Updated Spanish translation
[evolution.git] / po / en_CA.po
blob971cb9826691ea43ca2afb7f9cf4a925840850d4
1 # Canadian English translation of evolution
2 # Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evolution package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: evolution\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-31 20:32-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:18-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
21 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
22 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
23 msgid "evolution addressbook"
24 msgstr "evolution addressbook"
26 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
27 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
28 msgid "New Contact"
29 msgstr "New Contact"
31 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
32 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
33 msgid "New Contact List"
34 msgstr "New Contact List"
36 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
37 #, c-format
38 msgid "current addressbook folder has %d card"
39 msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
40 msgstr[0] "current addressbook folder has %d card"
41 msgstr[1] "current addressbook folder has %d cards"
43 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
44 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
45 msgid "Open"
46 msgstr "Open"
48 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
49 msgid "Contact List: "
50 msgstr "Contact List: "
52 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
53 msgid "Contact: "
54 msgstr "Contact: "
56 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
57 msgid "evolution minicard"
58 msgstr "evolution minicard"
60 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
61 msgid "It has alarms."
62 msgstr "It has alarms."
64 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
65 msgid "It has recurrences."
66 msgstr "It has recurrences."
68 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
69 msgid "It is a meeting."
70 msgstr "It is a meeting."
72 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
73 #, c-format
74 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
75 msgstr "Calendar Event: Summary is %s."
77 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
78 msgid "Calendar Event: It has no summary."
79 msgstr "Calendar Event: It has no summary."
81 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
82 msgid "calendar view event"
83 msgstr "calendar view event"
85 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
86 msgid "Grab Focus"
87 msgstr "Grab Focus"
89 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
90 msgid "New Appointment"
91 msgstr "New Appointment"
93 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
94 msgid "New All Day Event"
95 msgstr "New All Day Event"
97 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
98 msgid "New Meeting"
99 msgstr "New Meeting"
101 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
102 msgid "Go to Today"
103 msgstr "Go to Today"
105 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
106 msgid "Go to Date"
107 msgstr "Go to Date"
109 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
110 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
111 msgid "a table to view and select the current time range"
112 msgstr "a table to view and select the current time range"
114 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
115 #, c-format
116 msgid "It has %d event."
117 msgid_plural "It has %d events."
118 msgstr[0] "It has %d event"
119 msgstr[1] "It has %d events"
121 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
122 msgid "It has no events."
123 msgstr "It has no events."
125 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
126 #, c-format
127 msgid "Work Week View: %s. %s"
128 msgstr "Work Week View: %s. %s"
130 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
131 #, c-format
132 msgid "Day View: %s. %s"
133 msgstr "Day View: %s. %s"
135 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
136 msgid "calendar view for a work week"
137 msgstr "calendar view for a work week"
139 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
140 msgid "calendar view for one or more days"
141 msgstr "calendar view for one or more days"
143 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
144 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:661
145 msgid "%A %d %b %Y"
146 msgstr "%A %d %b %Y"
148 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
149 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
150 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
151 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
152 #. You can change the order but don't change the
153 #. specifiers or add anything.
154 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
155 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:664
156 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
157 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322
158 msgid "%a %d %b"
159 msgstr "%a %d %b"
161 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
162 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
163 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
164 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:666
165 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:671
166 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:673
167 msgid "%a %d %b %Y"
168 msgstr "%a %d %b %Y"
170 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
171 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
172 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
173 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
174 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:685
175 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:692
176 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:698
177 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:700
178 msgid "%d %b %Y"
179 msgstr "%d %b %Y"
181 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
182 #. Don't use any other specifiers.
183 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
184 #. month name. You can change the order but don't
185 #. change the specifiers or add anything.
186 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
187 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:690
188 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
189 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:336
190 msgid "%d %b"
191 msgstr "%d %b"
193 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
194 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
195 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
196 msgid "Gnome Calendar"
197 msgstr "Gnome Calendar"
199 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
200 msgid "search bar"
201 msgstr "search bar"
203 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
204 msgid "evolution calendar search bar"
205 msgstr "Evolution calendar search bar"
207 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
208 msgid "Jump button"
209 msgstr "Jump button"
211 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
212 msgid "Click here, you can find more events."
213 msgstr "Click here to find more events."
215 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
216 #, c-format
217 msgid "Month View: %s. %s"
218 msgstr "Month View: %s. %s"
220 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
221 #, c-format
222 msgid "Week View: %s. %s"
223 msgstr "Week View: %s. %s"
225 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
226 msgid "calendar view for a month"
227 msgstr "calendar view for a month"
229 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
230 msgid "calendar view for one or more weeks"
231 msgstr "calendar view for one or more weeks"
233 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
234 msgid "popup"
235 msgstr "popup"
237 #. action name
238 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
239 msgid "popup a child"
240 msgstr "pop up a child"
242 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
243 msgid "edit"
244 msgstr "edit"
246 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
247 msgid "begin editing this cell"
248 msgstr "begin editing this cell"
250 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
251 msgid "toggle"
252 msgstr "toggle"
254 #. action name
255 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
256 msgid "toggle the cell"
257 msgstr "toggle the cell"
259 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
260 msgid "expand"
261 msgstr "expand"
263 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
264 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
265 msgstr "expands the row in the ETree containing this cell"
267 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
268 msgid "collapse"
269 msgstr "collapse"
271 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
272 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
273 msgstr "collapses the row in the ETree containing this cell"
275 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
276 msgid "Table Cell"
277 msgstr "Table Cell"
279 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
280 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
281 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
282 msgid "click to add"
283 msgstr "click to add"
285 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
286 msgid "click"
287 msgstr "click"
289 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
290 msgid "sort"
291 msgstr "sort"
293 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
294 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
295 msgid "%d %B %Y"
296 msgstr "%d %B %Y"
298 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
299 #, c-format
300 msgid "Calendar: from %s to %s"
301 msgstr "Calendar: from %s to %s"
303 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
304 msgid "evolution calendar item"
305 msgstr "Evolution calendar item"
307 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
308 msgid "Combo Button"
309 msgstr "Combo Button"
311 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
312 msgid "Activate Default"
313 msgstr "Activate Default"
315 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
316 msgid "Popup Menu"
317 msgstr "Popup Menu"
319 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
320 msgid ""
321 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
322 "with the same address anyway?"
323 msgstr ""
324 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
325 "with the same address anyway?"
327 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
328 msgid "Address '{0}' already exists."
329 msgstr "Address '{0}' already exists."
331 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
332 msgid "Cannot move contact."
333 msgstr "Cannot move contact."
335 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
336 msgid "Category editor not available."
337 msgstr "Category editor not available."
339 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
340 msgid ""
341 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
342 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
343 "your caps lock might be on."
344 msgstr ""
345 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
346 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
348 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
349 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
350 msgstr "Could not get schema information for LDAP server."
352 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
353 msgid "Could not remove addressbook."
354 msgstr "Could not remove addressbook."
356 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
357 msgid ""
358 "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
359 "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
360 "Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
361 msgstr ""
362 "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
363 "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
364 "Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
366 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
367 msgid "Delete address book '{0}'?"
368 msgstr "Delete address book '{0}'?"
370 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
371 msgid "Error loading addressbook."
372 msgstr "Error loading addressbook."
374 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
375 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
376 msgstr "Error saving {0} to {1}: {2}"
378 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
379 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
380 msgstr "Failed to authenticate with LDAP server."
382 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
383 msgid "GroupWise Address book creation:"
384 msgstr "GroupWise Address book creation:"
386 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
387 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
388 msgstr "LDAP server did not respond with valid schema information."
390 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
391 msgid "Server Version"
392 msgstr "Server Version"
394 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
395 msgid "Some features may not work properly with your current server"
396 msgstr "Some features may not work properly with your current server"
398 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
399 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
400 msgstr "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
402 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
403 msgid ""
404 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
405 msgstr ""
406 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
408 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
409 msgid ""
410 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
411 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
412 "supported search bases."
413 msgstr ""
414 "This LDAP server may use an older version of LDAP which does not support "
415 "this functionality, or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
416 "supported search bases."
418 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
419 msgid "This address book will be removed permanently."
420 msgstr "This address book will be removed permanently."
422 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
423 msgid "This addressbook could not be opened."
424 msgstr "This addressbook could not be opened."
426 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
427 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
428 msgstr "This addressbook server does not have any suggested search bases."
430 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
431 msgid ""
432 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
433 "misspelled or your network connection could be down."
434 msgstr ""
435 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
436 "misspelled or your network connection could be down."
438 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
439 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
440 msgstr "This server does not support LDAPv3 schema information."
442 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
443 msgid "Unable to open addressbook"
444 msgstr "Unable to open addressbook"
446 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
447 msgid "Unable to perform search."
448 msgstr "Unable to perform search."
450 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
451 msgid "Unable to save {0}."
452 msgstr "Unable to save {0}."
454 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
455 msgid "Would you like to save your changes?"
456 msgstr "Would you like to save your changes?"
458 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
459 msgid ""
460 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
461 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
462 msgstr ""
463 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
464 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
466 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
467 msgid ""
468 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
469 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
470 "a supported version"
471 msgstr ""
472 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
473 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
474 "a supported version"
476 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
477 msgid ""
478 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
479 "changes?"
480 msgstr ""
481 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
482 "changes?"
484 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
485 msgid ""
486 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
487 msgstr ""
488 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
490 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:496
491 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
492 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
493 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
494 msgid "_Add"
495 msgstr "_Add"
497 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
498 msgid "_Discard"
499 msgstr "_Discard"
501 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
502 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
503 msgid "{0}"
504 msgstr "{0}"
506 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
507 msgid "{1}"
508 msgstr "{1}"
510 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300
511 msgid "Default Sync Address:"
512 msgstr "Default Sync Address:"
514 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241
515 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242
516 msgid "Could not load addressbook"
517 msgstr "Could not load addressbook"
519 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310
520 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313
521 msgid "Could not read pilot's Address application block"
522 msgstr "Could not read pilot's Address application block"
524 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
525 msgid "Autocompletion"
526 msgstr "Autocompletion"
528 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
529 msgid "C_ontacts"
530 msgstr "C_ontacts"
532 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
533 msgid "Certificates"
534 msgstr "Certificates"
536 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
537 msgid "Configure autocomplete here"
538 msgstr "Configure autocomplete here"
540 #. Create the contacts group
541 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
542 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
543 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/migration.c:400
544 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:626
545 msgid "Contacts"
546 msgstr "Contacts"
548 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
549 msgid "Evolution Addressbook"
550 msgstr "Evolution Addressbook"
552 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
553 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
554 msgstr "Evolution Addressbook address pop-up"
556 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
557 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
558 msgstr "Evolution Addressbook address viewer"
560 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
561 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
562 msgstr "Evolution Addressbook card viewer"
564 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
565 msgid "Evolution Addressbook component"
566 msgstr "Evolution Addressbook component"
568 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
569 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
570 msgstr "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
572 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
573 msgid "Evolution folder settings configuration control"
574 msgstr "Evolution folder settings configuration control"
576 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
577 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
578 msgstr "Manage your S/MIME certificates here"
580 #. create the local source group
581 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
582 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
583 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
584 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:209
585 #: ../calendar/gui/memos-component.c:194 ../calendar/gui/migration.c:474
586 #: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075
587 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
588 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299
589 #: ../mail/mail-vfolder.c:223
590 msgid "On This Computer"
591 msgstr "On This Computer"
593 #. Create the default Person addressbook
594 #. Create the default Person calendar
595 #. Create the default Person task list
596 #. Create the default Person addressbook
597 #. orange
598 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149
599 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
600 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
601 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:217
602 #: ../calendar/gui/memos-component.c:202 ../calendar/gui/migration.c:482
603 #: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083
604 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
605 #: ../mail/em-migrate.c:1054 ../mail/mail-config.c:87
606 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
607 msgid "Personal"
608 msgstr "Personal"
610 #. Create the LDAP source group
611 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:159
612 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
613 msgid "On LDAP Servers"
614 msgstr "On LDAP Servers"
616 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
617 msgid "_Contact"
618 msgstr "_Contact"
620 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
621 msgid "Create a new contact"
622 msgstr "Create a new contact"
624 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
625 msgid "Contact _List"
626 msgstr "Contact _List"
628 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
629 msgid "Create a new contact list"
630 msgstr "Create a new contact list"
632 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
633 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1202
634 msgid "New Address Book"
635 msgstr "New Address Book"
637 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
638 msgid "Address _Book"
639 msgstr "Address _Book"
641 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
642 msgid "Create a new address book"
643 msgstr "Create a new address book"
645 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:382
646 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
647 msgstr "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
649 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
650 msgid "Base"
651 msgstr "Base"
653 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
654 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
655 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
656 msgid "_Type:"
657 msgstr "_Type:"
659 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
660 msgid "Copy book content locally for offline operation"
661 msgstr "Copy book content locally for offline operation"
663 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
664 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
665 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
666 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
667 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
668 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
669 #: ../mail/em-folder-properties.c:217 ../mail/mail-config.glade.h:86
670 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
671 msgid "General"
672 msgstr "General"
674 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
675 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392
676 msgid "Addressbook"
677 msgstr "Addressbook"
679 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
680 msgid "Server Information"
681 msgstr "Server Information"
683 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Authentication"
687 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
688 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
689 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
690 msgid "Details"
691 msgstr "Details"
693 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
694 msgid "Searching"
695 msgstr "Searching"
697 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
698 msgid "Downloading"
699 msgstr "Downloading"
701 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
702 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
703 msgid "Address Book Properties"
704 msgstr "Address Book Properties"
706 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
707 #: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1201
708 msgid "Migrating..."
709 msgstr "Migrating..."
711 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
712 #: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1242
713 #, c-format
714 msgid "Migrating `%s':"
715 msgstr "Migrating `%s':"
717 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
718 msgid "LDAP Servers"
719 msgstr "LDAP Servers"
721 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
722 msgid "Autocompletion Settings"
723 msgstr "Autocompletion Settings"
725 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
726 msgid ""
727 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
728 "since Evolution 1.x.\n"
729 "\n"
730 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
731 msgstr ""
732 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
733 "since Evolution 1.x.\n"
734 "\n"
735 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
737 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
738 msgid ""
739 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
740 "\n"
741 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
742 msgstr ""
743 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
744 "\n"
745 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
747 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
748 msgid ""
749 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
750 "\n"
751 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
752 msgstr ""
753 "The way Evolution stores phone numbers has changed.\n"
754 "\n"
755 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
757 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
758 msgid ""
759 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
760 "\n"
761 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
762 msgstr ""
763 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
764 "\n"
765 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
767 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
768 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
769 #, c-format
770 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
771 msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
773 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
774 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
775 msgid "Rename Folder"
776 msgstr "Rename Folder"
778 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
779 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
780 msgid "Folder names cannot contain '/'"
781 msgstr "Folder names cannot contain '/'"
783 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
784 msgid "A Folder with this name already exists"
785 msgstr "A Folder with this name already exists"
787 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:953
788 msgid "_New Address Book"
789 msgstr "_New Address Book"
791 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
792 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
793 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
794 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
795 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1196
796 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1628 ../calendar/gui/e-memo-table.c:871
797 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:443 ../mail/em-folder-tree.c:2054
798 #: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
799 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
800 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:16 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
801 msgid "_Delete"
802 msgstr "_Delete"
804 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
805 msgid "Save As Vcard..."
806 msgstr "Save As Vcard..."
808 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
809 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:539
810 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:444
811 msgid "_Properties..."
812 msgstr "_Properties..."
814 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
815 msgid "Contact Source Selector"
816 msgstr "Contact Source Selector"
818 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
819 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
820 msgstr "Accessing LDAP Server anonymously"
822 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
823 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:492
824 msgid "Failed to authenticate.\n"
825 msgstr "Failed to authenticate.\n"
827 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
828 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:471
829 #, c-format
830 msgid "Enter password for %s (user %s)"
831 msgstr "Enter password for %s (user %s)"
833 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
834 msgid "Autocomplete length"
835 msgstr "Autocomplete length"
837 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
838 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
839 msgstr "EFolderList XML for the list of completion URIs"
841 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
842 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
843 msgstr "EFolderList XML for the list of completion URIs."
845 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
846 msgid ""
847 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
848 "preview pane, in pixels."
849 msgstr ""
850 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
851 "preview pane, in pixels."
853 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
854 msgid "Show preview pane"
855 msgstr "Show preview pane"
857 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
858 msgid ""
859 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
860 "autocomplete."
861 msgstr ""
862 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
863 "autocomplete."
865 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
866 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
867 msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue"
869 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
870 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
871 msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue."
873 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
874 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
875 msgid "Vertical pane position"
876 msgstr "Vertical pane position"
878 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
879 msgid "Whether to show the preview pane."
880 msgstr "Whether to show the preview pane."
882 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
883 msgid "1"
884 msgstr "1"
886 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
887 msgid "3268"
888 msgstr "3268"
890 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
891 msgid "389"
892 msgstr "389"
894 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
895 msgid "5"
896 msgstr "5"
898 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
899 msgid "636"
900 msgstr "636"
902 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
903 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
904 msgid "<b>Authentication</b>"
905 msgstr "<b>Authentication</b>"
907 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
908 msgid "<b>Display</b>"
909 msgstr "<b>Display</b>"
911 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
912 msgid "<b>Downloading</b>"
913 msgstr "<b>Downloading</b>"
915 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
916 msgid "<b>Searching</b>"
917 msgstr "<b>Searching</b>"
919 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
920 msgid "<b>Server Information</b>"
921 msgstr "<b>Server Information</b>"
923 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
924 msgid "<b>Type:</b>"
925 msgstr "<b>Type:</b>"
927 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
928 msgid "Add Address Book"
929 msgstr "Add Address Book"
931 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
932 #: ../mail/em-account-editor.c:304 ../mail/em-account-editor.c:767
933 msgid "Always"
934 msgstr "Always"
936 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
937 msgid "Anonymously"
938 msgstr "Anonymously"
940 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
941 msgid "Basic"
942 msgstr "Basic"
944 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
945 msgid "Distinguished name"
946 msgstr "Distinguished name"
948 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
949 msgid "Email address"
950 msgstr "Email address"
952 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
953 msgid ""
954 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
955 msgstr ""
956 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
958 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
959 msgid "Find Possible Search Bases"
960 msgstr "Find Possible Search Bases"
962 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
963 msgid "Lo_gin:"
964 msgstr "Lo_gin:"
966 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
967 #: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:766
968 msgid "Never"
969 msgstr "Never"
971 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
972 msgid "One"
973 msgstr "One"
975 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
976 msgid "Search Filter"
977 msgstr "Search Filter"
979 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
980 msgid "Search _base:"
981 msgstr "Search _base:"
983 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
984 msgid "Search _filter:"
985 msgstr "Search _filter:"
987 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
988 msgid "Search filter"
989 msgstr "Search filter"
991 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
992 msgid ""
993 "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
994 "search. If this is not modified, by  default search will be performed on "
995 "objectclass of the type \"person\"."
996 msgstr ""
997 "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
998 "search. If this is not modified, by default search will be performed on "
999 "objectclass of the type \"person\"."
1001 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1002 msgid ""
1003 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1004 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1005 msgstr ""
1006 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1007 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1009 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1010 msgid ""
1011 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1012 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1013 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1014 "because your connection is already secure."
1015 msgstr ""
1016 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1017 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1018 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1019 "because your connection is already secure."
1021 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1022 msgid ""
1023 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1024 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1025 "vulnerable to security exploits. "
1026 msgstr ""
1027 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1028 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1029 "vulnerable to security exploits. "
1031 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1032 msgid "Sub"
1033 msgstr "Sub"
1035 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1036 msgid "Supported Search Bases"
1037 msgstr "Supported Search Bases"
1039 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1040 msgid ""
1041 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
1042 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1043 "root of the directory tree."
1044 msgstr ""
1045 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
1046 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1047 "root of the directory tree."
1049 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1050 msgid ""
1051 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1052 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1053 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1054 "one level beneath your base."
1055 msgstr ""
1056 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1057 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1058 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1059 "one level beneath your base."
1061 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1062 msgid ""
1063 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1064 "\"."
1065 msgstr ""
1066 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1067 "\"."
1069 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1070 msgid ""
1071 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1072 "too large will slow down your address book."
1073 msgstr ""
1074 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1075 "too large will slow down your address book."
1077 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1078 msgid ""
1079 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
1080 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
1081 "server."
1082 msgstr ""
1083 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
1084 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
1085 "server."
1087 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1088 msgid ""
1089 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1090 "list. It is for display purposes only. "
1091 msgstr ""
1092 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1093 "list. It is for display purposes only. "
1095 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1096 msgid ""
1097 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1098 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1099 "port you should specify."
1100 msgstr ""
1101 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1102 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1103 "port you should specify."
1105 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1106 msgid "Using distinguished name (DN)"
1107 msgstr "Using distinguished name (DN)"
1109 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1110 msgid "Using email address"
1111 msgstr "Using email address"
1113 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1114 #: ../mail/em-account-editor.c:303
1115 msgid "Whenever Possible"
1116 msgstr "Whenever Possible"
1118 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1119 msgid "_Add Address Book"
1120 msgstr "_Add Address Book"
1122 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1123 msgid "_Download limit:"
1124 msgstr "_Download limit:"
1126 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1127 msgid "_Find Possible Search Bases"
1128 msgstr "_Find Possible Search Bases"
1130 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1131 msgid "_Login method:"
1132 msgstr "_Login method:"
1134 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1135 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1136 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1137 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1138 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1139 msgid "_Name:"
1140 msgstr "_Name:"
1142 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1143 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
1144 msgid "_Port:"
1145 msgstr "_Port:"
1147 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1148 msgid "_Search scope:"
1149 msgstr "_Search scope:"
1151 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1152 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1153 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
1154 msgid "_Server:"
1155 msgstr "_Server:"
1157 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1158 msgid "_Timeout:"
1159 msgstr "_Timeout:"
1161 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
1162 msgid "_Use secure connection:"
1163 msgstr "_Use secure connection:"
1165 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
1166 msgid "cards"
1167 msgstr "cards"
1169 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
1170 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1171 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64
1172 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
1173 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1174 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1175 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../calendar/gui/misc.c:111
1176 #: ../calendar/gui/misc.c:113 ../filter/filter.glade.h:16
1177 #: ../mail/em-account-editor.c:1987
1178 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
1179 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1180 msgid "minutes"
1181 msgstr "minutes"
1183 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1184 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
1185 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
1186 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
1187 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
1188 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
1189 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
1190 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
1191 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
1192 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
1193 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
1194 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
1195 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
1196 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
1197 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
1198 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
1199 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1200 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
1201 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
1202 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
1203 msgid "*"
1204 msgstr "*"
1206 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1207 msgid "<b>Email</b>"
1208 msgstr "<b>Email</b>"
1210 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1211 msgid "<b>Home</b>"
1212 msgstr "<b>Home</b>"
1214 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1215 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1216 msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
1218 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1219 msgid "<b>Job</b>"
1220 msgstr "<b>Job</b>"
1222 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1223 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1224 msgstr "<b>Miscellaneous</b>"
1226 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1227 msgid "<b>Other</b>"
1228 msgstr "<b>Other</b>"
1230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1231 msgid "<b>Telephone</b>"
1232 msgstr "<b>Telephone</b>"
1234 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1235 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1236 msgstr "<b>Web Addresses</b>"
1238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1239 msgid "<b>Work</b>"
1240 msgstr "<b>Work</b>"
1242 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1243 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
1244 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1245 msgid "AIM"
1246 msgstr "AIM"
1248 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1249 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
1250 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170
1251 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1252 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1253 msgid "Contact"
1254 msgstr "Contact"
1256 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1257 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
1258 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566
1259 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2402
1260 msgid "Contact Editor"
1261 msgstr "Contact Editor"
1263 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1264 msgid "Full _Name..."
1265 msgstr "Full _Name..."
1267 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1268 msgid "Image"
1269 msgstr "Image"
1271 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1272 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
1273 msgid "MSN Messenger"
1274 msgstr "MSN Messenger"
1276 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1277 msgid "Mailing Address"
1278 msgstr "Mailing Address"
1280 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1281 msgid "Ni_ckname:"
1282 msgstr "Ni_ckname:"
1284 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1285 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
1286 msgid "Novell Groupwise"
1287 msgstr "Novell Groupwise"
1289 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1290 msgid "Personal Information"
1291 msgstr "Personal information"
1293 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1294 msgid "Telephone"
1295 msgstr "Telephone"
1297 #. red
1298 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1299 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:236
1300 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
1301 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1053
1302 #: ../mail/mail-config.c:86 ../mail/mail-config.glade.h:154
1303 msgid "Work"
1304 msgstr "Work"
1306 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1307 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1308 msgid "_Address:"
1309 msgstr "_Address:"
1311 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1312 msgid "_Anniversary:"
1313 msgstr "_Anniversary:"
1315 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1316 msgid "_Assistant:"
1317 msgstr "_Assistant:"
1319 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1320 msgid "_Birthday:"
1321 msgstr "_Birthday:"
1323 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1324 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1652
1325 msgid "_Calendar:"
1326 msgstr "_Calendar:"
1328 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1329 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
1330 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
1331 msgid "_Categories"
1332 msgstr "_Categories"
1334 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1335 msgid "_City:"
1336 msgstr "_City:"
1338 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1339 msgid "_Company:"
1340 msgstr "_Company:"
1342 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1343 msgid "_Country:"
1344 msgstr "_Country:"
1346 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1347 msgid "_Department:"
1348 msgstr "_Department:"
1350 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1351 msgid "_File under:"
1352 msgstr "_File under:"
1354 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1355 msgid "_Free/Busy:"
1356 msgstr "_Free/Busy:"
1358 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1359 msgid "_Home Page:"
1360 msgstr "_Home Page:"
1362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1363 msgid "_Manager:"
1364 msgstr "_Manager:"
1366 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1367 msgid "_Notes:"
1368 msgstr "_Notes:"
1370 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1371 msgid "_Office:"
1372 msgstr "_Office:"
1374 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1375 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1376 msgid "_PO Box:"
1377 msgstr "_PO Box:"
1379 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1380 msgid "_Profession:"
1381 msgstr "_Profession:"
1383 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1384 msgid "_Spouse:"
1385 msgstr "_Spouse:"
1387 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1388 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1389 msgid "_State/Province:"
1390 msgstr "_State/Province:"
1392 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1394 msgid "_Title:"
1395 msgstr "_Title:"
1397 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1398 msgid "_Video Chat:"
1399 msgstr "_Video Chat:"
1401 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1402 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1403 msgstr "_Wants to receive HTML mail"
1405 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1406 msgid "_Web Log:"
1407 msgstr "_Web Log:"
1409 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1410 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1411 msgid "_Where:"
1412 msgstr "_Where:"
1414 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1415 msgid "_Zip/Postal Code:"
1416 msgstr "_Zip/Postal Code:"
1418 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
1419 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1420 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1421 msgid "Address"
1422 msgstr "Address"
1424 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
1425 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
1426 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:142
1427 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:302
1428 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:184
1429 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1430 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1431 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1432 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1433 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1434 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1435 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1436 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1772 ../widgets/text/e-entry.c:1312
1437 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3607
1438 #: ../widgets/text/e-text.c:3608
1439 msgid "Editable"
1440 msgstr "Editable"
1442 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1443 msgid "United States"
1444 msgstr "United States"
1446 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1447 msgid "Afghanistan"
1448 msgstr "Afghanistan"
1450 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1451 msgid "Albania"
1452 msgstr "Albania"
1454 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1455 msgid "Algeria"
1456 msgstr "Algeria"
1458 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1459 msgid "American Samoa"
1460 msgstr "American Samoa"
1462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1463 msgid "Andorra"
1464 msgstr "Andorra"
1466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1467 msgid "Angola"
1468 msgstr "Angola"
1470 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1471 msgid "Anguilla"
1472 msgstr "Anguilla"
1474 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1475 msgid "Antarctica"
1476 msgstr "Antarctica"
1478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1479 msgid "Antigua And Barbuda"
1480 msgstr "Antigua And Barbuda"
1482 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1483 msgid "Argentina"
1484 msgstr "Argentina"
1486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1487 msgid "Armenia"
1488 msgstr "Armenia"
1490 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1491 msgid "Aruba"
1492 msgstr "Aruba"
1494 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1495 msgid "Australia"
1496 msgstr "Australia"
1498 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1499 msgid "Austria"
1500 msgstr "Austria"
1502 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1503 msgid "Azerbaijan"
1504 msgstr "Azerbaijan"
1506 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1507 msgid "Bahamas"
1508 msgstr "Bahamas"
1510 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1511 msgid "Bahrain"
1512 msgstr "Bahrain"
1514 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1515 msgid "Bangladesh"
1516 msgstr "Bangladesh"
1518 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1519 msgid "Barbados"
1520 msgstr "Barbados"
1522 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1523 msgid "Belarus"
1524 msgstr "Belarus"
1526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1527 msgid "Belgium"
1528 msgstr "Belgium"
1530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1531 msgid "Belize"
1532 msgstr "Belize"
1534 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1535 msgid "Benin"
1536 msgstr "Benin"
1538 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1539 msgid "Bermuda"
1540 msgstr "Bermuda"
1542 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1543 msgid "Bhutan"
1544 msgstr "Bhutan"
1546 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1547 msgid "Bolivia"
1548 msgstr "Bolivia"
1550 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1551 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1552 msgstr "Bosnia And Herzegowina"
1554 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1555 msgid "Botswana"
1556 msgstr "Botswana"
1558 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1559 msgid "Bouvet Island"
1560 msgstr "Bouvet Island"
1562 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1563 msgid "Brazil"
1564 msgstr "Brazil"
1566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1567 msgid "British Indian Ocean Territory"
1568 msgstr "British Indian Ocean Territory"
1570 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1571 msgid "Brunei Darussalam"
1572 msgstr "Brunei Darussalam"
1574 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1575 msgid "Bulgaria"
1576 msgstr "Bulgaria"
1578 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1579 msgid "Burkina Faso"
1580 msgstr "Burkina Faso"
1582 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1583 msgid "Burundi"
1584 msgstr "Burundi"
1586 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1587 msgid "Cambodia"
1588 msgstr "Cambodia"
1590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1591 msgid "Cameroon"
1592 msgstr "Cameroon"
1594 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1595 msgid "Canada"
1596 msgstr "Canada"
1598 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1599 msgid "Cape Verde"
1600 msgstr "Cape Verde"
1602 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1603 msgid "Cayman Islands"
1604 msgstr "Cayman Islands"
1606 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1607 msgid "Central African Republic"
1608 msgstr "Central African Republic"
1610 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1611 msgid "Chad"
1612 msgstr "Chad"
1614 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1615 msgid "Chile"
1616 msgstr "Chile"
1618 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1619 msgid "China"
1620 msgstr "China"
1622 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1623 msgid "Christmas Island"
1624 msgstr "Christmas Island"
1626 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1627 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1628 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1631 msgid "Colombia"
1632 msgstr "Colombia"
1634 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1635 msgid "Comoros"
1636 msgstr "Comoros"
1638 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1639 msgid "Congo"
1640 msgstr "Congo"
1642 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1643 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1644 msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
1646 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1647 msgid "Cook Islands"
1648 msgstr "Cook Islands"
1650 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1651 msgid "Costa Rica"
1652 msgstr "Costa Rica"
1654 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1655 msgid "Cote d'Ivoire"
1656 msgstr "Cote d'Ivoire"
1658 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1659 msgid "Croatia"
1660 msgstr "Croatia"
1662 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1663 msgid "Cuba"
1664 msgstr "Cuba"
1666 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1667 msgid "Cyprus"
1668 msgstr "Cyprus"
1670 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1671 msgid "Czech Republic"
1672 msgstr "Czech Republic"
1674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1675 msgid "Denmark"
1676 msgstr "Denmark"
1678 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1679 msgid "Djibouti"
1680 msgstr "Djibouti"
1682 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1683 msgid "Dominica"
1684 msgstr "Dominica"
1686 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1687 msgid "Dominican Republic"
1688 msgstr "Dominican Republic"
1690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1691 msgid "Ecuador"
1692 msgstr "Ecuador"
1694 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1695 msgid "Egypt"
1696 msgstr "Egypt"
1698 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1699 msgid "El Salvador"
1700 msgstr "El Salvador"
1702 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1703 msgid "Equatorial Guinea"
1704 msgstr "Equatorial Guinea"
1706 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1707 msgid "Eritrea"
1708 msgstr "Eritrea"
1710 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
1711 msgid "Estonia"
1712 msgstr "Estonia"
1714 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
1715 msgid "Ethiopia"
1716 msgstr "Ethiopia"
1718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
1719 msgid "Falkland Islands"
1720 msgstr "Falkland Islands"
1722 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
1723 msgid "Faroe Islands"
1724 msgstr "Faroe Islands"
1726 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
1727 msgid "Fiji"
1728 msgstr "Fiji"
1730 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
1731 msgid "Finland"
1732 msgstr "Finland"
1734 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
1735 msgid "France"
1736 msgstr "France"
1738 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
1739 msgid "French Guiana"
1740 msgstr "French Guiana"
1742 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
1743 msgid "French Polynesia"
1744 msgstr "French Polynesia"
1746 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
1747 msgid "French Southern Territories"
1748 msgstr "French Southern Territories"
1750 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
1751 msgid "Gabon"
1752 msgstr "Gabon"
1754 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
1755 msgid "Gambia"
1756 msgstr "Gambia"
1758 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
1759 msgid "Georgia"
1760 msgstr "Georgia"
1762 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
1763 msgid "Germany"
1764 msgstr "Germany"
1766 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
1767 msgid "Ghana"
1768 msgstr "Ghana"
1770 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
1771 msgid "Gibraltar"
1772 msgstr "Gibraltar"
1774 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
1775 msgid "Greece"
1776 msgstr "Greece"
1778 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
1779 msgid "Greenland"
1780 msgstr "Greenland"
1782 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
1783 msgid "Grenada"
1784 msgstr "Grenada"
1786 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
1787 msgid "Guadeloupe"
1788 msgstr "Guadeloupe"
1790 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
1791 msgid "Guam"
1792 msgstr "Guam"
1794 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
1795 msgid "Guatemala"
1796 msgstr "Guatemala"
1798 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
1799 msgid "Guernsey"
1800 msgstr "Guernsey"
1802 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
1803 msgid "Guinea"
1804 msgstr "Guinea"
1806 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
1807 msgid "Guinea-bissau"
1808 msgstr "Guinea-bissau"
1810 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
1811 msgid "Guyana"
1812 msgstr "Guyana"
1814 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
1815 msgid "Haiti"
1816 msgstr "Haiti"
1818 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
1819 msgid "Heard And McDonald Islands"
1820 msgstr "Heard And McDonald Islands"
1822 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
1823 msgid "Holy See"
1824 msgstr "Holy See"
1826 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
1827 msgid "Honduras"
1828 msgstr "Honduras"
1830 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
1831 msgid "Hong Kong"
1832 msgstr "Hong Kong"
1834 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
1835 msgid "Hungary"
1836 msgstr "Hungary"
1838 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
1839 msgid "Iceland"
1840 msgstr "Iceland"
1842 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
1843 msgid "India"
1844 msgstr "India"
1846 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
1847 msgid "Indonesia"
1848 msgstr "Indonesia"
1850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
1851 msgid "Iran"
1852 msgstr "Iran"
1854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
1855 msgid "Iraq"
1856 msgstr "Iraq"
1858 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
1859 msgid "Ireland"
1860 msgstr "Ireland"
1862 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
1863 msgid "Isle of Man"
1864 msgstr "Isle of Man"
1866 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
1867 msgid "Israel"
1868 msgstr "Israel"
1870 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
1871 msgid "Italy"
1872 msgstr "Italy"
1874 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
1875 msgid "Jamaica"
1876 msgstr "Jamaica"
1878 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
1879 msgid "Japan"
1880 msgstr "Japan"
1882 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
1883 msgid "Jersey"
1884 msgstr "Jersey"
1886 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
1887 msgid "Jordan"
1888 msgstr "Jordan"
1890 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
1891 msgid "Kazakhstan"
1892 msgstr "Kazakhstan"
1894 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
1895 msgid "Kenya"
1896 msgstr "Kenya"
1898 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
1899 msgid "Kiribati"
1900 msgstr "Kiribati"
1902 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
1903 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
1904 msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
1906 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
1907 msgid "Korea, Republic Of"
1908 msgstr "Korea, Republic Of"
1910 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
1911 msgid "Kuwait"
1912 msgstr "Kuwait"
1914 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
1915 msgid "Kyrgyzstan"
1916 msgstr "Kyrgyzstan"
1918 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
1919 msgid "Laos"
1920 msgstr "Laos"
1922 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
1923 msgid "Latvia"
1924 msgstr "Latvia"
1926 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
1927 msgid "Lebanon"
1928 msgstr "Lebanon"
1930 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
1931 msgid "Lesotho"
1932 msgstr "Lesotho"
1934 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
1935 msgid "Liberia"
1936 msgstr "Liberia"
1938 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
1939 msgid "Libya"
1940 msgstr "Libya"
1942 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
1943 msgid "Liechtenstein"
1944 msgstr "Liechtenstein"
1946 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
1947 msgid "Lithuania"
1948 msgstr "Lithuania"
1950 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
1951 msgid "Luxembourg"
1952 msgstr "Luxembourg"
1954 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
1955 msgid "Macao"
1956 msgstr "Macao"
1958 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
1959 msgid "Macedonia"
1960 msgstr "Macedonia"
1962 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
1963 msgid "Madagascar"
1964 msgstr "Madagascar"
1966 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
1967 msgid "Malawi"
1968 msgstr "Malawi"
1970 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
1971 msgid "Malaysia"
1972 msgstr "Malaysia"
1974 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
1975 msgid "Maldives"
1976 msgstr "Maldives"
1978 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
1979 msgid "Mali"
1980 msgstr "Mali"
1982 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
1983 msgid "Malta"
1984 msgstr "Malta"
1986 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
1987 msgid "Marshall Islands"
1988 msgstr "Marshall Islands"
1990 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
1991 msgid "Martinique"
1992 msgstr "Martinique"
1994 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
1995 msgid "Mauritania"
1996 msgstr "Mauritania"
1998 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
1999 msgid "Mauritius"
2000 msgstr "Mauritius"
2002 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
2003 msgid "Mayotte"
2004 msgstr "Mayotte"
2006 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
2007 msgid "Mexico"
2008 msgstr "Mexico"
2010 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
2011 msgid "Micronesia"
2012 msgstr "Micronesia"
2014 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
2015 msgid "Moldova, Republic Of"
2016 msgstr "Moldova, Republic Of"
2018 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
2019 msgid "Monaco"
2020 msgstr "Monaco"
2022 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
2023 msgid "Mongolia"
2024 msgstr "Mongolia"
2026 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
2027 msgid "Montserrat"
2028 msgstr "Montserrat"
2030 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
2031 msgid "Morocco"
2032 msgstr "Morocco"
2034 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2035 msgid "Mozambique"
2036 msgstr "Mozambique"
2038 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2039 msgid "Myanmar"
2040 msgstr "Myanmar"
2042 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2043 msgid "Namibia"
2044 msgstr "Namibia"
2046 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2047 msgid "Nauru"
2048 msgstr "Nauru"
2050 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2051 msgid "Nepal"
2052 msgstr "Nepal"
2054 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2055 msgid "Netherlands"
2056 msgstr "Netherlands"
2058 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2059 msgid "Netherlands Antilles"
2060 msgstr "Netherlands Antilles"
2062 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2063 msgid "New Caledonia"
2064 msgstr "New Caledonia"
2066 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2067 msgid "New Zealand"
2068 msgstr "New Zealand"
2070 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2071 msgid "Nicaragua"
2072 msgstr "Nicaragua"
2074 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2075 msgid "Niger"
2076 msgstr "Niger"
2078 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2079 msgid "Nigeria"
2080 msgstr "Nigeria"
2082 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2083 msgid "Niue"
2084 msgstr "Niue"
2086 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2087 msgid "Norfolk Island"
2088 msgstr "Norfolk Island"
2090 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2091 msgid "Northern Mariana Islands"
2092 msgstr "Northern Mariana Islands"
2094 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2095 msgid "Norway"
2096 msgstr "Norway"
2098 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2099 msgid "Oman"
2100 msgstr "Oman"
2102 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2103 msgid "Pakistan"
2104 msgstr "Pakistan"
2106 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2107 msgid "Palau"
2108 msgstr "Palau"
2110 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2111 msgid "Palestinian Territory"
2112 msgstr "Palestinian Territory"
2114 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2115 msgid "Panama"
2116 msgstr "Panama"
2118 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2119 msgid "Papua New Guinea"
2120 msgstr "Papua New Guinea"
2122 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2123 msgid "Paraguay"
2124 msgstr "Paraguay"
2126 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2127 msgid "Peru"
2128 msgstr "Peru"
2130 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2131 msgid "Philippines"
2132 msgstr "Philippines"
2134 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2135 msgid "Pitcairn"
2136 msgstr "Pitcairn"
2138 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2139 msgid "Poland"
2140 msgstr "Poland"
2142 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2143 msgid "Portugal"
2144 msgstr "Portugal"
2146 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2147 msgid "Puerto Rico"
2148 msgstr "Puerto Rico"
2150 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2151 msgid "Qatar"
2152 msgstr "Qatar"
2154 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2155 msgid "Reunion"
2156 msgstr "Reunion"
2158 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2159 msgid "Romania"
2160 msgstr "Romania"
2162 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2163 msgid "Russian Federation"
2164 msgstr "Russian Federation"
2166 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2167 msgid "Rwanda"
2168 msgstr "Rwanda"
2170 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2171 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2172 msgstr "Saint Kitts And Nevis"
2174 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2175 msgid "Saint Lucia"
2176 msgstr "Saint Lucia"
2178 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2179 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2180 msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
2182 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2183 msgid "Samoa"
2184 msgstr "Samoa"
2186 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2187 msgid "San Marino"
2188 msgstr "San Marino"
2190 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2191 msgid "Sao Tome And Principe"
2192 msgstr "Sao Tome And Principe"
2194 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2195 msgid "Saudi Arabia"
2196 msgstr "Saudi Arabia"
2198 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2199 msgid "Senegal"
2200 msgstr "Senegal"
2202 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2203 msgid "Serbia And Montenegro"
2204 msgstr "Serbia And Montenegro"
2206 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2207 msgid "Seychelles"
2208 msgstr "Seychelles"
2210 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2211 msgid "Sierra Leone"
2212 msgstr "Sierra Leone"
2214 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2215 msgid "Singapore"
2216 msgstr "Singapore"
2218 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2219 msgid "Slovakia"
2220 msgstr "Slovakia"
2222 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2223 msgid "Slovenia"
2224 msgstr "Slovenia"
2226 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2227 msgid "Solomon Islands"
2228 msgstr "Solomon Islands"
2230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2231 msgid "Somalia"
2232 msgstr "Somalia"
2234 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2235 msgid "South Africa"
2236 msgstr "South Africa"
2238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2239 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2240 msgstr "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2242 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2243 msgid "Spain"
2244 msgstr "Spain"
2246 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2247 msgid "Sri Lanka"
2248 msgstr "Sri Lanka"
2250 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2251 msgid "St. Helena"
2252 msgstr "St. Helena"
2254 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2255 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2256 msgstr "St. Pierre And Miquelon"
2258 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2259 msgid "Sudan"
2260 msgstr "Sudan"
2262 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2263 msgid "Suriname"
2264 msgstr "Suriname"
2266 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2267 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2268 msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2270 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2271 msgid "Swaziland"
2272 msgstr "Swaziland"
2274 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2275 msgid "Sweden"
2276 msgstr "Sweden"
2278 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2279 msgid "Switzerland"
2280 msgstr "Switzerland"
2282 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2283 msgid "Syria"
2284 msgstr "Syria"
2286 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2287 msgid "Taiwan"
2288 msgstr "Taiwan"
2290 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2291 msgid "Tajikistan"
2292 msgstr "Tajikistan"
2294 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2295 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2296 msgstr "Tanzania, United Republic Of"
2298 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2299 msgid "Thailand"
2300 msgstr "Thailand"
2302 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2303 msgid "Timor-Leste"
2304 msgstr "Timor-Leste"
2306 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2307 msgid "Togo"
2308 msgstr "Togo"
2310 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2311 msgid "Tokelau"
2312 msgstr "Tokelau"
2314 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2315 msgid "Tonga"
2316 msgstr "Tonga"
2318 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2319 msgid "Trinidad And Tobago"
2320 msgstr "Trinidad And Tobago"
2322 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2323 msgid "Tunisia"
2324 msgstr "Tunisia"
2326 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2327 msgid "Turkey"
2328 msgstr "Turkey"
2330 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2331 msgid "Turkmenistan"
2332 msgstr "Turkmenistan"
2334 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2335 msgid "Turks And Caicos Islands"
2336 msgstr "Turks And Caicos Islands"
2338 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2339 msgid "Tuvalu"
2340 msgstr "Tuvalu"
2342 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2343 msgid "Uganda"
2344 msgstr "Uganda"
2346 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2347 msgid "Ukraine"
2348 msgstr "Ukraine"
2350 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2351 msgid "United Arab Emirates"
2352 msgstr "United Arab Emirates"
2354 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2355 msgid "United Kingdom"
2356 msgstr "United Kingdom"
2358 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2359 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2360 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
2362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2363 msgid "Uruguay"
2364 msgstr "Uruguay"
2366 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2367 msgid "Uzbekistan"
2368 msgstr "Uzbekistan"
2370 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2371 msgid "Vanuatu"
2372 msgstr "Vanuatu"
2374 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2375 msgid "Venezuela"
2376 msgstr "Venezuela"
2378 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2379 msgid "Viet Nam"
2380 msgstr "Viet Nam"
2382 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2383 msgid "Virgin Islands, British"
2384 msgstr "Virgin Islands, British"
2386 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2387 msgid "Virgin Islands, U.S."
2388 msgstr "Virgin Islands, U.S."
2390 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2391 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2392 msgstr "Wallis And Futuna Islands"
2394 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2395 msgid "Western Sahara"
2396 msgstr "Western Sahara"
2398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2399 msgid "Yemen"
2400 msgstr "Yemen"
2402 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2403 msgid "Zambia"
2404 msgstr "Zambia"
2406 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
2407 msgid "Zimbabwe"
2408 msgstr "Zimbabwe"
2410 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
2411 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934
2412 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2413 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
2414 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:369
2415 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2416 msgid "Name"
2417 msgstr "Name"
2419 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
2420 msgid "AOL Instant Messenger"
2421 msgstr "AOL Instant Messenger"
2423 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2424 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2425 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2426 msgid "Jabber"
2427 msgstr "Jabber"
2429 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
2430 msgid "Yahoo Messenger"
2431 msgstr "Yahoo Messenger"
2433 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
2434 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
2435 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2436 msgid "ICQ"
2437 msgstr "ICQ"
2439 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:119
2440 msgid "Service"
2441 msgstr "Service"
2443 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
2444 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2445 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:478
2446 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2447 msgid "Location"
2448 msgstr "Location"
2450 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
2451 msgid "Username"
2452 msgstr "Username"
2454 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:232
2455 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
2456 msgid "Home"
2457 msgstr "Home"
2459 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
2460 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
2461 msgid "Other"
2462 msgstr "Other"
2464 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2465 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2466 msgid "Yahoo"
2467 msgstr "Yahoo"
2469 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2470 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2471 msgid "MSN"
2472 msgstr "MSN"
2474 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
2475 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2476 msgid "GroupWise"
2477 msgstr "GroupWise"
2479 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
2480 msgid "Source Book"
2481 msgstr "Source Book"
2483 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
2484 msgid "Target Book"
2485 msgstr "Target Book"
2487 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
2488 msgid "Is New Contact"
2489 msgstr "Is New Contact"
2491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
2492 msgid "Writable Fields"
2493 msgstr "Writable Fields"
2495 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:295
2496 msgid "Required Fields"
2497 msgstr "Required Fields"
2499 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:309
2500 msgid "Changed"
2501 msgstr "Changed"
2503 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:561
2504 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2397
2505 #, c-format
2506 msgid "Contact Editor - %s"
2507 msgstr "Contact Editor - %s"
2509 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2735
2510 msgid "Please select an image for this contact"
2511 msgstr "Please select an image for this contact"
2513 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2736
2514 msgid "No image"
2515 msgstr "No image"
2517 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3015
2518 msgid ""
2519 "The contact data is invalid:\n"
2520 "\n"
2521 msgstr ""
2522 "The contact data is invalid:\n"
2523 "\n"
2525 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3067
2526 msgid "Invalid contact."
2527 msgstr "Invalid contact."
2529 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:291
2530 msgid "Contact Quick-Add"
2531 msgstr "Contact Quick-Add"
2533 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294
2534 msgid "_Edit Full"
2535 msgstr "_Edit Full"
2537 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
2538 msgid "_Full name"
2539 msgstr "_Full name"
2541 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:347
2542 msgid "E-_mail"
2543 msgstr "E-_mail"
2545 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:357
2546 msgid "_Select Address Book"
2547 msgstr "_Select Address Book"
2549 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "Are you sure you want\n"
2553 "to delete contact list (%s) ?"
2554 msgstr ""
2555 "Are you sure you want\n"
2556 "to delete contact list (%s) ?"
2558 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
2559 msgid ""
2560 "Are you sure you want\n"
2561 "to delete these contact lists?"
2562 msgstr ""
2563 "Are you sure you want\n"
2564 "to delete these contact lists?"
2566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "Are you sure you want\n"
2570 "to delete contact (%s) ?"
2571 msgstr ""
2572 "Are you sure you want\n"
2573 "to delete contact (%s) ?"
2575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
2576 msgid ""
2577 "Are you sure you want\n"
2578 "to delete these contacts?"
2579 msgstr ""
2580 "Are you sure you want\n"
2581 "to delete these contacts?"
2583 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2584 msgid "Address _2:"
2585 msgstr "Address _2:"
2587 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2588 msgid "Ci_ty:"
2589 msgstr "Ci_ty:"
2591 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2592 msgid "Countr_y:"
2593 msgstr "Countr_y:"
2595 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2596 msgid "Full Address"
2597 msgstr "Full Address"
2599 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2600 msgid "_ZIP Code:"
2601 msgstr "_Postal Code:"
2603 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2604 msgid "Dr."
2605 msgstr "Dr."
2607 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2608 msgid "Esq."
2609 msgstr "Esq."
2611 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2612 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2613 msgid "Full Name"
2614 msgstr "Full Name"
2616 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
2617 msgid "I"
2618 msgstr "I"
2620 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
2621 msgid "II"
2622 msgstr "II"
2624 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
2625 msgid "III"
2626 msgstr "III"
2628 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
2629 msgid "Jr."
2630 msgstr "Jr."
2632 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
2633 msgid "Miss"
2634 msgstr "Miss"
2636 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
2637 msgid "Mr."
2638 msgstr "Mr."
2640 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
2641 msgid "Mrs."
2642 msgstr "Mrs."
2644 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
2645 msgid "Ms."
2646 msgstr "Ms."
2648 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
2649 msgid "Sr."
2650 msgstr "Sr."
2652 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
2653 msgid "_First:"
2654 msgstr "_First:"
2656 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
2657 msgid "_Last:"
2658 msgstr "_Last:"
2660 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
2661 msgid "_Middle:"
2662 msgstr "_Middle:"
2664 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
2665 msgid "_Suffix:"
2666 msgstr "_Suffix:"
2668 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
2669 msgid "Add IM Account"
2670 msgstr "Add IM Account"
2672 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
2673 msgid "_Account name:"
2674 msgstr "_Account name:"
2676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
2677 msgid "_IM Service:"
2678 msgstr "_IM Service:"
2680 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
2681 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
2682 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:234
2683 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:216
2684 msgid "_Location:"
2685 msgstr "_Location:"
2687 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
2688 msgid "\n"
2689 msgstr "\n"
2691 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
2692 msgid "Add an email to the List"
2693 msgstr "Add an email to the List"
2695 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
2696 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:846
2697 msgid "Contact List Editor"
2698 msgstr "Contact List Editor"
2700 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
2701 msgid "Insert email addresses from Address Book"
2702 msgstr "Insert email addresses from Address Book"
2704 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
2705 msgid "Members"
2706 msgstr "Members"
2708 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
2709 msgid "Remove an email address from the List"
2710 msgstr "Remove an email address from the List"
2712 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
2713 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
2714 msgstr "_Hide addresses when sending mail to this list"
2716 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
2717 msgid "_List name:"
2718 msgstr "_List name:"
2720 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
2721 msgid "_Select"
2722 msgstr "_Select"
2724 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
2725 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2726 msgstr "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2728 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
2729 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
2730 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
2731 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
2732 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
2733 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
2734 msgid "Book"
2735 msgstr "Book"
2737 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:177
2738 msgid "Is New List"
2739 msgstr "Is New List"
2741 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:719
2742 msgid "_Members"
2743 msgstr "_Members"
2745 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:722
2746 msgid "Contact List Members"
2747 msgstr "Contact List Members"
2749 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
2750 msgid "Changed Contact:"
2751 msgstr "Changed Contact:"
2753 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
2754 msgid "Conflicting Contact:"
2755 msgstr "Conflicting Contact:"
2757 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
2758 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
2759 msgid "Duplicate Contact Detected"
2760 msgstr "Duplicate Contact Detected"
2762 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
2763 msgid ""
2764 "The changed email or name of this contact already\n"
2765 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2766 msgstr ""
2767 "The changed email or name of this contact already\n"
2768 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2770 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
2771 msgid "New Contact:"
2772 msgstr "New Contact:"
2774 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
2775 msgid "Original Contact:"
2776 msgstr "Original Contact:"
2778 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
2779 msgid ""
2780 "The name or email address of this contact already exists\n"
2781 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2782 msgstr ""
2783 "The name or email address of this contact already exists\n"
2784 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2786 #. We attach subitems below
2787 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
2788 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
2789 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
2790 msgid "Any field contains"
2791 msgstr "Any field contains"
2793 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
2794 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
2795 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
2796 msgid "Category is"
2797 msgstr "Category is"
2799 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
2800 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
2801 msgid "Email begins with"
2802 msgstr "Email begins with"
2804 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:4
2805 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
2806 msgid "Name begins with"
2807 msgstr "Name begins with"
2809 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
2810 msgid "No contacts"
2811 msgstr "No contacts"
2813 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
2814 #, c-format
2815 msgid "%d contact"
2816 msgid_plural "%d contacts"
2817 msgstr[0] "%d contact"
2818 msgstr[1] "%d contacts"
2820 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
2821 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
2822 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
2823 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
2824 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
2825 msgid "Query"
2826 msgstr "Query"
2828 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
2829 msgid "Error getting book view"
2830 msgstr "Error getting book view"
2832 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
2833 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
2834 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
2835 #: ../widgets/table/e-table.c:3329
2836 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
2837 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
2838 #: ../widgets/text/e-text.c:3471 ../widgets/text/e-text.c:3472
2839 msgid "Model"
2840 msgstr "Model"
2842 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
2843 msgid "Error modifying card"
2844 msgstr "Error modifying card"
2846 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
2847 msgid "Source"
2848 msgstr "Source"
2850 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
2851 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
2852 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
2853 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479
2854 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
2855 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
2856 msgid "Type"
2857 msgstr "Type"
2859 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:563
2860 msgid "Address Book"
2861 msgstr "Address Book"
2863 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
2864 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2068
2865 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
2866 msgid "Save as VCard..."
2867 msgstr "Save as VCard..."
2869 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
2870 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093
2871 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176
2872 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1606 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854
2873 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
2874 msgid "_Open"
2875 msgstr "_Open"
2877 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
2878 msgid "_New Contact..."
2879 msgstr "_New Contact..."
2881 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
2882 msgid "New Contact _List..."
2883 msgstr "New Contact _List..."
2885 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
2886 msgid "_Save as VCard..."
2887 msgstr "_Save as VCard..."
2889 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
2890 msgid "_Forward Contact"
2891 msgstr "_Forward Contact"
2893 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
2894 msgid "_Forward Contacts"
2895 msgstr "_Forward Contacts"
2897 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
2898 msgid "Send _Message to Contact"
2899 msgstr "Send _Message to Contact"
2901 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
2902 msgid "Send _Message to List"
2903 msgstr "Send _Message to List"
2905 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
2906 msgid "Send _Message to Contacts"
2907 msgstr "Send _Message to Contacts"
2909 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
2910 msgid "_Print"
2911 msgstr "_Print"
2913 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
2914 msgid "Cop_y to Address Book..."
2915 msgstr "Cop_y to Address Book..."
2917 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
2918 msgid "Mo_ve to Address Book..."
2919 msgstr "Mo_ve to Address Book..."
2921 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
2922 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
2923 msgid "Cu_t"
2924 msgstr "Cu_t"
2926 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
2927 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
2928 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
2929 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1184
2930 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1613 ../calendar/gui/e-memo-table.c:862
2931 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 ../composer/e-msg-composer.c:3098
2932 #: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1077
2933 #: ../mail/message-list.c:1729 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
2934 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13
2935 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
2936 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
2937 msgid "_Copy"
2938 msgstr "_Copy"
2940 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
2941 msgid "P_aste"
2942 msgstr "P_aste"
2944 #. All, unmatched, separator
2945 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1601
2946 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
2947 msgid "Any Category"
2948 msgstr "Any Category"
2950 #. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
2951 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1803
2952 msgid "Print cards"
2953 msgstr "Print cards"
2955 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
2956 msgid "Assistant"
2957 msgstr "Assistant"
2959 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
2960 msgid "Assistant Phone"
2961 msgstr "Assistant Phone"
2963 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
2964 msgid "Business Fax"
2965 msgstr "Business Fax"
2967 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
2968 msgid "Business Phone"
2969 msgstr "Business Phone"
2971 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
2972 msgid "Business Phone 2"
2973 msgstr "Business Phone 2"
2975 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
2976 msgid "Callback Phone"
2977 msgstr "Callback Phone"
2979 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
2980 msgid "Car Phone"
2981 msgstr "Car Phone"
2983 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
2984 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
2985 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
2986 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
2987 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
2988 msgid "Categories"
2989 msgstr "Categories"
2991 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
2992 msgid "Company Phone"
2993 msgstr "Company Phone"
2995 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
2996 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
2997 #: ../smime/lib/e-cert.c:827
2998 msgid "Email"
2999 msgstr "Email"
3001 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3002 msgid "Email 2"
3003 msgstr "Email 2"
3005 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3006 msgid "Email 3"
3007 msgstr "Email 3"
3009 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3010 msgid "Family Name"
3011 msgstr "Family Name"
3013 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3014 msgid "File As"
3015 msgstr "File As"
3017 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3018 msgid "Given Name"
3019 msgstr "Given Name"
3021 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3022 msgid "Home Fax"
3023 msgstr "Home Fax"
3025 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3026 msgid "Home Phone"
3027 msgstr "Home Phone"
3029 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3030 msgid "Home Phone 2"
3031 msgstr "Home Phone 2"
3033 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3034 msgid "ISDN Phone"
3035 msgstr "ISDN Phone"
3037 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3038 msgid "Journal"
3039 msgstr "Journal"
3041 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3042 msgid "Manager"
3043 msgstr "Manager"
3045 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3046 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3047 msgid "Mobile Phone"
3048 msgstr "Mobile Phone"
3050 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3051 msgid "Nickname"
3052 msgstr "Nickname"
3054 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3055 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3056 msgid "Note"
3057 msgstr "Note"
3059 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3060 msgid "Office"
3061 msgstr "Office"
3063 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3064 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3065 msgid "Organization"
3066 msgstr "Organization"
3068 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3069 msgid "Other Fax"
3070 msgstr "Other Fax"
3072 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3073 msgid "Other Phone"
3074 msgstr "Other Phone"
3076 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3077 msgid "Pager"
3078 msgstr "Pager"
3080 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3081 msgid "Primary Phone"
3082 msgstr "Primary Phone"
3084 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3085 msgid "Radio"
3086 msgstr "Radio"
3088 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3089 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3090 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:490
3091 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3092 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3093 msgid "Role"
3094 msgstr "Role"
3096 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3097 msgid "Spouse"
3098 msgstr "Spouse"
3100 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3101 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3102 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3103 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3104 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3105 #. different and established translation for this in your language.
3106 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3107 msgid "TTYTDD"
3108 msgstr "TTYTDD"
3110 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3111 msgid "Telex"
3112 msgstr "Telex"
3114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3115 msgid "Title"
3116 msgstr "Title"
3118 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3119 msgid "Unit"
3120 msgstr "Unit"
3122 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3123 msgid "Web Site"
3124 msgstr "Web Site"
3126 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3127 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3128 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3129 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 ../widgets/misc/e-reflow.c:1435
3130 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
3131 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3132 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:656
3133 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
3134 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
3135 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3136 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3137 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3138 #: ../widgets/text/e-text.c:3649 ../widgets/text/e-text.c:3650
3139 msgid "Width"
3140 msgstr "Width"
3142 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3143 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3144 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3145 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 ../widgets/misc/e-reflow.c:1443
3146 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
3147 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:663
3148 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
3149 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
3150 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3151 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3152 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3024 ../widgets/table/e-table-item.c:3025
3153 #: ../widgets/text/e-text.c:3657 ../widgets/text/e-text.c:3658
3154 msgid "Height"
3155 msgstr "Height"
3157 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3158 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3159 msgid "Has Focus"
3160 msgstr "Has Focus"
3162 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3163 msgid "Field"
3164 msgstr "Field"
3166 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3167 msgid "Field Name"
3168 msgstr "Field Name"
3170 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3171 msgid "Text Model"
3172 msgstr "Text Model"
3174 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3175 msgid "Max field name length"
3176 msgstr "Max field name length"
3178 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3179 msgid "Column Width"
3180 msgstr "Column Width"
3182 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3183 msgid ""
3184 "\n"
3185 "\n"
3186 "Search for the Contact\n"
3187 "\n"
3188 "or double-click here to create a new Contact."
3189 msgstr ""
3190 "\n"
3191 "\n"
3192 "Search for the Contact\n"
3193 "\n"
3194 "or double-click here to create a new Contact."
3196 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3197 msgid ""
3198 "\n"
3199 "\n"
3200 "There are no items to show in this view.\n"
3201 "\n"
3202 "Double-click here to create a new Contact."
3203 msgstr ""
3204 "\n"
3205 "\n"
3206 "There are no items to show in this view.\n"
3207 "\n"
3208 "Double-click here to create a new Contact."
3210 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3211 msgid ""
3212 "\n"
3213 "\n"
3214 "Search for the Contact."
3215 msgstr ""
3216 "\n"
3217 "\n"
3218 "Search for the Contact."
3220 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3221 msgid ""
3222 "\n"
3223 "\n"
3224 "There are no items to show in this view."
3225 msgstr ""
3226 "\n"
3227 "\n"
3228 "There are no items to show in this view."
3230 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3231 msgid "Adapter"
3232 msgstr "Adapter"
3234 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3235 msgid "Selected"
3236 msgstr "Selected"
3238 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3239 msgid "Has Cursor"
3240 msgstr "Has Cursor"
3242 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3243 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3244 msgid "(map)"
3245 msgstr "(map)"
3247 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3248 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3249 msgid "map"
3250 msgstr "map"
3252 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3253 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3254 msgid "List Members"
3255 msgstr "List Members"
3257 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3258 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3259 msgid "E-mail"
3260 msgstr "E-mail"
3262 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3263 msgid "Position"
3264 msgstr "Position"
3266 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3267 msgid "Video Conferencing"
3268 msgstr "Video Conferencing"
3270 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3271 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3272 msgid "Phone"
3273 msgstr "Phone"
3275 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3276 msgid "Fax"
3277 msgstr "Fax"
3279 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3280 msgid "work"
3281 msgstr "work"
3283 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3284 msgid "WWW"
3285 msgstr "WWW"
3287 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3288 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
3289 msgid "Blog"
3290 msgstr "Blog"
3292 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3293 msgid "personal"
3294 msgstr "personal"
3296 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
3297 msgid "Job Title"
3298 msgstr "Job Title"
3300 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
3301 msgid "Home page"
3302 msgstr "Home page"
3304 #. E_BOOK_ERROR_OK
3305 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
3306 msgid "Success"
3307 msgstr "Success"
3309 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3310 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3311 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3312 msgid "Backend busy"
3313 msgstr "Backend busy"
3315 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3316 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3317 msgid "Repository offline"
3318 msgstr "Repository offline"
3320 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3321 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3322 msgid "Address Book does not exist"
3323 msgstr "Address Book does not exist"
3325 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3326 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
3327 msgid "No Self Contact defined"
3328 msgstr "No Self Contact defined"
3330 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3331 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3332 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3333 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3334 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3335 msgid "Permission denied"
3336 msgstr "Permission denied"
3338 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3339 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3340 msgid "Contact not found"
3341 msgstr "Contact not found"
3343 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3344 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3345 msgid "Contact ID already exists"
3346 msgstr "Contact ID already exists"
3348 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3349 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3350 msgid "Protocol not supported"
3351 msgstr "Protocol not supported"
3353 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3354 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3355 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3356 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234
3357 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
3358 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
3359 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:464 ../calendar/gui/print.c:2377
3360 msgid "Canceled"
3361 msgstr "Cancelled"
3363 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3364 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3365 msgid "Could not cancel"
3366 msgstr "Could not cancel"
3368 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3369 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3370 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3371 msgid "Authentication Failed"
3372 msgstr "Authentication Failed"
3374 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3375 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3376 msgid "Authentication Required"
3377 msgstr "Authentication Required"
3379 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3380 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
3381 msgid "TLS not Available"
3382 msgstr "TLS not Available"
3384 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3385 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3386 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3387 msgid "No such source"
3388 msgstr "No such source"
3390 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3391 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3392 msgid "Not available in offline mode"
3393 msgstr "Not available in offline mode"
3395 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3396 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3397 msgid "Other error"
3398 msgstr "Other error"
3400 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3401 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
3402 msgid "Invalid server version"
3403 msgstr "Invalid server version"
3405 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:94
3406 msgid ""
3407 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3408 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3409 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3410 msgstr ""
3411 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3412 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3413 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3415 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
3419 "exists and that you have permission to access it."
3420 msgstr ""
3421 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
3422 "exists and that you have permission to access it."
3424 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
3425 msgid ""
3426 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3427 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3428 msgstr ""
3429 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3430 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3432 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
3433 msgid ""
3434 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
3435 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3436 "Evolution package."
3437 msgstr ""
3438 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
3439 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3440 "Evolution package."
3442 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
3443 msgid ""
3444 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3445 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3446 msgstr ""
3447 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3448 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3450 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
3451 msgid ""
3452 "More cards matched this query than either the server is \n"
3453 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3454 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3455 "the directory server preferences for this addressbook."
3456 msgstr ""
3457 "More cards matched this query than either the server is \n"
3458 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3459 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3460 "the directory server preferences for this addressbook."
3462 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
3463 msgid ""
3464 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3465 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3466 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3467 "preferences for this addressbook."
3468 msgstr ""
3469 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3470 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3471 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3472 "preferences for this addressbook."
3474 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
3475 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3476 msgstr "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3478 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
3479 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3480 msgstr "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3482 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
3483 msgid "This query did not complete successfully."
3484 msgstr "This query did not complete successfully."
3486 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
3487 msgid "Error adding list"
3488 msgstr "Error adding list"
3490 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
3491 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:695
3492 msgid "Error adding contact"
3493 msgstr "Error adding contact"
3495 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
3496 msgid "Error modifying list"
3497 msgstr "Error modifying list"
3499 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
3500 msgid "Error modifying contact"
3501 msgstr "Error modifying contact"
3503 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
3504 msgid "Error removing list"
3505 msgstr "Error removing list"
3507 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
3508 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
3509 msgid "Error removing contact"
3510 msgstr "Error removing contact"
3512 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
3516 "Do you really want to display this contact?"
3517 msgid_plural ""
3518 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3519 "Do you really want to display all of these contacts?"
3520 msgstr[0] ""
3521 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
3522 "Do you really want to display this contact?"
3523 msgstr[1] ""
3524 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3525 "Do you really want to display all of these contacts?"
3527 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:321
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "%s already exists\n"
3531 "Do you want to overwrite it?"
3532 msgstr ""
3533 "%s already exists\n"
3534 "Do you want to overwrite it?"
3536 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
3537 msgid "Overwrite"
3538 msgstr "Overwrite"
3540 #. more than one, finding the total number of contacts might
3541 #. * hit performance while saving large number of contacts
3543 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:370
3544 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:373
3545 msgid "contact"
3546 msgid_plural "contacts"
3547 msgstr[0] "contact"
3548 msgstr[1] "contacts"
3550 #. This is a filename. Translators take note.
3551 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:420
3552 msgid "card.vcf"
3553 msgstr "card.vcf"
3555 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
3556 msgid "Select Address Book"
3557 msgstr "Select Address Book"
3559 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
3560 msgid "list"
3561 msgstr "list"
3563 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
3564 msgid "Move contact to"
3565 msgstr "Move contact to"
3567 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:758
3568 msgid "Copy contact to"
3569 msgstr "Copy contact to"
3571 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
3572 msgid "Move contacts to"
3573 msgstr "Move contacts to"
3575 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:763
3576 msgid "Copy contacts to"
3577 msgstr "Copy contacts to"
3579 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:989
3580 msgid "Multiple VCards"
3581 msgstr "Multiple VCards"
3583 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:992
3584 #, c-format
3585 msgid "VCard for %s"
3586 msgstr "VCard for %s"
3588 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1033
3589 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1051
3590 msgid "Contact information"
3591 msgstr "Contact information"
3593 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1053
3594 #, c-format
3595 msgid "Contact information for %s"
3596 msgstr "Contact information for %s"
3598 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:287
3599 msgid "Querying Address Book..."
3600 msgstr "Querying Address Book..."
3602 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
3603 #, c-format
3604 msgid "There is one other contact."
3605 msgid_plural "There are %d other contacts."
3606 msgstr[0] "There is one other contact."
3607 msgstr[1] "There are %d other contacts."
3609 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
3610 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
3611 msgid "Show Full VCard"
3612 msgstr "Show Full VCard"
3614 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
3615 msgid "Show Compact VCard"
3616 msgstr "Show Compact VCard"
3618 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
3619 msgid "Save in addressbook"
3620 msgstr "Save in addressbook"
3622 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
3623 msgid "Card View"
3624 msgstr "Card View"
3626 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
3627 msgid "GTK Tree View"
3628 msgstr "GTK Tree View"
3630 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
3631 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264
3632 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252
3633 msgid "Importing..."
3634 msgstr "Importing..."
3636 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
3637 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
3638 msgstr "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
3640 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
3641 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
3642 msgstr "Outlook CSV and Tab Importer"
3644 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
3645 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
3646 msgstr "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
3648 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
3649 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
3650 msgstr "Mozilla CSV and Tab Importer"
3652 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
3653 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
3654 msgstr "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
3656 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
3657 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
3658 msgstr "Evolution CSV and Tab Importer"
3660 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
3661 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
3662 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
3663 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
3664 msgid "Importing ..."
3665 msgstr "Importing ..."
3667 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:761
3668 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3669 msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3671 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:762
3672 msgid "Evolution LDIF importer"
3673 msgstr "Evolution LDIF importer"
3675 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:554
3676 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
3677 msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
3679 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:555
3680 msgid "Evolution VCard Importer"
3681 msgstr "Evolution VCard Importer"
3683 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
3684 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
3685 msgid "Print envelope"
3686 msgstr "Print envelope"
3688 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1033
3689 msgid "Print contacts"
3690 msgstr "Print contacts"
3692 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1124
3693 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1152
3694 msgid "Print contact"
3695 msgstr "Print contact"
3697 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
3698 msgid "10 pt. Tahoma"
3699 msgstr "10 pt. Tahoma"
3701 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
3702 msgid "8 pt. Tahoma"
3703 msgstr "8 pt. Tahoma"
3705 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
3706 msgid "Blank forms at end:"
3707 msgstr "Blank forms at end:"
3709 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
3710 msgid "Body"
3711 msgstr "Body"
3713 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
3714 msgid "Bottom:"
3715 msgstr "Bottom:"
3717 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
3718 msgid "Dimensions:"
3719 msgstr "Dimensions:"
3721 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
3722 msgid "F_ont..."
3723 msgstr "F_ont..."
3725 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
3726 msgid "Fonts"
3727 msgstr "Fonts"
3729 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
3730 msgid "Footer:"
3731 msgstr "Footer:"
3733 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
3734 msgid "Format"
3735 msgstr "Format"
3737 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
3738 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495
3739 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
3740 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:649
3741 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91
3742 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1825
3743 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
3744 msgid "Header"
3745 msgstr "Header"
3747 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
3748 msgid "Header/Footer"
3749 msgstr "Header/Footer"
3751 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
3752 msgid "Headings"
3753 msgstr "Headings"
3755 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
3756 msgid "Headings for each letter"
3757 msgstr "Headings for each letter"
3759 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
3760 msgid "Height:"
3761 msgstr "Height:"
3763 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
3764 msgid "Immediately follow each other"
3765 msgstr "Immediately follow each other"
3767 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
3768 msgid "Include:"
3769 msgstr "Include:"
3771 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
3772 msgid "Landscape"
3773 msgstr "Landscape"
3775 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
3776 msgid "Left:"
3777 msgstr "Left:"
3779 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
3780 msgid "Letter tabs on side"
3781 msgstr "Letter tabs on side"
3783 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
3784 msgid "Margins"
3785 msgstr "Margins"
3787 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
3788 msgid "Number of columns:"
3789 msgstr "Number of columns:"
3791 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
3792 msgid "Options"
3793 msgstr "Options"
3795 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
3796 #: ../e-util/eggtrayicon.c:120
3797 msgid "Orientation"
3798 msgstr "Orientation"
3800 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
3801 msgid "Page"
3802 msgstr "Page"
3804 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
3805 msgid "Page Setup:"
3806 msgstr "Page Setup:"
3808 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
3809 msgid "Paper"
3810 msgstr "Paper"
3812 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
3813 msgid "Paper source:"
3814 msgstr "Paper source:"
3816 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
3817 msgid "Portrait"
3818 msgstr "Portrait"
3820 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
3821 msgid "Preview:"
3822 msgstr "Preview:"
3824 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
3825 msgid "Print using gray shading"
3826 msgstr "Print using gray shading"
3828 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
3829 msgid "Reverse on even pages"
3830 msgstr "Reverse on even pages"
3832 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
3833 msgid "Right:"
3834 msgstr "Right:"
3836 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
3837 msgid "Sections:"
3838 msgstr "Sections:"
3840 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
3841 msgid "Shading"
3842 msgstr "Shading"
3844 #. FIXME: Take care of i18n
3845 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
3846 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:955
3847 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224
3848 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:199
3849 msgid "Size:"
3850 msgstr "Size:"
3852 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
3853 msgid "Start on a new page"
3854 msgstr "Start on a new page"
3856 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
3857 msgid "Style name:"
3858 msgstr "Style name:"
3860 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
3861 msgid "Top:"
3862 msgstr "Top:"
3864 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
3865 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
3866 msgid "Type:"
3867 msgstr "Type:"
3869 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
3870 msgid "Width:"
3871 msgstr "Width:"
3873 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
3874 msgid "_Font..."
3875 msgstr "_Font..."
3877 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
3878 msgid "Contact Print Style Editor Test"
3879 msgstr "Contact Print Style Editor Test"
3881 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
3882 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
3883 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3884 msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3886 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
3887 msgid "This should test the contact print style editor widget"
3888 msgstr "This should test the contact print style editor widget"
3890 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
3891 msgid "Contact Print Test"
3892 msgstr "Contact Print Test"
3894 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
3895 msgid "This should test the contact print code"
3896 msgstr "This should test the contact print code"
3898 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
3899 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
3900 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
3901 msgid "Can not open file"
3902 msgstr "Can not open file"
3904 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
3905 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
3906 msgstr "Couldn't get list of addressbooks"
3908 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
3909 msgid "failed to open book"
3910 msgstr "failed to open book"
3912 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
3913 msgid "Specify the output file instead of standard output"
3914 msgstr "Specify the output file instead of standard output"
3916 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
3917 msgid "OUTPUTFILE"
3918 msgstr "OUTPUTFILE"
3920 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
3921 msgid "List local addressbook folders"
3922 msgstr "List local addressbook folders"
3924 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3925 msgid "Show cards as vcard or csv file"
3926 msgstr "Show cards as vcard or csv file"
3928 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3929 msgid "[vcard|csv]"
3930 msgstr "[vcard|csv]"
3932 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
3933 msgid "Export in asynchronous mode"
3934 msgstr "Export in asynchronous mode"
3936 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3937 msgid ""
3938 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
3939 msgstr ""
3940 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
3942 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3943 msgid "NUMBER"
3944 msgstr "NUMBER"
3946 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
3947 msgid ""
3948 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3949 msgstr ""
3950 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3952 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
3953 msgid "Only support csv or vcard format."
3954 msgstr "Only support csv or vcard format."
3956 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
3957 msgid "In async mode, output must be file."
3958 msgstr "In async mode, output must be file."
3960 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
3961 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
3962 msgstr "In normal mode, there is no need for the size option."
3964 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
3965 msgid "Unhandled error"
3966 msgstr "Unhandled error"
3968 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
3969 msgid "Error loading default addressbook."
3970 msgstr "Error loading default addressbook."
3972 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
3973 msgid "Input File"
3974 msgstr "Input File"
3976 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
3977 msgid "No filename provided."
3978 msgstr "No filename provided."
3980 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
3981 msgid ""
3982 "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
3983 "idea of what your appointment is about."
3984 msgstr ""
3985 "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
3986 "idea of what your appointment is about."
3988 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
3989 msgid ""
3990 "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
3991 "of what your task is about."
3992 msgstr ""
3993 "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
3994 "of what your task is about."
3996 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
3997 msgid ""
3998 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
3999 "restored."
4000 msgstr ""
4001 "All information in these journal entries will be deleted and cannot be "
4002 "restored."
4004 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
4005 msgid ""
4006 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4007 msgstr ""
4008 "All information in this journal will be deleted and cannot be restored."
4010 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
4011 msgid ""
4012 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
4013 "restored."
4014 msgstr ""
4015 "All information on these appointments will be deleted and cannot be restored."
4017 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4018 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4019 msgstr "All information on these tasks will be deleted and cannot be restored."
4021 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4022 msgid ""
4023 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4024 msgstr ""
4025 "All information on this appointment will be deleted and cannot be restored."
4027 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4028 msgid ""
4029 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
4030 "restored."
4031 msgstr ""
4032 "All information on this journal entry will be deleted and cannot be restored."
4034 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4035 msgid ""
4036 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4037 msgstr ""
4038 "All information on this meeting will be deleted and cannot be restored."
4040 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4041 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4042 msgstr "All information on this task will be deleted and cannot be restored."
4044 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4045 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4046 msgstr "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4048 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4049 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4050 msgstr "Are you sure you want to delete the appointment entitled '{0}'?"
4052 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4053 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4054 msgstr "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4056 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4057 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4058 msgstr "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4060 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4061 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4062 msgstr "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4064 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4065 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4066 msgstr "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4068 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4069 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4070 msgstr "Are you sure you want to delete this appointment?"
4072 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4073 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4074 msgstr "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4076 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4077 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4078 msgstr "Are you sure you want to delete this meeting?"
4080 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4081 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4082 msgstr "Are you sure you want to delete this task?"
4084 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4085 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4086 msgstr "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4088 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4089 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4090 msgstr "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4092 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4093 msgid "Cannot create a new event"
4094 msgstr "Cannot create a new event"
4096 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4097 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4098 msgstr "Delete calendar '{0}'?"
4100 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4101 msgid "Delete memo list '{0}'?"
4102 msgstr "Delete memo list '{0}'?"
4104 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4105 msgid "Delete task list '{0}'?"
4106 msgstr "Delete task list '{0}'?"
4108 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4109 msgid "Do not Send"
4110 msgstr "Do Not Send"
4112 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4113 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4114 msgstr "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4116 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4117 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4118 msgstr "Download in progress. Do you want to save the task?"
4120 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4121 msgid "Editor could not be loaded."
4122 msgstr "Editor could not be loaded."
4124 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4125 msgid ""
4126 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4127 "this task."
4128 msgstr ""
4129 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4130 "this task."
4132 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4133 msgid ""
4134 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
4135 msgstr ""
4136 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
4138 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4139 msgid "Error loading calendar"
4140 msgstr "Error loading calendar"
4142 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4143 msgid "Error loading memo list"
4144 msgstr "Error loading memo list"
4146 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4147 msgid "Error loading task list"
4148 msgstr "Error loading task list"
4150 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4151 msgid ""
4152 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
4153 "the journal has been deleted."
4154 msgstr ""
4155 "If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
4156 "know the journal has been deleted."
4158 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4159 msgid ""
4160 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
4161 "the meeting is canceled."
4162 msgstr ""
4163 "If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
4164 "know the meeting is cancelled."
4166 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4167 msgid ""
4168 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
4169 "the task has been deleted."
4170 msgstr ""
4171 "If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
4172 "know the task has been deleted."
4174 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4175 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
4176 msgid "Send"
4177 msgstr "Send"
4179 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4180 msgid "Send Notice"
4181 msgstr "Send Notice"
4183 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4184 msgid ""
4185 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4186 "calendars up to date."
4187 msgstr ""
4188 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4189 "calendars up to date."
4191 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4192 msgid ""
4193 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4194 "lists up to date."
4195 msgstr ""
4196 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4197 "lists up to date."
4199 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4200 msgid ""
4201 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
4202 "in the loss of these attachments."
4203 msgstr ""
4204 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
4205 "in the loss of these attachments."
4207 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
4208 msgid ""
4209 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
4210 "loss of these attachments."
4211 msgstr ""
4212 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
4213 "loss of these attachments."
4215 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4216 msgid "Some features may not work properly with your current server."
4217 msgstr "Some features may not work properly with your current server."
4219 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4220 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4221 msgstr "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4223 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4224 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4225 msgstr "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4227 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4228 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
4229 msgstr "The calendar is not marked for offline usage."
4231 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4232 msgid "The calendar you have selected is read-only"
4233 msgstr "The calendar you have selected is read-only"
4235 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4236 msgid "The memo list is not marked for offline usage"
4237 msgstr "The memo list is not marked for offline usage"
4239 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4240 msgid "The task list is not marked for offline usage."
4241 msgstr "The task list is not marked for offline usage."
4243 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4244 msgid "This calendar will be removed permanently."
4245 msgstr "This calendar will be removed permanently."
4247 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4248 msgid "This memo list will be removed permanently."
4249 msgstr "This memo list will be removed permanently."
4251 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4252 msgid "This task list will be removed permanently."
4253 msgstr "This task list will be removed permanently."
4255 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4256 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4257 msgstr "Would you like to save your changes to this appointment?"
4259 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4260 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
4261 msgstr "Would you like to save your changes to this memo?"
4263 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4264 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4265 msgstr "Would you like to save your changes to this task?"
4267 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4268 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?"
4269 msgstr "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4271 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
4272 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
4273 msgstr "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4275 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4276 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4277 msgstr "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4279 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4280 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4281 msgstr "Would you like to send this task to participants?"
4283 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4284 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4285 msgstr "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4287 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4288 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4289 msgstr "Would you like to send updated task information to participants?"
4291 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4292 msgid ""
4293 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
4294 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
4295 "a supported version."
4296 msgstr ""
4297 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
4298 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
4299 "a supported version."
4301 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4302 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
4303 msgstr "You have changed this appointment, but not yet saved it."
4305 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4306 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
4307 msgstr "You have changed this task, but not yet saved it."
4309 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
4310 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
4311 msgstr "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
4313 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
4314 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4315 msgstr "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4317 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
4318 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4319 msgstr "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4321 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
4322 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
4323 msgid "_Discard Changes"
4324 msgstr "_Discard Changes"
4326 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
4327 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
4328 msgid "_Save"
4329 msgstr "_Save"
4331 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
4332 msgid "_Save Changes"
4333 msgstr "_Save Changes"
4335 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
4336 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:132
4337 msgid "_Send"
4338 msgstr "_Send"
4340 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
4341 msgid "{0}."
4342 msgstr "{0}."
4344 #: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323
4345 #: ../smime/gui/component.c:50
4346 msgid "Enter password"
4347 msgstr "Enter password"
4349 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
4350 msgid "Split Multi-Day Events:"
4351 msgstr "Split Multi-Day Events:"
4353 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1432
4354 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1433
4355 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854
4356 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855
4357 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1032
4358 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1033
4359 msgid "Could not start evolution-data-server"
4360 msgstr "Could not start evolution-data-server"
4362 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1529
4363 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
4364 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4365 msgstr "Could not read pilot's Calendar application block"
4367 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:937
4368 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:940
4369 msgid "Could not read pilot's Memo application block"
4370 msgstr "Could not read pilot's Memo application block"
4372 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:976
4373 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:979
4374 msgid "Could not write pilot's Memo application block"
4375 msgstr "Could not write pilot's Memo application block"
4377 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239
4378 msgid "Default Priority:"
4379 msgstr "Default Priority:"
4381 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112
4382 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115
4383 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4384 msgstr "Could not read pilot's ToDo application block"
4386 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
4387 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
4388 msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
4389 msgstr "Could not write pilot's ToDo application block"
4391 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4392 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
4393 msgid "Calendar and Tasks"
4394 msgstr "Calendar and Tasks"
4396 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
4397 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1291
4398 msgid "Calendars"
4399 msgstr "Calendars"
4401 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
4402 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
4403 msgstr "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
4405 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
4406 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
4407 msgstr "Evolution Calendar and Tasks"
4409 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
4410 msgid "Evolution Calendar configuration control"
4411 msgstr "Evolution Calendar configuration control"
4413 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
4414 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
4415 msgstr "Evolution Calendar scheduling message viewer"
4417 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
4418 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
4419 msgstr "Evolution Calendar/Task editor"
4421 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
4422 msgid "Evolution's Calendar component"
4423 msgstr "Evolution's Calendar component"
4425 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
4426 msgid "Evolution's Memos component"
4427 msgstr "Evolution's Memos component"
4429 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
4430 msgid "Evolution's Tasks component"
4431 msgstr "Evolution's Tasks component"
4433 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
4434 msgid "Memo_s"
4435 msgstr "Memo_s"
4437 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
4438 #: ../calendar/gui/e-memos.c:1092 ../calendar/gui/memos-component.c:530
4439 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1000 ../calendar/gui/memos-control.c:340
4440 msgid "Memos"
4441 msgstr "Memos"
4443 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
4444 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 ../calendar/gui/print.c:1833
4445 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:521
4446 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1015 ../calendar/gui/tasks-control.c:472
4447 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
4448 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
4449 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:632
4450 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
4451 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:591
4452 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
4453 msgid "Tasks"
4454 msgstr "Tasks"
4456 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
4457 msgid "_Calendars"
4458 msgstr "_Calendars"
4460 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
4461 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
4462 msgid "_Tasks"
4463 msgstr "_Tasks"
4465 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
4466 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
4467 msgstr "Evolution Calendar alarm notification service"
4469 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
4470 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64
4471 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:111
4472 #: ../calendar/gui/misc.c:113
4473 msgid "minute"
4474 msgid_plural "minutes"
4475 msgstr[0] "minute"
4476 msgstr[1] "minutes"
4478 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:130
4479 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
4480 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
4481 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
4482 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
4483 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
4484 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
4485 msgid "hours"
4486 msgid_plural "hours"
4487 msgstr[0] "hour"
4488 msgstr[1] "hours"
4490 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
4491 msgid "Start time"
4492 msgstr "Start time"
4494 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
4495 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
4496 msgid "Appointments"
4497 msgstr "Appointments"
4499 #. Location
4500 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
4501 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1272
4502 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1278
4503 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
4504 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:880
4505 msgid "Location:"
4506 msgstr "Location:"
4508 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
4509 msgid "Snooze _time:"
4510 msgstr "Snooze _time:"
4512 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
4513 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
4514 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:159
4515 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
4516 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
4517 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
4518 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
4519 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
4520 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
4521 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
4522 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
4523 #: ../ui/evolution.xml.h:40
4524 msgid "_Edit"
4525 msgstr "_Edit"
4527 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
4528 msgid "_Snooze"
4529 msgstr "_Snooze"
4531 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
4532 msgid "location of appointment"
4533 msgstr "location of appointment"
4535 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1111
4536 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1254
4537 msgid "No summary available."
4538 msgstr "No summary available."
4540 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1120
4541 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1122
4542 msgid "No description available."
4543 msgstr "No description available."
4545 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1130
4546 msgid "No location information available."
4547 msgstr "No location information available."
4549 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1188
4550 #, c-format
4551 msgid "You have %d alarms"
4552 msgstr "You have %d alarms"
4554 #. FIXME
4555 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1348
4556 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1372
4557 msgid "Warning"
4558 msgstr "Warning"
4560 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1352
4561 msgid ""
4562 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
4563 "email notifications yet, but this reminder was\n"
4564 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
4565 "a normal reminder dialog box instead."
4566 msgstr ""
4567 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
4568 "email notifications yet, but this reminder was\n"
4569 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
4570 "a normal reminder dialogue box instead."
4572 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1378
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
4576 "configured to run the following program:\n"
4577 "\n"
4578 "        %s\n"
4579 "\n"
4580 "Are you sure you want to run this program?"
4581 msgstr ""
4582 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
4583 "configured to run the following program:\n"
4584 "\n"
4585 "        %s\n"
4586 "\n"
4587 "Are you sure you want to run this program?"
4589 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1392
4590 msgid "Do not ask me about this program again."
4591 msgstr "Do not ask me about this program again."
4593 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
4594 msgid "Could not initialize Bonobo"
4595 msgstr "Could not initialize Bonobo"
4597 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
4598 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
4599 msgstr "Could not create the alarm notify service factory"
4601 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
4602 msgid "invalid time"
4603 msgstr "invalid time"
4605 #. Can't be zero
4606 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:58 ../calendar/gui/misc.c:105
4607 #, c-format
4608 msgid "(%d seconds)"
4609 msgstr "(%d seconds)"
4611 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111
4612 #, c-format
4613 msgid "(%d %s %d %s)"
4614 msgstr "(%d %s %d %s)"
4616 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64
4617 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 ../calendar/gui/misc.c:111
4618 msgid "second"
4619 msgstr "second"
4621 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111
4622 #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
4623 msgid "seconds"
4624 msgstr "seconds"
4626 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:113
4627 #, c-format
4628 msgid "(%d %s)"
4629 msgstr "(%d %s)"
4631 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124
4632 #, c-format
4633 msgid " %u second"
4634 msgstr " %u second"
4636 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124
4637 #, c-format
4638 msgid " %u seconds"
4639 msgstr " %u seconds"
4641 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126
4642 #, c-format
4643 msgid " %u minute"
4644 msgstr " %u minute"
4646 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126
4647 #, c-format
4648 msgid " %u minutes"
4649 msgstr " %u minutes"
4651 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128
4652 #, c-format
4653 msgid "%u hour"
4654 msgstr "%u hour"
4656 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128
4657 #, c-format
4658 msgid "%u hours"
4659 msgstr "%u hours"
4661 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
4662 msgid "Alarm programs"
4663 msgstr "Alarm programs"
4665 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
4666 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
4667 msgstr "Ask for confirmation when deleting items"
4669 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
4670 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
4671 msgstr "Background colour of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
4673 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
4674 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
4675 msgstr "Background colour of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
4677 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
4678 msgid "Calendars to run alarms for"
4679 msgstr "Calendars to run alarms for"
4681 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
4682 msgid ""
4683 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
4684 msgstr ""
4685 "Colour to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
4687 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
4688 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
4689 msgstr "Colour to draw the Marcus Bains line in the Day View."
4691 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
4692 msgid "Compress weekends in month view"
4693 msgstr "Compress weekends in month view"
4695 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
4696 msgid "Confirm expunge"
4697 msgstr "Confirm expunge"
4699 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
4700 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
4701 msgstr "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
4703 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
4704 msgid "Default appointment reminder"
4705 msgstr "Default appointment reminder"
4707 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
4708 msgid "Default reminder units"
4709 msgstr "Default reminder units"
4711 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
4712 msgid "Default reminder value"
4713 msgstr "Default reminder value"
4715 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
4716 msgid "Free/busy server URLs"
4717 msgstr "Free/busy server URLs"
4719 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
4720 msgid "Free/busy template URL"
4721 msgstr "Free/busy template URL"
4723 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
4724 msgid "Hide completed tasks"
4725 msgstr "Hide completed tasks"
4727 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
4728 msgid "Hide task units"
4729 msgstr "Hide task units"
4731 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
4732 msgid "Hide task value"
4733 msgstr "Hide task value"
4735 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
4736 msgid "Horizontal pane position"
4737 msgstr "Horizontal pane position"
4739 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
4740 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4741 msgstr "Hour the workday ends on, in 24-hour format, 0 to 23."
4743 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
4744 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4745 msgstr "Hour the workday starts on, in 24-hour format, 0 to 23."
4747 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
4748 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
4749 msgstr "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
4751 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
4752 msgid "Last alarm time"
4753 msgstr "Last alarm time"
4755 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
4756 msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
4757 msgstr "List of server URLs for free/busy publishing."
4759 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
4760 msgid "Marcus Bains Line"
4761 msgstr "Marcus Bains Line"
4763 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
4764 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
4765 msgstr "Marcus Bains Line Colour - Day View"
4767 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
4768 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
4769 msgstr "Marcus Bains Line Colour - Time bar"
4771 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
4772 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
4773 msgstr "Minute the workday ends on, 0 to 59."
4775 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
4776 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
4777 msgstr "Minute the workday starts on, 0 to 59."
4779 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
4780 msgid "Month view horizontal pane position"
4781 msgstr "Month view horizontal pane position"
4783 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
4784 msgid "Month view vertical pane position"
4785 msgstr "Month view vertical pane position"
4787 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
4788 msgid "Number of units for determining a default reminder."
4789 msgstr "Number of units for determining a default reminder."
4791 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
4792 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
4793 msgstr "Number of units for determining when to hide tasks."
4795 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
4796 msgid "Overdue tasks color"
4797 msgstr "Overdue tasks colour"
4799 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
4800 msgid ""
4801 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
4802 "task list when not in the month view, in pixels."
4803 msgstr ""
4804 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
4805 "task list when not in the month view, in pixels."
4807 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
4808 msgid ""
4809 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
4810 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4811 msgstr ""
4812 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
4813 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4815 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
4816 msgid ""
4817 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
4818 "pane, in pixels."
4819 msgstr ""
4820 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
4821 "pane, in pixels."
4823 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
4824 msgid ""
4825 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4826 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4827 msgstr ""
4828 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4829 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4831 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
4832 msgid ""
4833 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4834 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
4835 msgstr ""
4836 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4837 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
4839 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
4840 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
4841 msgstr "Programs that are allowed to be run by alarms."
4843 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
4844 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4845 msgstr "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4847 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
4848 msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
4849 msgstr "Show Role field in the event/task/meeting editor"
4851 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
4852 msgid "Show appointment end times in week and month views"
4853 msgstr "Show appointment end times in week and month views"
4855 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
4856 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
4857 msgstr "Show categories field in the event/meeting/task editor"
4859 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
4860 msgid "Show display alarms in notification tray"
4861 msgstr "Show display alarms in notification tray"
4863 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
4864 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
4865 msgstr "Show status field in the event/task/meeting editor"
4867 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47
4868 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
4869 msgid "Show the \"Preview\" pane"
4870 msgstr "Show the \"Preview\" pane"
4872 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
4873 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
4874 msgid "Show the \"Preview\" pane."
4875 msgstr "Show the \"Preview\" pane."
4877 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
4878 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
4879 msgstr "Show timezone field in the event/meeting editor"
4881 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
4882 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
4883 msgstr "Show type field in the event/task/meeting editor"
4885 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
4886 msgid "Show week numbers in date navigator"
4887 msgstr "Show week numbers in date navigator"
4889 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
4890 msgid "Tasks due today color"
4891 msgstr "Tasks due today colour"
4893 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
4894 msgid "Tasks vertical pane position"
4895 msgstr "Tasks vertical pane position"
4897 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
4898 #, no-c-format
4899 msgid ""
4900 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
4901 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
4902 msgstr ""
4903 "The URL template to use as a free/busy data fallback. %u is replaced by the "
4904 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
4906 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
4907 msgid ""
4908 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
4909 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
4910 msgstr ""
4911 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
4912 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
4914 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
4915 msgid "Time divisions"
4916 msgstr "Time divisions"
4918 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
4919 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
4920 msgstr "Time the last alarm ran, in time_t."
4922 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
4923 msgid "Timezone"
4924 msgstr "Timezone"
4926 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
4927 msgid "Twenty four hour time format"
4928 msgstr "24-hour time format"
4930 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
4931 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4932 msgstr "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4934 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
4935 msgid ""
4936 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4937 msgstr ""
4938 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4940 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
4941 msgid "Week start"
4942 msgstr "Week start"
4944 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
4945 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
4946 msgstr "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
4948 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
4949 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
4950 msgstr "Whether or not to use the notification tray for displaying alarms."
4952 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
4953 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
4954 msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
4956 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
4957 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
4958 msgstr "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
4960 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
4961 msgid ""
4962 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
4963 "Sunday in the space of one weekday."
4964 msgstr ""
4965 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
4966 "Sunday in the space of one weekday."
4968 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
4969 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
4970 msgstr "Whether to display the end time of events in the week and month views."
4972 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
4973 msgid ""
4974 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
4975 msgstr ""
4976 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
4978 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
4979 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
4980 msgstr "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
4982 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73
4983 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
4984 msgstr "Whether to set a default reminder for appointments."
4986 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74
4987 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4988 msgstr "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4990 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75
4991 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
4992 msgstr "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
4994 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
4995 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
4996 msgstr "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
4998 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
4999 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
5000 msgstr "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
5002 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78
5003 msgid ""
5004 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
5005 msgstr "Whether to show times in 24-hour format instead of using am/pm."
5007 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79
5008 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
5009 msgstr "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
5011 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80
5012 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
5013 msgstr "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
5015 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81
5016 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
5017 msgstr "Whether to show week numbers in the date navigator."
5019 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82
5020 msgid "Work days"
5021 msgstr "Work days"
5023 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
5024 msgid "Workday end hour"
5025 msgstr "Workday end hour"
5027 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
5028 msgid "Workday end minute"
5029 msgstr "Workday end minute"
5031 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85
5032 msgid "Workday start hour"
5033 msgstr "Workday start hour"
5035 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86
5036 msgid "Workday start minute"
5037 msgstr "Workday start minute"
5039 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
5040 msgid "Summary contains"
5041 msgstr "Summary contains"
5043 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
5044 msgid "Description contains"
5045 msgstr "Description contains"
5047 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
5048 msgid "Comment contains"
5049 msgstr "Comment contains"
5051 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
5052 msgid "Location contains"
5053 msgstr "Location contains"
5055 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
5056 msgid "Unmatched"
5057 msgstr "Unmatched"
5059 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2514
5060 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
5061 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11
5062 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
5063 msgid "Print"
5064 msgstr "Print"
5066 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
5067 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
5068 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
5069 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2123
5070 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:620
5071 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
5072 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
5073 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:590
5074 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:379
5075 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:408
5076 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
5077 msgid "Calendar"
5078 msgstr "Calendar"
5080 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:348
5081 msgid ""
5082 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5083 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5084 "events."
5085 msgstr ""
5086 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5087 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5088 "events."
5090 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
5091 msgid "Purge events older than"
5092 msgstr "Purge events older than"
5094 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:359
5095 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5096 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
5097 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
5098 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
5099 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
5100 msgid "days"
5101 msgstr "days"
5103 #. Create the On the web source group
5104 #. Create the LDAP source group
5105 #. Create the Webcal source group
5106 #. Create the LDAP source group
5107 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:235
5108 #: ../calendar/gui/memos-component.c:221 ../calendar/gui/migration.c:501
5109 #: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102
5110 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
5111 msgid "On The Web"
5112 msgstr "On The Web"
5114 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:253 ../calendar/gui/migration.c:403
5115 msgid "Birthdays & Anniversaries"
5116 msgstr "Birthdays & Anniversaries"
5118 #. Create the weather group
5119 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:259
5120 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5121 msgid "Weather"
5122 msgstr "Weather"
5124 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
5125 msgid "_New Calendar"
5126 msgstr "_New Calendar"
5128 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:840
5129 msgid "Failed upgrading calendars."
5130 msgstr "Failed upgrading calendars."
5132 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1139
5133 #, c-format
5134 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5135 msgstr "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5137 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1152
5138 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5139 msgstr "There is no calendar available for creating events and meetings"
5141 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1266
5142 msgid "Calendar Source Selector"
5143 msgstr "Calendar Source Selector"
5145 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1457
5146 msgid "New appointment"
5147 msgstr "New appointment"
5149 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458
5150 msgid "_Appointment"
5151 msgstr "_Appointment"
5153 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459
5154 msgid "Create a new appointment"
5155 msgstr "Create a new appointment"
5157 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1465
5158 msgid "New meeting"
5159 msgstr "New meeting"
5161 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1466
5162 msgid "M_eeting"
5163 msgstr "M_eeting"
5165 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1467
5166 msgid "Create a new meeting request"
5167 msgstr "Create a new meeting request"
5169 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1473
5170 msgid "New all day appointment"
5171 msgstr "New all day appointment"
5173 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1474
5174 msgid "All Day A_ppointment"
5175 msgstr "All Day A_ppointment"
5177 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
5178 msgid "Create a new all-day appointment"
5179 msgstr "Create a new all-day appointment"
5181 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1481
5182 msgid "New calendar"
5183 msgstr "New calendar"
5185 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482
5186 msgid "Cale_ndar"
5187 msgstr "Cale_ndar"
5189 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
5190 msgid "Create a new calendar"
5191 msgstr "Create a new calendar"
5193 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5194 msgid "Day View"
5195 msgstr "Day View"
5197 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5198 msgid "Work Week View"
5199 msgstr "Work Week View"
5201 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5202 msgid "Week View"
5203 msgstr "Week View"
5205 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5206 msgid "Month View"
5207 msgstr "Month View"
5209 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
5210 msgid "Error while opening the calendar"
5211 msgstr "Error while opening the calendar"
5213 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
5214 msgid "Method not supported when opening the calendar"
5215 msgstr "Method not supported when opening the calendar"
5217 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
5218 msgid "Permission denied to open the calendar"
5219 msgstr "Permission denied to open the calendar"
5221 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1271
5222 msgid "Unknown error"
5223 msgstr "Unknown error"
5225 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:567
5226 msgid "Edit Alarm"
5227 msgstr "Edit Alarm"
5229 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5230 msgid "<b>Alarm</b>"
5231 msgstr "<b>Alarm</b>"
5233 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5234 msgid "<b>Options</b>"
5235 msgstr "<b>Options</b>"
5237 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5238 msgid "<b>Repeat</b>"
5239 msgstr "<b>Repeat</b>"
5241 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5242 msgid "Add Alarm"
5243 msgstr "Add Alarm"
5245 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5246 msgid "Custom _message"
5247 msgstr "Custom _message"
5249 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5250 msgid "Custom alarm sound"
5251 msgstr "Custom alarm sound"
5253 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5254 msgid "Mes_sage:"
5255 msgstr "Mes_sage:"
5257 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5258 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
5259 msgid "Play a sound"
5260 msgstr "Play a sound"
5262 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5263 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
5264 msgid "Pop up an alert"
5265 msgstr "Pop up an alert"
5267 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5268 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:461
5269 msgid "Run a program"
5270 msgstr "Run a program"
5272 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5273 msgid "Send To:"
5274 msgstr "Send To:"
5276 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5277 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:457
5278 msgid "Send an email"
5279 msgstr "Send an email"
5281 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5282 msgid "_Arguments:"
5283 msgstr "_Arguments:"
5285 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5286 msgid "_Program:"
5287 msgstr "_Program:"
5289 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5290 msgid "_Repeat the alarm"
5291 msgstr "_Repeat the alarm"
5293 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5294 msgid "_Sound:"
5295 msgstr "_Sound:"
5297 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5298 msgid "after"
5299 msgstr "after"
5301 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5302 msgid "before"
5303 msgstr "before"
5305 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5306 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5307 msgid "day(s)"
5308 msgstr "day(s)"
5310 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5311 msgid "end of appointment"
5312 msgstr "end of appointment"
5314 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5315 msgid "extra times every"
5316 msgstr "extra times every"
5318 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5319 msgid "hour(s)"
5320 msgstr "hour(s)"
5322 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5323 msgid "minute(s)"
5324 msgstr "minute(s)"
5326 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5327 msgid "start of appointment"
5328 msgstr "start of appointment"
5330 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:232
5331 msgid "Action/Trigger"
5332 msgstr "Action/Trigger"
5334 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5335 msgid "A_dd"
5336 msgstr "A_dd"
5338 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5339 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
5340 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
5341 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
5342 msgid "Alarms"
5343 msgstr "Alarms"
5345 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
5346 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
5347 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
5348 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
5349 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
5350 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
5351 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
5352 msgid "Suggest automatic display of attachment"
5353 msgstr "Suggest automatic display of attachment"
5355 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
5356 msgid "Attach file(s)"
5357 msgstr "Attach file(s)"
5359 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
5360 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
5361 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
5362 msgid "Attachment Properties"
5363 msgstr "Attachment Properties"
5365 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
5366 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
5367 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165
5368 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
5369 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
5370 #: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
5371 msgid "Description:"
5372 msgstr "Description:"
5374 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
5375 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
5376 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
5377 msgid "File name:"
5378 msgstr "File name:"
5380 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
5381 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
5382 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
5383 msgid "MIME type:"
5384 msgstr "MIME type:"
5386 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:469
5387 msgid "Selected Calendars for Alarms"
5388 msgstr "Selected Calendars for Alarms"
5390 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
5391 msgid ""
5392 "60 minutes\n"
5393 "30 minutes\n"
5394 "15 minutes\n"
5395 "10 minutes\n"
5396 "05 minutes"
5397 msgstr ""
5398 "60 minutes\n"
5399 "30 minutes\n"
5400 "15 minutes\n"
5401 "10 minutes\n"
5402 "05 minutes"
5404 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
5405 #, no-c-format
5406 msgid ""
5407 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
5408 msgstr ""
5409 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
5411 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
5412 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
5413 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
5414 msgstr "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
5416 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
5417 msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
5418 msgstr "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
5420 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
5421 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
5422 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
5423 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
5424 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
5425 msgstr "<span weight=\"bold\">General</span>"
5427 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
5428 msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
5429 msgstr "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
5431 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
5432 msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
5433 msgstr "<span weight=\"bold\">Time</span>"
5435 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
5436 msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
5437 msgstr "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
5439 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
5440 msgid "Day _ends:"
5441 msgstr "Day _ends:"
5443 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
5444 msgid "Display"
5445 msgstr "Display"
5447 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
5448 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:572
5449 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
5450 msgid "Free/Busy"
5451 msgstr "Free/Busy"
5453 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
5454 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
5455 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
5456 msgid "Friday"
5457 msgstr "Friday"
5459 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
5460 msgid ""
5461 "Minutes\n"
5462 "Hours\n"
5463 "Days"
5464 msgstr ""
5465 "Minutes\n"
5466 "Hours\n"
5467 "Days"
5469 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
5470 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
5471 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
5472 msgid "Monday"
5473 msgstr "Monday"
5475 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
5476 msgid ""
5477 "Monday\n"
5478 "Tuesday\n"
5479 "Wednesday\n"
5480 "Thursday\n"
5481 "Friday\n"
5482 "Saturday\n"
5483 "Sunday"
5484 msgstr ""
5485 "Monday\n"
5486 "Tuesday\n"
5487 "Wednesday\n"
5488 "Thursday\n"
5489 "Friday\n"
5490 "Saturday\n"
5491 "Sunday"
5493 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
5494 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
5495 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
5496 msgid "Pick a color"
5497 msgstr "Pick a colour"
5499 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
5500 msgid "S_un"
5501 msgstr "S_un"
5503 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
5504 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
5505 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
5506 msgid "Saturday"
5507 msgstr "Saturday"
5509 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
5510 msgid "Select the calendars for alarm notification"
5511 msgstr "Select the calendars for alarm notification"
5513 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
5514 msgid "Sh_ow a reminder"
5515 msgstr "Sh_ow a reminder"
5517 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
5518 msgid "Show week _numbers in date navigator"
5519 msgstr "Show week _numbers in date navigator"
5521 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
5522 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
5523 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
5524 msgid "Sunday"
5525 msgstr "Sunday"
5527 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
5528 msgid "T_asks due today:"
5529 msgstr "T_asks due today:"
5531 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
5532 msgid "T_hu"
5533 msgstr "T_hu"
5535 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
5536 msgid "Template:"
5537 msgstr "Template:"
5539 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
5540 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
5541 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
5542 msgid "Thursday"
5543 msgstr "Thursday"
5545 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
5546 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
5547 msgid "Time _zone:"
5548 msgstr "Time _zone:"
5550 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
5551 msgid "Time format:"
5552 msgstr "Time format:"
5554 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
5555 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
5556 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
5557 msgid "Tuesday"
5558 msgstr "Tuesday"
5560 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
5561 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
5562 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
5563 msgid "Wednesday"
5564 msgstr "Wednesday"
5566 #. A weekday like "Monday" follows
5567 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
5568 msgid "Wee_k starts on:"
5569 msgstr "Wee_k starts on:"
5571 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
5572 msgid "Work days:"
5573 msgstr "Work days:"
5575 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
5576 msgid "_12 hour (AM/PM)"
5577 msgstr "_12 hour (AM/PM)"
5579 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
5580 msgid "_24 hour"
5581 msgstr "_24 hour"
5583 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5584 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
5585 msgstr "_Ask for confirmation when deleting items"
5587 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
5588 msgid "_Compress weekends in month view"
5589 msgstr "_Compress weekends in month view"
5591 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
5592 msgid "_Day begins:"
5593 msgstr "_Day begins:"
5595 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
5596 msgid "_Fri"
5597 msgstr "_Fri"
5599 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
5600 msgid "_Hide completed tasks after"
5601 msgstr "_Hide completed tasks after"
5603 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
5604 msgid "_Mon"
5605 msgstr "_Mon"
5607 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
5608 msgid "_Overdue tasks:"
5609 msgstr "_Overdue tasks:"
5611 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
5612 msgid "_Sat"
5613 msgstr "_Sat"
5615 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
5616 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
5617 msgstr "_Show appointment end times in week and month view"
5619 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
5620 msgid "_Time divisions:"
5621 msgstr "_Time divisions:"
5623 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
5624 msgid "_Tue"
5625 msgstr "_Tue"
5627 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
5628 msgid "_Wed"
5629 msgstr "_Wed"
5631 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
5632 msgid "before every appointment"
5633 msgstr "before every appointment"
5635 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
5636 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
5637 msgstr "Copy calendar contents locally for offline operation"
5639 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
5640 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
5641 msgstr "Copy task list contents locally for offline operation"
5643 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:292
5644 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
5645 msgstr "Copy memo list contents locally for offline operation"
5647 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
5648 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
5649 msgid "C_olor:"
5650 msgstr "C_olour:"
5652 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
5653 msgid "Tasks List"
5654 msgstr "Tasks List"
5656 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
5657 msgid "Memos List"
5658 msgstr "Memos List"
5660 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:460
5661 msgid "Calendar Properties"
5662 msgstr "Calendar Properties"
5664 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:462
5665 msgid "New Calendar"
5666 msgstr "New Calendar"
5668 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:528
5669 msgid "Task List Properties"
5670 msgstr "Task List Properties"
5672 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:594
5673 #: ../calendar/gui/memos-component.c:450
5674 msgid "New Memo List"
5675 msgstr "New Memo List"
5677 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
5678 msgid "Add Calendar"
5679 msgstr "Add Calendar"
5681 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
5682 msgid "Add Task List"
5683 msgstr "Add Task List"
5685 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
5686 msgid "_Add Calendar"
5687 msgstr "_Add Calendar"
5689 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
5690 msgid "_Add Task List"
5691 msgstr "_Add Task List"
5693 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
5694 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
5695 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
5696 msgid "_Refresh:"
5697 msgstr "_Refresh:"
5699 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
5700 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
5701 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133
5702 msgid "_URL:"
5703 msgstr "_URL:"
5705 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
5706 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
5707 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
5708 msgid "weeks"
5709 msgstr "weeks"
5711 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
5712 msgid "This event has been deleted."
5713 msgstr "This event has been deleted."
5715 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
5716 msgid "This task has been deleted."
5717 msgstr "This task has been deleted."
5719 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
5720 msgid "This journal entry has been deleted."
5721 msgstr "This journal entry has been deleted."
5723 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
5724 #, c-format
5725 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
5726 msgstr "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
5728 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
5729 #, c-format
5730 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
5731 msgstr "%s  You have made no changes, close the editor?"
5733 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
5734 msgid "This event has been changed."
5735 msgstr "This event has been changed."
5737 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
5738 msgid "This task has been changed."
5739 msgstr "This task has been changed."
5741 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
5742 msgid "This journal entry has been changed."
5743 msgstr "This journal entry has been changed."
5745 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
5746 #, c-format
5747 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
5748 msgstr "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
5750 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
5751 #, c-format
5752 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
5753 msgstr "%s  You have made no changes, update the editor?"
5755 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:515
5756 #, c-format
5757 msgid "Validation error: %s"
5758 msgstr "Validation error: %s"
5760 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2272
5761 msgid " to "
5762 msgstr " to "
5764 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2276
5765 msgid " (Completed "
5766 msgstr " (Completed "
5768 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2278
5769 msgid "Completed "
5770 msgstr "Completed "
5772 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2283
5773 msgid " (Due "
5774 msgstr " (Due "
5776 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2285
5777 msgid "Due "
5778 msgstr "Due "
5780 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207 ../composer/e-msg-composer.c:2850
5781 #, c-format
5782 msgid "Attached message - %s"
5783 msgstr "Attached message - %s"
5785 #. translators, this count will always be >1
5786 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
5787 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:382 ../composer/e-msg-composer.c:2855
5788 #: ../composer/e-msg-composer.c:3034
5789 #, c-format
5790 msgid "Attached message"
5791 msgid_plural "%d attached messages"
5792 msgstr[0] "Attached message"
5793 msgstr[1] "%d attached messages"
5795 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3099
5796 #: ../mail/em-folder-tree.c:980 ../mail/em-folder-utils.c:368
5797 #: ../mail/em-folder-view.c:973 ../mail/message-list.c:1730
5798 msgid "_Move"
5799 msgstr "_Move"
5801 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3101
5802 #: ../mail/em-folder-tree.c:982 ../mail/message-list.c:1732
5803 msgid "Cancel _Drag"
5804 msgstr "Cancel _Drag"
5806 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
5807 msgid "Could not update object"
5808 msgstr "Could not update object"
5810 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 ../composer/e-msg-composer.c:2479
5811 #, c-format
5812 msgid "<b>%d</b> Attachment"
5813 msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
5814 msgstr[0] "<b>%d</b> Attachment"
5815 msgstr[1] "<b>%d</b> Attachments"
5817 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:982
5818 msgid "Hide Attachment _Bar"
5819 msgstr "Hide Attachment _Bar"
5821 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:985
5822 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1457
5823 msgid "Show Attachment _Bar"
5824 msgstr "Show Attachment _Bar"
5826 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
5827 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
5828 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:914
5829 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206
5830 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5831 #: ../composer/e-msg-composer.c:3597
5832 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5833 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5834 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5835 msgid "_Remove"
5836 msgstr "_Remove"
5838 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095
5839 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5840 #: ../composer/e-msg-composer.c:3598 ../mail/em-folder-tree.c:2058
5841 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
5842 msgid "_Properties"
5843 msgstr "_Properties"
5845 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097
5846 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
5847 #: ../composer/e-msg-composer.c:3600
5848 msgid "_Add attachment..."
5849 msgstr "_Add attachment..."
5851 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1481
5852 msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
5853 msgstr "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
5855 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2088
5856 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2131
5857 msgid "Edit Appointment"
5858 msgstr "Edit Appointment"
5860 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2094
5861 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2137
5862 #, c-format
5863 msgid "Meeting - %s"
5864 msgstr "Meeting - %s"
5866 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2096
5867 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2139
5868 #, c-format
5869 msgid "Appointment - %s"
5870 msgstr "Appointment - %s"
5872 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2100
5873 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2143
5874 #, c-format
5875 msgid "Assigned Task - %s"
5876 msgstr "Assigned Task - %s"
5878 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2102
5879 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2145
5880 #, c-format
5881 msgid "Task - %s"
5882 msgstr "Task - %s"
5884 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2105
5885 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2148
5886 #, c-format
5887 msgid "Journal entry - %s"
5888 msgstr "Journal entry - %s"
5890 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2116
5891 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2158
5892 msgid "No summary"
5893 msgstr "No summary"
5895 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2668
5896 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:156
5897 #: ../mail/em-utils.c:502 ../mail/em-utils.c:539
5898 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:339
5899 msgid "attachment"
5900 msgstr "attachment"
5902 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2761
5903 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2818
5904 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2842
5905 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5906 msgstr "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5908 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2866
5909 msgid "Unable to use current version!"
5910 msgstr "Unable to use current version!"
5912 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
5913 msgid "Could not open source"
5914 msgstr "Could not open source"
5916 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
5917 msgid "Could not open destination"
5918 msgstr "Could not open destination"
5920 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
5921 msgid "Destination is read only"
5922 msgstr "Destination is read only"
5924 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
5925 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
5926 msgstr "The event could not be deleted due to a corba error"
5928 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
5929 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
5930 msgstr "The task could not be deleted due to a corba error"
5932 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
5933 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
5934 msgstr "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
5936 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
5937 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
5938 msgstr "The item could not be deleted due to a corba error"
5940 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
5941 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
5942 msgstr "The event could not be deleted because permission was denied"
5944 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
5945 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
5946 msgstr "The task could not be deleted because permission was denied"
5948 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
5949 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
5950 msgstr "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
5952 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
5953 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
5954 msgstr "The item could not be deleted because permission was denied"
5956 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
5957 msgid "The event could not be deleted due to an error"
5958 msgstr "The event could not be deleted due to an error"
5960 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
5961 msgid "The task could not be deleted due to an error"
5962 msgstr "The task could not be deleted due to an error"
5964 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
5965 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
5966 msgstr "The journal entry could not be deleted due to an error"
5968 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
5969 msgid "The item could not be deleted due to an error"
5970 msgstr "The item could not be deleted due to an error"
5972 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
5973 msgid "Contacts..."
5974 msgstr "Contacts..."
5976 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
5977 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
5978 msgid "Delegate To:"
5979 msgstr "Delegate To:"
5981 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
5982 msgid "Enter Delegate"
5983 msgstr "Enter Delegate"
5985 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:547
5986 msgid "Appoint_ment"
5987 msgstr "Appoint_ment"
5989 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:551
5990 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
5991 msgid "Recurrence"
5992 msgstr "Recurrence"
5994 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
5995 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2720
5996 msgid "This event has alarms"
5997 msgstr "This event has alarms"
5999 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:873
6000 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
6001 msgid "Cale_ndar:"
6002 msgstr "Cale_ndar:"
6004 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
6005 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
6006 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
6007 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:446
6008 msgid "Or_ganizer:"
6009 msgstr "Or_ganizer:"
6011 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:917
6012 msgid "_Delegatees"
6013 msgstr "_Delegatees"
6015 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:919
6016 msgid "Atte_ndees"
6017 msgstr "Atte_ndees"
6019 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1086
6020 msgid "Event with no start date"
6021 msgstr "Event with no start date"
6023 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1089
6024 msgid "Event with no end date"
6025 msgstr "Event with no end date"
6027 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
6028 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:851
6029 msgid "Start date is wrong"
6030 msgstr "Start date is wrong"
6032 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1267
6033 msgid "End date is wrong"
6034 msgstr "End date is wrong"
6036 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1290
6037 msgid "Start time is wrong"
6038 msgstr "Start time is wrong"
6040 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1297
6041 msgid "End time is wrong"
6042 msgstr "End time is wrong"
6044 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452
6045 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469
6046 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908
6047 msgid "The organizer selected no longer has an account."
6048 msgstr "The organizer selected no longer has an account."
6050 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1458
6051 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:475
6052 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914
6053 msgid "An organizer is required."
6054 msgstr "An organizer is required."
6056 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1473
6057 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:490
6058 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929
6059 msgid "At least one attendee is required."
6060 msgstr "At least one attendee is required."
6062 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1899
6063 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:915
6064 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207
6065 msgid "_Add "
6066 msgstr "_Add "
6068 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2627
6069 #, c-format
6070 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
6071 msgstr "Unable to open the calendar '%s'."
6073 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2922
6074 #, c-format
6075 msgid "%d day before appointment"
6076 msgid_plural "%d days before appointment"
6077 msgstr[0] "%d day before appointment"
6078 msgstr[1] "%d days before appointment"
6080 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930
6081 #, c-format
6082 msgid "%d hour before appointment"
6083 msgid_plural "%d hours before appointment"
6084 msgstr[0] "%d hour before appointment"
6085 msgstr[1] "%d hours before appointment"
6087 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2938
6088 #, c-format
6089 msgid "%d minute before appointement"
6090 msgid_plural "%d minutes before appointment"
6091 msgstr[0] "%d minute before appointment"
6092 msgstr[1] "%d minutes before appointment"
6094 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954
6095 msgid "Customize"
6096 msgstr "Customize"
6098 #. an empty string is the same as 'None'
6099 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
6100 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
6101 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
6102 #. is not permitted.
6103 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959
6104 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321
6105 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
6106 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
6107 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:2271
6108 #: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:691
6109 #: ../mail/em-account-editor.c:1356 ../mail/em-account-prefs.c:468
6110 #: ../mail/em-folder-view.c:1106 ../mail/em-junk-hook.c:78
6111 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
6112 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
6113 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
6114 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1626
6115 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
6116 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
6117 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1505 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1719
6118 msgid "None"
6119 msgstr "None"
6121 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
6122 msgid "1 hour before appointment"
6123 msgstr "1 hour before appointment"
6125 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6126 msgid "15 minutes before appointment"
6127 msgstr "15 minutes before appointment"
6129 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6130 msgid "1day before appointment"
6131 msgstr "1 day before appointment"
6133 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6134 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6135 msgid "Atte_ndees..."
6136 msgstr "Atte_ndees..."
6138 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
6139 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
6140 msgid "Ca_tegories..."
6141 msgstr "Ca_tegories..."
6143 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6144 msgid "Custom Alarm:"
6145 msgstr "Custom Alarm:"
6147 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6148 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6149 msgid "D_escription:"
6150 msgstr "D_escription:"
6152 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
6153 msgid "Event Description"
6154 msgstr "Event Description"
6156 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6157 msgid "Locat_ion:"
6158 msgstr "Locat_ion:"
6160 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6161 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
6162 msgid "Su_mmary:"
6163 msgstr "Su_mmary:"
6165 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
6166 msgid "_Alarm"
6167 msgstr "_Alarm"
6169 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6170 msgid "_Time:"
6171 msgstr "_Time:"
6173 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6174 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
6175 msgid "for"
6176 msgstr "for"
6178 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6179 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
6180 msgid "until"
6181 msgstr "until"
6183 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
6184 msgid "Dele_gatees"
6185 msgstr "Dele_gatees"
6187 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
6188 msgid "From:"
6189 msgstr "From:"
6191 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
6192 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
6193 msgid "Attendee"
6194 msgstr "Attendee"
6196 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
6197 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
6198 msgid "Click here to add an attendee"
6199 msgstr "Click here to add an attendee"
6201 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
6202 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
6203 msgid "Common Name"
6204 msgstr "Common Name"
6206 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
6207 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
6208 msgid "Delegated From"
6209 msgstr "Delegated From"
6211 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
6212 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
6213 msgid "Delegated To"
6214 msgstr "Delegated To"
6216 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
6217 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
6218 msgid "Language"
6219 msgstr "Language"
6221 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
6222 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
6223 msgid "Member"
6224 msgstr "Member"
6226 #. To translators: RSVP means "please reply"
6227 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
6228 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:502
6229 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
6230 msgid "RSVP"
6231 msgstr "RSVP"
6233 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
6234 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
6235 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
6236 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
6237 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
6238 msgid "Status"
6239 msgstr "Status"
6241 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
6242 msgid "<b>Att_endees</b>"
6243 msgstr "<b>Att_endees</b>"
6245 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
6246 msgid "C_hange Organizer"
6247 msgstr "C_hange Organizer"
6249 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
6250 msgid "Co_ntacts..."
6251 msgstr "Co_ntacts..."
6253 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
6254 msgid "Organizer"
6255 msgstr "Organizer"
6257 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
6258 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
6259 msgid "Organizer:"
6260 msgstr "Organizer:"
6262 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:229 ../calendar/gui/print.c:2313
6263 msgid "Memo"
6264 msgstr "Memo"
6266 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:551
6267 #, c-format
6268 msgid "Unable to open memos in '%s'."
6269 msgstr "Unable to open memos in '%s'."
6271 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
6272 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:439
6273 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
6274 msgid "_Group:"
6275 msgstr "_Group:"
6277 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
6278 msgid "_Memo Content:"
6279 msgstr "_Memo Content:"
6281 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
6282 msgid "<b>Calendar options</b>"
6283 msgstr "<b>Calendar options</b>"
6285 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
6286 msgid "Add New Calendar"
6287 msgstr "Add New Calendar"
6289 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
6290 msgid "Calendar Group"
6291 msgstr "Calendar Group"
6293 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
6294 msgid "Calendar Location"
6295 msgstr "Calendar Location"
6297 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
6298 msgid "Calendar Name"
6299 msgstr "Calendar Name"
6301 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
6302 msgid "<b>Task List Options</b>"
6303 msgstr "<b>Task List Options</b>"
6305 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
6306 msgid "Add New Task List"
6307 msgstr "Add New Task List"
6309 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
6310 msgid "Task List Group"
6311 msgstr "Task List Group"
6313 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
6314 msgid "Task List Name"
6315 msgstr "Task List Name"
6317 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
6318 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
6319 msgstr "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
6321 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
6322 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
6323 msgstr "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
6325 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
6326 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
6327 msgstr "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
6329 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
6330 msgid ""
6331 "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
6332 msgstr ""
6333 "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
6335 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
6336 msgid "This Instance Only"
6337 msgstr "This Instance Only"
6339 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
6340 msgid "This and Prior Instances"
6341 msgstr "This and Prior Instances"
6343 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
6344 msgid "This and Future Instances"
6345 msgstr "This and Future Instances"
6347 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
6348 msgid "All Instances"
6349 msgstr "All Instances"
6351 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:499
6352 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
6353 msgstr "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
6355 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:820
6356 msgid "Recurrence date is invalid"
6357 msgstr "Recurrence date is invalid"
6359 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:931
6360 msgid "on"
6361 msgstr "on"
6363 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
6364 msgid "first"
6365 msgstr "first"
6367 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993
6368 msgid "third"
6369 msgstr "third"
6371 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994
6372 msgid "fourth"
6373 msgstr "fourth"
6375 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:995
6376 msgid "last"
6377 msgstr "last"
6379 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
6380 msgid "Other Date"
6381 msgstr "Other Date"
6383 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
6384 msgid "day"
6385 msgstr "day"
6387 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
6388 msgid "on the"
6389 msgstr "on the"
6391 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1372
6392 msgid "occurrences"
6393 msgstr "occurrences"
6395 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2343
6396 msgid "Date/Time"
6397 msgstr "Date/Time"
6399 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
6400 msgid "<b>Exceptions</b>"
6401 msgstr "<b>Exceptions</b>"
6403 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
6404 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
6405 msgid "<b>Preview</b>"
6406 msgstr "<b>Preview</b>"
6408 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
6409 msgid "<b>Recurrence</b>"
6410 msgstr "<b>Recurrence</b>"
6412 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
6413 msgid "Every"
6414 msgstr "Every"
6416 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
6417 msgid "This appointment rec_urs"
6418 msgstr "This appointment rec_urs"
6420 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
6421 msgid "forever"
6422 msgstr "forever"
6424 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
6425 msgid "month(s)"
6426 msgstr "month(s)"
6428 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
6429 msgid "week(s)"
6430 msgstr "week(s)"
6432 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
6433 msgid "year(s)"
6434 msgstr "year(s)"
6436 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:411
6437 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:431
6438 msgid "Completed date is wrong"
6439 msgstr "Completed date is wrong"
6441 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:523
6442 msgid "Web Page"
6443 msgstr "Web Page"
6445 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
6446 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
6447 msgstr "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
6449 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
6450 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
6451 msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
6453 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
6454 #. timezone.
6455 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
6456 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
6457 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
6458 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
6459 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/e-itip-control.c:897
6460 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
6461 #: ../calendar/gui/print.c:2374 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
6462 msgid "Completed"
6463 msgstr "Completed"
6465 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
6466 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
6467 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 ../mail/message-list.c:1016
6468 msgid "High"
6469 msgstr "High"
6471 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
6472 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
6473 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
6474 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
6475 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:733
6476 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/print.c:2371
6477 msgid "In Progress"
6478 msgstr "In Progress"
6480 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
6481 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
6482 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390 ../mail/message-list.c:1014
6483 msgid "Low"
6484 msgstr "Low"
6486 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
6487 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
6488 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
6489 #: ../mail/message-list.c:1015
6490 msgid "Normal"
6491 msgstr "Normal"
6493 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
6494 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
6495 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
6496 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
6497 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2368
6498 msgid "Not Started"
6499 msgstr "Not Started"
6501 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
6502 msgid "P_ercent complete:"
6503 msgstr "P_ercent complete:"
6505 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
6506 msgid "Stat_us:"
6507 msgstr "Stat_us:"
6509 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
6510 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
6511 msgid "Undefined"
6512 msgstr "Undefined"
6514 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
6515 msgid "_Date completed:"
6516 msgstr "_Date completed:"
6518 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
6519 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
6520 msgid "_Priority:"
6521 msgstr "_Priority:"
6523 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
6524 msgid "_Web Page:"
6525 msgstr "_Web Page:"
6527 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420
6528 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
6529 msgid "_Task"
6530 msgstr "_Task"
6532 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
6533 msgid "Task Details"
6534 msgstr "Task Details"
6536 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
6537 msgid "Due date is wrong"
6538 msgstr "Due date is wrong"
6540 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1659
6541 #, c-format
6542 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
6543 msgstr "Unable to open tasks in '%s'."
6545 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6546 msgid "Categor_ies..."
6547 msgstr "Categor_ies..."
6549 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6550 msgid "Or_ganiser:"
6551 msgstr "Or_ganizer:"
6553 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6554 msgid "Sta_rt date:"
6555 msgstr "Sta_rt date:"
6557 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6558 msgid "Time zone:"
6559 msgstr "Time zone:"
6561 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6562 msgid "_Due date:"
6563 msgstr "_Due date:"
6565 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
6566 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
6567 msgstr "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
6569 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
6570 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
6571 msgstr "<b>Publishing Frequency</b>"
6573 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
6574 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
6575 msgstr "<b>Publishing _Location</b>"
6577 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
6578 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
6579 msgstr "Free/Busy Publishing Settings"
6581 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
6582 msgid "_Daily"
6583 msgstr "_Daily"
6585 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
6586 msgid "_Manual"
6587 msgstr "_Manual"
6589 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
6590 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
6591 msgid "_Password:"
6592 msgstr "_Password:"
6594 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
6595 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
6596 msgid "_Remember password"
6597 msgstr "_Remember password"
6599 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
6600 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
6601 msgid "_Username:"
6602 msgstr "_Username:"
6604 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
6605 msgid "_Weekly"
6606 msgstr "_Weekly"
6608 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
6609 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
6610 #, c-format
6611 msgid "%d day"
6612 msgid_plural "%d days"
6613 msgstr[0] "%d day"
6614 msgstr[1] "%d days"
6616 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
6617 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
6618 #, c-format
6619 msgid "%d week"
6620 msgid_plural "%d weeks"
6621 msgstr[0] "%d week"
6622 msgstr[1] "%d weeks"
6624 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
6625 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
6626 #, c-format
6627 msgid "%d hour"
6628 msgid_plural "%d hours"
6629 msgstr[0] "%d hour"
6630 msgstr[1] "%d hours"
6632 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
6633 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
6634 #, c-format
6635 msgid "%d minute"
6636 msgid_plural "%d minutes"
6637 msgstr[0] "%d minute"
6638 msgstr[1] "%d minutes"
6640 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
6641 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
6642 #, c-format
6643 msgid "%d second"
6644 msgid_plural "%d seconds"
6645 msgstr[0] "%d second"
6646 msgstr[1] "%d seconds"
6648 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:467
6649 msgid "Unknown action to be performed"
6650 msgstr "Unknown action to be performed"
6652 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6653 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6654 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
6655 #, c-format
6656 msgid "%s %s before the start of the appointment"
6657 msgstr "%s %s before the start of the appointment"
6659 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6660 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6661 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
6662 #, c-format
6663 msgid "%s %s after the start of the appointment"
6664 msgstr "%s %s after the start of the appointment"
6666 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6667 #. * "Play a sound"
6668 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:493
6669 #, c-format
6670 msgid "%s at the start of the appointment"
6671 msgstr "%s at the start of the appointment"
6673 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6674 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6675 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
6676 #, c-format
6677 msgid "%s %s before the end of the appointment"
6678 msgstr "%s %s before the end of the appointment"
6680 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6681 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6682 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
6683 #, c-format
6684 msgid "%s %s after the end of the appointment"
6685 msgstr "%s %s after the end of the appointment"
6687 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6688 #. * "Play a sound"
6689 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:516
6690 #, c-format
6691 msgid "%s at the end of the appointment"
6692 msgstr "%s at the end of the appointment"
6694 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6695 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
6696 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:540
6697 #, c-format
6698 msgid "%s at %s"
6699 msgstr "%s at %s"
6701 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6702 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
6703 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:548
6704 #, c-format
6705 msgid "%s for an unknown trigger type"
6706 msgstr "%s for an unknown trigger type"
6708 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
6709 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2823
6710 #, c-format
6711 msgid "Click to open %s"
6712 msgstr "Click to open %s"
6714 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:201
6715 msgid "Memo:"
6716 msgstr "Memo:"
6718 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:234
6719 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
6720 msgid "Web Page:"
6721 msgstr "Web Page:"
6723 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:804
6724 msgid "Untitled"
6725 msgstr "Untitled"
6727 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188
6728 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
6729 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
6730 msgid "Summary:"
6731 msgstr "Summary:"
6733 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
6734 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206
6735 msgid "Start Date:"
6736 msgstr "Start Date:"
6738 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
6739 msgid "Due Date:"
6740 msgstr "Due Date:"
6742 #. write status
6743 #. Status
6744 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
6745 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1133
6746 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
6747 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:905
6748 msgid "Status:"
6749 msgstr "Status:"
6751 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
6752 msgid "Priority:"
6753 msgstr "Priority:"
6755 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
6756 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
6757 msgid "Public"
6758 msgstr "Public"
6760 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
6761 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367
6762 msgid "Private"
6763 msgstr "Private"
6765 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6766 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:368
6767 msgid "Confidential"
6768 msgstr "Confidential"
6770 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
6771 msgid "End Date"
6772 msgstr "End Date"
6774 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
6775 msgid "Start Date"
6776 msgstr "Start Date"
6778 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
6779 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
6780 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
6781 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
6782 msgid "Summary"
6783 msgstr "Summary"
6785 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
6786 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440
6787 msgid "Free"
6788 msgstr "Free"
6790 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
6791 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:441
6792 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
6793 msgid "Busy"
6794 msgstr "Busy"
6796 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:608
6797 msgid ""
6798 "The geographical position must be entered in the format: \n"
6799 "\n"
6800 "45.436845,125.862501"
6801 msgstr ""
6802 "The geographical position must be entered in the format: \n"
6803 "\n"
6804 "45.436845,125.862501"
6806 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1019 ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
6807 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
6808 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
6809 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:809
6810 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
6811 msgid "Yes"
6812 msgstr "Yes"
6814 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1019 ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
6815 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
6816 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
6817 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
6818 msgid "No"
6819 msgstr "No"
6821 #. This is the default filename used for temporary file creation
6822 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
6823 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
6824 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:166 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150
6825 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1291
6826 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
6827 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
6828 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
6829 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../mail/em-utils.c:1312
6830 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
6831 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1651
6832 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
6833 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:686
6834 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
6835 msgid "Unknown"
6836 msgstr "Unknown"
6838 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:922
6839 msgid "Recurring"
6840 msgstr "Recurring"
6842 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
6843 msgid "Assigned"
6844 msgstr "Assigned"
6846 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:172 ../mail/em-popup.c:412
6847 msgid "Save As..."
6848 msgstr "Save As..."
6850 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:188 ../mail/em-format-html-display.c:1909
6851 msgid "Select folder to save selected attachments..."
6852 msgstr "Select folder to save selected attachments..."
6854 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:217 ../mail/em-popup.c:437
6855 #, c-format
6856 msgid "untitled_image.%s"
6857 msgstr "untitled_image.%s"
6859 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:271 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1178
6860 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1607 ../calendar/gui/e-memo-table.c:856
6861 #: ../mail/em-folder-view.c:1087 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
6862 msgid "_Save As..."
6863 msgstr "_Save As..."
6865 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:272 ../mail/em-popup.c:555
6866 #: ../mail/em-popup.c:566
6867 msgid "Set as _Background"
6868 msgstr "Set as _Background"
6870 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:273
6871 msgid "_Save Selected"
6872 msgstr "_Save Selected"
6874 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:395 ../mail/em-popup.c:775
6875 #, c-format
6876 msgid "Open in %s..."
6877 msgstr "Open in %s..."
6879 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
6880 msgid "0%"
6881 msgstr "0%"
6883 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
6884 msgid "10%"
6885 msgstr "10%"
6887 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
6888 msgid "20%"
6889 msgstr "20%"
6891 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
6892 msgid "30%"
6893 msgstr "30%"
6895 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
6896 msgid "40%"
6897 msgstr "40%"
6899 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415
6900 msgid "50%"
6901 msgstr "50%"
6903 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
6904 msgid "60%"
6905 msgstr "60%"
6907 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
6908 msgid "70%"
6909 msgstr "70%"
6911 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
6912 msgid "80%"
6913 msgstr "80%"
6915 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
6916 msgid "90%"
6917 msgstr "90%"
6919 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
6920 msgid "100%"
6921 msgstr "100%"
6923 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:527
6924 msgid "Task Table"
6925 msgstr "Task Table"
6927 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:705
6928 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:435
6929 msgid "Deleting selected objects"
6930 msgstr "Deleting selected objects"
6932 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:884
6933 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:806 ../calendar/gui/e-memo-table.c:612
6934 msgid "Updating objects"
6935 msgstr "Updating objects"
6937 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1034
6938 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1141 ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
6939 #: ../composer/e-msg-composer.c:1349
6940 msgid "Save as..."
6941 msgstr "Save as..."
6943 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
6944 msgid "Open _Web Page"
6945 msgstr "Open _Web Page"
6947 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1179
6948 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1592
6949 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1608 ../calendar/gui/e-memo-table.c:857
6950 #: ../mail/em-folder-view.c:1088
6951 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
6952 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
6953 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
6954 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
6955 msgid "_Print..."
6956 msgstr "_Print..."
6958 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1183
6959 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1612 ../calendar/gui/e-memo-table.c:861
6960 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
6961 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
6962 msgid "C_ut"
6963 msgstr "C_ut"
6965 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1185
6966 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1595
6967 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1614 ../calendar/gui/e-memo-table.c:863
6968 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
6969 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
6970 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
6971 msgid "_Paste"
6972 msgstr "_Paste"
6974 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1189 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
6975 msgid "_Assign Task"
6976 msgstr "_Assign Task"
6978 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 ../calendar/gui/e-memo-table.c:867
6979 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
6980 msgid "_Forward as iCalendar"
6981 msgstr "_Forward as iCalendar"
6983 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1191
6984 msgid "_Mark as Complete"
6985 msgstr "_Mark as Complete"
6987 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1192
6988 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
6989 msgstr "_Mark Selected Tasks as Complete"
6991 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1197
6992 msgid "_Delete Selected Tasks"
6993 msgstr "_Delete Selected Tasks"
6995 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
6996 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
6997 msgid "Click to add a task"
6998 msgstr "Click to add a task"
7000 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
7001 #, no-c-format
7002 msgid "% Complete"
7003 msgstr "% Complete"
7005 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:627
7006 msgid "Complete"
7007 msgstr "Complete"
7009 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
7010 msgid "Completion date"
7011 msgstr "Completion date"
7013 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
7014 msgid "Due date"
7015 msgstr "Due date"
7017 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
7018 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
7019 msgid "Priority"
7020 msgstr "Priority"
7022 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
7023 msgid "Start date"
7024 msgstr "Start date"
7026 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
7027 msgid "Task sort"
7028 msgstr "Task sort"
7030 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1267
7031 msgid "Moving items"
7032 msgstr "Moving items"
7034 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1269
7035 msgid "Copying items"
7036 msgstr "Copying items"
7038 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1586
7039 msgid "New _Appointment..."
7040 msgstr "New _Appointment..."
7042 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1587
7043 msgid "New All Day _Event"
7044 msgstr "New All Day _Event"
7046 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1588
7047 msgid "New _Meeting"
7048 msgstr "New _Meeting"
7050 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1589
7051 msgid "New _Task"
7052 msgstr "New _Task"
7054 #. FIXME: hook in this somehow
7055 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
7056 msgid "_Current View"
7057 msgstr "_Current View"
7059 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1601
7060 msgid "Select T_oday"
7061 msgstr "Select T_oday"
7063 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1602
7064 msgid "_Select Date..."
7065 msgstr "_Select Date..."
7067 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1618
7068 msgid "Cop_y to Calendar..."
7069 msgstr "Cop_y to Calendar..."
7071 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1619
7072 msgid "Mo_ve to Calendar..."
7073 msgstr "Mo_ve to Calendar..."
7075 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1620
7076 msgid "_Delegate Meeting..."
7077 msgstr "_Delegate Meeting..."
7079 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1621
7080 msgid "_Schedule Meeting..."
7081 msgstr "_Schedule Meeting..."
7083 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1622
7084 msgid "_Forward as iCalendar..."
7085 msgstr "_Forward as iCalendar..."
7087 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1623
7088 msgid "_Reply"
7089 msgstr "_Reply"
7091 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1624 ../mail/em-folder-view.c:1082
7092 #: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
7093 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
7094 msgid "Reply to _All"
7095 msgstr "Reply to _All"
7097 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1629
7098 msgid "Make this Occurrence _Movable"
7099 msgstr "Make this Occurrence _Movable"
7101 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1630
7102 msgid "Delete this _Occurrence"
7103 msgstr "Delete this _Occurrence"
7105 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1631
7106 msgid "Delete _All Occurrences"
7107 msgstr "Delete _All Occurrences"
7109 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
7110 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2045
7111 #, c-format
7112 msgid "Organizer: %s <%s>"
7113 msgstr "Organizer: %s <%s>"
7115 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
7116 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2049
7117 #, c-format
7118 msgid "Organizer: %s"
7119 msgstr "Organizer: %s"
7121 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
7122 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2064 ../calendar/gui/print.c:2341
7123 #, c-format
7124 msgid "Location: %s"
7125 msgstr "Location: %s"
7127 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
7128 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2095
7129 #, c-format
7130 msgid "Time: %s %s"
7131 msgstr "Time: %s %s"
7133 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
7134 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
7135 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
7136 msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
7138 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
7139 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
7140 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
7141 msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
7143 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124
7144 #, c-format
7145 msgid ""
7146 "The date must be entered in the format: \n"
7147 "\n"
7148 "%s"
7149 msgstr ""
7150 "The date must be entered in the format: \n"
7151 "\n"
7152 "%s"
7154 #. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
7155 #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
7156 #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
7158 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:557
7159 #, c-format
7160 msgid "%02i minute divisions"
7161 msgstr "%02i minute divisions"
7163 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
7164 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
7165 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
7166 #. month, %B = full month name. You can change the
7167 #. order but don't change the specifiers or add
7168 #. anything.
7169 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
7170 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:313 ../calendar/gui/print.c:1528
7171 msgid "%A %d %B"
7172 msgstr "%A %d %B"
7174 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
7175 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
7176 #: ../calendar/gui/print.c:843
7177 msgid "am"
7178 msgstr "am"
7180 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
7181 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
7182 #: ../calendar/gui/print.c:845
7183 msgid "pm"
7184 msgstr "pm"
7186 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:762
7187 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
7188 msgstr "Yes. (Complex Recurrence)"
7190 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:773
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Every day"
7193 msgid_plural "Every %d days"
7194 msgstr[0] "Every day"
7195 msgstr[1] "Every day"
7197 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:778
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Every week"
7200 msgid_plural "Every %d weeks"
7201 msgstr[0] "Every week"
7202 msgstr[1] "Every week"
7204 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:780
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Every week on "
7207 msgid_plural "Every %d weeks on "
7208 msgstr[0] "Every week on "
7209 msgstr[1] "Every week on "
7211 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:788
7212 msgid " and "
7213 msgstr " and "
7215 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
7216 #, c-format
7217 msgid "The %s day of "
7218 msgstr "The %s day of "
7220 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
7221 #, c-format
7222 msgid "The %s %s of "
7223 msgstr "The %s %s of "
7225 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "every month"
7228 msgid_plural "every %d months"
7229 msgstr[0] "every month"
7230 msgstr[1] "every month"
7232 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:819
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Every year"
7235 msgid_plural "Every %d years"
7236 msgstr[0] "Every year"
7237 msgstr[1] "Every year"
7239 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:830
7240 #, c-format
7241 msgid "a total of %d time"
7242 msgid_plural " a total of %d times"
7243 msgstr[0] "a total of %d time"
7244 msgstr[1] " a total of %d times"
7246 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:839
7247 msgid ", ending on "
7248 msgstr ", ending on "
7250 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
7251 msgid "Starts"
7252 msgstr "Starts"
7254 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
7255 msgid "Ends"
7256 msgstr "Ends"
7258 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:910
7259 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
7260 msgid "Due"
7261 msgstr "Due"
7263 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:950 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1007
7264 msgid "iCalendar Information"
7265 msgstr "iCalendar Information"
7267 #. Title
7268 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:967
7269 msgid "iCalendar Error"
7270 msgstr "iCalendar Error"
7272 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1039 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1055
7273 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1066 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1083
7274 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
7275 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
7276 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
7277 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
7278 msgid "An unknown person"
7279 msgstr "An unknown person"
7281 #. Describe what the user can do
7282 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1090
7283 msgid ""
7284 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
7285 "the menu below."
7286 msgstr ""
7287 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
7288 "the menu below."
7290 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138
7291 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
7292 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
7293 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
7294 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
7295 msgid "Accepted"
7296 msgstr "Accepted"
7298 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1142 ../calendar/gui/itip-utils.c:672
7299 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1642
7300 msgid "Tentatively Accepted"
7301 msgstr "Tentatively Accepted"
7303 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1146
7304 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
7305 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
7306 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 ../calendar/gui/itip-utils.c:704
7307 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
7308 msgid "Declined"
7309 msgstr "Declined"
7311 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1230
7312 msgid ""
7313 "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
7314 "calendars"
7315 msgstr ""
7316 "The meeting has been cancelled. However, it could not be found in your "
7317 "calendars"
7319 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1232
7320 msgid ""
7321 "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
7322 msgstr ""
7323 "The task has been cancelled. However, it could not be found in your task "
7324 "lists"
7326 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1311
7327 #, c-format
7328 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
7329 msgstr "<b>%s</b> has published meeting information."
7331 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
7332 msgid "Meeting Information"
7333 msgstr "Meeting Information"
7335 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1318
7336 #, c-format
7337 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
7338 msgstr "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
7340 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1320
7341 #, c-format
7342 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
7343 msgstr "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
7345 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
7346 msgid "Meeting Proposal"
7347 msgstr "Meeting Proposal"
7349 #. FIXME Whats going on here?
7350 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327
7351 #, c-format
7352 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
7353 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
7355 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
7356 msgid "Meeting Update"
7357 msgstr "Meeting Update"
7359 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1332
7360 #, c-format
7361 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
7362 msgstr "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
7364 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
7365 msgid "Meeting Update Request"
7366 msgstr "Meeting Update Request"
7368 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1340
7369 #, c-format
7370 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
7371 msgstr "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
7373 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
7374 msgid "Meeting Reply"
7375 msgstr "Meeting Reply"
7377 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1348
7378 #, c-format
7379 msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
7380 msgstr "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
7382 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
7383 msgid "Meeting Cancelation"
7384 msgstr "Meeting Cancellation"
7386 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
7387 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
7388 #, c-format
7389 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
7390 msgstr "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
7392 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360
7393 msgid "Bad Meeting Message"
7394 msgstr "Bad Meeting Message"
7396 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
7397 #, c-format
7398 msgid "<b>%s</b> has published task information."
7399 msgstr "<b>%s</b> has published task information."
7401 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
7402 msgid "Task Information"
7403 msgstr "Task Information"
7405 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
7406 #, c-format
7407 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
7408 msgstr "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
7410 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1397
7411 #, c-format
7412 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
7413 msgstr "<b>%s</b> requests you perform a task."
7415 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
7416 msgid "Task Proposal"
7417 msgstr "Task Proposal"
7419 #. FIXME Whats going on here?
7420 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
7421 #, c-format
7422 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
7423 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
7425 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
7426 msgid "Task Update"
7427 msgstr "Task Update"
7429 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1409
7430 #, c-format
7431 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
7432 msgstr "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
7434 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
7435 msgid "Task Update Request"
7436 msgstr "Task Update Request"
7438 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417
7439 #, c-format
7440 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
7441 msgstr "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
7443 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
7444 msgid "Task Reply"
7445 msgstr "Task Reply"
7447 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1425
7448 #, c-format
7449 msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
7450 msgstr "<b>%s</b> has cancelled a task."
7452 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
7453 msgid "Task Cancelation"
7454 msgstr "Task Cancellation"
7456 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
7457 msgid "Bad Task Message"
7458 msgstr "Bad Task Message"
7460 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
7461 #, c-format
7462 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
7463 msgstr "<b>%s</b> has published free/busy information."
7465 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
7466 msgid "Free/Busy Information"
7467 msgstr "Free/Busy Information"
7469 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466
7470 #, c-format
7471 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
7472 msgstr "<b>%s</b> requests your free/busy information."
7474 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
7475 msgid "Free/Busy Request"
7476 msgstr "Free/Busy Request"
7478 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
7479 #, c-format
7480 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
7481 msgstr "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
7483 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
7484 msgid "Free/Busy Reply"
7485 msgstr "Free/Busy Reply"
7487 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
7488 msgid "Bad Free/Busy Message"
7489 msgstr "Bad Free/Busy Message"
7491 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1552
7492 msgid "The message does not appear to be properly formed"
7493 msgstr "The message does not appear to be properly formed"
7495 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
7496 msgid "The message contains only unsupported requests."
7497 msgstr "The message contains only unsupported requests."
7499 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1644
7500 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
7501 msgstr "The attachment does not contain a valid calendar message"
7503 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1676
7504 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
7505 msgstr "The attachment has no viewable calendar items"
7507 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1910
7508 msgid "Update complete\n"
7509 msgstr "Update complete\n"
7511 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1938
7512 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
7513 msgstr "Object is invalid and cannot be updated\n"
7515 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1948
7516 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
7517 msgstr "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
7519 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1960
7520 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
7521 msgstr "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
7523 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1977
7524 msgid "Attendee status updated\n"
7525 msgstr "Attendee status updated\n"
7527 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
7528 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
7529 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
7530 msgstr "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
7532 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2010
7533 msgid "Removal Complete"
7534 msgstr "Removal Complete"
7536 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2033 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2081
7537 msgid "Item sent!\n"
7538 msgstr "Item sent!\n"
7540 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085
7541 msgid "The item could not be sent!\n"
7542 msgstr "The item could not be sent!\n"
7544 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2165
7545 msgid "Choose an action:"
7546 msgstr "Choose an action:"
7548 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
7549 msgid "Update"
7550 msgstr "Update"
7552 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
7553 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
7554 msgid "Accept"
7555 msgstr "Accept"
7557 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
7558 msgid "Tentatively accept"
7559 msgstr "Tentatively accept"
7561 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
7562 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
7563 msgid "Decline"
7564 msgstr "Decline"
7566 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
7567 msgid "Send Free/Busy Information"
7568 msgstr "Send Free/Busy Information"
7570 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
7571 msgid "Update respondent status"
7572 msgstr "Update respondent status"
7574 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
7575 msgid "Send Latest Information"
7576 msgstr "Send Latest Information"
7578 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:692
7579 #: ../mail/mail-send-recv.c:423 ../mail/mail-send-recv.c:476
7580 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
7581 msgid "Cancel"
7582 msgstr "Cancel"
7584 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
7585 #, no-c-format
7586 msgid "%P %%"
7587 msgstr "%P %%"
7589 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
7590 msgid "--to--"
7591 msgstr "--to--"
7593 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
7594 msgid "Calendar Message"
7595 msgstr "Calendar Message"
7597 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
7598 msgid "Date:"
7599 msgstr "Date:"
7601 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
7602 msgid "Loading Calendar"
7603 msgstr "Loading Calendar"
7605 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
7606 msgid "Loading calendar..."
7607 msgstr "Loading calendar..."
7609 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
7610 msgid "Server Message:"
7611 msgstr "Server Message:"
7613 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
7614 msgid "date-end"
7615 msgstr "date-end"
7617 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
7618 msgid "date-start"
7619 msgstr "date-start"
7621 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
7622 msgid "Chair Persons"
7623 msgstr "Chair Persons"
7625 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
7626 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
7627 msgid "Required Participants"
7628 msgstr "Required Participants"
7630 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
7631 msgid "Optional Participants"
7632 msgstr "Optional Participants"
7634 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
7635 msgid "Resources"
7636 msgstr "Resources"
7638 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
7639 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:100 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117
7640 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:803
7641 msgid "Individual"
7642 msgstr "Individual"
7644 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
7645 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
7646 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
7647 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
7648 msgid "Group"
7649 msgstr "Group"
7651 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
7652 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
7653 msgid "Resource"
7654 msgstr "Resource"
7656 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
7657 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
7658 msgid "Room"
7659 msgstr "Room"
7661 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
7662 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152
7663 msgid "Chair"
7664 msgstr "Chair"
7666 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
7667 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
7668 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:806
7669 msgid "Required Participant"
7670 msgstr "Required Participant"
7672 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
7673 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
7674 msgid "Optional Participant"
7675 msgstr "Optional Participant"
7677 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
7678 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
7679 msgid "Non-Participant"
7680 msgstr "Non-Participant"
7682 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
7683 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
7684 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:816
7685 msgid "Needs Action"
7686 msgstr "Needs Action"
7688 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
7689 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
7690 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
7691 msgid "Tentative"
7692 msgstr "Tentative"
7694 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
7695 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
7696 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
7697 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1648
7698 msgid "Delegated"
7699 msgstr "Delegated"
7701 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
7702 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:463
7703 msgid "Attendee                          "
7704 msgstr "Attendee                          "
7706 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
7707 msgid "In Process"
7708 msgstr "In Process"
7710 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
7711 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
7712 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
7713 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2105
7714 msgid "%A, %B %d, %Y"
7715 msgstr "%A, %B %d, %Y"
7717 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
7718 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7719 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
7720 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7721 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
7722 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2138
7723 msgid "%a %m/%d/%Y"
7724 msgstr "%a %d/%m/%Y"
7726 #. This is a strftime() format string %m = month number,
7727 #. %d = month day, %Y = full year.
7728 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
7729 msgid "%m/%d/%Y"
7730 msgstr "%d/%m/%Y"
7732 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:416 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
7733 msgid "Out of Office"
7734 msgstr "Out of Office"
7736 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
7737 msgid "No Information"
7738 msgstr "No Information"
7740 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
7741 msgid "Con_tacts..."
7742 msgstr "Con_tacts..."
7744 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
7745 msgid "O_ptions"
7746 msgstr "O_ptions"
7748 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
7749 msgid "Show _only working hours"
7750 msgstr "Show _only working hours"
7752 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:475
7753 msgid "Show _zoomed out"
7754 msgstr "Show _zoomed out"
7756 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
7757 msgid "_Update free/busy"
7758 msgstr "_Update free/busy"
7760 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:505
7761 msgid "_<<"
7762 msgstr "_<<"
7764 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:523
7765 msgid "_Autopick"
7766 msgstr "_Autopick"
7768 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:538
7769 msgid ">_>"
7770 msgstr ">_>"
7772 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:555
7773 msgid "_All people and resources"
7774 msgstr "_All people and resources"
7776 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
7777 msgid "All _people and one resource"
7778 msgstr "All _people and one resource"
7780 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
7781 msgid "_Required people"
7782 msgstr "_Required people"
7784 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
7785 msgid "Required people and _one resource"
7786 msgstr "Required people and _one resource"
7788 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
7789 msgid "_Start time:"
7790 msgstr "_Start time:"
7792 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645
7793 msgid "_End time:"
7794 msgstr "_End time:"
7796 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:276
7797 msgid "Memo Table"
7798 msgstr "Memo Table"
7800 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:872
7801 msgid "_Delete Selected Memos"
7802 msgstr "_Delete Selected Memos"
7804 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:995 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
7805 msgid "Click to add a memo"
7806 msgstr "Click to add a memo"
7808 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
7809 msgid "Memo sort"
7810 msgstr "Memo sort"
7812 #: ../calendar/gui/e-memos.c:728 ../calendar/gui/e-tasks.c:823
7813 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2571
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "Error on %s:\n"
7817 " %s"
7818 msgstr ""
7819 "Error on %s:\n"
7820 " %s"
7822 #: ../calendar/gui/e-memos.c:776
7823 msgid "Loading memos"
7824 msgstr "Loading memos"
7826 #: ../calendar/gui/e-memos.c:861
7827 #, c-format
7828 msgid "Opening memos at %s"
7829 msgstr "Opening memos at %s"
7831 #: ../calendar/gui/e-memos.c:1034 ../calendar/gui/e-tasks.c:1226
7832 msgid "Deleting selected objects..."
7833 msgstr "Deleting selected objects..."
7835 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
7836 #, c-format
7837 msgid "Enter the password for %s"
7838 msgstr "Enter the password for %s"
7840 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:871
7841 msgid "Loading tasks"
7842 msgstr "Loading tasks"
7844 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:958
7845 #, c-format
7846 msgid "Opening tasks at %s"
7847 msgstr "Opening tasks at %s"
7849 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1203
7850 msgid "Completing tasks..."
7851 msgstr "Completing tasks..."
7853 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1253
7854 msgid "Expunging"
7855 msgstr "Expunging"
7857 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
7858 msgid "Timezone Button"
7859 msgstr "Timezone Button"
7861 #. strftime format %d = day of month, %B = full
7862 #. month name. You can change the order but don't
7863 #. change the specifiers or add anything.
7864 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1512
7865 msgid "%d %B"
7866 msgstr "%d %B"
7868 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:792
7869 msgid "Updating query"
7870 msgstr "Updating query"
7872 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2246
7873 msgid "_Custom View"
7874 msgstr "_Custom View"
7876 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2247
7877 msgid "_Save Custom View"
7878 msgstr "_Save Custom View"
7880 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2252
7881 msgid "_Define Views..."
7882 msgstr "_Define Views..."
7884 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2414
7885 #, c-format
7886 msgid "Loading appointments at %s"
7887 msgstr "Loading appointments at %s"
7889 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2433
7890 #, c-format
7891 msgid "Loading tasks at %s"
7892 msgstr "Loading tasks at %s"
7894 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2537
7895 #, c-format
7896 msgid "Opening %s"
7897 msgstr "Opening %s"
7899 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3458
7900 msgid "Purging"
7901 msgstr "Purging"
7903 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
7904 msgid "April"
7905 msgstr "April"
7907 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
7908 msgid "August"
7909 msgstr "August"
7911 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
7912 msgid "December"
7913 msgstr "December"
7915 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
7916 msgid "February"
7917 msgstr "February"
7919 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
7920 msgid "January"
7921 msgstr "January"
7923 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
7924 msgid "July"
7925 msgstr "July"
7927 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
7928 msgid "June"
7929 msgstr "June"
7931 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
7932 msgid "March"
7933 msgstr "March"
7935 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
7936 msgid "May"
7937 msgstr "May"
7939 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
7940 msgid "November"
7941 msgstr "November"
7943 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
7944 msgid "October"
7945 msgstr "October"
7947 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
7948 msgid "Select Date"
7949 msgstr "Select Date"
7951 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
7952 msgid "September"
7953 msgstr "September"
7955 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
7956 msgid "_Select Today"
7957 msgstr "_Select Today"
7959 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:412 ../calendar/gui/itip-utils.c:461
7960 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
7961 msgid "An organizer must be set."
7962 msgstr "An organizer must be set."
7964 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
7965 msgid "At least one attendee is necessary"
7966 msgstr "At least one attendee is necessary"
7968 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:757
7969 msgid "Event information"
7970 msgstr "Event information"
7972 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:759
7973 msgid "Task information"
7974 msgstr "Task information"
7976 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:761
7977 msgid "Journal information"
7978 msgstr "Journal information"
7980 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
7981 msgid "Free/Busy information"
7982 msgstr "Free/Busy information"
7984 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:639
7985 msgid "Calendar information"
7986 msgstr "Calendar information"
7988 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:688
7989 msgid "Updated"
7990 msgstr "Updated"
7992 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
7993 msgid "Refresh"
7994 msgstr "Refresh"
7996 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
7997 msgid "Counter-proposal"
7998 msgstr "Counter-proposal"
8000 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:775
8001 #, c-format
8002 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8003 msgstr "Free/Busy information (%s to %s)"
8005 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:785
8006 msgid "iCalendar information"
8007 msgstr "iCalendar information"
8009 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:940
8010 msgid "You must be an attendee of the event."
8011 msgstr "You must be an attendee of the event."
8013 #: ../calendar/gui/memos-component.c:451 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
8014 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
8015 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
8016 msgid "Copy"
8017 msgstr "Copy"
8019 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../mail/em-filter-i18n.h:11
8020 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
8021 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
8022 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
8023 msgid "Delete"
8024 msgstr "Delete"
8026 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453
8027 msgid "Properties..."
8028 msgstr "Properties..."
8030 #: ../calendar/gui/memos-component.c:526
8031 #, c-format
8032 msgid "%d memo"
8033 msgid_plural "%d memos"
8034 msgstr[0] "%d memo"
8035 msgstr[1] "%d memos"
8037 #: ../calendar/gui/memos-component.c:528 ../calendar/gui/tasks-component.c:519
8038 #: ../mail/mail-component.c:560
8039 #, c-format
8040 msgid ", %d selected"
8041 msgid_plural ", %d selected"
8042 msgstr[0] ", %d selected"
8043 msgstr[1] ", %d selected"
8045 #: ../calendar/gui/memos-component.c:575
8046 msgid "Failed upgrading memos."
8047 msgstr "Failed upgrading memos."
8049 #: ../calendar/gui/memos-component.c:871
8050 #, c-format
8051 msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
8052 msgstr "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
8054 #: ../calendar/gui/memos-component.c:884
8055 msgid "There is no calendar available for creating memos"
8056 msgstr "There is no calendar available for creating memos"
8058 #: ../calendar/gui/memos-component.c:975
8059 msgid "Memo Source Selector"
8060 msgstr "Memo Source Selector"
8062 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1158
8063 msgid "New memo"
8064 msgstr "New memo"
8066 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1159
8067 msgid "_Memo"
8068 msgstr "_Memo"
8070 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1160
8071 msgid "Create a new memo"
8072 msgstr "Create a new memo"
8074 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
8075 msgid "New memo list"
8076 msgstr "New memo list"
8078 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
8079 msgid "Memo l_ist"
8080 msgstr "Memo l_ist"
8082 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
8083 msgid "Create a new memo list"
8084 msgstr "Create a new memo list"
8086 #: ../calendar/gui/memos-control.c:340
8087 msgid "Print Memos"
8088 msgstr "Print Memos"
8090 #: ../calendar/gui/migration.c:162
8091 msgid ""
8092 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
8093 "Evolution 1.x.\n"
8094 "\n"
8095 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8096 msgstr ""
8097 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
8098 "Evolution 1.x.\n"
8099 "\n"
8100 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8102 #: ../calendar/gui/migration.c:166
8103 msgid ""
8104 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
8105 "since Evolution 1.x.\n"
8106 "\n"
8107 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8108 msgstr ""
8109 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
8110 "since Evolution 1.x.\n"
8111 "\n"
8112 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8114 #. FIXME: set proper domain/code
8115 #: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933
8116 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
8117 msgstr "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
8119 #. FIXME: domain/code
8120 #: ../calendar/gui/migration.c:794
8121 #, c-format
8122 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
8123 msgstr "Unable to migrate calendar `%s'"
8125 #. FIXME: domain/code
8126 #: ../calendar/gui/migration.c:962
8127 #, c-format
8128 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
8129 msgstr "Unable to migrate tasks `%s'"
8131 #: ../calendar/gui/print.c:493
8132 msgid "1st"
8133 msgstr "1st"
8135 #: ../calendar/gui/print.c:493
8136 msgid "2nd"
8137 msgstr "2nd"
8139 #: ../calendar/gui/print.c:493
8140 msgid "3rd"
8141 msgstr "3rd"
8143 #: ../calendar/gui/print.c:493
8144 msgid "4th"
8145 msgstr "4th"
8147 #: ../calendar/gui/print.c:493
8148 msgid "5th"
8149 msgstr "5th"
8151 #: ../calendar/gui/print.c:494
8152 msgid "6th"
8153 msgstr "6th"
8155 #: ../calendar/gui/print.c:494
8156 msgid "7th"
8157 msgstr "7th"
8159 #: ../calendar/gui/print.c:494
8160 msgid "8th"
8161 msgstr "8th"
8163 #: ../calendar/gui/print.c:494
8164 msgid "9th"
8165 msgstr "9th"
8167 #: ../calendar/gui/print.c:494
8168 msgid "10th"
8169 msgstr "10th"
8171 #: ../calendar/gui/print.c:495
8172 msgid "11th"
8173 msgstr "11th"
8175 #: ../calendar/gui/print.c:495
8176 msgid "12th"
8177 msgstr "12th"
8179 #: ../calendar/gui/print.c:495
8180 msgid "13th"
8181 msgstr "13th"
8183 #: ../calendar/gui/print.c:495
8184 msgid "14th"
8185 msgstr "14th"
8187 #: ../calendar/gui/print.c:495
8188 msgid "15th"
8189 msgstr "15th"
8191 #: ../calendar/gui/print.c:496
8192 msgid "16th"
8193 msgstr "16th"
8195 #: ../calendar/gui/print.c:496
8196 msgid "17th"
8197 msgstr "17th"
8199 #: ../calendar/gui/print.c:496
8200 msgid "18th"
8201 msgstr "18th"
8203 #: ../calendar/gui/print.c:496
8204 msgid "19th"
8205 msgstr "19th"
8207 #: ../calendar/gui/print.c:496
8208 msgid "20th"
8209 msgstr "20th"
8211 #: ../calendar/gui/print.c:497
8212 msgid "21st"
8213 msgstr "21st"
8215 #: ../calendar/gui/print.c:497
8216 msgid "22nd"
8217 msgstr "22nd"
8219 #: ../calendar/gui/print.c:497
8220 msgid "23rd"
8221 msgstr "23rd"
8223 #: ../calendar/gui/print.c:497
8224 msgid "24th"
8225 msgstr "24th"
8227 #: ../calendar/gui/print.c:497
8228 msgid "25th"
8229 msgstr "25th"
8231 #: ../calendar/gui/print.c:498
8232 msgid "26th"
8233 msgstr "26th"
8235 #: ../calendar/gui/print.c:498
8236 msgid "27th"
8237 msgstr "27th"
8239 #: ../calendar/gui/print.c:498
8240 msgid "28th"
8241 msgstr "28th"
8243 #: ../calendar/gui/print.c:498
8244 msgid "29th"
8245 msgstr "29th"
8247 #: ../calendar/gui/print.c:498
8248 msgid "30th"
8249 msgstr "30th"
8251 #: ../calendar/gui/print.c:499
8252 msgid "31st"
8253 msgstr "31st"
8255 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday
8256 #: ../calendar/gui/print.c:575
8257 msgid "Su"
8258 msgstr "Su"
8260 #: ../calendar/gui/print.c:575
8261 msgid "Mo"
8262 msgstr "Mo"
8264 #: ../calendar/gui/print.c:575
8265 msgid "Tu"
8266 msgstr "Tu"
8268 #: ../calendar/gui/print.c:575
8269 msgid "We"
8270 msgstr "We"
8272 #: ../calendar/gui/print.c:576
8273 msgid "Th"
8274 msgstr "Th"
8276 #: ../calendar/gui/print.c:576
8277 msgid "Fr"
8278 msgstr "Fr"
8280 #: ../calendar/gui/print.c:576
8281 msgid "Sa"
8282 msgstr "Sa"
8284 #. Day
8285 #: ../calendar/gui/print.c:1928
8286 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
8287 msgstr "Selected day (%a %b %d %Y)"
8289 #: ../calendar/gui/print.c:1953 ../calendar/gui/print.c:1957
8290 msgid "%a %b %d"
8291 msgstr "%a %b %d"
8293 #: ../calendar/gui/print.c:1954
8294 msgid "%a %d %Y"
8295 msgstr "%a %d %Y"
8297 #: ../calendar/gui/print.c:1958 ../calendar/gui/print.c:1960
8298 #: ../calendar/gui/print.c:1961
8299 msgid "%a %b %d %Y"
8300 msgstr "%a %b %d %Y"
8302 #: ../calendar/gui/print.c:1965
8303 #, c-format
8304 msgid "Selected week (%s - %s)"
8305 msgstr "Selected week (%s - %s)"
8307 #. Month
8308 #: ../calendar/gui/print.c:1973
8309 msgid "Selected month (%b %Y)"
8310 msgstr "Selected month (%b %Y)"
8312 #. Year
8313 #: ../calendar/gui/print.c:1980
8314 msgid "Selected year (%Y)"
8315 msgstr "Selected year (%Y)"
8317 #: ../calendar/gui/print.c:2309
8318 msgid "Appointment"
8319 msgstr "Appointment"
8321 #: ../calendar/gui/print.c:2311
8322 msgid "Task"
8323 msgstr "Task"
8325 #: ../calendar/gui/print.c:2333
8326 #, c-format
8327 msgid "Summary: %s"
8328 msgstr "Summary: %s"
8330 #: ../calendar/gui/print.c:2384
8331 #, c-format
8332 msgid "Status: %s"
8333 msgstr "Status: %s"
8335 #: ../calendar/gui/print.c:2401
8336 #, c-format
8337 msgid "Priority: %s"
8338 msgstr "Priority: %s"
8340 #: ../calendar/gui/print.c:2413
8341 #, c-format
8342 msgid "Percent Complete: %i"
8343 msgstr "Percent Complete: %i"
8345 #: ../calendar/gui/print.c:2425
8346 #, c-format
8347 msgid "URL: %s"
8348 msgstr "URL: %s"
8350 #: ../calendar/gui/print.c:2439
8351 #, c-format
8352 msgid "Categories: %s"
8353 msgstr "Categories: %s"
8355 #: ../calendar/gui/print.c:2450
8356 msgid "Contacts: "
8357 msgstr "Contacts: "
8359 #: ../calendar/gui/print.c:2590 ../calendar/gui/print.c:2678
8360 #: ../calendar/gui/print.c:2804 ../mail/em-format-html-print.c:178
8361 msgid "Print Preview"
8362 msgstr "Print Preview"
8364 #: ../calendar/gui/print.c:2625
8365 msgid "Print Item"
8366 msgstr "Print Item"
8368 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441
8369 msgid "_New Task List"
8370 msgstr "_New Task List"
8372 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517
8373 #, c-format
8374 msgid "%d task"
8375 msgid_plural "%d tasks"
8376 msgstr[0] "%d task"
8377 msgstr[1] "%d tasks"
8379 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:566
8380 msgid "Failed upgrading tasks."
8381 msgstr "Failed upgrading tasks."
8383 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:877
8384 #, c-format
8385 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
8386 msgstr "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
8388 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:890
8389 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
8390 msgstr "There is no calendar available for creating tasks"
8392 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:990
8393 msgid "Task Source Selector"
8394 msgstr "Task Source Selector"
8396 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
8397 msgid "New task"
8398 msgstr "New task"
8400 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1175
8401 msgid "Create a new task"
8402 msgstr "Create a new task"
8404 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
8405 msgid "New assigned task"
8406 msgstr "New assigned task"
8408 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
8409 msgid "Assigne_d Task"
8410 msgstr "Assigne_d Task"
8412 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1183
8413 msgid "Create a new assigned task"
8414 msgstr "Create a new assigned task"
8416 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1189
8417 msgid "New task list"
8418 msgstr "New task list"
8420 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1190
8421 msgid "Task l_ist"
8422 msgstr "Task l_ist"
8424 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1191
8425 msgid "Create a new task list"
8426 msgstr "Create a new task list"
8428 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:435
8429 msgid ""
8430 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
8431 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
8432 "\n"
8433 "Really erase these tasks?"
8434 msgstr ""
8435 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
8436 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
8437 "\n"
8438 "Really erase these tasks?"
8440 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:438
8441 msgid "Do not ask me again."
8442 msgstr "Do not ask me again."
8444 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:472
8445 msgid "Print Tasks"
8446 msgstr "Print Tasks"
8448 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
8449 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
8450 msgid "SMTWTFS"
8451 msgstr "SMTWTFS"
8453 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
8454 msgid "Appointments and Meetings"
8455 msgstr "Appointments and Meetings"
8457 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
8458 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
8459 msgid "Opening calendar"
8460 msgstr "Opening calendar"
8462 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
8463 msgid "iCalendar files (.ics)"
8464 msgstr "iCalendar files (.ics)"
8466 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
8467 msgid "Evolution iCalendar importer"
8468 msgstr "Evolution iCalendar importer"
8470 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
8471 msgid "Reminder!"
8472 msgstr "Reminder!"
8474 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
8475 msgid "vCalendar files (.vcf)"
8476 msgstr "vCalendar files (.vcf)"
8478 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
8479 msgid "Evolution vCalendar importer"
8480 msgstr "Evolution vCalendar importer"
8482 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
8483 msgid "Calendar Events"
8484 msgstr "Calendar Events"
8486 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
8487 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
8488 msgstr "Evolution Calendar intelligent importer"
8491 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
8492 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
8493 #. * Don't include in any C files.
8495 #: ../calendar/zones.h:7
8496 msgid "Africa/Abidjan"
8497 msgstr "Africa/Abidjan"
8499 #: ../calendar/zones.h:8
8500 msgid "Africa/Accra"
8501 msgstr "Africa/Accra"
8503 #: ../calendar/zones.h:9
8504 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8505 msgstr "Africa/Addis_Ababa"
8507 #: ../calendar/zones.h:10
8508 msgid "Africa/Algiers"
8509 msgstr "Africa/Algiers"
8511 #: ../calendar/zones.h:11
8512 msgid "Africa/Asmera"
8513 msgstr "Africa/Asmera"
8515 #: ../calendar/zones.h:12
8516 msgid "Africa/Bamako"
8517 msgstr "Africa/Bamako"
8519 #: ../calendar/zones.h:13
8520 msgid "Africa/Bangui"
8521 msgstr "Africa/Bangui"
8523 #: ../calendar/zones.h:14
8524 msgid "Africa/Banjul"
8525 msgstr "Africa/Banjul"
8527 #: ../calendar/zones.h:15
8528 msgid "Africa/Bissau"
8529 msgstr "Africa/Bissau"
8531 #: ../calendar/zones.h:16
8532 msgid "Africa/Blantyre"
8533 msgstr "Africa/Blantyre"
8535 #: ../calendar/zones.h:17
8536 msgid "Africa/Brazzaville"
8537 msgstr "Africa/Brazzaville"
8539 #: ../calendar/zones.h:18
8540 msgid "Africa/Bujumbura"
8541 msgstr "Africa/Bujumbura"
8543 #: ../calendar/zones.h:19
8544 msgid "Africa/Cairo"
8545 msgstr "Africa/Cairo"
8547 #: ../calendar/zones.h:20
8548 msgid "Africa/Casablanca"
8549 msgstr "Africa/Casablanca"
8551 #: ../calendar/zones.h:21
8552 msgid "Africa/Ceuta"
8553 msgstr "Africa/Ceuta"
8555 #: ../calendar/zones.h:22
8556 msgid "Africa/Conakry"
8557 msgstr "Africa/Conakry"
8559 #: ../calendar/zones.h:23
8560 msgid "Africa/Dakar"
8561 msgstr "Africa/Dakar"
8563 #: ../calendar/zones.h:24
8564 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8565 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
8567 #: ../calendar/zones.h:25
8568 msgid "Africa/Djibouti"
8569 msgstr "Africa/Djibouti"
8571 #: ../calendar/zones.h:26
8572 msgid "Africa/Douala"
8573 msgstr "Africa/Douala"
8575 #: ../calendar/zones.h:27
8576 msgid "Africa/El_Aaiun"
8577 msgstr "Africa/El_Aaiun"
8579 #: ../calendar/zones.h:28
8580 msgid "Africa/Freetown"
8581 msgstr "Africa/Freetown"
8583 #: ../calendar/zones.h:29
8584 msgid "Africa/Gaborone"
8585 msgstr "Africa/Gaborone"
8587 #: ../calendar/zones.h:30
8588 msgid "Africa/Harare"
8589 msgstr "Africa/Harare"
8591 #: ../calendar/zones.h:31
8592 msgid "Africa/Johannesburg"
8593 msgstr "Africa/Johannesburg"
8595 #: ../calendar/zones.h:32
8596 msgid "Africa/Kampala"
8597 msgstr "Africa/Kampala"
8599 #: ../calendar/zones.h:33
8600 msgid "Africa/Khartoum"
8601 msgstr "Africa/Khartoum"
8603 #: ../calendar/zones.h:34
8604 msgid "Africa/Kigali"
8605 msgstr "Africa/Kigali"
8607 #: ../calendar/zones.h:35
8608 msgid "Africa/Kinshasa"
8609 msgstr "Africa/Kinshasa"
8611 #: ../calendar/zones.h:36
8612 msgid "Africa/Lagos"
8613 msgstr "Africa/Lagos"
8615 #: ../calendar/zones.h:37
8616 msgid "Africa/Libreville"
8617 msgstr "Africa/Libreville"
8619 #: ../calendar/zones.h:38
8620 msgid "Africa/Lome"
8621 msgstr "Africa/Lome"
8623 #: ../calendar/zones.h:39
8624 msgid "Africa/Luanda"
8625 msgstr "Africa/Luanda"
8627 #: ../calendar/zones.h:40
8628 msgid "Africa/Lubumbashi"
8629 msgstr "Africa/Lubumbashi"
8631 #: ../calendar/zones.h:41
8632 msgid "Africa/Lusaka"
8633 msgstr "Africa/Lusaka"
8635 #: ../calendar/zones.h:42
8636 msgid "Africa/Malabo"
8637 msgstr "Africa/Malabo"
8639 #: ../calendar/zones.h:43
8640 msgid "Africa/Maputo"
8641 msgstr "Africa/Maputo"
8643 #: ../calendar/zones.h:44
8644 msgid "Africa/Maseru"
8645 msgstr "Africa/Maseru"
8647 #: ../calendar/zones.h:45
8648 msgid "Africa/Mbabane"
8649 msgstr "Africa/Mbabane"
8651 #: ../calendar/zones.h:46
8652 msgid "Africa/Mogadishu"
8653 msgstr "Africa/Mogadishu"
8655 #: ../calendar/zones.h:47
8656 msgid "Africa/Monrovia"
8657 msgstr "Africa/Monrovia"
8659 #: ../calendar/zones.h:48
8660 msgid "Africa/Nairobi"
8661 msgstr "Africa/Nairobi"
8663 #: ../calendar/zones.h:49
8664 msgid "Africa/Ndjamena"
8665 msgstr "Africa/Ndjamena"
8667 #: ../calendar/zones.h:50
8668 msgid "Africa/Niamey"
8669 msgstr "Africa/Niamey"
8671 #: ../calendar/zones.h:51
8672 msgid "Africa/Nouakchott"
8673 msgstr "Africa/Nouakchott"
8675 #: ../calendar/zones.h:52
8676 msgid "Africa/Ouagadougou"
8677 msgstr "Africa/Ouagadougou"
8679 #: ../calendar/zones.h:53
8680 msgid "Africa/Porto-Novo"
8681 msgstr "Africa/Porto-Novo"
8683 #: ../calendar/zones.h:54
8684 msgid "Africa/Sao_Tome"
8685 msgstr "Africa/Sao_Tome"
8687 #: ../calendar/zones.h:55
8688 msgid "Africa/Timbuktu"
8689 msgstr "Africa/Timbuktu"
8691 #: ../calendar/zones.h:56
8692 msgid "Africa/Tripoli"
8693 msgstr "Africa/Tripoli"
8695 #: ../calendar/zones.h:57
8696 msgid "Africa/Tunis"
8697 msgstr "Africa/Tunis"
8699 #: ../calendar/zones.h:58
8700 msgid "Africa/Windhoek"
8701 msgstr "Africa/Windhoek"
8703 #: ../calendar/zones.h:59
8704 msgid "America/Adak"
8705 msgstr "America/Adak"
8707 #: ../calendar/zones.h:60
8708 msgid "America/Anchorage"
8709 msgstr "America/Anchorage"
8711 #: ../calendar/zones.h:61
8712 msgid "America/Anguilla"
8713 msgstr "America/Anguilla"
8715 #: ../calendar/zones.h:62
8716 msgid "America/Antigua"
8717 msgstr "America/Antigua"
8719 #: ../calendar/zones.h:63
8720 msgid "America/Araguaina"
8721 msgstr "America/Araguaina"
8723 #: ../calendar/zones.h:64
8724 msgid "America/Aruba"
8725 msgstr "America/Aruba"
8727 #: ../calendar/zones.h:65
8728 msgid "America/Asuncion"
8729 msgstr "America/Asuncion"
8731 #: ../calendar/zones.h:66
8732 msgid "America/Barbados"
8733 msgstr "America/Barbados"
8735 #: ../calendar/zones.h:67
8736 msgid "America/Belem"
8737 msgstr "America/Belem"
8739 #: ../calendar/zones.h:68
8740 msgid "America/Belize"
8741 msgstr "America/Belize"
8743 #: ../calendar/zones.h:69
8744 msgid "America/Boa_Vista"
8745 msgstr "America/Boa_Vista"
8747 #: ../calendar/zones.h:70
8748 msgid "America/Bogota"
8749 msgstr "America/Bogota"
8751 #: ../calendar/zones.h:71
8752 msgid "America/Boise"
8753 msgstr "America/Boise"
8755 #: ../calendar/zones.h:72
8756 msgid "America/Buenos_Aires"
8757 msgstr "America/Buenos_Aires"
8759 #: ../calendar/zones.h:73
8760 msgid "America/Cambridge_Bay"
8761 msgstr "America/Cambridge_Bay"
8763 #: ../calendar/zones.h:74
8764 msgid "America/Cancun"
8765 msgstr "America/Cancun"
8767 #: ../calendar/zones.h:75
8768 msgid "America/Caracas"
8769 msgstr "America/Caracas"
8771 #: ../calendar/zones.h:76
8772 msgid "America/Catamarca"
8773 msgstr "America/Catamarca"
8775 #: ../calendar/zones.h:77
8776 msgid "America/Cayenne"
8777 msgstr "America/Cayenne"
8779 #: ../calendar/zones.h:78
8780 msgid "America/Cayman"
8781 msgstr "America/Cayman"
8783 #: ../calendar/zones.h:79
8784 msgid "America/Chicago"
8785 msgstr "America/Chicago"
8787 #: ../calendar/zones.h:80
8788 msgid "America/Chihuahua"
8789 msgstr "America/Chihuahua"
8791 #: ../calendar/zones.h:81
8792 msgid "America/Cordoba"
8793 msgstr "America/Cordoba"
8795 #: ../calendar/zones.h:82
8796 msgid "America/Costa_Rica"
8797 msgstr "America/Costa_Rica"
8799 #: ../calendar/zones.h:83
8800 msgid "America/Cuiaba"
8801 msgstr "America/Cuiaba"
8803 #: ../calendar/zones.h:84
8804 msgid "America/Curacao"
8805 msgstr "America/Curacao"
8807 #: ../calendar/zones.h:85
8808 msgid "America/Danmarkshavn"
8809 msgstr "America/Danmarkshavn"
8811 #: ../calendar/zones.h:86
8812 msgid "America/Dawson"
8813 msgstr "America/Dawson"
8815 #: ../calendar/zones.h:87
8816 msgid "America/Dawson_Creek"
8817 msgstr "America/Dawson_Creek"
8819 #: ../calendar/zones.h:88
8820 msgid "America/Denver"
8821 msgstr "America/Denver"
8823 #: ../calendar/zones.h:89
8824 msgid "America/Detroit"
8825 msgstr "America/Detroit"
8827 #: ../calendar/zones.h:90
8828 msgid "America/Dominica"
8829 msgstr "America/Dominica"
8831 #: ../calendar/zones.h:91
8832 msgid "America/Edmonton"
8833 msgstr "America/Edmonton"
8835 #: ../calendar/zones.h:92
8836 msgid "America/Eirunepe"
8837 msgstr "America/Eirunepe"
8839 #: ../calendar/zones.h:93
8840 msgid "America/El_Salvador"
8841 msgstr "America/El_Salvador"
8843 #: ../calendar/zones.h:94
8844 msgid "America/Fortaleza"
8845 msgstr "America/Fortaleza"
8847 #: ../calendar/zones.h:95
8848 msgid "America/Glace_Bay"
8849 msgstr "America/Glace_Bay"
8851 #: ../calendar/zones.h:96
8852 msgid "America/Godthab"
8853 msgstr "America/Godthab"
8855 #: ../calendar/zones.h:97
8856 msgid "America/Goose_Bay"
8857 msgstr "America/Goose_Bay"
8859 #: ../calendar/zones.h:98
8860 msgid "America/Grand_Turk"
8861 msgstr "America/Grand_Turk"
8863 #: ../calendar/zones.h:99
8864 msgid "America/Grenada"
8865 msgstr "America/Grenada"
8867 #: ../calendar/zones.h:100
8868 msgid "America/Guadeloupe"
8869 msgstr "America/Guadeloupe"
8871 #: ../calendar/zones.h:101
8872 msgid "America/Guatemala"
8873 msgstr "America/Guatemala"
8875 #: ../calendar/zones.h:102
8876 msgid "America/Guayaquil"
8877 msgstr "America/Guayaquil"
8879 #: ../calendar/zones.h:103
8880 msgid "America/Guyana"
8881 msgstr "America/Guyana"
8883 #: ../calendar/zones.h:104
8884 msgid "America/Halifax"
8885 msgstr "America/Halifax"
8887 #: ../calendar/zones.h:105
8888 msgid "America/Havana"
8889 msgstr "America/Havana"
8891 #: ../calendar/zones.h:106
8892 msgid "America/Hermosillo"
8893 msgstr "America/Hermosillo"
8895 #: ../calendar/zones.h:107
8896 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
8897 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
8899 #: ../calendar/zones.h:108
8900 msgid "America/Indiana/Knox"
8901 msgstr "America/Indiana/Knox"
8903 #: ../calendar/zones.h:109
8904 msgid "America/Indiana/Marengo"
8905 msgstr "America/Indiana/Marengo"
8907 #: ../calendar/zones.h:110
8908 msgid "America/Indiana/Vevay"
8909 msgstr "America/Indiana/Vevay"
8911 #: ../calendar/zones.h:111
8912 msgid "America/Indianapolis"
8913 msgstr "America/Indianapolis"
8915 #: ../calendar/zones.h:112
8916 msgid "America/Inuvik"
8917 msgstr "America/Inuvik"
8919 #: ../calendar/zones.h:113
8920 msgid "America/Iqaluit"
8921 msgstr "America/Iqaluit"
8923 #: ../calendar/zones.h:114
8924 msgid "America/Jamaica"
8925 msgstr "America/Jamaica"
8927 #: ../calendar/zones.h:115
8928 msgid "America/Jujuy"
8929 msgstr "America/Jujuy"
8931 #: ../calendar/zones.h:116
8932 msgid "America/Juneau"
8933 msgstr "America/Juneau"
8935 #: ../calendar/zones.h:117
8936 msgid "America/Kentucky/Louisville"
8937 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
8939 #: ../calendar/zones.h:118
8940 msgid "America/Kentucky/Monticello"
8941 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
8943 #: ../calendar/zones.h:119
8944 msgid "America/La_Paz"
8945 msgstr "America/La_Paz"
8947 #: ../calendar/zones.h:120
8948 msgid "America/Lima"
8949 msgstr "America/Lima"
8951 #: ../calendar/zones.h:121
8952 msgid "America/Los_Angeles"
8953 msgstr "America/Los_Angeles"
8955 #: ../calendar/zones.h:122
8956 msgid "America/Louisville"
8957 msgstr "America/Louisville"
8959 #: ../calendar/zones.h:123
8960 msgid "America/Maceio"
8961 msgstr "America/Maceio"
8963 #: ../calendar/zones.h:124
8964 msgid "America/Managua"
8965 msgstr "America/Managua"
8967 #: ../calendar/zones.h:125
8968 msgid "America/Manaus"
8969 msgstr "America/Manaus"
8971 #: ../calendar/zones.h:126
8972 msgid "America/Martinique"
8973 msgstr "America/Martinique"
8975 #: ../calendar/zones.h:127
8976 msgid "America/Mazatlan"
8977 msgstr "America/Mazatlan"
8979 #: ../calendar/zones.h:128
8980 msgid "America/Mendoza"
8981 msgstr "America/Mendoza"
8983 #: ../calendar/zones.h:129
8984 msgid "America/Menominee"
8985 msgstr "America/Menominee"
8987 #: ../calendar/zones.h:130
8988 msgid "America/Merida"
8989 msgstr "America/Merida"
8991 #: ../calendar/zones.h:131
8992 msgid "America/Mexico_City"
8993 msgstr "America/Mexico_City"
8995 #: ../calendar/zones.h:132
8996 msgid "America/Miquelon"
8997 msgstr "America/Miquelon"
8999 #: ../calendar/zones.h:133
9000 msgid "America/Monterrey"
9001 msgstr "America/Monterrey"
9003 #: ../calendar/zones.h:134
9004 msgid "America/Montevideo"
9005 msgstr "America/Montevideo"
9007 #: ../calendar/zones.h:135
9008 msgid "America/Montreal"
9009 msgstr "America/Montreal"
9011 #: ../calendar/zones.h:136
9012 msgid "America/Montserrat"
9013 msgstr "America/Montserrat"
9015 #: ../calendar/zones.h:137
9016 msgid "America/Nassau"
9017 msgstr "America/Nassau"
9019 #: ../calendar/zones.h:138
9020 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
9021 msgid "America/New_York"
9022 msgstr "America/New_York"
9024 #: ../calendar/zones.h:139
9025 msgid "America/Nipigon"
9026 msgstr "America/Nipigon"
9028 #: ../calendar/zones.h:140
9029 msgid "America/Nome"
9030 msgstr "America/Nome"
9032 #: ../calendar/zones.h:141
9033 msgid "America/Noronha"
9034 msgstr "America/Noronha"
9036 #: ../calendar/zones.h:142
9037 msgid "America/North_Dakota/Center"
9038 msgstr "America/North_Dakota/Centre"
9040 #: ../calendar/zones.h:143
9041 msgid "America/Panama"
9042 msgstr "America/Panama"
9044 #: ../calendar/zones.h:144
9045 msgid "America/Pangnirtung"
9046 msgstr "America/Pangnirtung"
9048 #: ../calendar/zones.h:145
9049 msgid "America/Paramaribo"
9050 msgstr "America/Paramaribo"
9052 #: ../calendar/zones.h:146
9053 msgid "America/Phoenix"
9054 msgstr "America/Phoenix"
9056 #: ../calendar/zones.h:147
9057 msgid "America/Port-au-Prince"
9058 msgstr "America/Port-au-Prince"
9060 #: ../calendar/zones.h:148
9061 msgid "America/Port_of_Spain"
9062 msgstr "America/Port_of_Spain"
9064 #: ../calendar/zones.h:149
9065 msgid "America/Porto_Velho"
9066 msgstr "America/Porto_Velho"
9068 #: ../calendar/zones.h:150
9069 msgid "America/Puerto_Rico"
9070 msgstr "America/Puerto_Rico"
9072 #: ../calendar/zones.h:151
9073 msgid "America/Rainy_River"
9074 msgstr "America/Rainy_River"
9076 #: ../calendar/zones.h:152
9077 msgid "America/Rankin_Inlet"
9078 msgstr "America/Rankin_Inlet"
9080 #: ../calendar/zones.h:153
9081 msgid "America/Recife"
9082 msgstr "America/Recife"
9084 #: ../calendar/zones.h:154
9085 msgid "America/Regina"
9086 msgstr "America/Regina"
9088 #: ../calendar/zones.h:155
9089 msgid "America/Rio_Branco"
9090 msgstr "America/Rio_Branco"
9092 #: ../calendar/zones.h:156
9093 msgid "America/Rosario"
9094 msgstr "America/Rosario"
9096 #: ../calendar/zones.h:157
9097 msgid "America/Santiago"
9098 msgstr "America/Santiago"
9100 #: ../calendar/zones.h:158
9101 msgid "America/Santo_Domingo"
9102 msgstr "America/Santo_Domingo"
9104 #: ../calendar/zones.h:159
9105 msgid "America/Sao_Paulo"
9106 msgstr "America/Sao_Paulo"
9108 #: ../calendar/zones.h:160
9109 msgid "America/Scoresbysund"
9110 msgstr "America/Scoresbysund"
9112 #: ../calendar/zones.h:161
9113 msgid "America/Shiprock"
9114 msgstr "America/Shiprock"
9116 #: ../calendar/zones.h:162
9117 msgid "America/St_Johns"
9118 msgstr "America/St_Johns"
9120 #: ../calendar/zones.h:163
9121 msgid "America/St_Kitts"
9122 msgstr "America/St_Kitts"
9124 #: ../calendar/zones.h:164
9125 msgid "America/St_Lucia"
9126 msgstr "America/St_Lucia"
9128 #: ../calendar/zones.h:165
9129 msgid "America/St_Thomas"
9130 msgstr "America/St_Thomas"
9132 #: ../calendar/zones.h:166
9133 msgid "America/St_Vincent"
9134 msgstr "America/St_Vincent"
9136 #: ../calendar/zones.h:167
9137 msgid "America/Swift_Current"
9138 msgstr "America/Swift_Current"
9140 #: ../calendar/zones.h:168
9141 msgid "America/Tegucigalpa"
9142 msgstr "America/Tegucigalpa"
9144 #: ../calendar/zones.h:169
9145 msgid "America/Thule"
9146 msgstr "America/Thule"
9148 #: ../calendar/zones.h:170
9149 msgid "America/Thunder_Bay"
9150 msgstr "America/Thunder_Bay"
9152 #: ../calendar/zones.h:171
9153 msgid "America/Tijuana"
9154 msgstr "America/Tijuana"
9156 #: ../calendar/zones.h:172
9157 msgid "America/Tortola"
9158 msgstr "America/Tortola"
9160 #: ../calendar/zones.h:173
9161 msgid "America/Vancouver"
9162 msgstr "America/Vancouver"
9164 #: ../calendar/zones.h:174
9165 msgid "America/Whitehorse"
9166 msgstr "America/Whitehorse"
9168 #: ../calendar/zones.h:175
9169 msgid "America/Winnipeg"
9170 msgstr "America/Winnipeg"
9172 #: ../calendar/zones.h:176
9173 msgid "America/Yakutat"
9174 msgstr "America/Yakutat"
9176 #: ../calendar/zones.h:177
9177 msgid "America/Yellowknife"
9178 msgstr "America/Yellowknife"
9180 #: ../calendar/zones.h:178
9181 msgid "Antarctica/Casey"
9182 msgstr "Antarctica/Casey"
9184 #: ../calendar/zones.h:179
9185 msgid "Antarctica/Davis"
9186 msgstr "Antarctica/Davis"
9188 #: ../calendar/zones.h:180
9189 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
9190 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
9192 #: ../calendar/zones.h:181
9193 msgid "Antarctica/Mawson"
9194 msgstr "Antarctica/Mawson"
9196 #: ../calendar/zones.h:182
9197 msgid "Antarctica/McMurdo"
9198 msgstr "Antarctica/McMurdo"
9200 #: ../calendar/zones.h:183
9201 msgid "Antarctica/Palmer"
9202 msgstr "Antarctica/Palmer"
9204 #: ../calendar/zones.h:184
9205 msgid "Antarctica/South_Pole"
9206 msgstr "Antarctica/South_Pole"
9208 #: ../calendar/zones.h:185
9209 msgid "Antarctica/Syowa"
9210 msgstr "Antarctica/Syowa"
9212 #: ../calendar/zones.h:186
9213 msgid "Antarctica/Vostok"
9214 msgstr "Antarctica/Vostok"
9216 #: ../calendar/zones.h:187
9217 msgid "Arctic/Longyearbyen"
9218 msgstr "Arctic/Longyearbyen"
9220 #: ../calendar/zones.h:188
9221 msgid "Asia/Aden"
9222 msgstr "Asia/Aden"
9224 #: ../calendar/zones.h:189
9225 msgid "Asia/Almaty"
9226 msgstr "Asia/Almaty"
9228 #: ../calendar/zones.h:190
9229 msgid "Asia/Amman"
9230 msgstr "Asia/Amman"
9232 #: ../calendar/zones.h:191
9233 msgid "Asia/Anadyr"
9234 msgstr "Asia/Anadyr"
9236 #: ../calendar/zones.h:192
9237 msgid "Asia/Aqtau"
9238 msgstr "Asia/Aqtau"
9240 #: ../calendar/zones.h:193
9241 msgid "Asia/Aqtobe"
9242 msgstr "Asia/Aqtobe"
9244 #: ../calendar/zones.h:194
9245 msgid "Asia/Ashgabat"
9246 msgstr "Asia/Ashgabat"
9248 #: ../calendar/zones.h:195
9249 msgid "Asia/Baghdad"
9250 msgstr "Asia/Baghdad"
9252 #: ../calendar/zones.h:196
9253 msgid "Asia/Bahrain"
9254 msgstr "Asia/Bahrain"
9256 #: ../calendar/zones.h:197
9257 msgid "Asia/Baku"
9258 msgstr "Asia/Baku"
9260 #: ../calendar/zones.h:198
9261 msgid "Asia/Bangkok"
9262 msgstr "Asia/Bangkok"
9264 #: ../calendar/zones.h:199
9265 msgid "Asia/Beirut"
9266 msgstr "Asia/Beirut"
9268 #: ../calendar/zones.h:200
9269 msgid "Asia/Bishkek"
9270 msgstr "Asia/Bishkek"
9272 #: ../calendar/zones.h:201
9273 msgid "Asia/Brunei"
9274 msgstr "Asia/Brunei"
9276 #: ../calendar/zones.h:202
9277 msgid "Asia/Calcutta"
9278 msgstr "Asia/Calcutta"
9280 #: ../calendar/zones.h:203
9281 msgid "Asia/Choibalsan"
9282 msgstr "Asia/Choibalsan"
9284 #: ../calendar/zones.h:204
9285 msgid "Asia/Chongqing"
9286 msgstr "Asia/Chongqing"
9288 #: ../calendar/zones.h:205
9289 msgid "Asia/Colombo"
9290 msgstr "Asia/Colombo"
9292 #: ../calendar/zones.h:206
9293 msgid "Asia/Damascus"
9294 msgstr "Asia/Damascus"
9296 #: ../calendar/zones.h:207
9297 msgid "Asia/Dhaka"
9298 msgstr "Asia/Dhaka"
9300 #: ../calendar/zones.h:208
9301 msgid "Asia/Dili"
9302 msgstr "Asia/Dili"
9304 #: ../calendar/zones.h:209
9305 msgid "Asia/Dubai"
9306 msgstr "Asia/Dubai"
9308 #: ../calendar/zones.h:210
9309 msgid "Asia/Dushanbe"
9310 msgstr "Asia/Dushanbe"
9312 #: ../calendar/zones.h:211
9313 msgid "Asia/Gaza"
9314 msgstr "Asia/Gaza"
9316 #: ../calendar/zones.h:212
9317 msgid "Asia/Harbin"
9318 msgstr "Asia/Harbin"
9320 #: ../calendar/zones.h:213
9321 msgid "Asia/Hong_Kong"
9322 msgstr "Asia/Hong_Kong"
9324 #: ../calendar/zones.h:214
9325 msgid "Asia/Hovd"
9326 msgstr "Asia/Hovd"
9328 #: ../calendar/zones.h:215
9329 msgid "Asia/Irkutsk"
9330 msgstr "Asia/Irkutsk"
9332 #: ../calendar/zones.h:216
9333 msgid "Asia/Istanbul"
9334 msgstr "Asia/Istanbul"
9336 #: ../calendar/zones.h:217
9337 msgid "Asia/Jakarta"
9338 msgstr "Asia/Jakarta"
9340 #: ../calendar/zones.h:218
9341 msgid "Asia/Jayapura"
9342 msgstr "Asia/Jayapura"
9344 #: ../calendar/zones.h:219
9345 msgid "Asia/Jerusalem"
9346 msgstr "Asia/Jerusalem"
9348 #: ../calendar/zones.h:220
9349 msgid "Asia/Kabul"
9350 msgstr "Asia/Kabul"
9352 #: ../calendar/zones.h:221
9353 msgid "Asia/Kamchatka"
9354 msgstr "Asia/Kamchatka"
9356 #: ../calendar/zones.h:222
9357 msgid "Asia/Karachi"
9358 msgstr "Asia/Karachi"
9360 #: ../calendar/zones.h:223
9361 msgid "Asia/Kashgar"
9362 msgstr "Asia/Kashgar"
9364 #: ../calendar/zones.h:224
9365 msgid "Asia/Katmandu"
9366 msgstr "Asia/Katmandu"
9368 #: ../calendar/zones.h:225
9369 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
9370 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
9372 #: ../calendar/zones.h:226
9373 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
9374 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
9376 #: ../calendar/zones.h:227
9377 msgid "Asia/Kuching"
9378 msgstr "Asia/Kuching"
9380 #: ../calendar/zones.h:228
9381 msgid "Asia/Kuwait"
9382 msgstr "Asia/Kuwait"
9384 #: ../calendar/zones.h:229
9385 msgid "Asia/Macao"
9386 msgstr "Asia/Macao"
9388 #: ../calendar/zones.h:230
9389 msgid "Asia/Macau"
9390 msgstr "Asia/Macau"
9392 #: ../calendar/zones.h:231
9393 msgid "Asia/Magadan"
9394 msgstr "Asia/Magadan"
9396 #: ../calendar/zones.h:232
9397 msgid "Asia/Makassar"
9398 msgstr "Asia/Makassar"
9400 #: ../calendar/zones.h:233
9401 msgid "Asia/Manila"
9402 msgstr "Asia/Manila"
9404 #: ../calendar/zones.h:234
9405 msgid "Asia/Muscat"
9406 msgstr "Asia/Muscat"
9408 #: ../calendar/zones.h:235
9409 msgid "Asia/Nicosia"
9410 msgstr "Asia/Nicosia"
9412 #: ../calendar/zones.h:236
9413 msgid "Asia/Novosibirsk"
9414 msgstr "Asia/Novosibirsk"
9416 #: ../calendar/zones.h:237
9417 msgid "Asia/Omsk"
9418 msgstr "Asia/Omsk"
9420 #: ../calendar/zones.h:238
9421 msgid "Asia/Oral"
9422 msgstr "Asia/Oral"
9424 #: ../calendar/zones.h:239
9425 msgid "Asia/Phnom_Penh"
9426 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
9428 #: ../calendar/zones.h:240
9429 msgid "Asia/Pontianak"
9430 msgstr "Asia/Pontianak"
9432 #: ../calendar/zones.h:241
9433 msgid "Asia/Pyongyang"
9434 msgstr "Asia/Pyongyang"
9436 #: ../calendar/zones.h:242
9437 msgid "Asia/Qatar"
9438 msgstr "Asia/Qatar"
9440 #: ../calendar/zones.h:243
9441 msgid "Asia/Qyzylorda"
9442 msgstr "Asia/Qyzylorda"
9444 #: ../calendar/zones.h:244
9445 msgid "Asia/Rangoon"
9446 msgstr "Asia/Rangoon"
9448 #: ../calendar/zones.h:245
9449 msgid "Asia/Riyadh"
9450 msgstr "Asia/Riyadh"
9452 #: ../calendar/zones.h:246
9453 msgid "Asia/Saigon"
9454 msgstr "Asia/Saigon"
9456 #: ../calendar/zones.h:247
9457 msgid "Asia/Sakhalin"
9458 msgstr "Asia/Sakhalin"
9460 #: ../calendar/zones.h:248
9461 msgid "Asia/Samarkand"
9462 msgstr "Asia/Samarkand"
9464 #: ../calendar/zones.h:249
9465 msgid "Asia/Seoul"
9466 msgstr "Asia/Seoul"
9468 #: ../calendar/zones.h:250
9469 msgid "Asia/Shanghai"
9470 msgstr "Asia/Shanghai"
9472 #: ../calendar/zones.h:251
9473 msgid "Asia/Singapore"
9474 msgstr "Asia/Singapore"
9476 #: ../calendar/zones.h:252
9477 msgid "Asia/Taipei"
9478 msgstr "Asia/Taipei"
9480 #: ../calendar/zones.h:253
9481 msgid "Asia/Tashkent"
9482 msgstr "Asia/Tashkent"
9484 #: ../calendar/zones.h:254
9485 msgid "Asia/Tbilisi"
9486 msgstr "Asia/Tbilisi"
9488 #: ../calendar/zones.h:255
9489 msgid "Asia/Tehran"
9490 msgstr "Asia/Tehran"
9492 #: ../calendar/zones.h:256
9493 msgid "Asia/Thimphu"
9494 msgstr "Asia/Thimphu"
9496 #: ../calendar/zones.h:257
9497 msgid "Asia/Tokyo"
9498 msgstr "Asia/Tokyo"
9500 #: ../calendar/zones.h:258
9501 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
9502 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
9504 #: ../calendar/zones.h:259
9505 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
9506 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
9508 #: ../calendar/zones.h:260
9509 msgid "Asia/Urumqi"
9510 msgstr "Asia/Urumqi"
9512 #: ../calendar/zones.h:261
9513 msgid "Asia/Vientiane"
9514 msgstr "Asia/Vientiane"
9516 #: ../calendar/zones.h:262
9517 msgid "Asia/Vladivostok"
9518 msgstr "Asia/Vladivostok"
9520 #: ../calendar/zones.h:263
9521 msgid "Asia/Yakutsk"
9522 msgstr "Asia/Yakutsk"
9524 #: ../calendar/zones.h:264
9525 msgid "Asia/Yekaterinburg"
9526 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
9528 #: ../calendar/zones.h:265
9529 msgid "Asia/Yerevan"
9530 msgstr "Asia/Yerevan"
9532 #: ../calendar/zones.h:266
9533 msgid "Atlantic/Azores"
9534 msgstr "Atlantic/Azores"
9536 #: ../calendar/zones.h:267
9537 msgid "Atlantic/Bermuda"
9538 msgstr "Atlantic/Bermuda"
9540 #: ../calendar/zones.h:268
9541 msgid "Atlantic/Canary"
9542 msgstr "Atlantic/Canary"
9544 #: ../calendar/zones.h:269
9545 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9546 msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
9548 #: ../calendar/zones.h:270
9549 msgid "Atlantic/Faeroe"
9550 msgstr "Atlantic/Faeroe"
9552 #: ../calendar/zones.h:271
9553 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
9554 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
9556 #: ../calendar/zones.h:272
9557 msgid "Atlantic/Madeira"
9558 msgstr "Atlantic/Madeira"
9560 #: ../calendar/zones.h:273
9561 msgid "Atlantic/Reykjavik"
9562 msgstr "Atlantic/Reykjavik"
9564 #: ../calendar/zones.h:274
9565 msgid "Atlantic/South_Georgia"
9566 msgstr "Atlantic/South_Georgia"
9568 #: ../calendar/zones.h:275
9569 msgid "Atlantic/St_Helena"
9570 msgstr "Atlantic/St_Helena"
9572 #: ../calendar/zones.h:276
9573 msgid "Atlantic/Stanley"
9574 msgstr "Atlantic/Stanley"
9576 #: ../calendar/zones.h:277
9577 msgid "Australia/Adelaide"
9578 msgstr "Australia/Adelaide"
9580 #: ../calendar/zones.h:278
9581 msgid "Australia/Brisbane"
9582 msgstr "Australia/Brisbane"
9584 #: ../calendar/zones.h:279
9585 msgid "Australia/Broken_Hill"
9586 msgstr "Australia/Broken_Hill"
9588 #: ../calendar/zones.h:280
9589 msgid "Australia/Darwin"
9590 msgstr "Australia/Darwin"
9592 #: ../calendar/zones.h:281
9593 msgid "Australia/Hobart"
9594 msgstr "Australia/Hobart"
9596 #: ../calendar/zones.h:282
9597 msgid "Australia/Lindeman"
9598 msgstr "Australia/Lindeman"
9600 #: ../calendar/zones.h:283
9601 msgid "Australia/Lord_Howe"
9602 msgstr "Australia/Lord_Howe"
9604 #: ../calendar/zones.h:284
9605 msgid "Australia/Melbourne"
9606 msgstr "Australia/Melbourne"
9608 #: ../calendar/zones.h:285
9609 msgid "Australia/Perth"
9610 msgstr "Australia/Perth"
9612 #: ../calendar/zones.h:286
9613 msgid "Australia/Sydney"
9614 msgstr "Australia/Sydney"
9616 #: ../calendar/zones.h:287
9617 msgid "Europe/Amsterdam"
9618 msgstr "Europe/Amsterdam"
9620 #: ../calendar/zones.h:288
9621 msgid "Europe/Andorra"
9622 msgstr "Europe/Andorra"
9624 #: ../calendar/zones.h:289
9625 msgid "Europe/Athens"
9626 msgstr "Europe/Athens"
9628 #: ../calendar/zones.h:290
9629 msgid "Europe/Belfast"
9630 msgstr "Europe/Belfast"
9632 #: ../calendar/zones.h:291
9633 msgid "Europe/Belgrade"
9634 msgstr "Europe/Belgrade"
9636 #: ../calendar/zones.h:292
9637 msgid "Europe/Berlin"
9638 msgstr "Europe/Berlin"
9640 #: ../calendar/zones.h:293
9641 msgid "Europe/Bratislava"
9642 msgstr "Europe/Bratislava"
9644 #: ../calendar/zones.h:294
9645 msgid "Europe/Brussels"
9646 msgstr "Europe/Brussels"
9648 #: ../calendar/zones.h:295
9649 msgid "Europe/Bucharest"
9650 msgstr "Europe/Bucharest"
9652 #: ../calendar/zones.h:296
9653 msgid "Europe/Budapest"
9654 msgstr "Europe/Budapest"
9656 #: ../calendar/zones.h:297
9657 msgid "Europe/Chisinau"
9658 msgstr "Europe/Chisinau"
9660 #: ../calendar/zones.h:298
9661 msgid "Europe/Copenhagen"
9662 msgstr "Europe/Copenhagen"
9664 #: ../calendar/zones.h:299
9665 msgid "Europe/Dublin"
9666 msgstr "Europe/Dublin"
9668 #: ../calendar/zones.h:300
9669 msgid "Europe/Gibraltar"
9670 msgstr "Europe/Gibraltar"
9672 #: ../calendar/zones.h:301
9673 msgid "Europe/Helsinki"
9674 msgstr "Europe/Helsinki"
9676 #: ../calendar/zones.h:302
9677 msgid "Europe/Istanbul"
9678 msgstr "Europe/Istanbul"
9680 #: ../calendar/zones.h:303
9681 msgid "Europe/Kaliningrad"
9682 msgstr "Europe/Kaliningrad"
9684 #: ../calendar/zones.h:304
9685 msgid "Europe/Kiev"
9686 msgstr "Europe/Kiev"
9688 #: ../calendar/zones.h:305
9689 msgid "Europe/Lisbon"
9690 msgstr "Europe/Lisbon"
9692 #: ../calendar/zones.h:306
9693 msgid "Europe/Ljubljana"
9694 msgstr "Europe/Ljubljana"
9696 #: ../calendar/zones.h:307
9697 msgid "Europe/London"
9698 msgstr "Europe/London"
9700 #: ../calendar/zones.h:308
9701 msgid "Europe/Luxembourg"
9702 msgstr "Europe/Luxembourg"
9704 #: ../calendar/zones.h:309
9705 msgid "Europe/Madrid"
9706 msgstr "Europe/Madrid"
9708 #: ../calendar/zones.h:310
9709 msgid "Europe/Malta"
9710 msgstr "Europe/Malta"
9712 #: ../calendar/zones.h:311
9713 msgid "Europe/Minsk"
9714 msgstr "Europe/Minsk"
9716 #: ../calendar/zones.h:312
9717 msgid "Europe/Monaco"
9718 msgstr "Europe/Monaco"
9720 #: ../calendar/zones.h:313
9721 msgid "Europe/Moscow"
9722 msgstr "Europe/Moscow"
9724 #: ../calendar/zones.h:314
9725 msgid "Europe/Nicosia"
9726 msgstr "Europe/Nicosia"
9728 #: ../calendar/zones.h:315
9729 msgid "Europe/Oslo"
9730 msgstr "Europe/Oslo"
9732 #: ../calendar/zones.h:316
9733 msgid "Europe/Paris"
9734 msgstr "Europe/Paris"
9736 #: ../calendar/zones.h:317
9737 msgid "Europe/Prague"
9738 msgstr "Europe/Prague"
9740 #: ../calendar/zones.h:318
9741 msgid "Europe/Riga"
9742 msgstr "Europe/Riga"
9744 #: ../calendar/zones.h:319
9745 msgid "Europe/Rome"
9746 msgstr "Europe/Rome"
9748 #: ../calendar/zones.h:320
9749 msgid "Europe/Samara"
9750 msgstr "Europe/Samara"
9752 #: ../calendar/zones.h:321
9753 msgid "Europe/San_Marino"
9754 msgstr "Europe/San_Marino"
9756 #: ../calendar/zones.h:322
9757 msgid "Europe/Sarajevo"
9758 msgstr "Europe/Sarajevo"
9760 #: ../calendar/zones.h:323
9761 msgid "Europe/Simferopol"
9762 msgstr "Europe/Simferopol"
9764 #: ../calendar/zones.h:324
9765 msgid "Europe/Skopje"
9766 msgstr "Europe/Skopje"
9768 #: ../calendar/zones.h:325
9769 msgid "Europe/Sofia"
9770 msgstr "Europe/Sofia"
9772 #: ../calendar/zones.h:326
9773 msgid "Europe/Stockholm"
9774 msgstr "Europe/Stockholm"
9776 #: ../calendar/zones.h:327
9777 msgid "Europe/Tallinn"
9778 msgstr "Europe/Tallinn"
9780 #: ../calendar/zones.h:328
9781 msgid "Europe/Tirane"
9782 msgstr "Europe/Tirane"
9784 #: ../calendar/zones.h:329
9785 msgid "Europe/Uzhgorod"
9786 msgstr "Europe/Uzhgorod"
9788 #: ../calendar/zones.h:330
9789 msgid "Europe/Vaduz"
9790 msgstr "Europe/Vaduz"
9792 #: ../calendar/zones.h:331
9793 msgid "Europe/Vatican"
9794 msgstr "Europe/Vatican"
9796 #: ../calendar/zones.h:332
9797 msgid "Europe/Vienna"
9798 msgstr "Europe/Vienna"
9800 #: ../calendar/zones.h:333
9801 msgid "Europe/Vilnius"
9802 msgstr "Europe/Vilnius"
9804 #: ../calendar/zones.h:334
9805 msgid "Europe/Warsaw"
9806 msgstr "Europe/Warsaw"
9808 #: ../calendar/zones.h:335
9809 msgid "Europe/Zagreb"
9810 msgstr "Europe/Zagreb"
9812 #: ../calendar/zones.h:336
9813 msgid "Europe/Zaporozhye"
9814 msgstr "Europe/Zaporozhye"
9816 #: ../calendar/zones.h:337
9817 msgid "Europe/Zurich"
9818 msgstr "Europe/Zurich"
9820 #: ../calendar/zones.h:338
9821 msgid "Indian/Antananarivo"
9822 msgstr "Indian/Antananarivo"
9824 #: ../calendar/zones.h:339
9825 msgid "Indian/Chagos"
9826 msgstr "Indian/Chagos"
9828 #: ../calendar/zones.h:340
9829 msgid "Indian/Christmas"
9830 msgstr "Indian/Christmas"
9832 #: ../calendar/zones.h:341
9833 msgid "Indian/Cocos"
9834 msgstr "Indian/Cocos"
9836 #: ../calendar/zones.h:342
9837 msgid "Indian/Comoro"
9838 msgstr "Indian/Comoro"
9840 #: ../calendar/zones.h:343
9841 msgid "Indian/Kerguelen"
9842 msgstr "Indian/Kerguelen"
9844 #: ../calendar/zones.h:344
9845 msgid "Indian/Mahe"
9846 msgstr "Indian/Mahe"
9848 #: ../calendar/zones.h:345
9849 msgid "Indian/Maldives"
9850 msgstr "Indian/Maldives"
9852 #: ../calendar/zones.h:346
9853 msgid "Indian/Mauritius"
9854 msgstr "Indian/Mauritius"
9856 #: ../calendar/zones.h:347
9857 msgid "Indian/Mayotte"
9858 msgstr "Indian/Mayotte"
9860 #: ../calendar/zones.h:348
9861 msgid "Indian/Reunion"
9862 msgstr "Indian/Reunion"
9864 #: ../calendar/zones.h:349
9865 msgid "Pacific/Apia"
9866 msgstr "Pacific/Apia"
9868 #: ../calendar/zones.h:350
9869 msgid "Pacific/Auckland"
9870 msgstr "Pacific/Auckland"
9872 #: ../calendar/zones.h:351
9873 msgid "Pacific/Chatham"
9874 msgstr "Pacific/Chatham"
9876 #: ../calendar/zones.h:352
9877 msgid "Pacific/Easter"
9878 msgstr "Pacific/Easter"
9880 #: ../calendar/zones.h:353
9881 msgid "Pacific/Efate"
9882 msgstr "Pacific/Efate"
9884 #: ../calendar/zones.h:354
9885 msgid "Pacific/Enderbury"
9886 msgstr "Pacific/Enderbury"
9888 #: ../calendar/zones.h:355
9889 msgid "Pacific/Fakaofo"
9890 msgstr "Pacific/Fakaofo"
9892 #: ../calendar/zones.h:356
9893 msgid "Pacific/Fiji"
9894 msgstr "Pacific/Fiji"
9896 #: ../calendar/zones.h:357
9897 msgid "Pacific/Funafuti"
9898 msgstr "Pacific/Funafuti"
9900 #: ../calendar/zones.h:358
9901 msgid "Pacific/Galapagos"
9902 msgstr "Pacific/Galapagos"
9904 #: ../calendar/zones.h:359
9905 msgid "Pacific/Gambier"
9906 msgstr "Pacific/Gambier"
9908 #: ../calendar/zones.h:360
9909 msgid "Pacific/Guadalcanal"
9910 msgstr "Pacific/Guadalcanal"
9912 #: ../calendar/zones.h:361
9913 msgid "Pacific/Guam"
9914 msgstr "Pacific/Guam"
9916 #: ../calendar/zones.h:362
9917 msgid "Pacific/Honolulu"
9918 msgstr "Pacific/Honolulu"
9920 #: ../calendar/zones.h:363
9921 msgid "Pacific/Johnston"
9922 msgstr "Pacific/Johnston"
9924 #: ../calendar/zones.h:364
9925 msgid "Pacific/Kiritimati"
9926 msgstr "Pacific/Kiritimati"
9928 #: ../calendar/zones.h:365
9929 msgid "Pacific/Kosrae"
9930 msgstr "Pacific/Kosrae"
9932 #: ../calendar/zones.h:366
9933 msgid "Pacific/Kwajalein"
9934 msgstr "Pacific/Kwajalein"
9936 #: ../calendar/zones.h:367
9937 msgid "Pacific/Majuro"
9938 msgstr "Pacific/Majuro"
9940 #: ../calendar/zones.h:368
9941 msgid "Pacific/Marquesas"
9942 msgstr "Pacific/Marquesas"
9944 #: ../calendar/zones.h:369
9945 msgid "Pacific/Midway"
9946 msgstr "Pacific/Midway"
9948 #: ../calendar/zones.h:370
9949 msgid "Pacific/Nauru"
9950 msgstr "Pacific/Nauru"
9952 #: ../calendar/zones.h:371
9953 msgid "Pacific/Niue"
9954 msgstr "Pacific/Niue"
9956 #: ../calendar/zones.h:372
9957 msgid "Pacific/Norfolk"
9958 msgstr "Pacific/Norfolk"
9960 #: ../calendar/zones.h:373
9961 msgid "Pacific/Noumea"
9962 msgstr "Pacific/Noumea"
9964 #: ../calendar/zones.h:374
9965 msgid "Pacific/Pago_Pago"
9966 msgstr "Pacific/Pago_Pago"
9968 #: ../calendar/zones.h:375
9969 msgid "Pacific/Palau"
9970 msgstr "Pacific/Palau"
9972 #: ../calendar/zones.h:376
9973 msgid "Pacific/Pitcairn"
9974 msgstr "Pacific/Pitcairn"
9976 #: ../calendar/zones.h:377
9977 msgid "Pacific/Ponape"
9978 msgstr "Pacific/Ponape"
9980 #: ../calendar/zones.h:378
9981 msgid "Pacific/Port_Moresby"
9982 msgstr "Pacific/Port_Moresby"
9984 #: ../calendar/zones.h:379
9985 msgid "Pacific/Rarotonga"
9986 msgstr "Pacific/Rarotonga"
9988 #: ../calendar/zones.h:380
9989 msgid "Pacific/Saipan"
9990 msgstr "Pacific/Saipan"
9992 #: ../calendar/zones.h:381
9993 msgid "Pacific/Tahiti"
9994 msgstr "Pacific/Tahiti"
9996 #: ../calendar/zones.h:382
9997 msgid "Pacific/Tarawa"
9998 msgstr "Pacific/Tarawa"
10000 #: ../calendar/zones.h:383
10001 msgid "Pacific/Tongatapu"
10002 msgstr "Pacific/Tongatapu"
10004 #: ../calendar/zones.h:384
10005 msgid "Pacific/Truk"
10006 msgstr "Pacific/Truk"
10008 #: ../calendar/zones.h:385
10009 msgid "Pacific/Wake"
10010 msgstr "Pacific/Wake"
10012 #: ../calendar/zones.h:386
10013 msgid "Pacific/Wallis"
10014 msgstr "Pacific/Wallis"
10016 #: ../calendar/zones.h:387
10017 msgid "Pacific/Yap"
10018 msgstr "Pacific/Yap"
10020 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
10021 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:107
10022 #, c-format
10023 msgid "%.0fK"
10024 msgstr "%.0fK"
10026 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
10027 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:110
10028 #, c-format
10029 msgid "%.0fM"
10030 msgstr "%.0fM"
10032 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
10033 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:113
10034 #, c-format
10035 msgid "%.0fG"
10036 msgstr "%.0fG"
10038 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
10039 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:986
10040 msgid "Attachment Bar"
10041 msgstr "Attachment Bar"
10043 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
10044 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
10045 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
10046 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
10047 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:238 ../widgets/misc/e-attachment.c:254
10048 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:441 ../widgets/misc/e-attachment.c:457
10049 #, c-format
10050 msgid "Cannot attach file %s: %s"
10051 msgstr "Cannot attach file %s: %s"
10053 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
10054 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
10055 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:246 ../widgets/misc/e-attachment.c:449
10056 #, c-format
10057 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
10058 msgstr "Cannot attach file %s: not a regular file"
10060 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:557
10061 msgid "Posting destination"
10062 msgstr "Posting destination"
10064 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
10065 msgid "Choose folders to post the message to."
10066 msgstr "Choose folders to post the message to."
10068 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:589
10069 msgid "Click here for the address book"
10070 msgstr "Click here for the address book"
10073 #. * Reply-To:
10074 #. *
10075 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
10076 #. * because that causes from_changed to be called, which
10077 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
10079 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:619
10080 msgid "_Reply-To:"
10081 msgstr "_Reply-To:"
10084 #. * From
10086 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:626
10087 msgid "Fr_om:"
10088 msgstr "Fr_om:"
10091 #. * Subject
10093 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:633
10094 msgid "S_ubject:"
10095 msgstr "S_ubject:"
10097 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:642
10098 msgid "_To:"
10099 msgstr "_To:"
10101 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:643
10102 msgid "Enter the recipients of the message"
10103 msgstr "Enter the recipients of the message"
10105 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
10106 msgid "_Cc:"
10107 msgstr "_Cc:"
10109 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
10110 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
10111 msgstr "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
10113 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
10114 msgid "_Bcc:"
10115 msgstr "_Bcc:"
10117 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
10118 msgid ""
10119 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
10120 "appearing in the recipient list of the message."
10121 msgstr ""
10122 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
10123 "appearing in the recipient list of the message."
10126 #. * Post-To
10128 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
10129 msgid "_Post To:"
10130 msgstr "_Post To:"
10132 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:663
10133 msgid "Click here to select folders to post to"
10134 msgstr "Click here to select folders to post to"
10136 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:669
10137 msgid "Post To:"
10138 msgstr "Post To:"
10140 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
10141 msgid "A_ttach"
10142 msgstr "A_ttach"
10144 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:239
10145 msgid "Insert Attachment"
10146 msgstr "Insert Attachment"
10148 #: ../composer/e-msg-composer.c:828
10149 msgid ""
10150 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
10151 msgstr ""
10152 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
10154 #: ../composer/e-msg-composer.c:835
10155 msgid ""
10156 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
10157 "account"
10158 msgstr ""
10159 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
10160 "account"
10162 #: ../composer/e-msg-composer.c:1295 ../composer/e-msg-composer.c:2508
10163 msgid "Hide _Attachment Bar"
10164 msgstr "Hide _Attachment Bar"
10166 #: ../composer/e-msg-composer.c:1298 ../composer/e-msg-composer.c:2511
10167 #: ../composer/e-msg-composer.c:3843
10168 msgid "Show _Attachment Bar"
10169 msgstr "Show _Attachment Bar"
10171 #: ../composer/e-msg-composer.c:1330 ../composer/e-msg-composer.c:1364
10172 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
10173 msgid "Unknown reason"
10174 msgstr "Unknown reason"
10176 #: ../composer/e-msg-composer.c:1402
10177 msgid "Could not open file"
10178 msgstr "Could not open file"
10180 #: ../composer/e-msg-composer.c:1410
10181 msgid "Unable to retrieve message from editor"
10182 msgstr "Unable to retrieve message from editor"
10184 #: ../composer/e-msg-composer.c:1689
10185 msgid "Untitled Message"
10186 msgstr "Untitled Message"
10188 #. NB: This function is never used anymore
10189 #: ../composer/e-msg-composer.c:1724
10190 msgid "Open File"
10191 msgstr "Open File"
10193 #: ../composer/e-msg-composer.c:2151 ../mail/em-account-editor.c:596
10194 #: ../mail/em-account-editor.c:641 ../mail/em-account-editor.c:708
10195 msgid "Autogenerated"
10196 msgstr "Autogenerated"
10198 #: ../composer/e-msg-composer.c:2254
10199 msgid "Si_gnature:"
10200 msgstr "Si_gnature:"
10202 #: ../composer/e-msg-composer.c:2522 ../composer/e-msg-composer.c:3725
10203 #: ../composer/e-msg-composer.c:3728
10204 msgid "Compose Message"
10205 msgstr "Compose Message"
10207 #: ../composer/e-msg-composer.c:4952
10208 msgid ""
10209 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
10210 "<b>"
10211 msgstr ""
10212 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
10213 "<b>"
10215 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
10216 msgid ""
10217 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
10218 "the mail to be sent without those pending attachments "
10219 msgstr ""
10220 " There are few attachments being downloaded. Sending the mail will cause the "
10221 "mail to be sent without those pending attachments "
10223 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
10224 msgid "All accounts have been removed."
10225 msgstr "All accounts have been removed."
10227 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
10228 msgid ""
10229 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
10230 "composing?"
10231 msgstr ""
10232 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
10233 "composing?"
10235 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
10236 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
10237 msgstr ""
10238 "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
10240 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
10241 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
10242 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
10243 msgstr "Because &quot;{1}&quot;."
10245 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
10246 msgid ""
10247 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
10248 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
10249 "continue the message at a later date."
10250 msgstr ""
10251 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
10252 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
10253 "continue the message at a later date."
10255 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
10256 msgid "Could not create composer window."
10257 msgstr "Could not create composer window."
10259 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
10260 msgid "Could not create message."
10261 msgstr "Could not create message."
10263 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
10264 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
10265 msgstr "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
10267 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
10268 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
10269 msgstr "Could not retrieve messages to attach from {0}."
10271 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
10272 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
10273 msgstr "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
10275 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
10276 msgid "Directories can not be attached to Messages."
10277 msgstr "Directories can not be attached to Messages."
10279 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
10280 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
10281 msgstr "Do you want to recover unfinished messages?"
10283 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
10284 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
10285 msgstr "Download in progress. Do you want to send the mail?"
10287 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
10288 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
10289 msgstr "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
10291 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
10292 msgid ""
10293 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
10294 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
10295 msgstr ""
10296 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
10297 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
10299 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
10300 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
10301 msgstr "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
10303 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
10304 msgid ""
10305 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
10306 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
10307 msgstr ""
10308 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
10309 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
10311 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
10312 msgid ""
10313 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
10314 "\n"
10315 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
10316 "installed."
10317 msgstr ""
10318 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
10319 "\n"
10320 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
10321 "installed."
10323 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
10324 msgid "Unable to activate the address selector control."
10325 msgstr "Unable to activate the address selector control."
10327 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
10328 msgid "Unfinished messages found"
10329 msgstr "Unfinished messages found"
10331 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
10332 msgid "Warning: Modified Message"
10333 msgstr "Warning: Modified Message"
10335 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
10336 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
10337 msgstr "You cannot attach the file `{0}' to this message."
10339 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
10340 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
10341 msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
10343 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
10344 msgid "_Don't Recover"
10345 msgstr "_Do Not Recover"
10347 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
10348 msgid "_Recover"
10349 msgstr "_Recover"
10351 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
10352 msgid "_Save Message"
10353 msgstr "_Save Message"
10355 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
10356 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
10357 #: ../shell/main.c:511
10358 msgid "Evolution"
10359 msgstr "Evolution"
10361 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
10362 msgid "The Evolution Groupware Suite"
10363 msgstr "The Evolution Groupware Suite"
10365 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
10366 msgid "address card"
10367 msgstr "address card"
10369 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
10370 msgid "calendar information"
10371 msgstr "calendar information"
10373 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
10374 msgid ""
10375 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
10376 "\n"
10377 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
10378 msgstr ""
10379 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
10380 "\n"
10381 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
10383 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
10384 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
10385 msgstr "<b>Out of Office Message:</b>"
10387 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
10388 msgid "<b>Status:</b>"
10389 msgstr "<b>Status:</b>"
10391 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
10392 msgid ""
10393 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
10394 "who sends\n"
10395 "mail to you while you are out of the office.</small>"
10396 msgstr ""
10397 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
10398 "who sends\n"
10399 "mail to you while you are out of the office.</small>"
10401 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
10402 msgid "I am currently in the office"
10403 msgstr "I am currently in the office"
10405 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
10406 msgid "I am currently out of the office"
10407 msgstr "I am currently out of the office"
10409 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
10410 msgid "No, Do not Change Status"
10411 msgstr "No, Do Not Change Status"
10413 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
10414 msgid "Out of Office Assistant"
10415 msgstr "Out of Office Assistant"
10417 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
10418 msgid "Yes, Change Status"
10419 msgstr "Yes, Change Status"
10421 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
10422 msgid "      "
10423 msgstr "      "
10425 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
10426 msgid "<b>Receiving Email</b>"
10427 msgstr "<b>Receiving Email</b>"
10429 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
10430 msgid "<b>Sending Email:</b>"
10431 msgstr "<b>Sending Email:</b>"
10433 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
10434 msgid ""
10435 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
10436 "receipt when a message you\n"
10437 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
10438 "a receipt from you.</small>"
10439 msgstr ""
10440 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
10441 "receipt when a message you\n"
10442 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
10443 "a receipt from you.</small>"
10445 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
10446 msgid "Always send back a read receipt"
10447 msgstr "Always send back a read receipt"
10449 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
10450 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
10451 msgstr "Ask me if I want to send back a read receipt"
10453 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
10454 msgid "Never send back a read receipt"
10455 msgstr "Never send back a read receipt"
10457 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
10458 msgid "Read Receipts"
10459 msgstr "Read Receipts"
10461 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
10462 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
10463 msgstr "Request a read receipt for all messages I send"
10465 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
10466 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
10467 msgstr "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
10469 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
10470 msgid ""
10471 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
10472 "do?"
10473 msgstr ""
10474 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
10475 "do?"
10477 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:281
10478 msgid ""
10479 "A file by that name already exists.\n"
10480 "Overwrite it?"
10481 msgstr ""
10482 "A file by that name already exists.\n"
10483 "Overwrite it?"
10485 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:283 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
10486 msgid "Overwrite file?"
10487 msgstr "Overwrite file?"
10489 #: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
10490 msgid "Evolution Error"
10491 msgstr "Evolution Error"
10493 #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
10494 msgid "Evolution Warning"
10495 msgstr "Evolution Warning"
10497 #: ../e-util/e-error.c:124
10498 msgid "Evolution Information"
10499 msgstr "Evolution Information"
10501 #: ../e-util/e-error.c:126
10502 msgid "Evolution Query"
10503 msgstr "Evolution Query"
10505 #. setup a dummy error
10506 #: ../e-util/e-error.c:442
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
10510 msgstr ""
10511 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
10513 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
10514 msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
10515 msgstr "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
10517 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
10518 msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
10519 msgstr "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
10521 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
10522 msgid "Do you wish to overwrite it?"
10523 msgstr "Do you wish to overwrite it?"
10525 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
10526 msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
10527 msgstr "File exists &quot;{0}&quot;."
10529 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:131
10530 msgid "_Overwrite"
10531 msgstr "_Overwrite"
10533 #: ../e-util/eggtrayicon.c:121
10534 msgid "The orientation of the tray."
10535 msgstr "The orientation of the tray."
10537 #: ../filter/filter-datespec.c:78
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "1 second ago"
10540 msgid_plural "%d seconds ago"
10541 msgstr[0] "1 second ago"
10542 msgstr[1] "1 second ago"
10544 #: ../filter/filter-datespec.c:79
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "1 minute ago"
10547 msgid_plural "%d minutes ago"
10548 msgstr[0] "1 minute ago"
10549 msgstr[1] "1 minute ago"
10551 #: ../filter/filter-datespec.c:80
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "1 hour ago"
10554 msgid_plural "%d hours ago"
10555 msgstr[0] "1 hour ago"
10556 msgstr[1] "1 hour ago"
10558 #: ../filter/filter-datespec.c:81
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "1 day ago"
10561 msgid_plural "%d days ago"
10562 msgstr[0] "1 day ago"
10563 msgstr[1] "1 day ago"
10565 #: ../filter/filter-datespec.c:82
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "1 week ago"
10568 msgid_plural "%d weeks ago"
10569 msgstr[0] "1 week ago"
10570 msgstr[1] "1 week ago"
10572 #: ../filter/filter-datespec.c:83
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "1 month ago"
10575 msgid_plural "%d months ago"
10576 msgstr[0] "1 month ago"
10577 msgstr[1] "1 month ago"
10579 #: ../filter/filter-datespec.c:84
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "1 year ago"
10582 msgid_plural "%d years ago"
10583 msgstr[0] "1 year ago"
10584 msgstr[1] "1 year ago"
10586 #: ../filter/filter-datespec.c:285
10587 msgid "<click here to select a date>"
10588 msgstr "<click here to select a date>"
10590 #: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
10591 msgid "now"
10592 msgstr "now"
10594 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
10595 #: ../filter/filter-datespec.c:295
10596 msgid "%d-%b-%Y"
10597 msgstr "%d-%b-%Y"
10599 #: ../filter/filter-datespec.c:415
10600 msgid "Select a time to compare against"
10601 msgstr "Select a time to compare against"
10603 #: ../filter/filter-file.c:289
10604 msgid "Choose a file"
10605 msgstr "Choose a file"
10607 #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
10608 #: ../mail/em-migrate.c:1052 ../mail/mail-config.c:85
10609 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
10610 msgid "Important"
10611 msgstr "Important"
10613 #. forest green
10614 #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1055
10615 #: ../mail/mail-config.c:88 ../mail/mail-config.glade.h:146
10616 msgid "To Do"
10617 msgstr "To Do"
10619 #. blue
10620 #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1056
10621 #: ../mail/mail-config.c:89 ../mail/mail-config.glade.h:96
10622 msgid "Later"
10623 msgstr "Later"
10625 #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
10626 msgid "Test"
10627 msgstr "Test"
10629 #: ../filter/filter-rule.c:799
10630 msgid "_Search name:"
10631 msgstr "_Search name:"
10633 #: ../filter/filter-rule.c:827
10634 msgid "Find items that meet the following criteria"
10635 msgstr "Find items that meet the following criteria"
10637 #: ../filter/filter-rule.c:866
10638 msgid "If all criteria are met"
10639 msgstr "If all criteria are met"
10641 #: ../filter/filter-rule.c:866
10642 msgid "If any criteria are met"
10643 msgstr "If any criteria are met"
10645 #: ../filter/filter-rule.c:868
10646 msgid "Find items:"
10647 msgstr "Find items:"
10649 #: ../filter/filter-rule.c:889
10650 msgid "All related"
10651 msgstr "All related"
10653 #: ../filter/filter-rule.c:889
10654 msgid "Replies"
10655 msgstr "Replies"
10657 #: ../filter/filter-rule.c:889
10658 msgid "Replies and parents"
10659 msgstr "Replies and parents"
10661 #: ../filter/filter-rule.c:889
10662 msgid "No reply or parent"
10663 msgstr "No reply or parent"
10665 #: ../filter/filter-rule.c:891
10666 msgid "Include threads"
10667 msgstr "Include threads"
10669 #: ../filter/filter-rule.c:986 ../filter/filter.glade.h:3
10670 #: ../mail/em-utils.c:349
10671 msgid "Incoming"
10672 msgstr "Incoming"
10674 #: ../filter/filter-rule.c:986 ../mail/em-utils.c:350
10675 msgid "Outgoing"
10676 msgstr "Outgoing"
10678 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
10679 msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
10680 msgstr "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
10682 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
10683 msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
10684 msgstr "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
10686 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
10687 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
10688 msgstr "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
10690 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
10691 msgid "Missing date."
10692 msgstr "Missing date."
10694 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
10695 msgid "Missing file name."
10696 msgstr "Missing file name."
10698 #: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:70
10699 msgid "Missing name."
10700 msgstr "Missing name."
10702 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
10703 msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
10704 msgstr "Name &quot;{0}&quot; already used."
10706 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
10707 msgid "Please choose another name."
10708 msgstr "Please choose another name."
10710 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
10711 msgid "You must choose a date."
10712 msgstr "You must choose a date."
10714 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
10715 msgid "You must name this filter."
10716 msgstr "You must name this filter."
10718 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
10719 msgid "You must specify a file name."
10720 msgstr "You must specify a file name."
10722 #: ../filter/filter.glade.h:1
10723 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
10724 msgstr "<b>_Filter Rules</b>"
10726 #: ../filter/filter.glade.h:2
10727 msgid "Compare against"
10728 msgstr "Compare against"
10730 #: ../filter/filter.glade.h:4
10731 msgid "Show filters for mail:"
10732 msgstr "Show filters for mail:"
10734 #: ../filter/filter.glade.h:5
10735 msgid ""
10736 "The message's date will be compared against\n"
10737 "12:00am of the date specified."
10738 msgstr ""
10739 "The message's date will be compared against\n"
10740 "12:00am of the date specified."
10742 #: ../filter/filter.glade.h:7
10743 msgid ""
10744 "The message's date will be compared against\n"
10745 "a time relative to when filtering occurs."
10746 msgstr ""
10747 "The message's date will be compared against\n"
10748 "a time relative to when filtering occurs."
10750 #: ../filter/filter.glade.h:9
10751 msgid ""
10752 "The message's date will be compared against\n"
10753 "the current time when filtering occurs."
10754 msgstr ""
10755 "The message's date will be compared against\n"
10756 "the current time when filtering occurs."
10758 #: ../filter/filter.glade.h:12
10759 msgid "a time relative to the current time"
10760 msgstr "a time relative to the current time"
10762 #: ../filter/filter.glade.h:13
10763 msgid "ago"
10764 msgstr "ago"
10766 #: ../filter/filter.glade.h:17
10767 msgid "months"
10768 msgstr "months"
10770 #: ../filter/filter.glade.h:19
10771 msgid "the current time"
10772 msgstr "the current time"
10774 #: ../filter/filter.glade.h:20
10775 msgid "the time you specify"
10776 msgstr "the time you specify"
10778 #: ../filter/filter.glade.h:22
10779 msgid "years"
10780 msgstr "years"
10782 #: ../filter/rule-editor.c:292
10783 msgid "Add Rule"
10784 msgstr "Add Rule"
10786 #: ../filter/rule-editor.c:368
10787 msgid "Edit Rule"
10788 msgstr "Edit Rule"
10790 #: ../filter/rule-editor.c:735
10791 msgid "Rule name"
10792 msgstr "Rule name"
10794 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
10795 msgid "Composer Preferences"
10796 msgstr "Composer Preferences"
10798 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
10799 msgid ""
10800 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
10801 msgstr ""
10802 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
10804 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
10805 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
10806 msgstr "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
10808 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
10809 msgid "Configure your email accounts here"
10810 msgstr "Configure your email accounts here"
10812 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
10813 msgid "Evolution Mail"
10814 msgstr "Evolution Mail"
10816 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
10817 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
10818 msgstr "Evolution Mail accounts configuration control"
10820 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
10821 msgid "Evolution Mail component"
10822 msgstr "Evolution Mail component"
10824 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
10825 msgid "Evolution Mail composer"
10826 msgstr "Evolution Mail composer"
10828 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
10829 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
10830 msgstr "Evolution Mail composer configuration control"
10832 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
10833 msgid "Evolution Mail preferences control"
10834 msgstr "Evolution Mail preferences control"
10836 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:517
10837 #: ../mail/importers/elm-importer.c:341
10838 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
10839 #: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578
10840 #: ../mail/mail-component.c:579 ../mail/mail-component.c:664
10841 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
10842 msgid "Mail"
10843 msgstr "Mail"
10845 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
10846 msgid "Mail Accounts"
10847 msgstr "Mail Accounts"
10849 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
10850 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
10851 msgid "Mail Preferences"
10852 msgstr "Mail Preferences"
10854 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
10855 msgid "_Mail"
10856 msgstr "_Mail"
10858 #: ../mail/em-account-editor.c:395
10859 #, c-format
10860 msgid "%s License Agreement"
10861 msgstr "%s Licence Agreement"
10863 #: ../mail/em-account-editor.c:402
10864 #, c-format
10865 msgid ""
10866 "\n"
10867 "Please read carefully the license agreement\n"
10868 "for %s displayed below\n"
10869 "and tick the check box for accepting it\n"
10870 msgstr ""
10871 "\n"
10872 "Please read carefully the licence agreement\n"
10873 "for %s displayed below\n"
10874 "and tick the check box for accepting it\n"
10876 #: ../mail/em-account-editor.c:472 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
10877 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:496
10878 msgid "Select Folder"
10879 msgstr "Select Folder"
10881 #: ../mail/em-account-editor.c:768
10882 msgid "Ask for each message"
10883 msgstr "Ask for each message"
10885 #: ../mail/em-account-editor.c:1747 ../mail/mail-config.glade.h:91
10886 msgid "Identity"
10887 msgstr "Identity"
10889 #: ../mail/em-account-editor.c:1796 ../mail/mail-config.glade.h:118
10890 msgid "Receiving Email"
10891 msgstr "Receiving Email"
10893 #: ../mail/em-account-editor.c:1979
10894 msgid "Automatically check for _new mail every"
10895 msgstr "Automatically check for _new mail every"
10897 #: ../mail/em-account-editor.c:2160 ../mail/mail-config.glade.h:130
10898 msgid "Sending Email"
10899 msgstr "Sending Email"
10901 #: ../mail/em-account-editor.c:2219 ../mail/mail-config.glade.h:68
10902 msgid "Defaults"
10903 msgstr "Defaults"
10905 #. Security settings
10906 #: ../mail/em-account-editor.c:2285 ../mail/mail-config.glade.h:123
10907 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
10908 msgid "Security"
10909 msgstr "Security"
10911 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
10912 #: ../mail/em-account-editor.c:2322 ../mail/em-account-editor.c:2413
10913 msgid "Receiving Options"
10914 msgstr "Receiving Options"
10916 #: ../mail/em-account-editor.c:2323 ../mail/em-account-editor.c:2414
10917 msgid "Checking for New Mail"
10918 msgstr "Checking for New Mail"
10920 #: ../mail/em-account-editor.c:2753 ../mail/mail-config.glade.h:34
10921 msgid "Account Editor"
10922 msgstr "Account Editor"
10924 #: ../mail/em-account-editor.c:2753 ../mail/mail-config.glade.h:80
10925 msgid "Evolution Account Assistant"
10926 msgstr "Evolution Account Assistant"
10928 #: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
10929 #: ../mail/em-account-prefs.c:407
10930 msgid "Disable"
10931 msgstr "Disable"
10933 #: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
10934 #: ../mail/em-account-prefs.c:409
10935 msgid "Enable"
10936 msgstr "Enable"
10938 #. translators: default account indicator
10939 #: ../mail/em-account-prefs.c:459
10940 msgid "[Default]"
10941 msgstr "[Default]"
10943 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
10944 #: ../mail/em-account-prefs.c:512 ../mail/em-composer-prefs.c:930
10945 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
10946 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:474
10947 msgid "Enabled"
10948 msgstr "Enabled"
10950 #: ../mail/em-account-prefs.c:518
10951 msgid "Account name"
10952 msgstr "Account name"
10954 #: ../mail/em-account-prefs.c:520
10955 msgid "Protocol"
10956 msgstr "Protocol"
10958 #: ../mail/em-account-prefs.c:525
10959 msgid "Mail Accounts Table"
10960 msgstr "Mail Accounts Table"
10962 #: ../mail/em-composer-prefs.c:311 ../mail/em-composer-prefs.c:437
10963 #: ../mail/mail-config.c:967
10964 msgid "Unnamed"
10965 msgstr "Unnamed"
10967 #: ../mail/em-composer-prefs.c:936
10968 msgid "Language(s)"
10969 msgstr "Language(s)"
10971 #: ../mail/em-composer-prefs.c:979
10972 msgid "Add signature script"
10973 msgstr "Add signature script"
10975 #: ../mail/em-composer-prefs.c:999
10976 msgid "Signature(s)"
10977 msgstr "Signature(s)"
10979 #: ../mail/em-composer-utils.c:863 ../mail/em-format-quote.c:389
10980 msgid "-------- Forwarded Message --------"
10981 msgstr "-------- Forwarded Message --------"
10983 #: ../mail/em-composer-utils.c:1658
10984 msgid "an unknown sender"
10985 msgstr "an unknown sender"
10987 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
10988 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
10989 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
10990 #: ../mail/em-composer-utils.c:1705
10991 msgid ""
10992 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
10993 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10994 msgstr ""
10995 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
10996 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10998 #: ../mail/em-filter-editor.c:155
10999 msgid "_Filter Rules"
11000 msgstr "_Filter Rules"
11002 #. Automatically generated. Do not edit.
11003 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
11004 msgid "Adjust Score"
11005 msgstr "Adjust Score"
11007 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
11008 msgid "Assign Color"
11009 msgstr "Assign Colour"
11011 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
11012 msgid "Assign Score"
11013 msgstr "Assign Score"
11015 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
11016 msgid "Attachments"
11017 msgstr "Attachments"
11019 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
11020 msgid "Beep"
11021 msgstr "Beep"
11023 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
11024 msgid "contains"
11025 msgstr "contains"
11027 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
11028 msgid "Copy to Folder"
11029 msgstr "Copy to Folder"
11031 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
11032 msgid "Date received"
11033 msgstr "Date received"
11035 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
11036 msgid "Date sent"
11037 msgstr "Date sent"
11039 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
11040 msgid "Deleted"
11041 msgstr "Deleted"
11043 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
11044 msgid "does not contain"
11045 msgstr "does not contain"
11047 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
11048 msgid "does not end with"
11049 msgstr "does not end with"
11051 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
11052 msgid "does not exist"
11053 msgstr "does not exist"
11055 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
11056 msgid "does not return"
11057 msgstr "does not return"
11059 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
11060 msgid "does not sound like"
11061 msgstr "does not sound like"
11063 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
11064 msgid "does not start with"
11065 msgstr "does not start with"
11067 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
11068 msgid "Do Not Exist"
11069 msgstr "Do Not Exist"
11071 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
11072 msgid "Draft"
11073 msgstr "Draft"
11075 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
11076 msgid "ends with"
11077 msgstr "ends with"
11079 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
11080 msgid "Exist"
11081 msgstr "Exist"
11083 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
11084 msgid "exists"
11085 msgstr "exists"
11087 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
11088 msgid "Expression"
11089 msgstr "Expression"
11091 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
11092 msgid "Follow Up"
11093 msgstr "Follow Up"
11095 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
11096 msgid "is"
11097 msgstr "is"
11099 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
11100 msgid "is after"
11101 msgstr "is after"
11103 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
11104 msgid "is before"
11105 msgstr "is before"
11107 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
11108 msgid "is Flagged"
11109 msgstr "is Flagged"
11111 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
11112 msgid "is greater than"
11113 msgstr "is greater than"
11115 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
11116 msgid "is less than"
11117 msgstr "is less than"
11119 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
11120 msgid "is not"
11121 msgstr "is not"
11123 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
11124 msgid "is not Flagged"
11125 msgstr "is not Flagged"
11127 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:94
11128 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
11129 msgid "Junk"
11130 msgstr "Junk"
11132 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
11133 msgid "Junk Test"
11134 msgstr "Junk Test"
11136 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1105
11137 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
11138 msgid "Label"
11139 msgstr "Label"
11141 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
11142 msgid "Mailing list"
11143 msgstr "Mailing list"
11145 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
11146 msgid "Match All"
11147 msgstr "Match All"
11149 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
11150 msgid "Message Body"
11151 msgstr "Message Body"
11153 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
11154 msgid "Message Header"
11155 msgstr "Message Header"
11157 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
11158 msgid "Message is Junk"
11159 msgstr "Message is Junk"
11161 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
11162 msgid "Message is not Junk"
11163 msgstr "Message is not Junk"
11165 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
11166 msgid "Move to Folder"
11167 msgstr "Move to Folder"
11169 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
11170 msgid "Pipe to Program"
11171 msgstr "Pipe to Program"
11173 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
11174 msgid "Play Sound"
11175 msgstr "Play Sound"
11177 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
11178 msgid "Read"
11179 msgstr "Read"
11181 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
11182 msgid "Recipients"
11183 msgstr "Recipients"
11185 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
11186 msgid "Regex Match"
11187 msgstr "Regex Match"
11189 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
11190 msgid "Replied to"
11191 msgstr "Replied to"
11193 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
11194 msgid "returns"
11195 msgstr "returns"
11197 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
11198 msgid "returns greater than"
11199 msgstr "returns greater than"
11201 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
11202 msgid "returns less than"
11203 msgstr "returns less than"
11205 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
11206 msgid "Run Program"
11207 msgstr "Run Program"
11209 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
11210 msgid "Score"
11211 msgstr "Score"
11213 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
11214 msgid "Sender"
11215 msgstr "Sender"
11217 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
11218 msgid "Set Status"
11219 msgstr "Set Status"
11221 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
11222 msgid "Size (kB)"
11223 msgstr "Size (kB)"
11225 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
11226 msgid "sounds like"
11227 msgstr "sounds like"
11229 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
11230 msgid "Source Account"
11231 msgstr "Source Account"
11233 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
11234 msgid "Specific header"
11235 msgstr "Specific header"
11237 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
11238 msgid "starts with"
11239 msgstr "starts with"
11241 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
11242 msgid "Stop Processing"
11243 msgstr "Stop Processing"
11245 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1582
11246 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
11247 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:13
11248 #: ../mail/message-tag-followup.c:336
11249 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
11250 #: ../smime/lib/e-cert.c:1132
11251 msgid "Subject"
11252 msgstr "Subject"
11254 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
11255 msgid "Unset Status"
11256 msgstr "Unset Status"
11258 #. and now for the action area
11259 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
11260 msgid "<b>Then</b>"
11261 msgstr "<b>Then</b>"
11263 #: ../mail/em-folder-browser.c:143
11264 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
11265 msgstr "C_reate Search Folder From Search..."
11267 #. TODO: can this be done in a loop?
11268 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
11269 #: ../mail/em-folder-properties.c:145
11270 msgid "Total messages:"
11271 msgid_plural "Total messages:"
11272 msgstr[0] "Total messages:"
11273 msgstr[1] "Total messages:"
11275 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
11276 #: ../mail/em-folder-properties.c:158
11277 msgid "Unread messages:"
11278 msgid_plural "Unread messages:"
11279 msgstr[0] "Unread messages:"
11280 msgstr[1] "Unread messages:"
11282 #: ../mail/em-folder-properties.c:289
11283 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
11284 msgid "Folder Properties"
11285 msgstr "Folder Properties"
11287 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
11288 msgid "<click here to select a folder>"
11289 msgstr "<click here to select a folder>"
11291 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
11292 msgid "Create"
11293 msgstr "Create"
11295 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
11296 msgid "Folder _name:"
11297 msgstr "Folder _name:"
11299 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205
11300 #: ../mail/mail-vfolder.c:938 ../mail/mail-vfolder.c:1011
11301 msgid "Search Folders"
11302 msgstr "Search Folders"
11304 #. UNMATCHED is always last
11305 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211
11306 msgid "UNMATCHED"
11307 msgstr "UNMATCHED"
11309 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151
11310 msgid "Drafts"
11311 msgstr "Drafts"
11313 #. translators: standard local mailbox names
11314 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150
11315 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:638
11316 msgid "Inbox"
11317 msgstr "Inbox"
11319 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:152
11320 msgid "Outbox"
11321 msgstr "Outbox"
11323 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:153
11324 msgid "Sent"
11325 msgstr "Sent"
11327 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818
11328 msgid "Loading..."
11329 msgstr "Loading..."
11331 #: ../mail/em-folder-tree.c:694
11332 msgid "Mail Folder Tree"
11333 msgstr "Mail Folder Tree"
11335 #: ../mail/em-folder-tree.c:854
11336 #, c-format
11337 msgid "Moving folder %s"
11338 msgstr "Moving folder %s"
11340 #: ../mail/em-folder-tree.c:856
11341 #, c-format
11342 msgid "Copying folder %s"
11343 msgstr "Copying folder %s"
11345 #: ../mail/em-folder-tree.c:863 ../mail/message-list.c:1634
11346 #, c-format
11347 msgid "Moving messages into folder %s"
11348 msgstr "Moving messages into folder %s"
11350 #: ../mail/em-folder-tree.c:865 ../mail/message-list.c:1636
11351 #, c-format
11352 msgid "Copying messages into folder %s"
11353 msgstr "Copying messages into folder %s"
11355 #: ../mail/em-folder-tree.c:881
11356 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
11357 msgstr "Cannot drop message(s) into toplevel store"
11359 #: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
11360 msgid "_Copy to Folder"
11361 msgstr "_Copy to Folder"
11363 #: ../mail/em-folder-tree.c:978 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
11364 msgid "_Move to Folder"
11365 msgstr "_Move to Folder"
11367 #: ../mail/em-folder-tree.c:1683 ../mail/mail-ops.c:1059
11368 #, c-format
11369 msgid "Scanning folders in \"%s\""
11370 msgstr "Scanning folders in \"%s\""
11372 #: ../mail/em-folder-tree.c:2042 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
11373 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
11374 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
11375 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
11376 #: ../ui/evolution.xml.h:52
11377 msgid "_View"
11378 msgstr "_View"
11380 #: ../mail/em-folder-tree.c:2043
11381 msgid "Open in _New Window"
11382 msgstr "Open in _New Window"
11384 #: ../mail/em-folder-tree.c:2047
11385 msgid "_Copy..."
11386 msgstr "_Copy..."
11388 #: ../mail/em-folder-tree.c:2048
11389 msgid "_Move..."
11390 msgstr "_Move..."
11392 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
11393 #: ../mail/em-folder-tree.c:2052
11394 msgid "_New Folder..."
11395 msgstr "_New Folder..."
11397 #: ../mail/em-folder-tree.c:2055 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
11398 msgid "_Rename..."
11399 msgstr "_Rename..."
11401 #: ../mail/em-folder-tree.c:2060 ../mail/mail.error.xml.h:128
11402 msgid "_Empty Trash"
11403 msgstr "_Empty Trash"
11405 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
11406 #, c-format
11407 msgid "Copying `%s' to `%s'"
11408 msgstr "Copying `%s' to `%s'"
11410 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:973
11411 #: ../mail/em-folder-view.c:988 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
11412 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
11413 msgid "Select folder"
11414 msgstr "Select folder"
11416 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:988
11417 msgid "C_opy"
11418 msgstr "C_opy"
11420 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
11421 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
11422 #, c-format
11423 msgid "Creating folder `%s'"
11424 msgstr "Creating folder `%s'"
11426 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
11427 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
11428 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:384
11429 msgid "Create folder"
11430 msgstr "Create folder"
11432 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
11433 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
11434 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:384
11435 msgid "Specify where to create the folder:"
11436 msgstr "Specify where to create the folder:"
11438 #: ../mail/em-folder-view.c:1081 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
11439 msgid "_Reply to Sender"
11440 msgstr "_Reply to Sender"
11442 #: ../mail/em-folder-view.c:1083 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
11443 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
11444 msgid "_Forward"
11445 msgstr "_Forward"
11447 #: ../mail/em-folder-view.c:1086 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
11448 msgid "_Edit as New Message..."
11449 msgstr "_Edit as New Message..."
11451 #: ../mail/em-folder-view.c:1092
11452 msgid "U_ndelete"
11453 msgstr "U_ndelete"
11455 #: ../mail/em-folder-view.c:1093
11456 msgid "_Move to Folder..."
11457 msgstr "_Move to Folder..."
11459 #: ../mail/em-folder-view.c:1094
11460 msgid "_Copy to Folder..."
11461 msgstr "_Copy to Folder..."
11463 #: ../mail/em-folder-view.c:1097
11464 msgid "Mar_k as Read"
11465 msgstr "Mar_k as Read"
11467 #: ../mail/em-folder-view.c:1098
11468 msgid "Mark as _Unread"
11469 msgstr "Mark as _Unread"
11471 #: ../mail/em-folder-view.c:1099
11472 msgid "Mark as _Important"
11473 msgstr "Mark as _Important"
11475 #: ../mail/em-folder-view.c:1100
11476 msgid "_Mark as Unimportant"
11477 msgstr "_Mark as Unimportant"
11479 #: ../mail/em-folder-view.c:1101
11480 msgid "Mark as _Junk"
11481 msgstr "Mark as _Junk"
11483 #: ../mail/em-folder-view.c:1102
11484 msgid "Mark as _Not Junk"
11485 msgstr "Mark as _Not Junk"
11487 #: ../mail/em-folder-view.c:1103
11488 msgid "Mark for Follo_w Up..."
11489 msgstr "Mark for Follo_w Up..."
11491 #: ../mail/em-folder-view.c:1111
11492 msgid "Fla_g Completed"
11493 msgstr "Fla_g Completed"
11495 #: ../mail/em-folder-view.c:1112
11496 msgid "Cl_ear Flag"
11497 msgstr "Cl_ear Flag"
11499 #: ../mail/em-folder-view.c:1115
11500 msgid "Crea_te Rule From Message"
11501 msgstr "Crea_te Rule From Message"
11503 #: ../mail/em-folder-view.c:1116
11504 msgid "Search Folder from _Subject"
11505 msgstr "Search Folder from _Subject"
11507 #: ../mail/em-folder-view.c:1117
11508 msgid "Search Folder from Se_nder"
11509 msgstr "Search Folder from Se_nder"
11511 #: ../mail/em-folder-view.c:1118
11512 msgid "Search Folder from _Recipients"
11513 msgstr "Search Folder from _Recipients"
11515 #: ../mail/em-folder-view.c:1119
11516 msgid "Search Folder from Mailing _List"
11517 msgstr "Search Folder from Mailing _List"
11519 #: ../mail/em-folder-view.c:1123
11520 msgid "Filter on Sub_ject"
11521 msgstr "Filter on Sub_ject"
11523 #: ../mail/em-folder-view.c:1124
11524 msgid "Filter on Sen_der"
11525 msgstr "Filter on Sen_der"
11527 #: ../mail/em-folder-view.c:1125
11528 msgid "Filter on Re_cipients"
11529 msgstr "Filter on Re_cipients"
11531 #: ../mail/em-folder-view.c:1126
11532 msgid "Filter on _Mailing List"
11533 msgstr "Filter on _Mailing List"
11535 #. default charset used in mail view
11536 #: ../mail/em-folder-view.c:1968 ../mail/em-folder-view.c:2012
11537 msgid "Default"
11538 msgstr "Default"
11540 #: ../mail/em-folder-view.c:2111
11541 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
11542 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
11543 msgid "Print Message"
11544 msgstr "Print Message"
11546 #: ../mail/em-folder-view.c:2267
11547 msgid "Unable to retrieve message"
11548 msgstr "Unable to retrieve message"
11550 #: ../mail/em-folder-view.c:2460
11551 msgid "_Copy Link Location"
11552 msgstr "_Copy Link Location"
11554 #: ../mail/em-folder-view.c:2462
11555 msgid "Create _Search Folder"
11556 msgstr "Create _Search Folder"
11558 #: ../mail/em-folder-view.c:2463
11559 msgid "_From this Address"
11560 msgstr "_From this Address"
11562 #: ../mail/em-folder-view.c:2464
11563 msgid "_To this Address"
11564 msgstr "_To this Address"
11566 #: ../mail/em-folder-view.c:2818
11567 #, c-format
11568 msgid "Click to mail %s"
11569 msgstr "Click to mail %s"
11571 #. message-search popup match count string
11572 #: ../mail/em-format-html-display.c:494
11573 #, c-format
11574 msgid "Matches: %d"
11575 msgstr "Matches: %d"
11577 #: ../mail/em-format-html-display.c:754 ../mail/em-format-html.c:607
11578 msgid "Unsigned"
11579 msgstr "Unsigned"
11581 #: ../mail/em-format-html-display.c:754
11582 msgid ""
11583 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
11584 "authentic."
11585 msgstr ""
11586 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
11587 "authentic."
11589 #: ../mail/em-format-html-display.c:755 ../mail/em-format-html.c:608
11590 msgid "Valid signature"
11591 msgstr "Valid signature"
11593 #: ../mail/em-format-html-display.c:755
11594 msgid ""
11595 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
11596 "message is authentic."
11597 msgstr ""
11598 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
11599 "message is authentic."
11601 #: ../mail/em-format-html-display.c:756 ../mail/em-format-html.c:609
11602 msgid "Invalid signature"
11603 msgstr "Invalid signature"
11605 #: ../mail/em-format-html-display.c:756
11606 msgid ""
11607 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
11608 "in transit."
11609 msgstr ""
11610 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
11611 "in transit."
11613 #: ../mail/em-format-html-display.c:757
11614 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
11615 msgstr "Valid signature, cannot verify sender"
11617 #: ../mail/em-format-html-display.c:757
11618 msgid ""
11619 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
11620 "cannot be verified."
11621 msgstr ""
11622 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
11623 "cannot be verified."
11625 #: ../mail/em-format-html-display.c:763 ../mail/em-format-html.c:616
11626 msgid "Unencrypted"
11627 msgstr "Unencrypted"
11629 #: ../mail/em-format-html-display.c:763
11630 msgid ""
11631 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
11632 "the Internet."
11633 msgstr ""
11634 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
11635 "the Internet."
11637 #: ../mail/em-format-html-display.c:764 ../mail/em-format-html.c:617
11638 msgid "Encrypted, weak"
11639 msgstr "Encrypted, weak"
11641 #: ../mail/em-format-html-display.c:764
11642 msgid ""
11643 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
11644 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
11645 "message in a practical amount of time."
11646 msgstr ""
11647 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
11648 "difficult--but not impossible--for an outsider to view the content of this "
11649 "message in a practical amount of time."
11651 #: ../mail/em-format-html-display.c:765 ../mail/em-format-html.c:618
11652 msgid "Encrypted"
11653 msgstr "Encrypted"
11655 #: ../mail/em-format-html-display.c:765
11656 msgid ""
11657 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
11658 "the content of this message."
11659 msgstr ""
11660 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
11661 "the content of this message."
11663 #: ../mail/em-format-html-display.c:766 ../mail/em-format-html.c:619
11664 msgid "Encrypted, strong"
11665 msgstr "Encrypted, strong"
11667 #: ../mail/em-format-html-display.c:766
11668 msgid ""
11669 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
11670 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
11671 "practical amount of time."
11672 msgstr ""
11673 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
11674 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
11675 "practical amount of time."
11677 #: ../mail/em-format-html-display.c:867 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
11678 msgid "_View Certificate"
11679 msgstr "_View Certificate"
11681 #: ../mail/em-format-html-display.c:882
11682 msgid "This certificate is not viewable"
11683 msgstr "This certificate is not viewable"
11685 #: ../mail/em-format-html-display.c:1170
11686 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
11687 msgstr "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
11689 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
11690 msgid "Overdue:"
11691 msgstr "Overdue:"
11693 #: ../mail/em-format-html-display.c:1181
11694 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
11695 msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
11697 #: ../mail/em-format-html-display.c:1241
11698 msgid "_View Inline"
11699 msgstr "_View Inline"
11701 #: ../mail/em-format-html-display.c:1242
11702 msgid "_Hide"
11703 msgstr "_Hide"
11705 #: ../mail/em-format-html-display.c:1243
11706 msgid "_Fit to Width"
11707 msgstr "_Fit to Width"
11709 #: ../mail/em-format-html-display.c:1244
11710 msgid "Show _Original Size"
11711 msgstr "Show _Original Size"
11713 #: ../mail/em-format-html-display.c:1663
11714 msgid "Attachment Button"
11715 msgstr "Attachment Button"
11717 #: ../mail/em-format-html-display.c:1870
11718 msgid "Select folder to save all attachments..."
11719 msgstr "Select folder to save all attachments..."
11721 #: ../mail/em-format-html-display.c:1917
11722 msgid "Save Selected..."
11723 msgstr "Save Selected..."
11725 #. Cant i put in the number of attachments here ?
11726 #: ../mail/em-format-html-display.c:1984
11727 #, c-format
11728 msgid "%d attachme_nt"
11729 msgid_plural "%d attachme_nts"
11730 msgstr[0] "%d attachme_nt"
11731 msgstr[1] "%d attachme_nts"
11733 #: ../mail/em-format-html-display.c:1991 ../mail/em-format-html-display.c:2067
11734 msgid "S_ave"
11735 msgstr "S_ave"
11737 #: ../mail/em-format-html-display.c:2002
11738 msgid "S_ave All"
11739 msgstr "S_ave All"
11741 #: ../mail/em-format-html-display.c:2061
11742 msgid "Toggle Attachment Bar"
11743 msgstr "Toggle Attachment Bar"
11745 #: ../mail/em-format-html-display.c:2063
11746 msgid "No Attachment"
11747 msgstr "No Attachment"
11749 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
11750 #, c-format
11751 msgid "Page %d of %d"
11752 msgstr "Page %d of %d"
11754 #: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485
11755 #, c-format
11756 msgid "Retrieving `%s'"
11757 msgstr "Retrieving `%s'"
11759 #: ../mail/em-format-html.c:610
11760 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
11761 msgstr "Valid signature but cannot verify sender"
11763 #: ../mail/em-format-html.c:880
11764 msgid "Malformed external-body part."
11765 msgstr "Malformed external-body part."
11767 #: ../mail/em-format-html.c:910
11768 #, c-format
11769 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
11770 msgstr "Pointer to FTP site (%s)"
11772 #: ../mail/em-format-html.c:921
11773 #, c-format
11774 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
11775 msgstr "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
11777 #: ../mail/em-format-html.c:923
11778 #, c-format
11779 msgid "Pointer to local file (%s)"
11780 msgstr "Pointer to local file (%s)"
11782 #: ../mail/em-format-html.c:944
11783 #, c-format
11784 msgid "Pointer to remote data (%s)"
11785 msgstr "Pointer to remote data (%s)"
11787 #: ../mail/em-format-html.c:955
11788 #, c-format
11789 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
11790 msgstr "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
11792 #: ../mail/em-format-html.c:1181
11793 msgid "Formatting message"
11794 msgstr "Formatting message"
11796 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11797 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
11798 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332
11799 msgid "From"
11800 msgstr "From"
11802 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11803 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
11804 msgid "Reply-To"
11805 msgstr "Reply-To"
11807 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11808 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
11809 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
11810 msgid "To"
11811 msgstr "To"
11813 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11814 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88
11815 msgid "Cc"
11816 msgstr "Cc"
11818 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11819 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
11820 msgid "Bcc"
11821 msgstr "Bcc"
11823 #. pseudo-header
11824 #: ../mail/em-format-html.c:1586 ../mail/em-format-quote.c:322
11825 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:1000
11826 msgid "Mailer"
11827 msgstr "Mailer"
11829 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
11830 #: ../mail/em-format-html.c:1613
11831 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
11832 msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
11834 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
11835 #: ../mail/em-format-html.c:1616
11836 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
11837 msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
11839 #: ../mail/em-format-html.c:1626 ../mail/em-format-quote.c:329
11840 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91
11841 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
11842 msgid "Date"
11843 msgstr "Date"
11845 #: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format.c:851
11846 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
11847 msgid "Newsgroups"
11848 msgstr "Newsgroups"
11850 #: ../mail/em-format.c:1102
11851 #, c-format
11852 msgid "%s attachment"
11853 msgstr "%s attachment"
11855 #: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
11856 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
11857 msgstr "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
11859 #: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
11860 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
11861 msgstr "Could not parse MIME message. Displaying as source."
11863 #: ../mail/em-format.c:1278
11864 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
11865 msgstr "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
11867 #: ../mail/em-format.c:1445
11868 msgid "Unsupported signature format"
11869 msgstr "Unsupported signature format"
11871 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
11872 msgid "Error verifying signature"
11873 msgstr "Error verifying signature"
11875 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
11876 msgid "Unknown error verifying signature"
11877 msgstr "Unknown error verifying signature"
11879 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
11880 msgid "Every time"
11881 msgstr "Every time"
11883 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
11884 msgid "Once per day"
11885 msgstr "Once per day"
11887 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:105
11888 msgid "Once per week"
11889 msgstr "Once per week"
11891 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:106
11892 msgid "Once per month"
11893 msgstr "Once per month"
11895 #: ../mail/em-migrate.c:1209
11896 msgid ""
11897 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
11898 "since Evolution 1.x.\n"
11899 "\n"
11900 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
11901 msgstr ""
11902 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
11903 "since Evolution 1.x.\n"
11904 "\n"
11905 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
11907 #: ../mail/em-migrate.c:1648
11908 #, c-format
11909 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
11910 msgstr "Unable to create new folder `%s': %s"
11912 #: ../mail/em-migrate.c:1674
11913 #, c-format
11914 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
11915 msgstr "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
11917 #: ../mail/em-migrate.c:1859
11918 #, c-format
11919 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
11920 msgstr "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
11922 #: ../mail/em-migrate.c:2063
11923 #, c-format
11924 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
11925 msgstr "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
11927 #: ../mail/em-migrate.c:2077
11928 #, c-format
11929 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
11930 msgstr "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
11932 #: ../mail/em-migrate.c:2106
11933 #, c-format
11934 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
11935 msgstr "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
11937 #: ../mail/em-migrate.c:2577 ../mail/em-migrate.c:2589
11938 #, c-format
11939 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
11940 msgstr "Failed to create local mail storage `%s': %s"
11942 #: ../mail/em-migrate.c:2712
11943 #, c-format
11944 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
11945 msgstr "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
11947 #: ../mail/em-migrate.c:2731
11948 msgid ""
11949 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
11950 "xmldb' does not exist or is corrupt."
11951 msgstr ""
11952 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
11953 "xmldb' does not exist or is corrupt."
11955 #: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568
11956 msgid "_Reply to sender"
11957 msgstr "_Reply to sender"
11959 #: ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569
11960 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
11961 msgid "Reply to _List"
11962 msgstr "Reply to _List"
11964 #: ../mail/em-popup.c:620
11965 msgid "_Open Link in Browser"
11966 msgstr "_Open Link in Browser"
11968 #: ../mail/em-popup.c:621
11969 msgid "_Send New Message To..."
11970 msgstr "_Send New Message To..."
11972 #: ../mail/em-popup.c:622
11973 msgid "_Add to Address Book"
11974 msgstr "_Add to Address Book"
11976 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:615
11977 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
11978 msgstr "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
11980 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:644
11981 msgid "Subscribed"
11982 msgstr "Subscribed"
11984 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:648
11985 msgid "Folder"
11986 msgstr "Folder"
11988 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
11989 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:869
11990 msgid "Please select a server."
11991 msgstr "Please select a server."
11993 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:890
11994 msgid "No server has been selected"
11995 msgstr "No server has been selected"
11997 #: ../mail/em-utils.c:124
11998 msgid "Do not show this message again."
11999 msgstr "Do not show this message again."
12001 #: ../mail/em-utils.c:357
12002 msgid "Filters"
12003 msgstr "Filters"
12005 #: ../mail/em-utils.c:500 ../mail/em-utils.c:537
12006 msgid "message"
12007 msgstr "message"
12009 #: ../mail/em-utils.c:672
12010 msgid "Save Message..."
12011 msgstr "Save Message..."
12013 #: ../mail/em-utils.c:721
12014 msgid "Add address"
12015 msgstr "Add address"
12017 #. Drop filename for messages from a mailbox
12018 #: ../mail/em-utils.c:1205
12019 #, c-format
12020 msgid "Messages from %s"
12021 msgstr "Messages from %s"
12023 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
12024 msgid "Search _Folders"
12025 msgstr "Search _Folders"
12027 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:576
12028 msgid "Search Folder source"
12029 msgstr "Search Folder source"
12031 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
12032 msgid "Automatic link recognition"
12033 msgstr "Automatic link recognition"
12035 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
12036 msgid "Automatic smiley recognition"
12037 msgstr "Automatic smiley recognition"
12039 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
12040 msgid "Check incoming mail being junk"
12041 msgstr "Check incoming mail being junk"
12043 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
12044 msgid "Citation highlight color"
12045 msgstr "Citation highlight colour"
12047 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
12048 msgid "Citation highlight color."
12049 msgstr "Citation highlight colour."
12051 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
12052 msgid "Composer Window default height"
12053 msgstr "Composer Window default height"
12055 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
12056 msgid "Composer Window default width"
12057 msgstr "Composer Window default width"
12059 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
12060 msgid "Default charset in which to compose messages"
12061 msgstr "Default charset in which to compose messages"
12063 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
12064 msgid "Default charset in which to compose messages."
12065 msgstr "Default charset in which to compose messages."
12067 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
12068 msgid "Default charset in which to display messages"
12069 msgstr "Default charset in which to display messages"
12071 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
12072 msgid "Default charset in which to display messages."
12073 msgstr "Default charset in which to display messages."
12075 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
12076 msgid "Default forward style"
12077 msgstr "Default forward style"
12079 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
12080 msgid "Default height of the Composer Window"
12081 msgstr "Default height of the Composer Window"
12083 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
12084 msgid "Default height of the Message Window"
12085 msgstr "Default height of the Message Window"
12087 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
12088 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
12089 msgstr "Default height of the Subscribe dialogue"
12091 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
12092 msgid "Default reply style"
12093 msgstr "Default reply style"
12095 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
12096 msgid "Default width of the Composer Window"
12097 msgstr "Default width of the Composer Window"
12099 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
12100 msgid "Default width of the Message Window"
12101 msgstr "Default width of the Message Window"
12103 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
12104 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
12105 msgstr "Default width of the Subscribe dialogue"
12107 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
12108 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
12109 msgstr "Draw spelling error indicators on words as you type."
12111 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
12112 msgid "Empty Trash folders on exit"
12113 msgstr "Empty Trash folders on exit"
12115 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
12116 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
12117 msgstr "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
12119 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
12120 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
12121 msgstr "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
12123 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
12124 msgid "Enable/disable caret mode"
12125 msgstr "Enable/disable caret mode"
12127 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
12128 msgid "Height of the message-list pane"
12129 msgstr "Height of the message-list pane"
12131 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
12132 msgid "Height of the message-list pane."
12133 msgstr "Height of the message-list pane."
12135 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
12136 msgid ""
12137 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
12138 "they really want to do it."
12139 msgstr ""
12140 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
12141 "they really want to do it."
12143 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
12144 msgid ""
12145 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
12146 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
12147 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
12148 msgstr ""
12149 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
12150 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
12151 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
12153 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
12154 msgid "Last time empty trash was run"
12155 msgstr "Last time empty trash was run"
12157 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
12158 msgid "List of Labels and their associated colors"
12159 msgstr "List of Labels and their associated colours"
12161 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
12162 msgid "List of accepted licenses"
12163 msgstr "List of accepted licences"
12165 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
12166 msgid "List of accounts"
12167 msgstr "List of accounts"
12169 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
12170 msgid ""
12171 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
12172 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
12173 msgstr ""
12174 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
12175 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
12177 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
12178 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
12179 msgstr "List of custom headers and whether they are enabled."
12181 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
12182 msgid ""
12183 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
12184 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
12185 msgstr ""
12186 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
12187 "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
12189 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
12190 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
12191 msgstr "List of mime types to check for bonobo component viewers"
12193 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
12194 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
12195 msgstr "List of protocol names whose licence has been accepted."
12197 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
12198 msgid "Load images for HTML messages over http"
12199 msgstr "Load images for HTML messages over http"
12201 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
12202 msgid ""
12203 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
12204 "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
12205 "load images off the net"
12206 msgstr ""
12207 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
12208 "load images off the net; 1 - Load images in mail from contacts; 2 - Always "
12209 "load images off the net"
12211 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
12212 msgid "Log filter actions"
12213 msgstr "Log filter actions"
12215 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
12216 msgid "Log filter actions to the specified log file."
12217 msgstr "Log filter actions to the specified log file."
12219 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
12220 msgid "Logfile to log filter actions"
12221 msgstr "Logfile to log filter actions"
12223 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
12224 msgid "Logfile to log filter actions."
12225 msgstr "Logfile to log filter actions."
12227 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
12228 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
12229 msgstr "Mark as Seen after specified timeout"
12231 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
12232 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
12233 msgstr "Mark as Seen after specified timeout."
12235 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
12236 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
12237 msgstr "Mark citations in the message \"Preview\""
12239 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
12240 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
12241 msgstr "Mark citations in the message \"Preview\"."
12243 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
12244 msgid "Message Window default height"
12245 msgstr "Message Window default height"
12247 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
12248 msgid "Message Window default width"
12249 msgstr "Message Window default width"
12251 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
12252 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
12253 msgstr "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
12255 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
12256 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
12257 msgstr "Minimum days between emptying the trash on exit"
12259 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
12260 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
12261 msgstr "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
12263 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
12264 msgid "New Mail Notify sound file"
12265 msgstr "New Mail Notify sound file"
12267 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
12268 msgid "New Mail Notify type"
12269 msgstr "New Mail Notify type"
12271 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
12272 msgid "Prompt on empty subject"
12273 msgstr "Prompt on empty subject"
12275 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
12276 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
12277 msgstr "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
12279 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
12280 msgid ""
12281 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
12282 msgstr ""
12283 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
12285 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
12286 msgid "Prompt when user expunges"
12287 msgstr "Prompt when user expunges"
12289 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
12290 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
12291 msgstr "Prompt when user only fills Bcc"
12293 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
12294 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
12295 msgstr "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
12297 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
12298 msgid ""
12299 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
12300 "receive HTML mail."
12301 msgstr ""
12302 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
12303 "receive HTML mail."
12305 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
12306 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
12307 msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
12309 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
12310 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
12311 msgstr "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
12313 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
12314 msgid "Recognize links in text and replace them."
12315 msgstr "Recognize links in text and replace them."
12317 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
12318 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
12319 msgstr "Recognize smileys in text and replace them with images."
12321 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
12322 msgid "Run junk test on incoming mail"
12323 msgstr "Run junk test on incoming mail"
12325 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
12326 msgid "Send HTML mail by default"
12327 msgstr "Send HTML mail by default"
12329 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
12330 msgid "Send HTML mail by default."
12331 msgstr "Send HTML mail by default."
12333 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
12334 msgid "Show Animations"
12335 msgstr "Show Animations"
12337 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
12338 msgid "Show animated images as animations."
12339 msgstr "Show animated images as animations."
12341 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
12342 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
12343 msgstr "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
12345 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
12346 msgid "Show deleted messages in the message-list"
12347 msgstr "Show deleted messages in the message-list"
12349 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
12350 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
12351 msgstr "Sound file to play when new mail arrives."
12353 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
12354 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
12355 msgstr "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
12357 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
12358 msgid "Spell check inline"
12359 msgstr "Spell check inline"
12361 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
12362 msgid "Subscribe dialog default height"
12363 msgstr "Subscribe dialogue default height"
12365 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
12366 msgid "Subscribe dialog default width"
12367 msgstr "Subscribe dialogue default width"
12369 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
12370 msgid "Terminal font"
12371 msgstr "Terminal font"
12373 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
12374 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
12375 msgstr "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
12377 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
12378 msgid "The terminal font for mail display"
12379 msgstr "The terminal font for mail display"
12381 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
12382 msgid "The variable width font for mail display"
12383 msgstr "The variable width font for mail display"
12385 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
12386 msgid ""
12387 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
12388 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
12389 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
12390 "mail view."
12391 msgstr ""
12392 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
12393 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
12394 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
12395 "mail view."
12397 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
12398 msgid "Thread the message list."
12399 msgstr "Thread the message list."
12401 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
12402 msgid "Thread the message-list"
12403 msgstr "Thread the message-list"
12405 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
12406 msgid "Thread the message-list based on Subject"
12407 msgstr "Thread the message-list based on Subject"
12409 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
12410 msgid "Timeout for marking message as Seen"
12411 msgstr "Timeout for marking message as Seen"
12413 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
12414 msgid "Timeout for marking message as Seen."
12415 msgstr "Timeout for marking message as Seen."
12417 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
12418 msgid "UID string of the default account."
12419 msgstr "UID string of the default account."
12421 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
12422 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
12423 msgstr "Use Spamassassin daemon and client"
12425 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
12426 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
12427 msgstr "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
12429 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
12430 msgid "Use custom fonts"
12431 msgstr "Use custom fonts"
12433 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
12434 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
12435 msgstr "Use custom fonts for displaying mail"
12437 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
12438 msgid "Use only local spam tests."
12439 msgstr "Use only local spam tests."
12441 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
12442 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
12443 msgstr "Use only the local spam tests (no DNS)."
12445 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
12446 msgid "Variable width font"
12447 msgstr "Variable width font"
12449 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
12450 msgid "View/Bcc menu item is checked"
12451 msgstr "View/Bcc menu item is checked"
12453 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
12454 msgid "View/Bcc menu item is checked."
12455 msgstr "View/Bcc menu item is checked."
12457 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
12458 msgid "View/Cc menu item is checked"
12459 msgstr "View/Cc menu item is checked"
12461 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
12462 msgid "View/Cc menu item is checked."
12463 msgstr "View/Cc menu item is checked."
12465 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
12466 msgid "View/From menu item is checked"
12467 msgstr "View/From menu item is checked"
12469 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
12470 msgid "View/From menu item is checked."
12471 msgstr "View/From menu item is checked."
12473 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
12474 msgid "View/PostTo menu item is checked"
12475 msgstr "View/PostTo menu item is checked"
12477 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
12478 msgid "View/PostTo menu item is checked."
12479 msgstr "View/PostTo menu item is checked."
12481 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
12482 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
12483 msgstr "View/ReplyTo menu item is checked"
12485 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
12486 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
12487 msgstr "View/ReplyTo menu item is checked."
12489 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
12490 msgid ""
12491 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
12492 "not contain In-Reply-To or References headers."
12493 msgstr ""
12494 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
12495 "not contain In-Reply-To or References headers."
12497 #: ../mail/importers/elm-importer.c:192
12498 msgid "Importing Elm data"
12499 msgstr "Importing Elm data"
12501 #: ../mail/importers/elm-importer.c:381
12502 msgid "Evolution Elm importer"
12503 msgstr "Evolution Elm importer"
12505 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
12506 msgid "Import mail from Elm."
12507 msgstr "Import mail from Elm."
12509 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
12510 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136
12511 msgid "Destination folder:"
12512 msgstr "Destination folder:"
12514 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
12515 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
12516 msgid "Select folder to import into"
12517 msgstr "Select folder to import into"
12519 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
12520 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
12521 msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
12523 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
12524 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
12525 msgstr "Importer Berkeley Mailbox format folders"
12527 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
12528 #: ../mail/importers/mail-importer.c:234 ../shell/e-shell-importer.c:518
12529 #, c-format
12530 msgid "Importing `%s'"
12531 msgstr "Importing `%s'"
12533 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
12534 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
12535 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:237
12536 #: ../shell/e-shell-importer.c:525
12537 msgid "Please wait"
12538 msgstr "Please wait"
12540 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310
12541 #: ../mail/importers/mail-importer.c:148
12542 msgid "Importing mailbox"
12543 msgstr "Importing mailbox"
12545 #: ../mail/importers/mail-importer.c:377
12546 #, c-format
12547 msgid "Scanning %s"
12548 msgstr "Scanning %s"
12550 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
12551 #, c-format
12552 msgid "Priority Filter \"%s\""
12553 msgstr "Priority Filter \"%s\""
12555 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
12556 msgid ""
12557 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
12558 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
12559 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
12560 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
12561 "accordingly.\n"
12562 "\n"
12563 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
12564 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
12565 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
12566 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
12567 "everything still works as intended."
12568 msgstr ""
12569 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
12570 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
12571 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
12572 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
12573 "accordingly.\n"
12574 "\n"
12575 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
12576 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
12577 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
12578 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
12579 "everything still works as intended."
12581 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
12582 msgid ""
12583 "Some of your Netscape email filters use\n"
12584 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
12585 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
12586 "These filters will be dropped."
12587 msgstr ""
12588 "Some of your Netscape email filters use\n"
12589 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
12590 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
12591 "These filters will be dropped."
12593 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
12594 msgid ""
12595 "Some of your Netscape email filters test the\n"
12596 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
12597 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
12598 "were modified to test whether that string is or is not\n"
12599 "contained in the message body."
12600 msgstr ""
12601 "Some of your Netscape email filters test the\n"
12602 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
12603 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
12604 "were modified to test whether that string is or is not\n"
12605 "contained in the message body."
12607 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
12608 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
12609 msgstr "Evolution is importing your old Netscape data"
12611 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
12612 msgid "Importing Netscape data"
12613 msgstr "Importing Netscape data"
12615 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908
12616 msgid "Settings"
12617 msgstr "Settings"
12619 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913
12620 msgid "Mail Filters"
12621 msgstr "Mail Filters"
12623 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
12624 msgid ""
12625 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
12626 "Would you like them to be imported into Evolution?"
12627 msgstr ""
12628 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
12629 "Would you like them to be imported into Evolution?"
12631 #: ../mail/importers/pine-importer.c:229
12632 msgid "Importing Pine data"
12633 msgstr "Importing Pine data"
12635 #: ../mail/importers/pine-importer.c:433
12636 msgid "Evolution Pine importer"
12637 msgstr "Evolution Pine importer"
12639 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
12640 msgid "Import mail from Pine."
12641 msgstr "Import mail from Pine."
12643 #: ../mail/mail-autofilter.c:79
12644 #, c-format
12645 msgid "Mail to %s"
12646 msgstr "Mail to %s"
12648 #: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
12649 #, c-format
12650 msgid "Mail from %s"
12651 msgstr "Mail from %s"
12653 #: ../mail/mail-autofilter.c:266
12654 #, c-format
12655 msgid "Subject is %s"
12656 msgstr "Subject is %s"
12658 #: ../mail/mail-autofilter.c:301
12659 #, c-format
12660 msgid "%s mailing list"
12661 msgstr "%s mailing list"
12663 #: ../mail/mail-autofilter.c:372
12664 msgid "Add Filter Rule"
12665 msgstr "Add Filter Rule"
12667 #: ../mail/mail-component.c:521
12668 #, c-format
12669 msgid "%d deleted"
12670 msgid_plural "%d deleted"
12671 msgstr[0] "%d deleted"
12672 msgstr[1] "%d deleted"
12674 #: ../mail/mail-component.c:523
12675 #, c-format
12676 msgid "%d junk"
12677 msgid_plural "%d junk"
12678 msgstr[0] "%d junk"
12679 msgstr[1] "%d junk"
12681 #: ../mail/mail-component.c:546
12682 #, c-format
12683 msgid "%d draft"
12684 msgid_plural "%d drafts"
12685 msgstr[0] "%d draft"
12686 msgstr[1] "%d drafts"
12688 #: ../mail/mail-component.c:548
12689 #, c-format
12690 msgid "%d sent"
12691 msgid_plural "%d sent"
12692 msgstr[0] "%d sent"
12693 msgstr[1] "%d sent"
12695 #: ../mail/mail-component.c:550
12696 #, c-format
12697 msgid "%d unsent"
12698 msgid_plural "%d unsent"
12699 msgstr[0] "%d unsent"
12700 msgstr[1] "%d unsent"
12702 #: ../mail/mail-component.c:554
12703 #, c-format
12704 msgid "%d total"
12705 msgid_plural "%d total"
12706 msgstr[0] "%d total"
12707 msgstr[1] "%d total"
12709 #: ../mail/mail-component.c:556
12710 #, c-format
12711 msgid ", %d unread"
12712 msgid_plural ", %d unread"
12713 msgstr[0] ", %d unread"
12714 msgstr[1] ", %d unread"
12716 #: ../mail/mail-component.c:779
12717 msgid "New Mail Message"
12718 msgstr "New Mail Message"
12720 #: ../mail/mail-component.c:780
12721 msgid "_Mail Message"
12722 msgstr "_Mail Message"
12724 #: ../mail/mail-component.c:781
12725 msgid "Compose a new mail message"
12726 msgstr "Compose a new mail message"
12728 #: ../mail/mail-component.c:787
12729 msgid "New Mail Folder"
12730 msgstr "New Mail Folder"
12732 #: ../mail/mail-component.c:788
12733 msgid "Mail _Folder"
12734 msgstr "Mail _Folder"
12736 #: ../mail/mail-component.c:789
12737 msgid "Create a new mail folder"
12738 msgstr "Create a new mail folder"
12740 #: ../mail/mail-component.c:933
12741 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
12742 msgstr "Failed upgrading Mail settings or folders."
12744 #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
12745 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
12746 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
12747 msgid "    "
12748 msgstr "    "
12750 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
12751 msgid " Ch_eck for Supported Types "
12752 msgstr " Ch_eck for Supported Types "
12754 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
12755 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
12756 msgstr "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
12758 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
12759 msgid "<b>Sig_natures</b>"
12760 msgstr "<b>Sig_natures</b>"
12762 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
12763 msgid "<b>_Languages</b>"
12764 msgstr "<b>_Languages</b>"
12766 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
12767 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
12768 msgstr "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
12770 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
12771 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
12772 msgstr "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
12774 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
12775 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
12776 msgstr "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
12778 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
12779 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
12780 msgstr "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
12782 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
12783 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
12784 msgstr "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
12786 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
12787 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
12788 msgstr "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
12790 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
12791 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
12792 msgstr "<span weight=\"bold\">Default Behaviour</span>"
12794 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
12795 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
12796 msgstr "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
12798 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
12799 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
12800 msgstr "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
12802 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
12803 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
12804 msgstr "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
12806 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
12807 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
12808 msgstr "<span weight=\"bold\">Labels and Colours</span>"
12810 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
12811 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
12812 msgstr "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
12814 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
12815 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
12816 msgstr "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
12818 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
12819 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
12820 msgstr "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
12822 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
12823 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
12824 msgstr "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
12826 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
12827 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
12828 msgstr "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
12830 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
12831 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
12832 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
12833 msgstr "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
12835 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
12836 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
12837 msgstr "<span weight=\"bold\">Options</span>"
12839 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
12840 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
12841 msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
12843 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
12844 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
12845 msgstr "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
12847 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
12848 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
12849 msgstr "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
12851 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
12852 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
12853 msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
12855 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
12856 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
12857 msgstr "<span weight=\"bold\">Security</span>"
12859 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
12860 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
12861 msgstr "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
12863 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
12864 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
12865 msgstr "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
12867 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
12868 msgid "Account Management"
12869 msgstr "Account Management"
12871 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
12872 msgid "Add Ne_w Signature..."
12873 msgstr "Add Ne_w Signature..."
12875 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
12876 msgid "Add _Script"
12877 msgstr "Add _Script"
12879 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
12880 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
12881 msgstr "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
12883 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
12884 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
12885 msgstr "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
12887 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
12888 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
12889 msgstr "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
12891 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
12892 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
12893 msgstr "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
12895 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
12896 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
12897 msgstr "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
12899 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
12900 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
12901 msgstr "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
12903 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
12904 msgid "Attach original message"
12905 msgstr "Attach original message"
12907 #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
12908 msgid "Attachment"
12909 msgstr "Attachment"
12911 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
12912 msgid "Automatically insert _smiley images"
12913 msgstr "Automatically insert _smiley images"
12915 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
12916 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
12917 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
12919 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
12920 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
12921 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
12923 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
12924 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
12925 msgstr "Beep w_hen new mail arrives"
12927 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
12928 msgid "C_haracter set:"
12929 msgstr "C_haracter set:"
12931 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
12932 msgid "Ch_eck for Supported Types "
12933 msgstr "Ch_eck for Supported Types "
12935 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
12936 msgid "Check in_coming mail for junk"
12937 msgstr "Check in_coming mail for junk"
12939 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
12940 msgid "Check spelling while I _type"
12941 msgstr "Check spelling while I _type"
12943 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
12944 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
12945 msgstr "Checks incoming mail messages to be Junk"
12947 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
12948 msgid "Cle_ar"
12949 msgstr "Cle_ar"
12951 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
12952 msgid "Clea_r"
12953 msgstr "Clea_r"
12955 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
12956 msgid "Color for _misspelled words:"
12957 msgstr "Colour for _misspelled words:"
12959 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
12960 msgid "Colors"
12961 msgstr "Colours"
12963 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
12964 msgid "Confirm _when expunging a folder"
12965 msgstr "Confirm _when expunging a folder"
12967 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
12968 msgid ""
12969 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
12970 "\n"
12971 "You are now ready to send and receive email \n"
12972 "using Evolution. \n"
12973 "\n"
12974 "Click \"Apply\" to save your settings."
12975 msgstr ""
12976 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
12977 "\n"
12978 "You are now ready to send and receive email \n"
12979 "using Evolution. \n"
12980 "\n"
12981 "Click \"Apply\" to save your settings."
12983 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
12984 msgid "De_fault"
12985 msgstr "De_fault"
12987 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
12988 msgid "Default character e_ncoding:"
12989 msgstr "Default character e_ncoding:"
12991 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
12992 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
12993 msgstr "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
12995 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
12996 msgid "Do not quote original message"
12997 msgstr "Do not quote original message"
12999 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
13000 msgid "Done"
13001 msgstr "Done"
13003 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
13004 msgid "Drafts _Folder:"
13005 msgstr "Drafts _Folder:"
13007 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
13008 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
13009 msgid "E_nable"
13010 msgstr "E_nable"
13012 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
13013 msgid "Email Accounts"
13014 msgstr "Email Accounts"
13016 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
13017 msgid "Email _Address:"
13018 msgstr "Email _Address:"
13020 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
13021 msgid "Empty trash folders on e_xit"
13022 msgstr "Empty trash folders on e_xit"
13024 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
13025 msgid "Encry_ption certificate:"
13026 msgstr "Encry_ption certificate:"
13028 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
13029 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
13030 msgstr "Encrypt out_going messages (by default)"
13032 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
13033 msgid "Fi_xed width Font:"
13034 msgstr "Fi_xed-width Font:"
13036 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
13037 msgid "Fi_xed-width:"
13038 msgstr "Fi_xed-width:"
13040 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
13041 msgid "Font Properties"
13042 msgstr "Font Properties"
13044 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
13045 msgid "Format messages in _HTML"
13046 msgstr "Format messages in _HTML"
13048 #: ../mail/mail-config.glade.h:85
13049 msgid "Full Nam_e:"
13050 msgstr "Full Nam_e:"
13052 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
13053 msgid "HTML Mail"
13054 msgstr "HTML Mail"
13056 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
13057 msgid "Headers"
13058 msgstr "Headers"
13060 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
13061 msgid "Highlight _quotations with"
13062 msgstr "Highlight _quotations with"
13064 #: ../mail/mail-config.glade.h:90
13065 msgid "I_nclude remote tests"
13066 msgstr "I_nclude remote tests"
13068 #: ../mail/mail-config.glade.h:93
13069 msgid "Inline"
13070 msgstr "Inline"
13072 #: ../mail/mail-config.glade.h:95
13073 msgid "Languages Table"
13074 msgstr "Languages Table"
13076 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
13077 msgid "Mail Configuration"
13078 msgstr "Mail Configuration"
13080 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
13081 msgid "Mail Headers Table"
13082 msgstr "Mail Headers Table"
13084 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
13085 msgid "Mailbox location"
13086 msgstr "Mailbox location"
13088 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
13089 msgid "Message Composer"
13090 msgstr "Message Composer"
13092 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
13093 msgid ""
13094 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
13095 "first time"
13096 msgstr ""
13097 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
13098 "first time"
13100 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
13101 msgid "Or_ganization:"
13102 msgstr "Or_ganization:"
13104 #: ../mail/mail-config.glade.h:104
13105 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
13106 msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
13108 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
13109 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
13110 msgstr "Play sound file when new mail arri_ves"
13112 #: ../mail/mail-config.glade.h:108
13113 msgid ""
13114 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
13115 "This name will be used for display purposes only."
13116 msgstr ""
13117 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
13118 "This name will be used for display purposes only."
13120 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
13121 msgid ""
13122 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
13123 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
13124 msgstr ""
13125 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
13126 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
13128 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
13129 msgid ""
13130 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
13131 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
13132 "information in email you send."
13133 msgstr ""
13134 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
13135 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
13136 "information in email you send."
13138 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
13139 msgid "Please select among the following options"
13140 msgstr "Please select among the following options"
13142 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
13143 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
13144 msgstr "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
13146 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
13147 msgid "Quote original message"
13148 msgstr "Quote original message"
13150 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
13151 msgid "Quoted"
13152 msgstr "Quoted"
13154 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
13155 msgid "Re_member password"
13156 msgstr "Re_member password"
13158 #: ../mail/mail-config.glade.h:117
13159 msgid "Re_ply-To:"
13160 msgstr "Re_ply-To:"
13162 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
13163 msgid "Remember _password"
13164 msgstr "Remember _password"
13166 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
13167 msgid "S_elect..."
13168 msgstr "S_elect..."
13170 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
13171 msgid "S_tandard Font:"
13172 msgstr "S_tandard Font:"
13174 #: ../mail/mail-config.glade.h:122
13175 msgid "Se_lect..."
13176 msgstr "Se_lect..."
13178 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
13179 msgid "Select HTML fixed width font"
13180 msgstr "Select HTML fixed width font"
13182 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
13183 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
13184 msgstr "Select HTML fixed width font for printing"
13186 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
13187 msgid "Select HTML variable width font"
13188 msgstr "Select HTML variable width font"
13190 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
13191 msgid "Select HTML variable width font for printing"
13192 msgstr "Select HTML variable width font for printing"
13194 #: ../mail/mail-config.glade.h:128
13195 msgid "Select sound file"
13196 msgstr "Select sound file"
13198 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
13199 msgid "Send message receipts:"
13200 msgstr "Send message receipts:"
13202 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
13203 msgid "Sending Mail"
13204 msgstr "Sending Mail"
13206 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
13207 msgid "Sent _Messages Folder:"
13208 msgstr "Sent _Messages Folder:"
13210 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
13211 msgid "Ser_ver requires authentication"
13212 msgstr "Ser_ver requires authentication"
13214 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
13215 msgid "Server _Type: "
13216 msgstr "Server _Type: "
13218 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
13219 msgid "Sig_ning certificate:"
13220 msgstr "Sig_ning certificate:"
13222 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
13223 msgid "Signat_ure:"
13224 msgstr "Signat_ure:"
13226 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
13227 msgid "Signatures"
13228 msgstr "Signatures"
13230 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
13231 msgid "Signatures Table"
13232 msgstr "Signatures Table"
13234 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
13235 msgid "Specify _filename:"
13236 msgstr "Specify _filename:"
13238 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
13239 msgid "Spell Checking"
13240 msgstr "Spell Checking"
13242 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
13243 msgid "T_ype: "
13244 msgstr "T_ype: "
13246 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
13247 msgid ""
13248 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
13249 "dictionary installed."
13250 msgstr ""
13251 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
13252 "dictionary installed."
13254 #: ../mail/mail-config.glade.h:143
13255 msgid ""
13256 "The output of this script will be used as your\n"
13257 "signature. The name you specify will be used\n"
13258 "for display purposes only. "
13259 msgstr ""
13260 "The output of this script will be used as your\n"
13261 "signature. The name you specify will be used\n"
13262 "for display purposes only. "
13264 #: ../mail/mail-config.glade.h:147
13265 msgid ""
13266 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
13267 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
13268 msgstr ""
13269 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
13270 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
13272 #: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
13273 msgid "User_name:"
13274 msgstr "User_name:"
13276 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
13277 msgid "V_ariable-width:"
13278 msgstr "V_ariable-width:"
13280 #: ../mail/mail-config.glade.h:151
13281 msgid ""
13282 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
13283 "\n"
13284 "Click \"Forward\" to begin. "
13285 msgstr ""
13286 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
13287 "\n"
13288 "Click \"Forward\" to begin. "
13290 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
13291 msgid "_Add Signature"
13292 msgstr "_Add Signature"
13294 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
13295 msgid "_Always load images from the Internet"
13296 msgstr "_Always load images from the Internet"
13298 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
13299 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
13300 msgstr "_Do not notify me when new mail arrives"
13302 #: ../mail/mail-config.glade.h:158
13303 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
13304 msgstr "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
13306 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
13307 msgid "_Forward style:"
13308 msgstr "_Forward style:"
13310 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
13311 msgid "_Load images in mail from contacts"
13312 msgstr "_Load images in mail from contacts"
13314 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
13315 msgid "_Make this my default account"
13316 msgstr "_Make this my default account"
13318 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
13319 msgid "_Mark messages as read after"
13320 msgstr "_Mark messages as read after"
13322 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
13323 msgid "_Never load images from the Internet"
13324 msgstr "_Never load images from the Internet"
13326 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
13327 msgid "_Path:"
13328 msgstr "_Path:"
13330 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
13331 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
13332 msgstr "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
13334 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
13335 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
13336 msgstr "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
13338 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
13339 msgid "_Reply style:"
13340 msgstr "_Reply style:"
13342 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
13343 msgid "_Script:"
13344 msgstr "_Script:"
13346 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
13347 msgid "_Show animated images"
13348 msgstr "_Show animated images"
13350 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
13351 msgid "_Use Secure Connection:"
13352 msgstr "_Use Secure Connection:"
13354 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
13355 msgid "_Use the same fonts as other applications"
13356 msgstr "_Use the same fonts as other applications"
13358 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
13359 msgid "color"
13360 msgstr "colour"
13362 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
13363 msgid "description"
13364 msgstr "description"
13366 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
13367 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
13368 msgstr "<b>Search Folder Sources</b>"
13370 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
13371 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
13372 msgstr "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
13374 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
13375 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
13376 msgstr "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
13378 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
13379 msgid "Case _sensitive"
13380 msgstr "Case _sensitive"
13382 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
13383 msgid "Co_mpleted"
13384 msgstr "Co_mpleted"
13386 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
13387 msgid "F_ind:"
13388 msgstr "F_ind:"
13390 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
13391 msgid "Find in Message"
13392 msgstr "Find in Message"
13394 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:297
13395 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
13396 msgid "Flag to Follow Up"
13397 msgstr "Flag to Follow Up"
13399 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
13400 msgid "Folder Subscriptions"
13401 msgstr "Folder Subscriptions"
13403 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
13404 msgid "License Agreement"
13405 msgstr "Licence Agreement"
13407 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
13408 msgid "None Selected"
13409 msgstr "None Selected"
13411 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
13412 msgid "S_erver:"
13413 msgstr "S_erver:"
13415 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
13416 msgid "Security Information"
13417 msgstr "Security Information"
13419 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
13420 msgid ""
13421 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13422 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13423 msgstr ""
13424 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13425 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13427 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
13428 msgid "_Accept License"
13429 msgstr "_Accept Licence"
13431 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
13432 msgid "_Due By:"
13433 msgstr "_Due By:"
13435 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
13436 msgid "_Flag:"
13437 msgstr "_Flag:"
13439 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
13440 msgid "_Subscribe"
13441 msgstr "_Subscribe"
13443 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
13444 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
13445 msgstr "_Check this to accept the licence agreement"
13447 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
13448 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
13449 msgid "_Unsubscribe"
13450 msgstr "_Unsubscribe"
13452 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
13453 msgid "specific folders only"
13454 msgstr "specific folders only"
13456 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
13457 msgid "with all active remote folders"
13458 msgstr "with all active remote folders"
13460 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
13461 msgid "with all local and active remote folders"
13462 msgstr "with all local and active remote folders"
13464 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
13465 msgid "with all local folders"
13466 msgstr "with all local folders"
13468 #: ../mail/mail-folder-cache.c:861
13469 #, c-format
13470 msgid "Pinging %s"
13471 msgstr "Pinging %s"
13473 #: ../mail/mail-ops.c:104
13474 msgid "Filtering Folder"
13475 msgstr "Filtering Folder"
13477 #: ../mail/mail-ops.c:265
13478 msgid "Fetching Mail"
13479 msgstr "Fetching Mail"
13481 #. sending mail, filtering failed
13482 #: ../mail/mail-ops.c:565
13483 #, c-format
13484 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
13485 msgstr "Failed to apply outgoing filters: %s"
13487 #: ../mail/mail-ops.c:577 ../mail/mail-ops.c:606
13488 #, c-format
13489 msgid ""
13490 "Failed to append to %s: %s\n"
13491 "Appending to local `Sent' folder instead."
13492 msgstr ""
13493 "Failed to append to %s: %s\n"
13494 "Appending to local `Sent' folder instead."
13496 #: ../mail/mail-ops.c:623
13497 #, c-format
13498 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
13499 msgstr "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
13501 #: ../mail/mail-ops.c:735
13502 #, c-format
13503 msgid "Sending message %d of %d"
13504 msgstr "Sending message %d of %d"
13506 #: ../mail/mail-ops.c:760
13507 #, c-format
13508 msgid "Failed to send %d of %d messages"
13509 msgstr "Failed to send %d of %d messages"
13511 #: ../mail/mail-ops.c:762 ../mail/mail-send-recv.c:623
13512 msgid "Canceled."
13513 msgstr "Cancelled."
13515 #: ../mail/mail-ops.c:764
13516 msgid "Complete."
13517 msgstr "Complete."
13519 #: ../mail/mail-ops.c:861
13520 msgid "Saving message to folder"
13521 msgstr "Saving message to folder"
13523 #: ../mail/mail-ops.c:946
13524 #, c-format
13525 msgid "Moving messages to %s"
13526 msgstr "Moving messages to %s"
13528 #: ../mail/mail-ops.c:946
13529 #, c-format
13530 msgid "Copying messages to %s"
13531 msgstr "Copying messages to %s"
13533 #: ../mail/mail-ops.c:1169
13534 msgid "Forwarded messages"
13535 msgstr "Forwarded messages"
13537 #: ../mail/mail-ops.c:1212
13538 #, c-format
13539 msgid "Opening folder %s"
13540 msgstr "Opening folder %s"
13542 #: ../mail/mail-ops.c:1284
13543 #, c-format
13544 msgid "Opening store %s"
13545 msgstr "Opening store %s"
13547 #: ../mail/mail-ops.c:1362
13548 #, c-format
13549 msgid "Removing folder %s"
13550 msgstr "Removing folder %s"
13552 #: ../mail/mail-ops.c:1456
13553 #, c-format
13554 msgid "Storing folder '%s'"
13555 msgstr "Storing folder '%s'"
13557 #: ../mail/mail-ops.c:1521
13558 #, c-format
13559 msgid "Expunging and storing account '%s'"
13560 msgstr "Expunging and storing account '%s'"
13562 #: ../mail/mail-ops.c:1522
13563 #, c-format
13564 msgid "Storing account '%s'"
13565 msgstr "Storing account '%s'"
13567 #: ../mail/mail-ops.c:1577
13568 msgid "Refreshing folder"
13569 msgstr "Refreshing folder"
13571 #: ../mail/mail-ops.c:1613 ../mail/mail-ops.c:1664
13572 msgid "Expunging folder"
13573 msgstr "Expunging folder"
13575 #: ../mail/mail-ops.c:1661
13576 #, c-format
13577 msgid "Emptying trash in '%s'"
13578 msgstr "Emptying trash in '%s'"
13580 #: ../mail/mail-ops.c:1662
13581 msgid "Local Folders"
13582 msgstr "Local Folders"
13584 #: ../mail/mail-ops.c:1745
13585 #, c-format
13586 msgid "Retrieving message %s"
13587 msgstr "Retrieving message %s"
13589 #: ../mail/mail-ops.c:1855
13590 #, c-format
13591 msgid "Retrieving %d message"
13592 msgid_plural "Retrieving %d messages"
13593 msgstr[0] "Retrieving %d message"
13594 msgstr[1] "Retrieving %d message(s)"
13596 #: ../mail/mail-ops.c:1941
13597 #, c-format
13598 msgid "Saving %d message"
13599 msgid_plural "Saving %d messsages"
13600 msgstr[0] "Saving %d message"
13601 msgstr[1] "Saving %d messsage(s)"
13603 #: ../mail/mail-ops.c:1991
13604 #, c-format
13605 msgid ""
13606 "Unable to create output file: %s\n"
13607 " %s"
13608 msgstr ""
13609 "Unable to create output file: %s\n"
13610 " %s"
13612 #: ../mail/mail-ops.c:2019
13613 #, c-format
13614 msgid ""
13615 "Error saving messages to: %s:\n"
13616 " %s"
13617 msgstr ""
13618 "Error saving messages to: %s:\n"
13619 " %s"
13621 #: ../mail/mail-ops.c:2090
13622 msgid "Saving attachment"
13623 msgstr "Saving attachment"
13625 #: ../mail/mail-ops.c:2102
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "Cannot create output file: %s:\n"
13629 " %s"
13630 msgstr ""
13631 "Cannot create output file: %s:\n"
13632 " %s"
13634 #: ../mail/mail-ops.c:2112
13635 #, c-format
13636 msgid "Could not write data: %s"
13637 msgstr "Could not write data: %s"
13639 #: ../mail/mail-ops.c:2262
13640 #, c-format
13641 msgid "Disconnecting from %s"
13642 msgstr "Disconnecting from %s"
13644 #: ../mail/mail-ops.c:2262
13645 #, c-format
13646 msgid "Reconnecting to %s"
13647 msgstr "Reconnecting to %s"
13649 #: ../mail/mail-ops.c:2378
13650 msgid "Checking Service"
13651 msgstr "Checking Service"
13653 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
13654 msgid "Canceling..."
13655 msgstr "Cancelling..."
13657 #: ../mail/mail-send-recv.c:266 ../mail/mail-send-recv.c:268
13658 #, c-format
13659 msgid "<b>%s (%s)</b> : %s"
13660 msgstr "<b>%s (%s)</b> : %s"
13662 #: ../mail/mail-send-recv.c:270
13663 #, c-format
13664 msgid "<b>%s (%s)</b>"
13665 msgstr "<b>%s (%s)</b>"
13667 #: ../mail/mail-send-recv.c:274 ../mail/mail-send-recv.c:276
13668 #, c-format
13669 msgid "<b>%s</b> : %s"
13670 msgstr "<b>%s</b> : %s"
13672 #: ../mail/mail-send-recv.c:278
13673 #, c-format
13674 msgid "<b>%s</b>"
13675 msgstr "<b>%s</b>"
13677 #: ../mail/mail-send-recv.c:329
13678 msgid "Send & Receive Mail"
13679 msgstr "Send & Receive Mail"
13681 #: ../mail/mail-send-recv.c:336
13682 msgid "Cancel _All"
13683 msgstr "Cancel _All"
13685 #: ../mail/mail-send-recv.c:425
13686 msgid "Updating..."
13687 msgstr "Updating..."
13689 #: ../mail/mail-send-recv.c:425 ../mail/mail-send-recv.c:478
13690 msgid "Waiting..."
13691 msgstr "Waiting..."
13693 #: ../mail/mail-send-recv.c:709
13694 msgid "Checking for new mail"
13695 msgstr "Checking for new mail"
13697 #: ../mail/mail-session.c:204
13698 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:681
13699 #, c-format
13700 msgid "Enter Password for %s"
13701 msgstr "Enter Password for %s"
13703 #: ../mail/mail-session.c:206
13704 msgid "Enter Password"
13705 msgstr "Enter Password"
13707 #: ../mail/mail-session.c:241
13708 msgid "User canceled operation."
13709 msgstr "User cancelled operation."
13711 #: ../mail/mail-signature-editor.c:384
13712 msgid "Edit signature"
13713 msgstr "Edit signature"
13715 #: ../mail/mail-signature-editor.c:431
13716 msgid "Enter a name for this signature."
13717 msgstr "Enter a name for this signature."
13719 #: ../mail/mail-signature-editor.c:434
13720 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
13721 msgid "Name:"
13722 msgstr "Name:"
13724 #: ../mail/mail-tools.c:120
13725 #, c-format
13726 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
13727 msgstr "Could not create spool directory `%s': %s"
13729 #: ../mail/mail-tools.c:150
13730 #, c-format
13731 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
13732 msgstr "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
13734 #: ../mail/mail-tools.c:256
13735 #, c-format
13736 msgid "Forwarded message - %s"
13737 msgstr "Forwarded message - %s"
13739 #: ../mail/mail-tools.c:258
13740 msgid "Forwarded message"
13741 msgstr "Forwarded message"
13743 #: ../mail/mail-tools.c:298
13744 #, c-format
13745 msgid "Invalid folder: `%s'"
13746 msgstr "Invalid folder: `%s'"
13748 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
13749 #, c-format
13750 msgid "Setting up Search Folder: %s"
13751 msgstr "Setting up Search Folder: %s"
13753 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
13754 #, c-format
13755 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
13756 msgstr "Updating Search Folders for '%s:%s'"
13758 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
13759 #, c-format
13760 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
13761 msgstr "Updating Search Folders for '%s'"
13763 #: ../mail/mail-vfolder.c:1050
13764 msgid "Edit Search Folder"
13765 msgstr "Edit Search Folder"
13767 #: ../mail/mail-vfolder.c:1134
13768 msgid "New Search Folder"
13769 msgstr "New Search Folder"
13771 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
13772 msgid ""
13773 "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
13774 msgstr ""
13775 "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
13777 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
13778 msgid ""
13779 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
13780 "\n"
13781 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
13782 "quit.\n"
13783 msgstr ""
13784 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
13785 "\n"
13786 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
13787 "quit.\n"
13789 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
13790 msgid ""
13791 "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
13792 "receipt notification to {0}?"
13793 msgstr ""
13794 "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
13795 "receipt notification to {0}?"
13797 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
13798 msgid ""
13799 "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
13800 "different name."
13801 msgstr ""
13802 "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
13803 "different name."
13805 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
13806 msgid ""
13807 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
13808 "an idea of what your mail is about."
13809 msgstr ""
13810 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
13811 "an idea of the topic of your letter."
13813 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
13814 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
13815 msgstr "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
13817 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
13818 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
13819 msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
13821 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
13822 msgid ""
13823 "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
13824 msgstr ""
13825 "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
13827 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
13828 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
13829 msgstr "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
13831 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
13832 msgid ""
13833 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
13834 "folders?"
13835 msgstr ""
13836 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
13837 "folders?"
13839 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
13840 msgid ""
13841 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
13842 "folder &quot;{0}&quot;?"
13843 msgstr ""
13844 "Are you sure you want to remove permanently all the deleted messages in "
13845 "folder &quot;{0}&quot;?"
13847 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
13848 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
13849 msgstr "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
13851 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
13852 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
13853 msgstr "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
13855 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
13856 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
13857 msgstr "Are you sure you want to send a message without a subject?"
13859 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
13860 msgid "Because &quot;{0}&quot;."
13861 msgstr "Because &quot;{0}&quot;."
13863 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
13864 msgid "Because &quot;{2}&quot;."
13865 msgstr "Because &quot;{2}&quot;."
13867 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
13868 msgid "Blank Signature"
13869 msgstr "Blank Signature"
13871 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
13872 msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
13873 msgstr "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
13875 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
13876 msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13877 msgstr "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13879 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
13880 msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
13881 msgstr "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
13883 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
13884 msgid "Cannot create temporary save directory."
13885 msgstr "Cannot create temporary save directory."
13887 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
13888 msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
13889 msgstr "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
13891 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
13892 msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
13893 msgstr "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
13895 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
13896 msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
13897 msgstr "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
13899 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
13900 msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
13901 msgstr "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
13903 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
13904 msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13905 msgstr "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13907 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
13908 msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
13909 msgstr "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
13911 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
13912 msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
13913 msgstr "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
13915 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
13916 msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
13917 msgstr "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
13919 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
13920 msgid ""
13921 "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
13922 "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
13923 "license."
13924 msgstr ""
13925 "Cannot read the licence file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
13926 "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
13927 "licence."
13929 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
13930 msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13931 msgstr "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13933 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
13934 msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
13935 msgstr "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
13937 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
13938 msgid "Cannot save changes to account."
13939 msgstr "Cannot save changes to account."
13941 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
13942 msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
13943 msgstr "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
13945 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
13946 msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
13947 msgstr "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
13949 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
13950 msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
13951 msgstr "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
13953 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
13954 msgid ""
13955 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
13956 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
13957 msgstr ""
13958 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
13959 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
13961 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
13962 msgid "Could not save signature file."
13963 msgstr "Could not save signature file."
13965 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
13966 msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
13967 msgstr "Delete &quot;{0}&quot;?"
13969 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
13970 msgid "Delete account?"
13971 msgstr "Delete account?"
13973 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
13974 msgid "Discard changes?"
13975 msgstr "Discard changes?"
13977 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
13978 msgid "Do not delete"
13979 msgstr "Do not delete"
13981 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
13982 msgid "Do not disable"
13983 msgstr "Do not disable"
13985 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
13986 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
13987 msgstr "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
13989 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
13990 msgid "Do you wish to save your changes?"
13991 msgstr "Do you wish to save your changes?"
13993 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
13994 msgid "Enter password."
13995 msgstr "Enter password."
13997 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
13998 msgid "Error loading filter definitions."
13999 msgstr "Error loading filter definitions."
14001 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
14002 msgid "Error while performing operation."
14003 msgstr "Error while performing operation."
14005 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
14006 msgid "Error while {0}."
14007 msgstr "Error while {0}."
14009 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
14010 msgid "File exists but cannot overwrite it."
14011 msgstr "File exists but cannot be overwritten."
14013 #: ../mail/mail.error.xml.h:55
14014 msgid "File exists but is not a regular file."
14015 msgstr "File exists but is not a regular file."
14017 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
14018 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
14019 msgstr "If you continue, you will not be able to recover these messages."
14021 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
14022 msgid ""
14023 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
14024 "will be deleted permanently."
14025 msgstr ""
14026 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
14027 "will be deleted permanently."
14029 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
14030 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
14031 msgstr "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
14033 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
14034 msgid ""
14035 "If you proceed, the account information and\n"
14036 "all proxy information will be deleted permanently."
14037 msgstr ""
14038 "If you proceed, the account information and\n"
14039 "all proxy information will be deleted permanently."
14041 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
14042 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
14043 msgstr "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
14045 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
14046 msgid ""
14047 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
14048 "again."
14049 msgstr ""
14050 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
14051 "again."
14053 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
14054 msgid "Ignore"
14055 msgstr "Ignore"
14057 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
14058 msgid "Invalid authentication"
14059 msgstr "Invalid authentication"
14061 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
14062 msgid "Mail filters automatically updated."
14063 msgstr "Mail filters automatically updated."
14065 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
14066 msgid ""
14067 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14068 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
14069 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14070 "recipient."
14071 msgstr ""
14072 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14073 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
14074 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14075 "recipient."
14077 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
14078 msgid "Mark all messages as read"
14079 msgstr "Mark all messages as read"
14081 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
14082 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
14083 msgstr "Mark all messages as read in the selected folder"
14085 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
14086 msgid "Missing folder."
14087 msgstr "Missing folder."
14089 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
14090 msgid "No sources selected."
14091 msgstr "No sources selected."
14093 #: ../mail/mail.error.xml.h:72
14094 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
14095 msgstr "Opening too many messages at once may take a long time."
14097 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
14098 msgid "Please check your account settings and try again."
14099 msgstr "Please check your account settings and try again."
14101 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
14102 msgid "Please enable the account or send using another account."
14103 msgstr "Please enable the account or send using another account."
14105 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
14106 msgid ""
14107 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
14108 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
14109 msgstr ""
14110 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
14111 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
14113 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
14114 msgid ""
14115 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
14116 "HTML email:\n"
14117 "{0}\n"
14118 "Send anyway?"
14119 msgstr ""
14120 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
14121 "HTML email:\n"
14122 "{0}\n"
14123 "Send anyway?"
14125 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
14126 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
14127 msgstr "Please provide an unique name to identify this signature."
14129 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
14130 msgid "Please wait."
14131 msgstr "Please wait."
14133 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
14134 msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
14135 msgstr "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
14137 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
14138 msgid "Querying server"
14139 msgstr "Querying server"
14141 #: ../mail/mail.error.xml.h:83
14142 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
14143 msgstr "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
14145 #: ../mail/mail.error.xml.h:84
14146 msgid "Read receipt requested."
14147 msgstr "Read receipt requested."
14149 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
14150 msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
14151 msgstr "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
14153 #: ../mail/mail.error.xml.h:86
14154 msgid "Search Folders automatically updated."
14155 msgstr "Search Folders automatically updated."
14157 #: ../mail/mail.error.xml.h:87
14158 msgid "Send Receipt"
14159 msgstr "Send Receipt"
14161 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
14162 msgid "Signature Already Exists"
14163 msgstr "Signature Already Exists"
14165 #: ../mail/mail.error.xml.h:89
14166 msgid ""
14167 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
14168 "cannot be renamed, moved, or deleted."
14169 msgstr ""
14170 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
14171 "cannot be renamed, moved, or deleted."
14173 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
14174 msgid ""
14175 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
14176 "\n"
14177 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14178 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
14179 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14180 "recipient. "
14181 msgstr ""
14182 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
14183 "\n"
14184 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14185 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
14186 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14187 "recipient. "
14189 #: ../mail/mail.error.xml.h:93
14190 msgid ""
14191 "The following Search Folder(s):\n"
14192 "{0}\n"
14193 "Used the now removed folder:\n"
14194 "    &quot;{1}&quot;\n"
14195 "And have been updated."
14196 msgstr ""
14197 "The following Search Folder(s):\n"
14198 "{0}\n"
14199 "used the now-removed folder:\n"
14200 "    &quot;{1}&quot;\n"
14201 "and has been updated."
14203 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
14204 msgid ""
14205 "The following filter rule(s):\n"
14206 "{0}\n"
14207 "Used the now removed folder:\n"
14208 "    &quot;{1}&quot;\n"
14209 "And have been updated."
14210 msgstr ""
14211 "The following filter rule(s):\n"
14212 "{0}\n"
14213 "Used the now removed folder:\n"
14214 "    &quot;{1}&quot;\n"
14215 "And have been updated."
14217 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
14218 msgid ""
14219 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
14220 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
14221 "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors and "
14222 "resend."
14223 msgstr ""
14224 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
14225 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
14226 "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors and "
14227 "resend."
14229 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
14230 msgid "The script file must exist and be executable."
14231 msgstr "The script file must exist and be executable."
14233 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
14234 msgid ""
14235 "This folder may have been added implicitly,\n"
14236 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
14237 msgstr ""
14238 "This folder may have been added implicitl.,\n"
14239 "Go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
14241 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
14242 msgid ""
14243 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
14244 "not enabled"
14245 msgstr ""
14246 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
14247 "not enabled"
14249 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
14250 msgid ""
14251 "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
14252 msgstr ""
14253 "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
14255 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
14256 msgid ""
14257 "This server does not support this type of authentication and may not support "
14258 "authentication at all."
14259 msgstr ""
14260 "This server does not support this type of authentication and may not support "
14261 "authentication at all."
14263 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
14264 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
14265 msgstr "This signature has been changed, but has not been saved."
14267 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
14268 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
14269 msgstr "Unable to connect to the GroupWise server."
14271 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
14272 msgid ""
14273 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
14274 "folder instead?"
14275 msgstr ""
14276 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
14277 "folder instead?"
14279 #: ../mail/mail.error.xml.h:114
14280 msgid "Unable to read license file."
14281 msgstr "Unable to read licence file."
14283 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
14284 msgid "Use _Default"
14285 msgstr "Use _Default"
14287 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
14288 msgid "Use default drafts folder?"
14289 msgstr "Use default drafts folder?"
14291 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
14292 msgid "You have not filled in all of the required information."
14293 msgstr "You have not filled in all of the required information."
14295 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
14296 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
14297 msgstr "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
14299 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
14300 msgid "You may not create two accounts with the same name."
14301 msgstr "You may not create two accounts with the same name."
14303 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
14304 msgid "You must name this Search Folder."
14305 msgstr "You must name this Search Folder."
14307 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
14308 msgid "You must specify a folder."
14309 msgstr "You must specify a folder."
14311 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
14312 msgid ""
14313 "You must specify at least one folder as a source.\n"
14314 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
14315 "folders, all remote folders, or both."
14316 msgstr ""
14317 "You must specify at least one folder as a source.\n"
14318 "Either select the folders individually, and/or by select all local folders, "
14319 "all remote folders, or both."
14321 #: ../mail/mail.error.xml.h:124
14322 msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
14323 msgstr ""
14324 "Failed to log into your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
14326 #: ../mail/mail.error.xml.h:125
14327 msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
14328 msgstr "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
14330 #: ../mail/mail.error.xml.h:126
14331 msgid "_Append"
14332 msgstr "_Append"
14334 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
14335 msgid "_Discard changes"
14336 msgstr "_Discard changes"
14338 #: ../mail/mail.error.xml.h:129
14339 msgid "_Expunge"
14340 msgstr "_Expunge"
14342 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
14343 msgid "_Open Messages"
14344 msgstr "_Open Messages"
14346 #: ../mail/message-list.c:1004
14347 msgid "Unseen"
14348 msgstr "Unseen"
14350 #: ../mail/message-list.c:1005
14351 msgid "Seen"
14352 msgstr "Seen"
14354 #: ../mail/message-list.c:1006
14355 msgid "Answered"
14356 msgstr "Answered"
14358 #: ../mail/message-list.c:1007
14359 msgid "Multiple Unseen Messages"
14360 msgstr "Multiple Unseen Messages"
14362 #: ../mail/message-list.c:1008
14363 msgid "Multiple Messages"
14364 msgstr "Multiple Messages"
14366 #: ../mail/message-list.c:1012
14367 msgid "Lowest"
14368 msgstr "Lowest"
14370 #: ../mail/message-list.c:1013
14371 msgid "Lower"
14372 msgstr "Lower"
14374 #: ../mail/message-list.c:1017
14375 msgid "Higher"
14376 msgstr "Higher"
14378 #: ../mail/message-list.c:1018
14379 msgid "Highest"
14380 msgstr "Highest"
14382 #: ../mail/message-list.c:1346 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
14383 msgid "?"
14384 msgstr "?"
14386 #. strftime format of a time,
14387 #. in 12-hour format, without seconds.
14388 #: ../mail/message-list.c:1353 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
14389 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
14390 msgid "Today %l:%M %p"
14391 msgstr "Today %l:%M %p"
14393 #: ../mail/message-list.c:1362 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
14394 msgid "Yesterday %l:%M %p"
14395 msgstr "Yesterday %l:%M %p"
14397 #: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
14398 msgid "%a %l:%M %p"
14399 msgstr "%a %l:%M %p"
14401 #: ../mail/message-list.c:1382 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
14402 msgid "%b %d %l:%M %p"
14403 msgstr "%b %d %l:%M %p"
14405 #: ../mail/message-list.c:1384 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
14406 msgid "%b %d %Y"
14407 msgstr "%d %b %Y"
14409 #: ../mail/message-list.c:2068
14410 msgid "Message List"
14411 msgstr "Message List"
14413 #: ../mail/message-list.c:3446
14414 msgid "Generating message list"
14415 msgstr "Generating message list"
14417 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
14418 msgid "Due By"
14419 msgstr "Due By"
14421 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
14422 msgid "Flag Status"
14423 msgstr "Flag Status"
14425 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
14426 msgid "Flagged"
14427 msgstr "Flagged"
14429 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
14430 msgid "Follow Up Flag"
14431 msgstr "Follow Up Flag"
14433 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
14434 msgid "Original Location"
14435 msgstr "Original Location"
14437 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
14438 msgid "Received"
14439 msgstr "Received"
14441 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
14442 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
14443 msgid "Size"
14444 msgstr "Size"
14446 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
14447 msgid "Call"
14448 msgstr "Call"
14450 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
14451 msgid "Do Not Forward"
14452 msgstr "Do Not Forward"
14454 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
14455 msgid "Follow-Up"
14456 msgstr "Follow-Up"
14458 #: ../mail/message-tag-followup.c:78
14459 msgid "For Your Information"
14460 msgstr "For Your Information"
14462 #: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
14463 msgid "Forward"
14464 msgstr "Forward"
14466 #: ../mail/message-tag-followup.c:80
14467 msgid "No Response Necessary"
14468 msgstr "No Response Necessary"
14470 #: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
14471 msgid "Reply"
14472 msgstr "Reply"
14474 #: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
14475 msgid "Reply to All"
14476 msgstr "Reply to All"
14478 #: ../mail/message-tag-followup.c:84
14479 msgid "Review"
14480 msgstr "Review"
14482 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
14483 msgid "Body contains"
14484 msgstr "Body contains"
14486 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
14487 msgid "Message contains"
14488 msgstr "Message contains"
14490 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
14491 msgid "Recipients contain"
14492 msgstr "Recipients contain"
14494 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
14495 msgid "Sender contains"
14496 msgstr "Sender contains"
14498 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
14499 msgid "Subject contains"
14500 msgstr "Subject contains"
14502 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
14503 msgid "Subject or Sender contains"
14504 msgstr "Subject or Sender contains"
14506 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
14507 msgid "Local Address Books"
14508 msgstr "Local Address Books"
14510 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
14511 msgid "Provides core functionality for local address books."
14512 msgstr "Provides core functionality for local address books."
14514 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
14515 msgid ""
14516 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
14517 "play them directly from evolution."
14518 msgstr ""
14519 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
14520 "play them directly from evolution."
14522 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
14523 msgid "Audio inline plugin"
14524 msgstr "Audio inline plugin"
14526 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
14527 msgid "Select name of Evolution archive"
14528 msgstr "Select name of Evolution archive"
14530 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
14531 msgid "_Restart Evolution after backup"
14532 msgstr "_Restart Evolution after backup"
14534 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
14535 msgid "Select Evolution archive to restore"
14536 msgstr "Select Evolution archive to restore"
14538 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
14539 msgid "_Restart Evolution after restore"
14540 msgstr "_Restart Evolution after restore"
14542 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
14543 msgid "Backup Evolution directory"
14544 msgstr "Back up Evolution directory"
14546 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
14547 msgid "Restore Evolution directory"
14548 msgstr "Restore Evolution directory"
14550 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
14551 msgid "Check Evolution archive"
14552 msgstr "Check Evolution archive"
14554 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
14555 msgid "Restart Evolution"
14556 msgstr "Restart Evolution"
14558 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
14559 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
14560 msgstr "A plugin for backing up and restoring Evolution data and settings."
14562 #. the path to the shared library
14563 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
14564 msgid "Backup and restore plugin"
14565 msgstr "Backup and restore plugin"
14567 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
14568 msgid "Backup Settings..."
14569 msgstr "Back Up Settings..."
14571 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
14572 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
14573 msgstr "Back up and restore Evolution data and settings"
14575 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
14576 msgid "Restore Settings..."
14577 msgstr "Restore Settings..."
14579 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:429
14580 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
14581 msgid "Automatic Contacts"
14582 msgstr "Automatic Contacts"
14584 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:438
14585 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
14586 msgstr "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
14588 #. Enable BBDB checkbox
14589 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:451
14590 msgid ""
14591 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
14592 msgstr ""
14593 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
14595 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:472
14596 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
14597 msgstr "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
14599 #. Enable Gaim Checkbox
14600 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:485
14601 msgid ""
14602 "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
14603 msgstr ""
14604 "Periodically synchronize contact information and images from Gaim buddy list"
14606 #. Synchronize now button.
14607 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:502
14608 msgid "Synchronize with _buddy list now"
14609 msgstr "Synchronize with _buddy list now"
14611 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
14612 msgid ""
14613 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
14614 "reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
14615 "lists."
14616 msgstr ""
14617 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
14618 "reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
14619 "lists."
14621 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
14622 msgid "BBDB"
14623 msgstr "BBDB"
14625 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
14626 msgid "CalDAV"
14627 msgstr "CalDAV"
14629 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
14630 msgid "Use _SSL"
14631 msgstr "Use _SSL"
14633 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
14634 msgid "Local Calendars"
14635 msgstr "Local Calendars"
14637 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
14638 msgid "Provides core functionality for local calendars."
14639 msgstr "Provides core functionality for local calendars."
14641 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339
14642 msgid "_Secure connection"
14643 msgstr "_Secure connection"
14645 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
14646 msgid "HTTP Calendars"
14647 msgstr "HTTP Calendars"
14649 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
14650 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
14651 msgstr "Provides core functionality for WebCal and HTTP calendars."
14653 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
14654 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
14655 msgid "Weather: Cloudy"
14656 msgstr "Weather: Cloudy"
14658 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
14659 msgid "Weather: Fog"
14660 msgstr "Weather: Foggy"
14662 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
14663 msgid "Weather: Partly Cloudy"
14664 msgstr "Weather: Partly Cloudy"
14666 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
14667 msgid "Weather: Rain"
14668 msgstr "Weather: Rain"
14670 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
14671 msgid "Weather: Snow"
14672 msgstr "Weather: Snow"
14674 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
14675 msgid "Weather: Sunny"
14676 msgstr "Weather: Sunny"
14678 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
14679 msgid "Weather: Thunderstorms"
14680 msgstr "Weather: Thunderstorms"
14682 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
14683 msgid "Select a location"
14684 msgstr "Select a location"
14686 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
14687 msgid "_Units:"
14688 msgstr "_Units:"
14690 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
14691 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
14692 msgstr "Metric (Celsius, cm, etc)"
14694 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
14695 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
14696 msgstr "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
14698 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
14699 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
14700 msgstr "Provides core functionality for weather calendars."
14702 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
14703 msgid "Weather Calendars"
14704 msgstr "Weather Calendars"
14706 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
14707 msgid ""
14708 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
14709 "things to the clipboard."
14710 msgstr ""
14711 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
14712 "things to the clipboard."
14714 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
14715 msgid "Copy _Email Address"
14716 msgstr "Copy _Email Address"
14718 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
14719 msgid "Copy tool"
14720 msgstr "Copy tool"
14722 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
14723 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
14724 msgstr "Check whether Evolution is the default mailer"
14726 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
14727 msgid ""
14728 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
14729 msgstr ""
14730 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
14732 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
14733 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
14734 msgstr "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
14736 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
14737 msgid "Default Mail Client "
14738 msgstr "Default Mail Client "
14740 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
14741 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
14742 msgstr "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
14744 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
14745 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
14746 msgid "Mark as default folder"
14747 msgstr "Mark as default folder"
14749 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
14750 msgid "Default Sources"
14751 msgstr "Default Sources"
14753 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
14754 msgid ""
14755 "Provides functionallity for marking a calendar or addressbook as the default "
14756 "one."
14757 msgstr ""
14758 "Provides functionality for marking a calendar or addressbook as the default "
14759 "one."
14761 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
14762 msgid "Open Other User's Folder"
14763 msgstr "Open Other User's Folder"
14765 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
14766 msgid "_Account:"
14767 msgstr "_Account:"
14769 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
14770 msgid "_Folder Name:"
14771 msgstr "_Folder Name:"
14773 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
14774 msgid "_User:"
14775 msgstr "_User:"
14777 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
14778 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
14779 msgid "Secure Password"
14780 msgstr "Secure Password"
14782 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
14783 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
14784 msgid ""
14785 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
14786 "authentication."
14787 msgstr ""
14788 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
14789 "authentication."
14791 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
14792 msgid "Plaintext Password"
14793 msgstr "Plaintext Password"
14795 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
14796 msgid ""
14797 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
14798 "password authentication."
14799 msgstr ""
14800 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
14801 "password authentication."
14803 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
14804 msgid "Out Of Office"
14805 msgstr "Out Of Office"
14807 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
14808 msgid ""
14809 "The message specified below will be automatically sent to \n"
14810 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
14811 msgstr ""
14812 "The message specified below will be automatically sent to \n"
14813 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
14815 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
14816 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
14817 msgid "I am out of the office"
14818 msgstr "I am out of the office"
14820 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
14821 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
14822 msgid "I am in the office"
14823 msgstr "I am in the office"
14825 #. Change Password
14826 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
14827 msgid "Change the password for Exchange account"
14828 msgstr "Change the password for Exchange account"
14830 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
14831 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
14832 msgid "Change Password"
14833 msgstr "Change Password"
14835 #. Delegation Assistant
14836 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
14837 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
14838 msgstr "Manage the delegate settings for Exchange account"
14840 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
14841 msgid "Delegation Assitant"
14842 msgstr "Delegation Assitant"
14844 #. Miscelleneous settings
14845 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
14846 msgid "Miscelleneous"
14847 msgstr "Miscelleneous"
14849 #. Folder Size
14850 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
14851 msgid "View the size of all Exchange folders"
14852 msgstr "View the size of all Exchange folders"
14854 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
14855 msgid "Folders Size"
14856 msgstr "Folders Size"
14858 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
14859 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
14860 msgid "Exchange Settings"
14861 msgstr "Exchange Settings"
14863 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:609
14864 msgid "_OWA URL:"
14865 msgstr "_OWA URL:"
14867 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:635
14868 msgid "A_uthenticate"
14869 msgstr "A_uthenticate"
14871 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
14872 msgid "Authentication Type"
14873 msgstr "Authentication Type"
14875 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:842
14876 msgid "Ch_eck for Supported Types"
14877 msgstr "Ch_eck for Supported Types"
14879 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
14880 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:164
14881 msgid ""
14882 "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
14883 "Please switch to online mode for such operations."
14884 msgstr ""
14885 "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
14886 "Please switch to online mode for such operations."
14888 #. User entered a wrong existing
14889 #. * password. Prompt him again.
14891 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
14892 msgid ""
14893 "The current password does not match the existing password for your account. "
14894 "Please enter the correct password"
14895 msgstr ""
14896 "The current password does not match the existing password for your account. "
14897 "Please enter the correct password"
14899 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
14900 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
14901 msgstr "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
14903 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
14904 msgid "Confirm Password:"
14905 msgstr "Confirm Password:"
14907 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
14908 msgid "Current Password:"
14909 msgstr "Current Password:"
14911 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
14912 msgid "New Password:"
14913 msgstr "New Password:"
14915 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
14916 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
14917 msgstr "Your current password has expired. Please change your password now."
14919 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:633
14920 #, c-format
14921 msgid "Your password will expire in the next %d days"
14922 msgstr "Your password will expire in the next %d days"
14924 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
14925 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
14926 msgid "Custom"
14927 msgstr "Custom"
14929 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
14930 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
14931 msgid "Delegate Permissions"
14932 msgstr "Delegate Permissions"
14934 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
14935 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
14936 #, c-format
14937 msgid "Permissions for %s"
14938 msgstr "Permissions for %s"
14940 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
14941 msgid "Delegate To"
14942 msgstr "Delegate To"
14944 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
14945 #, c-format
14946 msgid "Remove the delegate %s?"
14947 msgstr "Remove the delegate %s?"
14949 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680
14950 msgid "Could not access Active Directory"
14951 msgstr "Could not access Active Directory"
14953 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692
14954 msgid "Could not find self in Active Directory"
14955 msgstr "Could not find self in Active Directory"
14957 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
14958 #, c-format
14959 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
14960 msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
14962 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
14963 #, c-format
14964 msgid "Could not remove delegate %s"
14965 msgstr "Could not remove delegate %s"
14967 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
14968 msgid "Could not update list of delegates."
14969 msgstr "Could not update list of delegates."
14971 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
14972 #, c-format
14973 msgid "Could not add delegate %s"
14974 msgstr "Could not add delegate %s"
14976 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963
14977 msgid "Error reading delegates list."
14978 msgstr "Error reading delegates list."
14980 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
14981 msgid "Author (read, create)"
14982 msgstr "Author (read, create)"
14984 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
14985 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
14986 msgid "C_alendar:"
14987 msgstr "C_alendar:"
14989 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
14990 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
14991 msgid "Co_ntacts:"
14992 msgstr "Co_ntacts:"
14994 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
14995 msgid "Delegates"
14996 msgstr "Delegates"
14998 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
14999 msgid "Editor (read, create, edit)"
15000 msgstr "Editor (read, create, edit)"
15002 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
15003 msgid "Permissions for"
15004 msgstr "Permissions for"
15006 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
15007 msgid "Reviewer (read-only)"
15008 msgstr "Reviewer (read-only)"
15010 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
15011 msgid ""
15012 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
15013 "and access your folders with the permissions you give them."
15014 msgstr ""
15015 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
15016 "and access your folders with the permissions you give them."
15018 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
15019 msgid "_Delegate can see private items"
15020 msgstr "_Delegate can see private items"
15022 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
15023 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
15024 msgid "_Inbox:"
15025 msgstr "_Inbox:"
15027 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
15028 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
15029 msgid "_Tasks:"
15030 msgstr "_Tasks:"
15032 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
15033 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
15034 msgid "Permissions..."
15035 msgstr "Permissions..."
15037 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
15038 msgid "Folder Name"
15039 msgstr "Folder Name"
15041 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
15042 msgid "Folder Size"
15043 msgstr "Folder Size"
15045 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:192
15046 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
15047 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
15048 msgstr "Subscribe to Other User's Folder"
15050 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
15051 msgid "Exchange Folder Tree"
15052 msgstr "Exchange Folder Tree"
15054 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
15055 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229
15056 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
15057 msgid "Unsubscribe Folder..."
15058 msgstr "Unsubscribe Folder..."
15060 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
15061 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:523
15062 #, c-format
15063 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
15064 msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
15066 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
15067 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:535
15068 #, c-format
15069 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
15070 msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
15072 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
15073 msgid "Password Expiry Warning..."
15074 msgstr "Password Expiration Warning..."
15076 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
15077 msgid "Your password will expire in 7 days..."
15078 msgstr "Your password will expire in 7 days..."
15080 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
15081 msgid "_Change Password"
15082 msgstr "_Change Password"
15084 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
15085 msgid "ok_button"
15086 msgstr "ok_button"
15088 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
15089 msgid "(Permission denied.)"
15090 msgstr "(Permission denied)"
15092 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
15093 msgid "Add User:"
15094 msgstr "Add User:"
15096 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
15097 msgid "Add User"
15098 msgstr "Add User"
15100 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
15101 msgid "<b>Permissions</b>"
15102 msgstr "<b>Permissions</b>"
15104 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
15105 msgid "Cannot Delete"
15106 msgstr "Cannot Delete"
15108 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
15109 msgid "Cannot Edit"
15110 msgstr "Cannot Edit"
15112 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
15113 msgid "Create items"
15114 msgstr "Create items"
15116 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
15117 msgid "Create subfolders"
15118 msgstr "Create subfolders"
15120 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
15121 msgid "Delete Any Items"
15122 msgstr "Delete Any Items"
15124 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
15125 msgid "Delete Own Items"
15126 msgstr "Delete Own Items"
15128 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
15129 msgid "Edit Any Items"
15130 msgstr "Edit Any Items"
15132 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
15133 msgid "Edit Own Items"
15134 msgstr "Edit Own Items"
15136 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
15137 msgid "Folder contact"
15138 msgstr "Folder contact"
15140 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
15141 msgid "Folder owner"
15142 msgstr "Folder owner"
15144 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
15145 msgid "Folder visible"
15146 msgstr "Folder visible"
15148 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
15149 msgid "Read items"
15150 msgstr "Read items"
15152 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
15153 msgid "Role: "
15154 msgstr "Role: "
15156 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
15157 msgid "Select User"
15158 msgstr "Select User"
15160 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
15161 msgid "Addressbook..."
15162 msgstr "Address book..."
15164 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
15165 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
15166 msgstr "Subscribe to Other User's Contacts"
15168 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
15169 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
15170 msgstr "Subscribe to Other User's Calendar"
15172 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
15173 msgid ""
15174 "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
15175 "and features."
15176 msgstr ""
15177 "A plugin that handles a collection of Exchange account-specific operations "
15178 "and features."
15180 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
15181 msgid "Exchange Operations"
15182 msgstr "Exchange Operations"
15184 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
15185 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
15186 msgstr "Cannot change password due to configuration problems."
15188 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
15189 msgid "Cannot display folders."
15190 msgstr "Cannot display folders."
15192 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
15193 msgid ""
15194 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
15195 "restart Evolution."
15196 msgstr ""
15197 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
15198 "restart Evolution."
15200 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
15201 msgid "Could not authenticate to server."
15202 msgstr "Could not authenticate to server."
15204 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
15205 msgid "Could not change password."
15206 msgstr "Could not change password."
15208 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
15209 msgid ""
15210 "Could not configure Exchange account because \n"
15211 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
15212 "username, and password, and try again."
15213 msgstr ""
15214 "Could not configure Exchange account because \n"
15215 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
15216 "username, and password, and try again."
15218 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
15219 msgid "Could not connect to Exchange server."
15220 msgstr "Could not connect to Exchange server."
15222 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
15223 msgid "Could not connect to server {0}."
15224 msgstr "Could not connect to server {0}."
15226 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
15227 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
15228 msgstr "Could not determine folder permissions for delegates."
15230 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
15231 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
15232 msgstr "Could not find Exchange Web Storage System."
15234 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
15235 msgid "Could not locate server {0}."
15236 msgstr "Could not locate server {0}."
15238 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
15239 msgid "Could not make {0} a delegate"
15240 msgstr "Could not make {0} a delegate"
15242 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
15243 msgid "Could not read folder permissions"
15244 msgstr "Could not read folder permissions"
15246 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
15247 msgid "Could not read folder permissions."
15248 msgstr "Could not read folder permissions."
15250 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
15251 msgid "Could not read out-of-office state"
15252 msgstr "Could not read out-of-office state"
15254 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
15255 msgid "Could not update folder permissions."
15256 msgstr "Could not update folder permissions."
15258 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
15259 msgid "Could not update out-of-office state"
15260 msgstr "Could not update out-of-office state"
15262 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
15263 msgid "Exchange Account is offline."
15264 msgstr "Exchange Account is offline."
15266 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
15267 msgid ""
15268 "Exchange Connector requires access to certain\n"
15269 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
15270 "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
15271 "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
15272 "need to enable this functionality in order for \n"
15273 "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
15274 "\n"
15275 "For information to provide to your Exchange \n"
15276 "administrator, please follow the link below:\n"
15277 "\n"
15278 "{0}\n"
15279 "  "
15280 msgstr ""
15281 "Exchange Connector requires access to certain\n"
15282 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
15283 "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
15284 "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
15285 "need to enable this functionality in order for \n"
15286 "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
15287 "\n"
15288 "For information to provide to your Exchange \n"
15289 "administrator, please follow the link below:\n"
15290 "\n"
15291 "{0}\n"
15292 "  "
15294 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
15295 msgid "Failed to update delegates:"
15296 msgstr "Failed to update delegates:"
15298 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
15299 msgid "Folder already exists"
15300 msgstr "Folder already exists"
15302 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
15303 msgid "Folder does not exist"
15304 msgstr "Folder does not exist"
15306 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
15307 msgid "Folder offline"
15308 msgstr "Folder offline"
15310 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
15311 #: ../shell/e-shell.c:1269
15312 msgid "Generic error"
15313 msgstr "Generic error"
15315 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
15316 msgid ""
15317 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
15318 "configuration dialog."
15319 msgstr ""
15320 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
15321 "configuration dialogue."
15323 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
15324 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
15325 msgstr "Mailbox for {0} is not on this server."
15327 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
15328 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
15329 msgstr "Make sure the URL is correct and try again."
15331 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
15332 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
15333 msgstr "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
15335 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
15336 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
15337 msgstr "Make sure the username and password are correct and try again."
15339 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
15340 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
15341 msgstr "No Global Catalogue server configured for this account."
15343 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
15344 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
15345 msgstr "No mailbox for user {0} on {1}."
15347 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
15348 msgid "No such user {0}"
15349 msgstr "No such user {0}"
15351 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
15352 msgid "Password successfully changed."
15353 msgstr "Password successfully changed."
15355 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
15356 msgid "Please restart Evolution"
15357 msgstr "Please restart Evolution"
15359 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
15360 msgid "Please select a user."
15361 msgstr "Please select a user."
15363 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
15364 msgid "Server rejected password because it is too weak."
15365 msgstr "Server rejected password because it is too simple."
15367 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
15368 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
15369 msgstr "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
15371 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
15372 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
15373 msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
15375 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
15376 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
15377 msgstr "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
15379 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
15380 msgid ""
15381 "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
15382 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
15383 msgstr ""
15384 "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
15385 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
15387 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
15388 msgid ""
15389 "This probably means that your server requires \n"
15390 "you to specify the Windows domain name \n"
15391 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
15392 "\n"
15393 "Or you might have just typed your password wrong."
15394 msgstr ""
15395 "This probably means that your server requires \n"
15396 "you to specify the Windows domain name \n"
15397 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
15398 "\n"
15399 "Or you might have just typed your password wrong."
15401 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
15402 msgid "Try again with a different password."
15403 msgstr "Try again with a different password."
15405 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
15406 msgid "Unable to add user to access control list:"
15407 msgstr "Unable to add user to access control list:"
15409 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
15410 msgid "Unable to edit delegates."
15411 msgstr "Unable to edit delegates."
15413 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
15414 msgid "Unknown error looking up {0}"
15415 msgstr "Unknown error looking up {0}"
15417 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
15418 msgid "Unknown error."
15419 msgstr "Unknown error."
15421 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
15422 msgid "Unknown type"
15423 msgstr "Unknown type"
15425 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
15426 msgid "Unsupported operation"
15427 msgstr "Unsupported operation"
15429 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
15430 msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
15431 msgstr "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
15433 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
15434 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
15435 msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
15437 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
15438 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
15439 msgstr "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
15441 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
15442 msgid "You may only configure a single Exchange account."
15443 msgstr "You may only configure a single Exchange account."
15445 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
15446 msgid ""
15447 "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
15448 "mail."
15449 msgstr ""
15450 "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
15451 "mail."
15453 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
15454 msgid ""
15455 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
15456 "receive mail now."
15457 msgstr ""
15458 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
15459 "receive mail now."
15461 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
15462 msgid ""
15463 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
15464 "clear up some space by deleting some mail."
15465 msgstr ""
15466 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
15467 "clear up some space by deleting some mail."
15469 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
15470 msgid "Your password has expired."
15471 msgstr "Your password has expired."
15473 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
15474 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
15475 msgstr "{0} cannot be added to an access control list"
15477 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
15478 msgid "{0} is already a delegate"
15479 msgstr "{0} is already a delegate"
15481 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
15482 msgid "{0} is already in the list"
15483 msgstr "{0} is already in the list"
15485 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
15486 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
15487 msgstr "Subscribe to Other User's Tasks"
15489 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
15490 msgid "Check folder permissions"
15491 msgstr "Check folder permissions"
15493 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
15494 #, c-format
15495 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
15496 msgstr "Unsubscribing from folder \"%s\""
15498 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
15499 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
15500 msgstr "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
15502 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
15503 msgid "Unsubscribe Folders"
15504 msgstr "Unsubscribe Folders"
15506 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
15507 msgid "Checklist"
15508 msgstr "Checklist"
15510 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
15511 msgid "Groupwise Account Setup"
15512 msgstr "Groupwise Account Setup"
15514 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
15515 msgid "Junk Settings"
15516 msgstr "Junk Settings"
15518 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
15519 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
15520 msgstr "<b>Junk Mail Settings</b>"
15522 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
15523 msgid "Junk Mail Settings..."
15524 msgstr "Junk Mail Settings..."
15526 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
15527 msgid "<b>Junk List:</b>"
15528 msgstr "<b>Junk List:</b>"
15530 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
15531 msgid "Email:"
15532 msgstr "Email:"
15534 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
15535 msgid "Junk Mail Settings"
15536 msgstr "Junk Mail Settings"
15538 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
15539 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
15540 msgid "_Disable"
15541 msgstr "_Disable"
15543 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
15544 msgid "_Enable"
15545 msgstr "_Enable"
15547 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
15548 msgid "_Junk List"
15549 msgstr "_Junk List"
15551 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
15552 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
15553 msgstr "Add Send Options to groupwise messages"
15555 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
15556 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
15557 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
15558 msgid "Send Options"
15559 msgstr "Send Options"
15561 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
15562 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
15563 msgstr "A plugin for the features in Groupwise accounts."
15565 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
15566 msgid "Groupwise Features"
15567 msgstr "Groupwise Features"
15569 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
15570 msgid "Accept Tentatively"
15571 msgstr "Accept Tentatively"
15573 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
15574 msgid "<b>Users:</b>"
15575 msgstr "<b>Users:</b>"
15577 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
15578 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
15579 msgid "Message"
15580 msgstr "Message"
15582 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
15583 msgid "Shared Folder Notification"
15584 msgstr "Shared Folder Notification"
15586 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
15587 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
15588 msgstr "The participants will receive the following notification.\n"
15590 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
15591 msgid "_Contacts..."
15592 msgstr "_Contacts..."
15594 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
15595 msgid "_Customize notification message"
15596 msgstr "_Customize notification message"
15598 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
15599 msgid "_Not Shared"
15600 msgstr "_Not Shared"
15602 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
15603 msgid "_Shared With ..."
15604 msgstr "_Shared With ..."
15606 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
15607 msgid "_Sharing"
15608 msgstr "_Sharing"
15610 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
15611 msgid "<b>Name</b>"
15612 msgstr "<b>Name</b>"
15614 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
15615 msgid "Access Rights"
15616 msgstr "Access Rights"
15618 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
15619 msgid "Add/Edit"
15620 msgstr "Add/Edit"
15622 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
15623 msgid "Con_tacts"
15624 msgstr "Con_tacts"
15626 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
15627 msgid "Modify _folders/options/rules/"
15628 msgstr "Modify _folders/options/rules/"
15630 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
15631 msgid "Read items marked _private"
15632 msgstr "Read items marked _private"
15634 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
15635 msgid "Reminder Notes"
15636 msgstr "Reminder Notes"
15638 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
15639 msgid "Subscribe to my _alarms"
15640 msgstr "Subscribe to my _alarms"
15642 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
15643 msgid "Subscribe to my _notifications"
15644 msgstr "Subscribe to my _notifications"
15646 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
15647 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
15648 msgid "_Read"
15649 msgstr "_Read"
15651 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
15652 msgid "_Write"
15653 msgstr "_Write"
15655 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
15656 msgid "Proxy"
15657 msgstr "Proxy"
15659 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
15660 msgid "<b>Account Name</b>"
15661 msgstr "<b>Account Name</b>"
15663 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
15664 msgid "Proxy Login"
15665 msgstr "Proxy Login"
15667 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
15668 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263
15669 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:502
15670 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
15671 #, c-format
15672 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
15673 msgstr "%sEnter password for %s (user %s)"
15675 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:505
15676 msgid "_Proxy Login..."
15677 msgstr "_Proxy Login..."
15679 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
15680 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
15681 msgstr "The Proxy tab will be available only when the account is online."
15683 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
15684 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
15685 msgstr "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
15687 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
15688 msgid "Users"
15689 msgstr "Users"
15691 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
15692 msgid "Enter the users and set permissions"
15693 msgstr "Enter the users and set permissions"
15695 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
15696 msgid "New _Shared Folder..."
15697 msgstr "New _Shared Folder..."
15699 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:446
15700 msgid "Sharing"
15701 msgstr "Sharing"
15703 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
15704 msgid "Track Message Status..."
15705 msgstr "Track Message Status..."
15707 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
15708 msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
15709 msgstr "A plugin to setup hula calendar sources."
15711 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
15712 msgid "Hula Account Setup"
15713 msgstr "Hula Account Setup"
15715 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
15716 msgid "_Import to Calendar"
15717 msgstr "_Import to Calendar"
15719 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
15720 msgid "_Import to Tasks"
15721 msgstr "_Import to Tasks"
15723 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:197
15724 msgid "Import ICS"
15725 msgstr "Import ICS"
15727 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:225
15728 msgid "Select Task List"
15729 msgstr "Select Task List"
15731 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:229
15732 msgid "Select Calendar"
15733 msgstr "Select Calendar"
15735 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
15736 #: ../shell/e-shell-importer.c:703
15737 msgid "_Import"
15738 msgstr "_Import"
15740 #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
15741 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
15742 msgid "iCalendar format (.ics)"
15743 msgstr "iCalendar format (.ics)"
15745 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
15746 msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
15747 msgstr "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
15749 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
15750 msgid "Synchronize to iPod"
15751 msgstr "Synchronize to iPod"
15753 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
15754 msgid "iPod Synchronization"
15755 msgstr "iPod Synchronization"
15757 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158
15758 msgid "No output directory!"
15759 msgstr "No output directory!"
15761 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159
15762 msgid ""
15763 "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been "
15764 "correctly set up and try again."
15765 msgstr ""
15766 "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been "
15767 "correctly set up and try again."
15769 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174 ../plugins/ipod-sync/sync.c:202
15770 msgid "Could not export data!"
15771 msgstr "Could not export data!"
15773 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203
15774 msgid "Exporting data failed."
15775 msgstr "Exporting data failed."
15777 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231
15778 msgid "Could not open addressbook!"
15779 msgstr "Could not open addressbook!"
15781 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
15782 msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
15783 msgstr "Could not open the Evolution addressbook to export data."
15785 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
15786 msgid "Could not open calendar/todo!"
15787 msgstr "Could not open calendar/todo!"
15789 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
15790 msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
15791 msgstr "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
15793 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:275
15794 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:392
15795 #, c-format
15796 msgid "Failed to load the calendar '%s'"
15797 msgstr "Failed to load the calendar '%s'"
15799 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:407
15800 #, c-format
15801 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
15802 msgstr "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
15804 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:433
15805 #, c-format
15806 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
15807 msgstr "Found the appointment in the calendar '%s'"
15809 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:488
15810 msgid "Unable to find any calendars"
15811 msgstr "Unable to find any calendars"
15813 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:495
15814 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
15815 msgstr "Unable to find this meeting in any calendar"
15817 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:499
15818 msgid "Unable to find this task in any task list"
15819 msgstr "Unable to find this task in any task list"
15821 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:503
15822 msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
15823 msgstr "Unable to find this journal entry in any journal"
15825 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:529
15826 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
15827 msgstr "Searching for an existing version of this appointment"
15829 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:726
15830 msgid "Unable to parse item"
15831 msgstr "Unable to parse item"
15833 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:782
15834 #, c-format
15835 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
15836 msgstr "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
15838 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793
15839 #, c-format
15840 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
15841 msgstr "Sent to calendar '%s' as accepted"
15843 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:797
15844 #, c-format
15845 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
15846 msgstr "Sent to calendar '%s' as tentative"
15848 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
15849 #, c-format
15850 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
15851 msgstr "Sent to calendar '%s' as declined"
15853 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:807
15854 #, c-format
15855 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
15856 msgstr "Sent to calendar '%s' as cancelled"
15858 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:900
15859 #, c-format
15860 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
15861 msgstr "Organizer has removed the delegate %s "
15863 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
15864 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
15865 msgstr "Sent a cancellation notice to the delegate"
15867 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:909
15868 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
15869 msgstr "Could not send the cancellation notice to the delegate"
15871 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:994
15872 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
15873 msgstr "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
15875 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
15876 #, c-format
15877 msgid "Unable to update attendee. %s"
15878 msgstr "Unable to update attendee. %s"
15880 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
15881 msgid "Attendee status updated"
15882 msgstr "Attendee status updated"
15884 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1152
15885 msgid "The calendar attached is not valid"
15886 msgstr "The calendar attached is not valid"
15888 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1153
15889 msgid ""
15890 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
15891 "iCalendar."
15892 msgstr ""
15893 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
15894 "iCalendar."
15896 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1187
15897 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1202
15898 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
15899 msgid "The item in the calendar is not valid"
15900 msgstr "The item in the calendar is not valid"
15902 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1188
15903 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1203
15904 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
15905 msgid ""
15906 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
15907 "tasks or free/busy information"
15908 msgstr ""
15909 "The message contains a calendar, but the calendar contains no events, tasks "
15910 "or free/busy information"
15912 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1213
15913 msgid "The calendar attached contains multiple items"
15914 msgstr "The calendar attached contains multiple items"
15916 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1214
15917 msgid ""
15918 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
15919 "imported"
15920 msgstr ""
15921 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
15922 "imported"
15924 #. Delete message after acting
15925 #. FIXME Need a schema for this
15926 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
15927 msgid "_Delete message after acting"
15928 msgstr "_Delete message after acting"
15930 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
15931 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
15932 msgstr "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
15934 #. Source selector
15935 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
15936 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
15937 msgstr "Select the calendars to search for meeting conflicts"
15939 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
15940 msgid "Conflict Search Table"
15941 msgstr "Conflict Search Table"
15943 #. strftime format of a weekday and a date.
15944 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
15945 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 ../widgets/misc/e-dateedit.c:467
15946 msgid "Today"
15947 msgstr "Today"
15949 #. strftime format of a time,
15950 #. in 24-hour format, without seconds.
15951 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
15952 msgid "Today %H:%M"
15953 msgstr "Today %H:%M"
15955 #. strftime format of a time,
15956 #. in 24-hour format.
15957 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
15958 msgid "Today %H:%M:%S"
15959 msgstr "Today %H:%M:%S"
15961 #. strftime format of a time,
15962 #. in 12-hour format.
15963 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
15964 msgid "Today %l:%M:%S %p"
15965 msgstr "Today %l:%M:%S %p"
15967 #. strftime format of a weekday and a date.
15968 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
15969 msgid "Tomorrow"
15970 msgstr "Tomorrow"
15972 #. strftime format of a time,
15973 #. in 24-hour format, without seconds.
15974 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
15975 msgid "Tomorrow %H:%M"
15976 msgstr "Tomorrow %H:%M"
15978 #. strftime format of a time,
15979 #. in 24-hour format.
15980 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
15981 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
15982 msgstr "Tomorrow %H:%M:%S"
15984 #. strftime format of a time,
15985 #. in 12-hour format, without seconds.
15986 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
15987 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
15988 msgstr "Tomorrow %l:%M %p"
15990 #. strftime format of a time,
15991 #. in 12-hour format.
15992 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
15993 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
15994 msgstr "Tomorrow %l:%M:%S %p"
15996 #. strftime format of a weekday.
15997 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
15998 #, c-format
15999 msgid "%A"
16000 msgstr "%A"
16002 #. strftime format of a weekday and a
16003 #. time, in 24-hour format, without seconds.
16004 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
16005 msgid "%A %H:%M"
16006 msgstr "%A %H:%M"
16008 #. strftime format of a weekday and a
16009 #. time, in 24-hour format.
16010 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
16011 msgid "%A %H:%M:%S"
16012 msgstr "%A %H:%M:%S"
16014 #. strftime format of a weekday and a
16015 #. time, in 12-hour format, without seconds.
16016 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
16017 msgid "%A %l:%M %p"
16018 msgstr "%A %l:%M %p"
16020 #. strftime format of a weekday and a
16021 #. time, in 12-hour format.
16022 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
16023 msgid "%A %l:%M:%S %p"
16024 msgstr "%A %l:%M:%S %p"
16026 #. strftime format of a weekday and a date
16027 #. without a year.
16028 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
16029 msgid "%A, %B %e"
16030 msgstr "%A, %e %B"
16032 #. strftime format of a weekday, a date
16033 #. without a year and a time,
16034 #. in 24-hour format, without seconds.
16035 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
16036 msgid "%A, %B %e %H:%M"
16037 msgstr "%A, %e %B %H:%M"
16039 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16040 #. and a time, in 24-hour format.
16041 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
16042 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
16043 msgstr "%A, %e %B %H:%M:%S"
16045 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16046 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
16047 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
16048 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
16049 msgstr "%A, %e %B %l:%M %p"
16051 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16052 #. and a time, in 12-hour format.
16053 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
16054 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16055 msgstr "%A, %e %B %l:%M:%S %p"
16057 #. strftime format of a weekday and a date.
16058 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
16059 msgid "%A, %B %e, %Y"
16060 msgstr "%A, %e %B, %Y"
16062 #. strftime format of a weekday, a date and a
16063 #. time, in 24-hour format, without seconds.
16064 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
16065 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16066 msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M"
16068 #. strftime format of a weekday, a date and a
16069 #. time, in 24-hour format.
16070 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
16071 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16072 msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M:%S"
16074 #. strftime format of a weekday, a date and a
16075 #. time, in 12-hour format, without seconds.
16076 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
16077 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16078 msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M %p"
16080 #. strftime format of a weekday, a date and a
16081 #. time, in 12-hour format.
16082 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
16083 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16084 msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M:%S %p"
16086 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
16087 #, c-format
16088 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
16089 msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
16091 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
16092 #, c-format
16093 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
16094 msgstr "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
16096 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
16097 #, c-format
16098 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
16099 msgstr "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
16101 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
16102 #, c-format
16103 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
16104 msgstr "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
16106 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
16107 #, c-format
16108 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
16109 msgstr "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
16111 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
16112 #, c-format
16113 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
16114 msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
16116 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
16117 #, c-format
16118 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
16119 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
16121 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
16122 #, c-format
16123 msgid ""
16124 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16125 msgstr ""
16126 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16128 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
16129 #, c-format
16130 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
16131 msgstr "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
16133 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
16134 #, c-format
16135 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
16136 msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
16138 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
16139 #, c-format
16140 msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
16141 msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
16143 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
16144 #, c-format
16145 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
16146 msgstr "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
16148 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
16149 #, c-format
16150 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
16151 msgstr "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
16153 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
16154 #, c-format
16155 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
16156 msgstr "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
16158 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
16159 #, c-format
16160 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
16161 msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
16163 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
16164 #, c-format
16165 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
16166 msgstr "<b>%s</b> has published the following task:"
16168 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
16169 #, c-format
16170 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
16171 msgstr "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
16173 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
16174 #, c-format
16175 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
16176 msgstr "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
16178 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
16179 #, c-format
16180 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
16181 msgstr "<b>%s</b> has assigned you a task:"
16183 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
16184 #, c-format
16185 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
16186 msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
16188 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
16189 #, c-format
16190 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
16191 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
16193 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
16194 #, c-format
16195 msgid ""
16196 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
16197 "assigned task:"
16198 msgstr ""
16199 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
16200 "assigned task:"
16202 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
16203 #, c-format
16204 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
16205 msgstr "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
16207 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
16208 #, c-format
16209 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
16210 msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
16212 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
16213 #, c-format
16214 msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
16215 msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
16217 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
16218 #, c-format
16219 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
16220 msgstr "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
16222 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
16223 #, c-format
16224 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
16225 msgstr "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
16227 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
16228 #, c-format
16229 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
16230 msgstr "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
16232 #. Everything gets the open button
16233 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:705
16234 msgid "_Open Calendar"
16235 msgstr "_Open Calendar"
16237 #. FIXME Is this really the right button?
16238 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
16239 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
16240 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:720
16241 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:736
16242 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:741
16243 msgid "_Accept"
16244 msgstr "_Accept"
16246 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713
16247 msgid "_Decline all"
16248 msgstr "_Decline all"
16250 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713
16251 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:718
16252 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:734
16253 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:739
16254 msgid "_Decline"
16255 msgstr "_Decline"
16257 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714
16258 msgid "_Tentative all"
16259 msgstr "_Tentative all"
16261 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714
16262 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:719
16263 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:735
16264 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:740
16265 msgid "_Tentative"
16266 msgstr "_Tentative"
16268 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
16269 msgid "_Accept all"
16270 msgstr "_Accept all"
16272 #. FIXME Is this really the right button?
16273 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:724
16274 msgid "_Send Information"
16275 msgstr "_Send Information"
16277 #. FIXME Is this really the right button?
16278 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:728
16279 msgid "_Update Attendee Status"
16280 msgstr "_Update Attendee Status"
16282 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:731
16283 msgid "_Update"
16284 msgstr "_Update"
16286 #. Start time
16287 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:888
16288 msgid "Start time:"
16289 msgstr "Start time:"
16291 #. End time
16292 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:897
16293 msgid "End time:"
16294 msgstr "End time:"
16296 #. Comment
16297 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:913
16298 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:963
16299 msgid "Comment:"
16300 msgstr "Comment:"
16302 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:977
16303 msgid "Send u_pdates to attendees"
16304 msgstr "Send u_pdates to attendees"
16306 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:986
16307 msgid "A_pply to all instances"
16308 msgstr "A_pply to all instances"
16310 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
16311 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
16312 msgstr "Displays text/calendar parts in messages."
16314 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
16315 msgid "Itip Formatter"
16316 msgstr "Itip Formatter"
16318 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
16319 msgid ""
16320 "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
16321 "&quot;{1}&quot; ?"
16322 msgstr ""
16323 "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
16324 "&quot;{1}&quot; ?"
16326 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
16327 msgid "This meeting has been delegated"
16328 msgstr "This meeting has been delegated"
16330 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
16331 msgid ""
16332 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
16333 msgstr ""
16334 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
16336 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
16337 msgid "Proxy _Logout"
16338 msgstr "Proxy _Logout"
16340 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
16341 msgid "Allows disabling of accounts."
16342 msgstr "Allows disabling of accounts."
16344 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
16345 msgid "Disable Account"
16346 msgstr "Disable Account"
16348 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
16349 #, c-format
16350 msgid "System error: %s"
16351 msgstr "System error: %s"
16353 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
16354 #, c-format
16355 msgid "Camel error: %s"
16356 msgstr "Camel error: %s"
16358 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
16359 msgid "Account cannot send e-mail"
16360 msgstr "Account cannot send e-mail"
16362 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
16363 msgid "No store available"
16364 msgstr "No store available"
16366 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
16367 msgid ""
16368 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
16369 msgstr ""
16370 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
16372 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
16373 msgid "Mail Remote"
16374 msgstr "Mail Remote"
16376 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
16377 msgid ""
16378 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
16379 "message."
16380 msgstr ""
16381 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
16382 "message."
16384 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
16385 msgid "Con_vert to Meeting"
16386 msgstr "Con_vert to Meeting"
16388 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
16389 msgid "Mail to meeting"
16390 msgstr "Mail to meeting"
16392 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
16393 msgid ""
16394 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
16395 "message."
16396 msgstr ""
16397 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
16398 "message."
16400 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
16401 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
16402 msgid "Con_vert to Task"
16403 msgstr "Con_vert to Task"
16405 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
16406 msgid "Mail to task"
16407 msgstr "Mail to task"
16409 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
16410 msgid "Convert the selected message to a new task"
16411 msgstr "Convert the selected message to a new task"
16413 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
16414 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
16415 msgid "Contact list _owner"
16416 msgstr "Contact list _owner"
16418 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
16419 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
16420 msgid "Get list _archive"
16421 msgstr "Get list _archive"
16423 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
16424 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
16425 msgid "Get list _usage information"
16426 msgstr "Get list _usage information"
16428 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
16429 msgid "Mailing List Actions"
16430 msgstr "Mailing List Actions"
16432 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
16433 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
16434 msgid "Mailing _List"
16435 msgstr "Mailing _List"
16437 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
16438 msgid ""
16439 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
16440 "unsubscribe, ...)."
16441 msgstr ""
16442 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
16443 "unsubscribe, ...)."
16445 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
16446 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
16447 msgid "_Post message to list"
16448 msgstr "_Post message to list"
16450 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
16451 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
16452 msgid "_Subscribe to list"
16453 msgstr "_Subscribe to list"
16455 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
16456 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
16457 msgid "_Un-subscribe to list"
16458 msgstr "_Un-subscribe from list"
16460 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
16461 msgid "Action not available"
16462 msgstr "Action not available"
16464 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
16465 msgid ""
16466 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
16467 "message automatically, or see and change it first.\n"
16468 "\n"
16469 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
16470 "has been sent."
16471 msgstr ""
16472 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
16473 "message automatically, or preview and change it first.\n"
16474 "\n"
16475 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
16476 "has been sent."
16478 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
16479 msgid "Malformed header"
16480 msgstr "Malformed header"
16482 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
16483 msgid "No e-mail action"
16484 msgstr "No e-mail action"
16486 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
16487 msgid "Posting not allowed"
16488 msgstr "Posting not allowed"
16490 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
16491 msgid ""
16492 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
16493 "mailing list. Contact the list owner for details."
16494 msgstr ""
16495 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
16496 "mailing list. Contact the list owner for details."
16498 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
16499 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
16500 msgstr "Send e-mail message to mailing list?"
16502 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
16503 msgid ""
16504 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
16505 "not contain any action we could handle.\n"
16506 "\n"
16507 "Header: {0}"
16508 msgstr ""
16509 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
16510 "not contain any action we could handle.\n"
16511 "\n"
16512 "Header: {0}"
16514 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
16515 msgid ""
16516 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
16517 "\n"
16518 "Header: {1}"
16519 msgstr ""
16520 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
16521 "\n"
16522 "Header: {1}"
16524 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
16525 msgid ""
16526 "This message does not contain the header information required for this "
16527 "action."
16528 msgstr ""
16529 "This message does not contain the header information required for this "
16530 "action."
16532 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
16533 msgid "_Edit message"
16534 msgstr "_Edit message"
16536 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
16537 msgid "_Send message"
16538 msgstr "_Send message"
16540 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
16541 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
16542 msgstr "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
16544 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
16545 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
16546 msgstr "Get an archive of the list this message belongs to"
16548 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
16549 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
16550 msgstr "Get information about the usage of the list this message belongs to"
16552 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
16553 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
16554 msgstr "Post a message to the mailing list this message belongs to"
16556 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
16557 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
16558 msgstr "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
16560 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
16561 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
16562 msgstr "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
16564 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
16565 msgid "Mark All Read"
16566 msgstr "Mark All Read"
16568 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
16569 msgid "Mark me_ssages as read"
16570 msgstr "Mark me_ssages as read"
16572 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
16573 msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
16574 msgstr "Used for marking all the messages under a folder as read"
16576 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
16577 msgid "Mark calendar offline"
16578 msgstr "Mark calendar offline"
16580 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
16581 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
16582 msgstr "Marks the selected calendar for offline viewing."
16584 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
16585 msgid "_Do not make this available offline"
16586 msgstr "_Do not make this available offline"
16588 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
16589 msgid "_Mark Calendar for offline use"
16590 msgstr "_Mark Calendar for offline use"
16592 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
16593 msgid "A plugin which implements mono plugins."
16594 msgstr "A plugin which implements mono plugins."
16596 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
16597 msgid "Mono Loader"
16598 msgstr "Mono Loader"
16600 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
16601 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
16602 msgstr "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
16604 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
16605 msgid "New Mail Notification"
16606 msgstr "New Mail Notification"
16608 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
16609 msgid "New mail notify"
16610 msgstr "New mail notify"
16612 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
16613 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
16614 msgstr "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
16616 #. Setup the ui
16617 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
16618 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:180
16619 msgid "Plugin Manager"
16620 msgstr "Plugin Manager"
16622 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
16623 msgid "Enable and disable plugins"
16624 msgstr "Enable and disable plugins"
16626 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
16627 msgid "_Plugins"
16628 msgstr "_Plugins"
16630 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
16631 msgid "Author(s)"
16632 msgstr "Author(s)"
16634 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
16635 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
16636 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
16637 msgid "Description"
16638 msgstr "Description"
16640 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193
16641 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
16642 msgstr "Note: Some changes will not take effect until restart"
16644 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202
16645 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262
16646 msgid "Plugin"
16647 msgstr "Plugin"
16649 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
16650 msgid ""
16651 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
16652 "disable HTML messages.\n"
16653 "\n"
16654 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
16655 msgstr ""
16656 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
16657 "disable HTML messages.\n"
16658 "\n"
16659 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
16661 #. but then we also need to create our own section frame
16662 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
16663 msgid "Plain Text Mode"
16664 msgstr "Plain Text Mode"
16666 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
16667 msgid "Prefer plain-text"
16668 msgstr "Prefer plain-text"
16670 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
16671 msgid "Show HTML if present"
16672 msgstr "Show HTML if present"
16674 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
16675 msgid "Prefer PLAIN"
16676 msgstr "Prefer PLAIN"
16678 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
16679 msgid "Only ever show PLAIN"
16680 msgstr "Only ever show PLAIN"
16682 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
16683 msgid "HTML Mode"
16684 msgstr "HTML Mode"
16686 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
16687 msgid "Gives an option to print mail from composer"
16688 msgstr "Gives an option to print mail from composer"
16690 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
16691 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
16692 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
16693 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
16694 msgid "Print Pre_view"
16695 msgstr "Print Pre_view"
16697 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
16698 msgid "Prints the message"
16699 msgstr "Prints the message"
16701 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
16702 msgid "Evolution Profiler"
16703 msgstr "Evolution Profiler"
16705 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
16706 msgid "Writes a log of profiling data events."
16707 msgstr "Writes a log of profiling data events."
16709 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
16710 msgid "Allows calendars to be published to the web"
16711 msgstr "Allows calendars to be published to the web"
16713 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
16714 msgid "Calendar Publishing"
16715 msgstr "Calendar Publishing"
16717 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
16718 msgid "Locations"
16719 msgstr "Locations"
16721 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
16722 msgid "_Publish Calendar Information"
16723 msgstr "_Publish Calendar Information"
16725 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:386
16726 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
16727 msgstr "Are you sure you want to remove this URL?"
16729 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
16730 msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
16731 msgstr "<span weight=\"bold\">Location</span>"
16733 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
16734 msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
16735 msgstr "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
16737 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
16738 msgid ""
16739 "Daily\n"
16740 "Weekly\n"
16741 "Manual (via Actions menu)"
16742 msgstr ""
16743 "Daily\n"
16744 "Weekly\n"
16745 "Manual (via Actions menu)"
16747 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
16748 msgid "Publishing Location"
16749 msgstr "Publishing Location"
16751 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
16752 msgid "Publishing _Frequency:"
16753 msgstr "Publishing _Frequency:"
16755 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
16756 msgid ""
16757 "SSH\n"
16758 "Public FTP\n"
16759 "FTP (with login)\n"
16760 "Windows share\n"
16761 "WebDAV (HTTP)\n"
16762 "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
16763 "Custom Location"
16764 msgstr ""
16765 "SSH\n"
16766 "Public FTP\n"
16767 "FTP (with login)\n"
16768 "Windows share\n"
16769 "WebDAV (HTTP)\n"
16770 "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
16771 "Custom Location"
16773 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:19
16774 msgid "Service _type:"
16775 msgstr "Service _type:"
16777 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
16778 msgid "_File:"
16779 msgstr "_File:"
16781 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
16782 msgid "_Publish as:"
16783 msgstr "_Publish as:"
16785 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
16786 msgid ""
16787 "iCal\n"
16788 "Free/Busy"
16789 msgstr ""
16790 "iCal\n"
16791 "Free/Busy"
16793 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:101
16794 msgid "Spamassassin (built-in)"
16795 msgstr "Spamassassin (built-in)"
16797 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
16798 msgid ""
16799 "Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
16800 "to be installed."
16801 msgstr ""
16802 "Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
16803 "to be installed."
16805 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
16806 msgid "Spamassassin junk plugin"
16807 msgstr "Spamassassin junk plugin"
16809 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
16810 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
16811 msgstr "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
16813 #. the path to the shared library
16814 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
16815 msgid "Save attachments"
16816 msgstr "Save attachments"
16818 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
16819 msgid "Save Attachments ..."
16820 msgstr "Save Attachments ..."
16822 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
16823 msgid "Save all attachments"
16824 msgstr "Save all attachments"
16826 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:338
16827 msgid "Select save base name"
16828 msgstr "Select save base name"
16830 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:358
16831 msgid "MIME Type"
16832 msgstr "MIME Type"
16834 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
16835 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
16836 msgid "Save"
16837 msgstr "Save"
16840 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
16841 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
16842 #. *
16843 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
16844 msgid "%F %T"
16845 msgstr "%Y-%d-%m %T"
16847 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
16848 msgid "UID"
16849 msgstr "UID"
16851 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
16852 msgid "Description List"
16853 msgstr "Description List"
16855 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
16856 msgid "Categories List"
16857 msgstr "Categories List"
16859 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
16860 msgid "Comment List"
16861 msgstr "Comment List"
16863 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
16864 msgid "Created"
16865 msgstr "Created"
16867 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
16868 msgid "Contact List"
16869 msgstr "Contact List"
16871 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
16872 msgid "Start"
16873 msgstr "Start"
16875 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
16876 msgid "End"
16877 msgstr "End"
16879 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
16880 msgid "percent Done"
16881 msgstr "percent Done"
16883 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
16884 msgid "URL"
16885 msgstr "URL"
16887 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
16888 msgid "Attendees List"
16889 msgstr "Attendees List"
16891 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
16892 msgid "Modified"
16893 msgstr "Modified"
16895 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
16896 msgid "Advanced options for the CSV format"
16897 msgstr "Advanced options for the CSV format"
16899 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
16900 msgid "Prepend a header"
16901 msgstr "Prepend a header"
16903 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
16904 msgid "Value delimiter:"
16905 msgstr "Value delimiter:"
16907 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
16908 msgid "Record delimiter:"
16909 msgstr "Record delimiter:"
16911 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
16912 msgid "Encapsulate values with:"
16913 msgstr "Encapsulate values with:"
16915 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
16916 msgid "Comma separated value format (.csv)"
16917 msgstr "Comma separated value format (.csv)"
16919 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
16920 msgid "Save Selected"
16921 msgstr "Save Selected"
16923 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
16924 msgid "Save to _Disk"
16925 msgstr "Save to _Disk"
16927 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
16928 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
16929 msgstr "Saves selected calendar or tasks list to disk."
16932 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
16933 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
16934 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
16935 #. *
16936 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
16937 msgid "%FT%T"
16938 msgstr "%FT%T"
16940 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
16941 msgid "RDF format (.rdf)"
16942 msgstr "RDF format (.rdf)"
16944 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
16945 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:179
16946 msgid "Select destination file"
16947 msgstr "Select destination file"
16949 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
16950 msgid "Select one source"
16951 msgstr "Select one source"
16953 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
16954 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
16955 msgstr "Selects a single calendar or task source for viewing."
16957 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
16958 msgid "_Show only this Calendar"
16959 msgstr "_Show only this Calendar"
16961 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
16962 msgid "_Show only this Task List"
16963 msgstr "_Show only this Task List"
16965 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
16966 msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
16967 msgstr "A plugin that handles the Startup wizard."
16969 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
16970 msgid "Startup wizard"
16971 msgstr "Startup wizard"
16973 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
16974 msgid "Evolution Setup Assistant"
16975 msgstr "Evolution Setup Assistant"
16977 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
16978 msgid "Welcome"
16979 msgstr "Welcome"
16981 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
16982 msgid ""
16983 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
16984 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
16985 "\n"
16986 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
16987 msgstr ""
16988 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
16989 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
16990 "\n"
16991 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
16993 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
16994 #: ../shell/e-shell-importer.c:147
16995 msgid "Please select the information that you would like to import:"
16996 msgstr "Please select the information that you would like to import:"
16998 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:155
16999 #: ../shell/e-shell-importer.c:400
17000 #, c-format
17001 msgid "From %s:"
17002 msgstr "From %s:"
17004 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
17005 #: ../shell/e-shell-importer.c:511
17006 msgid "Importing data."
17007 msgstr "Importing data."
17009 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
17010 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
17011 msgstr "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
17013 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
17014 msgid "Subject Threading"
17015 msgstr "Subject Threading"
17017 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
17018 msgid "Thread messages by subject"
17019 msgstr "Thread messages by subject"
17021 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
17022 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
17023 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
17024 msgstr "Fall back to threading messages by sub_ject"
17026 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
17027 msgid "Evolution Shell"
17028 msgstr "Evolution Shell"
17030 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
17031 msgid "Evolution Shell Config factory"
17032 msgstr "Evolution Shell Config factory"
17034 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
17035 msgid "Evolution Test"
17036 msgstr "Evolution Test"
17038 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
17039 msgid "Evolution Test component"
17040 msgstr "Evolution Test component"
17042 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
17043 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
17044 msgstr "A GNOME Print description of the current printer settings"
17046 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
17047 msgid "Configuration version"
17048 msgstr "Configuration version"
17050 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
17051 msgid "Default sidebar width"
17052 msgstr "Default sidebar width"
17054 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
17055 msgid "Default window height"
17056 msgstr "Default window height"
17058 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
17059 msgid "Default window width"
17060 msgstr "Default window width"
17062 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
17063 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
17064 msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
17066 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
17067 msgid "Last upgraded configuration version"
17068 msgstr "Last upgraded configuration version"
17070 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
17071 msgid ""
17072 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
17073 msgstr ""
17074 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
17076 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
17077 msgid "Printer settings"
17078 msgstr "Printer settings"
17080 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
17081 msgid "Sidebar is visible"
17082 msgstr "Sidebar is visible"
17084 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
17085 msgid "Skip development warning dialog"
17086 msgstr "Skip development warning dialogue"
17088 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 ../shell/main.c:470
17089 msgid "Start in offline mode"
17090 msgstr "Start in offline mode"
17092 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
17093 msgid ""
17094 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
17095 "(for example \"2.6.0\")."
17096 msgstr ""
17097 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
17098 "(for example \"2.6.0\")."
17100 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
17101 msgid "The default height for the main window, in pixels."
17102 msgstr "The default height for the main window, in pixels."
17104 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
17105 msgid "The default width for the main window, in pixels."
17106 msgstr "The default width for the main window, in pixels."
17108 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
17109 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
17110 msgstr "The default width for the sidebar, in pixels."
17112 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
17113 msgid ""
17114 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
17115 "configuration level (for example \"2.6.0\")."
17116 msgstr ""
17117 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
17118 "configuration level (for example \"2.6.0\")."
17120 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
17121 msgid ""
17122 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
17123 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
17124 "by the GNOME toolbar setting."
17125 msgstr ""
17126 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", or "
17127 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
17128 "by the GNOME toolbar setting."
17130 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
17131 msgid "Toolbar is visible"
17132 msgstr "Toolbar is visible"
17134 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
17135 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
17136 msgstr ""
17137 "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
17139 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
17140 msgid "Whether the sidebar should be visible."
17141 msgstr "Whether the sidebar should be visible."
17143 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
17144 msgid "Whether the toolbar should be visible."
17145 msgstr "Whether the toolbar should be visible."
17147 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
17148 msgid ""
17149 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
17150 msgstr ""
17151 "Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped."
17153 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
17154 msgid "Whether the window buttons should be visible."
17155 msgstr "Whether the window buttons should be visible."
17157 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25
17158 msgid "Window button style"
17159 msgstr "Window button style"
17161 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26
17162 msgid "Window buttons are visible"
17163 msgstr "Window buttons are visible"
17165 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
17166 msgid "<b>Active Connections</b>"
17167 msgstr "<b>Active Connections</b>"
17169 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
17170 msgid "Active Connections"
17171 msgstr "Active Connections"
17173 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
17174 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
17175 msgstr "Click OK to close these connections and go offline"
17177 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
17178 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
17179 msgid "(Untitled)"
17180 msgstr "(Untitled)"
17182 #: ../shell/e-shell-importer.c:135
17183 msgid "Choose the type of importer to run:"
17184 msgstr "Choose the type of importer to run:"
17186 #: ../shell/e-shell-importer.c:138
17187 msgid ""
17188 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
17189 "of file it is from the list.\n"
17190 "\n"
17191 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
17192 "to work it out."
17193 msgstr ""
17194 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
17195 "of file it is from the list.\n"
17196 "\n"
17197 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
17198 "to work it out."
17200 #: ../shell/e-shell-importer.c:144
17201 msgid "Choose the destination for this import"
17202 msgstr "Choose the destination for this import"
17204 #: ../shell/e-shell-importer.c:150
17205 msgid ""
17206 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
17207 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
17208 "settings found. If you would like to\n"
17209 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
17210 msgstr ""
17211 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
17212 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
17213 "settings found. If you would like to\n"
17214 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
17216 #: ../shell/e-shell-importer.c:285
17217 msgid "F_ilename:"
17218 msgstr "F_ilename:"
17220 #: ../shell/e-shell-importer.c:290
17221 msgid "Select a file"
17222 msgstr "Select a file"
17224 #: ../shell/e-shell-importer.c:302
17225 msgid "File _type:"
17226 msgstr "File _type:"
17228 #: ../shell/e-shell-importer.c:338
17229 msgid "Import data and settings from _older programs"
17230 msgstr "Import data and settings from _older programs"
17232 #: ../shell/e-shell-importer.c:341
17233 msgid "Import a _single file"
17234 msgstr "Import a _single file"
17236 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
17237 msgid "Evolution Preferences"
17238 msgstr "Evolution Preferences"
17240 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
17241 msgid "No folder name specified."
17242 msgstr "No folder name specified."
17244 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
17245 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
17246 msgstr "Folder name cannot contain the Return character."
17248 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
17249 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
17250 msgstr "Folder name cannot contain the character \"/\"."
17252 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
17253 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
17254 msgstr "Folder name cannot contain the character \"#\"."
17256 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
17257 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
17258 msgstr "'.' and '..' are reserved folder names."
17260 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:71
17261 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
17262 msgstr "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
17264 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:79
17265 #, c-format
17266 msgid "Error executing %s."
17267 msgstr "Error executing %s."
17269 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:128
17270 msgid "Bug buddy is not installed."
17271 msgstr "Bug buddy is not installed."
17273 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:136
17274 msgid "Bug buddy could not be run."
17275 msgstr "Bug buddy could not be run."
17277 #. The translator-credits string is for translators to list
17278 #. * per language credits for translation, displayed in the
17279 #. * about box
17280 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:530
17281 msgid "translator-credits"
17282 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
17284 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:544
17285 msgid "Groupware Suite"
17286 msgstr "Groupware Suite"
17288 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:775
17289 msgid "_Work Online"
17290 msgstr "_Work Online"
17292 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:788 ../ui/evolution.xml.h:54
17293 msgid "_Work Offline"
17294 msgstr "_Work Offline"
17296 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:801
17297 msgid "Work Offline"
17298 msgstr "Work Offline"
17300 #: ../shell/e-shell-window.c:368
17301 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
17302 msgstr "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
17304 #: ../shell/e-shell-window.c:376
17305 msgid "Evolution is in the process of going offline."
17306 msgstr "Evolution is in the process of going offline."
17308 #: ../shell/e-shell-window.c:383
17309 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
17310 msgstr "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
17312 #: ../shell/e-shell-window.c:783
17313 #, c-format
17314 msgid "Switch to %s"
17315 msgstr "Switch to %s"
17317 #: ../shell/e-shell.c:633
17318 msgid "Uknown system error."
17319 msgstr "Uknown system error."
17321 #: ../shell/e-shell.c:829 ../shell/e-shell.c:830
17322 #, c-format
17323 msgid "%ld KB"
17324 msgstr "%ld KB"
17326 #: ../shell/e-shell.c:1261 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
17327 msgid "OK"
17328 msgstr "OK"
17330 #: ../shell/e-shell.c:1263
17331 msgid "Invalid arguments"
17332 msgstr "Invalid arguments"
17334 #: ../shell/e-shell.c:1265
17335 msgid "Cannot register on OAF"
17336 msgstr "Cannot register on OAF"
17338 #: ../shell/e-shell.c:1267
17339 msgid "Configuration Database not found"
17340 msgstr "Configuration Database not found"
17342 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
17343 msgid "New"
17344 msgstr "New"
17346 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
17347 msgid "New Test"
17348 msgstr "New Test"
17350 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
17351 msgid "_Test"
17352 msgstr "_Test"
17354 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
17355 msgid "Create a new test item"
17356 msgstr "Create a new test item"
17358 #: ../shell/import.glade.h:1
17359 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
17360 msgstr "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
17362 #: ../shell/import.glade.h:2
17363 msgid "Evolution Import Assistant"
17364 msgstr "Evolution Import Assistant"
17366 #: ../shell/import.glade.h:3
17367 msgid "Import File"
17368 msgstr "Import File"
17370 #: ../shell/import.glade.h:4
17371 msgid "Import Location"
17372 msgstr "Import Location"
17374 #: ../shell/import.glade.h:5
17375 msgid "Importer Type"
17376 msgstr "Importer Type"
17378 #: ../shell/import.glade.h:6
17379 msgid "Select Importers"
17380 msgstr "Select Importers"
17382 #: ../shell/import.glade.h:7
17383 msgid "Select a File"
17384 msgstr "Select a File"
17386 #: ../shell/import.glade.h:8
17387 msgid ""
17388 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
17389 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
17390 "importing external files into Evolution."
17391 msgstr ""
17392 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
17393 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
17394 "importing external files into Evolution."
17396 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
17397 #: ../shell/main.c:230
17398 #, no-c-format
17399 msgid ""
17400 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
17401 "of the Evolution groupware suite.\n"
17402 "\n"
17403 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
17404 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
17405 "\n"
17406 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
17407 "this version, and install version %s instead.\n"
17408 "\n"
17409 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
17410 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
17411 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
17412 "\n"
17413 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
17414 "eagerly await your contributions!\n"
17415 msgstr ""
17416 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
17417 "of the Evolution groupware suite.\n"
17418 "\n"
17419 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
17420 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
17421 "\n"
17422 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
17423 "this version, and install version %s instead.\n"
17424 "\n"
17425 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
17426 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
17427 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
17428 "\n"
17429 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
17430 "eagerly await your contributions!\n"
17432 #: ../shell/main.c:254
17433 msgid ""
17434 "Thanks\n"
17435 "The Evolution Team\n"
17436 msgstr ""
17437 "Thanks\n"
17438 "The Evolution Team\n"
17440 #: ../shell/main.c:261
17441 msgid "Do not tell me again"
17442 msgstr "Do not tell me again"
17444 #: ../shell/main.c:468
17445 msgid "Start Evolution activating the specified component"
17446 msgstr "Start Evolution activating the specified component"
17448 #: ../shell/main.c:472
17449 msgid "Start in online mode"
17450 msgstr "Start in online mode"
17452 #: ../shell/main.c:475
17453 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
17454 msgstr "Forcibly shut down all Evolution components"
17456 #: ../shell/main.c:479
17457 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
17458 msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
17460 #: ../shell/main.c:482
17461 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
17462 msgstr "Send the debugging output of all components to a file."
17464 #: ../shell/main.c:484
17465 msgid "Disable loading of any plugins."
17466 msgstr "Disable loading of any plugins."
17468 #: ../shell/main.c:515
17469 #, c-format
17470 msgid ""
17471 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
17472 "  Use %s --help for more information.\n"
17473 msgstr ""
17474 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
17475 "  Use %s --help for more information.\n"
17477 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
17478 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
17479 msgstr "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
17481 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
17482 msgid "Continue"
17483 msgstr "Continue"
17485 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
17486 msgid "Delete old data from version {0}?"
17487 msgstr "Delete old data from version {0}?"
17489 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
17490 msgid "Evolution can not start."
17491 msgstr "Evolution cannot start."
17493 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
17494 msgid ""
17495 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
17496 "reprompted next time they are needed."
17497 msgstr ""
17498 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
17499 "reprompted next time they are needed."
17501 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
17502 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
17503 msgstr "Insufficient disk space for upgrade."
17505 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
17506 msgid "Really delete old data?"
17507 msgstr "Really delete old data?"
17509 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
17510 msgid ""
17511 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
17512 "permanently removed.\n"
17513 "\n"
17514 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
17515 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
17516 "correctly before deleting this old data.\n"
17517 "\n"
17518 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
17519 "without manual intervention.\n"
17520 msgstr ""
17521 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
17522 "permanently removed.\n"
17523 "\n"
17524 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
17525 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
17526 "correctly before deleting this old data.\n"
17527 "\n"
17528 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
17529 "without manual intervention.\n"
17531 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
17532 msgid ""
17533 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
17534 "\n"
17535 "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
17536 "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
17537 "this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
17538 "evolution&quot; at your convenience.\n"
17539 msgstr ""
17540 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
17541 "\n"
17542 "If you choose to remove these data, the entire contents of the &quot;"
17543 "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
17544 "these data, then you may manually remove the contents of &quot;"
17545 "evolution&quot; at your convenience.\n"
17547 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
17548 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
17549 msgstr "Upgrade from previous version failed: {0}"
17551 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
17552 msgid ""
17553 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
17554 "you only have {1} available.\n"
17555 "\n"
17556 "You will need to make more space available in your home directory before you "
17557 "can continue."
17558 msgstr ""
17559 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
17560 "you only have {1} available.\n"
17561 "\n"
17562 "You will need to make more space available in your home directory before you "
17563 "can continue."
17565 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
17566 msgid ""
17567 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
17568 "\n"
17569 "Click help for details"
17570 msgstr ""
17571 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
17572 "\n"
17573 "Click help for details"
17575 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
17576 msgid ""
17577 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
17578 "\n"
17579 "{0}\n"
17580 "\n"
17581 "Click help for details."
17582 msgstr ""
17583 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
17584 "\n"
17585 "{0}\n"
17586 "\n"
17587 "Click help for details."
17589 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
17590 msgid "_Forget"
17591 msgstr "_Forget"
17593 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
17594 msgid "_Keep Data"
17595 msgstr "_Keep Data"
17597 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
17598 msgid "_Remind Me Later"
17599 msgstr "_Remind Me Later"
17601 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
17602 msgid ""
17603 "{1}\n"
17604 "\n"
17605 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
17606 "data.\n"
17607 msgstr ""
17608 "{1}\n"
17609 "\n"
17610 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
17611 "data.\n"
17613 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
17614 #, c-format
17615 msgid ""
17616 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
17617 "\n"
17618 "Edit trust settings:"
17619 msgstr ""
17620 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
17621 "\n"
17622 "Edit trust settings:"
17624 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
17625 msgid ""
17626 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
17627 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
17628 "indicated here"
17629 msgstr ""
17630 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
17631 "you then trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
17632 "indicated here"
17634 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
17635 msgid ""
17636 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
17637 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
17638 "unless otherwise indicated here"
17639 msgstr ""
17640 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
17641 "certificate, you then do not trust the authenticity of this certificate "
17642 "unless otherwise indicated here"
17644 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
17645 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
17646 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:375
17647 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
17648 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:595
17649 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:603
17650 msgid "Select a certificate to import..."
17651 msgstr "Select a certificate to import..."
17653 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:267
17654 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:472
17655 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:690
17656 msgid "Certificate Name"
17657 msgstr "Certificate Name"
17659 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
17660 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:490
17661 msgid "Purposes"
17662 msgstr "Purposes"
17664 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:285 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
17665 #: ../smime/lib/e-cert.c:570
17666 msgid "Serial Number"
17667 msgstr "Serial Number"
17669 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:293
17670 msgid "Expires"
17671 msgstr "Expires"
17673 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:481
17674 msgid "E-Mail Address"
17675 msgstr "E-Mail Address"
17677 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
17678 #, c-format
17679 msgid "Certificate Viewer: %s"
17680 msgstr "Certificate Viewer: %s"
17682 #: ../smime/gui/component.c:47
17683 #, c-format
17684 msgid "Enter the password for `%s'"
17685 msgstr "Enter the password for `%s'"
17687 #. we're setting the password initially
17688 #: ../smime/gui/component.c:70
17689 msgid "Enter new password for certificate database"
17690 msgstr "Enter new password for certificate database"
17692 #: ../smime/gui/component.c:72
17693 msgid "Enter new password"
17694 msgstr "Enter new password"
17696 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
17697 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
17698 #, c-format
17699 msgid ""
17700 "Issued to:\n"
17701 "  Subject: %s\n"
17702 msgstr ""
17703 "Issued to:\n"
17704 "  Subject: %s\n"
17706 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
17707 #, c-format
17708 msgid ""
17709 "Issued by:\n"
17710 "  Subject: %s\n"
17711 msgstr ""
17712 "Issued by:\n"
17713 "  Subject: %s\n"
17715 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
17716 msgid "Select certificate"
17717 msgstr "Select certificate"
17719 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
17720 msgid "<Not Part of Certificate>"
17721 msgstr "<Not Part of Certificate>"
17723 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
17724 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
17725 msgstr "<b>Certificate Fields</b>"
17727 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
17728 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
17729 msgstr "<b>Certificate Hierarchy</b>"
17731 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
17732 msgid "<b>Field Value</b>"
17733 msgstr "<b>Field Value</b>"
17735 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
17736 msgid "<b>Fingerprints</b>"
17737 msgstr "<b>Fingerprints</b>"
17739 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
17740 msgid "<b>Issued By</b>"
17741 msgstr "<b>Issued By</b>"
17743 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
17744 msgid "<b>Issued To</b>"
17745 msgstr "<b>Issued To</b>"
17747 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
17748 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
17749 msgstr "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
17751 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
17752 msgid "<b>Validity</b>"
17753 msgstr "<b>Validity</b>"
17755 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
17756 msgid "Authorities"
17757 msgstr "Authorities"
17759 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
17760 msgid "Backup"
17761 msgstr "Backup"
17763 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
17764 msgid "Backup All"
17765 msgstr "Backup All"
17767 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
17768 msgid ""
17769 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
17770 "and its policy and procedures (if available)."
17771 msgstr ""
17772 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
17773 "and its policy and procedures (if available)."
17775 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
17776 msgid "Certificate"
17777 msgstr "Certificate"
17779 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
17780 msgid "Certificate Authority Trust"
17781 msgstr "Certificate Authority Trust"
17783 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
17784 msgid "Certificate details"
17785 msgstr "Certificate details"
17787 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
17788 msgid "Certificates Table"
17789 msgstr "Certificates Table"
17791 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
17792 msgid "Common Name (CN)"
17793 msgstr "Common Name (CN)"
17795 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
17796 msgid "Contact Certificates"
17797 msgstr "Contact Certificates"
17799 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
17800 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
17801 msgstr "Do not trust the authenticity of this certificate"
17803 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
17804 msgid "Dummy window only"
17805 msgstr "Dummy window only"
17807 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
17808 msgid "Edit"
17809 msgstr "Edit"
17811 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
17812 msgid "Email Certificate Trust Settings"
17813 msgstr "Email Certificate Trust Settings"
17815 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
17816 msgid "Email Recipient Certificate"
17817 msgstr "Email Recipient Certificate"
17819 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
17820 msgid "Email Signer Certificate"
17821 msgstr "Email Signer Certificate"
17823 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
17824 msgid "Expires On"
17825 msgstr "Expires On"
17827 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
17828 msgid "Import"
17829 msgstr "Import"
17831 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
17832 msgid "Issued On"
17833 msgstr "Issued On"
17835 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
17836 msgid "MD5 Fingerprint"
17837 msgstr "MD5 Fingerprint"
17839 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
17840 msgid "Organization (O)"
17841 msgstr "Organization (O)"
17843 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
17844 msgid "Organizational Unit (OU)"
17845 msgstr "Organizational Unit (OU)"
17847 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
17848 msgid "SHA1 Fingerprint"
17849 msgstr "SHA1 Fingerprint"
17851 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
17852 msgid "SSL Client Certificate"
17853 msgstr "SSL Client Certificate"
17855 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
17856 msgid "SSL Server Certificate"
17857 msgstr "SSL Server Certificate"
17859 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
17860 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
17861 msgstr "Trust the authenticity of this certificate"
17863 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
17864 msgid "Trust this CA to identify email users."
17865 msgstr "Trust this CA to identify email users."
17867 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
17868 msgid "Trust this CA to identify software developers."
17869 msgstr "Trust this CA to identify software developers."
17871 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
17872 msgid "Trust this CA to identify web sites."
17873 msgstr "Trust this CA to identify web sites."
17875 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
17876 msgid "View"
17877 msgstr "View"
17879 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
17880 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
17881 msgstr "You have certificates from these organizations that identify you:"
17883 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
17884 msgid ""
17885 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
17886 msgstr ""
17887 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
17889 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
17890 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
17891 msgstr "You have certificates on file that identify these people:"
17893 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
17894 msgid "Your Certificates"
17895 msgstr "Your Certificates"
17897 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
17898 msgid "_Edit CA Trust"
17899 msgstr "_Edit CA Trust"
17901 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
17902 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:664
17903 msgid "Certificate already exists"
17904 msgstr "Certificate already exists"
17906 #: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
17907 msgid "%d/%m/%Y"
17908 msgstr "%d/%m/%Y"
17910 #. x509 certificate usage types
17911 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
17912 msgid "Sign"
17913 msgstr "Sign"
17915 #: ../smime/lib/e-cert.c:426
17916 msgid "Encrypt"
17917 msgstr "Encrypt"
17919 #: ../smime/lib/e-cert.c:531
17920 msgid "Version"
17921 msgstr "Version"
17923 #: ../smime/lib/e-cert.c:546
17924 msgid "Version 1"
17925 msgstr "Version 1"
17927 #: ../smime/lib/e-cert.c:549
17928 msgid "Version 2"
17929 msgstr "Version 2"
17931 #: ../smime/lib/e-cert.c:552
17932 msgid "Version 3"
17933 msgstr "Version 3"
17935 #: ../smime/lib/e-cert.c:634
17936 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
17937 msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
17939 #: ../smime/lib/e-cert.c:637
17940 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
17941 msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
17943 #: ../smime/lib/e-cert.c:640
17944 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
17945 msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
17947 #: ../smime/lib/e-cert.c:667
17948 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
17949 msgstr "PKCS #1 RSA Encryption"
17951 #: ../smime/lib/e-cert.c:670
17952 msgid "Certificate Key Usage"
17953 msgstr "Certificate Key Usage"
17955 #: ../smime/lib/e-cert.c:673
17956 msgid "Netscape Certificate Type"
17957 msgstr "Netscape Certificate Type"
17959 #: ../smime/lib/e-cert.c:676
17960 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
17961 msgstr "Certificate Authority Key Identifier"
17963 #: ../smime/lib/e-cert.c:688
17964 #, c-format
17965 msgid "Object Identifier (%s)"
17966 msgstr "Object Identifier (%s)"
17968 #: ../smime/lib/e-cert.c:739
17969 msgid "Algorithm Identifier"
17970 msgstr "Algorithm Identifier"
17972 #: ../smime/lib/e-cert.c:747
17973 msgid "Algorithm Parameters"
17974 msgstr "Algorithm Parameters"
17976 #: ../smime/lib/e-cert.c:769
17977 msgid "Subject Public Key Info"
17978 msgstr "Subject Public Key Info"
17980 #: ../smime/lib/e-cert.c:774
17981 msgid "Subject Public Key Algorithm"
17982 msgstr "Subject Public Key Algorithm"
17984 #: ../smime/lib/e-cert.c:789
17985 msgid "Subject's Public Key"
17986 msgstr "Subject's Public Key"
17988 #: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
17989 msgid "Error: Unable to process extension"
17990 msgstr "Error: Unable to process extension"
17992 #: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
17993 msgid "Object Signer"
17994 msgstr "Object Signer"
17996 #: ../smime/lib/e-cert.c:835
17997 msgid "SSL Certificate Authority"
17998 msgstr "SSL Certificate Authority"
18000 #: ../smime/lib/e-cert.c:839
18001 msgid "Email Certificate Authority"
18002 msgstr "Email Certificate Authority"
18004 #: ../smime/lib/e-cert.c:867
18005 msgid "Signing"
18006 msgstr "Signing"
18008 #: ../smime/lib/e-cert.c:871
18009 msgid "Non-repudiation"
18010 msgstr "Non-repudiation"
18012 #: ../smime/lib/e-cert.c:875
18013 msgid "Key Encipherment"
18014 msgstr "Key Encipherment"
18016 #: ../smime/lib/e-cert.c:879
18017 msgid "Data Encipherment"
18018 msgstr "Data Encipherment"
18020 #: ../smime/lib/e-cert.c:883
18021 msgid "Key Agreement"
18022 msgstr "Key Agreement"
18024 #: ../smime/lib/e-cert.c:887
18025 msgid "Certificate Signer"
18026 msgstr "Certificate Signer"
18028 #: ../smime/lib/e-cert.c:891
18029 msgid "CRL Signer"
18030 msgstr "CRL Signer"
18032 #: ../smime/lib/e-cert.c:939
18033 msgid "Critical"
18034 msgstr "Critical"
18036 #: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
18037 msgid "Not Critical"
18038 msgstr "Not Critical"
18040 #: ../smime/lib/e-cert.c:965
18041 msgid "Extensions"
18042 msgstr "Extensions"
18044 #: ../smime/lib/e-cert.c:1036
18045 #, c-format
18046 msgid "%s = %s"
18047 msgstr "%s = %s"
18049 #: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
18050 msgid "Certificate Signature Algorithm"
18051 msgstr "Certificate Signature Algorithm"
18053 #: ../smime/lib/e-cert.c:1101
18054 msgid "Issuer"
18055 msgstr "Issuer"
18057 #: ../smime/lib/e-cert.c:1155
18058 msgid "Issuer Unique ID"
18059 msgstr "Issuer Unique ID"
18061 #: ../smime/lib/e-cert.c:1174
18062 msgid "Subject Unique ID"
18063 msgstr "Subject Unique ID"
18065 #: ../smime/lib/e-cert.c:1217
18066 msgid "Certificate Signature Value"
18067 msgstr "Certificate Signature Value"
18069 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
18070 msgid "PKCS12 File Password"
18071 msgstr "PKCS12 File Password"
18073 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
18074 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
18075 msgstr "Enter password for PKCS12 file:"
18077 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
18078 msgid "Imported Certificate"
18079 msgstr "Imported Certificate"
18081 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:321
18082 msgid "An attachment to add."
18083 msgstr "An attachment to add."
18085 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:322
18086 msgid "Content type of the attachment."
18087 msgstr "Content type of the attachment."
18089 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:323
18090 msgid "The filename to display in the mail."
18091 msgstr "The filename to display in the mail."
18093 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
18094 msgid "Description of the attachment."
18095 msgstr "Description of the attachment."
18097 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
18098 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
18099 msgstr "Mark attachment to be shown inline by default."
18101 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
18102 msgid "Default subject for the message."
18103 msgstr "Default subject for the message."
18105 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
18106 #. * found, so just bail completely.
18108 #: ../tools/killev.c:61
18109 #, c-format
18110 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
18111 msgstr "Could not execute '%s': %s\n"
18113 #: ../tools/killev.c:76
18114 #, c-format
18115 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
18116 msgstr "Shutting down %s (%s)\n"
18118 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
18119 msgid "Address _Book Properties"
18120 msgstr "Address _Book Properties"
18122 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
18123 msgid "Change the properties of the selected folder"
18124 msgstr "Change the properties of the selected folder"
18126 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
18127 msgid "Co_py All Contacts To..."
18128 msgstr "Co_py All Contacts To..."
18130 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
18131 msgid "Contact _Preview"
18132 msgstr "Contact _Preview"
18134 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
18135 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
18136 msgstr "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
18138 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
18139 msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
18140 msgstr "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
18142 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
18143 msgid "Copy the selection"
18144 msgstr "Copy the selection"
18146 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
18147 msgid "Copy to Folder..."
18148 msgstr "Copy to Folder..."
18150 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
18151 msgid "Create a new addressbook folder"
18152 msgstr "Create a new addressbook folder"
18154 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
18155 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
18156 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
18157 msgid "Cut"
18158 msgstr "Cut"
18160 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
18161 msgid "Cut the selection"
18162 msgstr "Cut the selection"
18164 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
18165 msgid "Del_ete Address Book"
18166 msgstr "Del_ete Address Book"
18168 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
18169 msgid "Delete selected contacts"
18170 msgstr "Delete selected contacts"
18172 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
18173 msgid "Delete the selected folder"
18174 msgstr "Delete the selected folder"
18176 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
18177 msgid "Forward Contact"
18178 msgstr "Forward Contact"
18180 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
18181 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
18182 msgstr "Mo_ve All Contacts To..."
18184 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
18185 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
18186 msgstr "Move Selected Contacts to Another Folder..."
18188 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
18189 msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
18190 msgstr "Move the contacts of the selected folder into another folder"
18192 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
18193 msgid "Move to Folder..."
18194 msgstr "Move to Folder..."
18196 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
18197 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
18198 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
18199 msgid "Paste"
18200 msgstr "Paste"
18202 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
18203 msgid "Paste the clipboard"
18204 msgstr "Paste the clipboard"
18206 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
18207 msgid "Previews the contacts to be printed"
18208 msgstr "Previews the contacts to be printed"
18210 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
18211 msgid "Print selected contacts"
18212 msgstr "Print selected contacts"
18214 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
18215 msgid "Rename the selected folder"
18216 msgstr "Rename the selected folder"
18218 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
18219 msgid "S_ave Address Book As VCard"
18220 msgstr "S_ave Address Book As VCard"
18222 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
18223 msgid "Save selected contacts as a VCard."
18224 msgstr "Save selected contacts as a VCard."
18226 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
18227 msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
18228 msgstr "Save the contacts of the selected folder as VCard"
18230 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2709
18231 msgid "Select All"
18232 msgstr "Select All"
18234 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
18235 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:12
18236 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
18237 msgid "Select _All"
18238 msgstr "Select _All"
18240 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
18241 msgid "Select all contacts"
18242 msgstr "Select all contacts"
18244 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
18245 msgid "Send a message to the selected contacts."
18246 msgstr "Send a message to the selected contacts."
18248 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
18249 msgid "Send message to contact"
18250 msgstr "Send message to contact"
18252 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
18253 msgid "Send selected contacts to another person."
18254 msgstr "Send selected contacts to another person."
18256 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
18257 msgid "Show contact preview window"
18258 msgstr "Show contact preview window"
18260 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
18261 msgid "St_op"
18262 msgstr "St_op"
18264 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
18265 msgid "Stop"
18266 msgstr "Stop"
18268 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
18269 msgid "Stop Loading"
18270 msgstr "Stop Loading"
18272 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
18273 msgid "View the current contact"
18274 msgstr "View the current contact"
18276 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
18277 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
18278 msgid "_Actions"
18279 msgstr "_Actions"
18281 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
18282 msgid "_Copy Contact to..."
18283 msgstr "_Copy Contact to..."
18285 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
18286 msgid "_Copy Folder Contacts To"
18287 msgstr "_Copy Folder Contacts To"
18289 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
18290 msgid "_Delete Contact"
18291 msgstr "_Delete Contact"
18293 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
18294 msgid "_Forward Contact..."
18295 msgstr "_Forward Contact..."
18297 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
18298 msgid "_Move Contact to..."
18299 msgstr "_Move Contact to..."
18301 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
18302 msgid "_Move Folder Contacts To"
18303 msgstr "_Move Folder Contacts To"
18305 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:46
18306 msgid "_New"
18307 msgstr "_New"
18309 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
18310 msgid "_Rename"
18311 msgstr "_Rename"
18313 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
18314 msgid "_Save Contact as VCard..."
18315 msgstr "_Save Contact as VCard..."
18317 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
18318 msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
18319 msgstr "_Save Folder Contacts As VCard"
18321 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
18322 msgid "_Send Message to Contact..."
18323 msgstr "_Send Message to Contact..."
18325 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
18326 msgid "Day"
18327 msgstr "Day"
18329 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
18330 msgid "Delete All Occurrences"
18331 msgstr "Delete All Occurrences"
18333 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
18334 msgid "Delete the appointment"
18335 msgstr "Delete the appointment"
18337 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
18338 msgid "Delete this Occurrence"
18339 msgstr "Delete this Occurrence"
18341 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
18342 msgid "Go To"
18343 msgstr "Go To"
18345 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
18346 msgid "Go back"
18347 msgstr "Go back"
18349 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
18350 msgid "Go forward"
18351 msgstr "Go forward"
18353 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
18354 msgid "List"
18355 msgstr "List"
18357 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
18358 msgid "Month"
18359 msgstr "Month"
18361 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
18362 msgid "Next"
18363 msgstr "Next"
18365 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
18366 msgid "Previews the calendar to be printed"
18367 msgstr "Previews the calendar to be printed"
18369 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
18370 msgid "Previous"
18371 msgstr "Previous"
18373 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
18374 msgid "Print this calendar"
18375 msgstr "Print this calendar"
18377 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
18378 msgid "Purg_e"
18379 msgstr "Purg_e"
18381 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
18382 msgid "Purge old appointments and meetings"
18383 msgstr "Purge old appointments and meetings"
18385 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
18386 msgid "Select _Date"
18387 msgstr "Select _Date"
18389 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
18390 msgid "Select _Today"
18391 msgstr "Select _Today"
18393 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
18394 msgid "Select a specific date"
18395 msgstr "Select a specific date"
18397 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
18398 msgid "Select today"
18399 msgstr "Select today"
18401 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
18402 msgid "Show as list"
18403 msgstr "Show as list"
18405 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
18406 msgid "Show one day"
18407 msgstr "Show one day"
18409 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
18410 msgid "Show one month"
18411 msgstr "Show one month"
18413 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
18414 msgid "Show one week"
18415 msgstr "Show one week"
18417 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
18418 msgid "Show the working week"
18419 msgstr "Show the working week"
18421 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
18422 msgid "View the current appointment"
18423 msgstr "View the current appointment"
18425 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
18426 msgid "Week"
18427 msgstr "Week"
18429 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
18430 msgid "Work Week"
18431 msgstr "Work Week"
18433 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
18434 msgid "_Open Appointment"
18435 msgstr "_Open Appointment"
18437 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
18438 msgid "Copy selected text to the clipboard"
18439 msgstr "Copy selected text to the clipboard"
18441 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
18442 msgid "Copy selection to clipboard"
18443 msgstr "Copy selection to clipboard"
18445 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
18446 msgid "Cut selected text to the clipboard"
18447 msgstr "Cut selected text to the clipboard"
18449 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
18450 msgid "Cut selection to clipboard"
18451 msgstr "Cut selection to clipboard"
18453 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
18454 msgid "Paste from clipboard"
18455 msgstr "Paste from clipboard"
18457 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:10
18458 msgid "Paste text from the clipboard"
18459 msgstr "Paste text from the clipboard"
18461 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
18462 msgid "Select all text"
18463 msgstr "Select all text"
18465 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
18466 msgid "Attach"
18467 msgstr "Attach"
18469 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
18470 msgid "Click here to attach a file"
18471 msgstr "Click here to attach a file"
18473 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
18474 msgid "Click here to close the current window"
18475 msgstr "Click here to close the current window"
18477 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
18478 msgid "Click here to save the current window"
18479 msgstr "Click here to save the current window"
18481 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
18482 msgid "Click here to view help available"
18483 msgstr "Click here to view help available"
18486 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
18487 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
18488 #. accel="*Ctrl*s"/>
18490 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
18491 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
18492 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
18493 msgid "Close"
18494 msgstr "Close"
18496 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:14 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
18497 msgid "_Attachment..."
18498 msgstr "_Attachment..."
18500 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
18501 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
18502 msgid "_Close"
18503 msgstr "_Close"
18505 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
18506 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
18507 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
18508 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:41
18509 msgid "_File"
18510 msgstr "_File"
18512 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution.xml.h:43
18513 msgid "_Help"
18514 msgstr "_Help"
18516 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
18517 msgid "_Insert"
18518 msgstr "_Insert"
18520 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
18521 msgid "_Options"
18522 msgstr "_Options"
18524 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
18525 msgid "Alar_ms"
18526 msgstr "Alar_ms"
18528 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
18529 msgid "All day Event"
18530 msgstr "All day Event"
18532 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
18533 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
18534 msgid "Classify as Confidential"
18535 msgstr "Classify as Confidential"
18537 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
18538 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
18539 msgid "Classify as Private"
18540 msgstr "Classify as Private"
18542 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
18543 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
18544 msgid "Classify as public"
18545 msgstr "Classify as public"
18547 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
18548 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
18549 msgstr "Click here to set or unset alarms for this event"
18551 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
18552 msgid "Insert advanced send options"
18553 msgstr "Insert advanced send options"
18555 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
18556 msgid "Make this a recurring event"
18557 msgstr "Make this a recurring event"
18559 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
18560 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
18561 msgid "Pu_blic"
18562 msgstr "Pu_blic"
18564 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
18565 msgid "Query free / busy information for the attendees"
18566 msgstr "Query free/busy information for the attendees"
18568 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
18569 msgid "R_ole Field"
18570 msgstr "R_ole Field"
18572 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
18573 msgid "Show time as b_usy"
18574 msgstr "Show time as b_usy"
18576 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
18577 msgid "Time _Zone"
18578 msgstr "Time _Zone"
18580 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
18581 msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
18582 msgstr "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
18584 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
18585 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
18586 msgstr "Toggles whether the RSVP field is displayed"
18588 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
18589 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
18590 msgstr "Toggles whether the Role field is displayed"
18592 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
18593 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
18594 msgstr "Toggles whether the Status field is displayed"
18596 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
18597 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
18598 msgstr "Toggles whether the time zone is displayed"
18600 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
18601 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
18602 msgid "Toggles whether to display categories"
18603 msgstr "Toggles whether to display categories"
18605 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
18606 msgid "Toggles whether to have All day Event"
18607 msgstr "Toggles whether to have All day Event"
18609 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
18610 msgid "Toggles whether to show time as busy"
18611 msgstr "Toggles whether to show time as busy"
18613 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
18614 msgid "_All day Event"
18615 msgstr "_All day Event"
18617 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
18618 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
18619 msgid "_Classification"
18620 msgstr "_Classification"
18622 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
18623 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
18624 msgid "_Confidential"
18625 msgstr "_Confidential"
18627 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
18628 msgid "_Free/Busy"
18629 msgstr "_Free/Busy"
18631 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
18632 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
18633 msgid "_Private"
18634 msgstr "_Private"
18636 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
18637 msgid "_RSVP"
18638 msgstr "_RSVP"
18640 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
18641 msgid "_Recurrence"
18642 msgstr "_Recurrence"
18644 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
18645 msgid "_Status Field"
18646 msgstr "_Status Field"
18648 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
18649 msgid "_Type Field"
18650 msgstr "_Type Field"
18652 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
18653 msgid "Cancel the current mail operation"
18654 msgstr "Cancel the current mail operation"
18656 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
18657 msgid "Copy the selected folder into another folder"
18658 msgstr "Copy the selected folder into another folder"
18660 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
18661 msgid "Create a new folder for storing mail"
18662 msgstr "Create a new folder for storing mail"
18664 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
18665 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
18666 msgstr "Create or edit Search Folder definitions"
18668 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
18669 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
18670 msgstr "Create or edit rules for filtering new mail"
18672 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
18673 msgid "Empty _Trash"
18674 msgstr "Empty _Trash"
18676 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
18677 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
18678 msgid "F_older"
18679 msgstr "F_older"
18681 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
18682 msgid "Message _Preview"
18683 msgstr "Message _Preview"
18685 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
18686 msgid "Move the selected folder into another folder"
18687 msgstr "Move the selected folder into another folder"
18689 #. Alphabetical by name, yo
18690 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
18691 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
18692 msgstr "Permanently remove all deleted messages from all folders"
18694 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
18695 msgid "Search F_olders"
18696 msgstr "Search F_olders"
18698 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
18699 msgid "Show message preview window"
18700 msgstr "Show message preview window"
18702 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
18703 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
18704 msgstr "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
18706 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
18707 msgid "_Copy Folder To..."
18708 msgstr "_Copy Folder To..."
18710 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
18711 msgid "_Message Filters"
18712 msgstr "_Message Filters"
18714 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
18715 msgid "_Move Folder To..."
18716 msgstr "_Move Folder To..."
18718 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
18719 msgid "_New..."
18720 msgstr "_New..."
18723 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
18725 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
18726 msgid "_Subscriptions"
18727 msgstr "_Subscriptions"
18729 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
18730 msgid "Change the name of this folder"
18731 msgstr "Change the name of this folder"
18733 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
18734 msgid "Change the properties of this folder"
18735 msgstr "Change the properties of this folder"
18737 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
18738 msgid "Collapse All _Threads"
18739 msgstr "Collapse All _Threads"
18741 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
18742 msgid "Collapse all message threads"
18743 msgstr "Collapse all message threads"
18745 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
18746 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
18747 msgstr "Copy selected message(s) to the clipboard"
18749 #. Alphabetical by name, yo
18750 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
18751 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
18752 msgstr "Cut selected message(s) to the clipboard"
18754 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
18755 msgid "E_xpand All Threads"
18756 msgstr "E_xpand All Threads"
18758 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
18759 msgid "E_xpunge"
18760 msgstr "E_xpunge"
18762 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
18763 msgid "Expand all message threads"
18764 msgstr "Expand all message threads"
18766 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
18767 msgid "Hide S_elected Messages"
18768 msgstr "Hide S_elected Messages"
18770 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
18771 msgid "Hide _Deleted Messages"
18772 msgstr "Hide _Deleted Messages"
18774 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
18775 msgid "Hide _Read Messages"
18776 msgstr "Hide _Read Messages"
18778 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
18779 msgid ""
18780 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
18781 msgstr ""
18782 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
18784 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
18785 msgid "Mar_k Messages as Read"
18786 msgstr "Mar_k Messages as Read"
18788 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
18789 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
18790 msgstr "Paste message(s) from the clipboard"
18792 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
18793 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
18794 msgstr "Permanently remove all deleted messages from this folder"
18796 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
18797 msgid "Permanently remove this folder"
18798 msgstr "Permanently remove this folder"
18800 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
18801 msgid "Select Message _Thread"
18802 msgstr "Select Message _Thread"
18804 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
18805 msgid "Select _All Messages"
18806 msgstr "Select _All Messages"
18808 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
18809 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
18810 msgstr "Select all and only the messages that are not currently selected"
18812 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
18813 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
18814 msgstr "Select all messages in the same thread as the selected message"
18816 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
18817 msgid "Select all visible messages"
18818 msgstr "Select all visible messages"
18820 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
18821 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
18822 msgstr "Sh_ow Hidden Messages"
18824 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
18825 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
18826 msgstr "Show messages that have been temporarily hidden"
18828 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
18829 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
18830 msgstr "Temporarily hide all messages that have already been read"
18832 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
18833 msgid "Temporarily hide the selected messages"
18834 msgstr "Temporarily hide the selected messages"
18836 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
18837 msgid "Threaded Message list"
18838 msgstr "Threaded Message list"
18840 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
18841 msgid "_Group By Threads"
18842 msgstr "_Group By Threads"
18844 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
18845 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
18846 msgid "_Message"
18847 msgstr "_Message"
18849 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
18850 msgid "A_dd Sender to Address Book"
18851 msgstr "A_dd Sender to Address Book"
18853 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
18854 msgid "A_pply Filters"
18855 msgstr "A_pply Filters"
18857 #. Alphabetical by name, yo
18858 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
18859 msgid "Add Sender to Address Book"
18860 msgstr "Add Sender to Address Book"
18862 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
18863 msgid "All Message _Headers"
18864 msgstr "All Message _Headers"
18866 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
18867 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
18868 msgstr "Apply filter rules to the selected messages"
18870 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
18871 msgid "Check for _Junk"
18872 msgstr "Check for _Junk"
18874 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
18875 msgid "Compose _New Message"
18876 msgstr "Compose _New Message"
18878 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
18879 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
18880 msgstr "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
18882 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
18883 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
18884 msgstr "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
18886 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
18887 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
18888 msgstr "Compose a reply to the sender of the selected message"
18890 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
18891 msgid "Copy selected messages to another folder"
18892 msgstr "Copy selected messages to another folder"
18894 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
18895 msgid "Create R_ule"
18896 msgstr "Create R_ule"
18898 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
18899 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
18900 msgstr "Create a Search Folder for these recipients"
18902 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
18903 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
18904 msgstr "Create a Search Folder for this mailing list"
18906 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
18907 msgid "Create a Search Folder for this sender"
18908 msgstr "Create a Search Folder for this sender"
18910 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
18911 msgid "Create a Search Folder for this subject"
18912 msgstr "Create a Search Folder for this subject"
18914 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
18915 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
18916 msgstr "Create a rule to filter messages from this sender"
18918 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
18919 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
18920 msgstr "Create a rule to filter messages to these recipients"
18922 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
18923 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
18924 msgstr "Create a rule to filter messages to this mailing list"
18926 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
18927 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
18928 msgstr "Create a rule to filter messages with this subject"
18930 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
18931 msgid "Decrease the text size"
18932 msgstr "Decrease the text size"
18934 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
18935 msgid "Display the next important message"
18936 msgstr "Display the next important message"
18938 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
18939 msgid "Display the next message"
18940 msgstr "Display the next message"
18942 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
18943 msgid "Display the next unread message"
18944 msgstr "Display the next unread message"
18946 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
18947 msgid "Display the next unread thread"
18948 msgstr "Display the next unread thread"
18950 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
18951 msgid "Display the previous important message"
18952 msgstr "Display the previous important message"
18954 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
18955 msgid "Display the previous message"
18956 msgstr "Display the previous message"
18958 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
18959 msgid "Display the previous unread message"
18960 msgstr "Display the previous unread message"
18962 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
18963 msgid "F_orward As..."
18964 msgstr "F_orward As..."
18966 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
18967 msgid "Filter on Mailing _List..."
18968 msgstr "Filter on Mailing _List..."
18970 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
18971 msgid "Filter on Se_nder..."
18972 msgstr "Filter on Se_nder..."
18974 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
18975 msgid "Filter on _Recipients..."
18976 msgstr "Filter on _Recipients..."
18978 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
18979 msgid "Filter on _Subject..."
18980 msgstr "Filter on _Subject..."
18982 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
18983 msgid "Filter the selected messages for junk status"
18984 msgstr "Filter the selected messages for junk status"
18986 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
18987 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
18988 msgstr "Flag selected message(s) for follow-up"
18990 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
18991 msgid "Follow _Up..."
18992 msgstr "Follow _Up..."
18994 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
18995 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
18996 msgstr "Force images in HTML mail to be loaded"
18998 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
18999 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
19000 msgstr "Forward the selected message in the body of a new message"
19002 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
19003 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
19004 msgstr "Forward the selected message quoted like a reply"
19006 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
19007 msgid "Forward the selected message to someone"
19008 msgstr "Forward the selected message to someone"
19010 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
19011 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
19012 msgstr "Forward the selected message to someone as an attachment"
19014 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
19015 msgid "Increase the text size"
19016 msgstr "Increase the text size"
19018 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
19019 msgid "Mar_k as"
19020 msgstr "Mar_k as"
19022 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
19023 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
19024 msgstr "Mark the selected message(s) as having been read"
19026 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
19027 msgid "Mark the selected message(s) as important"
19028 msgstr "Mark the selected message(s) as important"
19030 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
19031 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
19032 msgstr "Mark the selected message(s) as junk"
19034 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
19035 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
19036 msgstr "Mark the selected message(s) as not being junk"
19038 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
19039 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
19040 msgstr "Mark the selected message(s) as not having been read"
19042 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
19043 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
19044 msgstr "Mark the selected message(s) as unimportant"
19046 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
19047 msgid "Mark the selected messages for deletion"
19048 msgstr "Mark the selected messages for deletion"
19050 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
19051 msgid "Move selected message(s) to another folder"
19052 msgstr "Move selected message(s) to another folder"
19054 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
19055 msgid "Next _Important Message"
19056 msgstr "Next _Important Message"
19058 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
19059 msgid "Next _Thread"
19060 msgstr "Next _Thread"
19062 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
19063 msgid "Next _Unread Message"
19064 msgstr "Next _Unread Message"
19066 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
19067 msgid "Not Junk"
19068 msgstr "Not Junk"
19070 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
19071 msgid "Open a window for composing a mail message"
19072 msgstr "Open a window for composing a mail message"
19074 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
19075 msgid "Open the selected message in a new window"
19076 msgstr "Open the selected message in a new window"
19078 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
19079 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
19080 msgstr "Open the selected message in the composer for editing"
19082 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
19083 msgid "P_revious Unread Message"
19084 msgstr "P_revious Unread Message"
19086 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
19087 msgid "Pos_t New Message to Folder"
19088 msgstr "Pos_t New Message to Folder"
19090 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
19091 msgid "Post a Repl_y"
19092 msgstr "Post a Repl_y"
19094 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
19095 msgid "Post a message to a Public folder"
19096 msgstr "Post a message to a Public folder"
19098 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
19099 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
19100 msgstr "Post a reply to a message in a Public folder"
19102 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
19103 msgid "Pr_evious Important Message"
19104 msgstr "Pr_evious Important Message"
19106 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
19107 msgid "Preview the message to be printed"
19108 msgstr "Preview the message to be printed"
19110 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
19111 msgid "Print this message"
19112 msgstr "Print this message"
19114 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
19115 msgid "Re_direct"
19116 msgstr "Re_direct"
19118 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
19119 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
19120 msgstr "Redirect (bounce) the selected message to someone"
19122 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
19123 msgid "Reset the text to its original size"
19124 msgstr "Reset the text to its original size"
19126 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
19127 msgid "Save the message as a text file"
19128 msgstr "Save the message as a text file"
19130 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
19131 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
19132 msgstr "Search Folder from Mailing _List..."
19134 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
19135 msgid "Search Folder from Recipients..."
19136 msgstr "Search Folder from Recipients..."
19138 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
19139 msgid "Search Folder from S_ubject..."
19140 msgstr "Search Folder from S_ubject..."
19142 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
19143 msgid "Search Folder from Sen_der..."
19144 msgstr "Search Folder from Sen_der..."
19146 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
19147 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
19148 msgstr "Search for text in the body of the displayed message"
19150 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
19151 msgid "Select _All Text"
19152 msgstr "Select _All Text"
19154 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
19155 msgid "Select all the text in a message"
19156 msgstr "Select all the text in a message"
19158 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
19159 msgid "Set up the page settings for your current printer"
19160 msgstr "Set up the page settings for your current printer"
19162 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
19163 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
19164 msgstr "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
19166 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
19167 msgid "Show message in the normal style"
19168 msgstr "Show message in the normal style"
19170 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
19171 msgid "Show message with all email headers"
19172 msgstr "Show message with all email headers"
19174 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
19175 msgid "Show the raw email source of the message"
19176 msgstr "Show the raw email source of the message"
19178 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
19179 msgid "Un-delete the selected messages"
19180 msgstr "Un-delete the selected messages"
19182 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
19183 msgid "Uni_mportant"
19184 msgstr "Uni_mportant"
19186 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
19187 msgid "Zoom _Out"
19188 msgstr "Zoom _Out"
19190 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
19191 msgid "_Attached"
19192 msgstr "_Attached"
19194 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
19195 msgid "_Caret Mode"
19196 msgstr "_Caret Mode"
19198 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
19199 msgid "_Clear Flag"
19200 msgstr "_Clear Flag"
19202 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
19203 msgid "_Delete Message"
19204 msgstr "_Delete Message"
19206 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
19207 msgid "_Find in Message..."
19208 msgstr "_Find in Message..."
19210 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
19211 msgid "_Flag Completed"
19212 msgstr "_Flag Completed"
19214 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
19215 msgid "_Go To"
19216 msgstr "_Go To"
19218 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
19219 msgid "_Important"
19220 msgstr "_Important"
19222 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
19223 msgid "_Inline"
19224 msgstr "_Inline"
19226 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
19227 msgid "_Junk"
19228 msgstr "_Junk"
19230 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
19231 msgid "_Load Images"
19232 msgstr "_Load Images"
19234 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
19235 msgid "_Message Source"
19236 msgstr "_Message Source"
19238 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
19239 msgid "_Next Message"
19240 msgstr "_Next Message"
19242 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
19243 msgid "_Normal Size"
19244 msgstr "_Normal Size"
19246 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
19247 msgid "_Not Junk"
19248 msgstr "_Not Junk"
19250 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
19251 msgid "_Open in New Window"
19252 msgstr "_Open in New Window"
19254 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
19255 msgid "_Previous Message"
19256 msgstr "_Previous Message"
19258 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
19259 msgid "_Quoted"
19260 msgstr "_Quoted"
19262 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
19263 msgid "_Save Message..."
19264 msgstr "_Save Message..."
19266 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
19267 msgid "_Undelete Message"
19268 msgstr "_Undelete Message"
19270 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
19271 msgid "_Unread"
19272 msgstr "_Unread"
19274 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
19275 msgid "_Zoom In"
19276 msgstr "_Zoom In"
19278 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
19279 msgid "Close this window"
19280 msgstr "Close this window"
19282 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
19283 msgid "Main toolbar"
19284 msgstr "Main toolbar"
19286 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
19287 msgid "Copy selected memo"
19288 msgstr "Copy selected memo"
19290 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
19291 msgid "Cut selected memo"
19292 msgstr "Cut selected memo"
19294 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
19295 msgid "Delete selected memos"
19296 msgstr "Delete selected memos"
19298 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
19299 msgid "Paste memo from the clipboard"
19300 msgstr "Paste memo from the clipboard"
19302 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
19303 msgid "Previews the list of memos to be printed"
19304 msgstr "Previews the list of memos to be printed"
19306 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
19307 msgid "Print the list of memos"
19308 msgstr "Print the list of memos"
19310 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
19311 msgid "View the selected memo"
19312 msgstr "View the selected memo"
19314 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
19315 msgid "_Open Memo"
19316 msgstr "_Open Memo"
19318 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
19319 msgid "Attach a file"
19320 msgstr "Attach a file"
19323 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
19324 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
19325 #. accel="*Ctrl*s"/>
19327 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
19328 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
19329 msgid "Close the current file"
19330 msgstr "Close the current file"
19332 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
19333 msgid "Delete all but signature"
19334 msgstr "Delete all but signature"
19336 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
19337 msgid "Encrypt this message with PGP"
19338 msgstr "Encrypt this message with PGP"
19340 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
19341 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
19342 msgstr "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
19344 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
19345 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
19346 msgid "For_mat"
19347 msgstr "For_mat"
19349 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
19350 msgid "Get delivery notification when your message is read"
19351 msgstr "Get delivery notification when your message is read"
19353 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
19354 msgid "HT_ML"
19355 msgstr "HT_ML"
19357 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
19358 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
19359 msgid "I_nsert"
19360 msgstr "I_nsert"
19362 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
19363 msgid "Open a file"
19364 msgstr "Open a file"
19366 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
19367 msgid "PGP Encrypt"
19368 msgstr "PGP Encrypt"
19370 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
19371 msgid "PGP Sign"
19372 msgstr "PGP Sign"
19374 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
19375 msgid "R_equest Read Receipt"
19376 msgstr "R_equest Read Receipt"
19378 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
19379 msgid "S/MIME Encrypt"
19380 msgstr "S/MIME Encrypt"
19382 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
19383 msgid "S/MIME Sign"
19384 msgstr "S/MIME Sign"
19386 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
19387 msgid "Save As"
19388 msgstr "Save As"
19390 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
19391 msgid "Save Draft"
19392 msgstr "Save Draft"
19394 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
19395 msgid "Save _As..."
19396 msgstr "Save _As..."
19398 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
19399 msgid "Save _Draft"
19400 msgstr "Save _Draft"
19402 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
19403 msgid "Save as draft"
19404 msgstr "Save as draft"
19406 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
19407 msgid "Save in folder..."
19408 msgstr "Save in folder..."
19410 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
19411 msgid "Save the current file"
19412 msgstr "Save the current file"
19414 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
19415 msgid "Save the current file with a different name"
19416 msgstr "Save the current file with a different name"
19418 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
19419 msgid "Save the message in a specified folder"
19420 msgstr "Save the message in a specified folder"
19422 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
19423 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
19424 msgid "Send the mail in HTML format"
19425 msgstr "Send the mail in HTML format"
19427 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
19428 msgid "Send this message"
19429 msgstr "Send this message"
19431 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
19432 msgid "Set the message priority to high"
19433 msgstr "Set the message priority to high"
19435 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
19436 msgid "Sign this message with your PGP key"
19437 msgstr "Sign this message with your PGP key"
19439 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
19440 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
19441 msgstr "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
19443 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
19444 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
19445 msgstr "Toggles whether the BCC field is displayed"
19447 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
19448 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
19449 msgstr "Toggles whether the CC field is displayed"
19451 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
19452 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
19453 msgstr "Toggles whether the From chooser is displayed"
19455 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
19456 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
19457 msgstr "Toggles whether the Post-To field is displayed"
19459 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
19460 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
19461 msgstr "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
19463 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
19464 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
19465 msgstr "Toggles whether the To field is displayed"
19467 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
19468 msgid "_Bcc Field"
19469 msgstr "_Bcc Field"
19471 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
19472 msgid "_Cc Field"
19473 msgstr "_Cc Field"
19475 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
19476 msgid "_Delete all"
19477 msgstr "_Delete all"
19479 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
19480 msgid "_From Field"
19481 msgstr "_From Field"
19483 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
19484 msgid "_Open..."
19485 msgstr "_Open..."
19487 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
19488 msgid "_Post-To Field"
19489 msgstr "_Post-To Field"
19491 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
19492 msgid "_Prioritize Message"
19493 msgstr "_Prioritize Message"
19495 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
19496 msgid "_Reply-To Field"
19497 msgstr "_Reply-To Field"
19499 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
19500 msgid "_Security"
19501 msgstr "_Security"
19503 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
19504 msgid "_To Field"
19505 msgstr "_To Field"
19507 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
19508 msgid "C_lose"
19509 msgstr "C_lose"
19511 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
19512 msgid "H_TML"
19513 msgstr "H_TML"
19515 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
19516 msgid "Save and Close"
19517 msgstr "Save and Close"
19520 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
19522 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
19523 msgid "Save and _Close"
19524 msgstr "Save and _Close"
19526 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
19527 msgid "Save the current file and close the window"
19528 msgstr "Save the current file and close the window"
19530 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
19531 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
19532 msgstr "Add folder to your list of subscribed folders"
19534 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
19535 msgid "Refresh List"
19536 msgstr "Refresh List"
19538 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
19539 msgid "Refresh List of Folders"
19540 msgstr "Refresh List of Folders"
19542 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
19543 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
19544 msgstr "Remove folder from your list of subscribed folders"
19546 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
19547 msgid "Subscribe"
19548 msgstr "Subscribe"
19550 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
19551 msgid "Unsubscribe"
19552 msgstr "Unsubscribe"
19554 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
19555 msgid "_Invert Selection"
19556 msgstr "_Invert Selection"
19558 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
19559 msgid "Click change / view the status details of the task"
19560 msgstr "Click to change/view the status details of the task"
19562 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
19563 msgid "Status Details"
19564 msgstr "Status Details"
19566 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
19567 msgid "Time Zone"
19568 msgstr "Time Zone"
19570 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
19571 msgid "_Send Options"
19572 msgstr "_Send Options"
19574 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
19575 msgid "_Status Details"
19576 msgstr "_Status Details"
19578 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
19579 msgid "Copy selected task"
19580 msgstr "Copy selected task"
19582 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
19583 msgid "Cut selected task"
19584 msgstr "Cut selected task"
19586 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
19587 msgid "Delete completed tasks"
19588 msgstr "Delete completed tasks"
19590 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
19591 msgid "Delete selected tasks"
19592 msgstr "Delete selected tasks"
19594 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
19595 msgid "Mar_k as Complete"
19596 msgstr "Mar_k as Complete"
19598 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
19599 msgid "Mark selected tasks as complete"
19600 msgstr "Mark selected tasks as complete"
19602 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
19603 msgid "Paste task from the clipboard"
19604 msgstr "Paste task from the clipboard"
19606 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
19607 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
19608 msgstr "Previews the list of tasks to be printed"
19610 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
19611 msgid "Print the list of tasks"
19612 msgstr "Print the list of tasks"
19614 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
19615 msgid "Show task preview window"
19616 msgstr "Show task preview window"
19618 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
19619 msgid "Task _Preview"
19620 msgstr "Task _Preview"
19622 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
19623 msgid "View the selected task"
19624 msgstr "View the selected task"
19626 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
19627 msgid "_Open Task"
19628 msgstr "_Open Task"
19630 #: ../ui/evolution.xml.h:1
19631 msgid "About Evolution..."
19632 msgstr "About Evolution..."
19634 #: ../ui/evolution.xml.h:2
19635 msgid "Change Evolution's settings"
19636 msgstr "Change Evolution's settings"
19638 #: ../ui/evolution.xml.h:3
19639 msgid "Change the visibility of the toolbar"
19640 msgstr "Change the visibility of the toolbar"
19642 #: ../ui/evolution.xml.h:5
19643 msgid "Create a new window displaying this folder"
19644 msgstr "Create a new window displaying this folder"
19646 #: ../ui/evolution.xml.h:6
19647 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
19648 msgstr "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
19650 #: ../ui/evolution.xml.h:7
19651 msgid "Display window buttons with icons and text"
19652 msgstr "Display window buttons with icons and text"
19654 #: ../ui/evolution.xml.h:8
19655 msgid "Display window buttons with icons only"
19656 msgstr "Display window buttons with icons only"
19658 #: ../ui/evolution.xml.h:9
19659 msgid "Display window buttons with text only"
19660 msgstr "Display window buttons with text only"
19662 #: ../ui/evolution.xml.h:10
19663 msgid "Exit the program"
19664 msgstr "Exit the program"
19666 #: ../ui/evolution.xml.h:11
19667 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
19668 msgstr "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
19670 #: ../ui/evolution.xml.h:12
19671 msgid "Hide window buttons"
19672 msgstr "Hide window buttons"
19674 #: ../ui/evolution.xml.h:13
19675 msgid "I_mport..."
19676 msgstr "I_mport..."
19678 #: ../ui/evolution.xml.h:14
19679 msgid "Icons _and text"
19680 msgstr "Icons _and text"
19682 #: ../ui/evolution.xml.h:15
19683 msgid "Import data from other programs"
19684 msgstr "Import data from other programs"
19686 #: ../ui/evolution.xml.h:17
19687 msgid "New _Window"
19688 msgstr "New _Window"
19690 #: ../ui/evolution.xml.h:18
19691 msgid "Prefere_nces"
19692 msgstr "Prefere_nces"
19694 #: ../ui/evolution.xml.h:19
19695 msgid "Send / Receive"
19696 msgstr "Send / Receive"
19698 #: ../ui/evolution.xml.h:20
19699 msgid "Send / _Receive"
19700 msgstr "Send / _Receive"
19702 #: ../ui/evolution.xml.h:21
19703 msgid "Send queued items and retrieve new items"
19704 msgstr "Send queued items and retrieve new items"
19706 #: ../ui/evolution.xml.h:22
19707 msgid "Set up Pilot configuration"
19708 msgstr "Set up Pilot configuration"
19710 #: ../ui/evolution.xml.h:23
19711 msgid "Show information about Evolution"
19712 msgstr "Show information about Evolution"
19714 #: ../ui/evolution.xml.h:24
19715 msgid "Side _Bar"
19716 msgstr "Side _Bar"
19718 #: ../ui/evolution.xml.h:25
19719 msgid "Status _Bar"
19720 msgstr "Status _Bar"
19722 #: ../ui/evolution.xml.h:26
19723 msgid "Submit Bug Report"
19724 msgstr "Submit Bug Report"
19726 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
19727 #. _label="Evolution _FAQ"/>
19729 #. <separator/>
19730 #: ../ui/evolution.xml.h:31
19731 msgid "Submit _Bug Report"
19732 msgstr "Submit _Bug Report"
19734 #: ../ui/evolution.xml.h:32
19735 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
19736 msgstr "Submit a bug report using Bug Buddy"
19738 #: ../ui/evolution.xml.h:33
19739 msgid "Toggle whether we are working offline."
19740 msgstr "Toggle whether we are working offline."
19742 #: ../ui/evolution.xml.h:34
19743 msgid "Tool_bar"
19744 msgstr "Tool_bar"
19746 #: ../ui/evolution.xml.h:35
19747 msgid "Tool_bar style"
19748 msgstr "Tool_bar style"
19750 #: ../ui/evolution.xml.h:36
19751 msgid "View/Hide the Side Bar"
19752 msgstr "View/Hide the Side Bar"
19754 #: ../ui/evolution.xml.h:37
19755 msgid "View/Hide the Status Bar"
19756 msgstr "View/Hide the Status Bar"
19758 #: ../ui/evolution.xml.h:38
19759 msgid "_About"
19760 msgstr "_About"
19762 #: ../ui/evolution.xml.h:39
19763 msgid "_Close Window"
19764 msgstr "_Close Window"
19766 #: ../ui/evolution.xml.h:42
19767 msgid "_Forget Passwords"
19768 msgstr "_Forget Passwords"
19770 #: ../ui/evolution.xml.h:44
19771 msgid "_Hide buttons"
19772 msgstr "_Hide buttons"
19774 #: ../ui/evolution.xml.h:45
19775 msgid "_Icons only"
19776 msgstr "_Icons only"
19778 #: ../ui/evolution.xml.h:47
19779 msgid "_Quick Reference"
19780 msgstr "_Quick Reference"
19782 #: ../ui/evolution.xml.h:48
19783 msgid "_Quit"
19784 msgstr "_Quit"
19786 #: ../ui/evolution.xml.h:49
19787 msgid "_Switcher Appearance"
19788 msgstr "_Switcher Appearance"
19790 #: ../ui/evolution.xml.h:50
19791 msgid "_Synchronization Options..."
19792 msgstr "_Synchronization Options..."
19794 #: ../ui/evolution.xml.h:51
19795 msgid "_Text only"
19796 msgstr "_Text only"
19798 #: ../ui/evolution.xml.h:53
19799 msgid "_Window"
19800 msgstr "_Window"
19802 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
19803 msgid "By _Company"
19804 msgstr "By _Company"
19806 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
19807 msgid "_Address Cards"
19808 msgstr "_Address Cards"
19810 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
19811 msgid "_Phone List"
19812 msgstr "_Phone List"
19814 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
19815 msgid "W_eek View"
19816 msgstr "W_eek View"
19818 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
19819 msgid "_Day View"
19820 msgstr "_Day View"
19822 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
19823 msgid "_List View"
19824 msgstr "_List View"
19826 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
19827 msgid "_Month View"
19828 msgstr "_Month View"
19830 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
19831 msgid "_Work Week View"
19832 msgstr "_Work Week View"
19834 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
19835 msgid "As _Sent Folder"
19836 msgstr "As _Sent Folder"
19838 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
19839 msgid "By S_tatus"
19840 msgstr "By S_tatus"
19842 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
19843 msgid "By Se_nder"
19844 msgstr "By Se_nder"
19846 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
19847 msgid "By Su_bject"
19848 msgstr "By Su_bject"
19850 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
19851 msgid "By _Follow Up Flag"
19852 msgstr "By _Follow Up Flag"
19854 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
19855 msgid "_Messages"
19856 msgstr "_Messages"
19858 #: ../views/memos/galview.xml.h:1
19859 msgid "_Memos"
19860 msgstr "_Memos"
19862 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
19863 msgid "With _Due Date"
19864 msgstr "With _Due Date"
19866 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
19867 msgid "With _Status"
19868 msgstr "With _Status"
19870 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
19871 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:642
19872 msgid "UTC"
19873 msgstr "UTC"
19875 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
19876 msgid "<b>Time Zones</b>"
19877 msgstr "<b>Time Zones</b>"
19879 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
19880 msgid "<b>_Selection</b>"
19881 msgstr "<b>_Selection:</b>"
19883 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
19884 msgid "Select a Time Zone"
19885 msgstr "Select a Time Zone"
19887 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
19888 msgid "TimeZone Combobox"
19889 msgstr "TimeZone Combobox"
19891 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
19892 msgid ""
19893 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
19894 "zone.\n"
19895 "Use the right mouse button to zoom out."
19896 msgstr ""
19897 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
19898 "zone.\n"
19899 "Use the right mouse button to zoom out."
19901 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
19902 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
19903 msgid "Collection"
19904 msgstr "Collection"
19906 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
19907 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
19908 #, no-c-format
19909 msgid "Define Views for %s"
19910 msgstr "Define Views for %s"
19912 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
19913 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
19914 msgid "Define Views"
19915 msgstr "Define Views"
19917 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
19918 #, no-c-format
19919 msgid "Define Views for \"%s\""
19920 msgstr "Define Views for \"%s\""
19922 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
19923 msgid "_Edit..."
19924 msgstr "_Edit..."
19926 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
19927 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1839
19928 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
19929 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
19930 msgid "Table"
19931 msgstr "Table"
19933 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
19934 msgid "Instance"
19935 msgstr "Instance"
19937 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
19938 msgid "Save Current View"
19939 msgstr "Save Current View"
19941 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
19942 msgid "_Create new view"
19943 msgstr "_Create new view"
19945 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
19946 msgid "_Replace existing view"
19947 msgstr "_Replace existing view"
19949 #. bonobo displays this string so it must be in locale
19950 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
19951 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
19952 msgid "Custom View"
19953 msgstr "Custom View"
19955 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588
19956 msgid "Save Custom View"
19957 msgstr "Save Custom View"
19959 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592
19960 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
19961 msgid "Define Views..."
19962 msgstr "Define Views..."
19964 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
19965 msgid "C_urrent View"
19966 msgstr "C_urrent View"
19968 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
19969 msgid "Save Custom View..."
19970 msgstr "Save Custom View..."
19972 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
19973 msgid "Factory"
19974 msgstr "Factory"
19976 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
19977 msgid "Define New View"
19978 msgstr "Define New View"
19980 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
19981 msgid "Name of new view:"
19982 msgstr "Name of new view:"
19984 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
19985 msgid "Type of View"
19986 msgstr "Type of View"
19988 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
19989 msgid "Type of view:"
19990 msgstr "Type of view:"
19992 #. Translators: These are the first characters of each day of the
19993 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
19994 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
19995 msgid "MTWTFSS"
19996 msgstr "MTWTFSS"
19998 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
19999 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093
20000 msgid "%B %Y"
20001 msgstr "%B %Y"
20003 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
20004 msgid "Previous Button"
20005 msgstr "Previous Button"
20007 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
20008 msgid "Month Calendar"
20009 msgstr "Month Calendar"
20011 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
20012 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284
20013 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3563
20014 #: ../widgets/text/e-text.c:3564
20015 msgid "Fill color"
20016 msgstr "Fill colour"
20018 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
20019 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465
20020 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
20021 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-entry.c:1291
20022 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
20023 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3570
20024 #: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3578
20025 #: ../widgets/text/e-text.c:3579
20026 msgid "GDK fill color"
20027 msgstr "GDK fill colour"
20029 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
20030 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479 ../widgets/text/e-entry.c:1305
20031 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3585
20032 #: ../widgets/text/e-text.c:3586
20033 msgid "Fill stipple"
20034 msgstr "Fill stipple"
20036 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
20037 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
20038 msgid "X1"
20039 msgstr "X1"
20041 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
20042 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
20043 msgid "X2"
20044 msgstr "X2"
20046 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
20047 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
20048 msgid "Y1"
20049 msgstr "Y1"
20051 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
20052 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
20053 msgid "Y2"
20054 msgstr "Y2"
20056 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
20057 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
20058 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
20059 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
20060 msgid "Minimum width"
20061 msgstr "Minimum width"
20063 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1428
20064 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
20065 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
20066 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
20067 msgid "Minimum Width"
20068 msgstr "Minimum Width"
20070 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
20071 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
20072 msgid "Spacing"
20073 msgstr "Spacing"
20075 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
20076 msgid "Now"
20077 msgstr "Now"
20079 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793
20080 #, c-format
20081 msgid "The time must be in the format: %s"
20082 msgstr "The time must be in the format: %s"
20084 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
20085 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
20086 msgstr "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
20088 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
20089 msgid "Baltic"
20090 msgstr "Baltic"
20092 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
20093 msgid "Central European"
20094 msgstr "Central European"
20096 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
20097 msgid "Chinese"
20098 msgstr "Chinese"
20100 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
20101 msgid "Cyrillic"
20102 msgstr "Cyrillic"
20104 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
20105 msgid "Greek"
20106 msgstr "Greek"
20108 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
20109 msgid "Hebrew"
20110 msgstr "Hebrew"
20112 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
20113 msgid "Japanese"
20114 msgstr "Japanese"
20116 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
20117 msgid "Korean"
20118 msgstr "Korean"
20120 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
20121 msgid "Turkish"
20122 msgstr "Turkish"
20124 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
20125 msgid "Unicode"
20126 msgstr "Unicode"
20128 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
20129 msgid "Western European"
20130 msgstr "Western European"
20132 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
20133 msgid "Western European, New"
20134 msgstr "Western European, New"
20136 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
20137 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
20138 msgid "Traditional"
20139 msgstr "Traditional"
20141 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
20142 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
20143 msgid "Simplified"
20144 msgstr "Simplified"
20146 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
20147 msgid "Ukrainian"
20148 msgstr "Ukrainian"
20150 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
20151 msgid "Visual"
20152 msgstr "Visual"
20154 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
20155 #, c-format
20156 msgid "Unknown character set: %s"
20157 msgstr "Unknown character set: %s"
20159 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
20160 msgid "Character Encoding"
20161 msgstr "Character Encoding"
20163 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
20164 msgid "Enter the character set to use"
20165 msgstr "Enter the character set to use"
20167 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
20168 msgid "Other..."
20169 msgstr "Other..."
20171 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
20172 msgid "Ch_aracter Encoding"
20173 msgstr "Ch_aracter Encoding"
20175 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
20176 msgid "..."
20177 msgstr "..."
20179 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
20180 msgid "Date and Time Entry"
20181 msgstr "Date and Time Entry"
20183 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
20184 msgid "Text entry to input date"
20185 msgstr "Text entry to input date"
20187 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
20188 msgid "Text Date Entry"
20189 msgstr "Text Date Entry"
20191 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
20192 msgid "Click this button to show a calendar"
20193 msgstr "Click this button to show a calendar"
20195 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
20196 msgid "Date Button"
20197 msgstr "Date Button"
20199 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
20200 msgid "Combo box to select time"
20201 msgstr "Combo box to select time"
20203 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
20204 msgid "Time Combo Box"
20205 msgstr "Time Combo Box"
20207 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
20208 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1436 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1763
20209 msgid "%H:%M"
20210 msgstr "%H:%M"
20212 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
20213 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1439 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1766
20214 msgid "%I:%M %p"
20215 msgstr "%I:%M %p"
20217 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
20218 msgid "Expanded"
20219 msgstr "Expanded"
20221 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
20222 msgid "Whether or not the expander is expanded"
20223 msgstr "Whether or not the expander is expanded"
20225 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
20226 msgid "Text of the expander's label"
20227 msgstr "Text of the expander's label"
20229 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
20230 msgid "Use underline"
20231 msgstr "Use underline"
20233 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
20234 msgid ""
20235 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
20236 "for the mnemonic accelerator key"
20237 msgstr ""
20238 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
20239 "for the mnemonic accelerator key"
20241 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
20242 msgid "Space to put between the label and the child"
20243 msgstr "Space to put between the label and the child"
20245 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
20246 msgid "Label widget"
20247 msgstr "Label widget"
20249 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
20250 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
20251 msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
20253 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3312
20254 msgid "Expander Size"
20255 msgstr "Expander Size"
20257 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3313
20258 msgid "Size of the expander arrow"
20259 msgstr "Size of the expander arrow"
20261 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
20262 msgid "Indicator Spacing"
20263 msgstr "Indicator Spacing"
20265 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
20266 msgid "Spacing around expander arrow"
20267 msgstr "Spacing around expander arrow"
20269 #. FIXME: get the toplevel window...
20270 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:163
20271 msgid "Advanced Search"
20272 msgstr "Advanced Search"
20274 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:202
20275 msgid "_Searches"
20276 msgstr "_Searches"
20278 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:204
20279 msgid "Searches"
20280 msgstr "Searches"
20282 #. FIXME: get the toplevel window...
20283 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:227
20284 msgid "Save Search"
20285 msgstr "Save Search"
20287 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
20288 msgid "_Save Search..."
20289 msgstr "_Save Search..."
20291 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
20292 msgid "_Edit Saved Searches..."
20293 msgstr "_Edit Saved Searches..."
20295 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
20296 msgid "_Advanced Search..."
20297 msgstr "_Advanced Search..."
20299 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
20300 msgid "Choose Image"
20301 msgstr "Choose Image"
20303 #: ../widgets/misc/e-map.c:627
20304 msgid "World Map"
20305 msgstr "World Map"
20307 #: ../widgets/misc/e-map.c:629
20308 msgid ""
20309 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
20310 "should select the timezone from the below combo box instead."
20311 msgstr ""
20312 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
20313 "should select the timezone from the below combo box instead."
20315 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
20316 msgid "Sync with:"
20317 msgstr "Sync with:"
20319 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
20320 msgid "Sync Private Records:"
20321 msgstr "Sync Private Records:"
20323 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
20324 msgid "Sync Categories:"
20325 msgstr "Sync Categories:"
20327 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 ../widgets/misc/e-reflow.c:1450
20328 msgid "Empty message"
20329 msgstr "Empty message"
20331 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456 ../widgets/misc/e-reflow.c:1457
20332 msgid "Reflow model"
20333 msgstr "Reflow model"
20335 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 ../widgets/misc/e-reflow.c:1464
20336 msgid "Column width"
20337 msgstr "Column width"
20339 #. To translators: This is the accessibility name of
20340 #. the search bar's text entry widget
20341 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:371
20342 msgid "Search Text Entry"
20343 msgstr "Search Text Entry"
20345 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:588
20346 msgid "_Search"
20347 msgstr "_Search"
20349 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:594
20350 msgid "_Find Now"
20351 msgstr "_Find Now"
20353 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:595 ../widgets/misc/e-search-bar.c:982
20354 msgid "_Clear"
20355 msgstr "_Clear"
20357 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:686
20358 msgid "Search Type"
20359 msgstr "Search Type"
20361 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:890
20362 msgid "Item ID"
20363 msgstr "Item ID"
20365 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:897
20366 msgid "Subitem ID"
20367 msgstr "Subitem ID"
20369 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:904 ../widgets/text/e-entry.c:1249
20370 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3485
20371 #: ../widgets/text/e-text.c:3486
20372 msgid "Text"
20373 msgstr "Text"
20375 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:984
20376 msgid "Find _Now"
20377 msgstr "Find _Now"
20379 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
20380 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
20381 msgid "Cursor Row"
20382 msgstr "Cursor Row"
20384 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
20385 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
20386 msgid "Cursor Column"
20387 msgstr "Cursor Column"
20389 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
20390 msgid "Sorter"
20391 msgstr "Sorter"
20393 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
20394 msgid "Selection Mode"
20395 msgstr "Selection Mode"
20397 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
20398 msgid "Cursor Mode"
20399 msgstr "Cursor Mode"
20401 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
20402 msgid "When de_leted:"
20403 msgstr "When de_leted:"
20405 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
20406 msgid "<b>Delivery Options</b>"
20407 msgstr "<b>Delivery Options</b>"
20409 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
20410 msgid "<b>Replies</b>"
20411 msgstr "<b>Replies</b>"
20413 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
20414 msgid "<b>Return Notification</b>"
20415 msgstr "<b>Return Notification</b>"
20417 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
20418 msgid "<b>Status Tracking</b>"
20419 msgstr "<b>Status Tracking</b>"
20421 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
20422 msgid "A_uto-delete sent item"
20423 msgstr "A_uto-delete sent item"
20425 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
20426 msgid "C_lassification"
20427 msgstr "C_lassification"
20429 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
20430 msgid "Creat_e a sent item to track information"
20431 msgstr "Creat_e a sent item to track information"
20433 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
20434 msgid "Deli_vered and opened"
20435 msgstr "Deli_vered and opened"
20437 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
20438 msgid "Gene_ral Options"
20439 msgstr "Gene_ral Options"
20441 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
20442 msgid ""
20443 "None\n"
20444 "Mail Receipt"
20445 msgstr ""
20446 "None\n"
20447 "Mail Receipt"
20449 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
20450 msgid ""
20451 "Public\n"
20452 "Private\n"
20453 "Confidential\n"
20454 msgstr ""
20455 "Public\n"
20456 "Private\n"
20457 "Confidential\n"
20459 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
20460 msgid "R_eply requested"
20461 msgstr "R_eply requested"
20463 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
20464 msgid "Sta_tus Tracking"
20465 msgstr "Sta_tus Tracking"
20467 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
20468 msgid ""
20469 "Undefined\n"
20470 "High\n"
20471 "Standard\n"
20472 "Low"
20473 msgstr ""
20474 "Undefined\n"
20475 "High\n"
20476 "Standard\n"
20477 "Low"
20479 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
20480 msgid "When acce_pted:"
20481 msgstr "When acce_pted:"
20483 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
20484 msgid "When co_mpleted:"
20485 msgstr "When co_mpleted:"
20487 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
20488 msgid "When decli_ned:"
20489 msgstr "When decli_ned:"
20491 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
20492 msgid "Wi_thin"
20493 msgstr "Wi_thin"
20495 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
20496 msgid "_After:"
20497 msgstr "_After:"
20499 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
20500 msgid "_All information"
20501 msgstr "_All information"
20503 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
20504 msgid "_Delay message delivery"
20505 msgstr "_Delay message delivery"
20507 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
20508 msgid "_Delivered"
20509 msgstr "_Delivered"
20511 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
20512 msgid "_Set expiration date"
20513 msgstr "_Set expiration date"
20515 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
20516 msgid "_Until:"
20517 msgstr "_Until:"
20519 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
20520 msgid "_When convenient"
20521 msgstr "_When convenient"
20523 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
20524 msgid "_When opened:"
20525 msgstr "_When opened:"
20527 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
20528 #, c-format
20529 msgid "%s (...)"
20530 msgstr "%s (...)"
20532 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
20533 #, c-format
20534 msgid "%s (%d%% complete)"
20535 msgstr "%s (%d%% complete)"
20537 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
20538 msgid "Click here to go to URL"
20539 msgstr "Click here to go to URL"
20541 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
20542 msgid "Edit Master Category List..."
20543 msgstr "Edit Master Category List..."
20545 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
20546 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
20547 msgstr "Item(s) belong to these _categories:"
20549 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
20550 msgid "_Available Categories:"
20551 msgstr "_Available Categories:"
20553 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
20554 msgid "categories"
20555 msgstr "categories"
20557 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
20558 msgid "popup list"
20559 msgstr "popup list"
20561 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
20562 msgid "%l:%M %p"
20563 msgstr "%l:%M %p"
20565 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
20566 msgid "Selected Column"
20567 msgstr "Selected Column"
20569 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
20570 msgid "Focused Column"
20571 msgstr "Focused Column"
20573 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
20574 msgid "Unselected Column"
20575 msgstr "Unselected Column"
20577 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1744
20578 msgid "Strikeout Column"
20579 msgstr "Strikeout Column"
20581 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1751
20582 msgid "Underline Column"
20583 msgstr "Underline Column"
20585 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1758
20586 msgid "Bold Column"
20587 msgstr "Bold Column"
20589 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1765
20590 msgid "Color Column"
20591 msgstr "Colour Column"
20593 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1779
20594 msgid "BG Color Column"
20595 msgstr "BG Colour Column"
20597 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
20598 msgid "<- _Remove"
20599 msgstr "<- _Remove"
20601 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
20602 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
20603 msgid "A_vailable Fields:"
20604 msgstr "A_vailable Fields:"
20606 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
20607 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
20608 msgid "Ascending"
20609 msgstr "Ascending"
20611 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
20612 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
20613 msgid "Clear All"
20614 msgstr "Clear All"
20616 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
20617 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
20618 msgid "Descending"
20619 msgstr "Descending"
20621 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
20622 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
20623 msgid "Group Items By"
20624 msgstr "Group Items By"
20626 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
20627 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
20628 msgid "Move _Down"
20629 msgstr "Move _Down"
20631 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
20632 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
20633 msgid "Move _Up"
20634 msgstr "Move _Up"
20636 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
20637 msgid "Sh_ow these fields in order:"
20638 msgstr "Sh_ow these fields in order:"
20640 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
20641 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
20642 msgid "Show Fields"
20643 msgstr "Show Fields"
20645 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
20646 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
20647 msgid "Show field in View"
20648 msgstr "Show field in View"
20650 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
20651 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
20652 msgid "Sort"
20653 msgstr "Sort"
20655 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
20656 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
20657 msgid "Sort Items By"
20658 msgstr "Sort Items By"
20660 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
20661 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
20662 msgid "Then By"
20663 msgstr "Then By"
20665 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
20666 msgid "_Add ->"
20667 msgstr "_Add ->"
20669 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
20670 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
20671 msgid "_Fields Shown..."
20672 msgstr "_Fields Shown..."
20674 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
20675 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
20676 msgid "_Sort..."
20677 msgstr "_Sort..."
20679 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
20680 msgid "State"
20681 msgstr "State"
20683 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
20684 msgid "(Ascending)"
20685 msgstr "(Ascending)"
20687 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
20688 msgid "(Descending)"
20689 msgstr "(Descending)"
20691 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
20692 msgid "Not sorted"
20693 msgstr "Not sorted"
20695 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
20696 msgid "No grouping"
20697 msgstr "No grouping"
20699 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
20700 msgid "_Group By..."
20701 msgstr "_Group By..."
20703 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
20704 msgid "_Show these fields in order:"
20705 msgstr "_Show these fields in order:"
20707 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
20708 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:635
20709 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
20710 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1804
20711 msgid "DnD code"
20712 msgstr "DnD code"
20714 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
20715 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642
20716 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84
20717 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1818
20718 msgid "Full Header"
20719 msgstr "Full Header"
20721 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
20722 msgid "Add a column..."
20723 msgstr "Add a column..."
20725 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
20726 msgid "Field Chooser"
20727 msgstr "Field Chooser"
20729 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
20730 msgid ""
20731 "To add a column to your table, drag it into\n"
20732 "the location in which you want it to appear."
20733 msgstr ""
20734 "To add a column to your table, drag it into\n"
20735 "the location in which you want it to appear."
20737 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:346
20738 #, c-format
20739 msgid "%s : %s (%d item)"
20740 msgstr "%s : %s (%d item)"
20742 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
20743 #, c-format
20744 msgid "%s : %s (%d items)"
20745 msgstr "%s : %s (%d items)"
20747 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:352
20748 #, c-format
20749 msgid "%s (%d item)"
20750 msgstr "%s (%d item)"
20752 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:353
20753 #, c-format
20754 msgid "%s (%d items)"
20755 msgstr "%s (%d items)"
20757 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
20758 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
20759 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
20760 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
20761 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2969 ../widgets/table/e-table-item.c:2970
20762 msgid "Alternating Row Colors"
20763 msgstr "Alternating Row Colours"
20765 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
20766 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905
20767 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
20768 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
20769 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2976 ../widgets/table/e-table-item.c:2977
20770 #: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266
20771 msgid "Horizontal Draw Grid"
20772 msgstr "Horizontal Draw Grid"
20774 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
20775 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912
20776 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
20777 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
20778 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2983 ../widgets/table/e-table-item.c:2984
20779 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
20780 msgid "Vertical Draw Grid"
20781 msgstr "Vertical Draw Grid"
20783 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
20784 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919
20785 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
20786 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
20787 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2990 ../widgets/table/e-table-item.c:2991
20788 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
20789 msgid "Draw focus"
20790 msgstr "Draw focus"
20792 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
20793 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
20794 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
20795 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
20796 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2997 ../widgets/table/e-table-item.c:2998
20797 msgid "Cursor mode"
20798 msgstr "Cursor mode"
20800 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
20801 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
20802 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
20803 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
20804 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2962 ../widgets/table/e-table-item.c:2963
20805 msgid "Selection model"
20806 msgstr "Selection model"
20808 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
20809 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
20810 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
20811 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
20812 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3004 ../widgets/table/e-table-item.c:3005
20813 #: ../widgets/table/e-table.c:3301 ../widgets/table/e-tree.c:3259
20814 #: ../widgets/table/e-tree.c:3260
20815 msgid "Length Threshold"
20816 msgstr "Length Threshold"
20818 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
20819 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
20820 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
20821 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
20822 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3038 ../widgets/table/e-table-item.c:3039
20823 #: ../widgets/table/e-table.c:3308 ../widgets/table/e-tree.c:3291
20824 #: ../widgets/table/e-tree.c:3292
20825 msgid "Uniform row height"
20826 msgstr "Uniform row height"
20828 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
20829 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
20830 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
20831 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
20832 msgid "Frozen"
20833 msgstr "Frozen"
20835 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1466
20836 msgid "Customize Current View"
20837 msgstr "Customize Current View"
20839 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
20840 msgid "Sort Ascending"
20841 msgstr "Sort Ascending"
20843 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
20844 msgid "Sort Descending"
20845 msgstr "Sort Descending"
20847 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1488
20848 msgid "Unsort"
20849 msgstr "Unsort"
20851 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1490
20852 msgid "Group By This Field"
20853 msgstr "Group By This Field"
20855 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491
20856 msgid "Group By Box"
20857 msgstr "Group By Box"
20859 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
20860 msgid "Remove This Column"
20861 msgstr "Remove This Column"
20863 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
20864 msgid "Add a Column..."
20865 msgstr "Add a Column..."
20867 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
20868 msgid "Alignment"
20869 msgstr "Alignment"
20871 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
20872 msgid "Best Fit"
20873 msgstr "Best Fit"
20875 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498
20876 msgid "Format Columns..."
20877 msgstr "Format Columns..."
20879 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
20880 msgid "Customize Current View..."
20881 msgstr "Customize Current View..."
20883 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1811 ../widgets/text/e-entry.c:1263
20884 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
20885 msgid "Fontset"
20886 msgstr "Fontset"
20888 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1832
20889 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
20890 msgid "Sort Info"
20891 msgstr "Sort Info"
20893 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1846
20894 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
20895 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222
20896 msgid "Tree"
20897 msgstr "Tree"
20899 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2948 ../widgets/table/e-table-item.c:2949
20900 msgid "Table header"
20901 msgstr "Table header"
20903 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2955 ../widgets/table/e-table-item.c:2956
20904 msgid "Table model"
20905 msgstr "Table model"
20907 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3031 ../widgets/table/e-table-item.c:3032
20908 msgid "Cursor row"
20909 msgstr "Cursor row"
20911 #: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298
20912 #: ../widgets/table/e-tree.c:3299
20913 msgid "Always search"
20914 msgstr "Always search"
20916 #: ../widgets/table/e-table.c:3322
20917 msgid "Use click to add"
20918 msgstr "Use click to add"
20920 #: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285
20921 msgid "ETree table adapter"
20922 msgstr "ETree table adapter"
20924 #: ../widgets/table/e-tree.c:3305
20925 msgid "Retro Look"
20926 msgstr "Retro Look"
20928 #: ../widgets/table/e-tree.c:3306
20929 msgid "Draw lines and +/- expanders."
20930 msgstr "Draw lines and +/- expanders."
20932 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
20933 msgid "Minicard Test"
20934 msgstr "Minicard Test"
20936 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
20937 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
20938 msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
20940 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
20941 msgid "This should test the minicard canvas item"
20942 msgstr "This should test the minicard canvas item"
20944 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
20945 #: ../widgets/text/e-text.c:3478 ../widgets/text/e-text.c:3479
20946 msgid "Event Processor"
20947 msgstr "Event Processor"
20949 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
20950 msgid "Font"
20951 msgstr "Font"
20953 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
20954 msgid "GDKFont"
20955 msgstr "GDKFont"
20957 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
20958 #: ../widgets/text/e-text.c:3514 ../widgets/text/e-text.c:3515
20959 msgid "Justification"
20960 msgstr "Justification"
20962 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
20963 #: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
20964 msgid "Use ellipsis"
20965 msgstr "Use ellipsis"
20967 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
20968 #: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
20969 msgid "Ellipsis"
20970 msgstr "Ellipsis"
20972 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
20973 #: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
20974 msgid "Line wrap"
20975 msgstr "Line wrap"
20977 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
20978 #: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
20979 msgid "Break characters"
20980 msgstr "Break characters"
20982 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
20983 #: ../widgets/text/e-text.c:3642 ../widgets/text/e-text.c:3643
20984 msgid "Max lines"
20985 msgstr "Max lines"
20987 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
20988 #: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
20989 msgid "Allow newlines"
20990 msgstr "Allow newlines"
20992 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
20993 #: ../widgets/text/e-text.c:3664 ../widgets/text/e-text.c:3665
20994 msgid "Draw borders"
20995 msgstr "Draw borders"
20997 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
20998 #: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
20999 msgid "Draw background"
21000 msgstr "Draw background"
21002 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
21003 #: ../widgets/text/e-text.c:3685 ../widgets/text/e-text.c:3686
21004 msgid "Draw button"
21005 msgstr "Draw button"
21007 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
21008 #: ../widgets/text/e-text.c:3692 ../widgets/text/e-text.c:3693
21009 msgid "Cursor position"
21010 msgstr "Cursor position"
21012 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
21013 msgid "Emulate label resize"
21014 msgstr "Emulate label resize"
21016 #: ../widgets/text/e-text.c:2721
21017 msgid "Input Methods"
21018 msgstr "Input Methods"
21020 #: ../widgets/text/e-text.c:3492 ../widgets/text/e-text.c:3493
21021 msgid "Bold"
21022 msgstr "Bold"
21024 #: ../widgets/text/e-text.c:3499 ../widgets/text/e-text.c:3500
21025 msgid "Strikeout"
21026 msgstr "Strikeout"
21028 #: ../widgets/text/e-text.c:3506 ../widgets/text/e-text.c:3507
21029 msgid "Anchor"
21030 msgstr "Anchor"
21032 #: ../widgets/text/e-text.c:3521 ../widgets/text/e-text.c:3522
21033 msgid "Clip Width"
21034 msgstr "Clip Width"
21036 #: ../widgets/text/e-text.c:3528 ../widgets/text/e-text.c:3529
21037 msgid "Clip Height"
21038 msgstr "Clip Height"
21040 #: ../widgets/text/e-text.c:3535 ../widgets/text/e-text.c:3536
21041 msgid "Clip"
21042 msgstr "Clip"
21044 #: ../widgets/text/e-text.c:3542 ../widgets/text/e-text.c:3543
21045 msgid "Fill clip rectangle"
21046 msgstr "Fill clip rectangle"
21048 #: ../widgets/text/e-text.c:3549 ../widgets/text/e-text.c:3550
21049 msgid "X Offset"
21050 msgstr "X Offset"
21052 #: ../widgets/text/e-text.c:3556 ../widgets/text/e-text.c:3557
21053 msgid "Y Offset"
21054 msgstr "Y Offset"
21056 #: ../widgets/text/e-text.c:3592 ../widgets/text/e-text.c:3593
21057 msgid "Text width"
21058 msgstr "Text width"
21060 #: ../widgets/text/e-text.c:3599 ../widgets/text/e-text.c:3600
21061 msgid "Text height"
21062 msgstr "Text height"
21064 #: ../widgets/text/e-text.c:3699 ../widgets/text/e-text.c:3700
21065 msgid "IM Context"
21066 msgstr "IM Context"
21068 #: ../widgets/text/e-text.c:3706 ../widgets/text/e-text.c:3707
21069 msgid "Handle Popup"
21070 msgstr "Handle Popup"