App Engine Python SDK version 1.7.4 (2)
[gae.git] / python / lib / django_1_4 / django / conf / locale / ko / LC_MESSAGES / django.po
blobe53b913ac03159fef99650b2fb739797faafec49
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
3 # Translators:
4 # Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Jaehong Kim <mixe@korea.com>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "ko/)\n"
15 "Language: ko\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21 #: conf/global_settings.py:48
22 msgid "Arabic"
23 msgstr "아랍어"
25 #: conf/global_settings.py:49
26 msgid "Azerbaijani"
27 msgstr "아제르바이잔어"
29 #: conf/global_settings.py:50
30 msgid "Bulgarian"
31 msgstr "불가리어"
33 #: conf/global_settings.py:51
34 msgid "Bengali"
35 msgstr "방글라데시어"
37 #: conf/global_settings.py:52
38 msgid "Bosnian"
39 msgstr "보스니아어"
41 #: conf/global_settings.py:53
42 msgid "Catalan"
43 msgstr "카탈로니아어"
45 #: conf/global_settings.py:54
46 msgid "Czech"
47 msgstr "체코어"
49 #: conf/global_settings.py:55
50 msgid "Welsh"
51 msgstr "웨일즈어"
53 #: conf/global_settings.py:56
54 msgid "Danish"
55 msgstr "덴마크어"
57 #: conf/global_settings.py:57
58 msgid "German"
59 msgstr "독일어"
61 #: conf/global_settings.py:58
62 msgid "Greek"
63 msgstr "그리스어"
65 #: conf/global_settings.py:59
66 msgid "English"
67 msgstr "영어"
69 #: conf/global_settings.py:60
70 msgid "British English"
71 msgstr "영어 (영국)"
73 #: conf/global_settings.py:61
74 msgid "Esperanto"
75 msgstr ""
77 #: conf/global_settings.py:62
78 msgid "Spanish"
79 msgstr "스페인어"
81 #: conf/global_settings.py:63
82 msgid "Argentinian Spanish"
83 msgstr "아르헨티나 스페인어"
85 #: conf/global_settings.py:64
86 msgid "Mexican Spanish"
87 msgstr "멕시컨 스페인어"
89 #: conf/global_settings.py:65
90 msgid "Nicaraguan Spanish"
91 msgstr ""
93 #: conf/global_settings.py:66
94 msgid "Estonian"
95 msgstr "에스토니아어"
97 #: conf/global_settings.py:67
98 msgid "Basque"
99 msgstr "바스크어"
101 #: conf/global_settings.py:68
102 msgid "Persian"
103 msgstr "페르시아어"
105 #: conf/global_settings.py:69
106 msgid "Finnish"
107 msgstr "핀란드어"
109 #: conf/global_settings.py:70
110 msgid "French"
111 msgstr "프랑스어"
113 #: conf/global_settings.py:71
114 msgid "Frisian"
115 msgstr "프리슬란트어"
117 #: conf/global_settings.py:72
118 msgid "Irish"
119 msgstr "아일랜드어"
121 #: conf/global_settings.py:73
122 msgid "Galician"
123 msgstr "갈리시아어"
125 #: conf/global_settings.py:74
126 msgid "Hebrew"
127 msgstr "히브리어"
129 #: conf/global_settings.py:75
130 msgid "Hindi"
131 msgstr "힌두어"
133 #: conf/global_settings.py:76
134 msgid "Croatian"
135 msgstr "크로아티아어"
137 #: conf/global_settings.py:77
138 msgid "Hungarian"
139 msgstr "헝가리어"
141 #: conf/global_settings.py:78
142 msgid "Indonesian"
143 msgstr "인도네시아어"
145 #: conf/global_settings.py:79
146 msgid "Icelandic"
147 msgstr "아이슬란드어"
149 #: conf/global_settings.py:80
150 msgid "Italian"
151 msgstr "이탈리아어"
153 #: conf/global_settings.py:81
154 msgid "Japanese"
155 msgstr "일본어"
157 #: conf/global_settings.py:82
158 msgid "Georgian"
159 msgstr "조지아어"
161 #: conf/global_settings.py:83
162 msgid "Kazakh"
163 msgstr ""
165 #: conf/global_settings.py:84
166 msgid "Khmer"
167 msgstr "크메르어"
169 #: conf/global_settings.py:85
170 msgid "Kannada"
171 msgstr "칸나다어"
173 #: conf/global_settings.py:86
174 msgid "Korean"
175 msgstr "한국어"
177 #: conf/global_settings.py:87
178 msgid "Lithuanian"
179 msgstr "리투아니아어"
181 #: conf/global_settings.py:88
182 msgid "Latvian"
183 msgstr "라트비아어"
185 #: conf/global_settings.py:89
186 msgid "Macedonian"
187 msgstr "마케도니아어"
189 #: conf/global_settings.py:90
190 msgid "Malayalam"
191 msgstr "말레이지아어"
193 #: conf/global_settings.py:91
194 msgid "Mongolian"
195 msgstr "몽고어"
197 #: conf/global_settings.py:92
198 msgid "Norwegian Bokmal"
199 msgstr "노르웨이어 (보크몰)"
201 #: conf/global_settings.py:93
202 msgid "Nepali"
203 msgstr ""
205 #: conf/global_settings.py:94
206 msgid "Dutch"
207 msgstr "네덜란드어"
209 #: conf/global_settings.py:95
210 msgid "Norwegian Nynorsk"
211 msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)"
213 #: conf/global_settings.py:96
214 msgid "Punjabi"
215 msgstr "펀자브어"
217 #: conf/global_settings.py:97
218 msgid "Polish"
219 msgstr "폴란드어"
221 #: conf/global_settings.py:98
222 msgid "Portuguese"
223 msgstr "포르투갈어"
225 #: conf/global_settings.py:99
226 msgid "Brazilian Portuguese"
227 msgstr "브라질 포르투갈어"
229 #: conf/global_settings.py:100
230 msgid "Romanian"
231 msgstr "루마니아어"
233 #: conf/global_settings.py:101
234 msgid "Russian"
235 msgstr "러시아어"
237 #: conf/global_settings.py:102
238 msgid "Slovak"
239 msgstr "슬로바키아어"
241 #: conf/global_settings.py:103
242 msgid "Slovenian"
243 msgstr "슬로베니아어"
245 #: conf/global_settings.py:104
246 msgid "Albanian"
247 msgstr "알바니아어"
249 #: conf/global_settings.py:105
250 msgid "Serbian"
251 msgstr "세르비아어"
253 #: conf/global_settings.py:106
254 msgid "Serbian Latin"
255 msgstr "세르비아어"
257 #: conf/global_settings.py:107
258 msgid "Swedish"
259 msgstr "스웨덴어"
261 #: conf/global_settings.py:108
262 msgid "Swahili"
263 msgstr ""
265 #: conf/global_settings.py:109
266 msgid "Tamil"
267 msgstr "타밀어"
269 #: conf/global_settings.py:110
270 msgid "Telugu"
271 msgstr "텔루구어"
273 #: conf/global_settings.py:111
274 msgid "Thai"
275 msgstr "태국어"
277 #: conf/global_settings.py:112
278 msgid "Turkish"
279 msgstr "터키어"
281 #: conf/global_settings.py:113
282 msgid "Tatar"
283 msgstr ""
285 #: conf/global_settings.py:114
286 msgid "Ukrainian"
287 msgstr "우크라이나어"
289 #: conf/global_settings.py:115
290 msgid "Urdu"
291 msgstr "우르드어"
293 #: conf/global_settings.py:116
294 msgid "Vietnamese"
295 msgstr "베트남어"
297 #: conf/global_settings.py:117
298 msgid "Simplified Chinese"
299 msgstr "중국어 간체"
301 #: conf/global_settings.py:118
302 msgid "Traditional Chinese"
303 msgstr "중국어 번체"
305 #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
306 msgid "Enter a valid value."
307 msgstr "올바른 값을 입력하세요."
309 #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
310 msgid "This URL appears to be a broken link."
311 msgstr "해당 URL의 링크가 잘못 되어 있습니다."
313 #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
314 msgid "Enter a valid URL."
315 msgstr "올바른 URL을 입력하세요."
317 #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
318 msgid "Enter a valid e-mail address."
319 msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요."
321 #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
322 msgid ""
323 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
324 msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다."
326 #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
327 msgid "Enter a valid IPv4 address."
328 msgstr "올바른 IPv4 주소를 입력하세요."
330 #: core/validators.py:175 core/validators.py:189
331 msgid "Enter a valid IPv6 address."
332 msgstr ""
334 #: core/validators.py:184 core/validators.py:187
335 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
336 msgstr ""
338 #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
339 msgid "Enter only digits separated by commas."
340 msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요."
342 #: core/validators.py:215
343 #, python-format
344 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
345 msgstr ""
346 "%(limit_value)s 안의 값을 입력해 주세요. (입력하신 값은 %(show_value)s입니"
347 "다.)"
349 #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
350 #, python-format
351 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
352 msgstr "%(limit_value)s 이하의 값을 입력해 주세요."
354 #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
355 #, python-format
356 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
357 msgstr "%(limit_value)s 이상의 값을 입력해 주세요."
359 #: core/validators.py:244
360 #, python-format
361 msgid ""
362 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
363 "%(show_value)d)."
364 msgstr ""
365 "%(limit_value)d글자 이상 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(show_value)d글자입"
366 "니다.)"
368 #: core/validators.py:250
369 #, python-format
370 msgid ""
371 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
372 "%(show_value)d)."
373 msgstr ""
374 "%(limit_value)d글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(show_value)d글자"
375 "입니다)"
377 #: db/models/base.py:764
378 #, python-format
379 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
380 msgstr ""
381 "%(field_name)s(은)는 반드시 %(date_field)s %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다."
383 #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
384 msgid "and"
385 msgstr "또한"
387 #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
388 #, python-format
389 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
390 msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다."
392 #: db/models/fields/__init__.py:62
393 #, python-format
394 msgid "Value %r is not a valid choice."
395 msgstr "%r은 올바른 선택사항이 아닙니다."
397 #: db/models/fields/__init__.py:63
398 msgid "This field cannot be null."
399 msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
401 #: db/models/fields/__init__.py:64
402 msgid "This field cannot be blank."
403 msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
405 #: db/models/fields/__init__.py:71
406 #, python-format
407 msgid "Field of type: %(field_type)s"
408 msgstr "%(field_type)s 형식 필드"
410 #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
411 msgid "Integer"
412 msgstr "정수"
414 #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
415 #, python-format
416 msgid "'%s' value must be an integer."
417 msgstr ""
419 #: db/models/fields/__init__.py:552
420 #, python-format
421 msgid "'%s' value must be either True or False."
422 msgstr ""
424 #: db/models/fields/__init__.py:554
425 msgid "Boolean (Either True or False)"
426 msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
428 #: db/models/fields/__init__.py:605
429 #, python-format
430 msgid "String (up to %(max_length)s)"
431 msgstr "문자열(%(max_length)s 글자까지)"
433 #: db/models/fields/__init__.py:633
434 msgid "Comma-separated integers"
435 msgstr "정수(콤마로 구분)"
437 #: db/models/fields/__init__.py:647
438 #, python-format
439 msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
440 msgstr ""
442 #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
443 #, python-format
444 msgid ""
445 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
446 msgstr ""
448 #: db/models/fields/__init__.py:652
449 msgid "Date (without time)"
450 msgstr "날짜(시간 제외)"
452 #: db/models/fields/__init__.py:732
453 #, python-format
454 msgid ""
455 "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
456 "uuuuuu]][TZ] format."
457 msgstr ""
459 #: db/models/fields/__init__.py:736
460 #, python-format
461 msgid ""
462 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
463 "it is an invalid date/time."
464 msgstr ""
466 #: db/models/fields/__init__.py:740
467 msgid "Date (with time)"
468 msgstr "날짜(시간 포함)"
470 #: db/models/fields/__init__.py:831
471 #, python-format
472 msgid "'%s' value must be a decimal number."
473 msgstr ""
475 #: db/models/fields/__init__.py:833
476 msgid "Decimal number"
477 msgstr "10진수"
479 #: db/models/fields/__init__.py:890
480 msgid "E-mail address"
481 msgstr "이메일 주소"
483 #: db/models/fields/__init__.py:906
484 msgid "File path"
485 msgstr "파일 경로"
487 #: db/models/fields/__init__.py:930
488 #, python-format
489 msgid "'%s' value must be a float."
490 msgstr ""
492 #: db/models/fields/__init__.py:932
493 msgid "Floating point number"
494 msgstr "부동소수점 숫자"
496 #: db/models/fields/__init__.py:993
497 msgid "Big (8 byte) integer"
498 msgstr "큰 정수 (8 byte)"
500 #: db/models/fields/__init__.py:1007
501 msgid "IPv4 address"
502 msgstr ""
504 #: db/models/fields/__init__.py:1023
505 msgid "IP address"
506 msgstr "IP 주소"
508 #: db/models/fields/__init__.py:1065
509 #, python-format
510 msgid "'%s' value must be either None, True or False."
511 msgstr ""
513 #: db/models/fields/__init__.py:1067
514 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
515 msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)"
517 #: db/models/fields/__init__.py:1116
518 msgid "Positive integer"
519 msgstr ""
521 #: db/models/fields/__init__.py:1127
522 msgid "Positive small integer"
523 msgstr ""
525 #: db/models/fields/__init__.py:1138
526 #, python-format
527 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
528 msgstr ""
530 #: db/models/fields/__init__.py:1156
531 msgid "Small integer"
532 msgstr ""
534 #: db/models/fields/__init__.py:1162
535 msgid "Text"
536 msgstr "텍스트"
538 #: db/models/fields/__init__.py:1180
539 #, python-format
540 msgid ""
541 "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
542 msgstr ""
544 #: db/models/fields/__init__.py:1182
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
548 "time."
549 msgstr ""
551 #: db/models/fields/__init__.py:1185
552 msgid "Time"
553 msgstr "시각"
555 #: db/models/fields/__init__.py:1249
556 msgid "URL"
557 msgstr "URL"
559 #: db/models/fields/files.py:214
560 msgid "File"
561 msgstr ""
563 #: db/models/fields/files.py:321
564 msgid "Image"
565 msgstr ""
567 #: db/models/fields/related.py:903
568 #, python-format
569 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
570 msgstr "Primary key %(pk)r에 대한 모델 %(model)s가 존재하지 않습니다."
572 #: db/models/fields/related.py:905
573 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
574 msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)"
576 #: db/models/fields/related.py:1033
577 msgid "One-to-one relationship"
578 msgstr "일대일 관계"
580 #: db/models/fields/related.py:1096
581 msgid "Many-to-many relationship"
582 msgstr "다대다 관계"
584 #: db/models/fields/related.py:1120
585 msgid ""
586 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
587 msgstr ""
588 "복수 선택 시에는 \"Control\" 키를 누른 상태에서 선택해 주세요.(Mac은 "
589 "\"Command\" 키)"
591 #: forms/fields.py:50
592 msgid "This field is required."
593 msgstr "필수 항목입니다."
595 #: forms/fields.py:208
596 msgid "Enter a whole number."
597 msgstr "정수를 입력하세요."
599 #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
600 msgid "Enter a number."
601 msgstr "숫자를 입력하세요."
603 #: forms/fields.py:264
604 #, python-format
605 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
606 msgstr "전체 자릿수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
608 #: forms/fields.py:265
609 #, python-format
610 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
611 msgstr "전체 유효자리 개수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
613 #: forms/fields.py:266
614 #, python-format
615 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
616 msgstr "소숫점 앞의 자릿수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
618 #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
619 msgid "Enter a valid date."
620 msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."
622 #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
623 msgid "Enter a valid time."
624 msgstr "올바른 시각을 입력하세요."
626 #: forms/fields.py:409
627 msgid "Enter a valid date/time."
628 msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요."
630 #: forms/fields.py:485
631 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
632 msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."
634 #: forms/fields.py:486
635 msgid "No file was submitted."
636 msgstr "파일이 전송되지 않았습니다."
638 #: forms/fields.py:487
639 msgid "The submitted file is empty."
640 msgstr "입력하신 파일은 빈 파일입니다."
642 #: forms/fields.py:488
643 #, python-format
644 msgid ""
645 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
646 msgstr ""
647 "파일 이름은 %(max)d 글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(length)d 자"
648 "입니다)"
650 #: forms/fields.py:489
651 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
652 msgstr "파일을 보내거나 취소 체크박스를 체크하세요. 또는 둘다 비워두세요."
654 #: forms/fields.py:544
655 msgid ""
656 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
657 "corrupted image."
658 msgstr ""
659 "올바른 이미지를 업로드하세요. 업로드하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 파일"
660 "이 깨져 있습니다."
662 #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
663 #, python-format
664 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
665 msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
667 #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
668 msgid "Enter a list of values."
669 msgstr "리스트를 입력하세요."
671 #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
672 msgid "Order"
673 msgstr "순서:"
675 #: forms/formsets.py:321
676 msgid "Delete"
677 msgstr "삭제"
679 #: forms/models.py:571
680 #, python-format
681 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
682 msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요."
684 #: forms/models.py:575
685 #, python-format
686 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
687 msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다."
689 #: forms/models.py:581
690 #, python-format
691 msgid ""
692 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
693 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
694 msgstr ""
695 "%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중"
696 "복된 데이터를 고쳐주세요."
698 #: forms/models.py:589
699 msgid "Please correct the duplicate values below."
700 msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요."
702 #: forms/models.py:849
703 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
704 msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다."
706 #: forms/models.py:910
707 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
708 msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
710 #: forms/models.py:1000
711 #, python-format
712 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
713 msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
715 #: forms/models.py:1002
716 #, python-format
717 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
718 msgstr "\"%s\"은 primary key로 적합하지 않습니다."
720 #: forms/util.py:70
721 #, python-format
722 msgid ""
723 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
724 "may be ambiguous or it may not exist."
725 msgstr ""
727 #: forms/widgets.py:325
728 msgid "Currently"
729 msgstr "현재"
731 #: forms/widgets.py:326
732 msgid "Change"
733 msgstr "변경"
735 #: forms/widgets.py:327
736 msgid "Clear"
737 msgstr "취소"
739 #: forms/widgets.py:582
740 msgid "Unknown"
741 msgstr "알 수 없습니다."
743 #: forms/widgets.py:583
744 msgid "Yes"
745 msgstr "예"
747 #: forms/widgets.py:584
748 msgid "No"
749 msgstr "아니오"
751 #: template/defaultfilters.py:797
752 msgid "yes,no,maybe"
753 msgstr "예,아니오,아마도"
755 #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
756 #, python-format
757 msgid "%(size)d byte"
758 msgid_plural "%(size)d bytes"
759 msgstr[0] "%(size)d 바이트"
761 #: template/defaultfilters.py:832
762 #, python-format
763 msgid "%s KB"
764 msgstr "%s KB"
766 #: template/defaultfilters.py:834
767 #, python-format
768 msgid "%s MB"
769 msgstr "%s MB"
771 #: template/defaultfilters.py:836
772 #, python-format
773 msgid "%s GB"
774 msgstr "%s GB"
776 #: template/defaultfilters.py:838
777 #, python-format
778 msgid "%s TB"
779 msgstr "%s TB"
781 #: template/defaultfilters.py:839
782 #, python-format
783 msgid "%s PB"
784 msgstr "%s PB"
786 #: utils/dateformat.py:45
787 msgid "p.m."
788 msgstr "오후"
790 #: utils/dateformat.py:46
791 msgid "a.m."
792 msgstr "오전"
794 #: utils/dateformat.py:51
795 msgid "PM"
796 msgstr "오후"
798 #: utils/dateformat.py:52
799 msgid "AM"
800 msgstr "오전"
802 #: utils/dateformat.py:101
803 msgid "midnight"
804 msgstr "자정"
806 #: utils/dateformat.py:103
807 msgid "noon"
808 msgstr "정오"
810 #: utils/dates.py:6
811 msgid "Monday"
812 msgstr "월요일"
814 #: utils/dates.py:6
815 msgid "Tuesday"
816 msgstr "화요일"
818 #: utils/dates.py:6
819 msgid "Wednesday"
820 msgstr "수요일"
822 #: utils/dates.py:6
823 msgid "Thursday"
824 msgstr "목요일"
826 #: utils/dates.py:6
827 msgid "Friday"
828 msgstr "금요일"
830 #: utils/dates.py:7
831 msgid "Saturday"
832 msgstr "토요일"
834 #: utils/dates.py:7
835 msgid "Sunday"
836 msgstr "일요일"
838 #: utils/dates.py:10
839 msgid "Mon"
840 msgstr "월요일"
842 #: utils/dates.py:10
843 msgid "Tue"
844 msgstr "화요일"
846 #: utils/dates.py:10
847 msgid "Wed"
848 msgstr "수요일"
850 #: utils/dates.py:10
851 msgid "Thu"
852 msgstr "목요일"
854 #: utils/dates.py:10
855 msgid "Fri"
856 msgstr "금요일"
858 #: utils/dates.py:11
859 msgid "Sat"
860 msgstr "토요일"
862 #: utils/dates.py:11
863 msgid "Sun"
864 msgstr "일요일"
866 #: utils/dates.py:18
867 msgid "January"
868 msgstr "1월"
870 #: utils/dates.py:18
871 msgid "February"
872 msgstr "2월"
874 #: utils/dates.py:18
875 msgid "March"
876 msgstr "3월"
878 #: utils/dates.py:18
879 msgid "April"
880 msgstr "4월"
882 #: utils/dates.py:18
883 msgid "May"
884 msgstr "5월"
886 #: utils/dates.py:18
887 msgid "June"
888 msgstr "6월"
890 #: utils/dates.py:19
891 msgid "July"
892 msgstr "7월"
894 #: utils/dates.py:19
895 msgid "August"
896 msgstr "8월"
898 #: utils/dates.py:19
899 msgid "September"
900 msgstr "9월"
902 #: utils/dates.py:19
903 msgid "October"
904 msgstr "10월"
906 #: utils/dates.py:19
907 msgid "November"
908 msgstr "11월"
910 #: utils/dates.py:20
911 msgid "December"
912 msgstr "12월"
914 #: utils/dates.py:23
915 msgid "jan"
916 msgstr "1월"
918 #: utils/dates.py:23
919 msgid "feb"
920 msgstr "2월"
922 #: utils/dates.py:23
923 msgid "mar"
924 msgstr "3월"
926 #: utils/dates.py:23
927 msgid "apr"
928 msgstr "4월"
930 #: utils/dates.py:23
931 msgid "may"
932 msgstr "5월"
934 #: utils/dates.py:23
935 msgid "jun"
936 msgstr "6월"
938 #: utils/dates.py:24
939 msgid "jul"
940 msgstr "7월"
942 #: utils/dates.py:24
943 msgid "aug"
944 msgstr "8월"
946 #: utils/dates.py:24
947 msgid "sep"
948 msgstr "9월"
950 #: utils/dates.py:24
951 msgid "oct"
952 msgstr "10월"
954 #: utils/dates.py:24
955 msgid "nov"
956 msgstr "11월"
958 #: utils/dates.py:24
959 msgid "dec"
960 msgstr "12월"
962 #: utils/dates.py:31
963 msgctxt "abbrev. month"
964 msgid "Jan."
965 msgstr "1"
967 #: utils/dates.py:32
968 msgctxt "abbrev. month"
969 msgid "Feb."
970 msgstr "2"
972 #: utils/dates.py:33
973 msgctxt "abbrev. month"
974 msgid "March"
975 msgstr "3"
977 #: utils/dates.py:34
978 msgctxt "abbrev. month"
979 msgid "April"
980 msgstr "4"
982 #: utils/dates.py:35
983 msgctxt "abbrev. month"
984 msgid "May"
985 msgstr "5"
987 #: utils/dates.py:36
988 msgctxt "abbrev. month"
989 msgid "June"
990 msgstr "6"
992 #: utils/dates.py:37
993 msgctxt "abbrev. month"
994 msgid "July"
995 msgstr "7"
997 #: utils/dates.py:38
998 msgctxt "abbrev. month"
999 msgid "Aug."
1000 msgstr "8"
1002 #: utils/dates.py:39
1003 msgctxt "abbrev. month"
1004 msgid "Sept."
1005 msgstr "9"
1007 #: utils/dates.py:40
1008 msgctxt "abbrev. month"
1009 msgid "Oct."
1010 msgstr "10"
1012 #: utils/dates.py:41
1013 msgctxt "abbrev. month"
1014 msgid "Nov."
1015 msgstr "11월"
1017 #: utils/dates.py:42
1018 msgctxt "abbrev. month"
1019 msgid "Dec."
1020 msgstr "12월"
1022 #: utils/dates.py:45
1023 msgctxt "alt. month"
1024 msgid "January"
1025 msgstr "1월"
1027 #: utils/dates.py:46
1028 msgctxt "alt. month"
1029 msgid "February"
1030 msgstr "2월"
1032 #: utils/dates.py:47
1033 msgctxt "alt. month"
1034 msgid "March"
1035 msgstr "3월"
1037 #: utils/dates.py:48
1038 msgctxt "alt. month"
1039 msgid "April"
1040 msgstr "4월"
1042 #: utils/dates.py:49
1043 msgctxt "alt. month"
1044 msgid "May"
1045 msgstr "5월"
1047 #: utils/dates.py:50
1048 msgctxt "alt. month"
1049 msgid "June"
1050 msgstr "6월"
1052 #: utils/dates.py:51
1053 msgctxt "alt. month"
1054 msgid "July"
1055 msgstr "7월"
1057 #: utils/dates.py:52
1058 msgctxt "alt. month"
1059 msgid "August"
1060 msgstr "8월"
1062 #: utils/dates.py:53
1063 msgctxt "alt. month"
1064 msgid "September"
1065 msgstr "9월"
1067 #: utils/dates.py:54
1068 msgctxt "alt. month"
1069 msgid "October"
1070 msgstr "10월"
1072 #: utils/dates.py:55
1073 msgctxt "alt. month"
1074 msgid "November"
1075 msgstr "11월"
1077 #: utils/dates.py:56
1078 msgctxt "alt. month"
1079 msgid "December"
1080 msgstr "12월"
1082 #: utils/text.py:65
1083 #, python-format
1084 msgctxt "String to return when truncating text"
1085 msgid "%(truncated_text)s..."
1086 msgstr ""
1088 #: utils/text.py:234
1089 msgid "or"
1090 msgstr "또는"
1092 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
1093 #: utils/text.py:251
1094 msgid ", "
1095 msgstr ","
1097 #: utils/timesince.py:20
1098 msgid "year"
1099 msgid_plural "years"
1100 msgstr[0] "년"
1102 #: utils/timesince.py:21
1103 msgid "month"
1104 msgid_plural "months"
1105 msgstr[0] "개월"
1107 #: utils/timesince.py:22
1108 msgid "week"
1109 msgid_plural "weeks"
1110 msgstr[0] "주"
1112 #: utils/timesince.py:23
1113 msgid "day"
1114 msgid_plural "days"
1115 msgstr[0] "일"
1117 #: utils/timesince.py:24
1118 msgid "hour"
1119 msgid_plural "hours"
1120 msgstr[0] "시간"
1122 #: utils/timesince.py:25
1123 msgid "minute"
1124 msgid_plural "minutes"
1125 msgstr[0] "분"
1127 #: utils/timesince.py:41
1128 msgid "minutes"
1129 msgstr "분"
1131 #: utils/timesince.py:46
1132 #, python-format
1133 msgid "%(number)d %(type)s"
1134 msgstr "%(number)d%(type)s"
1136 #: utils/timesince.py:52
1137 #, python-format
1138 msgid ", %(number)d %(type)s"
1139 msgstr ", %(number)d%(type)s"
1141 #: views/static.py:52
1142 msgid "Directory indexes are not allowed here."
1143 msgstr ""
1145 #: views/static.py:54
1146 #, python-format
1147 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1148 msgstr ""
1150 #: views/static.py:95
1151 #, python-format
1152 msgid "Index of %(directory)s"
1153 msgstr ""
1155 #: views/generic/create_update.py:121
1156 #, python-format
1157 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1158 msgstr "%(verbose_name)s(이)가 생성되었습니다."
1160 #: views/generic/create_update.py:164
1161 #, python-format
1162 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1163 msgstr "%(verbose_name)s(이)가 수정되었습니다."
1165 #: views/generic/create_update.py:207
1166 #, python-format
1167 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1168 msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다."
1170 #: views/generic/dates.py:33
1171 msgid "No year specified"
1172 msgstr "년도가 없습니다."
1174 #: views/generic/dates.py:58
1175 msgid "No month specified"
1176 msgstr "월이 없습니다."
1178 #: views/generic/dates.py:99
1179 msgid "No day specified"
1180 msgstr "날짜가 없습니다."
1182 #: views/generic/dates.py:138
1183 msgid "No week specified"
1184 msgstr "주가 없습니다."
1186 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1187 #, python-format
1188 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1189 msgstr " %(verbose_name_plural)s를 사용할 수 없습니다."
1191 #: views/generic/dates.py:467
1192 #, python-format
1193 msgid ""
1194 "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1195 "allow_future is False."
1196 msgstr ""
1197 "Future 모듈 %(verbose_name_plural)s을 사용할 수 없습니다. %(class_name)s."
1198 "allow_future가 False 입니다."
1200 #: views/generic/dates.py:501
1201 #, python-format
1202 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1203 msgstr "날짜 문자열 '%(datestr)s'이 표준 형식 '%(format)s'과 다릅니다."
1205 #: views/generic/detail.py:51
1206 #, python-format
1207 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1208 msgstr "쿼리 결과에 %(verbose_name)s가 없습니다."
1210 #: views/generic/list.py:45
1211 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1212 msgstr "'마지막' 페이지가 아니거나, 정수형으로 변환할 수 없습니다."
1214 #: views/generic/list.py:50
1215 #, python-format
1216 msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1217 msgstr "잘못된 페이지 (%(page_number)s)"
1219 #: views/generic/list.py:117
1220 #, python-format
1221 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1222 msgstr "빈 리스트이고 '%(class_name)s.allow_empty'가 False입니다."