1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
4 # Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Jaehong Kim <mixe@korea.com>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21 #: conf/global_settings.py:48
25 #: conf/global_settings.py:49
29 #: conf/global_settings.py:50
33 #: conf/global_settings.py:51
37 #: conf/global_settings.py:52
41 #: conf/global_settings.py:53
45 #: conf/global_settings.py:54
49 #: conf/global_settings.py:55
53 #: conf/global_settings.py:56
57 #: conf/global_settings.py:57
61 #: conf/global_settings.py:58
65 #: conf/global_settings.py:59
69 #: conf/global_settings.py:60
70 msgid "British English"
73 #: conf/global_settings.py:61
77 #: conf/global_settings.py:62
81 #: conf/global_settings.py:63
82 msgid "Argentinian Spanish"
85 #: conf/global_settings.py:64
86 msgid "Mexican Spanish"
89 #: conf/global_settings.py:65
90 msgid "Nicaraguan Spanish"
93 #: conf/global_settings.py:66
97 #: conf/global_settings.py:67
101 #: conf/global_settings.py:68
105 #: conf/global_settings.py:69
109 #: conf/global_settings.py:70
113 #: conf/global_settings.py:71
117 #: conf/global_settings.py:72
121 #: conf/global_settings.py:73
125 #: conf/global_settings.py:74
129 #: conf/global_settings.py:75
133 #: conf/global_settings.py:76
137 #: conf/global_settings.py:77
141 #: conf/global_settings.py:78
145 #: conf/global_settings.py:79
149 #: conf/global_settings.py:80
153 #: conf/global_settings.py:81
157 #: conf/global_settings.py:82
161 #: conf/global_settings.py:83
165 #: conf/global_settings.py:84
169 #: conf/global_settings.py:85
173 #: conf/global_settings.py:86
177 #: conf/global_settings.py:87
181 #: conf/global_settings.py:88
185 #: conf/global_settings.py:89
189 #: conf/global_settings.py:90
193 #: conf/global_settings.py:91
197 #: conf/global_settings.py:92
198 msgid "Norwegian Bokmal"
201 #: conf/global_settings.py:93
205 #: conf/global_settings.py:94
209 #: conf/global_settings.py:95
210 msgid "Norwegian Nynorsk"
211 msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)"
213 #: conf/global_settings.py:96
217 #: conf/global_settings.py:97
221 #: conf/global_settings.py:98
225 #: conf/global_settings.py:99
226 msgid "Brazilian Portuguese"
229 #: conf/global_settings.py:100
233 #: conf/global_settings.py:101
237 #: conf/global_settings.py:102
241 #: conf/global_settings.py:103
245 #: conf/global_settings.py:104
249 #: conf/global_settings.py:105
253 #: conf/global_settings.py:106
254 msgid "Serbian Latin"
257 #: conf/global_settings.py:107
261 #: conf/global_settings.py:108
265 #: conf/global_settings.py:109
269 #: conf/global_settings.py:110
273 #: conf/global_settings.py:111
277 #: conf/global_settings.py:112
281 #: conf/global_settings.py:113
285 #: conf/global_settings.py:114
289 #: conf/global_settings.py:115
293 #: conf/global_settings.py:116
297 #: conf/global_settings.py:117
298 msgid "Simplified Chinese"
301 #: conf/global_settings.py:118
302 msgid "Traditional Chinese"
305 #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
306 msgid "Enter a valid value."
307 msgstr "올바른 값을 입력하세요."
309 #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
310 msgid "This URL appears to be a broken link."
311 msgstr "해당 URL의 링크가 잘못 되어 있습니다."
313 #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
314 msgid "Enter a valid URL."
315 msgstr "올바른 URL을 입력하세요."
317 #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
318 msgid "Enter a valid e-mail address."
319 msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요."
321 #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
323 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
324 msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다."
326 #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
327 msgid "Enter a valid IPv4 address."
328 msgstr "올바른 IPv4 주소를 입력하세요."
330 #: core/validators.py:175 core/validators.py:189
331 msgid "Enter a valid IPv6 address."
334 #: core/validators.py:184 core/validators.py:187
335 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
338 #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
339 msgid "Enter only digits separated by commas."
340 msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요."
342 #: core/validators.py:215
344 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346 "%(limit_value)s 안의 값을 입력해 주세요. (입력하신 값은 %(show_value)s입니"
349 #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
351 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
352 msgstr "%(limit_value)s 이하의 값을 입력해 주세요."
354 #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
356 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
357 msgstr "%(limit_value)s 이상의 값을 입력해 주세요."
359 #: core/validators.py:244
362 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
365 "%(limit_value)d글자 이상 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(show_value)d글자입"
368 #: core/validators.py:250
371 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
374 "%(limit_value)d글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(show_value)d글자"
377 #: db/models/base.py:764
379 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
381 "%(field_name)s(은)는 반드시 %(date_field)s %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다."
383 #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
387 #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
389 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
390 msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다."
392 #: db/models/fields/__init__.py:62
394 msgid "Value %r is not a valid choice."
395 msgstr "%r은 올바른 선택사항이 아닙니다."
397 #: db/models/fields/__init__.py:63
398 msgid "This field cannot be null."
399 msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
401 #: db/models/fields/__init__.py:64
402 msgid "This field cannot be blank."
403 msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
405 #: db/models/fields/__init__.py:71
407 msgid "Field of type: %(field_type)s"
408 msgstr "%(field_type)s 형식 필드"
410 #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
414 #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
416 msgid "'%s' value must be an integer."
419 #: db/models/fields/__init__.py:552
421 msgid "'%s' value must be either True or False."
424 #: db/models/fields/__init__.py:554
425 msgid "Boolean (Either True or False)"
426 msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
428 #: db/models/fields/__init__.py:605
430 msgid "String (up to %(max_length)s)"
431 msgstr "문자열(%(max_length)s 글자까지)"
433 #: db/models/fields/__init__.py:633
434 msgid "Comma-separated integers"
437 #: db/models/fields/__init__.py:647
439 msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
442 #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
445 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
448 #: db/models/fields/__init__.py:652
449 msgid "Date (without time)"
452 #: db/models/fields/__init__.py:732
455 "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
456 "uuuuuu]][TZ] format."
459 #: db/models/fields/__init__.py:736
462 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
463 "it is an invalid date/time."
466 #: db/models/fields/__init__.py:740
467 msgid "Date (with time)"
470 #: db/models/fields/__init__.py:831
472 msgid "'%s' value must be a decimal number."
475 #: db/models/fields/__init__.py:833
476 msgid "Decimal number"
479 #: db/models/fields/__init__.py:890
480 msgid "E-mail address"
483 #: db/models/fields/__init__.py:906
487 #: db/models/fields/__init__.py:930
489 msgid "'%s' value must be a float."
492 #: db/models/fields/__init__.py:932
493 msgid "Floating point number"
496 #: db/models/fields/__init__.py:993
497 msgid "Big (8 byte) integer"
498 msgstr "큰 정수 (8 byte)"
500 #: db/models/fields/__init__.py:1007
504 #: db/models/fields/__init__.py:1023
508 #: db/models/fields/__init__.py:1065
510 msgid "'%s' value must be either None, True or False."
513 #: db/models/fields/__init__.py:1067
514 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
515 msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)"
517 #: db/models/fields/__init__.py:1116
518 msgid "Positive integer"
521 #: db/models/fields/__init__.py:1127
522 msgid "Positive small integer"
525 #: db/models/fields/__init__.py:1138
527 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
530 #: db/models/fields/__init__.py:1156
531 msgid "Small integer"
534 #: db/models/fields/__init__.py:1162
538 #: db/models/fields/__init__.py:1180
541 "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
544 #: db/models/fields/__init__.py:1182
547 "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
551 #: db/models/fields/__init__.py:1185
555 #: db/models/fields/__init__.py:1249
559 #: db/models/fields/files.py:214
563 #: db/models/fields/files.py:321
567 #: db/models/fields/related.py:903
569 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
570 msgstr "Primary key %(pk)r에 대한 모델 %(model)s가 존재하지 않습니다."
572 #: db/models/fields/related.py:905
573 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
574 msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)"
576 #: db/models/fields/related.py:1033
577 msgid "One-to-one relationship"
580 #: db/models/fields/related.py:1096
581 msgid "Many-to-many relationship"
584 #: db/models/fields/related.py:1120
586 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
588 "복수 선택 시에는 \"Control\" 키를 누른 상태에서 선택해 주세요.(Mac은 "
591 #: forms/fields.py:50
592 msgid "This field is required."
595 #: forms/fields.py:208
596 msgid "Enter a whole number."
599 #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
600 msgid "Enter a number."
603 #: forms/fields.py:264
605 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
606 msgstr "전체 자릿수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
608 #: forms/fields.py:265
610 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
611 msgstr "전체 유효자리 개수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
613 #: forms/fields.py:266
615 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
616 msgstr "소숫점 앞의 자릿수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
618 #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
619 msgid "Enter a valid date."
620 msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."
622 #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
623 msgid "Enter a valid time."
624 msgstr "올바른 시각을 입력하세요."
626 #: forms/fields.py:409
627 msgid "Enter a valid date/time."
628 msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요."
630 #: forms/fields.py:485
631 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
632 msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."
634 #: forms/fields.py:486
635 msgid "No file was submitted."
636 msgstr "파일이 전송되지 않았습니다."
638 #: forms/fields.py:487
639 msgid "The submitted file is empty."
640 msgstr "입력하신 파일은 빈 파일입니다."
642 #: forms/fields.py:488
645 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
647 "파일 이름은 %(max)d 글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(length)d 자"
650 #: forms/fields.py:489
651 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
652 msgstr "파일을 보내거나 취소 체크박스를 체크하세요. 또는 둘다 비워두세요."
654 #: forms/fields.py:544
656 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
659 "올바른 이미지를 업로드하세요. 업로드하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 파일"
662 #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
664 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
665 msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
667 #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
668 msgid "Enter a list of values."
671 #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
675 #: forms/formsets.py:321
679 #: forms/models.py:571
681 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
682 msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요."
684 #: forms/models.py:575
686 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
687 msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다."
689 #: forms/models.py:581
692 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
693 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
695 "%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중"
698 #: forms/models.py:589
699 msgid "Please correct the duplicate values below."
700 msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요."
702 #: forms/models.py:849
703 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
704 msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다."
706 #: forms/models.py:910
707 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
708 msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
710 #: forms/models.py:1000
712 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
713 msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
715 #: forms/models.py:1002
717 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
718 msgstr "\"%s\"은 primary key로 적합하지 않습니다."
723 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
724 "may be ambiguous or it may not exist."
727 #: forms/widgets.py:325
731 #: forms/widgets.py:326
735 #: forms/widgets.py:327
739 #: forms/widgets.py:582
743 #: forms/widgets.py:583
747 #: forms/widgets.py:584
751 #: template/defaultfilters.py:797
755 #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
757 msgid "%(size)d byte"
758 msgid_plural "%(size)d bytes"
759 msgstr[0] "%(size)d 바이트"
761 #: template/defaultfilters.py:832
766 #: template/defaultfilters.py:834
771 #: template/defaultfilters.py:836
776 #: template/defaultfilters.py:838
781 #: template/defaultfilters.py:839
786 #: utils/dateformat.py:45
790 #: utils/dateformat.py:46
794 #: utils/dateformat.py:51
798 #: utils/dateformat.py:52
802 #: utils/dateformat.py:101
806 #: utils/dateformat.py:103
963 msgctxt "abbrev. month"
968 msgctxt "abbrev. month"
973 msgctxt "abbrev. month"
978 msgctxt "abbrev. month"
983 msgctxt "abbrev. month"
988 msgctxt "abbrev. month"
993 msgctxt "abbrev. month"
998 msgctxt "abbrev. month"
1002 #: utils/dates.py:39
1003 msgctxt "abbrev. month"
1007 #: utils/dates.py:40
1008 msgctxt "abbrev. month"
1012 #: utils/dates.py:41
1013 msgctxt "abbrev. month"
1017 #: utils/dates.py:42
1018 msgctxt "abbrev. month"
1022 #: utils/dates.py:45
1023 msgctxt "alt. month"
1027 #: utils/dates.py:46
1028 msgctxt "alt. month"
1032 #: utils/dates.py:47
1033 msgctxt "alt. month"
1037 #: utils/dates.py:48
1038 msgctxt "alt. month"
1042 #: utils/dates.py:49
1043 msgctxt "alt. month"
1047 #: utils/dates.py:50
1048 msgctxt "alt. month"
1052 #: utils/dates.py:51
1053 msgctxt "alt. month"
1057 #: utils/dates.py:52
1058 msgctxt "alt. month"
1062 #: utils/dates.py:53
1063 msgctxt "alt. month"
1067 #: utils/dates.py:54
1068 msgctxt "alt. month"
1072 #: utils/dates.py:55
1073 msgctxt "alt. month"
1077 #: utils/dates.py:56
1078 msgctxt "alt. month"
1084 msgctxt "String to return when truncating text"
1085 msgid "%(truncated_text)s..."
1088 #: utils/text.py:234
1092 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
1093 #: utils/text.py:251
1097 #: utils/timesince.py:20
1099 msgid_plural "years"
1102 #: utils/timesince.py:21
1104 msgid_plural "months"
1107 #: utils/timesince.py:22
1109 msgid_plural "weeks"
1112 #: utils/timesince.py:23
1117 #: utils/timesince.py:24
1119 msgid_plural "hours"
1122 #: utils/timesince.py:25
1124 msgid_plural "minutes"
1127 #: utils/timesince.py:41
1131 #: utils/timesince.py:46
1133 msgid "%(number)d %(type)s"
1134 msgstr "%(number)d%(type)s"
1136 #: utils/timesince.py:52
1138 msgid ", %(number)d %(type)s"
1139 msgstr ", %(number)d%(type)s"
1141 #: views/static.py:52
1142 msgid "Directory indexes are not allowed here."
1145 #: views/static.py:54
1147 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1150 #: views/static.py:95
1152 msgid "Index of %(directory)s"
1155 #: views/generic/create_update.py:121
1157 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1158 msgstr "%(verbose_name)s(이)가 생성되었습니다."
1160 #: views/generic/create_update.py:164
1162 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1163 msgstr "%(verbose_name)s(이)가 수정되었습니다."
1165 #: views/generic/create_update.py:207
1167 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1168 msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다."
1170 #: views/generic/dates.py:33
1171 msgid "No year specified"
1174 #: views/generic/dates.py:58
1175 msgid "No month specified"
1178 #: views/generic/dates.py:99
1179 msgid "No day specified"
1182 #: views/generic/dates.py:138
1183 msgid "No week specified"
1186 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1188 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1189 msgstr " %(verbose_name_plural)s를 사용할 수 없습니다."
1191 #: views/generic/dates.py:467
1194 "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1195 "allow_future is False."
1197 "Future 모듈 %(verbose_name_plural)s을 사용할 수 없습니다. %(class_name)s."
1198 "allow_future가 False 입니다."
1200 #: views/generic/dates.py:501
1202 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1203 msgstr "날짜 문자열 '%(datestr)s'이 표준 형식 '%(format)s'과 다릅니다."
1205 #: views/generic/detail.py:51
1207 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1208 msgstr "쿼리 결과에 %(verbose_name)s가 없습니다."
1210 #: views/generic/list.py:45
1211 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1212 msgstr "'마지막' 페이지가 아니거나, 정수형으로 변환할 수 없습니다."
1214 #: views/generic/list.py:50
1216 msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1217 msgstr "잘못된 페이지 (%(page_number)s)"
1219 #: views/generic/list.py:117
1221 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1222 msgstr "빈 리스트이고 '%(class_name)s.allow_empty'가 False입니다."