1 # Low German translation for evolution.
2 # Copyright (C) 2010 evolution's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
4 # Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler@gnome.org>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evolution master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-19 17:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 12:57+0100\n"
12 "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
20 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
21 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
22 msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
25 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
26 msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
29 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
30 msgid "Address '{0}' already exists."
33 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
34 msgid "Cannot add new contact"
35 msgstr "Künn nejen Kontakt nich hentofögen"
37 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
38 msgid "Cannot move contact."
39 msgstr "Künn Kontakt nich verschuven."
41 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
42 msgid "Category editor not available."
45 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
46 msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
49 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
50 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
53 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
54 msgid "Could not remove address book."
57 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
58 msgid "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
61 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
62 msgid "Delete address book '{0}'?"
63 msgstr "Anskrivtenbook '{0}' löschen?"
65 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
66 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
69 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
70 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
74 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
75 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
76 msgid "Failed to delete contact"
77 msgstr "Künn düssen Kontakt nich löschen"
79 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
80 msgid "GroupWise Address book creation:"
83 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
84 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
87 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
88 msgid "Some features may not work properly with your current server"
91 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
92 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
95 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
96 msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
99 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
100 msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
103 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
104 msgid "This address book could not be opened."
107 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
108 msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
111 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
112 msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
115 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
116 msgid "This address book will be removed permanently."
119 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
120 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
123 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
124 msgid "Unable to open address book"
125 msgstr "Nich möglich, Anskrivtenbook optomaken"
127 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
128 msgid "Unable to perform search."
131 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
132 msgid "Unable to save {0}."
135 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
136 msgid "Would you like to save your changes?"
139 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
140 msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
143 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
144 msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
147 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
148 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
151 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
152 msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
155 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
156 msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
159 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
160 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
161 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
162 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
163 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
167 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
171 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
173 msgstr "_Nich spiekern"
175 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
177 msgstr "_Gröte ännern"
179 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
180 msgid "_Use as it is"
181 msgstr "_Bruken as dat is"
183 #. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
184 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
185 #: ../mail/mail.error.xml.h:143
189 #. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
190 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
194 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:597
195 msgid "Default Sync Address:"
198 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1631
199 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1632
200 msgid "Could not load address book"
203 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1709
204 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1712
205 msgid "Could not read pilot's Address application block"
208 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
209 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
210 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1987
214 #. XXX Allow the category icons to be referenced as named
215 #. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
216 #. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
217 #. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
218 #. * the directory components.
219 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
220 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
221 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1986
222 #: ../shell/main.c:111
226 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
227 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
228 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
229 msgid "Ca_tegories..."
232 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
236 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
237 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
238 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1247
239 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
243 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
244 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
245 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
246 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2496
247 msgid "Contact Editor"
248 msgstr "Kontaktbewarker"
250 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
251 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:285
252 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
253 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
254 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
255 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
256 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408
257 #: ../smime/lib/e-cert.c:823
261 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
265 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
266 msgid "Full _Name..."
267 msgstr "_Full Naam..."
269 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
270 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
271 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
275 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
279 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
283 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
284 msgid "Instant Messaging"
285 msgstr "Fortsnahrichten"
287 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
291 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
292 msgid "Mailing Address"
293 msgstr "E-Postanskrivt"
295 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
296 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
297 msgid "Miscellaneous"
298 msgstr "Jichtenswat anners"
300 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
304 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
305 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
306 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
307 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
308 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
312 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
313 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
314 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
315 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
316 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
320 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
321 msgid "Personal Information"
324 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
328 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
332 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
333 msgid "Web Addresses"
334 msgstr "Netanskrivten"
336 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
338 msgstr "Netdagebook:"
341 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
342 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
343 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
344 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
345 #: ../mail/e-mail-migrate.c:961
349 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
353 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
354 msgid "_Anniversary:"
357 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
361 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
365 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
366 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
367 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
368 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1909
372 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
376 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
380 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
384 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
388 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
392 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
396 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
400 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
404 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
412 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
416 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
420 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
421 msgid "_State/Province:"
422 msgstr "_Land/Region:"
424 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
425 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
429 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
433 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
434 msgid "_Wants to receive HTML mail"
437 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
441 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
442 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
446 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
447 msgid "_Zip/Postal Code:"
448 msgstr "Zip/_Postleittaal:"
450 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88
451 #: ../e-util/e-logger.c:174
452 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
453 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1159
454 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
455 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
456 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:315
457 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
458 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:60
462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:94
463 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:338
464 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1267
465 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:522
466 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:427
467 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
468 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:133
469 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:548
470 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
471 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
472 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1655
473 #: ../widgets/text/e-text.c:3429
474 #: ../widgets/text/e-text.c:3430
478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
479 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
483 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
484 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
488 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
489 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
493 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
494 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
498 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
499 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
503 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
504 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
509 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
513 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
514 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
518 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
519 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
520 msgid "Error adding contact"
523 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
524 msgid "Error modifying contact"
527 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
528 msgid "Error removing contact"
531 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
535 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
539 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:317
540 msgid "Is New Contact"
541 msgstr "Is nejer Kontakt"
543 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:324
544 msgid "Writable Fields"
547 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:331
548 msgid "Required Fields"
551 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:345
555 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
556 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
558 msgid "Contact Editor - %s"
561 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2888
562 msgid "Please select an image for this contact"
565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2889
569 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3162
571 "The contact data is invalid:\n"
575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3166
577 msgid "'%s' has an invalid format"
580 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3173
582 msgid "%s'%s' has an invalid format"
585 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3188
586 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3199
588 msgid "%s'%s' is empty"
591 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3213
592 msgid "Invalid contact."
595 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:353
596 msgid "Contact Quick-Add"
599 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:356
601 msgstr "_Full bewarken"
603 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:430
607 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
611 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452
612 msgid "_Select Address Book"
615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
616 #: ../shell/e-shell-backend.c:218
617 #: ../shell/e-shell-window.c:678
621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:168
622 #: ../shell/e-shell-backend.c:219
623 #: ../shell/e-shell-window.c:679
624 msgid "The EShell singleton"
627 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
631 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
635 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
636 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
638 msgstr "Vor- un Tonaam"
640 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
644 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
648 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
652 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
656 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
660 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
664 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
668 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
672 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
680 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
684 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
688 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
692 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
693 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:672
694 msgid "Contact List Editor"
697 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
701 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
702 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
705 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
709 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
710 #: ../mail/mail-config.ui.h:154
714 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
715 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
718 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
719 msgid "Contact List Members"
722 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:913
723 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1326
727 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1165
728 msgid "Error adding list"
731 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1179
732 msgid "Error modifying list"
735 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1193
736 msgid "Error removing list"
739 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
740 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:512
741 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:413
742 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
743 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:534
747 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1257
749 msgstr "Is neje List"
751 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
752 msgid "Changed Contact:"
755 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
756 msgid "Conflicting Contact:"
759 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
760 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
761 msgid "Duplicate Contact Detected"
764 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
765 msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
768 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
770 msgstr "Nejer Kontakt:"
772 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
773 msgid "Original Contact:"
774 msgstr "Originalkontakt:"
776 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
778 "The name or email address of this contact already exists\n"
779 "in this folder. Would you like to add it anyway?"
782 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
783 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:231
787 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:216
788 msgid "Merge Contact"
789 msgstr "Kontakt vermengen"
791 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
792 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
793 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
794 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
795 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
796 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
797 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
798 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
799 msgid "Any field contains"
802 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
803 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
804 msgid "Email begins with"
807 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
808 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
809 msgid "Name contains"
810 msgstr "Naam hett in"
812 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
816 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
818 msgid_plural "%d contacts"
819 msgstr[0] "%d Kontakt"
820 msgstr[1] "%d Kontakte"
822 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:307
823 msgid "Error getting book view"
826 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:532
827 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:420
828 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
829 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:541
833 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:706
834 msgid "Search Interrupted"
835 msgstr "Sök unnerbroken"
837 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:434
838 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
839 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1048
840 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1347
841 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
842 #: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:629
843 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:511
844 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
845 #: ../widgets/table/e-table.c:3359
846 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817
847 #: ../widgets/text/e-text.c:3296
848 #: ../widgets/text/e-text.c:3297
852 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
853 msgid "Error modifying card"
856 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
857 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
860 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622
861 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
864 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
865 msgid "Paste contacts from the clipboard"
868 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
869 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
870 msgid "Delete selected contacts"
873 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
874 msgid "Select all visible contacts"
877 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
878 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1065
879 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1364
883 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785
887 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1283
888 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
891 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1287
892 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
895 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1291
897 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
900 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
901 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
904 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
905 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
906 msgstr "Wullt je düssen Kontakt seker löschen?"
908 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1305
910 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
911 msgstr "Wullt je düssen Kontakt (%s) seker löschen?"
913 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1460
916 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
917 "Do you really want to display all of these contacts?"
920 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1465
921 msgid "_Don't Display"
922 msgstr "_Nich opwiesen"
924 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1466
925 msgid "Display _All Contacts"
926 msgstr "_All Lüüt opwiesen"
928 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
929 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
933 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
934 msgid "Assistant Phone"
935 msgstr "Assistent Telefon"
937 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
941 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
942 msgid "Business Phone"
943 msgstr "Kontor Telefon"
945 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
946 msgid "Business Phone 2"
947 msgstr "Kontor Telefon 2"
949 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
950 msgid "Callback Phone"
953 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
955 msgstr "Autoklönkassen"
957 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
958 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
959 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
960 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
961 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
965 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
966 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
970 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
971 msgid "Company Phone"
972 msgstr "Kompanieklönkassen"
974 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
978 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
982 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
984 msgstr "Familiennaam"
986 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
990 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
994 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
996 msgstr "Too Huus Fax"
998 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
1000 msgstr "To Huus Klönkassen"
1002 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
1003 msgid "Home Phone 2"
1004 msgstr "To Huus Klönkassen 2"
1006 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
1008 msgstr "ISDN Klönkassen"
1010 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
1014 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
1015 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
1019 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
1020 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
1021 msgid "Mobile Phone"
1022 msgstr "Mobiler Klönkassen"
1024 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
1025 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
1029 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
1030 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
1034 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
1038 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
1042 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
1044 msgstr "Annere Klönkassen"
1046 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
1050 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
1051 msgid "Primary Phone"
1054 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
1058 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
1059 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
1060 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
1064 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
1065 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
1069 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
1070 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
1071 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
1072 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
1073 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
1074 #. different and established translation for this in your language.
1075 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
1079 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
1083 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
1084 #: ../shell/e-shell-view.c:748
1088 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
1092 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
1096 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
1097 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
1098 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83
1099 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
1100 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:525
1101 #: ../widgets/table/e-table-col.c:121
1102 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
1103 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
1104 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
1105 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
1106 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2879
1107 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2880
1108 #: ../widgets/text/e-text.c:3471
1109 #: ../widgets/text/e-text.c:3472
1113 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
1114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
1115 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95
1116 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
1117 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:532
1118 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
1119 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
1120 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
1121 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
1122 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2885
1123 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2886
1124 #: ../widgets/text/e-text.c:3478
1125 #: ../widgets/text/e-text.c:3479
1129 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
1130 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
1134 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
1138 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
1142 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
1146 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
1147 msgid "Max field name length"
1150 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:140
1151 msgid "Column Width"
1154 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
1158 "Searching for the Contacts..."
1161 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
1165 "Search for the Contact\n"
1167 "or double-click here to create a new Contact."
1170 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
1174 "There are no items to show in this view.\n"
1176 "Double-click here to create a new Contact."
1179 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
1183 "Search for the Contact."
1186 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
1190 "There are no items to show in this view."
1193 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:527
1197 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
1199 msgstr "Orbiet E-Post"
1201 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
1203 msgstr "To Huus E-Post"
1205 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
1206 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:797
1208 msgstr "Annere E-Post"
1210 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
1214 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
1218 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
1219 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
1220 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:178
1221 msgid "evolution address book"
1224 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
1226 msgstr "Nejer Kontakt"
1228 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
1229 msgid "New Contact List"
1230 msgstr "Neje Kontaktlist"
1232 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
1234 msgid "current address book folder %s has %d card"
1235 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
1239 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
1243 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
1244 msgid "Contact List: "
1245 msgstr "Kontaktlist:"
1247 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
1251 #: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
1252 msgid "evolution minicard"
1255 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
1256 msgid "Copy _Email Address"
1259 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
1260 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:370
1261 msgid "Copy the email address to the clipboard"
1264 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
1265 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
1266 msgid "_Send New Message To..."
1269 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
1270 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:377
1271 msgid "Send a mail message to this address"
1274 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
1275 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
1279 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
1280 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
1284 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
1285 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
1286 msgid "List Members"
1289 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
1293 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
1297 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
1299 msgstr "Positschoon"
1301 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
1305 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
1306 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
1307 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
1308 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
1309 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:465
1310 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
1311 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:445
1312 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:560
1313 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:371
1314 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:399
1315 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
1319 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
1320 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
1321 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
1322 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
1326 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
1327 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
1331 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
1335 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
1336 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
1340 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
1344 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
1346 msgstr "Netdagebook"
1349 #. Create the default Person addressbook
1350 #. Create the default Person calendar
1351 #. Create the default Person memo list
1352 #. Create the default Person task list
1353 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
1354 #: ../mail/e-mail-migrate.c:962
1355 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
1356 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
1357 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:171
1358 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
1359 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:154
1360 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
1361 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:158
1362 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:511
1363 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
1367 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
1371 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
1375 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
1377 msgstr "Netdagebook"
1379 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
1380 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:750
1382 msgid "Click to mail %s"
1386 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
1390 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
1391 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
1392 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
1393 msgid "Backend busy"
1396 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
1397 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
1398 msgid "Repository offline"
1401 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
1402 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
1403 msgid "Address Book does not exist"
1404 msgstr "Düsses Anskrivtenbook givt dat nich"
1406 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
1407 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
1408 msgid "No Self Contact defined"
1411 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
1412 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
1413 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
1414 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
1415 msgid "Permission denied"
1418 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
1419 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
1420 msgid "Contact not found"
1423 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
1424 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
1425 msgid "Contact ID already exists"
1428 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
1429 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
1430 msgid "Protocol not supported"
1433 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
1434 #. To Translators: This is task status
1435 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
1436 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
1437 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
1438 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:465
1439 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:739
1440 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:214
1441 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:229
1442 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:583
1443 #: ../calendar/gui/print.c:2651
1447 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
1448 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
1449 msgid "Could not cancel"
1450 msgstr "Künn nich avbreken"
1452 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
1453 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
1454 msgid "Authentication Failed"
1455 msgstr "Authentifikatschoon fehlslagen"
1457 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
1458 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
1459 msgid "Authentication Required"
1460 msgstr "Authentifikatschoon nödig"
1462 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
1463 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
1464 msgid "TLS not Available"
1465 msgstr "TLS is nich verfögbar"
1467 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
1468 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
1469 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
1470 msgid "No such source"
1473 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
1474 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
1475 msgid "Not available in offline mode"
1478 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
1479 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
1481 msgstr "Annerer Fehler"
1483 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
1484 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
1485 msgid "Invalid server version"
1488 #. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
1489 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
1490 msgid "Unsupported authentication method"
1493 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
1494 msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
1497 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
1499 msgid "This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
1502 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
1503 msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
1506 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
1507 msgid "This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
1510 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
1511 msgid "Detailed error message:"
1514 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
1516 "More cards matched this query than either the server is \n"
1517 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
1518 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
1519 "the directory server preferences for this address book."
1522 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
1524 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
1525 "configured for this address book. Please make your search\n"
1526 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
1527 "preferences for this address book."
1530 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
1531 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
1534 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
1535 msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
1538 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
1539 msgid "This query did not complete successfully."
1542 #. This is a filename. Translators take note.
1543 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
1547 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:244
1548 msgid "Select Address Book"
1549 msgstr "Anskrivtenbook wählen"
1551 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
1555 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
1556 msgid "Move contact to"
1557 msgstr "Kontakt verschuven nah"
1559 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:434
1560 msgid "Copy contact to"
1561 msgstr "Kontakt koperen nah"
1563 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437
1564 msgid "Move contacts to"
1565 msgstr "Kontakte verschuven nah"
1567 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:439
1568 msgid "Copy contacts to"
1569 msgstr "Kontakte koperen nah"
1571 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
1573 msgstr "Koortansicht"
1575 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:654
1576 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
1577 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:253
1578 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
1579 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685
1580 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
1581 msgid "Importing..."
1582 msgstr "Importere..."
1584 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:858
1585 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
1588 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:859
1589 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
1592 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:867
1593 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
1596 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:868
1597 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
1600 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:876
1601 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
1604 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:877
1605 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
1608 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:689
1609 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
1612 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:690
1613 msgid "Evolution LDIF importer"
1616 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:556
1617 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
1618 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
1620 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:557
1621 msgid "Evolution vCard Importer"
1624 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
1625 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
1626 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
1627 msgid "Can not open file"
1630 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
1631 msgid "Couldn't get list of address books"
1634 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
1635 msgid "failed to open book"
1638 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
1639 msgid "Specify the output file instead of standard output"
1642 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
1646 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
1647 msgid "List local address book folders"
1650 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
1651 msgid "Show cards as vcard or csv file"
1654 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
1658 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
1659 msgid "Export in asynchronous mode"
1662 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
1663 msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
1666 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
1670 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
1671 msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
1674 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
1675 msgid "Only support csv or vcard format."
1678 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
1679 msgid "In async mode, output must be file."
1682 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
1683 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
1686 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
1687 msgid "Unhandled error"
1690 #: ../addressbook/util/addressbook.c:103
1691 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
1694 #: ../addressbook/util/addressbook.c:210
1695 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:525
1696 msgid "Failed to authenticate.\n"
1699 #: ../addressbook/util/addressbook.c:217
1700 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:505
1702 msgid "Enter password for %s (user %s)"
1705 #: ../addressbook/util/addressbook.c:225
1706 #: ../calendar/common/authentication.c:51
1707 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:809
1708 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:440
1709 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
1710 #: ../smime/gui/component.c:49
1711 msgid "Enter password"
1712 msgstr "Passwoord ingeven"
1714 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
1715 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
1716 msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
1719 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
1720 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
1721 msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
1724 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
1725 msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
1728 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
1729 msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
1732 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
1733 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
1736 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
1737 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
1740 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
1741 msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
1744 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
1745 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
1748 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
1749 msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
1752 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
1753 msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
1756 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
1757 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
1760 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
1761 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
1764 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
1765 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
1768 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
1769 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
1772 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
1773 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
1776 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
1777 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
1780 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
1781 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
1784 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
1785 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
1788 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
1789 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
1792 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
1793 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
1796 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
1797 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
1799 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
1802 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
1803 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
1805 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
1808 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
1809 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
1811 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
1814 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
1815 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
1818 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
1819 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
1822 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
1823 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
1826 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
1827 msgid "Calendar repository is offline."
1830 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
1831 msgid "Cannot create a new event"
1834 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
1835 msgid "Cannot save event"
1836 msgstr "Künn Ereegnis nich spiekern"
1838 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
1839 msgid "Delete calendar '{0}'?"
1842 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
1843 msgid "Delete memo list '{0}'?"
1846 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
1847 msgid "Delete task list '{0}'?"
1850 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
1851 msgid "Do _not Send"
1852 msgstr "_Nich sennen"
1854 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
1855 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
1858 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
1859 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
1862 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
1863 msgid "Editor could not be loaded."
1866 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
1867 msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
1870 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
1871 msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
1874 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
1875 msgid "Error loading calendar"
1876 msgstr "Fehler bi'm Laden vum Kalenner"
1878 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
1879 msgid "Error loading memo list"
1882 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
1883 msgid "Error loading task list"
1886 #. For Translators: {0} is specify the backend server
1887 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
1888 msgid "Error on '{0}'"
1891 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
1892 msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
1895 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
1896 msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
1899 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
1900 msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
1903 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
1904 msgid "No response from the server."
1907 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
1908 msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
1911 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
1912 msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
1915 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
1916 msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
1919 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
1920 msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
1923 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
1924 msgid "Some features may not work properly with your current server."
1927 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
1928 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
1931 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
1932 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
1935 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
1936 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
1939 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
1940 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
1943 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
1944 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
1947 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
1948 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
1951 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
1952 msgid "The task list is not marked for offline usage."
1955 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
1956 msgid "This calendar will be removed permanently."
1959 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
1960 msgid "This memo list will be removed permanently."
1963 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
1964 msgid "This task list will be removed permanently."
1967 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
1968 msgid "Unable to load the calendar"
1971 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
1972 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
1975 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
1976 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
1979 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
1980 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
1983 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
1984 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
1987 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
1988 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
1991 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
1992 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
1995 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
1996 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
1999 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
2000 msgid "Would you like to send this task to participants?"
2003 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
2004 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
2007 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
2008 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
2011 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
2012 msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
2015 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
2016 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
2019 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
2020 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
2023 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
2024 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
2027 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
2028 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
2031 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
2032 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
2035 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
2036 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
2039 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
2040 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
2043 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
2044 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
2045 msgid "_Discard Changes"
2048 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
2049 #: ../composer/e-composer-actions.c:307
2053 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
2054 msgid "_Save Changes"
2055 msgstr "_Ännerns spiekern"
2057 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
2058 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
2059 #: ../mail/mail.error.xml.h:142
2060 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
2064 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
2065 msgid "_Send Notice"
2066 msgstr "_Notiz sennen"
2068 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
2072 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
2073 msgid "Split Multi-Day Events:"
2076 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
2077 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1533
2078 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
2079 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
2080 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1022
2081 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1023
2082 msgid "Could not start evolution-data-server"
2085 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1640
2086 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1643
2087 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
2090 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
2091 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
2092 msgid "Could not read pilot's Memo application block"
2095 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
2096 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
2097 msgid "Could not write pilot's Memo application block"
2100 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:231
2101 msgid "Default Priority:"
2104 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
2105 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109
2106 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
2109 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
2110 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
2111 msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
2114 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
2116 msgid_plural "minutes"
2120 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
2122 msgid_plural "hours"
2126 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:287
2130 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
2131 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
2132 msgid "Appointments"
2135 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
2136 msgid "Dismiss _All"
2140 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
2141 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1574
2142 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1580
2143 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
2144 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
2148 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
2149 msgid "Snooze _time:"
2152 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
2156 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
2157 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
2158 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
2159 #: ../filter/filter.ui.h:10
2160 #: ../mail/e-mail-browser.c:151
2161 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
2162 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
2163 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
2167 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
2171 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
2172 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
2173 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
2174 #: ../e-util/e-plugin-util.c:423
2175 #: ../filter/filter.ui.h:15
2176 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
2180 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
2181 msgid "location of appointment"
2184 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
2185 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
2186 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
2187 #: ../e-util/e-plugin-util.c:422
2188 #: ../filter/filter.ui.h:17
2189 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
2190 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
2194 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1435
2195 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1557
2196 msgid "No summary available."
2197 msgstr "Keene Tosammenfaten verfögbar."
2199 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1444
2200 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1446
2201 msgid "No description available."
2204 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1454
2205 msgid "No location information available."
2208 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1497
2210 msgid "You have %d alarms"
2213 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1669
2214 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1697
2215 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
2219 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
2221 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
2222 "email notifications yet, but this reminder was\n"
2223 "configured to send an email. Evolution will display\n"
2224 "a normal reminder dialog box instead."
2227 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
2230 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
2234 "Are you sure you want to run this program?"
2237 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
2238 msgid "Do not ask me about this program again."
2241 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
2242 msgid "invalid time"
2245 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
2246 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69
2247 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
2248 #: ../calendar/gui/misc.c:116
2250 msgid_plural "%d hours"
2251 msgstr[0] "%d Stunn"
2252 msgstr[1] "%d Stunnen"
2254 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
2255 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75
2256 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
2257 #: ../calendar/gui/misc.c:122
2259 msgid_plural "%d minutes"
2260 msgstr[0] "%d Minuut"
2261 msgstr[1] "%d Minuuten"
2263 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
2264 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
2265 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
2266 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79
2267 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
2268 #: ../calendar/gui/misc.c:126
2270 msgid_plural "%d seconds"
2271 msgstr[0] "%d Sekunn"
2272 msgstr[1] "%d Sekunnen"
2274 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
2275 msgid "Alarm programs"
2278 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
2279 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
2280 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
2283 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
2284 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
2287 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
2288 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
2291 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
2292 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
2295 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
2296 msgid "Calendars to run alarms for"
2299 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
2300 msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
2303 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
2304 msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
2307 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
2308 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
2311 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
2312 msgid "Compress weekends in month view"
2315 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
2316 msgid "Confirm expunge"
2319 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
2320 msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
2323 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
2324 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
2327 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
2328 msgid "Default appointment reminder"
2331 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
2332 msgid "Default recurrence count"
2335 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
2336 msgid "Default reminder units"
2339 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
2340 msgid "Default reminder value"
2343 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
2344 msgid "Directory for saving alarm audio files"
2347 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
2348 msgid "Event Gradient"
2349 msgstr "Ereegnisverlööp"
2351 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
2352 msgid "Event Transparency"
2355 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
2356 msgid "Free/busy server URLs"
2359 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
2360 msgid "Free/busy template URL"
2363 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
2364 msgid "Gradient of the events in calendar views."
2367 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
2368 msgid "Hide completed tasks"
2371 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
2372 msgid "Hide task units"
2375 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
2376 msgid "Hide task value"
2379 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
2380 msgid "Horizontal pane position"
2383 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
2384 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
2387 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
2388 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
2391 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
2392 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
2395 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
2396 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
2399 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
2400 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
2403 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
2404 msgid "Last alarm time"
2407 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
2408 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
2409 msgid "Level beyond which the message should be logged."
2412 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
2413 msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
2416 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
2417 msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
2420 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
2421 msgid "Marcus Bains Line"
2424 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
2425 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
2428 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
2429 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
2432 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
2433 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list."
2436 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
2437 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
2440 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
2441 msgid "Memo layout style"
2444 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
2445 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
2448 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
2449 msgid "Memo preview pane position (vertical)"
2452 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
2453 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
2456 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
2457 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
2460 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
2461 msgid "Month view horizontal pane position"
2464 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
2465 msgid "Month view vertical pane position"
2468 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
2469 msgid "Number of units for determining a default reminder."
2472 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
2473 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
2476 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
2477 msgid "Overdue tasks color"
2480 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
2481 msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
2484 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
2485 msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
2488 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
2489 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
2492 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
2493 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
2496 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
2497 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
2500 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
2501 msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
2504 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
2505 msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
2508 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
2509 msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
2512 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
2513 msgid "Primary calendar"
2516 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
2517 msgid "Primary memo list"
2520 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
2521 msgid "Primary task list"
2524 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
2525 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
2528 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
2529 msgid "Recently used second time zones in a Day View"
2532 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
2533 msgid "Save directory for alarm audio"
2536 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
2537 msgid "Scroll Month View by a week"
2540 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
2541 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
2544 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
2545 msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
2548 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
2549 msgid "Show appointment end times in week and month views"
2552 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
2553 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
2556 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
2557 msgid "Show display alarms in notification tray"
2560 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
2561 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
2564 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
2565 msgid "Show the memo preview pane"
2568 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
2569 msgid "Show the task preview pane"
2572 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
2573 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
2576 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
2577 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
2580 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
2581 msgid "Show week number in Day and Work Week View"
2584 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
2585 msgid "Show week numbers in date navigator"
2588 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
2589 msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key."
2592 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
2593 msgid "Task layout style"
2596 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
2597 msgid "Task preview pane position (horizontal)"
2600 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
2601 msgid "Task preview pane position (vertical)"
2604 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
2605 msgid "Tasks due today color"
2608 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
2610 msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
2613 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
2614 msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
2617 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
2618 msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
2621 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
2622 msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
2625 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
2626 msgid "The second timezone for a Day View"
2629 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
2630 msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
2633 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
2634 msgid "Time divisions"
2637 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
2638 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
2641 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
2645 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
2646 msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
2649 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
2650 msgid "Twenty four hour time format"
2653 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
2654 msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
2657 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
2658 msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
2661 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
2662 msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
2665 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
2666 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
2669 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
2670 msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
2673 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
2674 msgid "Use system timezone"
2677 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
2678 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
2681 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
2682 msgid "Vertical pane position"
2685 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
2687 msgstr "Weekenstart"
2689 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
2690 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
2693 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
2694 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
2697 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
2698 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
2701 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
2702 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
2705 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
2706 msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
2709 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
2710 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
2713 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
2714 msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
2717 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
2718 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
2721 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
2722 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
2725 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
2726 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
2729 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
2730 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
2733 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
2734 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
2737 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
2738 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
2741 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
2742 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
2745 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
2746 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
2749 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
2750 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
2753 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
2754 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
2757 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
2758 msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
2761 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
2762 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
2765 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
2769 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
2770 msgid "Workday end hour"
2773 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
2774 msgid "Workday end minute"
2777 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
2778 msgid "Workday start hour"
2781 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:128
2782 msgid "Workday start minute"
2785 #: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
2786 msgid "Invalid object"
2789 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
2793 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
2794 msgid "Work Week View"
2797 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
2799 msgstr "Weekenansicht"
2801 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
2803 msgstr "Monatsansicht"
2805 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
2806 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
2807 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
2809 msgstr "Jichtenseen Feld"
2811 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
2812 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
2813 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
2814 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
2818 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
2819 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
2820 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
2824 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
2825 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
2826 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
2830 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
2831 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
2832 msgid "Classification"
2835 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
2836 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
2837 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:560
2838 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:487
2839 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
2840 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
2841 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
2842 msgid "Confidential"
2845 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
2846 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
2847 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
2848 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
2849 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
2850 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
2852 msgstr "Beschrieven"
2854 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
2855 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
2856 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
2857 msgid "Description Contains"
2858 msgstr "Beschrieven het in"
2860 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
2861 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
2862 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
2863 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
2864 msgid "Do Not Exist"
2867 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
2868 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
2869 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
2870 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
2874 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
2875 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
2876 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
2877 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
2878 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
2879 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
2883 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
2884 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
2885 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
2889 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
2890 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
2891 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:558
2892 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:486
2893 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
2897 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
2898 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
2899 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:549
2900 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:556
2901 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:485
2902 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
2906 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
2907 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
2908 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
2912 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
2913 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
2914 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
2915 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
2916 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
2917 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
2918 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
2920 msgstr "Tosammenfaten"
2922 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
2923 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
2924 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
2925 msgid "Summary Contains"
2928 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
2929 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
2930 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
2931 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
2935 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
2936 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
2937 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
2938 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
2939 msgid "does not contain"
2940 msgstr "het nich in"
2942 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
2943 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
2944 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
2945 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
2949 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
2950 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
2951 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
2952 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37
2956 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
2960 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
2961 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
2962 msgid "Pop up an alert"
2965 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
2966 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
2967 msgid "Play a sound"
2968 msgstr "Ton speelen"
2970 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
2971 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
2972 msgid "Run a program"
2975 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
2976 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
2977 msgid "Send an email"
2980 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
2984 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
2988 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
2989 msgid "Custom _message"
2992 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
2993 msgid "Custom alarm sound"
2996 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
3000 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
3001 #: ../mail/mail-config.ui.h:76
3003 msgstr "Optschoonen"
3005 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
3007 msgstr "Wedderholen"
3009 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
3010 msgid "Select A File"
3011 msgstr "Datei utwählen"
3013 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
3017 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
3021 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
3025 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
3026 msgid "_Repeat the alarm"
3029 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
3033 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
3037 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
3041 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
3042 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:7
3046 #. Translators: This is the last part of the sentence:
3047 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
3048 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
3049 #: ../e-util/e-plugin-util.c:424
3050 #: ../filter/filter.ui.h:14
3051 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
3052 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
3053 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
3054 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
3058 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
3059 msgid "end of appointment"
3062 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
3063 msgid "extra times every"
3066 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
3070 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
3074 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
3075 msgid "start of appointment"
3078 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
3079 msgid "Action/Trigger"
3082 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
3084 msgstr "H_entofögen"
3086 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
3087 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
3088 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
3092 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
3093 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
3094 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
3095 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
3096 msgctxt "cal-second-zone"
3100 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
3101 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
3102 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
3106 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:499
3107 msgid "Selected Calendars for Alarms"
3110 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:788
3111 msgid "Time and date:"
3112 msgstr "Dag un Tied:"
3114 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
3118 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
3120 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
3123 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
3124 msgid "(Shown in a Day View)"
3127 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
3129 msgstr "05 Minuuten"
3131 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
3133 msgstr "10 Minuuten"
3135 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
3137 msgstr "15 Minuuten"
3139 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
3141 msgstr "30 Minuuten"
3143 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
3145 msgstr "60 Minuuten"
3147 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10
3148 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
3152 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
3153 #: ../mail/mail-config.ui.h:28
3154 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
3155 msgid "Date/Time Format"
3156 msgstr "Dag/Tied-Format"
3158 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
3160 msgstr "Dag _ennet:"
3162 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
3166 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
3167 msgid "Default Free/Busy Server"
3170 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
3174 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
3175 msgid "Display alarms in _notification area only"
3178 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
3179 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
3180 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
3184 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
3185 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
3186 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
3187 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
3188 #: ../mail/em-folder-properties.c:283
3189 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
3190 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:985
3191 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2666
3192 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
3193 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
3197 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
3201 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
3205 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
3206 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
3207 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
3211 #. Translators: "None" for not including threads;
3212 #. * part of "Include threads: None"
3213 #. Translators: Used in send options dialog
3214 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
3215 #: ../filter/e-filter-rule.c:759
3216 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
3220 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
3221 #: ../mail/mail-config.ui.h:80
3222 msgid "Pick a color"
3223 msgstr "Klöör utwählen"
3225 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
3229 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
3230 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
3231 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
3235 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
3236 msgid "Sc_roll Month View by a week"
3239 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
3240 msgid "Se_cond zone:"
3243 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
3244 msgid "Select the calendars for alarm notification"
3247 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
3248 msgid "Sh_ow a reminder"
3251 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
3252 msgid "Show a _reminder"
3255 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
3256 msgid "Show week _numbers in date navigator"
3259 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
3260 msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
3263 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
3264 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
3265 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
3269 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
3270 msgid "T_asks due today:"
3273 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
3277 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
3278 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
3282 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
3286 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
3287 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
3288 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
3292 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
3293 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
3294 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:613
3298 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
3299 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
3303 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
3304 msgid "Time format:"
3307 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
3308 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
3309 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
3313 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
3314 msgid "Use s_ystem time zone"
3317 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
3318 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
3319 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
3321 msgstr "Middeweeken"
3323 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
3324 msgid "Wee_k starts on:"
3327 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
3328 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1577
3332 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
3336 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
3337 msgid "_12 hour (AM/PM)"
3338 msgstr "_12 Stunnen (AM/PM)"
3340 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
3342 msgstr "_23 Stunnen"
3344 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
3345 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
3348 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
3349 msgid "_Compress weekends in month view"
3352 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
3353 msgid "_Day begins:"
3356 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
3360 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
3361 msgid "_Hide completed tasks after"
3364 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
3368 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
3369 msgid "_Overdue tasks:"
3372 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
3376 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
3377 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
3380 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
3381 msgid "_Time divisions:"
3384 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
3388 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
3392 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
3393 msgid "before every anniversary/birthday"
3396 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
3397 msgid "before every appointment"
3400 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
3404 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
3405 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:500
3409 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
3410 #: ../mail/mail-config.ui.h:146
3411 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
3412 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
3413 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
3414 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
3418 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
3419 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
3422 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
3423 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
3426 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
3427 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
3430 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
3434 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
3438 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
3439 msgid "Calendar Properties"
3440 msgstr "Kalennereegenschapten"
3442 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
3443 msgid "New Calendar"
3444 msgstr "Nejer Kalenner"
3446 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
3447 msgid "Task List Properties"
3450 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
3451 msgid "New Task List"
3452 msgstr "Neje Opgavenlist"
3454 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
3455 msgid "Memo List Properties"
3458 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
3459 msgid "New Memo List"
3462 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
3463 msgid "This event has been deleted."
3466 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
3467 msgid "This task has been deleted."
3470 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
3471 msgid "This memo has been deleted."
3474 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
3476 msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
3479 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
3481 msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
3484 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
3485 msgid "This event has been changed."
3488 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
3489 msgid "This task has been changed."
3492 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
3493 msgid "This memo has been changed."
3496 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
3498 msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
3501 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
3503 msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
3506 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
3508 msgid "Validation error: %s"
3511 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
3512 #: ../calendar/gui/print.c:2418
3516 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
3517 #: ../calendar/gui/print.c:2422
3518 msgid " (Completed "
3521 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197
3522 #: ../calendar/gui/print.c:2424
3526 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202
3527 #: ../calendar/gui/print.c:2429
3531 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:204
3532 #: ../calendar/gui/print.c:2431
3536 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
3537 msgid "Could not save attachments"
3540 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:509
3541 msgid "Could not update object"
3544 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604
3545 msgid "Edit Appointment"
3548 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
3550 msgid "Meeting - %s"
3553 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:613
3555 msgid "Appointment - %s"
3558 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:619
3560 msgid "Assigned Task - %s"
3563 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:621
3568 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626
3573 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:642
3575 msgstr "Keene Tosammenfaten"
3577 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:751
3578 msgid "Keep original item?"
3581 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
3582 msgid "Click here to close the current window"
3585 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
3586 #: ../mail/e-mail-browser.c:116
3587 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
3588 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115
3589 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
3590 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:387
3591 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:965
3592 msgid "Copy the selection"
3593 msgstr "Utwahl koperen"
3595 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
3596 #: ../mail/e-mail-browser.c:123
3597 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
3598 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108
3599 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
3600 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:959
3601 msgid "Cut the selection"
3602 msgstr "Utwahl utsnieden"
3604 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
3605 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
3606 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129
3607 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
3608 msgid "Delete the selection"
3609 msgstr "Utwahl löschen"
3611 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
3612 msgid "Click here to view help available"
3615 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
3616 #: ../mail/e-mail-browser.c:130
3617 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
3618 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122
3619 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
3620 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:971
3621 msgid "Paste the clipboard"
3622 msgstr "In Twüschenavlaag koperen"
3624 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:994
3625 msgid "Click here to save the current window"
3628 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1001
3629 #: ../mail/e-mail-browser.c:137
3630 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
3631 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136
3632 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
3633 msgid "Select all text"
3634 msgstr "All Text markeren"
3636 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
3637 msgid "_Classification"
3640 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
3641 #: ../mail/e-mail-browser.c:144
3642 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
3643 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
3647 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
3648 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
3652 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
3656 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
3657 #: ../composer/e-composer-actions.c:351
3659 msgstr "_Optschoonen"
3661 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
3662 #: ../mail/e-mail-browser.c:158
3663 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1654
3667 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
3668 #: ../composer/e-composer-actions.c:279
3669 msgid "_Attachment..."
3670 msgstr "_Anhangen..."
3672 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
3673 msgid "Click here to attach a file"
3676 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1070
3678 msgstr "_Kategorien"
3680 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072
3681 msgid "Toggles whether to display categories"
3684 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078
3688 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
3689 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
3692 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089
3696 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
3697 msgid "Classify as public"
3700 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
3704 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
3705 msgid "Classify as private"
3708 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
3709 msgid "_Confidential"
3712 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
3713 msgid "Classify as confidential"
3716 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1113
3720 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
3721 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
3724 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
3728 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
3729 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
3732 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
3733 msgid "_Status Field"
3736 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131
3737 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
3740 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
3744 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
3745 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
3748 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
3749 #: ../composer/e-composer-private.c:70
3750 msgid "Recent _Documents"
3751 msgstr "Leste _Dokumente"
3753 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1683
3754 #: ../composer/e-composer-actions.c:475
3758 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1738
3762 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2015
3763 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2064
3764 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2955
3765 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
3768 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2923
3769 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
3773 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2985
3774 msgid "Unable to use current version!"
3777 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
3778 msgid "Could not open source"
3781 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:99
3782 msgid "Could not open destination"
3785 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
3786 msgid "Destination is read only"
3789 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
3790 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
3793 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
3794 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
3797 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
3798 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
3801 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
3802 msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
3805 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
3806 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
3809 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
3810 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
3813 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
3814 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
3817 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
3818 msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
3821 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
3822 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
3825 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
3826 msgid "The event could not be deleted due to an error"
3829 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
3830 msgid "The task could not be deleted due to an error"
3833 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
3834 msgid "The memo could not be deleted due to an error"
3837 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
3838 msgid "The item could not be deleted due to an error"
3841 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
3845 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
3846 msgid "Delegate To:"
3849 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
3850 msgid "Enter Delegate"
3853 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
3857 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
3858 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
3861 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
3865 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
3866 msgid "Make this a recurring event"
3869 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
3870 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
3871 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:211
3872 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
3873 msgid "Send Options"
3874 msgstr "Sennenoptschoonen"
3876 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
3877 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
3878 msgid "Insert advanced send options"
3881 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
3882 msgid "All _Day Event"
3885 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
3886 msgid "Toggles whether to have All Day Event"
3889 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
3890 msgid "Show Time as _Busy"
3893 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
3894 msgid "Toggles whether to show time as busy"
3897 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
3901 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
3902 msgid "Query free / busy information for the attendees"
3905 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:291
3906 msgid "Appoint_ment"
3909 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
3910 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
3913 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:755
3914 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
3917 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
3918 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2718
3919 msgid "This event has alarms"
3922 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
3923 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
3924 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
3928 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
3932 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
3936 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
3937 msgid "Event with no start date"
3940 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1097
3941 msgid "Event with no end date"
3944 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1268
3945 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:655
3946 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:861
3947 msgid "Start date is wrong"
3950 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
3951 msgid "End date is wrong"
3954 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
3955 msgid "Start time is wrong"
3958 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1308
3959 msgid "End time is wrong"
3962 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
3963 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:696
3964 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:921
3965 msgid "The organizer selected no longer has an account."
3968 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1476
3969 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:702
3970 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
3971 msgid "An organizer is required."
3974 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
3975 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:951
3976 msgid "At least one attendee is required."
3979 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
3981 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
3984 #. Translators: This string is used when we are creating an Event
3985 #. (meeting or appointment) on behalf of some other user
3986 #. Translators: This string is used when we are creating a Memo
3987 #. on behalf of some other user
3988 #. Translators: This string is used when we are creating a Task
3989 #. on behalf of some other user
3990 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
3991 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:914
3992 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743
3994 msgid "You are acting on behalf of %s"
3997 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
3999 msgid "%d day before appointment"
4000 msgid_plural "%d days before appointment"
4004 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943
4006 msgid "%d hour before appointment"
4007 msgid_plural "%d hours before appointment"
4011 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2949
4013 msgid "%d minute before appointment"
4014 msgid_plural "%d minutes before appointment"
4018 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2962
4022 #. Translators: "None" for "No alarm set"
4023 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
4024 msgctxt "cal-alarms"
4028 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
4029 msgid "1 day before appointment"
4032 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
4033 msgid "1 hour before appointment"
4036 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
4037 msgid "15 minutes before appointment"
4040 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
4041 msgid "Attendee_s..."
4044 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
4045 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
4049 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
4050 msgid "Custom Alarm:"
4053 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
4054 msgid "Event Description"
4057 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
4058 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
4059 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
4061 msgstr "Tosa_mmenfaten:"
4063 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
4067 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
4068 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
4069 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
4070 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
4071 msgid "_Description:"
4072 msgstr "_Beschrieven:"
4074 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
4075 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:356
4079 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
4083 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
4084 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
4088 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
4089 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:11
4093 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109
4094 #: ../calendar/gui/print.c:2568
4098 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
4099 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
4102 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
4103 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
4106 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:875
4108 msgid "Unable to open memos in '%s'."
4111 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1042
4112 #: ../em-format/em-format-quote.c:223
4113 #: ../em-format/em-format.c:960
4114 #: ../mail/em-format-html.c:2241
4115 #: ../mail/em-format-html.c:2299
4116 #: ../mail/em-format-html.c:2324
4117 #: ../mail/message-list.etspec.h:20
4118 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
4122 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
4123 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
4124 msgid "Sta_rt date:"
4127 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
4131 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
4132 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
4133 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
4137 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
4139 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
4142 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
4144 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
4147 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
4149 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
4152 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
4154 msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
4157 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
4158 msgid "This Instance Only"
4161 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
4162 msgid "This and Prior Instances"
4165 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
4166 msgid "This and Future Instances"
4169 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
4170 msgid "All Instances"
4173 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:558
4174 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
4177 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:889
4178 msgid "Recurrence date is invalid"
4181 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
4182 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
4185 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
4186 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
4187 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
4191 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
4192 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
4193 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4195 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
4199 #. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
4200 #. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
4201 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
4202 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4204 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1021
4208 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
4209 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
4210 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4212 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
4216 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
4217 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
4218 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4220 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
4224 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
4225 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
4226 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4228 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
4232 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
4233 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
4234 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4236 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
4240 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
4241 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
4242 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
4244 msgstr "Annerer Dag"
4246 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
4247 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
4248 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
4250 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
4254 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
4255 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
4256 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
4258 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
4259 msgid "11th to 20th"
4262 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
4263 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
4264 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
4266 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
4267 msgid "21st to 31st"
4270 #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
4271 #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
4272 #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
4273 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
4277 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
4278 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
4280 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1237
4284 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
4288 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2117
4289 msgid "Add exception"
4290 msgstr "Utnahm hentofögen"
4292 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
4293 msgid "Could not get a selection to modify."
4296 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
4297 msgid "Modify exception"
4298 msgstr "Utnahm ännern"
4300 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208
4301 msgid "Could not get a selection to delete."
4304 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
4308 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
4312 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
4316 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3
4317 #: ../mail/mail-config.ui.h:84
4321 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
4322 msgid "This appointment rec_urs"
4325 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:9
4327 msgstr "jümmers in Tokunft"
4329 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
4333 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
4337 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:13
4341 #: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
4342 msgid "Send my alarms with this event"
4345 #: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
4346 msgid "Notify new attendees _only"
4349 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
4350 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
4351 msgid "Completed date is wrong"
4354 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:485
4358 #. To Translators: This is task status
4359 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
4360 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
4361 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
4362 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:737
4363 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931
4364 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
4365 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
4366 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:212
4367 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:227
4368 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:582
4369 #: ../calendar/gui/print.c:2648
4370 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
4371 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
4375 #. To Translators: This is task priority
4376 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
4377 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
4378 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:507
4379 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
4380 #: ../mail/message-list.c:1135
4381 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
4385 #. To Translators: This is task status
4386 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
4387 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
4388 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
4389 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
4390 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:812
4391 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:210
4392 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:225
4393 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:581
4394 #: ../calendar/gui/print.c:2645
4398 #. To Translators: This is task priority
4399 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
4400 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
4401 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:509
4402 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
4403 #: ../mail/message-list.c:1133
4404 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
4408 #. To Translators: This is task priority
4409 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
4410 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
4411 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1304
4412 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:508
4413 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
4414 #: ../mail/message-list.c:1134
4415 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
4419 #. To Translators: This is task status
4420 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
4421 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
4422 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
4423 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:733
4424 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:208
4425 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:223
4426 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:580
4427 #: ../calendar/gui/print.c:2642
4428 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
4430 msgstr "Nich startet"
4432 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
4433 msgid "P_ercent complete:"
4434 msgstr "P_erzent fertig:"
4436 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
4440 #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
4441 #. Status: Accepted: X Declined: Y ...
4442 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
4443 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
4444 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743
4445 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
4446 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
4447 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
4448 #: ../mail/em-filter-i18n.h:72
4449 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
4453 #. To Translators: This is task priority
4454 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
4455 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:510
4456 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
4457 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
4461 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
4462 msgid "_Date completed:"
4465 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
4466 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
4468 msgstr "_Priorität:"
4470 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
4474 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
4475 msgid "_Status Details"
4478 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
4479 msgid "Click to change or view the status details of the task"
4482 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
4483 #: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
4484 msgid "_Send Options"
4485 msgstr "_Sennenoptschoonen"
4487 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
4491 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337
4492 msgid "Task Details"
4493 msgstr "Opgavendetails"
4495 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
4496 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
4499 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
4500 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
4503 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
4504 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
4508 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
4509 msgid "Due date is wrong"
4512 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1700
4514 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
4517 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
4518 msgid "Atte_ndees..."
4521 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
4522 msgid "Categor_ies..."
4525 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
4529 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
4533 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
4534 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
4536 msgid_plural "%d days"
4540 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
4541 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
4543 msgid_plural "%d weeks"
4545 msgstr[1] "%d Weeken"
4547 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
4548 msgid "Unknown action to be performed"
4551 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
4552 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
4553 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
4555 msgid "%s %s before the start of the appointment"
4558 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
4559 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
4560 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
4562 msgid "%s %s after the start of the appointment"
4565 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
4567 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
4569 msgid "%s at the start of the appointment"
4572 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
4573 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
4574 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
4576 msgid "%s %s before the end of the appointment"
4579 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
4580 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
4581 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
4583 msgid "%s %s after the end of the appointment"
4586 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
4588 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
4590 msgid "%s at the end of the appointment"
4593 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
4594 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
4595 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
4600 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
4601 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
4602 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
4604 msgid "%s for an unknown trigger type"
4607 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192
4608 #: ../filter/e-filter-rule.c:664
4612 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
4614 msgstr "Kategorien:"
4616 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
4617 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151
4618 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
4620 msgstr "Tosammenfaten:"
4622 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
4623 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
4627 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
4632 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
4633 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
4634 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
4638 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
4642 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
4643 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1214
4644 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
4645 #: ../mail/mail-config.ui.h:34
4646 msgid "Description:"
4647 msgstr "Beschrieven:"
4649 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
4653 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
4654 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
4655 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
4656 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
4660 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
4664 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
4665 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
4666 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
4667 msgid "Last modified"
4668 msgstr "Tolest ännert"
4670 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
4671 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
4675 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
4676 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:559
4680 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
4681 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
4682 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:560
4684 msgstr "Wat to doon"
4686 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
4688 "The geographical position must be entered in the format: \n"
4690 "45.436845,125.862501"
4693 #. Translators: "None" for task's status
4694 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:731
4695 msgctxt "cal-task-status"
4699 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1087
4700 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1310
4701 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
4702 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
4703 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
4704 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
4705 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
4709 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1087
4710 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1310
4711 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
4712 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
4713 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
4717 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:377
4718 msgid "Default Client"
4721 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:387
4722 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:518
4723 #: ../shell/e-shell.c:836
4724 msgid "Shell Settings"
4727 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:388
4728 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:519
4729 #: ../shell/e-shell.c:837
4730 msgid "Application-wide settings"
4733 #. This is the default filename used for temporary file creation
4734 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:562
4735 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
4736 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
4737 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
4738 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
4739 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
4740 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
4741 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
4742 #: ../calendar/gui/print.c:972
4743 #: ../calendar/gui/print.c:989
4744 #: ../e-util/e-charset.c:52
4745 #: ../mail/em-utils.c:931
4746 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:461
4747 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
4748 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
4752 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1306
4756 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1308
4760 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2203
4765 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
4768 msgstr "% Komplett "
4770 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
4771 msgid "Click to add a task"
4774 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
4778 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
4779 msgid "Completion date"
4782 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
4786 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
4787 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
4788 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
4792 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
4796 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
4797 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
4798 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
4799 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
4800 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
4804 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:392
4805 msgid "Cut selected events to the clipboard"
4808 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:398
4809 msgid "Copy selected events to the clipboard"
4812 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:404
4813 msgid "Paste events from the clipboard"
4816 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:410
4817 msgid "Delete selected events"
4820 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429
4821 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:186
4822 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:264
4823 msgid "Deleting selected objects"
4826 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:617
4827 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:841
4828 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
4829 msgid "Updating objects"
4832 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
4833 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
4834 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
4835 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182
4836 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
4837 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2326
4841 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
4842 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
4843 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
4844 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
4845 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
4846 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2332
4848 msgstr "Nich tolaten"
4850 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
4851 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
4852 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
4853 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
4854 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542
4858 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
4859 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
4860 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
4861 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
4862 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
4866 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
4867 msgid "Needs action"
4870 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
4871 #. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
4872 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835
4873 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:526
4874 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:737
4876 msgid "Organizer: %s <%s>"
4879 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
4880 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
4881 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1839
4882 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:531
4883 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:740
4885 msgid "Organizer: %s"
4888 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
4889 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1855
4890 #: ../calendar/gui/print.c:2600
4892 msgid "Location: %s"
4895 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
4896 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1886
4899 msgstr "Tied: %s %s"
4901 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
4902 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
4903 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4906 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
4907 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
4908 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4911 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
4914 "The date must be entered in the format: \n"
4918 #. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
4919 #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
4920 #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
4922 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
4924 msgid "%02i minute divisions"
4927 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
4928 msgid "Show the second time zone"
4931 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
4932 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
4933 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
4934 #. month, %B = full month name. You can change the
4935 #. order but don't change the specifiers or add
4937 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
4938 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1884
4939 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218
4940 #: ../calendar/gui/print.c:1735
4944 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
4945 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
4946 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
4947 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
4948 #. You can change the order but don't change the
4949 #. specifiers or add anything.
4950 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864
4951 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1901
4952 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
4953 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
4954 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:894
4958 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
4959 #. Don't use any other specifiers.
4960 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
4961 #. month name. You can change the order but don't
4962 #. change the specifiers or add anything.
4963 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868
4964 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1917
4965 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
4966 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
4967 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:930
4971 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
4972 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1115
4973 #: ../calendar/gui/e-week-view.c:749
4974 #: ../calendar/gui/print.c:819
4978 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
4979 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1118
4980 #: ../calendar/gui/e-week-view.c:752
4981 #: ../calendar/gui/print.c:821
4985 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
4986 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2614
4991 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
4992 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
4995 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
4997 msgid_plural "Every %d days"
4998 msgstr[0] "Elken dag"
4999 msgstr[1] "Elke %d Dage"
5001 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
5003 msgid_plural "Every %d weeks"
5004 msgstr[0] "Elke Week"
5005 msgstr[1] "Elke %d Weeken"
5007 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
5009 msgid "Every week on "
5010 msgid_plural "Every %d weeks on "
5014 #. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
5015 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
5019 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
5021 msgid "The %s day of "
5022 msgstr "De %s Dag vun"
5024 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
5026 msgid "The %s %s of "
5029 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
5032 msgid_plural "every %d months"
5036 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
5039 msgid_plural "Every %d years"
5043 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
5045 msgid "a total of %d time"
5046 msgid_plural "a total of %d times"
5050 #. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
5051 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
5052 msgid ", ending on "
5055 #. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
5056 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
5060 #. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
5061 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
5065 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
5066 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
5070 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986
5071 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1047
5072 msgid "iCalendar Information"
5076 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
5077 msgid "iCalendar Error"
5080 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1080
5081 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1096
5082 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1107
5083 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1124
5084 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
5085 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
5086 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
5087 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
5088 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
5089 msgid "An unknown person"
5092 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
5093 msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
5096 #. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
5097 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
5098 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2313
5103 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
5104 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
5105 msgid "Tentatively Accepted"
5108 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1277
5109 msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
5112 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
5113 msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
5116 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
5118 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
5121 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357
5122 msgid "Meeting Information"
5125 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
5127 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
5130 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
5132 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
5135 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
5136 msgid "Meeting Proposal"
5139 #. FIXME Whats going on here?
5140 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
5142 msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
5145 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
5146 msgid "Meeting Update"
5149 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377
5151 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
5154 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
5155 msgid "Meeting Update Request"
5158 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
5160 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
5163 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
5164 msgid "Meeting Reply"
5167 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
5169 msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
5172 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
5173 msgid "Meeting Cancelation"
5176 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
5177 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
5178 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
5180 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
5183 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
5184 msgid "Bad Meeting Message"
5187 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
5189 msgid "<b>%s</b> has published task information."
5192 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
5193 msgid "Task Information"
5196 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
5198 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
5201 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
5203 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
5206 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
5207 msgid "Task Proposal"
5210 #. FIXME Whats going on here?
5211 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
5213 msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
5216 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
5220 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1454
5222 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
5225 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
5226 msgid "Task Update Request"
5229 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
5231 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
5234 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
5238 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
5240 msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
5243 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
5244 msgid "Task Cancelation"
5247 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1482
5248 msgid "Bad Task Message"
5251 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
5253 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
5256 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
5257 msgid "Free/Busy Information"
5260 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
5262 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
5265 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
5266 msgid "Free/Busy Request"
5269 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
5271 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
5274 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
5275 msgid "Free/Busy Reply"
5278 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
5279 msgid "Bad Free/Busy Message"
5282 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1598
5283 msgid "The message does not appear to be properly formed"
5286 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1657
5287 msgid "The message contains only unsupported requests."
5290 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1690
5291 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
5294 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728
5295 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
5298 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1970
5299 msgid "Update complete\n"
5302 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2004
5303 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
5306 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2022
5307 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
5310 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2040
5311 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
5314 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2064
5315 msgid "Attendee status updated\n"
5318 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2071
5319 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
5320 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
5323 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2102
5324 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2159
5325 msgid "Item sent!\n"
5328 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2108
5329 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2167
5330 msgid "The item could not be sent!\n"
5333 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2260
5334 msgid "Choose an action:"
5337 #. To translators: RSVP means "please reply"
5338 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2289
5339 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
5340 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
5344 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
5348 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2353
5349 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
5353 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2354
5354 msgid "Tentatively accept"
5357 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
5358 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
5360 msgstr "Nich tolaten"
5362 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
5363 msgid "Send Free/Busy Information"
5366 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2404
5367 msgid "Update respondent status"
5370 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2428
5371 msgid "Send Latest Information"
5374 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2452
5375 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1032
5376 #: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
5380 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
5384 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
5385 msgid "Calendar Message"
5386 msgstr "kalennernahricht"
5388 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
5392 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
5393 msgid "Loading Calendar"
5396 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
5397 msgid "Loading calendar..."
5400 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
5404 #: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
5405 msgid "Server Message:"
5408 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
5409 msgid "Chair Persons"
5412 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
5413 msgid "Required Participants"
5416 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
5417 msgid "Optional Participants"
5420 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
5424 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
5425 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95
5426 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
5427 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850
5428 #: ../calendar/gui/print.c:968
5432 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
5433 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:97
5434 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
5435 #: ../calendar/gui/print.c:969
5436 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
5440 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
5441 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99
5442 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
5443 #: ../calendar/gui/print.c:970
5447 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
5448 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101
5449 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
5450 #: ../calendar/gui/print.c:971
5454 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
5455 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
5456 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
5457 #: ../calendar/gui/print.c:985
5461 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
5462 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
5463 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
5464 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853
5465 #: ../calendar/gui/print.c:986
5466 msgid "Required Participant"
5469 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
5470 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
5471 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
5472 #: ../calendar/gui/print.c:987
5473 msgid "Optional Participant"
5476 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
5477 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
5478 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
5479 #: ../calendar/gui/print.c:988
5480 msgid "Non-Participant"
5483 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
5484 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
5485 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
5486 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
5487 msgid "Needs Action"
5490 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
5491 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
5495 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
5496 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
5500 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
5501 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
5502 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
5503 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2284
5504 msgid "%A, %B %d, %Y"
5505 msgstr "%A, %B %d, %Y"
5507 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
5508 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
5509 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
5510 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
5511 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
5512 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2315
5514 msgstr "%a %m/%d/%Y"
5516 #. This is a strftime() format string %m = month number,
5517 #. %d = month day, %Y = full year.
5518 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
5522 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
5523 msgid "Out of Office"
5526 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
5527 msgid "No Information"
5530 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
5531 msgid "A_ttendees..."
5534 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
5536 msgstr "O_ptschoonen"
5538 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:598
5539 msgid "Show _only working hours"
5542 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:608
5543 msgid "Show _zoomed out"
5546 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
5547 msgid "_Update free/busy"
5550 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638
5554 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:656
5558 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:671
5562 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:688
5563 msgid "_All people and resources"
5566 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:697
5567 msgid "All _people and one resource"
5570 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:706
5571 msgid "_Required people"
5574 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:714
5575 msgid "Required people and _one resource"
5578 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:760
5579 msgid "_Start time:"
5580 msgstr "_Starttied::"
5582 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:797
5586 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
5587 msgid "Click here to add an attendee"
5590 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
5594 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
5595 msgid "Delegated From"
5598 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
5599 msgid "Delegated To"
5602 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
5606 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
5610 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:410
5611 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:399
5612 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
5613 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
5614 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
5615 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:432
5619 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:488
5620 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:701
5621 msgid "* No Summary *"
5622 msgstr "* Keene Tosammenfaten *"
5624 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:572
5625 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:781
5629 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:590
5630 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:799
5634 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:706
5635 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
5638 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:712
5639 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
5642 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:718
5643 msgid "Paste memos from the clipboard"
5646 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
5647 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:569
5648 msgid "Delete selected memos"
5651 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:730
5652 msgid "Select all visible memos"
5655 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
5656 msgid "Click to add a memo"
5659 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:529
5663 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:530
5667 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:531
5671 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:532
5675 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:533
5679 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:534
5683 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:535
5687 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:536
5691 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:537
5695 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:538
5699 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
5703 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:623
5704 #: ../calendar/gui/print.c:2043
5705 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
5706 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
5707 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:359
5708 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
5709 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
5710 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
5711 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:430
5712 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
5713 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
5714 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
5718 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:927
5719 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
5722 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:933
5723 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
5726 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:939
5727 msgid "Paste tasks from the clipboard"
5730 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:945
5731 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:693
5732 msgid "Delete selected tasks"
5735 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:951
5736 msgid "Select all visible tasks"
5739 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
5740 msgid "Select Timezone"
5741 msgstr "Tiedrebeet wählen"
5743 #. strftime format %d = day of month, %B = full
5744 #. month name. You can change the order but don't
5745 #. change the specifiers or add anything.
5746 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235
5747 #: ../calendar/gui/print.c:1716
5751 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:276
5752 msgid "It has alarms."
5755 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:279
5756 msgid "It has recurrences."
5759 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:282
5760 msgid "It is a meeting."
5763 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:288
5765 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
5768 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
5769 msgid "Calendar Event: It has no summary."
5772 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:312
5773 msgid "calendar view event"
5776 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:540
5780 #: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
5781 msgid "New Appointment"
5784 #: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
5785 msgid "New All Day Event"
5788 #: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
5792 #: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
5796 #: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
5800 #: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
5801 #: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
5802 msgid "a table to view and select the current time range"
5805 #: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148
5806 #: ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
5808 msgid "It has %d event."
5809 msgid_plural "It has %d events."
5813 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
5814 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
5815 #: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153
5816 #: ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
5817 msgid "It has no events."
5820 #. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
5821 #. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
5822 #. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
5823 #: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
5825 msgid "Work Week View: %s. %s"
5828 #. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
5829 #. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
5830 #. example "It has %d event/events." or "It has no events."
5831 #: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
5833 msgid "Day View: %s. %s"
5834 msgstr "Dagansicht: %s. %s"
5836 #: ../calendar/gui/ea-day-view.c:197
5837 msgid "calendar view for a work week"
5840 #: ../calendar/gui/ea-day-view.c:199
5841 msgid "calendar view for one or more days"
5844 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
5845 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
5846 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
5847 msgid "Gnome Calendar"
5850 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
5851 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:890
5853 msgstr "%A %d %b %Y"
5855 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
5856 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
5857 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
5858 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:897
5859 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:903
5860 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:906
5862 msgstr "%a %d %b %Y"
5864 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
5865 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
5866 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
5867 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
5868 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:923
5869 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:934
5870 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:941
5871 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:944
5875 #: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
5879 #: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
5880 msgid "Click here, you can find more events."
5883 #: ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
5885 msgid "Month View: %s. %s"
5886 msgstr "Monatsansicht: %s. %s"
5888 #: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
5890 msgid "Week View: %s. %s"
5891 msgstr "Weekenansicht: %s. %s"
5893 #: ../calendar/gui/ea-week-view.c:188
5894 msgid "calendar view for a month"
5897 #: ../calendar/gui/ea-week-view.c:190
5898 msgid "calendar view for one or more weeks"
5901 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2144
5905 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
5909 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
5913 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
5917 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
5921 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
5925 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
5929 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
5933 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
5937 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
5941 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
5945 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
5949 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
5953 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
5957 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
5958 msgid "_Select Today"
5959 msgstr "_Vandag wählen"
5961 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:409
5962 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:460
5963 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:552
5964 msgid "An organizer must be set."
5967 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:452
5968 msgid "At least one attendee is necessary"
5971 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
5972 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:784
5973 msgid "Event information"
5976 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:637
5977 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:787
5978 msgid "Task information"
5981 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:640
5982 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:790
5983 msgid "Memo information"
5986 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
5987 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:808
5988 msgid "Free/Busy information"
5991 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:646
5992 msgid "Calendar information"
5995 #. Translators: This is part of the subject
5996 #. * line of a meeting request or update email.
5997 #. * The full subject line would be:
5998 #. * "Accepted: Meeting Name".
5999 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:680
6004 #. Translators: This is part of the subject
6005 #. * line of a meeting request or update email.
6006 #. * The full subject line would be:
6007 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
6008 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
6010 msgid "Tentatively Accepted"
6013 #. Translators: This is part of the subject
6014 #. * line of a meeting request or update email.
6015 #. * The full subject line would be:
6016 #. * "Declined: Meeting Name".
6017 #. Translators: This is part of the subject line of a
6018 #. * meeting request or update email. The full subject
6019 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
6020 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:694
6021 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:742
6024 msgstr "Nich tolaten"
6026 #. Translators: This is part of the subject
6027 #. * line of a meeting request or update email.
6028 #. * The full subject line would be:
6029 #. * "Delegated: Meeting Name".
6030 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:701
6035 #. Translators: This is part of the subject line of a
6036 #. * meeting request or update email. The full subject
6037 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
6038 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:714
6043 #. Translators: This is part of the subject line of a
6044 #. * meeting request or update email. The full subject
6045 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
6046 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:721
6051 #. Translators: This is part of the subject line of a
6052 #. * meeting request or update email. The full subject
6053 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
6054 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
6059 #. Translators: This is part of the subject line of a
6060 #. * meeting request or update email. The full subject
6061 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
6062 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:735
6064 msgid "Counter-proposal"
6067 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
6069 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
6072 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:813
6073 msgid "iCalendar information"
6076 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
6077 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
6080 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:835
6081 msgid "Unable to book a resource, error: "
6084 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:988
6085 msgid "You must be an attendee of the event."
6088 #: ../calendar/gui/print.c:508
6092 #: ../calendar/gui/print.c:508
6096 #: ../calendar/gui/print.c:508
6100 #: ../calendar/gui/print.c:508
6104 #: ../calendar/gui/print.c:508
6108 #: ../calendar/gui/print.c:509
6112 #: ../calendar/gui/print.c:509
6116 #: ../calendar/gui/print.c:509
6120 #: ../calendar/gui/print.c:509
6124 #: ../calendar/gui/print.c:509
6128 #: ../calendar/gui/print.c:510
6132 #: ../calendar/gui/print.c:510
6136 #: ../calendar/gui/print.c:510
6140 #: ../calendar/gui/print.c:510
6144 #: ../calendar/gui/print.c:510
6148 #: ../calendar/gui/print.c:511
6152 #: ../calendar/gui/print.c:511
6156 #: ../calendar/gui/print.c:511
6160 #: ../calendar/gui/print.c:511
6164 #: ../calendar/gui/print.c:511
6168 #: ../calendar/gui/print.c:512
6172 #: ../calendar/gui/print.c:512
6176 #: ../calendar/gui/print.c:512
6180 #: ../calendar/gui/print.c:512
6184 #: ../calendar/gui/print.c:512
6188 #: ../calendar/gui/print.c:513
6192 #: ../calendar/gui/print.c:513
6196 #: ../calendar/gui/print.c:513
6200 #: ../calendar/gui/print.c:513
6204 #: ../calendar/gui/print.c:513
6208 #: ../calendar/gui/print.c:514
6212 #: ../calendar/gui/print.c:593
6216 #: ../calendar/gui/print.c:593
6220 #: ../calendar/gui/print.c:593
6224 #: ../calendar/gui/print.c:593
6228 #: ../calendar/gui/print.c:594
6232 #: ../calendar/gui/print.c:594
6236 #: ../calendar/gui/print.c:594
6240 #: ../calendar/gui/print.c:2564
6244 #: ../calendar/gui/print.c:2566
6248 #: ../calendar/gui/print.c:2591
6251 msgstr "Tosammenfaten: %s"
6253 #: ../calendar/gui/print.c:2615
6257 #: ../calendar/gui/print.c:2658
6260 msgstr "Tostand: %s"
6262 #: ../calendar/gui/print.c:2673
6264 msgid "Priority: %s"
6265 msgstr "Priorität: %s"
6267 #: ../calendar/gui/print.c:2691
6269 msgid "Percent Complete: %i"
6272 #: ../calendar/gui/print.c:2702
6277 #: ../calendar/gui/print.c:2715
6279 msgid "Categories: %s"
6280 msgstr "Kategorien: %s"
6282 #: ../calendar/gui/print.c:2726
6286 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
6291 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
6295 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
6299 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
6300 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35
6301 msgid "is greater than"
6304 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
6305 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
6306 msgid "is less than"
6309 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75
6310 msgid "Appointments and Meetings"
6313 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
6314 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
6315 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
6316 msgid "Opening calendar"
6317 msgstr "Make de Kalenner op"
6319 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:442
6320 msgid "iCalendar files (.ics)"
6323 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:443
6324 msgid "Evolution iCalendar importer"
6327 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531
6331 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
6332 msgid "vCalendar files (.vcf)"
6333 msgstr "vCalendar files (.vcf)"
6335 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
6336 msgid "Evolution vCalendar importer"
6339 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
6340 msgid "Calendar Events"
6343 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
6344 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
6349 #. * This program is free software; you can redistribute it and/or
6350 #. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6351 #. * License as published by the Free Software Foundation; either
6352 #. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
6354 #. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
6355 #. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
6356 #. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
6357 #. * Lesser General Public License for more details.
6359 #. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
6360 #. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
6363 #. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
6367 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
6368 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
6369 #. * Don't include in any C files.
6371 #: ../calendar/zones.h:26
6372 msgid "Africa/Abidjan"
6373 msgstr "Afrika/Abidjan"
6375 #: ../calendar/zones.h:27
6376 msgid "Africa/Accra"
6377 msgstr "Afrika/Accra"
6379 #: ../calendar/zones.h:28
6380 msgid "Africa/Addis_Ababa"
6381 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
6383 #: ../calendar/zones.h:29
6384 msgid "Africa/Algiers"
6385 msgstr "Afrika/Algier"
6387 #: ../calendar/zones.h:30
6388 msgid "Africa/Asmera"
6389 msgstr "Afrika/Asmera"
6391 #: ../calendar/zones.h:31
6392 msgid "Africa/Bamako"
6393 msgstr "Afrika/Bamako"
6395 #: ../calendar/zones.h:32
6396 msgid "Africa/Bangui"
6397 msgstr "Afrika/Bangui"
6399 #: ../calendar/zones.h:33
6400 msgid "Africa/Banjul"
6401 msgstr "Afrika/Banjul"
6403 #: ../calendar/zones.h:34
6404 msgid "Africa/Bissau"
6405 msgstr "Afrika/Bissau"
6407 #: ../calendar/zones.h:35
6408 msgid "Africa/Blantyre"
6409 msgstr "Afrika/Blantyre"
6411 #: ../calendar/zones.h:36
6412 msgid "Africa/Brazzaville"
6413 msgstr "Afrika/Brazzaville"
6415 #: ../calendar/zones.h:37
6416 msgid "Africa/Bujumbura"
6417 msgstr "Afrika/Bujumbura"
6419 #: ../calendar/zones.h:38
6420 msgid "Africa/Cairo"
6421 msgstr "Afrika/Kairo"
6423 #: ../calendar/zones.h:39
6424 msgid "Africa/Casablanca"
6425 msgstr "Afrika/Casablanca"
6427 #: ../calendar/zones.h:40
6428 msgid "Africa/Ceuta"
6429 msgstr "Afrika/Ceuta"
6431 #: ../calendar/zones.h:41
6432 msgid "Africa/Conakry"
6433 msgstr "Afrika/Conakry"
6435 #: ../calendar/zones.h:42
6436 msgid "Africa/Dakar"
6437 msgstr "Afrika/Dakar"
6439 #: ../calendar/zones.h:43
6440 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
6441 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
6443 #: ../calendar/zones.h:44
6444 msgid "Africa/Djibouti"
6445 msgstr "Afrika/Dschibuti"
6447 #: ../calendar/zones.h:45
6448 msgid "Africa/Douala"
6449 msgstr "Afrika/Douala"
6451 #: ../calendar/zones.h:46
6452 msgid "Africa/El_Aaiun"
6453 msgstr "Afrika/El_Aaium"
6455 #: ../calendar/zones.h:47
6456 msgid "Africa/Freetown"
6457 msgstr "Afrika/Freetown"
6459 #: ../calendar/zones.h:48
6460 msgid "Africa/Gaborone"
6461 msgstr "Afrika/Gaboron"
6463 #: ../calendar/zones.h:49
6464 msgid "Africa/Harare"
6465 msgstr "Afrika/Harare"
6467 #: ../calendar/zones.h:50
6468 msgid "Africa/Johannesburg"
6469 msgstr "Afrika/Johannesburg"
6471 #: ../calendar/zones.h:51
6472 msgid "Africa/Kampala"
6473 msgstr "Afrika/Kampala"
6475 #: ../calendar/zones.h:52
6476 msgid "Africa/Khartoum"
6477 msgstr "Afrika/Khartoum"
6479 #: ../calendar/zones.h:53
6480 msgid "Africa/Kigali"
6481 msgstr "Afrika/Kigali"
6483 #: ../calendar/zones.h:54
6484 msgid "Africa/Kinshasa"
6485 msgstr "Afrika/Kinshasa"
6487 #: ../calendar/zones.h:55
6488 msgid "Africa/Lagos"
6489 msgstr "Afrika/Lagos"
6491 #: ../calendar/zones.h:56
6492 msgid "Africa/Libreville"
6493 msgstr "Afrika/Libreville"
6495 #: ../calendar/zones.h:57
6497 msgstr "Afrika/Lome"
6499 #: ../calendar/zones.h:58
6500 msgid "Africa/Luanda"
6501 msgstr "Afrika/Luanda"
6503 #: ../calendar/zones.h:59
6504 msgid "Africa/Lubumbashi"
6505 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
6507 #: ../calendar/zones.h:60
6508 msgid "Africa/Lusaka"
6509 msgstr "Afrika/Lusaka"
6511 #: ../calendar/zones.h:61
6512 msgid "Africa/Malabo"
6513 msgstr "Afrika/Malabo"
6515 #: ../calendar/zones.h:62
6516 msgid "Africa/Maputo"
6517 msgstr "Afrika/Maputo"
6519 #: ../calendar/zones.h:63
6520 msgid "Africa/Maseru"
6521 msgstr "Afrika/Maseru"
6523 #: ../calendar/zones.h:64
6524 msgid "Africa/Mbabane"
6525 msgstr "Afrika/Mbabane"
6527 #: ../calendar/zones.h:65
6528 msgid "Africa/Mogadishu"
6529 msgstr "Afrika/Mogadishu"
6531 #: ../calendar/zones.h:66
6532 msgid "Africa/Monrovia"
6533 msgstr "Afrika/Monrovia"
6535 #: ../calendar/zones.h:67
6536 msgid "Africa/Nairobi"
6537 msgstr "Afrika/Nairobi"
6539 #: ../calendar/zones.h:68
6540 msgid "Africa/Ndjamena"
6541 msgstr "Afrika/Ndjamena"
6543 #: ../calendar/zones.h:69
6544 msgid "Africa/Niamey"
6545 msgstr "Afrika/Niamey"
6547 #: ../calendar/zones.h:70
6548 msgid "Africa/Nouakchott"
6549 msgstr "Afrika/Nouakchott"
6551 #: ../calendar/zones.h:71
6552 msgid "Africa/Ouagadougou"
6553 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
6555 #: ../calendar/zones.h:72
6556 msgid "Africa/Porto-Novo"
6557 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
6559 #: ../calendar/zones.h:73
6560 msgid "Africa/Sao_Tome"
6561 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
6563 #: ../calendar/zones.h:74
6564 msgid "Africa/Timbuktu"
6565 msgstr "Afrika/Timbuktu"
6567 #: ../calendar/zones.h:75
6568 msgid "Africa/Tripoli"
6569 msgstr "Afrika/Tripoli"
6571 #: ../calendar/zones.h:76
6572 msgid "Africa/Tunis"
6573 msgstr "Afrika/Tunis"
6575 #: ../calendar/zones.h:77
6576 msgid "Africa/Windhoek"
6577 msgstr "Afrika/Windhoek"
6579 #: ../calendar/zones.h:78
6580 msgid "America/Adak"
6581 msgstr "Amerika/Adak"
6583 #: ../calendar/zones.h:79
6584 msgid "America/Anchorage"
6585 msgstr "Amerika/Anchorage"
6587 #: ../calendar/zones.h:80
6588 msgid "America/Anguilla"
6589 msgstr "Amerika/Anguilla"
6591 #: ../calendar/zones.h:81
6592 msgid "America/Antigua"
6593 msgstr "Amerika/Antigua"
6595 #: ../calendar/zones.h:82
6596 msgid "America/Araguaina"
6597 msgstr "Amerika/Araguania"
6599 #: ../calendar/zones.h:83
6600 msgid "America/Aruba"
6601 msgstr "Amerika/Aruba"
6603 #: ../calendar/zones.h:84
6604 msgid "America/Asuncion"
6605 msgstr "Amerika/Asuncion"
6607 #: ../calendar/zones.h:85
6608 msgid "America/Barbados"
6609 msgstr "Amerika/Barbados"
6611 #: ../calendar/zones.h:86
6612 msgid "America/Belem"
6613 msgstr "Amerika/Belem"
6615 #: ../calendar/zones.h:87
6616 msgid "America/Belize"
6617 msgstr "Amerika/Belize"
6619 #: ../calendar/zones.h:88
6620 msgid "America/Boa_Vista"
6621 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
6623 #: ../calendar/zones.h:89
6624 msgid "America/Bogota"
6625 msgstr "Amerika/Bogota"
6627 #: ../calendar/zones.h:90
6628 msgid "America/Boise"
6629 msgstr "Amerika/Boise"
6631 #: ../calendar/zones.h:91
6632 msgid "America/Buenos_Aires"
6633 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
6635 #: ../calendar/zones.h:92
6636 msgid "America/Cambridge_Bay"
6637 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
6639 #: ../calendar/zones.h:93
6640 msgid "America/Cancun"
6641 msgstr "Amerika/Cancun"
6643 #: ../calendar/zones.h:94
6644 msgid "America/Caracas"
6645 msgstr "Amerika/Karakas"
6647 #: ../calendar/zones.h:95
6648 msgid "America/Catamarca"
6649 msgstr "Amerika/Catamarca"
6651 #: ../calendar/zones.h:96
6652 msgid "America/Cayenne"
6653 msgstr "Amerika/Cayenne"
6655 #: ../calendar/zones.h:97
6656 msgid "America/Cayman"
6657 msgstr "Amerika/Cayman"
6659 #: ../calendar/zones.h:98
6660 msgid "America/Chicago"
6661 msgstr "Amerika/Chicago"
6663 #: ../calendar/zones.h:99
6664 msgid "America/Chihuahua"
6665 msgstr "Amerika/Chihuahua"
6667 #: ../calendar/zones.h:100
6668 msgid "America/Cordoba"
6669 msgstr "Amerika/Cordoba"
6671 #: ../calendar/zones.h:101
6672 msgid "America/Costa_Rica"
6673 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
6675 #: ../calendar/zones.h:102
6676 msgid "America/Cuiaba"
6677 msgstr "Amerika/Cuiaba"
6679 #: ../calendar/zones.h:103
6680 msgid "America/Curacao"
6681 msgstr "Amerika/Curacao"
6683 #: ../calendar/zones.h:104
6684 msgid "America/Danmarkshavn"
6685 msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
6687 #: ../calendar/zones.h:105
6688 msgid "America/Dawson"
6689 msgstr "Amerika/Dawson"
6691 #: ../calendar/zones.h:106
6692 msgid "America/Dawson_Creek"
6693 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
6695 #: ../calendar/zones.h:107
6696 msgid "America/Denver"
6697 msgstr "Amerika/Denver"
6699 #: ../calendar/zones.h:108
6700 msgid "America/Detroit"
6701 msgstr "Amerika/Detroit"
6703 #: ../calendar/zones.h:109
6704 msgid "America/Dominica"
6705 msgstr "Amerika/Dominica"
6707 #: ../calendar/zones.h:110
6708 msgid "America/Edmonton"
6709 msgstr "Amerika/Edmonton"
6711 #: ../calendar/zones.h:111
6712 msgid "America/Eirunepe"
6713 msgstr "Amerika/Eirunepe"
6715 #: ../calendar/zones.h:112
6716 msgid "America/El_Salvador"
6717 msgstr "Amerika/El_Salvador"
6719 #: ../calendar/zones.h:113
6720 msgid "America/Fortaleza"
6721 msgstr "Amerika/Fortaleza"
6723 #: ../calendar/zones.h:114
6724 msgid "America/Glace_Bay"
6725 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
6727 #: ../calendar/zones.h:115
6728 msgid "America/Godthab"
6729 msgstr "Amerika/Godthab"
6731 #: ../calendar/zones.h:116
6732 msgid "America/Goose_Bay"
6733 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
6735 #: ../calendar/zones.h:117
6736 msgid "America/Grand_Turk"
6737 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
6739 #: ../calendar/zones.h:118
6740 msgid "America/Grenada"
6741 msgstr "Amerika/Grenada"
6743 #: ../calendar/zones.h:119
6744 msgid "America/Guadeloupe"
6745 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
6747 #: ../calendar/zones.h:120
6748 msgid "America/Guatemala"
6749 msgstr "Amerika/Guatemala"
6751 #: ../calendar/zones.h:121
6752 msgid "America/Guayaquil"
6753 msgstr "Amerika/Guayaquil"
6755 #: ../calendar/zones.h:122
6756 msgid "America/Guyana"
6757 msgstr "Amerika/Guyana"
6759 #: ../calendar/zones.h:123
6760 msgid "America/Halifax"
6761 msgstr "Amerika/Halifax"
6763 #: ../calendar/zones.h:124
6764 msgid "America/Havana"
6765 msgstr "Amerika/Havana"
6767 #: ../calendar/zones.h:125
6768 msgid "America/Hermosillo"
6769 msgstr "Amerika/Hermosillo"
6771 #: ../calendar/zones.h:126
6772 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
6773 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
6775 #: ../calendar/zones.h:127
6776 msgid "America/Indiana/Knox"
6777 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
6779 #: ../calendar/zones.h:128
6780 msgid "America/Indiana/Marengo"
6781 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
6783 #: ../calendar/zones.h:129
6784 msgid "America/Indiana/Vevay"
6785 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
6787 #: ../calendar/zones.h:130
6788 msgid "America/Indianapolis"
6789 msgstr "Amerika/Indianapolis"
6791 #: ../calendar/zones.h:131
6792 msgid "America/Inuvik"
6793 msgstr "Amerika/Inuvik"
6795 #: ../calendar/zones.h:132
6796 msgid "America/Iqaluit"
6797 msgstr "Amerika/Iqaluit"
6799 #: ../calendar/zones.h:133
6800 msgid "America/Jamaica"
6801 msgstr "Amerika/Jamaika"
6803 #: ../calendar/zones.h:134
6804 msgid "America/Jujuy"
6805 msgstr "Amerika/Jujuy"
6807 #: ../calendar/zones.h:135
6808 msgid "America/Juneau"
6809 msgstr "Amerika/Juneau"
6811 #: ../calendar/zones.h:136
6812 msgid "America/Kentucky/Louisville"
6813 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
6815 #: ../calendar/zones.h:137
6816 msgid "America/Kentucky/Monticello"
6817 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
6819 #: ../calendar/zones.h:138
6820 msgid "America/La_Paz"
6821 msgstr "Amerika/La_Paz"
6823 #: ../calendar/zones.h:139
6824 msgid "America/Lima"
6825 msgstr "Amerika/Lima"
6827 #: ../calendar/zones.h:140
6828 msgid "America/Los_Angeles"
6829 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
6831 #: ../calendar/zones.h:141
6832 msgid "America/Louisville"
6833 msgstr "Amerika/Louisville"
6835 #: ../calendar/zones.h:142
6836 msgid "America/Maceio"
6837 msgstr "Amerika/Maceio"
6839 #: ../calendar/zones.h:143
6840 msgid "America/Managua"
6841 msgstr "Amerika/Managua"
6843 #: ../calendar/zones.h:144
6844 msgid "America/Manaus"
6845 msgstr "Amerika/Manaus"
6847 #: ../calendar/zones.h:145
6848 msgid "America/Martinique"
6849 msgstr "Amerika/Martinique"
6851 #: ../calendar/zones.h:146
6852 msgid "America/Mazatlan"
6853 msgstr "Amerika/Mazatlan"
6855 #: ../calendar/zones.h:147
6856 msgid "America/Mendoza"
6857 msgstr "Amerika/Mendoza"
6859 #: ../calendar/zones.h:148
6860 msgid "America/Menominee"
6861 msgstr "Amerika/Menominee"
6863 #: ../calendar/zones.h:149
6864 msgid "America/Merida"
6865 msgstr "Amerika/Merida"
6867 #: ../calendar/zones.h:150
6868 msgid "America/Mexico_City"
6869 msgstr "Amerika/Mexico_City"
6871 #: ../calendar/zones.h:151
6872 msgid "America/Miquelon"
6873 msgstr "Amerika/Miquelon"
6875 #: ../calendar/zones.h:152
6876 msgid "America/Monterrey"
6877 msgstr "Amerika/Monterrey"
6879 #: ../calendar/zones.h:153
6880 msgid "America/Montevideo"
6881 msgstr "Amerika/Montevideo"
6883 #: ../calendar/zones.h:154
6884 msgid "America/Montreal"
6885 msgstr "Amerika/Montreal"
6887 #: ../calendar/zones.h:155
6888 msgid "America/Montserrat"
6889 msgstr "Amerika/Montserrat"
6891 #: ../calendar/zones.h:156
6892 msgid "America/Nassau"
6893 msgstr "Amerika/Nassau"
6895 #: ../calendar/zones.h:157
6896 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
6897 msgid "America/New_York"
6898 msgstr "Amerika/New_York"
6900 #: ../calendar/zones.h:158
6901 msgid "America/Nipigon"
6902 msgstr "Amerika/Nipigon"
6904 #: ../calendar/zones.h:159
6905 msgid "America/Nome"
6906 msgstr "Amerika/Nome"
6908 #: ../calendar/zones.h:160
6909 msgid "America/Noronha"
6910 msgstr "Amerika/Noronha"
6912 #: ../calendar/zones.h:161
6913 msgid "America/North_Dakota/Center"
6914 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
6916 #: ../calendar/zones.h:162
6917 msgid "America/Panama"
6918 msgstr "Amerika/Panama"
6920 #: ../calendar/zones.h:163
6921 msgid "America/Pangnirtung"
6922 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
6924 #: ../calendar/zones.h:164
6925 msgid "America/Paramaribo"
6926 msgstr "Amerika/Paramaribo"
6928 #: ../calendar/zones.h:165
6929 msgid "America/Phoenix"
6930 msgstr "Amerika/Phoenix"
6932 #: ../calendar/zones.h:166
6933 msgid "America/Port-au-Prince"
6934 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
6936 #: ../calendar/zones.h:167
6937 msgid "America/Port_of_Spain"
6938 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
6940 #: ../calendar/zones.h:168
6941 msgid "America/Porto_Velho"
6942 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
6944 #: ../calendar/zones.h:169
6945 msgid "America/Puerto_Rico"
6946 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
6948 #: ../calendar/zones.h:170
6949 msgid "America/Rainy_River"
6950 msgstr "Amerika/Rainy_River"
6952 #: ../calendar/zones.h:171
6953 msgid "America/Rankin_Inlet"
6954 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
6956 #: ../calendar/zones.h:172
6957 msgid "America/Recife"
6958 msgstr "Amerika/Recife"
6960 #: ../calendar/zones.h:173
6961 msgid "America/Regina"
6962 msgstr "Amerika/Regina"
6964 #: ../calendar/zones.h:174
6965 msgid "America/Rio_Branco"
6966 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
6968 #: ../calendar/zones.h:175
6969 msgid "America/Rosario"
6970 msgstr "Amerika/Rosario"
6972 #: ../calendar/zones.h:176
6973 msgid "America/Santiago"
6974 msgstr "Amerika/Santiago"
6976 #: ../calendar/zones.h:177
6977 msgid "America/Santo_Domingo"
6978 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
6980 #: ../calendar/zones.h:178
6981 msgid "America/Sao_Paulo"
6982 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
6984 #: ../calendar/zones.h:179
6985 msgid "America/Scoresbysund"
6986 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
6988 #: ../calendar/zones.h:180
6989 msgid "America/Shiprock"
6990 msgstr "Amerika/Shiprock"
6992 #: ../calendar/zones.h:181
6993 msgid "America/St_Johns"
6994 msgstr "Amerika/St._Johns"
6996 #: ../calendar/zones.h:182
6997 msgid "America/St_Kitts"
6998 msgstr "Amerika/St._Kitts"
7000 #: ../calendar/zones.h:183
7001 msgid "America/St_Lucia"
7002 msgstr "Amerika/St._Lucia"
7004 #: ../calendar/zones.h:184
7005 msgid "America/St_Thomas"
7006 msgstr "Amerika/St._Thomas"
7008 #: ../calendar/zones.h:185
7009 msgid "America/St_Vincent"
7010 msgstr "Amerika/St._Vincent"
7012 #: ../calendar/zones.h:186
7013 msgid "America/Swift_Current"
7014 msgstr "Amerika/Swift_Current"
7016 #: ../calendar/zones.h:187
7017 msgid "America/Tegucigalpa"
7018 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
7020 #: ../calendar/zones.h:188
7021 msgid "America/Thule"
7022 msgstr "Amerika/Thule"
7024 #: ../calendar/zones.h:189
7025 msgid "America/Thunder_Bay"
7026 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
7028 #: ../calendar/zones.h:190
7029 msgid "America/Tijuana"
7030 msgstr "Amerika/Tijuana"
7032 #: ../calendar/zones.h:191
7033 msgid "America/Tortola"
7034 msgstr "Amerika/Tortola"
7036 #: ../calendar/zones.h:192
7037 msgid "America/Vancouver"
7038 msgstr "Amerika/Vancouver"
7040 #: ../calendar/zones.h:193
7041 msgid "America/Whitehorse"
7042 msgstr "Amerika/Whitehorse"
7044 #: ../calendar/zones.h:194
7045 msgid "America/Winnipeg"
7046 msgstr "Amerika/Winnipeg"
7048 #: ../calendar/zones.h:195
7049 msgid "America/Yakutat"
7050 msgstr "Amerika/Yakutat"
7052 #: ../calendar/zones.h:196
7053 msgid "America/Yellowknife"
7054 msgstr "Amerika/Yellowknife"
7056 #: ../calendar/zones.h:197
7057 msgid "Antarctica/Casey"
7058 msgstr "Antarktis/Casey"
7060 #: ../calendar/zones.h:198
7061 msgid "Antarctica/Davis"
7062 msgstr "Antarktis/Davis"
7064 #: ../calendar/zones.h:199
7065 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
7066 msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
7068 #: ../calendar/zones.h:200
7069 msgid "Antarctica/Mawson"
7070 msgstr "Antarktis/Mawson"
7072 #: ../calendar/zones.h:201
7073 msgid "Antarctica/McMurdo"
7074 msgstr "Antarktis/McMurdo"
7076 #: ../calendar/zones.h:202
7077 msgid "Antarctica/Palmer"
7078 msgstr "Antarktis/Palmer"
7080 #: ../calendar/zones.h:203
7081 msgid "Antarctica/South_Pole"
7082 msgstr "Antarktis/Südpol"
7084 #: ../calendar/zones.h:204
7085 msgid "Antarctica/Syowa"
7086 msgstr "Antarktis/Syowa"
7088 #: ../calendar/zones.h:205
7089 msgid "Antarctica/Vostok"
7090 msgstr "Antarktis/Vostok"
7092 #: ../calendar/zones.h:206
7093 msgid "Arctic/Longyearbyen"
7094 msgstr "Arktis/Longyearbyen"
7096 #: ../calendar/zones.h:207
7100 #: ../calendar/zones.h:208
7102 msgstr "Asien/Almaty"
7104 #: ../calendar/zones.h:209
7106 msgstr "Asien/Amman"
7108 #: ../calendar/zones.h:210
7110 msgstr "Asien/Anadyr"
7112 #: ../calendar/zones.h:211
7114 msgstr "Asien/Aqtau"
7116 #: ../calendar/zones.h:212
7118 msgstr "Asien/Aqtobe"
7120 #: ../calendar/zones.h:213
7121 msgid "Asia/Ashgabat"
7122 msgstr "Asien/Ashgabat"
7124 #: ../calendar/zones.h:214
7125 msgid "Asia/Baghdad"
7126 msgstr "Asien/Baghdad"
7128 #: ../calendar/zones.h:215
7129 msgid "Asia/Bahrain"
7130 msgstr "Asien/Bahrein"
7132 #: ../calendar/zones.h:216
7136 #: ../calendar/zones.h:217
7137 msgid "Asia/Bangkok"
7138 msgstr "Asien/Bangkok"
7140 #: ../calendar/zones.h:218
7142 msgstr "Asien/Beirut"
7144 #: ../calendar/zones.h:219
7145 msgid "Asia/Bishkek"
7146 msgstr "Asien/Bishkek"
7148 #: ../calendar/zones.h:220
7150 msgstr "Asien/Brunei"
7152 #: ../calendar/zones.h:221
7153 msgid "Asia/Calcutta"
7154 msgstr "Asien/Kalkutta"
7156 #: ../calendar/zones.h:222
7157 msgid "Asia/Choibalsan"
7158 msgstr "Asien/Choibalsan"
7160 #: ../calendar/zones.h:223
7161 msgid "Asia/Chongqing"
7162 msgstr "Asien/Chongqing"
7164 #: ../calendar/zones.h:224
7165 msgid "Asia/Colombo"
7166 msgstr "Asien/Colombo"
7168 #: ../calendar/zones.h:225
7169 msgid "Asia/Damascus"
7170 msgstr "Asien/Damaskus"
7172 #: ../calendar/zones.h:226
7174 msgstr "Asien/Dhaka"
7176 #: ../calendar/zones.h:227
7180 #: ../calendar/zones.h:228
7182 msgstr "Asien/Dubai"
7184 #: ../calendar/zones.h:229
7185 msgid "Asia/Dushanbe"
7186 msgstr "Asien/Dushanbe"
7188 #: ../calendar/zones.h:230
7192 #: ../calendar/zones.h:231
7194 msgstr "Asien/Harbin"
7196 #: ../calendar/zones.h:232
7197 msgid "Asia/Hong_Kong"
7198 msgstr "Asien/Hong_Kong"
7200 #: ../calendar/zones.h:233
7204 #: ../calendar/zones.h:234
7205 msgid "Asia/Irkutsk"
7206 msgstr "Asien/Irkutsk"
7208 #: ../calendar/zones.h:235
7209 msgid "Asia/Istanbul"
7210 msgstr "Asien/Istanbul"
7212 #: ../calendar/zones.h:236
7213 msgid "Asia/Jakarta"
7214 msgstr "Asien/Jakarta"
7216 #: ../calendar/zones.h:237
7217 msgid "Asia/Jayapura"
7218 msgstr "Asien/Jayapura"
7220 #: ../calendar/zones.h:238
7221 msgid "Asia/Jerusalem"
7222 msgstr "Asien/Jerusalem"
7224 #: ../calendar/zones.h:239
7226 msgstr "Asien/Kabul"
7228 #: ../calendar/zones.h:240
7229 msgid "Asia/Kamchatka"
7230 msgstr "Asien/Kamtschatka"
7232 #: ../calendar/zones.h:241
7233 msgid "Asia/Karachi"
7234 msgstr "Asien/Karachi"
7236 #: ../calendar/zones.h:242
7237 msgid "Asia/Kashgar"
7238 msgstr "Asien/Kashgar"
7240 #: ../calendar/zones.h:243
7241 msgid "Asia/Katmandu"
7242 msgstr "Asien/Katmandu"
7244 #: ../calendar/zones.h:244
7245 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
7246 msgstr "Asien/Krasnojarsk"
7248 #: ../calendar/zones.h:245
7249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
7250 msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"
7252 #: ../calendar/zones.h:246
7253 msgid "Asia/Kuching"
7254 msgstr "Asien/Kuching"
7256 #: ../calendar/zones.h:247
7258 msgstr "Asien/Kuwait"
7260 #: ../calendar/zones.h:248
7262 msgstr "Asien/Macao"
7264 #: ../calendar/zones.h:249
7266 msgstr "Asien/Macau"
7268 #: ../calendar/zones.h:250
7269 msgid "Asia/Magadan"
7270 msgstr "Asien/Magadan"
7272 #: ../calendar/zones.h:251
7273 msgid "Asia/Makassar"
7274 msgstr "Asien/Makassar"
7276 #: ../calendar/zones.h:252
7278 msgstr "Asien/Manila"
7280 #: ../calendar/zones.h:253
7282 msgstr "Asien/Muscat"
7284 #: ../calendar/zones.h:254
7285 msgid "Asia/Nicosia"
7286 msgstr "Asien/Nicosia"
7288 #: ../calendar/zones.h:255
7289 msgid "Asia/Novosibirsk"
7290 msgstr "Asien/Novosibirsk"
7292 #: ../calendar/zones.h:256
7296 #: ../calendar/zones.h:257
7300 #: ../calendar/zones.h:258
7301 msgid "Asia/Phnom_Penh"
7302 msgstr "Asien/Phnom_Penh"
7304 #: ../calendar/zones.h:259
7305 msgid "Asia/Pontianak"
7306 msgstr "Asien/Pontianak"
7308 #: ../calendar/zones.h:260
7309 msgid "Asia/Pyongyang"
7310 msgstr "Asien/Pyongyang"
7312 #: ../calendar/zones.h:261
7314 msgstr "Asien/Katar"
7316 #: ../calendar/zones.h:262
7317 msgid "Asia/Qyzylorda"
7318 msgstr "Asien/Qyzylorda"
7320 #: ../calendar/zones.h:263
7321 msgid "Asia/Rangoon"
7322 msgstr "Asien/Rangoon"
7324 #: ../calendar/zones.h:264
7326 msgstr "Asien/Riyadh"
7328 #: ../calendar/zones.h:265
7330 msgstr "Asien/Saigon"
7332 #: ../calendar/zones.h:266
7333 msgid "Asia/Sakhalin"
7334 msgstr "Asien/Sachalin"
7336 #: ../calendar/zones.h:267
7337 msgid "Asia/Samarkand"
7338 msgstr "Asien/Samarkand"
7340 #: ../calendar/zones.h:268
7342 msgstr "Asien/Seoul"
7344 #: ../calendar/zones.h:269
7345 msgid "Asia/Shanghai"
7346 msgstr "Asien/Shanghai"
7348 #: ../calendar/zones.h:270
7349 msgid "Asia/Singapore"
7350 msgstr "Asien/Singapur"
7352 #: ../calendar/zones.h:271
7354 msgstr "Asien/Taipei"
7356 #: ../calendar/zones.h:272
7357 msgid "Asia/Tashkent"
7358 msgstr "Asien/Tashkent"
7360 #: ../calendar/zones.h:273
7361 msgid "Asia/Tbilisi"
7362 msgstr "Asien/Tbilisi"
7364 #: ../calendar/zones.h:274
7366 msgstr "Asien/Tehran"
7368 #: ../calendar/zones.h:275
7369 msgid "Asia/Thimphu"
7370 msgstr "Asien/Thimphu"
7372 #: ../calendar/zones.h:276
7374 msgstr "Asien/Tokyo"
7376 #: ../calendar/zones.h:277
7377 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
7378 msgstr "Asien/Ujung_Pandang"
7380 #: ../calendar/zones.h:278
7381 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
7382 msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
7384 #: ../calendar/zones.h:279
7386 msgstr "Asien/Urumqi"
7388 #: ../calendar/zones.h:280
7389 msgid "Asia/Vientiane"
7390 msgstr "Asien/Vientiane"
7392 #: ../calendar/zones.h:281
7393 msgid "Asia/Vladivostok"
7394 msgstr "Asien/Wladiwostok"
7396 #: ../calendar/zones.h:282
7397 msgid "Asia/Yakutsk"
7398 msgstr "Asien/Jakutsk"
7400 #: ../calendar/zones.h:283
7401 msgid "Asia/Yekaterinburg"
7402 msgstr "Asien/Jekaterinburg"
7404 #: ../calendar/zones.h:284
7405 msgid "Asia/Yerevan"
7406 msgstr "Asien/Jerevan"
7408 #: ../calendar/zones.h:285
7409 msgid "Atlantic/Azores"
7410 msgstr "Atlantik/Azoren"
7412 #: ../calendar/zones.h:286
7413 msgid "Atlantic/Bermuda"
7414 msgstr "Atlantik/Bermudas"
7416 #: ../calendar/zones.h:287
7417 msgid "Atlantic/Canary"
7418 msgstr "Atlantik/Kanaren"
7420 #: ../calendar/zones.h:288
7421 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
7422 msgstr "Atlantik/Kap_Verde"
7424 #: ../calendar/zones.h:289
7425 msgid "Atlantic/Faeroe"
7426 msgstr "Atlantik/Faeroe"
7428 #: ../calendar/zones.h:290
7429 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
7430 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
7432 #: ../calendar/zones.h:291
7433 msgid "Atlantic/Madeira"
7434 msgstr "Atlantik/Madeira"
7436 #: ../calendar/zones.h:292
7437 msgid "Atlantic/Reykjavik"
7438 msgstr "Atlantik/Reykjavik"
7440 #: ../calendar/zones.h:293
7441 msgid "Atlantic/South_Georgia"
7442 msgstr "Atlantik/South_Georgia"
7444 #: ../calendar/zones.h:294
7445 msgid "Atlantic/St_Helena"
7446 msgstr "Atlantik/St._Helena"
7448 #: ../calendar/zones.h:295
7449 msgid "Atlantic/Stanley"
7450 msgstr "Atlantik/Stanley"
7452 #: ../calendar/zones.h:296
7453 msgid "Australia/Adelaide"
7454 msgstr "Australien/Adelaide"
7456 #: ../calendar/zones.h:297
7457 msgid "Australia/Brisbane"
7458 msgstr "Australien/Brisbane"
7460 #: ../calendar/zones.h:298
7461 msgid "Australia/Broken_Hill"
7462 msgstr "Australien/Broken_Hill"
7464 #: ../calendar/zones.h:299
7465 msgid "Australia/Darwin"
7466 msgstr "Australien/Darwin"
7468 #: ../calendar/zones.h:300
7469 msgid "Australia/Hobart"
7470 msgstr "Australien/Hobart"
7472 #: ../calendar/zones.h:301
7473 msgid "Australia/Lindeman"
7474 msgstr "Australien/Lindeman"
7476 #: ../calendar/zones.h:302
7477 msgid "Australia/Lord_Howe"
7478 msgstr "Australien/Lord_Howe"
7480 #: ../calendar/zones.h:303
7481 msgid "Australia/Melbourne"
7482 msgstr "Australien/Melbourne"
7484 #: ../calendar/zones.h:304
7485 msgid "Australia/Perth"
7486 msgstr "Australien/Perth"
7488 #: ../calendar/zones.h:305
7489 msgid "Australia/Sydney"
7490 msgstr "Australien/Sydney"
7492 #: ../calendar/zones.h:306
7493 msgid "Europe/Amsterdam"
7494 msgstr "Europa/Amsterdam"
7496 #: ../calendar/zones.h:307
7497 msgid "Europe/Andorra"
7498 msgstr "Europa/Andorra"
7500 #: ../calendar/zones.h:308
7501 msgid "Europe/Athens"
7502 msgstr "Europa/Athen"
7504 #: ../calendar/zones.h:309
7505 msgid "Europe/Belfast"
7506 msgstr "Europa/Belfast"
7508 #: ../calendar/zones.h:310
7509 msgid "Europe/Belgrade"
7510 msgstr "Europa/Belgrad"
7512 #: ../calendar/zones.h:311
7513 msgid "Europe/Berlin"
7514 msgstr "Europa/Berlin"
7516 #: ../calendar/zones.h:312
7517 msgid "Europe/Bratislava"
7518 msgstr "Europa/Bratislava"
7520 #: ../calendar/zones.h:313
7521 msgid "Europe/Brussels"
7522 msgstr "Europa/Brüssel"
7524 #: ../calendar/zones.h:314
7525 msgid "Europe/Bucharest"
7526 msgstr "Europa/Bukarest"
7528 #: ../calendar/zones.h:315
7529 msgid "Europe/Budapest"
7530 msgstr "Europa/Budapest"
7532 #: ../calendar/zones.h:316
7533 msgid "Europe/Chisinau"
7534 msgstr "Europa/Chisinau"
7536 #: ../calendar/zones.h:317
7537 msgid "Europe/Copenhagen"
7538 msgstr "Europa/Kopenhagen"
7540 #: ../calendar/zones.h:318
7541 msgid "Europe/Dublin"
7542 msgstr "Europa/Dublin"
7544 #: ../calendar/zones.h:319
7545 msgid "Europe/Gibraltar"
7546 msgstr "Europa/Gibraltar"
7548 #: ../calendar/zones.h:320
7549 msgid "Europe/Helsinki"
7550 msgstr "Europa/Helsinki"
7552 #: ../calendar/zones.h:321
7553 msgid "Europe/Istanbul"
7554 msgstr "Europa/Istanbul"
7556 #: ../calendar/zones.h:322
7557 msgid "Europe/Kaliningrad"
7558 msgstr "Europa/Kaliningrad"
7560 #: ../calendar/zones.h:323
7562 msgstr "Europa/Kiev"
7564 #: ../calendar/zones.h:324
7565 msgid "Europe/Lisbon"
7566 msgstr "Europa/Lissabon"
7568 #: ../calendar/zones.h:325
7569 msgid "Europe/Ljubljana"
7570 msgstr "Europa/Ljubljana"
7572 #: ../calendar/zones.h:326
7573 msgid "Europe/London"
7574 msgstr "Europa/London"
7576 #: ../calendar/zones.h:327
7577 msgid "Europe/Luxembourg"
7578 msgstr "Europa/Luxemburg"
7580 #: ../calendar/zones.h:328
7581 msgid "Europe/Madrid"
7582 msgstr "Europa/Madrid"
7584 #: ../calendar/zones.h:329
7585 msgid "Europe/Malta"
7586 msgstr "Europa/Malta"
7588 #: ../calendar/zones.h:330
7589 msgid "Europe/Minsk"
7590 msgstr "Europa/Minsk"
7592 #: ../calendar/zones.h:331
7593 msgid "Europe/Monaco"
7594 msgstr "Europa/Monaco"
7596 #: ../calendar/zones.h:332
7597 msgid "Europe/Moscow"
7598 msgstr "Europa/Moskau"
7600 #: ../calendar/zones.h:333
7601 msgid "Europe/Nicosia"
7602 msgstr "Europa/Nicosia"
7604 #: ../calendar/zones.h:334
7606 msgstr "Europa/Oslo"
7608 #: ../calendar/zones.h:335
7609 msgid "Europe/Paris"
7610 msgstr "Europa/Paris"
7612 #: ../calendar/zones.h:336
7613 msgid "Europe/Prague"
7614 msgstr "Europa/Prag"
7616 #: ../calendar/zones.h:337
7618 msgstr "Europa/Riga"
7620 #: ../calendar/zones.h:338
7624 #: ../calendar/zones.h:339
7625 msgid "Europe/Samara"
7626 msgstr "Europa/Samara"
7628 #: ../calendar/zones.h:340
7629 msgid "Europe/San_Marino"
7630 msgstr "Europa/San_Marino"
7632 #: ../calendar/zones.h:341
7633 msgid "Europe/Sarajevo"
7634 msgstr "Europa/Sarajevo"
7636 #: ../calendar/zones.h:342
7637 msgid "Europe/Simferopol"
7638 msgstr "Europa/Simferopol"
7640 #: ../calendar/zones.h:343
7641 msgid "Europe/Skopje"
7642 msgstr "Europa/Skopje"
7644 #: ../calendar/zones.h:344
7645 msgid "Europe/Sofia"
7646 msgstr "Europa/Sofia"
7648 #: ../calendar/zones.h:345
7649 msgid "Europe/Stockholm"
7650 msgstr "Europa/Stockholm"
7652 #: ../calendar/zones.h:346
7653 msgid "Europe/Tallinn"
7654 msgstr "Europa/Tallinn"
7656 #: ../calendar/zones.h:347
7657 msgid "Europe/Tirane"
7658 msgstr "Europa/Tirana"
7660 #: ../calendar/zones.h:348
7661 msgid "Europe/Uzhgorod"
7662 msgstr "Europa/Ushgorod"
7664 #: ../calendar/zones.h:349
7665 msgid "Europe/Vaduz"
7666 msgstr "Europa/Vaduz"
7668 #: ../calendar/zones.h:350
7669 msgid "Europe/Vatican"
7670 msgstr "Europa/Vatikan"
7672 #: ../calendar/zones.h:351
7673 msgid "Europe/Vienna"
7674 msgstr "Europa/Wien"
7676 #: ../calendar/zones.h:352
7677 msgid "Europe/Vilnius"
7678 msgstr "Europa/Vilnius"
7680 #: ../calendar/zones.h:353
7681 msgid "Europe/Warsaw"
7682 msgstr "Europa/Warschau"
7684 #: ../calendar/zones.h:354
7685 msgid "Europe/Zagreb"
7686 msgstr "Europa/Zagreb"
7688 #: ../calendar/zones.h:355
7689 msgid "Europe/Zaporozhye"
7690 msgstr "Europa/Saporoshje"
7692 #: ../calendar/zones.h:356
7693 msgid "Europe/Zurich"
7694 msgstr "Europa/Zürich"
7696 #: ../calendar/zones.h:357
7697 msgid "Indian/Antananarivo"
7698 msgstr "Indisch/Antananarivo"
7700 #: ../calendar/zones.h:358
7701 msgid "Indian/Chagos"
7702 msgstr "Indisch/Chagos"
7704 #: ../calendar/zones.h:359
7705 msgid "Indian/Christmas"
7706 msgstr "Indisch/Christmas"
7708 #: ../calendar/zones.h:360
7709 msgid "Indian/Cocos"
7710 msgstr "Indisch/Cocos"
7712 #: ../calendar/zones.h:361
7713 msgid "Indian/Comoro"
7714 msgstr "Indisch/Komoren"
7716 #: ../calendar/zones.h:362
7717 msgid "Indian/Kerguelen"
7718 msgstr "Indisch/Kerguelen"
7720 #: ../calendar/zones.h:363
7722 msgstr "Indisch/Mahe"
7724 #: ../calendar/zones.h:364
7725 msgid "Indian/Maldives"
7726 msgstr "Indisch/Malediven"
7728 #: ../calendar/zones.h:365
7729 msgid "Indian/Mauritius"
7730 msgstr "Indisch/Mauritius"
7732 #: ../calendar/zones.h:366
7733 msgid "Indian/Mayotte"
7734 msgstr "Indisch/Mayotte"
7736 #: ../calendar/zones.h:367
7737 msgid "Indian/Reunion"
7738 msgstr "Indisch/Reunion"
7740 #: ../calendar/zones.h:368
7741 msgid "Pacific/Apia"
7742 msgstr "Pazifik/Apia"
7744 #: ../calendar/zones.h:369
7745 msgid "Pacific/Auckland"
7746 msgstr "Pazifik/Auckland"
7748 #: ../calendar/zones.h:370
7749 msgid "Pacific/Chatham"
7750 msgstr "Pazifik/Chatham"
7752 #: ../calendar/zones.h:371
7753 msgid "Pacific/Easter"
7754 msgstr "Pazifik/Easter"
7756 #: ../calendar/zones.h:372
7757 msgid "Pacific/Efate"
7758 msgstr "Pazifik/Efate"
7760 #: ../calendar/zones.h:373
7761 msgid "Pacific/Enderbury"
7762 msgstr "Pazifik/Enderbury"
7764 #: ../calendar/zones.h:374
7765 msgid "Pacific/Fakaofo"
7766 msgstr "Pazifik/Fakaofo"
7768 #: ../calendar/zones.h:375
7769 msgid "Pacific/Fiji"
7770 msgstr "Pazifik/Fidschi"
7772 #: ../calendar/zones.h:376
7773 msgid "Pacific/Funafuti"
7774 msgstr "Pazifik/Funafuti"
7776 #: ../calendar/zones.h:377
7777 msgid "Pacific/Galapagos"
7778 msgstr "Pazifik/Galapagos"
7780 #: ../calendar/zones.h:378
7781 msgid "Pacific/Gambier"
7782 msgstr "Pazifik/Gambier"
7784 #: ../calendar/zones.h:379
7785 msgid "Pacific/Guadalcanal"
7786 msgstr "Pazifik/Guadalcanal"
7788 #: ../calendar/zones.h:380
7789 msgid "Pacific/Guam"
7790 msgstr "Pazifik/Guam"
7792 #: ../calendar/zones.h:381
7793 msgid "Pacific/Honolulu"
7794 msgstr "Pazifik/Honolulu"
7796 #: ../calendar/zones.h:382
7797 msgid "Pacific/Johnston"
7798 msgstr "Pazifik/Johnston"
7800 #: ../calendar/zones.h:383
7801 msgid "Pacific/Kiritimati"
7802 msgstr "Pazifik/Kiritimati"
7804 #: ../calendar/zones.h:384
7805 msgid "Pacific/Kosrae"
7806 msgstr "Pazifik/Kosrae"
7808 #: ../calendar/zones.h:385
7809 msgid "Pacific/Kwajalein"
7810 msgstr "Pazifik/Kwajalein"
7812 #: ../calendar/zones.h:386
7813 msgid "Pacific/Majuro"
7814 msgstr "Pazifik/Majuro"
7816 #: ../calendar/zones.h:387
7817 msgid "Pacific/Marquesas"
7818 msgstr "Pazifik/Marquesas"
7820 #: ../calendar/zones.h:388
7821 msgid "Pacific/Midway"
7822 msgstr "Pazifik/Midway"
7824 #: ../calendar/zones.h:389
7825 msgid "Pacific/Nauru"
7826 msgstr "Pazifik/Nauru"
7828 #: ../calendar/zones.h:390
7829 msgid "Pacific/Niue"
7830 msgstr "Pazifik/Niue"
7832 #: ../calendar/zones.h:391
7833 msgid "Pacific/Norfolk"
7834 msgstr "Pazifik/Norfolk"
7836 #: ../calendar/zones.h:392
7837 msgid "Pacific/Noumea"
7838 msgstr "Pazifik/Noumea"
7840 #: ../calendar/zones.h:393
7841 msgid "Pacific/Pago_Pago"
7842 msgstr "Pazifik/Pago_Pago"
7844 #: ../calendar/zones.h:394
7845 msgid "Pacific/Palau"
7846 msgstr "Pazifik/Palau"
7848 #: ../calendar/zones.h:395
7849 msgid "Pacific/Pitcairn"
7850 msgstr "Pazifik/Pitcairn"
7852 #: ../calendar/zones.h:396
7853 msgid "Pacific/Ponape"
7854 msgstr "Pazifik/Ponape"
7856 #: ../calendar/zones.h:397
7857 msgid "Pacific/Port_Moresby"
7858 msgstr "Pazifik/Port_Moresby"
7860 #: ../calendar/zones.h:398
7861 msgid "Pacific/Rarotonga"
7862 msgstr "Pazifik/Rarotonga"
7864 #: ../calendar/zones.h:399
7865 msgid "Pacific/Saipan"
7866 msgstr "Pazifik/Saipan"
7868 #: ../calendar/zones.h:400
7869 msgid "Pacific/Tahiti"
7870 msgstr "Pazifik/Tahiti"
7872 #: ../calendar/zones.h:401
7873 msgid "Pacific/Tarawa"
7874 msgstr "Pazifik/Tarawa"
7876 #: ../calendar/zones.h:402
7877 msgid "Pacific/Tongatapu"
7878 msgstr "Pazifik/Tongatapu"
7880 #: ../calendar/zones.h:403
7881 msgid "Pacific/Truk"
7882 msgstr "Pazifik/Truk"
7884 #: ../calendar/zones.h:404
7885 msgid "Pacific/Wake"
7886 msgstr "Pazifik/Wake"
7888 #: ../calendar/zones.h:405
7889 msgid "Pacific/Wallis"
7890 msgstr "Pazifik/Wallis"
7892 #: ../calendar/zones.h:406
7894 msgstr "Pazifik/Yap"
7896 #: ../composer/e-composer-actions.c:79
7897 msgid "Untitled Message"
7898 msgstr "Nahricht ohn Titel"
7900 #: ../composer/e-composer-actions.c:202
7902 msgstr "Spiekern as..."
7904 #: ../composer/e-composer-actions.c:281
7905 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:327
7906 msgid "Attach a file"
7907 msgstr "Datei anhangen"
7909 #: ../composer/e-composer-actions.c:286
7910 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
7914 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
7915 msgid "Close the current file"
7916 msgstr "Aktuelle Datei sluten"
7918 #: ../composer/e-composer-actions.c:293
7920 msgstr "_Drucken..."
7922 #: ../composer/e-composer-actions.c:300
7923 msgid "Print Pre_view"
7924 msgstr "Ut_blick drucken"
7926 #: ../composer/e-composer-actions.c:309
7927 msgid "Save the current file"
7928 msgstr "Düsse Datei spiekern"
7930 #: ../composer/e-composer-actions.c:314
7932 msgstr "Spiekern _as..."
7934 #: ../composer/e-composer-actions.c:316
7935 msgid "Save the current file with a different name"
7936 msgstr "Düsse Datei mit ee'm annern Naam spiekern"
7938 #: ../composer/e-composer-actions.c:321
7939 msgid "Save as _Draft"
7942 #: ../composer/e-composer-actions.c:323
7943 msgid "Save as draft"
7946 #: ../composer/e-composer-actions.c:328
7947 #: ../composer/e-composer-private.c:264
7951 #: ../composer/e-composer-actions.c:330
7952 msgid "Send this message"
7953 msgstr "Düsse Nahricht sennen"
7955 #: ../composer/e-composer-actions.c:335
7956 msgid "New _Message"
7957 msgstr "Neje _Nahricht"
7959 #: ../composer/e-composer-actions.c:337
7960 msgid "Open New Message window"
7963 #: ../composer/e-composer-actions.c:344
7964 msgid "Character _Encoding"
7967 #: ../composer/e-composer-actions.c:361
7968 msgid "PGP _Encrypt"
7969 msgstr "PGP _Entslöteln"
7971 #: ../composer/e-composer-actions.c:363
7972 msgid "Encrypt this message with PGP"
7975 #: ../composer/e-composer-actions.c:369
7979 #: ../composer/e-composer-actions.c:371
7980 msgid "Sign this message with your PGP key"
7983 #: ../composer/e-composer-actions.c:377
7984 msgid "_Prioritize Message"
7987 #: ../composer/e-composer-actions.c:379
7988 msgid "Set the message priority to high"
7991 #: ../composer/e-composer-actions.c:385
7992 msgid "Re_quest Read Receipt"
7995 #: ../composer/e-composer-actions.c:387
7996 msgid "Get delivery notification when your message is read"
7999 #: ../composer/e-composer-actions.c:393
8000 msgid "S/MIME En_crypt"
8003 #: ../composer/e-composer-actions.c:395
8004 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
8007 #: ../composer/e-composer-actions.c:401
8008 msgid "S/MIME Sig_n"
8011 #: ../composer/e-composer-actions.c:403
8012 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
8015 #: ../composer/e-composer-actions.c:409
8019 #: ../composer/e-composer-actions.c:411
8020 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
8023 #: ../composer/e-composer-actions.c:417
8027 #: ../composer/e-composer-actions.c:419
8028 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
8031 #: ../composer/e-composer-actions.c:425
8035 #: ../composer/e-composer-actions.c:427
8036 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
8039 #: ../composer/e-composer-actions.c:433
8040 msgid "_Reply-To Field"
8043 #: ../composer/e-composer-actions.c:435
8044 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
8047 #: ../composer/e-composer-actions.c:478
8051 #: ../composer/e-composer-header.c:129
8055 #: ../composer/e-composer-header.c:137
8059 #: ../composer/e-composer-header-table.c:42
8060 msgid "Enter the recipients of the message"
8063 #: ../composer/e-composer-header-table.c:44
8064 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
8067 #: ../composer/e-composer-header-table.c:47
8068 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
8071 #: ../composer/e-composer-header-table.c:959
8075 #: ../composer/e-composer-header-table.c:959
8076 #: ../em-format/em-format-quote.c:223
8077 #: ../em-format/em-format.c:958
8078 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323
8079 #: ../mail/message-list.etspec.h:7
8080 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
8084 #: ../composer/e-composer-header-table.c:968
8088 #: ../composer/e-composer-header-table.c:973
8092 #: ../composer/e-composer-header-table.c:979
8096 #: ../composer/e-composer-header-table.c:979
8097 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
8101 #: ../composer/e-composer-header-table.c:985
8105 #: ../composer/e-composer-header-table.c:985
8106 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
8110 #: ../composer/e-composer-header-table.c:990
8114 #: ../composer/e-composer-header-table.c:994
8118 #: ../composer/e-composer-header-table.c:1003
8122 #: ../composer/e-composer-name-header.c:134
8123 msgid "Click here for the address book"
8126 #: ../composer/e-composer-post-header.c:116
8127 msgid "Click here to select folders to post to"
8130 #: ../composer/e-composer-private.c:284
8135 #: ../composer/e-msg-composer.c:187
8136 #: ../mail/em-utils.c:150
8137 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
8138 msgid "_Do not show this message again."
8141 #: ../composer/e-msg-composer.c:983
8142 msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
8145 #: ../composer/e-msg-composer.c:990
8146 msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
8149 #: ../composer/e-msg-composer.c:1379
8150 msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
8153 #: ../composer/e-msg-composer.c:1445
8154 #: ../composer/e-msg-composer.c:1641
8155 msgid "Compose Message"
8156 msgstr "Nahricht schrieven"
8158 #: ../composer/e-msg-composer.c:3310
8159 msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
8162 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
8163 msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
8166 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
8167 msgid "All accounts have been removed."
8170 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
8171 msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
8174 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
8175 msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
8178 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
8179 msgid "Because "{1}"."
8182 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
8183 msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
8186 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
8187 msgid "Could not create composer window."
8190 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
8191 msgid "Could not create message."
8194 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
8195 msgid "Could not read signature file "{0}"."
8198 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
8199 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
8202 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
8203 msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
8206 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
8207 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
8210 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
8211 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
8214 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
8215 msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
8218 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
8219 msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
8222 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
8223 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
8226 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
8228 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
8230 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
8233 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
8234 msgid "Unable to activate the address selector control."
8237 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
8238 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
8241 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
8242 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
8245 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
8246 msgid "_Continue Editing"
8249 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
8250 msgid "_Do not Recover"
8253 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
8255 msgstr "_Wedderherstellen"
8257 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
8261 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
8262 msgid "Calendar event notifications"
8265 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
8266 msgid "Evolution Alarm Notify"
8269 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
8270 #: ../mail/e-mail-browser.c:786
8271 #: ../shell/e-shell-window-private.c:258
8275 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
8276 msgid "Evolution Mail and Calendar"
8279 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
8280 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:653
8281 msgid "Groupware Suite"
8284 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
8285 msgid "Manage your email, contacts and schedule"
8288 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
8289 msgid "address card"
8292 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
8293 msgid "calendar information"
8296 #. Translators: This is a cancelled activity.
8297 #: ../e-util/e-activity.c:224
8299 msgid "%s (cancelled)"
8300 msgstr "%s (avbroken)"
8302 #. Translators: This is a completed activity.
8303 #: ../e-util/e-activity.c:227
8305 msgid "%s (completed)"
8306 msgstr "%s (fertig)"
8308 #. Translators: This is an activity whose percent
8309 #. * complete is unknown.
8310 #: ../e-util/e-activity.c:231
8315 #: ../e-util/e-activity.c:236
8317 msgid "%s (%d%% complete)"
8318 msgstr "%s (%d%% komplett)"
8320 #: ../e-util/e-alert.c:72
8321 #: ../e-util/e-alert.c:73
8322 msgid "Evolution Error"
8325 #: ../e-util/e-alert.c:74
8326 #: ../e-util/e-alert.c:75
8327 msgid "Evolution Warning"
8330 #: ../e-util/e-alert.c:634
8332 msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
8335 #: ../e-util/e-charset.c:53
8339 #: ../e-util/e-charset.c:54
8343 #: ../e-util/e-charset.c:55
8344 msgid "Central European"
8345 msgstr "Zentraleuropäisch"
8347 #: ../e-util/e-charset.c:56
8351 #: ../e-util/e-charset.c:57
8355 #: ../e-util/e-charset.c:58
8359 #: ../e-util/e-charset.c:59
8363 #: ../e-util/e-charset.c:60
8367 #: ../e-util/e-charset.c:61
8371 #: ../e-util/e-charset.c:62
8375 #: ../e-util/e-charset.c:63
8379 #: ../e-util/e-charset.c:64
8383 #: ../e-util/e-charset.c:65
8384 msgid "Western European"
8387 #: ../e-util/e-charset.c:66
8388 msgid "Western European, New"
8391 #: ../e-util/e-charset.c:85
8392 #: ../e-util/e-charset.c:86
8393 #: ../e-util/e-charset.c:87
8397 #: ../e-util/e-charset.c:88
8398 #: ../e-util/e-charset.c:89
8399 #: ../e-util/e-charset.c:90
8400 #: ../e-util/e-charset.c:91
8404 #: ../e-util/e-charset.c:94
8408 #: ../e-util/e-charset.c:97
8412 #. strftime format of a weekday and a date.
8413 #: ../e-util/e-datetime-format.c:193
8414 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
8415 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
8416 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
8420 #. strftime format of a weekday and a date.
8421 #: ../e-util/e-datetime-format.c:202
8422 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
8426 #: ../e-util/e-datetime-format.c:204
8430 #: ../e-util/e-datetime-format.c:207
8432 msgid "%d days from now"
8435 #: ../e-util/e-datetime-format.c:209
8438 msgstr "%d Dage her"
8440 #: ../e-util/e-datetime-format.c:283
8441 #: ../e-util/e-datetime-format.c:293
8442 #: ../e-util/e-datetime-format.c:302
8443 msgid "Use locale default"
8446 #: ../e-util/e-datetime-format.c:496
8450 #: ../e-util/e-file-utils.c:136
8451 msgid "(Unknown Filename)"
8454 #. Translators: The string value is the basename of a file.
8455 #: ../e-util/e-file-utils.c:140
8457 msgid "Writing \"%s\""
8458 msgstr "Schrieve \"%s\""
8460 #. Translators: The first string value is the basename of a
8461 #. * remote file, the second string value is the hostname.
8462 #: ../e-util/e-file-utils.c:145
8464 msgid "Writing \"%s\" to %s"
8467 #: ../e-util/e-logger.c:175
8468 msgid "Name of the logger"
8471 #: ../e-util/e-module.c:188
8475 #: ../e-util/e-module.c:189
8476 msgid "The filename of the module"
8479 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
8483 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
8484 msgid "Show _errors in the status bar for"
8487 #. Translators: This is the second part of the sentence
8488 #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
8489 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
8491 msgstr "Sekunn(en)."
8493 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
8494 msgid "Log Messages:"
8497 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
8501 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297
8502 #: ../mail/message-list.c:2696
8503 #: ../mail/message-list.etspec.h:10
8507 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306
8508 #: ../mail/e-mail-browser.c:109
8509 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
8510 msgid "Close this window"
8511 msgstr "Düsses Finster sluten"
8513 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
8517 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
8521 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
8522 msgid "Warnings and Errors"
8525 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
8529 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
8530 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
8533 #: ../e-util/e-plugin.c:295
8534 #: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:469
8535 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
8536 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
8537 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
8541 #: ../e-util/e-plugin.c:296
8542 msgid "Whether the plugin is enabled"
8545 #: ../e-util/e-plugin-util.c:425
8546 #: ../filter/filter.ui.h:22
8547 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
8548 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
8552 #: ../e-util/e-print.c:160
8553 msgid "An error occurred while printing"
8556 #: ../e-util/e-print.c:167
8557 msgid "The printing system reported the following details about the error:"
8560 #: ../e-util/e-print.c:173
8561 msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
8564 #: ../e-util/e-signature.c:701
8565 msgid "Autogenerated"
8568 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
8569 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
8570 msgid "Because \"{1}\"."
8573 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
8574 msgid "Cannot open file \"{0}\"."
8575 msgstr "Künn de Datei \"{0}\" nich opmaken."
8577 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
8578 msgid "Cannot save file \"{0}\"."
8581 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
8582 msgid "Do you wish to overwrite it?"
8585 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
8586 msgid "File exists \"{0}\"."
8589 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
8590 #: ../mail/mail.error.xml.h:141
8592 msgstr "_Överschrieven"
8594 #: ../e-util/e-util.c:140
8595 msgid "Could not open the link."
8596 msgstr "Künn de Verknüppen nich opmaken."
8598 #: ../e-util/e-util.c:190
8599 msgid "Could not display help for Evolution."
8602 #: ../e-util/gconf-bridge.c:1276
8603 msgid "GConf error: %s"
8604 msgstr "GConf-Fehler: %s"
8606 #: ../e-util/gconf-bridge.c:1287
8607 msgid "All further errors shown only on terminal."
8610 #: ../em-format/em-format-quote.c:223
8611 #: ../em-format/em-format.c:959
8612 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
8616 #: ../em-format/em-format-quote.c:223
8617 #: ../em-format/em-format.c:961
8618 #: ../mail/em-format-html.c:2242
8619 #: ../mail/em-format-html.c:2306
8620 #: ../mail/em-format-html.c:2327
8621 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
8625 #: ../em-format/em-format-quote.c:223
8626 #: ../em-format/em-format.c:962
8627 #: ../mail/em-format-html.c:2243
8628 #: ../mail/em-format-html.c:2312
8629 #: ../mail/em-format-html.c:2330
8630 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
8634 #: ../em-format/em-format-quote.c:355
8635 #: ../em-format/em-format.c:963
8636 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328
8637 #: ../mail/em-filter-i18n.h:74
8638 #: ../mail/message-list.etspec.h:18
8639 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
8640 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
8641 #: ../smime/lib/e-cert.c:1125
8646 #: ../em-format/em-format-quote.c:366
8647 #: ../mail/em-format-html.c:2422
8648 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1130
8652 #: ../em-format/em-format-quote.c:431
8653 #: ../mail/em-composer-utils.c:1228
8654 msgid "-------- Forwarded Message --------"
8657 #: ../em-format/em-format.c:964
8658 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
8659 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
8660 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
8661 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:567
8665 #: ../em-format/em-format.c:965
8666 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
8670 #: ../em-format/em-format.c:966
8671 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
8672 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
8676 #: ../em-format/em-format.c:1319
8678 msgid "%s attachment"
8679 msgstr "%s Anhangen"
8681 #: ../em-format/em-format.c:1374
8682 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
8685 #: ../em-format/em-format.c:1512
8686 #: ../em-format/em-format.c:1674
8687 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
8690 #: ../em-format/em-format.c:1520
8691 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
8694 #: ../em-format/em-format.c:1532
8695 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
8698 #: ../em-format/em-format.c:1532
8699 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
8702 #: ../em-format/em-format.c:1698
8703 msgid "Unsupported signature format"
8706 #: ../em-format/em-format.c:1706
8707 #: ../em-format/em-format.c:1847
8708 msgid "Error verifying signature"
8711 #: ../em-format/em-format.c:1706
8712 #: ../em-format/em-format.c:1836
8713 #: ../em-format/em-format.c:1847
8714 msgid "Unknown error verifying signature"
8717 #: ../em-format/em-format.c:1924
8718 msgid "Could not parse PGP message"
8721 #: ../em-format/em-format.c:1924
8722 msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
8725 #: ../filter/e-filter-datespec.c:71
8727 msgid "1 second ago"
8728 msgid_plural "%d seconds ago"
8732 #: ../filter/e-filter-datespec.c:71
8734 msgid "1 second in the future"
8735 msgid_plural "%d seconds in the future"
8739 #: ../filter/e-filter-datespec.c:72
8741 msgid "1 minute ago"
8742 msgid_plural "%d minutes ago"
8746 #: ../filter/e-filter-datespec.c:72
8748 msgid "1 minute in the future"
8749 msgid_plural "%d minutes in the future"
8753 #: ../filter/e-filter-datespec.c:73
8756 msgid_plural "%d hours ago"
8760 #: ../filter/e-filter-datespec.c:73
8762 msgid "1 hour in the future"
8763 msgid_plural "%d hours in the future"
8767 #: ../filter/e-filter-datespec.c:74
8770 msgid_plural "%d days ago"
8774 #: ../filter/e-filter-datespec.c:74
8776 msgid "1 day in the future"
8777 msgid_plural "%d days in the future"
8781 #: ../filter/e-filter-datespec.c:75
8784 msgid_plural "%d weeks ago"
8788 #: ../filter/e-filter-datespec.c:75
8790 msgid "1 week in the future"
8791 msgid_plural "%d weeks in the future"
8795 #: ../filter/e-filter-datespec.c:76
8798 msgid_plural "%d months ago"
8802 #: ../filter/e-filter-datespec.c:76
8804 msgid "1 month in the future"
8805 msgid_plural "%d months in the future"
8809 #: ../filter/e-filter-datespec.c:77
8812 msgid_plural "%d years ago"
8816 #: ../filter/e-filter-datespec.c:77
8818 msgid "1 year in the future"
8819 msgid_plural "%d years in the future"
8823 #: ../filter/e-filter-datespec.c:116
8824 msgid "<click here to select a date>"
8827 #: ../filter/e-filter-datespec.c:119
8828 #: ../filter/e-filter-datespec.c:130
8829 #: ../filter/e-filter-datespec.c:141
8833 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
8834 #: ../filter/e-filter-datespec.c:126
8838 #: ../filter/e-filter-datespec.c:269
8839 msgid "Select a time to compare against"
8842 #: ../filter/e-filter-file.c:184
8843 msgid "Choose a File"
8844 msgstr "Datei utwählen"
8846 #: ../filter/e-filter-rule.c:659
8850 #: ../filter/e-filter-rule.c:689
8851 msgid "Find items that meet the following conditions"
8854 #: ../filter/e-filter-rule.c:723
8855 msgid "A_dd Condition"
8858 #: ../filter/e-filter-rule.c:732
8859 msgid "If all conditions are met"
8862 #: ../filter/e-filter-rule.c:733
8863 msgid "If any conditions are met"
8866 #: ../filter/e-filter-rule.c:736
8867 msgid "_Find items:"
8870 #: ../filter/e-filter-rule.c:760
8874 #: ../filter/e-filter-rule.c:761
8875 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
8879 #: ../filter/e-filter-rule.c:762
8880 msgid "Replies and parents"
8883 #: ../filter/e-filter-rule.c:763
8884 msgid "No reply or parent"
8887 #: ../filter/e-filter-rule.c:766
8888 msgid "I_nclude threads"
8891 #: ../filter/e-filter-rule.c:1141
8892 #: ../filter/filter.ui.h:2
8893 #: ../mail/em-utils.c:301
8897 #: ../filter/e-filter-rule.c:1141
8898 #: ../mail/em-utils.c:302
8902 #: ../filter/e-rule-editor.c:265
8906 #: ../filter/e-rule-editor.c:352
8910 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
8911 msgid "Bad regular expression "{0}"."
8914 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
8915 msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
8918 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
8919 msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
8922 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
8923 msgid "Missing date."
8926 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
8927 msgid "Missing file name."
8930 #: ../filter/filter.error.xml.h:6
8931 #: ../mail/mail.error.xml.h:72
8932 msgid "Missing name."
8935 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
8936 msgid "Name "{0}" already used."
8939 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
8940 msgid "Please choose another name."
8943 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
8944 msgid "You must choose a date."
8947 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
8948 msgid "You must name this filter."
8951 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
8952 msgid "You must specify a file name."
8955 #: ../filter/filter.ui.h:1
8956 msgid "Compare against"
8959 #: ../filter/filter.ui.h:3
8960 msgid "Show filters for mail:"
8963 #: ../filter/filter.ui.h:4
8965 "The message's date will be compared against\n"
8966 "12:00am of the date specified."
8969 #: ../filter/filter.ui.h:6
8971 "The message's date will be compared against\n"
8972 "a time relative to when filtering occurs."
8975 #: ../filter/filter.ui.h:8
8977 "The message's date will be compared against\n"
8978 "the current time when filtering occurs."
8981 #: ../filter/filter.ui.h:11
8982 #: ../mail/em-filter-editor.c:185
8983 msgid "_Filter Rules"
8986 #: ../filter/filter.ui.h:12
8987 msgid "a time relative to the current time"
8990 #: ../filter/filter.ui.h:13
8994 #: ../filter/filter.ui.h:16
8995 msgid "in the future"
8998 #: ../filter/filter.ui.h:18
8999 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
9003 #: ../filter/filter.ui.h:19
9004 #: ../mail/mail-config.ui.h:168
9008 #: ../filter/filter.ui.h:20
9009 msgid "the current time"
9010 msgstr "de aktuelle Tied"
9012 #: ../filter/filter.ui.h:21
9013 msgid "the time you specify"
9016 #: ../filter/filter.ui.h:23
9020 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120
9021 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
9022 #: ../mail/em-format-html-display.c:1025
9023 #: ../mail/mail-config.ui.h:13
9024 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
9025 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
9026 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
9028 msgid_plural "Attachments"
9029 msgstr[0] "_Anhangen..."
9032 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:617
9033 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:612
9035 msgstr "Ansicht mit lüttje Billers"
9037 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:618
9038 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
9040 msgstr "Listansicht"
9042 #: ../mail/e-mail-browser.c:729
9043 #: ../shell/e-shell-window.c:631
9044 msgid "Focus Tracker"
9047 #: ../mail/e-mail-browser.c:739
9048 msgid "Shell Module"
9051 #: ../mail/e-mail-browser.c:740
9052 #: ../mail/message-list.c:2589
9053 msgid "The mail shell backend"
9056 #: ../mail/e-mail-browser.c:750
9057 msgid "Show Deleted"
9060 #: ../mail/e-mail-browser.c:751
9061 msgid "Show deleted messages"
9064 #: ../mail/e-mail-display.c:66
9065 msgid "_Add to Address Book..."
9068 #: ../mail/e-mail-display.c:73
9069 msgid "_To This Address"
9072 #: ../mail/e-mail-display.c:80
9073 msgid "_From This Address"
9076 #: ../mail/e-mail-display.c:89
9077 msgid "Create Search _Folder"
9080 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
9081 msgid "_Label name:"
9084 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
9089 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
9094 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
9096 msgstr "_Persönlich"
9099 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
9104 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
9108 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
9109 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:515
9113 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
9117 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
9119 "Note: Underscore in the label name is used\n"
9120 "as mnemonic identifier in menu."
9123 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
9127 #: ../mail/e-mail-local.c:37
9128 #: ../mail/em-folder-properties.c:367
9129 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:658
9130 #: ../mail/em-folder-tree.c:2582
9131 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:961
9135 #: ../mail/e-mail-local.c:38
9136 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:651
9140 #: ../mail/e-mail-local.c:39
9141 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:661
9145 #: ../mail/e-mail-local.c:40
9146 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:663
9150 #: ../mail/e-mail-local.c:41
9151 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:654
9152 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
9153 #: ../plugins/templates/templates.c:574
9157 #: ../mail/e-mail-migrate.c:960
9158 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
9163 #: ../mail/e-mail-migrate.c:963
9168 #: ../mail/e-mail-migrate.c:964
9172 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1110
9173 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
9174 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
9175 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
9176 msgid "Migrating..."
9179 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1143
9183 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1183
9184 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
9185 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
9186 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
9188 msgid "Migrating '%s':"
9191 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1594
9193 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
9196 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1622
9198 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
9201 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1817
9203 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
9206 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1823
9207 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2927
9208 msgid "Migrating Folders"
9211 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1824
9213 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
9215 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9218 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2027
9220 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
9223 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2043
9225 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
9228 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2075
9230 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
9233 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2546
9234 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2560
9236 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
9239 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2928
9241 "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite since Evolution 2.24.\n"
9243 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9246 #. On This Computer is always first, and Search Folders
9247 #. * is always last.
9248 #. create the local source group
9249 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2943
9250 #: ../mail/e-mail-store.c:229
9251 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:144
9252 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:146
9253 #: ../mail/mail-vfolder.c:215
9254 #: ../mail/message-list.c:1617
9255 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
9256 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
9257 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
9258 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
9259 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
9260 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
9261 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
9262 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
9263 msgid "On This Computer"
9266 #: ../mail/e-mail-migrate.c:3023
9268 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
9271 #: ../mail/e-mail-migrate.c:3041
9273 msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
9276 #. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
9277 #. * for packing additional widgets to the right of the alert
9278 #. * icon. But for now, screw it.
9279 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:105
9280 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:572
9281 msgid "Do not ask me again"
9284 #: ../mail/e-mail-reader.c:208
9285 #: ../mail/em-filter-i18n.h:11
9286 msgid "Copy to Folder"
9289 #: ../mail/e-mail-reader.c:208
9290 #: ../mail/em-folder-utils.c:385
9294 #: ../mail/e-mail-reader.c:582
9295 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
9296 msgid "Move to Folder"
9297 msgstr "In Verteeknis verschuven"
9299 #: ../mail/e-mail-reader.c:582
9300 #: ../mail/em-folder-utils.c:385
9302 msgstr "_Verschuven"
9304 #: ../mail/e-mail-reader.c:808
9305 msgid "Save Message"
9306 msgid_plural "Save Messages"
9310 #. Translators: This is a part of a suggested file name
9311 #. * used when saving a message or multiple messages to an
9312 #. * mbox format, when the first message doesn't have a
9313 #. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
9314 #. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
9316 #: ../mail/e-mail-reader.c:829
9317 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
9318 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:518
9320 msgid_plural "Messages"
9321 msgstr[0] "Nahricht"
9324 #: ../mail/e-mail-reader.c:1087
9325 msgid "A_dd Sender to Address Book"
9328 #: ../mail/e-mail-reader.c:1089
9329 msgid "Add sender to address book"
9332 #: ../mail/e-mail-reader.c:1094
9333 msgid "Check for _Junk"
9336 #: ../mail/e-mail-reader.c:1096
9337 msgid "Filter the selected messages for junk status"
9340 #: ../mail/e-mail-reader.c:1101
9341 msgid "_Copy to Folder..."
9344 #: ../mail/e-mail-reader.c:1103
9345 msgid "Copy selected messages to another folder"
9348 #: ../mail/e-mail-reader.c:1108
9349 msgid "_Delete Message"
9352 #: ../mail/e-mail-reader.c:1110
9353 msgid "Mark the selected messages for deletion"
9356 #: ../mail/e-mail-reader.c:1115
9357 msgid "Filter on Mailing _List..."
9360 #: ../mail/e-mail-reader.c:1117
9361 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
9364 #: ../mail/e-mail-reader.c:1122
9365 msgid "Filter on _Recipients..."
9368 #: ../mail/e-mail-reader.c:1124
9369 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
9372 #: ../mail/e-mail-reader.c:1129
9373 msgid "Filter on Se_nder..."
9376 #: ../mail/e-mail-reader.c:1131
9377 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
9380 #: ../mail/e-mail-reader.c:1136
9381 msgid "Filter on _Subject..."
9384 #: ../mail/e-mail-reader.c:1138
9385 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
9388 #: ../mail/e-mail-reader.c:1143
9389 msgid "A_pply Filters"
9392 #: ../mail/e-mail-reader.c:1145
9393 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
9396 #: ../mail/e-mail-reader.c:1150
9397 msgid "_Find in Message..."
9400 #: ../mail/e-mail-reader.c:1152
9401 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
9404 #: ../mail/e-mail-reader.c:1157
9408 #: ../mail/e-mail-reader.c:1159
9409 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
9412 #: ../mail/e-mail-reader.c:1164
9413 msgid "_Flag Completed"
9416 #: ../mail/e-mail-reader.c:1166
9417 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
9420 #: ../mail/e-mail-reader.c:1171
9421 msgid "Follow _Up..."
9424 #: ../mail/e-mail-reader.c:1173
9425 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
9428 #: ../mail/e-mail-reader.c:1178
9432 #: ../mail/e-mail-reader.c:1180
9433 #: ../mail/e-mail-reader.c:1187
9434 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
9437 #: ../mail/e-mail-reader.c:1185
9438 msgid "Forward As _Attached"
9441 #: ../mail/e-mail-reader.c:1192
9445 #: ../mail/e-mail-reader.c:1194
9446 #: ../mail/e-mail-reader.c:1201
9447 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
9450 #: ../mail/e-mail-reader.c:1199
9451 msgid "Forward As _Inline"
9454 #: ../mail/e-mail-reader.c:1206
9458 #: ../mail/e-mail-reader.c:1208
9459 #: ../mail/e-mail-reader.c:1215
9460 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
9463 #: ../mail/e-mail-reader.c:1213
9464 msgid "Forward As _Quoted"
9465 msgstr "Forward As _Quoted"
9467 #: ../mail/e-mail-reader.c:1220
9468 msgid "_Load Images"
9471 #: ../mail/e-mail-reader.c:1222
9472 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
9475 #: ../mail/e-mail-reader.c:1227
9479 #: ../mail/e-mail-reader.c:1229
9480 msgid "Mark the selected messages as important"
9483 #: ../mail/e-mail-reader.c:1234
9487 #: ../mail/e-mail-reader.c:1236
9488 msgid "Mark the selected messages as junk"
9491 #: ../mail/e-mail-reader.c:1241
9495 #: ../mail/e-mail-reader.c:1243
9496 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
9499 #: ../mail/e-mail-reader.c:1248
9503 #: ../mail/e-mail-reader.c:1250
9504 msgid "Mark the selected messages as having been read"
9507 #: ../mail/e-mail-reader.c:1255
9508 msgid "Uni_mportant"
9511 #: ../mail/e-mail-reader.c:1257
9512 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
9515 #: ../mail/e-mail-reader.c:1262
9519 #: ../mail/e-mail-reader.c:1264
9520 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
9523 #: ../mail/e-mail-reader.c:1269
9524 msgid "_Edit as New Message..."
9527 #: ../mail/e-mail-reader.c:1271
9528 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
9531 #: ../mail/e-mail-reader.c:1276
9532 msgid "Compose _New Message"
9535 #: ../mail/e-mail-reader.c:1278
9536 msgid "Open a window for composing a mail message"
9539 #: ../mail/e-mail-reader.c:1283
9540 msgid "_Open in New Window"
9541 msgstr "In nejem _Finster opmaken"
9543 #: ../mail/e-mail-reader.c:1285
9544 msgid "Open the selected messages in a new window"
9547 #: ../mail/e-mail-reader.c:1290
9548 msgid "_Move to Folder..."
9549 msgstr "_In Verteeknis verschuven..."
9551 #: ../mail/e-mail-reader.c:1292
9552 msgid "Move selected messages to another folder"
9555 #: ../mail/e-mail-reader.c:1297
9556 msgid "_Next Message"
9559 #: ../mail/e-mail-reader.c:1299
9560 msgid "Display the next message"
9563 #: ../mail/e-mail-reader.c:1304
9564 msgid "Next _Important Message"
9567 #: ../mail/e-mail-reader.c:1306
9568 msgid "Display the next important message"
9571 #: ../mail/e-mail-reader.c:1311
9572 msgid "Next _Thread"
9575 #: ../mail/e-mail-reader.c:1313
9576 msgid "Display the next thread"
9579 #: ../mail/e-mail-reader.c:1318
9580 msgid "Next _Unread Message"
9583 #: ../mail/e-mail-reader.c:1320
9584 msgid "Display the next unread message"
9587 #: ../mail/e-mail-reader.c:1325
9588 msgid "_Previous Message"
9591 #: ../mail/e-mail-reader.c:1327
9592 msgid "Display the previous message"
9595 #: ../mail/e-mail-reader.c:1332
9596 msgid "Pr_evious Important Message"
9599 #: ../mail/e-mail-reader.c:1334
9600 msgid "Display the previous important message"
9603 #: ../mail/e-mail-reader.c:1339
9604 msgid "P_revious Unread Message"
9607 #: ../mail/e-mail-reader.c:1341
9608 msgid "Display the previous unread message"
9611 #: ../mail/e-mail-reader.c:1348
9612 msgid "Print this message"
9615 #: ../mail/e-mail-reader.c:1355
9616 msgid "Preview the message to be printed"
9619 #: ../mail/e-mail-reader.c:1360
9623 #: ../mail/e-mail-reader.c:1362
9624 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
9627 #: ../mail/e-mail-reader.c:1367
9628 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
9629 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
9630 msgid "Reply to _All"
9633 #: ../mail/e-mail-reader.c:1369
9634 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
9637 #: ../mail/e-mail-reader.c:1374
9638 msgid "Reply to _List"
9641 #: ../mail/e-mail-reader.c:1376
9642 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
9645 #: ../mail/e-mail-reader.c:1381
9646 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
9647 msgid "_Reply to Sender"
9650 #: ../mail/e-mail-reader.c:1383
9651 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
9654 #: ../mail/e-mail-reader.c:1388
9655 msgid "_Save as mbox..."
9658 #: ../mail/e-mail-reader.c:1390
9659 msgid "Save selected messages as an mbox file"
9662 #: ../mail/e-mail-reader.c:1395
9663 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
9666 #: ../mail/e-mail-reader.c:1397
9667 msgid "Create a search folder for this mailing list"
9670 #: ../mail/e-mail-reader.c:1402
9671 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
9674 #: ../mail/e-mail-reader.c:1404
9675 msgid "Create a search folder for these recipients"
9678 #: ../mail/e-mail-reader.c:1409
9679 msgid "Search Folder from Sen_der..."
9682 #: ../mail/e-mail-reader.c:1411
9683 msgid "Create a search folder for this sender"
9686 #: ../mail/e-mail-reader.c:1416
9687 msgid "Search Folder from S_ubject..."
9690 #: ../mail/e-mail-reader.c:1418
9691 msgid "Create a search folder for this subject"
9694 #: ../mail/e-mail-reader.c:1423
9695 msgid "_Message Source"
9698 #: ../mail/e-mail-reader.c:1425
9699 msgid "Show the raw email source of the message"
9702 #: ../mail/e-mail-reader.c:1437
9703 msgid "_Undelete Message"
9706 #: ../mail/e-mail-reader.c:1439
9707 msgid "Undelete the selected messages"
9710 #: ../mail/e-mail-reader.c:1444
9711 msgid "_Normal Size"
9712 msgstr "_Normale Gröte"
9714 #: ../mail/e-mail-reader.c:1446
9715 msgid "Reset the text to its original size"
9718 #: ../mail/e-mail-reader.c:1451
9720 msgstr "_Gröter maken"
9722 #: ../mail/e-mail-reader.c:1453
9723 msgid "Increase the text size"
9726 #: ../mail/e-mail-reader.c:1458
9728 msgstr "_Lütter maken"
9730 #: ../mail/e-mail-reader.c:1460
9731 msgid "Decrease the text size"
9734 #: ../mail/e-mail-reader.c:1467
9735 msgid "Create R_ule"
9738 #: ../mail/e-mail-reader.c:1474
9739 msgid "Ch_aracter Encoding"
9742 #: ../mail/e-mail-reader.c:1481
9746 #: ../mail/e-mail-reader.c:1488
9748 msgstr "_Denn man to"
9750 #: ../mail/e-mail-reader.c:1495
9754 #: ../mail/e-mail-reader.c:1502
9758 #: ../mail/e-mail-reader.c:1509
9762 #: ../mail/e-mail-reader.c:1534
9763 msgid "Mark for Follo_w Up..."
9766 #: ../mail/e-mail-reader.c:1542
9767 msgid "Mark as _Important"
9770 #: ../mail/e-mail-reader.c:1546
9771 msgid "Mark as _Junk"
9774 #: ../mail/e-mail-reader.c:1550
9775 msgid "Mark as _Not Junk"
9778 #: ../mail/e-mail-reader.c:1554
9779 msgid "Mar_k as Read"
9782 #: ../mail/e-mail-reader.c:1558
9783 msgid "Mark as Uni_mportant"
9786 #: ../mail/e-mail-reader.c:1562
9787 msgid "Mark as _Unread"
9790 #: ../mail/e-mail-reader.c:1598
9794 #: ../mail/e-mail-reader.c:1600
9795 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
9798 #: ../mail/e-mail-reader.c:1606
9799 msgid "All Message _Headers"
9802 #: ../mail/e-mail-reader.c:1608
9803 msgid "Show messages with all email headers"
9806 #: ../mail/e-mail-reader.c:1831
9807 msgid "Unable to retrieve message"
9810 #: ../mail/e-mail-reader.c:1876
9811 #: ../mail/mail-ops.c:1849
9813 msgid "Retrieving message '%s'"
9816 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
9817 #. other user means other calendars subscribed
9818 #: ../mail/e-mail-reader.c:2370
9819 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
9820 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:534
9821 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
9822 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
9826 #: ../mail/e-mail-reader.c:2489
9827 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
9831 #: ../mail/e-mail-reader.c:2490
9832 msgid "Forward the selected message to someone"
9835 #: ../mail/e-mail-reader.c:2534
9836 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
9837 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
9841 #: ../mail/e-mail-reader.c:2538
9842 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1250
9843 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
9847 #: ../mail/e-mail-reader.c:2542
9848 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1243
9849 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
9851 msgstr "Een' torügg"
9853 #: ../mail/e-mail-reader.c:2546
9854 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
9858 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
9859 msgid "Flag to Follow Up"
9862 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
9863 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
9864 #: ../mail/em-account-editor.c:500
9865 #: ../mail/mail-config.ui.h:72
9866 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
9867 msgid "No encryption"
9870 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
9871 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
9872 #. this abbreviation.
9873 #: ../mail/em-account-editor.c:504
9874 #: ../mail/mail-config.ui.h:120
9875 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
9876 msgid "TLS encryption"
9879 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
9880 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
9882 #: ../mail/em-account-editor.c:508
9883 #: ../mail/mail-config.ui.h:93
9884 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
9885 msgid "SSL encryption"
9888 #: ../mail/em-account-editor.c:595
9890 msgid "%s License Agreement"
9893 #: ../mail/em-account-editor.c:602
9897 "Please read carefully the license agreement\n"
9898 "for %s displayed below\n"
9899 "and tick the check box for accepting it\n"
9902 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
9903 #: ../mail/em-account-editor.c:882
9904 #: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
9906 msgctxt "mail-signature"
9910 #: ../mail/em-account-editor.c:965
9914 #: ../mail/em-account-editor.c:966
9918 #: ../mail/em-account-editor.c:967
9919 msgid "Ask for each message"
9922 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
9923 #: ../mail/em-account-editor.c:1699
9924 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
9926 msgctxt "mail-receiving"
9930 #: ../mail/em-account-editor.c:2055
9931 msgid "Mail Configuration"
9934 #: ../mail/em-account-editor.c:2056
9936 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
9938 "Click \"Forward\" to begin."
9941 #: ../mail/em-account-editor.c:2058
9942 #: ../mail/em-account-editor.c:2194
9943 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
9947 #: ../mail/em-account-editor.c:2059
9948 msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
9951 #: ../mail/em-account-editor.c:2061
9952 #: ../mail/em-account-editor.c:2231
9953 #: ../mail/mail-config.ui.h:90
9954 msgid "Receiving Email"
9957 #: ../mail/em-account-editor.c:2062
9958 msgid "Please configure the following account settings."
9961 #: ../mail/em-account-editor.c:2064
9962 #: ../mail/em-account-editor.c:2708
9963 msgid "Sending Email"
9966 #: ../mail/em-account-editor.c:2065
9967 msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
9970 #: ../mail/em-account-editor.c:2067
9971 msgid "Account Management"
9974 #: ../mail/em-account-editor.c:2068
9976 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
9977 "This name will be used for display purposes only."
9980 #: ../mail/em-account-editor.c:2072
9984 #: ../mail/em-account-editor.c:2073
9986 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
9988 "You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
9990 "Click \"Apply\" to save your settings."
9993 #: ../mail/em-account-editor.c:2518
9994 msgid "Check for _new messages every"
9997 #: ../mail/em-account-editor.c:2526
10001 #: ../mail/em-account-editor.c:2772
10002 #: ../mail/mail-config.ui.h:31
10006 #: ../mail/em-account-editor.c:2834
10007 #: ../mail/mail-config.ui.h:100
10011 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
10012 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
10013 #: ../mail/em-account-editor.c:2871
10014 #: ../mail/em-account-editor.c:2939
10015 msgid "Receiving Options"
10018 #: ../mail/em-account-editor.c:2872
10019 #: ../mail/em-account-editor.c:2940
10020 msgid "Checking for New Messages"
10023 #: ../mail/em-account-editor.c:3408
10024 msgid "Account Editor"
10027 #: ../mail/em-account-editor.c:3408
10028 msgid "Evolution Account Assistant"
10031 #: ../mail/em-composer-utils.c:1954
10032 msgid "an unknown sender"
10035 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
10036 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
10037 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
10038 #: ../mail/em-composer-utils.c:2001
10039 msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10042 #: ../mail/em-composer-utils.c:2145
10043 msgid "-----Original Message-----"
10046 #: ../mail/em-composer-utils.c:2326
10047 msgid "Posting destination"
10050 #: ../mail/em-composer-utils.c:2327
10051 msgid "Choose folders to post the message to."
10054 #: ../mail/em-filter-folder-element.c:258
10055 msgid "Select Folder"
10056 msgstr "Verteeknis wählen"
10058 #. Automatically generated. Do not edit.
10059 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
10060 msgid "Adjust Score"
10063 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
10064 msgid "Assign Color"
10067 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
10068 msgid "Assign Score"
10071 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
10075 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
10076 msgid "Completed On"
10079 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
10080 msgid "Date received"
10083 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
10087 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
10091 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
10092 msgid "does not end with"
10095 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
10096 msgid "does not exist"
10099 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
10100 msgid "does not return"
10103 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
10104 msgid "does not sound like"
10107 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
10108 msgid "does not start with"
10111 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
10115 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
10117 msgstr "heurt op mit"
10119 #: ../mail/em-filter-i18n.h:26
10123 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
10127 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
10131 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
10135 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
10139 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
10143 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
10147 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
10148 msgid "is not Flagged"
10151 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
10155 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
10159 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
10160 #: ../mail/mail-config.ui.h:61
10164 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
10168 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
10170 msgstr "Beschriften"
10172 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
10173 msgid "Mailing list"
10174 msgstr "Mailinglist"
10176 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
10180 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
10181 msgid "Message Body"
10184 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47
10185 msgid "Message Header"
10188 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
10189 msgid "Message is Junk"
10192 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
10193 msgid "Message is not Junk"
10196 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
10197 msgid "Message Location"
10200 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
10201 msgid "Pipe to Program"
10204 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
10206 msgstr "Ton speelen"
10208 #. Past tense, as in "has been read".
10209 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
10210 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
10214 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55
10215 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
10219 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
10220 msgid "Regex Match"
10223 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
10227 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
10231 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
10232 msgid "returns greater than"
10235 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
10236 msgid "returns less than"
10239 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
10240 msgid "Run Program"
10243 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
10244 #: ../mail/message-list.etspec.h:13
10248 #: ../mail/em-filter-i18n.h:63
10249 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
10253 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
10254 msgid "Sender or Recipients"
10257 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65
10261 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
10265 #: ../mail/em-filter-i18n.h:67
10269 #: ../mail/em-filter-i18n.h:68
10270 msgid "sounds like"
10273 #: ../mail/em-filter-i18n.h:69
10274 msgid "Source Account"
10277 #: ../mail/em-filter-i18n.h:70
10278 msgid "Specific header"
10281 #: ../mail/em-filter-i18n.h:71
10282 msgid "starts with"
10283 msgstr "startet mit"
10285 #: ../mail/em-filter-i18n.h:73
10286 msgid "Stop Processing"
10289 #: ../mail/em-filter-i18n.h:75
10290 msgid "Unset Status"
10293 #. and now for the action area
10294 #: ../mail/em-filter-rule.c:530
10298 #: ../mail/em-filter-rule.c:561
10299 msgid "Add Ac_tion"
10302 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
10303 #: ../mail/em-folder-properties.c:174
10304 msgid "Unread messages:"
10305 msgid_plural "Unread messages:"
10306 msgstr[0] "Ungelesene Nahricht"
10307 msgstr[1] "Ungelesene Nahrichten"
10309 #. TODO: can this be done in a loop?
10310 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
10311 #: ../mail/em-folder-properties.c:178
10312 msgid "Total messages:"
10313 msgid_plural "Total messages:"
10317 #: ../mail/em-folder-properties.c:196
10319 msgid "Quota usage (%s):"
10322 #: ../mail/em-folder-properties.c:198
10324 msgid "Quota usage"
10327 #: ../mail/em-folder-properties.c:399
10328 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
10329 msgid "Folder Properties"
10332 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
10333 msgid "<click here to select a folder>"
10336 #: ../mail/em-folder-selector.c:266
10338 msgstr "E_rstellen"
10340 #: ../mail/em-folder-selector.c:270
10341 msgid "Folder _name:"
10342 msgstr "_Verteeknisnaam:"
10344 #. load store to mail component
10345 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:148
10346 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:150
10347 #: ../mail/mail-vfolder.c:1056
10348 #: ../mail/mail-vfolder.c:1121
10349 msgid "Search Folders"
10352 #. UNMATCHED is always last.
10353 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:154
10354 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:156
10358 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:726
10359 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:1063
10363 #: ../mail/em-folder-tree.c:188
10365 msgid "Scanning folders in \"%s\""
10368 #: ../mail/em-folder-tree.c:601
10369 msgid "Folder names cannot contain '/'"
10372 #. Translators: This is the string used for displaying the
10373 #. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
10374 #. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
10375 #. * with the number of unread messages in the folder. The
10376 #. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
10377 #. * folders with unread messages in some subfolder too,
10378 #. * or with an empty string for other cases.
10380 #. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
10381 #. * languages that use localized digits (like Persian) may
10382 #. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
10383 #. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
10384 #. * formatting codes to take care of the cases the folder
10385 #. * name appears in either direction.
10387 #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
10388 #. * from your translation.
10390 #: ../mail/em-folder-tree.c:1083
10392 msgctxt "folder-display"
10396 #: ../mail/em-folder-tree.c:1289
10397 msgid "Mail Folder Tree"
10400 #: ../mail/em-folder-tree.c:1489
10401 #: ../mail/em-folder-utils.c:99
10403 msgid "Moving folder %s"
10406 #: ../mail/em-folder-tree.c:1491
10407 #: ../mail/em-folder-utils.c:101
10409 msgid "Copying folder %s"
10412 #: ../mail/em-folder-tree.c:1498
10413 #: ../mail/message-list.c:2103
10415 msgid "Moving messages into folder %s"
10418 #: ../mail/em-folder-tree.c:1500
10419 #: ../mail/message-list.c:2105
10421 msgid "Copying messages into folder %s"
10424 #: ../mail/em-folder-tree.c:1515
10425 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
10428 #: ../mail/em-folder-utils.c:386
10429 msgid "Move Folder To"
10430 msgstr "Verteeknis verschuven nah"
10432 #: ../mail/em-folder-utils.c:386
10433 msgid "Copy Folder To"
10436 #: ../mail/em-folder-utils.c:499
10437 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
10439 msgid "Creating folder `%s'"
10442 #: ../mail/em-folder-utils.c:662
10443 msgid "Create Folder"
10444 msgstr "Verteeknis erstellen"
10446 #: ../mail/em-folder-utils.c:663
10447 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
10448 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
10449 msgid "Specify where to create the folder:"
10452 #: ../mail/em-folder-utils.c:679
10454 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
10457 #: ../mail/em-format-html-display.c:103
10458 #: ../mail/em-format-html.c:1535
10462 #: ../mail/em-format-html-display.c:103
10463 msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
10466 #: ../mail/em-format-html-display.c:104
10467 #: ../mail/em-format-html.c:1536
10468 msgid "Valid signature"
10471 #: ../mail/em-format-html-display.c:104
10472 msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
10475 #: ../mail/em-format-html-display.c:105
10476 #: ../mail/em-format-html.c:1537
10477 msgid "Invalid signature"
10480 #: ../mail/em-format-html-display.c:105
10481 msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
10484 #: ../mail/em-format-html-display.c:106
10485 #: ../mail/em-format-html.c:1538
10486 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
10489 #: ../mail/em-format-html-display.c:106
10490 msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
10493 #: ../mail/em-format-html-display.c:107
10494 #: ../mail/em-format-html.c:1539
10495 msgid "Signature exists, but need public key"
10498 #: ../mail/em-format-html-display.c:107
10499 msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
10502 #: ../mail/em-format-html-display.c:114
10503 #: ../mail/em-format-html.c:1545
10504 msgid "Unencrypted"
10507 #: ../mail/em-format-html-display.c:114
10508 msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
10511 #: ../mail/em-format-html-display.c:115
10512 #: ../mail/em-format-html.c:1546
10513 msgid "Encrypted, weak"
10516 #: ../mail/em-format-html-display.c:115
10517 msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
10520 #: ../mail/em-format-html-display.c:116
10521 #: ../mail/em-format-html.c:1547
10525 #: ../mail/em-format-html-display.c:116
10526 msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
10529 #: ../mail/em-format-html-display.c:117
10530 #: ../mail/em-format-html.c:1548
10531 msgid "Encrypted, strong"
10534 #: ../mail/em-format-html-display.c:117
10535 msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
10538 #: ../mail/em-format-html-display.c:248
10539 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
10540 msgid "_View Certificate"
10543 #: ../mail/em-format-html-display.c:261
10544 msgid "This certificate is not viewable"
10547 #: ../mail/em-format-html-display.c:509
10548 msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
10551 #: ../mail/em-format-html-display.c:738
10552 msgid "Completed on"
10555 #: ../mail/em-format-html-display.c:746
10557 msgstr "Överfällig:"
10559 #. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
10560 #: ../mail/em-format-html-display.c:750
10564 #: ../mail/em-format-html-display.c:958
10565 #: ../mail/em-format-html-display.c:997
10566 msgid "View _Unformatted"
10569 #: ../mail/em-format-html-display.c:960
10570 msgid "Hide _Unformatted"
10573 #: ../mail/em-format-html-display.c:1017
10577 #: ../mail/em-format-html-print.c:163
10578 msgid "Page %d of %d"
10579 msgstr "Siet %d vun %d"
10581 #: ../mail/em-format-html.c:165
10582 msgid "Formatting message"
10585 #: ../mail/em-format-html.c:356
10586 msgid "Formatting Message..."
10589 #: ../mail/em-format-html.c:1386
10590 #: ../mail/em-format-html.c:1395
10592 msgid "Retrieving `%s'"
10595 #: ../mail/em-format-html.c:1854
10596 msgid "Unknown external-body part."
10599 #: ../mail/em-format-html.c:1862
10600 msgid "Malformed external-body part."
10603 #: ../mail/em-format-html.c:1892
10605 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
10608 #: ../mail/em-format-html.c:1903
10610 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
10613 #: ../mail/em-format-html.c:1905
10615 msgid "Pointer to local file (%s)"
10618 #: ../mail/em-format-html.c:1926
10620 msgid "Pointer to remote data (%s)"
10623 #: ../mail/em-format-html.c:1937
10625 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
10628 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
10629 #. different from the one listed in From field.
10631 #: ../mail/em-format-html.c:2595
10633 msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
10636 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
10637 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
10640 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
10644 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:623
10646 msgstr "Verteeknis"
10648 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
10649 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
10650 msgid "Please select a server."
10653 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:871
10654 msgid "No server has been selected"
10657 #: ../mail/em-utils.c:311
10658 msgid "Message Filters"
10659 msgstr "Nahrichtenfilter"
10661 #. Drop filename for messages from a mailbox
10662 #: ../mail/em-utils.c:815
10664 msgid "Messages from %s"
10667 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
10668 msgid "Search _Folders"
10671 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
10673 msgstr "Verteeknis hentofögen"
10675 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
10676 msgid "\"Filter Editor\" window height"
10679 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
10680 msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
10683 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
10684 msgid "\"Filter Editor\" window width"
10687 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
10688 msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
10691 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
10692 msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
10695 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
10696 msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
10699 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
10700 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
10703 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
10704 msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
10707 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
10708 msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
10711 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
10712 msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
10715 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
10716 msgid "Always request read receipt"
10719 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
10720 msgid "Automatic emoticon recognition"
10723 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
10724 msgid "Automatic link recognition"
10727 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
10728 msgid "Check incoming mail being junk"
10731 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
10732 msgid "Citation highlight color"
10735 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
10736 msgid "Citation highlight color."
10739 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
10740 msgid "Composer Window default height"
10743 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
10744 msgid "Composer Window default width"
10747 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
10748 msgid "Composer load/attach directory"
10751 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
10752 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
10755 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
10756 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
10759 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
10760 msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
10763 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
10764 msgid "Custom headers to use while checking for junk."
10767 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
10768 msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
10771 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
10772 msgid "Default charset in which to compose messages"
10775 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
10776 msgid "Default charset in which to compose messages."
10779 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
10780 msgid "Default charset in which to display messages"
10783 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
10784 msgid "Default charset in which to display messages."
10787 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
10788 msgid "Default forward style"
10791 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
10792 msgid "Default height of the Composer Window."
10795 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
10796 msgid "Default height of the mail browser window."
10799 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
10800 msgid "Default height of the subscribe dialog."
10803 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
10804 msgid "Default maximized state of the mail browser window."
10807 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
10808 msgid "Default reply style"
10811 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
10812 msgid "Default value for thread expand state"
10815 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
10816 msgid "Default width of the Composer Window."
10819 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
10820 msgid "Default width of the mail browser window."
10823 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
10824 msgid "Default width of the subscribe dialog."
10827 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
10828 msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
10831 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
10832 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
10835 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
10836 msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
10839 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
10840 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
10843 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
10844 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
10847 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
10848 msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
10851 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
10852 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
10855 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
10856 msgid "Directory for saving mail component files."
10859 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
10860 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
10863 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
10864 msgid "Do not add signature delimiter"
10867 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
10868 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
10871 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
10872 msgid "Empty Junk folders on exit"
10875 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
10876 msgid "Empty Trash folders on exit"
10879 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
10880 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
10883 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
10884 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
10887 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
10888 msgid "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead."
10891 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
10892 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
10895 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
10896 msgid "Enable or disable magic space bar"
10899 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
10900 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
10903 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
10904 msgid "Enable or disable type ahead search feature"
10907 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
10908 msgid "Enable search folders"
10911 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
10912 msgid "Enable search folders on startup."
10915 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
10916 msgid "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names."
10919 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
10920 msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
10923 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
10924 msgid "Enable to render message text part of limited size."
10927 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
10928 msgid "Enable/disable caret mode"
10931 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
10932 #: ../mail/mail-config.ui.h:45
10933 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
10936 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
10937 msgid "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard."
10940 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
10941 msgid "Height of the message-list pane"
10944 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
10945 msgid "Height of the message-list pane."
10948 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
10949 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
10952 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
10953 msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
10956 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
10957 msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
10960 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
10961 msgid "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
10964 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
10965 msgid "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
10968 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
10969 msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
10972 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
10973 msgid "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
10976 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
10977 msgid "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
10980 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
10981 msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
10984 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
10985 msgid "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
10988 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
10989 msgid "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
10992 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
10993 msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
10996 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
10997 msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
11000 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
11001 msgid "Last time empty junk was run"
11004 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
11005 msgid "Last time empty trash was run"
11008 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
11009 msgid "Layout style"
11012 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
11013 msgid "List of Labels and their associated colors"
11016 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
11017 msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
11020 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
11021 msgid "List of accepted licenses"
11024 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
11025 msgid "List of accounts"
11028 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
11029 msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
11032 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
11033 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
11036 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
11037 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
11040 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
11041 msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
11044 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
11045 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
11048 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
11049 msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
11052 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
11053 msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
11056 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
11057 msgid "Log filter actions"
11060 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
11061 msgid "Log filter actions to the specified log file."
11064 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
11065 msgid "Logfile to log filter actions"
11068 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
11069 msgid "Logfile to log filter actions."
11072 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
11073 msgid "Mail browser height"
11076 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
11077 msgid "Mail browser maximized"
11080 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
11081 msgid "Mail browser width"
11084 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
11085 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
11088 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
11089 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
11092 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
11093 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
11096 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
11097 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
11100 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
11101 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
11104 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
11105 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
11108 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
11109 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
11112 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
11113 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
11116 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
11117 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
11120 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
11121 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
11124 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
11125 msgid "Prompt on empty subject"
11128 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
11129 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
11132 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
11133 msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
11136 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
11137 msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
11140 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
11141 msgid "Prompt when user expunges"
11144 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
11145 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
11148 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
11149 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
11152 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
11153 msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
11156 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
11157 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
11160 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
11161 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
11164 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
11165 msgid "Prompt while marking multiple messages"
11168 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
11169 msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
11172 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
11173 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
11176 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
11177 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
11180 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
11181 msgid "Recognize links in text and replace them."
11184 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
11185 msgid "Run junk test on incoming mail."
11188 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
11189 msgid "Save directory"
11192 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
11193 msgid "Search for the sender photo in local address books"
11196 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
11197 msgid "Send HTML mail by default"
11200 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
11201 msgid "Send HTML mail by default."
11204 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
11205 msgid "Sender email-address column in the message list"
11208 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
11209 msgid "Server synchronization interval"
11212 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
11213 msgid "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail."
11216 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
11217 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
11220 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
11221 msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
11224 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
11225 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
11228 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
11229 msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
11232 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
11233 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
11236 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
11237 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
11240 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
11241 msgid "Show Animations"
11244 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
11245 msgid "Show all message headers"
11248 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
11249 msgid "Show all the headers when viewing a messages."
11252 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
11253 msgid "Show animated images as animations."
11256 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
11257 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
11260 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
11261 msgid "Show deleted messages in the message-list"
11264 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
11265 msgid "Show image animations"
11268 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
11269 msgid "Show original \"Date\" header value."
11272 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
11273 msgid "Show photo of the sender"
11276 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
11277 msgid "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
11280 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
11281 msgid "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
11284 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
11285 msgid "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
11288 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
11289 msgid "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
11292 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
11293 msgid "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
11296 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
11297 msgid "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
11300 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
11301 msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
11304 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
11305 msgid "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred format and local time zone."
11308 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
11309 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
11312 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
11313 msgid "Spell check inline"
11316 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
11317 msgid "Spell checking color"
11320 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
11321 msgid "Spell checking languages"
11324 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
11325 msgid "Subscribe dialog default height"
11328 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
11329 msgid "Subscribe dialog default width"
11332 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
11333 msgid "Terminal font"
11336 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
11337 msgid "Text message part limit"
11340 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
11341 msgid "The default plugin for Junk hook"
11344 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
11345 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
11348 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
11349 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
11352 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
11353 msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the message list."
11356 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
11357 msgid "The terminal font for mail display."
11360 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
11361 msgid "The variable width font for mail display."
11364 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
11365 msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
11368 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
11369 msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
11372 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
11373 msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
11376 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
11377 msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
11380 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
11381 msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
11384 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
11385 msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
11388 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
11389 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
11392 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
11393 msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
11396 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
11397 msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
11400 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
11401 msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
11404 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
11405 msgid "Thread the message-list based on Subject"
11408 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
11409 msgid "Timeout for marking message as seen"
11412 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
11413 msgid "Timeout for marking message as seen."
11416 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
11417 msgid "UID string of the default account."
11420 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
11421 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
11424 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
11425 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
11428 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
11429 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
11432 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
11433 msgid "Use custom fonts"
11436 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
11437 msgid "Use custom fonts for displaying mail."
11440 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
11441 msgid "Use only local spam tests."
11444 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
11445 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
11448 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
11449 msgid "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom."
11452 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
11453 msgid "Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom."
11456 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
11457 msgid "Variable width font"
11460 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
11461 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
11464 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
11465 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
11468 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
11469 msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
11472 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
11473 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
11476 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
11477 msgid "Width of the message-list pane"
11480 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
11481 msgid "Width of the message-list pane."
11484 #: ../mail/importers/elm-importer.c:178
11485 msgid "Importing Elm data"
11488 #: ../mail/importers/elm-importer.c:327
11489 #: ../mail/importers/pine-importer.c:374
11490 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
11491 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
11495 #: ../mail/importers/elm-importer.c:367
11496 msgid "Evolution Elm importer"
11499 #: ../mail/importers/elm-importer.c:368
11500 msgid "Import mail from Elm."
11503 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115
11504 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
11505 msgid "Destination folder:"
11506 msgstr "Täälverteeknis:"
11508 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
11509 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
11510 msgid "Select folder"
11511 msgstr "Verteeknis utwählen"
11513 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
11514 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
11515 msgid "Select folder to import into"
11518 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:260
11519 #: ../shell/e-shell-utils.c:218
11520 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
11523 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:261
11524 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
11527 #: ../mail/importers/mail-importer.c:71
11528 msgid "Importing mailbox"
11531 #. Destination folder, was set in our widget
11532 #: ../mail/importers/mail-importer.c:155
11533 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:456
11534 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:562
11536 msgid "Importing `%s'"
11539 #: ../mail/importers/mail-importer.c:298
11541 msgid "Scanning %s"
11544 #: ../mail/importers/pine-importer.c:221
11545 msgid "Importing Pine data"
11548 #: ../mail/importers/pine-importer.c:379
11549 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:986
11550 msgid "Address Book"
11551 msgstr "_Anskrivtenbook"
11553 #: ../mail/importers/pine-importer.c:420
11554 msgid "Evolution Pine importer"
11557 #: ../mail/importers/pine-importer.c:421
11558 msgid "Import mail from Pine."
11561 #: ../mail/mail-autofilter.c:73
11564 msgstr "E-Post an %s"
11566 #: ../mail/mail-autofilter.c:236
11567 #: ../mail/mail-autofilter.c:275
11569 msgid "Mail from %s"
11572 #: ../mail/mail-autofilter.c:259
11574 msgid "Subject is %s"
11577 #: ../mail/mail-autofilter.c:294
11579 msgid "%s mailing list"
11580 msgstr "%s Mailinglist"
11582 #: ../mail/mail-autofilter.c:366
11583 msgid "Add Filter Rule"
11586 #: ../mail/mail-config.ui.h:1
11587 msgid "(Note: Requires restart of the application)"
11590 #: ../mail/mail-config.ui.h:2
11591 msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
11594 #: ../mail/mail-config.ui.h:3
11595 msgid "Account Information"
11596 msgstr "Toganginformatschoon"
11598 #: ../mail/mail-config.ui.h:4
11599 msgid "Add Ne_w Signature..."
11602 #: ../mail/mail-config.ui.h:5
11603 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
11606 #: ../mail/mail-config.ui.h:7
11607 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
11610 #: ../mail/mail-config.ui.h:8
11611 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
11614 #: ../mail/mail-config.ui.h:9
11615 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
11618 #: ../mail/mail-config.ui.h:10
11619 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
11622 #: ../mail/mail-config.ui.h:11
11623 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
11626 #: ../mail/mail-config.ui.h:12
11627 msgid "Always request rea_d receipt"
11630 #: ../mail/mail-config.ui.h:14
11631 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:993
11632 msgid "Authentication"
11635 #: ../mail/mail-config.ui.h:15
11636 msgid "Automatically insert _emoticon images"
11639 #: ../mail/mail-config.ui.h:16
11640 msgid "C_haracter set:"
11643 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
11644 msgid "Ch_eck for Supported Types"
11647 #: ../mail/mail-config.ui.h:18
11648 msgid "Check cu_stom headers for junk"
11651 #: ../mail/mail-config.ui.h:19
11652 msgid "Check incoming _messages for junk"
11655 #: ../mail/mail-config.ui.h:20
11656 msgid "Check spelling while I _type"
11659 #: ../mail/mail-config.ui.h:21
11660 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
11663 #: ../mail/mail-config.ui.h:22
11667 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
11671 #: ../mail/mail-config.ui.h:24
11672 msgid "Color for _misspelled words:"
11675 #: ../mail/mail-config.ui.h:25
11676 msgid "Composing Messages"
11679 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
11680 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
11681 msgid "Configuration"
11682 msgstr "Instellens"
11684 #: ../mail/mail-config.ui.h:27
11685 msgid "Confirm _when expunging a folder"
11688 #: ../mail/mail-config.ui.h:29
11689 msgid "Default Behavior"
11692 #: ../mail/mail-config.ui.h:30
11693 msgid "Default character e_ncoding:"
11696 #: ../mail/mail-config.ui.h:32
11697 msgid "Delete Mail"
11700 #: ../mail/mail-config.ui.h:33
11701 msgid "Delete junk messages on e_xit"
11704 #: ../mail/mail-config.ui.h:35
11705 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
11708 #: ../mail/mail-config.ui.h:36
11709 msgid "Displayed Message _Headers"
11712 #: ../mail/mail-config.ui.h:37
11713 msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
11716 #: ../mail/mail-config.ui.h:38
11717 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
11720 #: ../mail/mail-config.ui.h:39
11721 msgid "Do not quote"
11724 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
11725 msgid "Drafts _Folder:"
11728 #: ../mail/mail-config.ui.h:41
11729 msgid "Email _Address:"
11732 #: ../mail/mail-config.ui.h:42
11733 msgid "Empty trash folders on e_xit"
11736 #: ../mail/mail-config.ui.h:43
11737 msgid "Enable Magic S_pacebar"
11740 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
11741 msgid "Enable Sea_rch Folders"
11744 #: ../mail/mail-config.ui.h:46
11745 msgid "Encry_ption certificate:"
11748 #: ../mail/mail-config.ui.h:47
11749 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
11752 #: ../mail/mail-config.ui.h:48
11753 msgid "Fi_xed-width:"
11756 #: ../mail/mail-config.ui.h:49
11757 msgid "Fix_ed width Font:"
11760 #: ../mail/mail-config.ui.h:50
11761 msgid "Font Properties"
11764 #: ../mail/mail-config.ui.h:51
11765 msgid "Format messages in _HTML"
11768 #: ../mail/mail-config.ui.h:52
11769 msgid "Full Nam_e:"
11772 #: ../mail/mail-config.ui.h:54
11773 msgid "HTML Messages"
11776 #: ../mail/mail-config.ui.h:55
11777 msgid "H_TTP Proxy:"
11780 #: ../mail/mail-config.ui.h:56
11784 #: ../mail/mail-config.ui.h:57
11785 msgid "Highlight _quotations with"
11788 #: ../mail/mail-config.ui.h:59
11792 #: ../mail/mail-config.ui.h:60
11793 msgid "Inline (Outlook style)"
11796 #: ../mail/mail-config.ui.h:62
11800 #: ../mail/mail-config.ui.h:63
11801 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
11805 #: ../mail/mail-config.ui.h:64
11806 msgid "Languages Table"
11809 #: ../mail/mail-config.ui.h:65
11810 msgid "Loading Images"
11811 msgstr "Lade Billers"
11813 #: ../mail/mail-config.ui.h:66
11814 msgid "Mail Headers Table"
11817 #: ../mail/mail-config.ui.h:67
11818 msgid "Mailbox location"
11821 #: ../mail/mail-config.ui.h:68
11822 msgid "Message Display"
11825 #: ../mail/mail-config.ui.h:69
11826 msgid "Message Fonts"
11829 #: ../mail/mail-config.ui.h:70
11830 msgid "Message Receipts"
11833 #: ../mail/mail-config.ui.h:71
11834 msgid "No _Proxy for:"
11837 #: ../mail/mail-config.ui.h:73
11838 msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
11841 #: ../mail/mail-config.ui.h:74
11842 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
11845 #: ../mail/mail-config.ui.h:75
11846 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
11847 msgid "Optional Information"
11848 msgstr "Optschoonale Informatschoon"
11850 #: ../mail/mail-config.ui.h:77
11851 msgid "Or_ganization:"
11854 #: ../mail/mail-config.ui.h:78
11855 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
11858 #: ../mail/mail-config.ui.h:79
11862 #: ../mail/mail-config.ui.h:81
11866 #: ../mail/mail-config.ui.h:82
11867 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
11870 #: ../mail/mail-config.ui.h:83
11871 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
11874 #: ../mail/mail-config.ui.h:85
11875 msgid "Printed Fonts"
11878 #: ../mail/mail-config.ui.h:86
11879 msgid "Proxy Settings"
11882 #: ../mail/mail-config.ui.h:87
11886 #: ../mail/mail-config.ui.h:88
11887 msgid "Re_member password"
11890 #: ../mail/mail-config.ui.h:89
11894 #: ../mail/mail-config.ui.h:91
11895 msgid "Remember _password"
11896 msgstr "Passwoord _merken"
11898 #: ../mail/mail-config.ui.h:92
11899 msgid "Required Information"
11902 #: ../mail/mail-config.ui.h:94
11903 msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
11906 #: ../mail/mail-config.ui.h:95
11907 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
11910 #: ../mail/mail-config.ui.h:96
11914 #: ../mail/mail-config.ui.h:97
11915 msgid "S_end message receipts:"
11918 #: ../mail/mail-config.ui.h:98
11919 msgid "S_tandard Font:"
11922 #: ../mail/mail-config.ui.h:99
11923 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
11926 #: ../mail/mail-config.ui.h:101
11927 msgid "Select Drafts Folder"
11930 #: ../mail/mail-config.ui.h:102
11931 msgid "Select HTML fixed width font"
11934 #: ../mail/mail-config.ui.h:103
11935 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
11938 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
11939 msgid "Select HTML variable width font"
11942 #: ../mail/mail-config.ui.h:105
11943 msgid "Select HTML variable width font for printing"
11946 #: ../mail/mail-config.ui.h:106
11947 msgid "Select Sent Folder"
11950 #: ../mail/mail-config.ui.h:107
11951 msgid "Sender Photograph"
11954 #: ../mail/mail-config.ui.h:108
11955 msgid "Sending Mail"
11958 #: ../mail/mail-config.ui.h:109
11959 msgid "Sent _Messages Folder:"
11962 #: ../mail/mail-config.ui.h:110
11963 msgid "Sent and Draft Messages"
11966 #: ../mail/mail-config.ui.h:111
11967 msgid "Ser_ver requires authentication"
11970 #: ../mail/mail-config.ui.h:112
11971 msgid "Server Configuration"
11974 #: ../mail/mail-config.ui.h:113
11975 msgid "Server _Type:"
11978 #: ../mail/mail-config.ui.h:114
11979 msgid "Sig_natures"
11982 #: ../mail/mail-config.ui.h:115
11983 msgid "Sig_ning certificate:"
11986 #: ../mail/mail-config.ui.h:116
11987 msgid "Signat_ure:"
11990 #: ../mail/mail-config.ui.h:117
11994 #: ../mail/mail-config.ui.h:118
11995 msgid "Spell Checking"
11998 #: ../mail/mail-config.ui.h:119
11999 msgid "Start _typing at the bottom on replying"
12002 #: ../mail/mail-config.ui.h:121
12006 #: ../mail/mail-config.ui.h:122
12007 msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
12010 #: ../mail/mail-config.ui.h:123
12012 "The output of this script will be used as your\n"
12013 "signature. The name you specify will be used\n"
12014 "for display purposes only. "
12017 #: ../mail/mail-config.ui.h:126
12019 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
12020 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
12023 #: ../mail/mail-config.ui.h:128
12027 #: ../mail/mail-config.ui.h:129
12028 msgid "Use Authe_ntication"
12031 #: ../mail/mail-config.ui.h:130
12032 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:221
12033 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:283
12034 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:620
12035 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
12037 msgstr "Bruker_naam:"
12039 #: ../mail/mail-config.ui.h:131
12040 msgid "V_ariable-width:"
12043 #: ../mail/mail-config.ui.h:132
12044 msgid "_Add Signature"
12047 #: ../mail/mail-config.ui.h:133
12048 msgid "_Always load images from the Internet"
12051 #: ../mail/mail-config.ui.h:134
12052 msgid "_Authentication Type"
12055 #: ../mail/mail-config.ui.h:135
12056 msgid "_Default junk plugin:"
12059 #: ../mail/mail-config.ui.h:136
12060 msgid "_Direct connection to the Internet"
12063 #: ../mail/mail-config.ui.h:137
12064 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
12067 #: ../mail/mail-config.ui.h:138
12068 msgid "_Forward style:"
12071 #: ../mail/mail-config.ui.h:139
12072 msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
12075 #: ../mail/mail-config.ui.h:140
12079 #: ../mail/mail-config.ui.h:141
12080 msgid "_Load images in messages from contacts"
12083 #: ../mail/mail-config.ui.h:142
12084 msgid "_Lookup in local address book only"
12087 #: ../mail/mail-config.ui.h:143
12088 msgid "_Make this my default account"
12091 #: ../mail/mail-config.ui.h:144
12092 msgid "_Manual proxy configuration:"
12095 #: ../mail/mail-config.ui.h:145
12096 msgid "_Mark messages as read after"
12099 #: ../mail/mail-config.ui.h:147
12100 msgid "_Never load images from the Internet"
12103 #: ../mail/mail-config.ui.h:148
12107 #: ../mail/mail-config.ui.h:149
12108 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
12111 #: ../mail/mail-config.ui.h:150
12112 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
12115 #: ../mail/mail-config.ui.h:151
12116 msgid "_Reply style:"
12119 #: ../mail/mail-config.ui.h:152
12123 #: ../mail/mail-config.ui.h:153
12124 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
12125 msgstr "_Seker HTTP Proxy:"
12127 #: ../mail/mail-config.ui.h:155
12128 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
12129 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
12133 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
12134 #: ../mail/mail-config.ui.h:157
12135 msgid "_Show image animations"
12138 #: ../mail/mail-config.ui.h:158
12139 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
12142 #: ../mail/mail-config.ui.h:159
12143 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
12146 #: ../mail/mail-config.ui.h:160
12147 msgid "_Use Secure Connection:"
12150 #: ../mail/mail-config.ui.h:161
12151 msgid "_Use system defaults"
12154 #: ../mail/mail-config.ui.h:162
12155 msgid "_Use the same fonts as other applications"
12158 #: ../mail/mail-config.ui.h:163
12159 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
12163 #: ../mail/mail-config.ui.h:164
12167 #: ../mail/mail-config.ui.h:165
12168 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
12172 #: ../mail/mail-config.ui.h:166
12176 #: ../mail/mail-config.ui.h:167
12177 msgid "description"
12178 msgstr "Beschrieven"
12180 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
12184 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
12185 msgid "All active remote folders"
12188 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
12189 msgid "All local and active remote folders"
12192 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
12193 msgid "All local folders"
12196 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
12200 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
12204 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
12205 msgid "Digital Signature"
12208 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
12209 msgid "Do Not Forward"
12212 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
12216 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
12217 msgid "Folder Subscriptions"
12220 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
12224 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
12225 msgid "For Your Information"
12228 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
12232 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
12233 msgid "License Agreement"
12236 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
12237 msgid "No Response Necessary"
12240 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
12241 msgid "Reply to All"
12244 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
12248 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
12252 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
12253 msgid "Search Folder Sources"
12256 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
12257 msgid "Security Information"
12260 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
12261 msgid "Specific folders"
12264 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
12266 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
12267 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
12270 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
12271 msgid "_Accept License"
12274 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
12278 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
12282 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
12283 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
12286 #: ../mail/mail-folder-cache.c:893
12291 #: ../mail/mail-ops.c:95
12292 msgid "Filtering Selected Messages"
12295 #: ../mail/mail-ops.c:254
12296 msgid "Fetching Mail"
12299 #. sending mail, filtering failed
12300 #: ../mail/mail-ops.c:585
12302 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
12305 #: ../mail/mail-ops.c:597
12306 #: ../mail/mail-ops.c:624
12309 "Failed to append to %s: %s\n"
12310 "Appending to local `Sent' folder instead."
12313 #: ../mail/mail-ops.c:641
12315 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
12318 #: ../mail/mail-ops.c:752
12319 #: ../mail/mail-ops.c:833
12320 msgid "Sending message"
12323 #: ../mail/mail-ops.c:762
12325 msgid "Sending message %d of %d"
12328 #: ../mail/mail-ops.c:789
12330 msgid "Failed to send %d of %d messages"
12333 #: ../mail/mail-ops.c:791
12334 #: ../mail/mail-send-recv.c:760
12338 #: ../mail/mail-ops.c:793
12339 #: ../mail/mail-send-recv.c:762
12343 #: ../mail/mail-ops.c:905
12345 msgid "Saving message to folder '%s'"
12348 #: ../mail/mail-ops.c:982
12350 msgid "Moving messages to '%s'"
12353 #: ../mail/mail-ops.c:982
12355 msgid "Copying messages to '%s'"
12358 #: ../mail/mail-ops.c:1091
12360 msgid "Scanning folders in '%s'"
12363 #: ../mail/mail-ops.c:1199
12364 msgid "Forwarded messages"
12367 #: ../mail/mail-ops.c:1240
12369 msgid "Opening folder '%s'"
12372 #: ../mail/mail-ops.c:1306
12374 msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
12377 #: ../mail/mail-ops.c:1378
12379 msgid "Opening store '%s'"
12382 #: ../mail/mail-ops.c:1449
12384 msgid "Removing folder '%s'"
12387 #: ../mail/mail-ops.c:1567
12389 msgid "Storing folder '%s'"
12392 #: ../mail/mail-ops.c:1630
12394 msgid "Expunging and storing account '%s'"
12397 #: ../mail/mail-ops.c:1631
12399 msgid "Storing account '%s'"
12402 #: ../mail/mail-ops.c:1685
12404 msgid "Refreshing folder '%s'"
12407 #: ../mail/mail-ops.c:1725
12409 msgid "Expunging folder '%s'"
12412 #: ../mail/mail-ops.c:1770
12414 msgid "Emptying trash in '%s'"
12417 #: ../mail/mail-ops.c:1771
12418 msgid "Local Folders"
12421 #: ../mail/mail-ops.c:1967
12423 msgid "Retrieving %d message"
12424 msgid_plural "Retrieving %d messages"
12428 #: ../mail/mail-ops.c:2056
12430 msgid "Saving %d message"
12431 msgid_plural "Saving %d messages"
12435 #: ../mail/mail-ops.c:2136
12438 "Error saving messages to: %s:\n"
12442 #: ../mail/mail-ops.c:2208
12443 msgid "Saving attachment"
12446 #: ../mail/mail-ops.c:2226
12447 #: ../mail/mail-ops.c:2234
12450 "Cannot create output file: %s:\n"
12454 #: ../mail/mail-ops.c:2249
12456 msgid "Could not write data: %s"
12459 #: ../mail/mail-ops.c:2394
12461 msgid "Disconnecting from '%s'"
12464 #: ../mail/mail-ops.c:2394
12466 msgid "Reconnecting to '%s'"
12469 #: ../mail/mail-ops.c:2490
12471 msgid "Preparing account '%s' for offline"
12474 #: ../mail/mail-ops.c:2576
12475 msgid "Checking Service"
12478 #: ../mail/mail-send-recv.c:189
12479 msgid "Canceling..."
12482 #: ../mail/mail-send-recv.c:431
12483 msgid "Send & Receive Mail"
12486 #: ../mail/mail-send-recv.c:444
12487 msgid "Cancel _All"
12490 #: ../mail/mail-send-recv.c:553
12491 msgid "Updating..."
12494 #: ../mail/mail-send-recv.c:553
12495 #: ../mail/mail-send-recv.c:630
12499 #: ../mail/mail-send-recv.c:873
12501 msgid "Checking for new mail"
12504 #: ../mail/mail-session.c:220
12506 msgid "Enter Passphrase for %s"
12509 #: ../mail/mail-session.c:222
12510 msgid "Enter Passphrase"
12513 #: ../mail/mail-session.c:225
12515 msgid "Enter Password for %s"
12518 #: ../mail/mail-session.c:227
12519 msgid "Enter Password"
12520 msgstr "Passwoord ingeven"
12522 #: ../mail/mail-session.c:269
12523 msgid "User canceled operation."
12526 #: ../mail/mail-session.c:663
12527 msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
12530 #: ../mail/mail-session.c:669
12531 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
12534 #: ../mail/mail-tools.c:123
12536 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
12539 #: ../mail/mail-tools.c:153
12541 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
12544 #: ../mail/mail-tools.c:259
12546 msgid "Forwarded message - %s"
12549 #: ../mail/mail-tools.c:261
12550 msgid "Forwarded message"
12553 #: ../mail/mail-tools.c:301
12555 msgid "Invalid folder: `%s'"
12558 #: ../mail/mail-vfolder.c:87
12560 msgid "Setting up Search Folder: %s"
12563 #: ../mail/mail-vfolder.c:232
12565 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
12568 #: ../mail/mail-vfolder.c:239
12570 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
12573 #: ../mail/mail-vfolder.c:1172
12574 msgid "Edit Search Folder"
12577 #: ../mail/mail-vfolder.c:1274
12578 msgid "New Search Folder"
12581 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
12582 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
12585 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
12586 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
12589 #: ../mail/mail.error.xml.h:3
12591 "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
12593 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
12596 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
12597 msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
12600 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
12601 msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
12604 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
12605 msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
12608 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
12609 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
12612 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
12613 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
12616 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
12617 msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
12620 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
12621 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
12624 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
12625 msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
12628 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
12629 msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
12632 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
12633 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
12636 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
12637 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
12640 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
12641 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
12644 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
12645 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
12648 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
12649 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
12652 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
12653 msgid "Because \"{0}\"."
12656 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
12657 msgid "Because \"{2}\"."
12660 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
12661 msgid "Blank Signature"
12664 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
12665 msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
12668 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
12669 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
12672 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
12673 msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
12676 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
12677 msgid "Cannot create temporary save directory."
12680 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
12681 msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
12684 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
12685 msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
12688 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
12689 msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
12692 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
12693 msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
12696 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
12697 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
12700 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
12701 msgid "Cannot open source \"{1}\""
12704 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
12705 msgid "Cannot open source \"{2}\"."
12708 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
12709 msgid "Cannot open target \"{2}\"."
12712 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
12713 msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
12716 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
12717 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
12720 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
12721 msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
12724 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
12725 msgid "Cannot save changes to account."
12728 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
12729 msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
12732 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
12733 msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
12736 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
12737 msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
12740 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
12741 msgid "Check Junk Failed"
12744 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
12745 msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
12748 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
12749 msgid "Could not save signature file."
12752 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
12753 msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
12756 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
12757 msgid "Do not d_elete"
12760 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
12761 msgid "Do not delete"
12764 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
12765 msgid "Do not disable"
12768 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
12769 msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
12772 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
12773 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
12776 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
12777 msgid "Do you wish to save your changes?"
12780 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
12781 msgid "Enter password."
12782 msgstr "Passwoord ingeven."
12784 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
12785 msgid "Error loading filter definitions."
12788 #: ../mail/mail.error.xml.h:55
12789 msgid "Error while performing operation."
12792 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
12793 msgid "Error while {0}."
12796 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
12797 msgid "File exists but cannot overwrite it."
12800 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
12801 msgid "File exists but is not a regular file."
12804 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
12805 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
12808 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
12809 msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
12812 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
12813 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
12816 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
12818 "If you proceed, the account information and\n"
12819 "all proxy information will be deleted permanently."
12822 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
12823 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
12826 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
12827 msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
12830 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
12832 msgstr "Nich dröver nahdenken"
12834 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
12835 msgid "Invalid authentication"
12838 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
12839 msgid "Mail Deletion Failed"
12842 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
12843 msgid "Mail filters automatically updated."
12846 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
12847 msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
12850 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
12851 msgid "Missing folder."
12854 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
12855 msgid "No sources selected."
12858 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
12859 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
12862 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
12863 msgid "Please check your account settings and try again."
12866 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
12867 msgid "Please enable the account or send using another account."
12870 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
12871 msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
12874 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
12876 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
12880 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
12881 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
12884 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
12885 msgid "Please wait."
12886 msgstr "Bidde töven."
12888 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
12889 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
12892 #: ../mail/mail.error.xml.h:83
12893 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
12896 #: ../mail/mail.error.xml.h:84
12897 msgid "Read receipt requested."
12900 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
12901 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
12904 #: ../mail/mail.error.xml.h:86
12905 msgid "Report Junk Failed"
12908 #: ../mail/mail.error.xml.h:87
12909 msgid "Report Not Junk Failed"
12912 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
12913 msgid "Search Folders automatically updated."
12916 #: ../mail/mail.error.xml.h:89
12917 msgid "Send Receipt"
12920 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
12921 msgid "Signature Already Exists"
12924 #: ../mail/mail.error.xml.h:91
12925 msgid "Synchronize"
12928 #: ../mail/mail.error.xml.h:92
12929 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
12932 #: ../mail/mail.error.xml.h:93
12933 msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
12936 #: ../mail/mail.error.xml.h:94
12938 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
12940 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
12943 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
12945 "The following Search Folder(s):\n"
12947 "Used the now removed folder:\n"
12949 "And have been updated."
12952 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
12954 "The following filter rule(s):\n"
12956 "Used the now removed folder:\n"
12958 "And have been updated."
12961 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
12963 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
12967 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
12969 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
12973 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
12974 msgid "The script file must exist and be executable."
12977 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
12979 "This folder may have been added implicitly,\n"
12980 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
12983 #: ../mail/mail.error.xml.h:114
12984 msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
12987 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
12988 msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
12991 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
12992 msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
12995 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
12996 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
12999 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
13000 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
13003 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
13004 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
13007 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
13008 msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
13011 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
13012 msgid "Unable to read license file."
13015 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
13016 msgid "Use _Default"
13019 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
13020 msgid "Use default drafts folder?"
13023 #: ../mail/mail.error.xml.h:124
13025 "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
13026 "Do you really want to do this?"
13029 #: ../mail/mail.error.xml.h:126
13030 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
13033 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
13034 msgid "You have not filled in all of the required information."
13037 #: ../mail/mail.error.xml.h:128
13038 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
13041 #: ../mail/mail.error.xml.h:129
13042 msgid "You may not create two accounts with the same name."
13045 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
13046 msgid "You must name this Search Folder."
13049 #: ../mail/mail.error.xml.h:131
13050 msgid "You must specify a folder."
13053 #: ../mail/mail.error.xml.h:132
13055 "You must specify at least one folder as a source.\n"
13056 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
13059 #: ../mail/mail.error.xml.h:134
13060 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
13063 #: ../mail/mail.error.xml.h:135
13067 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
13068 msgid "_Discard changes"
13071 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
13072 msgid "_Do not Synchronize"
13075 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
13076 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:862
13077 msgid "_Empty Trash"
13078 msgstr "Papierkörv _leeren"
13080 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
13084 #: ../mail/mail.error.xml.h:140
13085 msgid "_Open Messages"
13088 #: ../mail/message-list.c:1122
13092 #: ../mail/message-list.c:1123
13096 #: ../mail/message-list.c:1124
13100 #: ../mail/message-list.c:1125
13104 #: ../mail/message-list.c:1126
13105 msgid "Multiple Unseen Messages"
13108 #: ../mail/message-list.c:1127
13109 msgid "Multiple Messages"
13112 #: ../mail/message-list.c:1131
13116 #: ../mail/message-list.c:1132
13120 #: ../mail/message-list.c:1136
13124 #: ../mail/message-list.c:1137
13128 #: ../mail/message-list.c:1747
13129 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:46
13133 #. strftime format of a time,
13134 #. in 12-hour format, without seconds.
13135 #: ../mail/message-list.c:1754
13136 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
13137 msgid "Today %l:%M %p"
13138 msgstr "Vandag %l:%M %p"
13140 #: ../mail/message-list.c:1763
13141 msgid "Yesterday %l:%M %p"
13142 msgstr "Güstern %l:%M %p"
13144 #: ../mail/message-list.c:1775
13145 msgid "%a %l:%M %p"
13146 msgstr "%a %l:%M %p"
13148 #: ../mail/message-list.c:1783
13149 msgid "%b %d %l:%M %p"
13150 msgstr "%b %d %l:%M %p"
13152 #: ../mail/message-list.c:1785
13156 #: ../mail/message-list.c:2537
13157 msgid "Select all visible messages"
13160 #: ../mail/message-list.c:2588
13161 #: ../shell/e-shell-view.c:652
13162 msgid "Shell Backend"
13165 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
13166 #: ../mail/message-list.c:4399
13167 #: ../mail/message-list.c:4887
13168 msgid "Generating message list"
13171 #: ../mail/message-list.c:4722
13172 msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
13175 #: ../mail/message-list.c:4724
13176 msgid "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden Messages to show them."
13179 #: ../mail/message-list.c:4726
13180 msgid "There are no messages in this folder."
13183 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
13187 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
13188 msgid "Flag Status"
13191 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
13195 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
13196 msgid "Follow Up Flag"
13199 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
13203 #: ../mail/message-list.etspec.h:15
13204 msgid "Sent Messages"
13207 #: ../mail/message-list.etspec.h:16
13208 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
13212 #: ../mail/message-list.etspec.h:19
13213 msgid "Subject - Trimmed"
13216 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
13217 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
13218 msgid "Body contains"
13221 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
13222 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
13223 msgid "Message contains"
13226 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
13227 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
13228 msgid "Recipients contain"
13231 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
13232 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
13233 msgid "Sender contains"
13236 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
13237 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303
13238 msgid "Subject contains"
13241 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
13242 msgid "Subject or Addresses contains"
13245 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
13246 msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
13249 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
13250 msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
13253 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
13254 msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
13257 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:592
13258 msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
13261 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:628
13262 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
13265 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:736
13266 msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
13269 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:810
13270 msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
13273 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:885
13274 msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
13277 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:991
13278 msgid "Server Information"
13281 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:996
13282 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
13286 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:997
13287 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
13291 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:999
13292 msgid "Downloading"
13295 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1205
13296 msgid "Address Book Properties"
13299 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1207
13300 msgid "New Address Book"
13303 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
13304 msgid "Autocomplete length"
13307 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
13308 msgid "Contact layout style"
13311 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
13312 msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
13315 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
13316 msgid "Contact preview pane position (vertical)"
13319 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
13320 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
13323 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
13324 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
13327 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
13328 msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
13331 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
13332 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
13335 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
13336 msgid "Show autocompleted name with an address"
13339 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
13340 msgid "Show preview pane"
13343 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
13344 msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list."
13347 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
13348 msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
13351 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
13352 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
13355 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
13356 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
13359 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
13360 msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry."
13363 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
13364 msgid "Whether to show the preview pane."
13367 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
13368 msgid "Table column:"
13371 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
13372 msgid "Autocompletion"
13375 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
13376 msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
13379 #. Create the LDAP source group
13380 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
13381 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:517
13382 msgid "On LDAP Servers"
13385 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
13388 msgstr "_Kontakt::"
13390 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
13391 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
13392 msgid "Create a new contact"
13395 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
13397 msgid "Contact _List"
13398 msgstr "Kontakt_list:"
13400 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
13401 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
13402 msgid "Create a new contact list"
13405 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
13407 msgid "Address _Book"
13408 msgstr "Anskrivten_book"
13410 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
13411 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
13412 msgid "Create a new address book"
13415 #. Create the contacts group
13416 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
13417 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:394
13418 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
13419 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
13423 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
13424 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:777
13425 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:587
13426 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:597
13427 msgid "Source List"
13430 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:597
13431 msgid "The registry of address books"
13434 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:364
13435 msgid "Current View"
13438 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:365
13439 msgid "The currently selected address book view"
13442 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:374
13443 msgid "Previewed Contact"
13446 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:375
13447 msgid "The contact being shown in the preview pane"
13450 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:384
13451 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:617
13452 #: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:639
13453 #: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:688
13454 msgid "Preview is Visible"
13457 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:385
13458 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:618
13459 #: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:640
13460 #: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:689
13461 msgid "Whether the preview pane is visible"
13464 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:645
13465 msgid "LDAP Servers"
13468 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:765
13469 msgid "Autocompletion Settings"
13472 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1152
13474 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
13476 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13479 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1166
13481 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
13483 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13486 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1175
13488 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
13490 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13493 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1185
13495 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
13497 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
13500 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:181
13501 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
13502 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:687
13503 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:687
13504 msgid "Source Selector Widget"
13507 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:182
13508 msgid "This widget displays groups of address books"
13511 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:262
13512 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:539
13513 msgid "Save as vCard"
13516 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:662
13517 msgid "Co_py All Contacts To..."
13520 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
13521 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
13524 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
13525 msgid "D_elete Address Book"
13528 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
13529 msgid "Delete the selected address book"
13532 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
13533 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
13536 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
13537 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
13540 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
13541 msgid "_New Address Book"
13544 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:690
13545 msgid "Address _Book Properties"
13548 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
13549 msgid "Show properties of the selected address book"
13552 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
13553 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
13554 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
13555 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
13556 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
13558 msgstr "_Annern Naam geven..."
13560 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
13561 msgid "Rename the selected address book"
13564 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:704
13565 msgid "S_ave Address Book as vCard"
13568 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
13569 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
13572 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:713
13573 msgid "Stop loading"
13576 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:718
13577 msgid "_Copy Contact To..."
13580 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
13581 msgid "Copy selected contacts to another address book"
13584 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:725
13585 msgid "_Delete Contact"
13588 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:732
13589 msgid "_Find in Contact..."
13592 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
13593 msgid "Search for text in the displayed contact"
13596 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:739
13597 msgid "_Forward Contact..."
13600 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
13601 msgid "Send selected contacts to another person"
13604 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:746
13605 msgid "_Move Contact To..."
13608 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
13609 msgid "Move selected contacts to another address book"
13612 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:753
13613 msgid "_New Contact..."
13614 msgstr "_Nejer Kontakt..."
13616 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:760
13617 msgid "New Contact _List..."
13618 msgstr "Neje Kontakt_list..."
13620 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:767
13621 msgid "_Open Contact"
13624 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
13625 msgid "View the current contact"
13628 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:774
13629 msgid "_Send Message to Contact..."
13632 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
13633 msgid "Send a message to the selected contacts"
13636 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
13637 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
13638 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
13640 msgstr "_Aktschoonen"
13642 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:790
13643 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
13644 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
13645 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
13649 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
13650 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
13651 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:673
13652 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
13656 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:803
13657 msgid "_Properties"
13658 msgstr "_Eegenschapten"
13660 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
13661 msgid "_Save as vCard..."
13664 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
13665 msgid "Contact _Preview"
13668 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
13669 msgid "Show contact preview window"
13672 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
13673 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:730
13674 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:894
13675 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
13676 msgid "_Classic View"
13679 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
13680 msgid "Show contact preview below the contact list"
13683 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
13684 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:737
13685 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:901
13686 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
13687 msgid "_Vertical View"
13690 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
13691 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
13694 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
13695 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
13696 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
13697 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
13698 msgid "Any Category"
13701 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
13702 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1608
13703 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
13704 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:953
13708 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
13709 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
13710 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
13711 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
13712 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
13713 #: ../shell/e-shell-content.c:516
13714 msgid "Advanced Search"
13717 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
13718 msgid "Print all shown contacts"
13721 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
13722 msgid "Preview the contacts to be printed"
13725 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
13726 msgid "Print selected contacts"
13729 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
13730 msgid "Save as vCard..."
13733 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958
13734 msgid "Save selected contacts as a vCard"
13737 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:338
13738 msgid "_Forward Contacts"
13741 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:340
13742 msgid "_Forward Contact"
13745 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
13746 msgid "_Send Message to Contacts"
13749 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
13750 msgid "_Send Message to List"
13753 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:375
13754 msgid "_Send Message to Contact"
13757 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
13758 msgid "Multiple vCards"
13761 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
13763 msgid "vCard for %s"
13766 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
13767 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
13769 msgid "Contact information"
13772 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
13774 msgid "Contact information for %s"
13777 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
13781 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
13785 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
13789 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
13793 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
13797 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
13798 msgid "Anonymously"
13801 #. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
13802 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
13803 msgid "B_rowse this book until limit reached"
13806 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
13810 #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
13811 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
13815 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
13816 msgid "Search Filter"
13819 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
13820 msgid "Search _base:"
13823 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
13824 msgid "Search _filter:"
13827 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
13828 msgid "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
13831 #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
13832 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
13836 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
13837 msgid "Supported Search Bases"
13840 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
13841 msgid "Using distinguished name (DN)"
13844 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
13845 msgid "Using email address"
13848 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
13849 msgid "_Download limit:"
13852 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
13853 msgid "_Find Possible Search Bases"
13856 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
13857 msgid "_Login method:"
13860 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
13864 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
13865 msgid "_Search scope:"
13868 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
13872 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
13873 msgid "_Use secure connection:"
13876 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:33
13880 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
13882 msgstr "I_mporteren"
13884 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
13885 msgid "Select a Calendar"
13886 msgstr "Kalenner wählen"
13888 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
13889 msgid "Select a Task List"
13892 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
13893 msgid "I_mport to Calendar"
13896 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
13897 msgid "I_mport to Tasks"
13900 #. Create the Webcal source group
13901 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
13902 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
13903 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:110
13904 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
13905 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:113
13906 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:535
13910 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
13911 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
13915 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:242
13916 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
13917 msgid "Birthdays & Anniversaries"
13920 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:446
13922 msgid "_Appointment"
13925 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
13926 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
13927 msgid "Create a new appointment"
13930 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
13932 msgid "All Day A_ppointment"
13935 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
13936 msgid "Create a new all-day appointment"
13939 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
13944 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
13945 msgid "Create a new meeting request"
13948 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
13953 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
13954 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
13955 msgid "Create a new calendar"
13958 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:507
13959 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2657
13960 msgid "Calendar and Tasks"
13963 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:778
13964 msgid "The registry of calendars"
13967 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
13969 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
13971 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13974 #. FIXME: set proper domain/code
13975 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:664
13976 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:591
13978 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
13981 #. FIXME: domain/code
13982 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:693
13984 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
13987 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:167
13988 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:162
13989 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:162
13996 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:226
13997 msgid "Loading calendars"
14000 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:615
14001 msgid "Calendar Selector"
14004 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:741
14005 msgid "Date Navigator Widget"
14008 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:742
14009 msgid "This widget displays a miniature calendar"
14012 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:751
14013 msgid "Default Calendar Client"
14016 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:752
14017 msgid "Default client for calendar operations"
14020 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:762
14021 msgid "This widget displays groups of calendars"
14024 #. Translators: The string field is a URI.
14025 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:950
14027 msgid "Opening calendar at %s"
14030 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
14031 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
14035 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
14036 msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
14039 #. Translators: This is the first part of the sentence:
14040 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
14041 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
14042 msgid "Purge events older than"
14045 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:540
14046 msgid "Copying Items"
14049 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:795
14050 msgid "Moving Items"
14053 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
14054 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
14055 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1097
14059 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1099
14060 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
14061 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
14062 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:507
14063 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:624
14064 msgid "Save as iCalendar"
14067 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1229
14068 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588
14070 msgstr "_Koperen..."
14072 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1236
14073 msgid "D_elete Calendar"
14076 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1238
14077 msgid "Delete the selected calendar"
14080 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1245
14084 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
14088 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
14089 msgid "Select _Today"
14090 msgstr "Vandag wählen"
14092 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
14093 msgid "Select today"
14094 msgstr "Vandag wählen"
14096 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1264
14097 msgid "Select _Date"
14098 msgstr "_Dag wählen"
14100 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
14101 msgid "Select a specific date"
14104 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
14105 msgid "_New Calendar"
14106 msgstr "_Nejer Kalenner"
14108 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1285
14109 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
14113 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
14114 msgid "Purge old appointments and meetings"
14117 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
14118 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
14119 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
14121 msgstr "_Opfrischen"
14123 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
14124 msgid "Refresh the selected calendar"
14127 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
14128 msgid "Rename the selected calendar"
14131 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
14132 msgid "Show _Only This Calendar"
14135 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
14136 msgid "Cop_y to Calendar..."
14139 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
14140 msgid "_Delegate Meeting..."
14143 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
14144 msgid "_Delete Appointment"
14147 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1329
14148 msgid "Delete selected appointments"
14151 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
14152 msgid "Delete This _Occurrence"
14155 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336
14156 msgid "Delete this occurrence"
14159 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
14160 msgid "Delete All Occ_urrences"
14163 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343
14164 msgid "Delete all occurrences"
14167 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
14168 msgid "New All Day _Event..."
14171 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
14172 msgid "Create a new all day event"
14175 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
14176 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
14177 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
14178 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:581
14179 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
14180 msgid "_Forward as iCalendar..."
14183 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
14184 msgid "New _Meeting..."
14187 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
14188 msgid "Create a new meeting"
14191 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
14192 msgid "Mo_ve to Calendar..."
14195 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
14196 msgid "New _Appointment..."
14199 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
14200 msgid "Make this Occurrence _Movable"
14203 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
14204 msgid "_Open Appointment"
14207 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
14208 msgid "View the current appointment"
14211 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
14215 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
14216 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
14217 msgid "Save as iCalendar..."
14220 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
14221 msgid "_Schedule Meeting..."
14224 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
14225 msgid "Converts an appointment to a meeting"
14228 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
14229 msgid "Conv_ert to Appointment..."
14232 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1427
14233 msgid "Converts a meeting to an appointment"
14236 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1549
14240 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1551
14241 msgid "Show one day"
14244 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
14248 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1558
14249 msgid "Show as list"
14252 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
14256 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1565
14257 msgid "Show one month"
14260 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1570
14264 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572
14265 msgid "Show one week"
14268 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
14269 msgid "Show one work week"
14272 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
14273 msgid "Active Appointments"
14276 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1601
14277 msgid "Next 7 Days' Appointments"
14280 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
14281 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
14282 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977
14283 msgid "Description contains"
14284 msgstr "Beschrieven het in"
14286 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
14287 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
14288 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984
14289 msgid "Summary contains"
14292 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
14293 msgid "Print this calendar"
14296 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
14297 msgid "Preview the calendar to be printed"
14300 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1730
14302 msgstr "Denn man to"
14304 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
14305 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
14306 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
14307 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:505
14311 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
14312 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
14316 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
14317 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
14318 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
14319 msgid "Create a new memo"
14322 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
14323 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
14327 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
14328 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:646
14329 msgid "View the selected memo"
14332 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
14333 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
14334 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:651
14335 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
14336 msgid "Open _Web Page"
14339 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
14340 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:811
14341 msgid "Print the selected memo"
14344 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
14345 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
14346 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
14347 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
14348 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
14349 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:622
14353 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
14354 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:684
14355 msgid "_Assign Task"
14358 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
14359 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
14360 msgid "_Mark as Complete"
14363 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
14364 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
14365 msgid "Mark selected tasks as complete"
14368 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
14369 msgid "_Mark as Incomplete"
14372 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
14373 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
14374 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
14377 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
14378 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:775
14380 msgstr "Neje _Opgav"
14382 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
14383 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
14384 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
14385 msgid "Create a new task"
14388 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
14389 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
14393 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
14394 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
14395 msgid "View the selected task"
14398 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
14399 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
14400 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
14401 msgid "_Save as iCalendar..."
14404 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
14405 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1010
14406 msgid "Print the selected task"
14409 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
14414 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
14416 msgid "_Shared Memo"
14419 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
14420 msgid "Create a new shared memo"
14423 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
14428 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
14429 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:604
14430 msgid "Create a new memo list"
14433 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:588
14434 msgid "The registry of memo lists"
14437 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
14438 msgid "The memo table model"
14441 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221
14442 msgid "Loading memos"
14445 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:569
14446 msgid "Memo List Selector"
14449 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:677
14450 msgid "Default Memo Client"
14453 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:678
14454 msgid "Default client for memo operations"
14457 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:688
14458 msgid "This widget displays groups of memo lists"
14461 #. Translators: The string field is a URI.
14462 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:868
14464 msgid "Opening memos at %s"
14467 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
14468 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
14469 msgid "Print Memos"
14472 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:567
14473 msgid "_Delete Memo"
14476 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:574
14477 msgid "_Find in Memo..."
14480 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:576
14481 msgid "Search for text in the displayed memo"
14484 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
14485 msgid "D_elete Memo List"
14488 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:597
14489 msgid "Delete the selected memo list"
14492 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:602
14493 msgid "_New Memo List"
14496 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
14497 msgid "Refresh the selected memo list"
14500 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:625
14501 msgid "Rename the selected memo list"
14504 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:630
14505 msgid "Show _Only This Memo List"
14508 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:709
14509 msgid "Memo _Preview"
14512 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:711
14513 msgid "Show memo preview pane"
14516 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:732
14517 msgid "Show memo preview below the memo list"
14520 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:739
14521 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
14524 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:797
14525 msgid "Print the list of memos"
14528 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:804
14529 msgid "Preview the list of memos to be printed"
14532 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:414
14535 msgid_plural "%d memos"
14539 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:418
14540 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:567
14542 msgid "%d selected"
14543 msgstr "%d utwählt"
14545 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
14546 msgid "Delete Memos"
14549 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
14550 msgid "Delete Memo"
14553 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
14558 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
14560 msgid "Assigne_d Task"
14563 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
14564 msgid "Create a new assigned task"
14567 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
14570 msgstr "O_pgavenlist"
14572 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
14573 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
14574 msgid "Create a new task list"
14577 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:598
14578 msgid "The registry of task lists"
14581 #: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
14582 msgid "The task table model"
14585 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
14587 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
14589 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
14592 #. FIXME: domain/code
14593 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:620
14595 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
14598 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221
14599 msgid "Loading tasks"
14600 msgstr "Lade Opgaven"
14602 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:569
14603 msgid "Task List Selector"
14606 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:677
14607 msgid "Default Task Client"
14610 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:678
14611 msgid "Default client for task operations"
14614 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:688
14615 msgid "This widget displays groups of task lists"
14618 #. Translators: The string field is a URI.
14619 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:868
14621 msgid "Opening tasks at %s"
14624 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
14625 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
14626 msgid "Print Tasks"
14629 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:566
14631 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
14633 "Really erase these tasks?"
14636 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:691
14637 msgid "_Delete Task"
14638 msgstr "_Opgav löschen"
14640 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:698
14641 msgid "_Find in Task..."
14644 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:700
14645 msgid "Search for text in the displayed task"
14648 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712
14650 msgstr "Koperen..."
14652 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719
14653 msgid "D_elete Task List"
14656 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:721
14657 msgid "Delete the selected task list"
14660 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
14661 msgid "_New Task List"
14662 msgstr "_Neje Opgavenlist"
14664 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
14665 msgid "Refresh the selected task list"
14668 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:749
14669 msgid "Rename the selected task list"
14672 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
14673 msgid "Show _Only This Task List"
14676 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
14677 msgid "Mar_k as Incomplete"
14680 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:798
14681 msgid "Delete completed tasks"
14684 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:873
14685 msgid "Task _Preview"
14688 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:875
14689 msgid "Show task preview pane"
14692 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:896
14693 msgid "Show task preview below the task list"
14696 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:903
14697 msgid "Show task preview alongside the task list"
14700 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
14701 msgid "Active Tasks"
14704 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:925
14705 msgid "Completed Tasks"
14708 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932
14709 msgid "Next 7 Days' Tasks"
14712 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:939
14713 msgid "Overdue Tasks"
14716 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:946
14717 msgid "Tasks with Attachments"
14720 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:996
14721 msgid "Print the list of tasks"
14724 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1003
14725 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
14728 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:461
14732 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:563
14735 msgid_plural "%d tasks"
14736 msgstr[0] "%d Opgav"
14737 msgstr[1] "%d Opgaven"
14739 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
14740 msgid "Delete Tasks"
14741 msgstr "Opgaven löschen"
14743 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
14744 msgid "Delete Task"
14745 msgstr "Opgav löschen"
14747 #. Translators: This is only for multiple messages.
14748 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:335
14750 msgid "%d attached messages"
14751 msgstr "%d anhangen Nahrichten"
14753 #. Translators: "None" for a junk hook name,
14754 #. * when the junk plugin is not enabled.
14755 #: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
14756 msgctxt "mail-junk-hook"
14760 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:168
14762 msgid "_Mail Message"
14763 msgstr "_E-Post Nahricht"
14765 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
14766 msgid "Compose a new mail message"
14769 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:178
14771 msgid "Mail _Folder"
14774 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
14775 msgid "Create a new mail folder"
14778 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:199
14779 msgid "Mail Accounts"
14780 msgstr "E-Post Togänge"
14782 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
14783 msgid "Mail Preferences"
14784 msgstr "E-Post Instellens"
14786 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:215
14787 msgid "Composer Preferences"
14790 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:223
14791 msgid "Network Preferences"
14792 msgstr "Netwark Instellens"
14794 #: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:678
14795 msgid "Group by Threads"
14798 #: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:679
14799 msgid "Whether to group messages by threads"
14802 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
14803 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:875
14804 msgid "_Disable Account"
14807 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
14808 msgid "Disable this account"
14811 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
14812 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
14815 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
14816 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
14819 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
14820 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
14823 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
14824 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
14827 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
14828 msgid "Fl_ush Outbox"
14831 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
14832 msgid "_Copy Folder To..."
14835 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
14836 msgid "Copy the selected folder into another folder"
14839 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
14840 msgid "Permanently remove this folder"
14843 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:904
14847 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
14848 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
14851 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
14852 msgid "Mar_k All Messages as Read"
14855 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
14856 msgid "Mark all messages in the folder as read"
14859 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
14860 msgid "_Move Folder To..."
14861 msgstr "_Verteeknis verschuven nah..."
14863 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
14864 msgid "Move the selected folder into another folder"
14867 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
14871 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
14872 msgid "Create a new folder for storing mail"
14875 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
14876 msgid "Change the properties of this folder"
14879 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
14880 msgid "Refresh the folder"
14883 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:948
14884 msgid "Change the name of this folder"
14887 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:953
14888 msgid "Select Message _Thread"
14891 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
14892 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
14895 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:960
14896 msgid "Select Message S_ubthread"
14899 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:962
14900 msgid "Select all replies to the currently selected message"
14903 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:967
14904 msgid "_Unsubscribe"
14907 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:969
14908 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
14911 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:974
14912 msgid "Empty _Trash"
14913 msgstr "_Papierkörv leeren"
14915 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
14916 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
14919 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:981
14921 msgstr "_Nejes Label"
14923 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
14927 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
14928 msgid "Hide _Read Messages"
14931 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
14932 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
14935 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
14936 msgid "Hide S_elected Messages"
14939 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
14940 msgid "Temporarily hide the selected messages"
14943 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
14944 msgid "Show Hidde_n Messages"
14947 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
14948 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
14951 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
14952 msgid "Cancel the current mail operation"
14955 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1039
14956 msgid "Collapse All _Threads"
14959 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1041
14960 msgid "Collapse all message threads"
14963 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1046
14964 msgid "E_xpand All Threads"
14967 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1048
14968 msgid "Expand all message threads"
14971 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1053
14972 msgid "_Message Filters"
14973 msgstr "_Nahrichtenfilter"
14975 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1055
14976 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
14979 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
14980 msgid "Search F_olders"
14981 msgstr "V_erteeknisse döörsöken"
14983 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
14984 msgid "Create or edit search folder definitions"
14987 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
14988 msgid "_Subscriptions..."
14991 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
14992 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
14995 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
14997 msgstr "V_erteeknis"
14999 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
15003 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
15004 msgid "_New Folder..."
15005 msgstr "_Nejes Verteeknis..."
15007 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
15008 msgid "Hide _Deleted Messages"
15009 msgstr "_Gelöschte Nahrichten verbargen"
15011 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
15012 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
15015 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
15016 msgid "Show Message _Preview"
15019 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
15020 msgid "Show message preview pane"
15023 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
15024 msgid "_Group By Threads"
15027 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
15028 msgid "Threaded message list"
15031 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
15032 msgid "Show message preview below the message list"
15035 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
15036 msgid "Show message preview alongside the message list"
15039 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1202
15040 msgid "All Messages"
15041 msgstr "All Nahrichten"
15043 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
15044 msgid "Important Messages"
15047 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
15048 msgid "Last 5 Days' Messages"
15051 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
15052 msgid "Messages Not Junk"
15055 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
15056 msgid "Messages with Attachments"
15057 msgstr "Nahrichten mit Anhangen"
15059 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
15061 msgstr "Keen Label"
15063 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1244
15064 msgid "Read Messages"
15065 msgstr "Gelesene Nahrichten"
15067 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
15068 msgid "Recent Messages"
15069 msgstr "Leste Nahrichten"
15071 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
15072 msgid "Unread Messages"
15073 msgstr "Ungelesene Nahrichten"
15075 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1310
15076 msgid "Subject or Addresses contain"
15079 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
15080 msgid "All Accounts"
15081 msgstr "All Togänge"
15083 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1327
15084 msgid "Current Account"
15085 msgstr "Aktueller Togang"
15087 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
15088 msgid "Current Folder"
15089 msgstr "Aktuelles Verteeknis"
15091 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:889
15092 msgid "%d selected, "
15093 msgid_plural "%d selected, "
15094 msgstr[0] "%d utwählt, "
15095 msgstr[1] "%d utwählt, "
15097 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:900
15099 msgid_plural "%d deleted"
15100 msgstr[0] "%d gelöscht"
15101 msgstr[1] "%d gelöscht"
15103 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:906
15104 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:913
15107 msgid_plural "%d junk"
15111 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:919
15114 msgid_plural "%d drafts"
15118 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:925
15121 msgid_plural "%d unsent"
15125 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:931
15128 msgid_plural "%d sent"
15132 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:943
15134 msgid "%d unread, "
15135 msgid_plural "%d unread, "
15139 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:946
15141 msgid_plural "%d total"
15142 msgstr[0] "%d all tosammen"
15143 msgstr[1] "%d all tosammen"
15145 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
15146 msgid "All Account Search"
15149 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:685
15150 msgid "Account Search"
15153 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:873
15154 msgid "Proxy _Logout"
15155 msgstr "Proxy A_vmellen"
15157 #: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:473
15158 msgid "Language(s)"
15161 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:96
15165 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
15166 msgid "Once per day"
15169 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
15170 msgid "Once per week"
15173 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
15174 msgid "Once per month"
15177 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:221
15178 msgid "Add Custom Junk Header"
15181 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
15182 msgid "Header Name:"
15185 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:226
15186 msgid "Header Value Contains:"
15189 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:325
15190 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:504
15191 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
15195 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:329
15196 msgid "Contains Value"
15199 #. May be a better text
15200 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:722
15201 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:793
15203 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
15206 #. May be a better text
15207 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730
15208 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
15210 msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
15213 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
15214 msgid "No junk plugin available"
15217 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
15218 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1151
15219 msgid "_Table column:"
15222 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
15223 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1153
15224 msgid "_Date header:"
15227 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1154
15228 msgid "Show _original header value"
15231 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
15232 msgid "Hello Python"
15235 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
15236 msgid "Python Plugin Loader tests"
15239 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
15240 msgid "Python Test Plugin"
15243 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
15244 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
15247 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
15248 msgid "Add local address books to Evolution."
15251 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
15252 msgid "Local Address Books"
15255 #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
15256 msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
15259 #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
15260 msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
15263 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:514
15264 #: ../plugins/templates/templates.c:413
15266 msgstr "Slötelwöör"
15268 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
15269 msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
15272 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
15273 msgid "Message has no attachments"
15276 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
15277 msgid "_Add attachment..."
15278 msgstr "_Anhangen hentofögen..."
15280 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
15281 msgid "_Edit Message"
15282 msgstr "_Nahricht bewarken"
15284 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
15285 msgid "Attachment Reminder"
15288 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
15289 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
15292 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
15293 msgid "Inline Audio"
15296 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
15297 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
15300 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:152
15301 msgid "Select name of the Evolution backup file"
15304 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
15305 msgid "_Restart Evolution after backup"
15308 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:209
15309 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
15312 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:222
15313 msgid "_Restart Evolution after restore"
15316 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
15317 msgid "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal settings, mail filters etc."
15320 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
15321 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
15324 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
15325 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
15328 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
15329 msgid "Choose a file to restore"
15332 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
15333 msgid "Restore from backup"
15336 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:353
15337 msgid "_Backup Settings..."
15340 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:355
15341 msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
15344 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:360
15345 msgid "R_estore Settings..."
15348 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:362
15349 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
15352 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:62
15353 msgid "Backup Evolution directory"
15356 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:64
15357 msgid "Restore Evolution directory"
15360 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
15361 msgid "Check Evolution Backup"
15364 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
15365 msgid "Restart Evolution"
15368 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
15369 msgid "With Graphical User Interface"
15372 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:188
15373 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:250
15374 msgid "Shutting down Evolution"
15377 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:195
15378 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
15381 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
15382 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
15385 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
15386 msgid "Backup complete"
15389 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:217
15390 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
15391 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
15392 msgid "Restarting Evolution"
15395 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
15396 msgid "Backup current Evolution data"
15399 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:259
15400 msgid "Extracting files from backup"
15403 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
15404 msgid "Loading Evolution settings"
15407 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
15408 msgid "Removing temporary backup files"
15411 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:280
15412 msgid "Ensuring local sources"
15415 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:427
15417 msgid "Backing up to the folder %s"
15420 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:432
15422 msgid "Restoring from the folder %s"
15425 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
15426 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:452
15427 msgid "Evolution Backup"
15430 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:452
15431 msgid "Evolution Restore"
15434 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:487
15435 msgid "Backing up Evolution Data"
15438 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:488
15439 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
15442 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
15443 msgid "Restoring Evolution Data"
15446 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
15447 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
15450 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:509
15451 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
15454 #. the path to the shared library
15455 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
15456 msgid "Backup and Restore"
15459 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
15460 msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
15463 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
15464 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
15467 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
15468 msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
15471 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
15472 msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
15475 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
15476 msgid "Insufficient Permissions"
15479 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
15480 msgid "Invalid Evolution backup file"
15483 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
15484 msgid "Please select a valid backup file to restore."
15487 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
15488 msgid "The selected folder is not writable."
15491 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
15492 msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
15495 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686
15496 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
15497 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
15498 msgid "Automatic Contacts"
15501 #. Enable BBDB checkbox
15502 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
15503 msgid "Create _address book entries when sending mails"
15506 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716
15507 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
15510 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:731
15511 msgid "Instant Messaging Contacts"
15514 #. Enable Gaim Checkbox
15515 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
15516 msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
15519 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
15520 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
15523 #. Synchronize now button.
15524 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:763
15525 msgid "Synchronize with _buddy list now"
15528 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
15532 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
15534 "Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
15536 "Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
15539 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
15541 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
15544 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
15545 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:162
15547 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
15550 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:190
15552 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
15555 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:192
15557 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
15560 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:215
15562 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
15565 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
15566 msgid "Convert message text to _Unicode"
15569 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
15570 msgid "Convert mail messages to Unicode"
15573 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
15574 msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
15577 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
15578 msgid "Bogofilter Junk Filter"
15581 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
15582 msgid "Bogofilter Options"
15585 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
15586 msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
15589 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:198
15590 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
15593 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:200
15594 msgid "Given URL cannot be found."
15597 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
15600 "Server returned unexpected data.\n"
15604 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
15605 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
15606 #: ../plugins/face/face.c:169
15607 msgid "Unknown error"
15608 msgstr "Unbekannter Fehler"
15610 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:334
15611 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:585
15612 msgid "Failed to parse server response."
15615 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:428
15617 msgstr "Ereegnisse"
15619 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:450
15620 msgid "User's calendars"
15623 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:558
15624 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:629
15625 msgid "Failed to get server URL."
15628 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:627
15629 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:668
15630 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1272
15631 msgid "Searching for user's calendars..."
15634 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:666
15635 msgid "Could not find any user calendar."
15638 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
15640 msgid "Previous attempt failed: %s"
15643 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
15645 msgid "Previous attempt failed with code %d"
15648 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:799
15650 msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
15653 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:856
15655 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
15659 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1091
15660 msgid "Searching folder content..."
15663 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1134
15664 msgid "List of available calendars:"
15667 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1171
15669 msgstr "Unnerstütten"
15671 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
15673 msgid "Failed to create thread: %s"
15676 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1357
15678 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
15681 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1363
15682 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
15685 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
15689 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:215
15690 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:92
15694 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:219
15695 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:305
15697 msgstr "_SSL bruken"
15699 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:228
15700 msgid "Brows_e server for a calendar"
15703 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
15704 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:178
15705 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:111
15706 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:393
15707 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:323
15708 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:627
15710 msgstr "Op_frischen:"
15712 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
15713 msgid "Add CalDAV support to Evolution."
15716 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
15717 msgid "CalDAV Support"
15720 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:112
15721 msgid "_Customize options"
15724 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:131
15725 msgid "File _name:"
15726 msgstr "Datei_naam:"
15728 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:135
15729 msgid "Choose calendar file"
15732 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:183
15736 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:184
15737 msgid "On file change"
15740 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:185
15741 msgid "Periodically"
15744 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
15745 msgid "Force read _only"
15748 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
15749 msgid "Add local calendars to Evolution."
15752 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
15753 msgid "Local Calendars"
15756 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
15757 msgid "_Secure connection"
15760 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:186
15764 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
15765 msgid "Add web calendars to Evolution."
15768 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
15769 msgid "Web Calendars"
15770 msgstr "Netkalenners"
15772 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
15773 msgid "Weather: Fog"
15776 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
15777 msgid "Weather: Cloudy"
15780 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
15781 msgid "Weather: Cloudy Night"
15784 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
15785 msgid "Weather: Overcast"
15788 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
15789 msgid "Weather: Showers"
15792 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
15793 msgid "Weather: Snow"
15796 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
15797 msgid "Weather: Sunny"
15800 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
15801 msgid "Weather: Clear Night"
15804 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
15805 msgid "Weather: Thunderstorms"
15808 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:221
15809 msgid "Select a location"
15810 msgstr "Ort wählen"
15812 #. Translators: "None" location for a weather calendar
15813 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:326
15814 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371
15815 msgctxt "weather-cal-location"
15819 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:446
15821 msgstr "_Eenheeten:"
15823 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:453
15824 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
15827 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:454
15828 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
15831 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
15832 msgid "Add weather calendars to Evolution."
15835 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
15836 msgid "Weather Calendars"
15839 #: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
15840 #: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
15841 msgid "Contacts map"
15844 #: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
15845 msgid "Show a map of all the contacts"
15848 #: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
15849 msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
15852 #: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
15853 msgid "Map for contacts"
15856 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
15857 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
15860 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
15861 msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
15864 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
15865 msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
15868 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
15869 msgid "Default Mail Client"
15872 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
15873 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
15876 #: ../plugins/default-source/default-source.c:75
15877 msgid "Mark as _default address book"
15880 #: ../plugins/default-source/default-source.c:88
15881 msgid "A_utocomplete with this address book"
15884 #: ../plugins/default-source/default-source.c:97
15885 msgid "Mark as _default calendar"
15888 #: ../plugins/default-source/default-source.c:98
15889 msgid "Mark as _default task list"
15892 #: ../plugins/default-source/default-source.c:99
15893 msgid "Mark as _default memo list"
15896 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
15897 msgid "Default Sources"
15898 msgstr "Standardwellen"
15900 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
15901 msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
15904 #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
15905 msgid "List of Custom Headers"
15908 #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
15909 msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
15912 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
15914 msgstr "Sekerheit:"
15916 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
15917 msgid "Unclassified"
15918 msgstr "Ohne Klasse"
15920 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
15924 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
15925 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
15929 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
15931 msgstr "Streng geheim"
15933 #. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
15934 #. indicating the header will not be added to a mail message
15935 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
15936 msgctxt "email-custom-header"
15940 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:569
15941 msgid "_Custom Header"
15944 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
15945 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
15947 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
15948 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
15951 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:948
15955 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:959
15956 #: ../plugins/templates/templates.c:419
15960 #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
15961 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
15962 msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
15965 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
15966 msgid "Custom Header"
15969 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
15970 msgid "Email Custom Header"
15973 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
15974 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
15977 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
15978 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:119
15979 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
15982 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
15983 msgid "Default External Editor"
15986 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
15987 msgid "The default command that must be used as the editor."
15990 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:108
15991 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
15994 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
15996 "For Emacs use \"xemacs\"\n"
15997 "For VI use \"gvim -f\""
16000 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:375
16001 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:377
16002 msgid "Compose in External Editor"
16005 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
16006 msgid "External Editor"
16009 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
16010 msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
16013 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
16014 msgid "Cannot create Temporary File"
16017 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
16018 msgid "Editor not launchable"
16021 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
16022 msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
16025 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
16026 msgid "External editor still running"
16029 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
16030 msgid "The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active."
16033 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
16034 msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
16037 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
16038 msgid "Insert Face picture by default"
16041 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
16042 msgid "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture should be set before checking this, otherwise nothing happens."
16045 #: ../plugins/face/face.c:286
16046 msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
16049 #: ../plugins/face/face.c:296
16050 msgid "Image files"
16051 msgstr "Avbilldateien"
16053 #: ../plugins/face/face.c:355
16054 msgid "_Insert Face picture by default"
16057 #: ../plugins/face/face.c:366
16058 msgid "Load new _Face picture"
16061 #: ../plugins/face/face.c:415
16062 msgid "Include _Face"
16065 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
16066 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
16069 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
16070 msgid "Failed Read"
16073 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
16074 msgid "Invalid Image Size"
16077 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
16078 msgid "Not an image"
16081 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
16082 msgid "Please select an image of size 48 * 48"
16085 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
16086 msgid "The file cannot be read"
16089 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
16090 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
16093 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
16094 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:82
16098 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:273
16099 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:235
16100 msgid "<b>Server</b>"
16101 msgstr "<b>Server</b>"
16103 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
16105 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
16108 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
16111 "Cannot read data from Google server.\n"
16115 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
16116 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
16117 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
16118 msgid "Unknown error."
16119 msgstr "Unbekannter Fehler."
16121 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:631
16125 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:666
16126 msgid "Retrieve _list"
16129 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
16130 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
16133 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
16134 msgid "Google Calendars"
16137 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
16141 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
16142 msgid "New _Shared Folder..."
16145 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
16146 msgid "_Proxy Login..."
16147 msgstr "_Proxy Anmellen..."
16149 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
16150 msgid "Junk Mail Settings..."
16153 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
16154 msgid "Track Message Status..."
16157 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
16158 msgid "Retract Mail"
16161 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
16162 msgid "Accept Tentatively"
16165 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
16166 msgid "Rese_nd Meeting..."
16169 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
16170 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
16171 msgid "Create folder"
16172 msgstr "Verteeknis erstellen"
16174 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
16177 "The user '%s' has shared a folder with you\n"
16179 "Message from '%s'\n"
16185 "Click 'Apply' to install the shared folder\n"
16189 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:237
16190 msgid "Install the shared folder"
16193 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:241
16194 msgid "Shared Folder Installation"
16197 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:81
16198 msgid "Junk Settings"
16201 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:94
16202 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
16203 msgid "Junk Mail Settings"
16206 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
16210 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
16214 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
16215 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
16219 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
16223 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
16227 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
16228 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
16229 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
16233 #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
16234 msgid "Message Retract"
16237 #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
16238 msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this?"
16241 #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:107
16242 msgid "Message retracted successfully"
16245 #: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
16246 msgid "Insert Send options"
16249 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
16250 msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
16253 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
16254 msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
16257 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
16258 msgid "GroupWise Features"
16261 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
16262 msgid "Message retract failed"
16265 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
16266 msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
16269 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
16270 msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
16273 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
16274 msgid "Account Already Exists"
16277 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
16278 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
16279 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
16280 msgid "Invalid user"
16281 msgstr "Nich akerater Bruker"
16283 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
16284 msgid "Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email address and try again."
16287 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
16288 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
16289 msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
16292 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
16293 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
16294 msgid "Specify User"
16297 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
16298 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
16299 msgid "You have already given proxy permissions to this user."
16302 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
16303 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
16304 msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
16307 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
16308 msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
16311 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
16312 msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
16315 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
16316 msgid "Do you want to resend the meeting?"
16319 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
16320 msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
16323 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
16324 msgid "Do you want to retract the original item?"
16327 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
16328 msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
16331 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
16332 msgid "This is a recurring meeting"
16335 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
16336 msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
16339 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
16340 msgid "This will create a new meeting with the existing meeting details. The recurrence rule needs to be re-entered."
16343 #. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
16344 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
16345 msgid "Would you like to accept it?"
16348 #. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
16349 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
16350 msgid "Would you like to decline it?"
16353 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
16354 msgid "<b>Users:</b>"
16355 msgstr "<b>Brukers</b>"
16357 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
16358 msgid "C_ustomize notification message"
16361 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
16362 msgid "Con_tacts..."
16365 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
16366 msgid "Shared Folder Notification"
16369 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
16370 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
16373 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
16374 msgid "_Not Shared"
16375 msgstr "_Nich deelt"
16377 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
16378 msgid "_Shared With..."
16379 msgstr "_Deelt mit..."
16381 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
16385 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
16386 msgid "Access Rights"
16387 msgstr "Togangsrechte"
16389 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
16391 msgstr "Hentofögen/Bewarken"
16393 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
16397 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
16398 msgid "Modify _folders/options/rules/"
16401 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
16402 msgid "Read items marked _private"
16405 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
16406 msgid "Reminder Notes"
16409 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
16410 msgid "Subscribe to my _alarms"
16413 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
16414 msgid "Subscribe to my _notifications"
16417 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
16419 msgstr "_Schrieven"
16421 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
16422 msgid "permission to read|_Read"
16425 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
16429 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
16430 msgid "<b>Account Name</b>"
16431 msgstr "<b>Togangnaam</b>"
16433 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
16434 msgid "Proxy Login"
16435 msgstr "Proxy Anmellen"
16437 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:209
16438 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:252
16439 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:495
16440 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
16442 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
16445 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
16446 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
16447 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
16450 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
16451 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
16452 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
16455 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
16456 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:701
16458 msgstr "Bruker hentofögen"
16460 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
16461 msgid "Advanced send options"
16464 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
16465 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:736
16469 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
16470 msgid "Enter the users and set permissions"
16473 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:415
16477 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
16478 msgid "Custom Notification"
16479 msgstr "Eegen Henwies"
16481 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:741
16483 msgstr "Hentofögen"
16485 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:747
16489 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:126
16490 msgid "Message Status"
16491 msgstr "nahrichtentostand"
16494 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
16498 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:154
16502 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:169
16503 msgid "Creation date:"
16504 msgstr "Erstellensdag:"
16506 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
16507 msgid "Recipient: "
16508 msgstr "Empfänger:"
16510 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:216
16511 msgid "Delivered: "
16512 msgstr "Utliefert:"
16514 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:222
16518 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:227
16522 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:232
16526 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:237
16528 msgstr "Nich tolaten:"
16530 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
16531 msgid "Completed: "
16534 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:247
16535 msgid "Undelivered: "
16538 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
16539 msgid "Add Hula support to Evolution."
16542 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
16543 msgid "Hula Support"
16546 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
16547 msgid "Inline Image"
16550 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
16551 msgid "View image attachments directly in mail messages."
16554 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:328
16555 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
16556 msgid "Custom Headers"
16559 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:341
16560 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
16561 msgid "IMAP Headers"
16564 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
16565 msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
16568 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
16570 "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
16571 "You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
16574 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
16576 "Select your IMAP Header Preferences. \n"
16577 "The more headers you have the more time it will take to download."
16580 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
16582 "_Basic Headers - (Fastest) \n"
16583 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
16586 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
16587 msgid "_Fetch All Headers"
16590 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
16591 msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
16594 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
16595 msgid "IMAP Features"
16598 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:486
16600 msgid "Failed to load the calendar '%s'"
16603 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:652
16605 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
16608 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688
16610 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
16613 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:787
16614 msgid "Unable to find any calendars"
16617 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:794
16618 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
16621 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798
16622 msgid "Unable to find this task in any task list"
16625 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
16626 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
16629 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
16630 msgid "Opening the calendar. Please wait.."
16633 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
16634 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
16637 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
16638 msgid "Unable to parse item"
16641 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
16643 msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
16646 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
16648 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
16651 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
16653 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
16656 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
16658 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
16661 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
16663 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
16666 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
16668 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
16671 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
16672 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
16675 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
16676 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
16679 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
16680 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
16683 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
16685 msgid "Unable to update attendee. %s"
16688 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
16689 msgid "Attendee status updated"
16692 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
16693 msgid "Meeting information sent"
16696 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
16697 msgid "Task information sent"
16700 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
16701 msgid "Memo information sent"
16704 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
16705 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
16708 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
16709 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
16712 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
16713 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
16716 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
16717 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
16718 msgid "calendar.ics"
16719 msgstr "calendar.ics"
16721 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
16722 msgid "Save Calendar"
16723 msgstr "Kalenner spiekern"
16725 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
16726 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
16727 msgid "The calendar attached is not valid"
16730 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
16731 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
16732 msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
16735 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
16736 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
16737 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
16738 msgid "The item in the calendar is not valid"
16741 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
16742 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
16743 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
16744 msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
16747 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
16748 msgid "The calendar attached contains multiple items"
16751 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
16752 msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
16755 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2447
16756 msgid "This meeting recurs"
16759 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2450
16760 msgid "This task recurs"
16763 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2453
16764 msgid "This memo recurs"
16767 #. Delete message after acting
16768 #. FIXME Need a schema for this
16769 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2682
16770 msgid "_Delete message after acting"
16773 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
16774 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2725
16775 msgid "Conflict Search"
16776 msgstr "Konfliktsök"
16779 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2707
16780 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
16783 #. strftime format of a time,
16784 #. in 24-hour format, without seconds.
16785 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
16786 msgid "Today %H:%M"
16787 msgstr "Vandag %H:%M"
16789 #. strftime format of a time,
16790 #. in 24-hour format.
16791 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
16792 msgid "Today %H:%M:%S"
16793 msgstr "Vandag %H:%M:%S"
16795 #. strftime format of a time,
16796 #. in 12-hour format.
16797 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:213
16798 msgid "Today %l:%M:%S %p"
16799 msgstr "Vandag %l:%M:%S %p"
16801 #. strftime format of a time,
16802 #. in 24-hour format, without seconds.
16803 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
16804 msgid "Tomorrow %H:%M"
16805 msgstr "Morgen %H:%M"
16807 #. strftime format of a time,
16808 #. in 24-hour format.
16809 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
16810 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
16811 msgstr "Morgen %H:%M:%S"
16813 #. strftime format of a time,
16814 #. in 12-hour format, without seconds.
16815 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
16816 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
16817 msgstr "Morgen %l:%M %p"
16819 #. strftime format of a time,
16820 #. in 12-hour format.
16821 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:241
16822 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
16823 msgstr "Tomorrow %l:%M:%S %p"
16825 #. strftime format of a weekday.
16826 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
16831 #. strftime format of a weekday and a
16832 #. time, in 24-hour format, without seconds.
16833 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
16837 #. strftime format of a weekday and a
16838 #. time, in 24-hour format.
16839 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
16840 msgid "%A %H:%M:%S"
16841 msgstr "%A %H:%M:%S"
16843 #. strftime format of a weekday and a
16844 #. time, in 12-hour format, without seconds.
16845 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
16846 msgid "%A %l:%M %p"
16847 msgstr "%A %l:%M %p"
16849 #. strftime format of a weekday and a
16850 #. time, in 12-hour format.
16851 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278
16852 msgid "%A %l:%M:%S %p"
16853 msgstr "%A %l:%M:%S %p"
16855 #. strftime format of a weekday and a date
16857 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
16861 #. strftime format of a weekday, a date
16862 #. without a year and a time,
16863 #. in 24-hour format, without seconds.
16864 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
16865 msgid "%A, %B %e %H:%M"
16866 msgstr "%A, %B %e %H:%M"
16868 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16869 #. and a time, in 24-hour format.
16870 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
16871 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
16872 msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
16874 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16875 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
16876 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
16877 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
16878 msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
16880 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16881 #. and a time, in 12-hour format.
16882 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
16883 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16884 msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16886 #. strftime format of a weekday and a date.
16887 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
16888 msgid "%A, %B %e, %Y"
16889 msgstr "%A, %B %e, %Y"
16891 #. strftime format of a weekday, a date and a
16892 #. time, in 24-hour format, without seconds.
16893 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
16894 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16895 msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16897 #. strftime format of a weekday, a date and a
16898 #. time, in 24-hour format.
16899 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
16900 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16901 msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16903 #. strftime format of a weekday, a date and a
16904 #. time, in 12-hour format, without seconds.
16905 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
16906 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16907 msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16909 #. strftime format of a weekday, a date and a
16910 #. time, in 12-hour format.
16911 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:330
16912 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16913 msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16915 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
16916 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:443
16917 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
16919 msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
16922 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
16923 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
16924 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
16926 msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
16929 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
16931 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
16934 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
16936 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
16939 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
16941 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
16944 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
16946 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
16949 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
16951 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
16954 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
16956 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
16959 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
16961 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
16964 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
16966 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16969 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
16971 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16974 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
16976 msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
16979 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
16981 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
16984 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
16986 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
16989 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
16991 msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
16994 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
16996 msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
16999 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
17001 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
17004 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
17006 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
17009 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
17011 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
17014 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
17016 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
17019 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
17021 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
17024 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
17026 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
17029 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
17031 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
17034 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
17036 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
17039 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
17041 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
17044 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
17046 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
17049 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
17051 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
17054 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
17056 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
17059 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
17061 msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
17064 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
17066 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
17069 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
17071 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
17074 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
17076 msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
17079 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
17081 msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
17084 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
17086 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
17089 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
17091 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
17094 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
17096 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
17099 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
17101 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
17104 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
17106 msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
17109 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
17111 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
17114 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
17116 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
17119 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
17121 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
17124 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:552
17126 msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
17129 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:676
17131 msgstr "Elken Dag:"
17133 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
17138 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
17139 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1041
17140 msgid "Start time:"
17141 msgstr "Starttied:"
17143 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
17148 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
17149 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
17153 #. Everything gets the open button
17154 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
17155 msgid "_Open Calendar"
17156 msgstr "Kalenner _opmaken"
17158 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
17159 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
17160 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
17161 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
17162 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:869
17164 msgstr "_Nich tolaten"
17166 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
17167 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
17168 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
17169 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
17170 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
17174 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
17175 msgid "_Decline all"
17178 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
17179 msgid "_Tentative all"
17182 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
17183 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
17184 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
17185 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
17189 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
17190 msgid "_Accept all"
17191 msgstr "_Allens tolaten"
17193 #. FIXME Is this really the right button?
17194 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
17195 msgid "_Send Information"
17196 msgstr "_Informatschoon sennen"
17198 #. FIXME Is this really the right button?
17199 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
17200 msgid "_Update Attendee Status"
17203 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
17205 msgstr "_Opfrischen"
17208 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
17209 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1126
17211 msgstr "Kommentar:"
17213 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1111
17214 msgid "Send _reply to sender"
17217 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1141
17218 msgid "Send _updates to attendees"
17221 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1150
17222 msgid "_Apply to all instances"
17225 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1159
17226 msgid "Show time as _free"
17229 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
17230 msgid "_Preserve my reminder"
17233 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
17234 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1168
17235 msgid "_Inherit reminder"
17238 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1911
17242 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
17246 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17247 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
17250 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17251 msgid "Itip Formatter"
17254 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17255 msgid ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "{1}"?"
17258 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17259 msgid "This meeting has been delegated"
17262 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
17263 msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17266 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
17267 msgid "Beep or play sound file."
17270 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
17271 msgid "Blink icon in notification area."
17274 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
17275 msgid "Enable D-Bus messages."
17278 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
17279 msgid "Enable icon in notification area."
17282 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
17283 msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
17286 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
17287 msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
17290 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
17291 msgid "Notify new messages for Inbox only."
17294 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
17295 msgid "Play sound when new messages arrive."
17298 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
17299 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
17302 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
17303 msgid "Popup message together with the icon."
17306 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
17307 msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
17310 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
17311 msgid "Sound file name to be played."
17314 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
17315 msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
17318 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
17319 msgid "Use sound theme"
17320 msgstr "Tonthema bruken"
17322 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
17323 msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
17326 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
17327 msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
17330 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
17331 msgid "Whether the icon should blink or not."
17334 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:18
17335 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
17338 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:344
17339 msgid "Evolution's Mail Notification"
17342 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:366
17343 msgid "Mail Notification Properties"
17346 #. To translators: '%d' is the count of mails received and '%s' is the name of the folder
17347 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:495
17350 "You have received %d new message\n"
17353 "You have received %d new messages\n"
17358 #. To Translators: "From:" is preceding a new mail sender address, like "From: user@example.com"
17359 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
17364 #. To Translators: "Subject:" is preceding a new mail subject, like "Subject: It happened again"
17365 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:518
17367 msgid "Subject: %s"
17368 msgstr "Inholl: %s"
17370 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
17372 msgid "You have received %d new message."
17373 msgid_plural "You have received %d new messages."
17377 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
17378 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:550
17380 msgstr "Neje E-Post"
17382 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:604
17383 msgid "Show icon in _notification area"
17386 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
17387 msgid "B_link icon in notification area"
17390 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:642
17391 msgid "Popup _message together with the icon"
17394 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:827
17395 msgid "_Play sound when new messages arrive"
17398 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:856
17402 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:869
17403 msgid "Use sound _theme"
17404 msgstr "Ton_thema bruken"
17406 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:888
17407 msgid "Play _file:"
17408 msgstr "_Datei avspeelen:"
17410 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:899
17411 msgid "Select sound file"
17412 msgstr "Tondatei wählen"
17414 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:957
17415 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
17418 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:966
17419 msgid "Generate a _D-Bus message"
17422 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
17423 msgid "Mail Notification"
17426 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
17427 msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
17430 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
17431 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:166
17433 msgid "Created from a mail by %s"
17436 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
17438 msgid "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the old event?"
17441 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:499
17443 msgid "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the old task?"
17446 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:502
17448 msgid "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the old memo?"
17451 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:519
17452 msgid "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would you like to create new events anyway?"
17455 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
17456 msgid "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would you like to create new tasks anyway?"
17459 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:525
17460 msgid "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would you like to create new memos anyway?"
17463 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:543
17464 msgid "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you like to create new event anyway?"
17465 msgid_plural "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you like to create new events anyway?"
17469 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
17470 msgid "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you like to create new task anyway?"
17471 msgid_plural "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you like to create new tasks anyway?"
17475 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
17476 msgid "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you like to create new memo anyway?"
17477 msgid_plural "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you like to create new memos anyway?"
17481 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:614
17482 msgid "[No Summary]"
17483 msgstr "[Keene Tosammenfaten]"
17485 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
17486 msgid "Invalid object returned from a server"
17489 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:696
17491 msgid "An error occurred during processing: %s"
17494 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
17496 msgid "Cannot open calendar. %s"
17499 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:732
17500 msgid "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please."
17503 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:735
17504 msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
17507 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
17508 msgid "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please."
17511 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
17513 msgid "Cannot get source list. %s"
17516 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
17517 msgid "Create an _Event"
17520 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
17521 msgid "Create a new event from the selected message"
17524 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1067
17525 msgid "Create a Mem_o"
17528 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1069
17529 msgid "Create a new memo from the selected message"
17532 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
17533 msgid "Create a _Task"
17536 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
17537 msgid "Create a new task from the selected message"
17540 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
17541 msgid "Create a _Meeting"
17544 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
17545 msgid "Create a new meeting from the selected message"
17548 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
17549 msgid "Convert a mail message to a task."
17552 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
17553 msgid "Get List _Archive"
17556 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
17557 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
17560 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
17561 msgid "Get List _Usage Information"
17564 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
17565 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
17568 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
17569 msgid "Contact List _Owner"
17572 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
17573 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
17576 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
17577 msgid "_Post Message to List"
17580 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
17581 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
17584 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
17585 msgid "_Subscribe to List"
17588 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
17589 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
17592 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:318
17593 msgid "_Unsubscribe from List"
17596 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
17597 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
17600 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:327
17601 msgid "Mailing _List"
17602 msgstr "Mailing_list"
17604 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
17605 msgid "Mailing List Actions"
17608 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
17609 msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
17612 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
17613 msgid "Action not available"
17616 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
17618 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
17620 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
17623 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
17624 msgid "Malformed header"
17627 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
17628 msgid "No e-mail action"
17631 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
17632 msgid "Posting not allowed"
17635 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
17636 msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
17639 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
17640 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
17643 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
17645 "The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n"
17650 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
17652 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
17657 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
17658 msgid "This message does not contain the header information required for this action."
17661 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
17662 msgid "_Edit message"
17663 msgstr "Nahricht _bewarken"
17665 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
17666 msgid "_Send message"
17667 msgstr "Nahricht _sennen"
17669 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
17670 msgid "Also mark messages in subfolders?"
17673 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
17674 msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
17677 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:168
17678 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
17681 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:182
17682 msgid "In Current _Folder Only"
17685 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:402
17686 msgid "Mark Me_ssages as Read"
17689 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
17690 msgid "Mark All Read"
17693 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
17694 msgid "Mark all messages in a folder as read."
17697 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
17698 msgid "Manage your Evolution plugins."
17701 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
17702 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
17703 msgid "Plugin Manager"
17706 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
17708 msgstr "Schriever(s)"
17710 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
17711 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
17714 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
17718 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
17719 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
17723 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
17727 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
17728 msgid "Enable and disable plugins"
17731 #. but then we also need to create our own section frame
17732 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
17733 msgid "Plain Text Mode"
17736 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
17737 msgid "Prefer Plain Text"
17740 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
17741 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
17744 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
17745 msgid "Show HTML if present"
17748 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
17749 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
17752 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
17753 msgid "Show plain text if present"
17756 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
17757 msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
17760 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
17761 msgid "Only ever show plain text"
17764 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
17765 msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
17768 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
17769 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
17772 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:270
17774 msgstr "HTML _Modus"
17776 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
17777 msgid "Evolution Profiler"
17780 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
17781 msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
17784 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
17785 msgid "Import Outlook messages from PST file"
17788 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
17789 msgid "Outlook PST import"
17792 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
17793 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
17796 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:299
17801 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:317
17802 msgid "_Address Book"
17803 msgstr "_Anskrivtenbook"
17806 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:324
17807 msgid "A_ppointments"
17811 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330
17812 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
17817 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
17818 msgid "_Journal entries"
17819 msgstr "_Journalindräge"
17821 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
17822 msgid "Importing Outlook data"
17825 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
17826 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
17827 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
17828 msgid "Calendar Publishing"
17831 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
17835 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
17836 msgid "Publish calendars to the web."
17839 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
17840 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
17842 msgid "Could not open %s:"
17843 msgstr "Kunn %s nich opmaken:"
17845 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
17847 msgid "Could not open %s: Unknown error"
17850 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
17852 msgid "There was an error while publishing to %s:"
17855 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
17857 msgid "Publishing to %s finished successfully"
17860 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
17862 msgid "Mount of %s failed:"
17865 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
17866 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
17870 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
17871 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
17874 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
17875 #. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
17876 #. ever happen, and if so, then something is really wrong.
17877 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
17878 msgid "Could not create publish thread."
17881 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
17882 msgid "_Publish Calendar Information"
17885 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
17886 msgid "Custom Location"
17887 msgstr "Eegener Ort"
17889 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
17893 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
17894 msgid "FTP (with login)"
17895 msgstr "FTP (mit Anmellen)"
17897 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
17898 msgid "Manual (via Actions menu)"
17901 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
17905 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
17909 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
17910 msgid "Publishing Location"
17913 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
17914 msgid "Publishing _Frequency:"
17917 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
17918 msgid "Secure FTP (SSH)"
17919 msgstr "Seker FTP (SSH)"
17921 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
17922 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
17923 msgstr "Seker WebDAV (HTTPS)"
17925 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
17926 msgid "Service _type:"
17927 msgstr "Deenst_typ:"
17929 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
17933 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
17934 msgid "Time _duration:"
17935 msgstr "Tied_düer:"
17937 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
17938 msgid "WebDAV (HTTP)"
17939 msgstr "WebDAV (HTTP)"
17941 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
17945 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
17946 msgid "Windows share"
17947 msgstr "Windows deelen"
17949 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
17953 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
17955 msgstr "_Passwoord:"
17957 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
17958 msgid "_Publish as:"
17961 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
17962 msgid "_Remember password"
17963 msgstr "Passwoord _merken"
17965 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
17967 msgstr "_Brukernaam:"
17969 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
17973 #: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
17974 #: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
17976 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
17979 #: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:474
17980 msgid "New Location"
17983 #: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:476
17984 msgid "Edit Location"
17985 msgstr "Ort bewarken"
17987 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126
17989 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
17992 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
17993 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
17995 msgid "Failed to create pipe: %s"
17998 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
18000 msgid "Error after fork: %s"
18003 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
18005 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
18008 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
18010 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
18013 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
18015 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
18018 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:510
18020 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
18023 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:930
18024 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
18027 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
18028 msgid "I_nclude remote tests"
18031 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
18032 msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
18035 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
18036 msgid "SpamAssassin Junk Filter"
18039 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
18040 msgid "SpamAssassin Options"
18044 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
18045 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
18047 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
18051 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
18055 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
18056 msgid "Description List"
18059 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
18060 msgid "Categories List"
18063 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
18064 msgid "Comment List"
18065 msgstr "Kommentarlist"
18067 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
18068 msgid "Contact List"
18069 msgstr "Kontaktlist"
18071 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
18075 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
18079 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
18080 msgid "percent Done"
18081 msgstr "Perzent fertig"
18083 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
18087 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
18088 msgid "Attendees List"
18091 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
18095 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
18096 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
18099 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
18100 msgid "Prepend a _header"
18103 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
18104 msgid "_Value delimiter:"
18107 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
18108 msgid "_Record delimiter:"
18111 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
18112 msgid "_Encapsulate values with:"
18115 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
18116 msgid "Comma separated value format (.csv)"
18119 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
18120 msgid "iCalendar format (.ics)"
18121 msgstr "iCalender Format (.ics)"
18123 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
18124 msgid "Save Selected"
18125 msgstr "Utwählte spiekern"
18127 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
18128 msgid "Save a calendar or task list to disk."
18132 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
18133 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
18134 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
18136 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
18140 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
18141 msgid "RDF format (.rdf)"
18142 msgstr "RDF Format (.rdf)"
18144 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
18148 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
18149 msgid "Select destination file"
18152 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:325
18153 msgid "Save the selected calendar to disk"
18156 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:356
18157 msgid "Save the selected memo list to disk"
18160 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:387
18161 msgid "Save the selected task list to disk"
18164 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
18165 msgid "Guides you through your initial account setup."
18168 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
18169 msgid "Setup Assistant"
18172 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
18173 msgid "Evolution Setup Assistant"
18176 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:92
18178 msgstr "Willkommen"
18180 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:97
18182 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
18184 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
18187 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
18188 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:385
18189 msgid "Please select the information that you would like to import:"
18192 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
18193 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:542
18198 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:167
18199 msgid "Importing files"
18200 msgstr "Importere Dateien"
18202 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
18203 msgid "Importing data."
18204 msgstr "Importere Daten."
18206 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
18207 msgid "Please wait"
18208 msgstr "Bidde töven"
18210 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
18211 msgid "Sort mail message threads by subject."
18214 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
18215 msgid "Subject Threading"
18218 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
18219 msgid "Thread messages by subject"
18222 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
18223 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
18224 msgid "F_all back to threading messages by subject"
18227 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
18228 msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
18231 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
18232 msgid "Drafts based template plugin"
18235 #: ../plugins/templates/templates.c:617
18237 msgstr "Keen Titel"
18239 #: ../plugins/templates/templates.c:688
18240 msgid "Save as _Template"
18243 #: ../plugins/templates/templates.c:690
18244 msgid "Save as Template"
18247 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
18248 msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
18251 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
18252 msgid "TNEF Decoder"
18255 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
18256 msgid "Inline vCards"
18259 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
18260 msgid "Show vCards directly in mail messages."
18263 #: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:160
18264 #: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
18265 msgid "Show Full vCard"
18268 #: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:163
18269 msgid "Show Compact vCard"
18272 #: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
18273 msgid "There is one other contact."
18276 #: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
18278 msgid "There is %d other contact."
18279 msgid_plural "There are %d other contacts."
18283 #: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
18284 msgid "Save in Address Book"
18287 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
18288 msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
18291 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
18292 msgid "WebDAV contacts"
18295 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
18299 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
18303 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:271
18304 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
18307 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
18308 msgid "Authenticate proxy server connections"
18311 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
18312 msgid "Automatic proxy configuration URL"
18315 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
18316 msgid "Configuration version"
18319 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
18320 msgid "Default sidebar width"
18323 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
18324 msgid "Default window X coordinate"
18327 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
18328 msgid "Default window Y coordinate"
18331 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
18332 msgid "Default window height"
18335 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
18336 msgid "Default window state"
18339 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
18340 msgid "Default window width"
18343 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
18344 msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
18347 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
18348 msgid "HTTP proxy host name"
18351 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
18352 msgid "HTTP proxy password"
18355 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
18356 msgid "HTTP proxy port"
18359 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
18360 msgid "HTTP proxy username"
18363 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
18364 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
18367 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
18368 msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
18371 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
18372 msgid "Initial attachment view"
18375 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
18376 msgid "Initial file chooser folder"
18379 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
18380 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
18383 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
18384 msgid "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List View."
18387 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
18388 msgid "Last upgraded configuration version"
18391 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
18392 msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
18395 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
18396 msgid "Non-proxy hosts"
18399 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
18400 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
18403 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
18404 msgid "Proxy configuration mode"
18407 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
18408 msgid "SOCKS proxy host name"
18411 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
18412 msgid "SOCKS proxy port"
18415 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
18416 msgid "Secure HTTP proxy host name"
18419 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
18420 msgid "Secure HTTP proxy port"
18423 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
18424 msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
18427 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
18428 msgid "Sidebar is visible"
18431 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
18432 msgid "Skip development warning dialog"
18435 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
18436 #: ../shell/main.c:322
18437 msgid "Start in offline mode"
18440 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
18441 msgid "Statusbar is visible"
18442 msgstr "Tostandsbalken is sichtbar"
18444 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
18445 msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
18448 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
18449 msgid "The default X coordinate for the main window."
18452 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
18453 msgid "The default Y coordinate for the main window."
18456 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
18457 msgid "The default height for the main window, in pixels."
18460 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
18461 msgid "The default width for the main window, in pixels."
18464 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
18465 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
18468 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
18469 msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
18472 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
18473 msgid "The machine name to proxy HTTP through."
18476 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
18477 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
18480 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
18481 msgid "The machine name to proxy socks through."
18484 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
18485 msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
18488 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
18489 msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
18492 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
18493 msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
18496 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
18497 msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
18500 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
18501 msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
18504 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
18505 msgid "Toolbar is visible"
18506 msgstr "Warktüügbalken is sichtbar"
18508 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
18509 msgid "URL that provides proxy configuration values."
18512 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
18513 msgid "Use HTTP proxy"
18514 msgstr "(HTTP Proxy bruken"
18516 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
18517 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
18520 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
18521 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
18524 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
18525 msgid "Whether or not the window should be maximized."
18528 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
18529 msgid "Whether the sidebar should be visible."
18532 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
18533 msgid "Whether the status bar should be visible."
18536 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
18537 msgid "Whether the toolbar should be visible."
18540 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
18541 msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
18544 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
18545 msgid "Whether the window buttons should be visible."
18548 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
18549 msgid "Window button style"
18550 msgstr "Finsterknopputsehn"
18552 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
18553 msgid "Window buttons are visible"
18554 msgstr "Finsterknöppe sünd sichtbar"
18556 #: ../shell/e-shell-content.c:577
18557 #: ../shell/e-shell-content.c:578
18561 #: ../shell/e-shell-content.c:619
18562 msgid "Save Search"
18563 msgstr "Sök spiekern"
18565 #: ../shell/e-shell-migrate.c:287
18566 #: ../shell/e-shell-migrate.c:288
18571 #. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
18572 #. * allows the user to filter the current view. Examples of
18573 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
18574 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
18575 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:883
18579 #. Translators: This is part of the quick search interface.
18580 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
18581 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:910
18585 #. Translators: This is part of the quick search interface.
18586 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
18587 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:970
18591 #: ../shell/e-shell-switcher.c:448
18592 msgid "Toolbar Style"
18593 msgstr "Warktüügbalkenart"
18595 #: ../shell/e-shell-switcher.c:449
18596 msgid "The switcher's toolbar style"
18599 #: ../shell/e-shell-switcher.c:465
18600 #: ../shell/e-shell-window.c:740
18601 msgid "Toolbar Visible"
18604 #: ../shell/e-shell-switcher.c:466
18605 msgid "Whether the switcher is visible"
18608 #: ../shell/e-shell-utils.c:220
18609 msgid "vCard (.vcf)"
18610 msgstr "vCard (.vcf)"
18612 #: ../shell/e-shell-utils.c:222
18613 msgid "iCalendar (.ics)"
18614 msgstr "iCalendar (.ics)"
18616 #: ../shell/e-shell-utils.c:243
18617 msgid "All Files (*)"
18618 msgstr "All Dateien (*)"
18620 #: ../shell/e-shell-view.c:604
18621 msgid "Switcher Action"
18624 #: ../shell/e-shell-view.c:605
18625 msgid "The switcher action for this shell view"
18628 #: ../shell/e-shell-view.c:620
18629 msgid "Page Number"
18632 #: ../shell/e-shell-view.c:621
18633 msgid "The notebook page number of the shell view"
18636 #: ../shell/e-shell-view.c:637
18637 msgid "Search Rule"
18640 #: ../shell/e-shell-view.c:638
18641 msgid "Criteria for the current search results"
18644 #: ../shell/e-shell-view.c:653
18645 msgid "The EShellBackend for this shell view"
18648 #: ../shell/e-shell-view.c:668
18649 msgid "Shell Content Widget"
18652 #: ../shell/e-shell-view.c:669
18653 msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
18656 #: ../shell/e-shell-view.c:685
18657 msgid "Shell Sidebar Widget"
18660 #: ../shell/e-shell-view.c:686
18661 msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
18664 #: ../shell/e-shell-view.c:701
18665 msgid "Shell Taskbar Widget"
18668 #: ../shell/e-shell-view.c:702
18669 msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
18672 #: ../shell/e-shell-view.c:717
18673 msgid "Shell Window"
18674 msgstr "Shell Finster"
18676 #: ../shell/e-shell-view.c:718
18677 msgid "The window to which the shell view belongs"
18680 #: ../shell/e-shell-view.c:734
18681 msgid "The key file holding widget state data"
18684 #: ../shell/e-shell-view.c:749
18685 msgid "The title of the shell view"
18688 #: ../shell/e-shell-view.c:763
18689 msgid "Current View ID"
18690 msgstr "Aktuelle Ansicht ID"
18692 #: ../shell/e-shell-view.c:764
18693 msgid "The current GAL view ID"
18696 #. The translator-credits string is for translators to list
18697 #. * per-language credits for translation, displayed in the
18699 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:644
18700 msgid "translator-credits"
18701 msgstr "Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler@gnome.org>"
18703 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:655
18704 msgid "Evolution Website"
18705 msgstr "Evolution Netsiet"
18707 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1223
18708 msgid "Bug Buddy is not installed."
18711 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1225
18712 msgid "Bug Buddy could not be run."
18715 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1327
18716 msgid "GNOME Pilot is not installed."
18719 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1329
18720 msgid "GNOME Pilot could not be run."
18723 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1423
18724 msgid "Show information about Evolution"
18727 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1428
18728 msgid "_Close Window"
18729 msgstr "Finster _sluten"
18731 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1435
18735 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
18736 msgid "Open the Evolution User Guide"
18739 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1463
18740 msgid "Evolution _FAQ"
18741 msgstr "Evolution _FAQ"
18743 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
18744 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
18747 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1470
18748 msgid "_Forget Passwords"
18751 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
18752 msgid "Forget all remembered passwords"
18755 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1477
18757 msgstr "I_mporteren..."
18759 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
18760 msgid "Import data from other programs"
18763 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1484
18764 msgid "New _Window"
18765 msgstr "Nejes _Finster"
18767 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
18768 msgid "Create a new window displaying this view"
18771 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
18772 msgid "Configure Evolution"
18775 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1505
18776 msgid "_Quick Reference"
18779 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
18780 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
18783 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
18784 msgid "Exit the program"
18785 msgstr "Programm sluten"
18787 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1519
18788 msgid "_Advanced Search..."
18791 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
18792 msgid "Construct a more advanced search"
18795 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
18796 msgid "Clear the current search parameters"
18799 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1533
18800 msgid "_Edit Saved Searches..."
18803 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
18804 msgid "Manage your saved searches"
18807 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
18808 msgid "Click here to change the search type"
18811 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1547
18813 msgstr "_Nu finnen"
18815 #. Block the default Ctrl+F.
18816 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
18817 msgid "Execute the current search parameters"
18820 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1554
18821 msgid "_Save Search..."
18822 msgstr "_Sök spiekern..."
18824 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
18825 msgid "Save the current search parameters"
18828 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1568
18829 msgid "Send / _Receive"
18832 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
18833 msgid "Send queued items and retrieve new items"
18836 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1575
18837 msgid "Submit _Bug Report..."
18840 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
18841 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
18844 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1582
18845 msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
18848 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
18849 msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
18852 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1589
18853 msgid "_Work Offline"
18854 msgstr "Offline or_bieten"
18856 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
18857 msgid "Put Evolution into offline mode"
18860 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1596
18861 msgid "_Work Online"
18862 msgstr "_Online orbieten"
18864 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
18865 msgid "Put Evolution into online mode"
18868 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1626
18872 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1633
18876 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1640
18880 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1647
18881 msgid "_Switcher Appearance"
18882 msgstr "_SUtsehnwessler"
18884 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1661
18888 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690
18889 msgid "Show Side _Bar"
18890 msgstr "Sieten_balken opwiesen"
18892 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692
18893 msgid "Show the side bar"
18894 msgstr "Sietenbalken opwiesen"
18896 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1698
18897 msgid "Show _Buttons"
18898 msgstr "_Knöppe opwiesen"
18900 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1700
18901 msgid "Show the switcher buttons"
18902 msgstr "Wesselknöppe opwiesen"
18904 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1706
18905 msgid "Show _Status Bar"
18906 msgstr "_Tostandsbalken opwiesen"
18908 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1708
18909 msgid "Show the status bar"
18910 msgstr "Tostandsbalken opwiesen"
18912 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
18913 msgid "Show _Tool Bar"
18914 msgstr "_Warktüügbalken opwiesen"
18916 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
18917 msgid "Show the tool bar"
18918 msgstr "De Warktüügbalken opwiesen"
18920 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1738
18921 msgid "_Icons Only"
18922 msgstr "_Jüst lütte Billers"
18924 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
18925 msgid "Display window buttons with icons only"
18928 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745
18930 msgstr "_Jüst Text"
18932 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
18933 msgid "Display window buttons with text only"
18936 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
18937 msgid "Icons _and Text"
18938 msgstr "Lütte Billers _un text"
18940 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
18941 msgid "Display window buttons with icons and text"
18944 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1759
18945 msgid "Tool_bar Style"
18946 msgstr "Warktüüg_balkenutsehn"
18948 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
18949 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
18952 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1769
18953 msgid "Define Views..."
18956 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771
18957 msgid "Create or edit views"
18960 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
18961 msgid "Save Custom View..."
18964 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
18965 msgid "Save current custom view"
18968 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
18969 msgid "C_urrent View"
18970 msgstr "A_ktuelle Ansicht"
18972 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1795
18973 msgid "Custom View"
18976 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1797
18977 msgid "Current view is a customized view"
18980 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1807
18981 msgid "Change the page settings for your current printer"
18984 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2127
18986 msgid "Switch to %s"
18989 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2337
18990 msgid "Execute these search parameters"
18993 #. Translators: This is used for the main window title.
18994 #: ../shell/e-shell-window-private.c:555
18996 msgid "%s - Evolution"
18997 msgstr "%s - Evolution"
18999 #: ../shell/e-shell-window.c:366
19003 #: ../shell/e-shell-window.c:616
19004 msgid "Active Shell View"
19007 #: ../shell/e-shell-window.c:617
19008 msgid "Name of the active shell view"
19011 #: ../shell/e-shell-window.c:632
19012 msgid "The shell window's EFocusTracker"
19015 #: ../shell/e-shell-window.c:646
19016 #: ../shell/e-shell.c:772
19020 #: ../shell/e-shell-window.c:647
19021 #: ../shell/e-shell.c:773
19022 msgid "Initial window geometry string"
19025 #: ../shell/e-shell-window.c:662
19027 msgstr "Seker Modus"
19029 #: ../shell/e-shell-window.c:663
19030 msgid "Whether the shell window is in safe mode"
19033 #: ../shell/e-shell-window.c:694
19034 msgid "Sidebar Visible"
19037 #: ../shell/e-shell-window.c:695
19038 msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
19041 #: ../shell/e-shell-window.c:709
19042 msgid "Switcher Visible"
19045 #: ../shell/e-shell-window.c:710
19046 msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
19049 #: ../shell/e-shell-window.c:725
19050 msgid "Taskbar Visible"
19051 msgstr "Warktüügbalken sichtbar"
19053 #: ../shell/e-shell-window.c:726
19054 msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
19057 #: ../shell/e-shell-window.c:741
19058 msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
19061 #: ../shell/e-shell-window.c:755
19063 msgstr "UI Oppasser"
19065 #: ../shell/e-shell-window.c:756
19066 msgid "The shell window's GtkUIManager"
19069 #: ../shell/e-shell.c:213
19070 msgid "Preparing to go offline..."
19073 #: ../shell/e-shell.c:267
19074 msgid "Preparing to go online..."
19077 #: ../shell/e-shell.c:339
19078 msgid "Preparing to quit..."
19081 #: ../shell/e-shell.c:788
19082 msgid "Module Directory"
19085 #: ../shell/e-shell.c:789
19086 msgid "The directory from which to load EModules"
19089 #: ../shell/e-shell.c:804
19090 msgid "Network Available"
19093 #: ../shell/e-shell.c:805
19094 msgid "Whether the network is available"
19097 #: ../shell/e-shell.c:820
19098 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:130
19102 #: ../shell/e-shell.c:821
19103 msgid "Whether the shell is online"
19106 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
19107 #: ../shell/main.c:167
19110 "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
19111 "of the Evolution groupware suite.\n"
19113 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
19114 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
19116 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
19117 "this version, and install version %s instead.\n"
19119 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
19120 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
19121 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
19123 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
19124 "eagerly await your contributions!\n"
19127 #: ../shell/main.c:191
19130 "The Evolution Team\n"
19133 #: ../shell/main.c:198
19134 msgid "Do not tell me again"
19137 #: ../shell/main.c:318
19138 msgid "Start Evolution activating the specified component"
19141 #: ../shell/main.c:320
19142 msgid "Apply the given geometry to the main window"
19145 #: ../shell/main.c:324
19146 msgid "Start in online mode"
19149 #: ../shell/main.c:327
19150 msgid "Forcibly shut down Evolution"
19153 #: ../shell/main.c:331
19154 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
19157 #: ../shell/main.c:334
19158 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
19161 #: ../shell/main.c:336
19162 msgid "Disable loading of any plugins."
19165 #: ../shell/main.c:338
19166 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
19169 #: ../shell/main.c:342
19170 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
19173 #: ../shell/main.c:344
19174 msgid "Request a running Evolution process to quit"
19177 #: ../shell/main.c:498
19178 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
19181 #: ../shell/main.c:524
19184 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
19185 " Use %s --help for more information.\n"
19188 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
19189 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
19192 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
19194 msgstr "Wietermaken"
19196 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
19197 msgid "Delete old data from version {0}?"
19200 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
19201 msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
19204 #: ../shell/shell.error.xml.h:6
19205 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
19208 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
19209 msgid "Really delete old data?"
19212 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
19214 "The entire contents of the "evolution" directory are about to be permanently removed.\n"
19216 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
19218 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
19221 #: ../shell/shell.error.xml.h:14
19223 "The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n"
19225 "If you choose to remove this data, the entire contents of the "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of "evolution" at your convenience.\n"
19228 #: ../shell/shell.error.xml.h:18
19229 msgid "Upgrade from previous version failed:"
19232 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
19234 "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
19236 "You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
19239 #: ../shell/shell.error.xml.h:22
19243 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
19245 msgstr "Daten _behollen"
19247 #: ../shell/shell.error.xml.h:24
19248 msgid "_Remind Me Later"
19249 msgstr "Later an _denken"
19251 #: ../shell/shell.error.xml.h:25
19255 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
19258 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
19261 msgstr "_Testelement"
19263 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
19264 msgid "Create a new test item"
19265 msgstr "Nejes Testelement erstellen"
19267 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
19269 msgid "Test _Source"
19270 msgstr "Test_welle"
19272 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
19273 msgid "Create a new test source"
19274 msgstr "Neje Testwelle erstellen"
19276 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
19278 msgid "File is not a valid .desktop file"
19279 msgstr "datei is keene akerate .desktop Datei"
19281 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
19283 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
19284 msgstr "Dateiverschoon '%s' vu'm Schrievdisk nich erkannt"
19286 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
19288 msgid "Starting %s"
19291 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
19293 msgid "Application does not accept documents on command line"
19296 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
19298 msgid "Unrecognized launch option: %d"
19301 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
19303 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
19306 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
19308 msgid "Not a launchable item"
19309 msgstr "Keen startbares Element"
19311 #: ../smclient/eggsmclient.c:227
19312 msgid "Disable connection to session manager"
19315 #: ../smclient/eggsmclient.c:230
19316 msgid "Specify file containing saved configuration"
19319 #: ../smclient/eggsmclient.c:230
19323 #: ../smclient/eggsmclient.c:233
19324 msgid "Specify session management ID"
19325 msgstr "Törnoppassens ID ingeven"
19327 #: ../smclient/eggsmclient.c:233
19331 #: ../smclient/eggsmclient.c:254
19332 msgid "Session management options:"
19333 msgstr "Törnoppassensoptschoonen"
19335 #: ../smclient/eggsmclient.c:255
19336 msgid "Show session management options"
19337 msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen"
19339 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
19342 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
19344 "Edit trust settings:"
19347 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
19348 msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
19351 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
19352 msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
19355 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:135
19356 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
19357 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:610
19358 msgid "Select a certificate to import..."
19361 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
19362 msgid "All PKCS12 files"
19365 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:150
19366 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:397
19367 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:624
19369 msgstr "All dateien"
19371 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
19372 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:487
19373 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:712
19374 msgid "Certificate Name"
19377 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
19378 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
19382 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:292
19383 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
19384 #: ../smime/lib/e-cert.c:566
19385 msgid "Serial Number"
19386 msgstr "Serientaal"
19388 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:300
19392 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
19393 msgid "All email certificate files"
19396 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
19397 msgid "E-Mail Address"
19398 msgstr "E-Post Anskrivt"
19400 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:619
19401 msgid "All CA certificate files"
19404 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
19405 msgid "Certificates"
19408 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:332
19410 msgid "Certificate Viewer: %s"
19413 #: ../smime/gui/component.c:46
19415 msgid "Enter the password for `%s'"
19418 #. we're setting the password initially
19419 #: ../smime/gui/component.c:69
19420 msgid "Enter new password for certificate database"
19423 #: ../smime/gui/component.c:71
19424 msgid "Enter new password"
19425 msgstr "Nejes Passwoord ingeven"
19427 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
19428 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
19435 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
19442 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:165
19443 msgid "Select certificate"
19446 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
19447 msgid "<Not Part of Certificate>"
19450 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
19451 msgid "Authorities"
19454 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
19458 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
19462 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
19463 msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
19466 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
19467 #: ../smime/lib/e-cert.c:1071
19468 msgid "Certificate"
19471 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
19472 msgid "Certificate Authority Trust"
19475 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
19476 msgid "Certificate Fields"
19479 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
19480 msgid "Certificate Hierarchy"
19483 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
19484 msgid "Certificate details"
19487 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
19488 msgid "Certificates Table"
19491 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
19492 msgid "Common Name (CN)"
19495 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
19496 msgid "Contact Certificates"
19499 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
19500 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
19503 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
19507 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
19508 msgid "Email Certificate Trust Settings"
19511 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
19512 msgid "Email Recipient Certificate"
19515 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
19516 msgid "Email Signer Certificate"
19519 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
19521 msgstr "Lööpt av an"
19523 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
19524 msgid "Field Value"
19527 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
19528 msgid "Fingerprints"
19529 msgstr "Fingeravdruck"
19531 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
19533 msgstr "importeren"
19535 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
19539 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
19543 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
19547 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
19548 msgid "MD5 Fingerprint"
19551 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
19552 msgid "Organization (O)"
19553 msgstr "Organisatschoon (O):"
19555 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
19556 msgid "Organizational Unit (OU)"
19559 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
19560 msgid "SHA1 Fingerprint"
19563 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
19564 #: ../smime/lib/e-cert.c:815
19565 msgid "SSL Client Certificate"
19568 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
19569 #: ../smime/lib/e-cert.c:819
19570 msgid "SSL Server Certificate"
19573 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
19574 msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
19577 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
19578 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
19581 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
19582 msgid "Trust this CA to identify email users."
19585 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
19586 msgid "Trust this CA to identify software developers."
19589 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
19590 msgid "Trust this CA to identify web sites."
19593 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
19597 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
19601 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
19602 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
19605 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
19606 msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
19609 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
19610 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
19613 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
19614 msgid "Your Certificates"
19617 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
19618 msgid "_Edit CA Trust"
19621 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
19622 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:711
19623 msgid "Certificate already exists"
19626 #: ../smime/lib/e-cert.c:228
19627 #: ../smime/lib/e-cert.c:238
19631 #. x509 certificate usage types
19632 #: ../smime/lib/e-cert.c:414
19634 msgstr "Unnerschrieven"
19636 #: ../smime/lib/e-cert.c:415
19638 msgstr "Entslöteln"
19640 #: ../smime/lib/e-cert.c:527
19644 #: ../smime/lib/e-cert.c:542
19646 msgstr "Verschoon 1"
19648 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
19650 msgstr "Verschoon 2"
19652 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
19654 msgstr "Verschoon 3"
19656 #: ../smime/lib/e-cert.c:630
19657 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
19660 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
19661 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
19664 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
19665 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
19668 #: ../smime/lib/e-cert.c:663
19669 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
19672 #: ../smime/lib/e-cert.c:666
19673 msgid "Certificate Key Usage"
19676 #: ../smime/lib/e-cert.c:669
19677 msgid "Netscape Certificate Type"
19680 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
19681 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
19684 #: ../smime/lib/e-cert.c:684
19686 msgid "Object Identifier (%s)"
19689 #: ../smime/lib/e-cert.c:735
19690 msgid "Algorithm Identifier"
19693 #: ../smime/lib/e-cert.c:743
19694 msgid "Algorithm Parameters"
19697 #: ../smime/lib/e-cert.c:765
19698 msgid "Subject Public Key Info"
19701 #: ../smime/lib/e-cert.c:770
19702 msgid "Subject Public Key Algorithm"
19705 #: ../smime/lib/e-cert.c:785
19706 msgid "Subject's Public Key"
19709 #: ../smime/lib/e-cert.c:806
19710 #: ../smime/lib/e-cert.c:855
19711 msgid "Error: Unable to process extension"
19714 #: ../smime/lib/e-cert.c:827
19715 #: ../smime/lib/e-cert.c:839
19716 msgid "Object Signer"
19719 #: ../smime/lib/e-cert.c:831
19720 msgid "SSL Certificate Authority"
19723 #: ../smime/lib/e-cert.c:835
19724 msgid "Email Certificate Authority"
19727 #: ../smime/lib/e-cert.c:863
19731 #: ../smime/lib/e-cert.c:867
19732 msgid "Non-repudiation"
19735 #: ../smime/lib/e-cert.c:871
19736 msgid "Key Encipherment"
19739 #: ../smime/lib/e-cert.c:875
19740 msgid "Data Encipherment"
19743 #: ../smime/lib/e-cert.c:879
19744 msgid "Key Agreement"
19747 #: ../smime/lib/e-cert.c:883
19748 msgid "Certificate Signer"
19751 #: ../smime/lib/e-cert.c:887
19755 #: ../smime/lib/e-cert.c:935
19759 #: ../smime/lib/e-cert.c:937
19760 #: ../smime/lib/e-cert.c:940
19761 msgid "Not Critical"
19764 #: ../smime/lib/e-cert.c:961
19768 #: ../smime/lib/e-cert.c:1030
19773 #: ../smime/lib/e-cert.c:1085
19774 #: ../smime/lib/e-cert.c:1208
19775 msgid "Certificate Signature Algorithm"
19778 #: ../smime/lib/e-cert.c:1094
19782 #: ../smime/lib/e-cert.c:1149
19783 msgid "Issuer Unique ID"
19786 #: ../smime/lib/e-cert.c:1168
19787 msgid "Subject Unique ID"
19790 #: ../smime/lib/e-cert.c:1214
19791 msgid "Certificate Signature Value"
19794 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
19795 msgid "PKCS12 File Password"
19798 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
19799 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
19802 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
19803 msgid "Imported Certificate"
19806 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
19807 msgid "By _Company"
19808 msgstr "Nah _Kompanie"
19810 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
19811 msgid "_Address Cards"
19812 msgstr "_Anskrivtkoorten"
19814 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
19815 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
19817 msgstr "_Listansicht"
19819 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
19821 msgstr "W_eekenansicht"
19823 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
19825 msgstr "_Dagansicht"
19827 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
19828 msgid "_Month View"
19829 msgstr "_Monatsansicht"
19831 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
19832 msgid "_Work Week View"
19835 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
19836 msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
19839 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
19840 msgid "As _Sent Folder"
19843 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
19845 msgstr "Nah _Tostand"
19847 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
19849 msgstr "Nah _Senner"
19851 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
19852 msgid "By Su_bject"
19855 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
19856 msgid "By _Follow Up Flag"
19859 #: ../views/mail/galview.xml.h:7
19860 msgid "For _Wide View"
19863 #: ../views/mail/galview.xml.h:8
19865 msgstr "_Nahrichten"
19867 #: ../views/memos/galview.xml.h:1
19871 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
19872 msgid "With _Due Date"
19875 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
19876 msgid "With _Status"
19877 msgstr "Mit _Tostand"
19879 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
19880 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:226
19881 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:436
19882 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
19883 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
19884 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:776
19888 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
19889 msgid "Select a Time Zone"
19892 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
19894 msgstr "Tiedrebeeten"
19896 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
19897 msgid "Timezone drop-down combination box"
19900 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
19902 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
19903 "Use the right mouse button to zoom out."
19906 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
19910 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
19911 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
19915 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:327
19916 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
19918 msgid "Define Views for %s"
19921 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
19922 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:337
19923 msgid "Define Views"
19926 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
19928 msgid "Define Views for \"%s\""
19931 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
19935 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
19939 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
19940 msgid "Save Current View"
19943 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
19944 msgid "_Create new view"
19945 msgstr "_Neje Ansicht erstellen"
19947 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
19948 msgid "_Replace existing view"
19949 msgstr "All _existerende Ansicht överschrieven"
19951 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:67
19955 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:98
19956 msgid "Define New View"
19957 msgstr "Neje Ansicht setten"
19959 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
19960 msgid "Name of new view:"
19961 msgstr "Naam vun nejer Ansicht:"
19963 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
19964 msgid "Type of View"
19965 msgstr "Ansichtentyp"
19967 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
19968 msgid "Type of view:"
19969 msgstr "Ansichtentyp:"
19971 #: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
19975 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
19976 msgid "Account Name"
19977 msgstr "Togangnaam"
19979 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
19981 msgstr "Prootokoll"
19983 #: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:388
19987 #: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:389
19988 msgid "A GtkRadioAction"
19991 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
19992 msgid "Attachment Properties"
19993 msgstr "Anhangeneegenschapten"
19995 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
19997 msgstr "_Dateinaam:"
19999 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
20003 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
20004 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
20005 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
20008 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
20009 msgid "Could not set as background"
20010 msgstr "Künn nich as Achtergrund setten"
20012 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
20013 msgid "Set as _Background"
20014 msgstr "As Achtergrund _setten"
20016 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
20017 msgid "Could not send attachment"
20018 msgid_plural "Could not send attachments"
20022 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
20023 msgid "_Send To..."
20024 msgstr "_Sennen an..."
20026 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
20027 msgid "Send the selected attachments somewhere"
20028 msgstr "De utwählten Anhangen jiechtenswo hen sennen"
20030 #: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
20031 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
20035 #: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
20036 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
20040 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
20041 msgid "Hide Attachment _Bar"
20044 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
20045 msgid "Show Attachment _Bar"
20046 msgstr "_Anhangenbalken opwiesen"
20048 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
20049 msgid "Show _Attachment Bar"
20050 msgstr "_Anhangenbalken opwiesen"
20052 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
20053 msgid "Add Attachment"
20054 msgstr "Anhangen hentofögen"
20056 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
20060 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
20061 msgid "Save Attachment"
20062 msgid_plural "Save Attachments"
20063 msgstr[0] "Anhang spiekern"
20066 #. Translators: Default attachment filename.
20067 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
20068 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:1779
20069 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2317
20070 msgid "attachment.dat"
20071 msgstr "Anhangen.dat"
20073 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:299
20075 msgstr "Allens s_piekern"
20077 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:325
20078 msgid "A_dd Attachment..."
20079 msgstr "A_nhangen hentofögen..."
20081 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
20083 msgstr "_Verbargen"
20085 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:356
20086 msgid "_View Inline"
20089 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:638
20091 msgid "Open with \"%s\""
20092 msgstr "Opmaken mit \"%s\""
20094 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:641
20096 msgid "Open this attachment in %s"
20099 #. To Translators: This text is set as a description of an attached
20100 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
20101 #. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
20102 #. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
20103 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:1002
20104 msgid "Attached message"
20107 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:1820
20108 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2619
20109 msgid "A load operation is already in progress"
20112 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828
20113 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
20114 msgid "A save operation is already in progress"
20117 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:1920
20119 msgid "Could not load '%s'"
20122 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
20124 msgid "Could not load the attachment"
20127 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2197
20129 msgid "Could not open '%s'"
20130 msgstr "Kunn '%s' nich opmaken"
20132 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2200
20134 msgid "Could not open the attachment"
20137 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635
20138 msgid "Attachment contents not loaded"
20141 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2711
20143 msgid "Could not save '%s'"
20144 msgstr "Künn '%s' nich spiekern"
20146 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:2714
20148 msgid "Could not save the attachment"
20151 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
20152 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
20153 msgid "Ctrl-click to open a link"
20156 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
20157 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1249
20161 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
20162 msgid "Month Calendar"
20163 msgstr "Monatskalenner"
20165 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
20166 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
20167 #: ../widgets/text/e-text.c:3387
20168 #: ../widgets/text/e-text.c:3388
20172 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
20173 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
20174 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481
20175 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
20176 #: ../widgets/text/e-text.c:3394
20177 #: ../widgets/text/e-text.c:3395
20178 #: ../widgets/text/e-text.c:3401
20179 #: ../widgets/text/e-text.c:3402
20180 msgid "GDK fill color"
20181 msgstr "GDK Füllklöör"
20183 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488
20184 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
20185 #: ../widgets/text/e-text.c:3408
20186 #: ../widgets/text/e-text.c:3409
20187 msgid "Fill stipple"
20190 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495
20191 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
20195 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502
20196 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
20200 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:509
20201 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:510
20205 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:516
20206 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:517
20210 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
20211 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1009
20212 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
20213 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2872
20214 msgid "Minimum width"
20217 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
20218 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1010
20219 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
20220 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2873
20221 msgid "Minimum Width"
20224 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101
20225 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
20229 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
20230 msgid "Character Encoding"
20233 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
20234 msgid "Enter the character set to use"
20237 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
20241 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
20242 msgid "Date and Time"
20243 msgstr "Dag un Tied"
20245 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
20246 msgid "Text entry to input date"
20249 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:566
20250 msgid "Click this button to show a calendar"
20253 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:612
20254 msgid "Drop-down combination box to select time"
20257 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:684
20261 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:690
20265 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
20266 #. is not permitted.
20267 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:698
20271 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
20272 #. * there is no date set.
20273 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1703
20274 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1935
20279 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1830
20280 msgid "Invalid Date Value"
20283 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1874
20284 msgid "Invalid Time Value"
20287 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:238
20288 msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
20291 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
20293 msgstr "D_ateinaam:"
20295 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
20296 msgid "Select a file"
20297 msgstr "Datei wählen"
20299 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
20300 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:455
20301 msgid "File _type:"
20302 msgstr "Datei_typ:"
20304 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:322
20305 msgid "Choose the destination for this import"
20308 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:347
20309 msgid "Choose the type of importer to run:"
20312 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
20313 msgid "Import data and settings from _older programs"
20316 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
20317 msgid "Import a _single file"
20320 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:439
20321 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
20324 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:516
20325 msgid "Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the \"Back\" button."
20328 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
20329 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
20330 msgid "Evolution Import Assistant"
20333 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1196
20334 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1248
20335 msgid "Import Location"
20338 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1207
20340 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
20341 "With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution."
20344 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1223
20345 msgid "Importer Type"
20348 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1232
20349 msgid "Select Information to Import"
20352 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1240
20353 msgid "Select a File"
20354 msgstr "Datei wählen"
20356 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1255
20357 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
20360 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1261
20361 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
20362 msgid "Import Data"
20365 #: ../widgets/misc/e-map.c:621
20369 #: ../widgets/misc/e-map.c:623
20370 msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
20373 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
20374 msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
20377 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
20378 msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
20381 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
20382 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
20385 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:131
20386 msgid "The button state is online"
20389 #: ../widgets/misc/e-paned.c:306
20390 msgid "Horizontal Position"
20393 #: ../widgets/misc/e-paned.c:307
20394 msgid "Pane position when oriented horizontally"
20397 #: ../widgets/misc/e-paned.c:318
20398 msgid "Vertical Position"
20401 #: ../widgets/misc/e-paned.c:319
20402 msgid "Pane position when oriented vertically"
20405 #: ../widgets/misc/e-paned.c:330
20409 #: ../widgets/misc/e-paned.c:331
20410 msgid "Proportion of the 2nd pane size"
20413 #: ../widgets/misc/e-paned.c:342
20414 msgid "Fixed Resize"
20417 #: ../widgets/misc/e-paned.c:343
20418 msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
20421 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:95
20425 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
20426 msgid "Sync Private Records:"
20429 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:112
20430 msgid "Sync Categories:"
20433 #: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:218
20434 msgid "Evolution Preferences"
20435 msgstr "Evolution Instellens"
20437 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
20439 msgid "Matches: %d"
20440 msgstr "Rutkamen: %d"
20442 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
20443 msgid "Close the find bar"
20444 msgstr "Finnenbalken sluten"
20446 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
20450 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
20451 msgid "Clear the search"
20452 msgstr "Sök opklaren"
20454 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
20458 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
20459 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
20462 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
20466 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
20467 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
20470 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
20471 msgid "Mat_ch case"
20474 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
20475 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
20478 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
20479 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
20482 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
20483 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
20487 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
20488 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
20489 msgid "Cursor Column"
20492 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
20496 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
20497 msgid "Selection Mode"
20498 msgstr "Markerensmodus"
20500 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:231
20501 msgid "Cursor Mode"
20504 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
20505 msgid "When de_leted:"
20508 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
20509 msgid "A_uto-delete sent item"
20512 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
20513 msgid "Creat_e a sent item to track information"
20516 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
20517 msgid "Deli_vered and opened"
20520 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
20521 msgid "Delivery Options"
20524 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
20525 msgid "For Your Eyes Only"
20526 msgstr "Jüst för dien Ougen"
20528 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
20529 msgid "Gene_ral Options"
20532 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
20533 msgid "Mail Receipt"
20536 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
20537 msgid "Proprietary"
20538 msgstr "Proprietär"
20540 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
20541 msgid "R_eply requested"
20544 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
20545 msgid "Return Notification"
20548 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
20549 msgid "Sta_tus Tracking"
20552 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
20556 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
20557 msgid "Status Tracking"
20560 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
20562 msgstr "Streng geheim"
20564 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
20565 msgid "When acce_pted:"
20568 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
20569 msgid "When co_mpleted:"
20572 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
20573 msgid "When decli_ned:"
20576 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
20580 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
20584 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
20585 msgid "_All information"
20588 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
20589 msgid "_Classification:"
20592 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
20593 msgid "_Delay message delivery"
20596 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
20598 msgstr "Utliefert:"
20600 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
20601 msgid "_Set expiration date"
20604 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
20608 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
20609 msgid "_When convenient"
20612 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
20613 msgid "_When opened:"
20616 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
20617 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
20618 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
20619 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
20623 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
20624 msgid "_Save and Close"
20627 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
20628 msgid "Edit Signature"
20631 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
20632 msgid "_Signature Name:"
20635 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
20636 msgid "Add Signature Script"
20639 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
20640 msgid "Edit Signature Script"
20643 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
20644 msgid "Add _Script"
20647 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
20649 "The output of this script will be used as your\n"
20650 "signature. The name you specify will be used\n"
20651 "for display purposes only."
20654 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
20658 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
20659 msgid "Script file must be executable."
20662 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
20663 msgid "Click here to go to URL"
20666 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:348
20667 msgid "_Copy Link Location"
20670 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:350
20671 msgid "Copy the link to the clipboard"
20674 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:358
20675 msgid "_Open Link in Browser"
20678 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:360
20679 msgid "Open the link in a web browser"
20682 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:368
20683 msgid "_Copy Email Address"
20686 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:397
20687 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:977
20688 msgid "Select all text and images"
20691 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:752
20692 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:754
20693 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:756
20695 msgid "Click to call %s"
20698 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:758
20699 msgid "Click to hide/unhide addresses"
20702 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:760
20704 msgid "Click to open %s"
20707 #: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
20708 #: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
20712 #: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
20714 msgid "Calendar: from %s to %s"
20717 #: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
20718 msgid "evolution calendar item"
20719 msgstr "Evolution Kalennerelement"
20721 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
20725 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
20729 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
20730 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
20731 msgctxt "table-date"
20735 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
20739 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:862
20741 msgid "The time must be in the format: %s"
20744 #: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
20745 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
20748 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:357
20749 msgid "Selected Column"
20752 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:364
20753 msgid "Focused Column"
20756 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:371
20757 msgid "Unselected Column"
20760 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1627
20761 msgid "Strikeout Column"
20764 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1634
20765 msgid "Underline Column"
20768 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1641
20769 msgid "Bold Column"
20772 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1648
20773 msgid "Color Column"
20776 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1662
20777 msgid "BG Color Column"
20780 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:586
20781 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
20782 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
20783 msgid "click to add"
20784 msgstr "klicken, um hentotofögen"
20786 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
20790 #: ../widgets/table/e-table-config.c:381
20791 #: ../widgets/table/e-table-config.c:423
20792 msgid "(Ascending)"
20795 #: ../widgets/table/e-table-config.c:381
20796 #: ../widgets/table/e-table-config.c:423
20797 msgid "(Descending)"
20800 #: ../widgets/table/e-table-config.c:388
20802 msgstr "Nich gruppert"
20804 #: ../widgets/table/e-table-config.c:429
20805 msgid "No grouping"
20806 msgstr "Keene Gruppen"
20808 #: ../widgets/table/e-table-config.c:638
20809 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
20810 msgid "Show Fields"
20811 msgstr "Felder opwiesen"
20813 #: ../widgets/table/e-table-config.c:658
20814 msgid "Available Fields"
20815 msgstr "Verfögbare Felder"
20817 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
20818 msgid "A_vailable Fields:"
20819 msgstr "_Verfögbare Felder:"
20821 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
20822 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1637
20826 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
20828 msgstr "Allens opklaren"
20830 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
20832 msgstr "Allens _opklaren"
20834 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
20835 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1637
20839 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
20840 msgid "Group Items By"
20841 msgstr "Gruppelemente nah"
20843 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
20845 msgstr "Nah _unnen verschuven"
20847 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
20849 msgstr "Nah _boven verschuven"
20851 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
20852 msgid "Show _field in View"
20855 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
20856 msgid "Show field i_n View"
20859 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
20860 msgid "Show field in _View"
20863 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
20867 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
20868 msgid "Sort Items By"
20869 msgstr "Elemente grupperen nah"
20871 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
20875 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
20876 msgid "_Fields Shown..."
20879 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
20880 msgid "_Group By..."
20881 msgstr "_Grupp nah..."
20883 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
20884 msgid "_Show field in View"
20887 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
20888 msgid "_Show these fields in order:"
20891 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
20893 msgstr "_Grupperen..."
20895 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
20896 msgid "Add a Column"
20899 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
20901 "To add a column to your table, drag it into\n"
20902 "the location in which you want it to appear."
20905 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:342
20906 msgid "%s : %s (%d item)"
20907 msgid_plural "%s : %s (%d items)"
20908 msgstr[0] "%s : %s (%d Element)"
20909 msgstr[1] "%s : %s (%d Elemente)"
20911 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:348
20912 msgid "%s (%d item)"
20913 msgid_plural "%s (%d items)"
20914 msgstr[0] "%s (%d Element)"
20915 msgstr[1] "%s (%d Elemente)"
20917 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
20918 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
20919 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
20920 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
20921 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2830
20922 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2831
20923 msgid "Alternating Row Colors"
20926 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
20927 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
20928 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
20929 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
20930 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2837
20931 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2838
20932 #: ../widgets/table/e-tree.c:3369
20933 #: ../widgets/table/e-tree.c:3370
20934 msgid "Horizontal Draw Grid"
20937 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
20938 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
20939 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
20940 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
20941 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2844
20942 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2845
20943 #: ../widgets/table/e-tree.c:3375
20944 #: ../widgets/table/e-tree.c:3376
20945 msgid "Vertical Draw Grid"
20948 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
20949 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
20950 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
20951 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
20952 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2851
20953 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2852
20954 #: ../widgets/table/e-tree.c:3381
20955 #: ../widgets/table/e-tree.c:3382
20959 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
20960 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
20961 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
20962 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
20963 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2858
20964 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2859
20965 msgid "Cursor mode"
20968 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
20969 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
20970 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
20971 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
20972 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2823
20973 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2824
20974 msgid "Selection model"
20977 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
20978 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
20979 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
20980 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
20981 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2865
20982 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2866
20983 #: ../widgets/table/e-table.c:3331
20984 #: ../widgets/table/e-tree.c:3363
20985 #: ../widgets/table/e-tree.c:3364
20986 msgid "Length Threshold"
20989 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
20990 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
20991 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
20992 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
20993 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2899
20994 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2900
20995 #: ../widgets/table/e-table.c:3338
20996 #: ../widgets/table/e-tree.c:3395
20997 #: ../widgets/table/e-tree.c:3396
20998 msgid "Uniform row height"
21001 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
21002 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
21003 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
21004 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
21008 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
21009 msgid "Customize Current View"
21012 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
21013 msgid "Sort _Ascending"
21016 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1505
21017 msgid "Sort _Descending"
21020 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1508
21022 msgstr "_Ungruppert"
21024 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1511
21025 msgid "Group By This _Field"
21028 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1514
21029 msgid "Group By _Box"
21032 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1518
21033 msgid "Remove This _Column"
21036 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1521
21037 msgid "Add a C_olumn..."
21040 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
21044 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
21048 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
21049 msgid "Format Column_s..."
21052 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1535
21053 msgid "Custo_mize Current View..."
21056 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1594
21058 msgstr "_Grupperen nah"
21061 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
21065 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2809
21066 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2810
21067 msgid "Table header"
21070 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2816
21071 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2817
21072 msgid "Table model"
21075 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2892
21076 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2893
21080 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
21084 #: ../widgets/table/e-table.c:3345
21085 #: ../widgets/table/e-tree.c:3402
21086 #: ../widgets/table/e-tree.c:3403
21087 msgid "Always search"
21088 msgstr "Jümmers söken"
21090 #: ../widgets/table/e-table.c:3352
21091 msgid "Use click to add"
21092 msgstr "Klicken, um hentotofögen bruken"
21094 #: ../widgets/table/e-table.c:3366
21095 msgid "Vertical Row Spacing"
21098 #: ../widgets/table/e-table.c:3367
21099 msgid "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
21102 #: ../widgets/table/e-tree.c:3388
21103 #: ../widgets/table/e-tree.c:3389
21104 msgid "ETree table adapter"
21107 #: ../widgets/table/e-tree.c:3409
21111 #: ../widgets/table/e-tree.c:3410
21112 msgid "Draw lines and +/- expanders."
21115 #: ../widgets/table/e-tree.c:3416
21116 msgid "Expander Size"
21119 #: ../widgets/table/e-tree.c:3417
21120 msgid "Size of the expander arrow"
21123 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
21128 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
21129 msgid "popup a child"
21132 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
21136 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
21137 msgid "begin editing this cell"
21140 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
21145 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
21146 msgid "toggle the cell"
21149 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
21153 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211
21154 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
21157 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
21161 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217
21162 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
21165 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
21169 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
21173 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
21177 #: ../widgets/text/e-text.c:2474
21179 msgstr "Allens wählen"
21181 #: ../widgets/text/e-text.c:2486
21182 msgid "Input Methods"
21183 msgstr "Ingavmethoden"
21185 #: ../widgets/text/e-text.c:3303
21186 #: ../widgets/text/e-text.c:3304
21187 msgid "Event Processor"
21190 #: ../widgets/text/e-text.c:3310
21191 #: ../widgets/text/e-text.c:3311
21195 #: ../widgets/text/e-text.c:3317
21196 #: ../widgets/text/e-text.c:3318
21200 #: ../widgets/text/e-text.c:3324
21201 #: ../widgets/text/e-text.c:3325
21205 #: ../widgets/text/e-text.c:3331
21206 #: ../widgets/text/e-text.c:3332
21210 #: ../widgets/text/e-text.c:3338
21211 #: ../widgets/text/e-text.c:3339
21212 msgid "Justification"
21215 #: ../widgets/text/e-text.c:3345
21216 #: ../widgets/text/e-text.c:3346
21220 #: ../widgets/text/e-text.c:3352
21221 #: ../widgets/text/e-text.c:3353
21222 msgid "Clip Height"
21225 #: ../widgets/text/e-text.c:3359
21226 #: ../widgets/text/e-text.c:3360
21230 #: ../widgets/text/e-text.c:3366
21231 #: ../widgets/text/e-text.c:3367
21232 msgid "Fill clip rectangle"
21235 #: ../widgets/text/e-text.c:3373
21236 #: ../widgets/text/e-text.c:3374
21240 #: ../widgets/text/e-text.c:3380
21241 #: ../widgets/text/e-text.c:3381
21245 #: ../widgets/text/e-text.c:3415
21246 #: ../widgets/text/e-text.c:3416
21250 #: ../widgets/text/e-text.c:3422
21251 #: ../widgets/text/e-text.c:3423
21252 msgid "Text height"
21255 #: ../widgets/text/e-text.c:3436
21256 #: ../widgets/text/e-text.c:3437
21257 msgid "Use ellipsis"
21260 #: ../widgets/text/e-text.c:3443
21261 #: ../widgets/text/e-text.c:3444
21265 #: ../widgets/text/e-text.c:3450
21266 #: ../widgets/text/e-text.c:3451
21268 msgstr "Linientosammenfaten"
21270 #: ../widgets/text/e-text.c:3457
21271 #: ../widgets/text/e-text.c:3458
21272 msgid "Break characters"
21275 #: ../widgets/text/e-text.c:3464
21276 #: ../widgets/text/e-text.c:3465
21280 #: ../widgets/text/e-text.c:3485
21281 #: ../widgets/text/e-text.c:3486
21282 msgid "Draw borders"
21285 #: ../widgets/text/e-text.c:3492
21286 #: ../widgets/text/e-text.c:3493
21287 msgid "Allow newlines"
21290 #: ../widgets/text/e-text.c:3499
21291 #: ../widgets/text/e-text.c:3500
21292 msgid "Draw background"
21295 #: ../widgets/text/e-text.c:3506
21296 #: ../widgets/text/e-text.c:3507
21297 msgid "Draw button"
21300 #: ../widgets/text/e-text.c:3513
21301 #: ../widgets/text/e-text.c:3514
21302 msgid "Cursor position"
21303 msgstr "Wieserpositschoon"
21305 #. Translators: Input Method Context
21306 #: ../widgets/text/e-text.c:3521
21307 #: ../widgets/text/e-text.c:3523
21311 #: ../widgets/text/e-text.c:3529
21312 #: ../widgets/text/e-text.c:3530
21313 msgid "Handle Popup"