Update Friulian translation
[evolution.git] / po / ku.po
blobd9c9079c6ea8fb2e8014dcd81b01aa6838f7bd37
1 # translation of evolution.gnome-2-12.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-12\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-01-04 17:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: ku\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1"
20 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
21 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
22 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
23 msgid "evolution addressbook"
24 msgstr ""
26 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
27 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
28 msgid "New Contact"
29 msgstr ""
31 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
32 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
33 msgid "New Contact List"
34 msgstr ""
36 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
37 #, c-format
38 msgid "current addressbook folder has %d card"
39 msgstr ""
41 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
42 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
43 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
44 msgid "Open"
45 msgstr "Vekirin"
47 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
48 msgid "Contact List: "
49 msgstr ""
51 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
52 msgid "Contact: "
53 msgstr "Têkilî: "
55 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
56 msgid "evolution minicard"
57 msgstr ""
59 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
60 msgid "It has alarms."
61 msgstr ""
63 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
64 msgid "It has recurrences."
65 msgstr ""
67 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
68 msgid "It is a meeting."
69 msgstr ""
71 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
72 #, c-format
73 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
74 msgstr ""
76 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
77 msgid "Calendar Event: It has no summary."
78 msgstr ""
80 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
81 msgid "calendar view event"
82 msgstr ""
84 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
85 msgid "Grab Focus"
86 msgstr ""
88 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
89 msgid "New Appointment"
90 msgstr ""
92 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
93 msgid "New All Day Event"
94 msgstr ""
96 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308
97 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
98 msgid "New Meeting"
99 msgstr ""
101 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
102 msgid "Go to Today"
103 msgstr ""
105 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
106 msgid "Go to Date"
107 msgstr ""
109 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
110 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
111 msgid "a table to view and select the current time range"
112 msgstr ""
114 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146
115 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
116 #, c-format
117 msgid "It has %d event."
118 msgstr ""
120 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148
121 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
122 msgid "It has no events."
123 msgstr ""
125 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
126 #, c-format
127 msgid "Work Week View: %s. %s"
128 msgstr ""
130 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
131 #, c-format
132 msgid "Day View: %s. %s"
133 msgstr ""
135 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
136 msgid "calendar view for a work week"
137 msgstr ""
139 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
140 msgid "calendar view for one or more days"
141 msgstr ""
143 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
144 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
145 msgid "%A %d %b %Y"
146 msgstr ""
148 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
149 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
150 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
151 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
152 #. You can change the order but don't change the
153 #. specifiers or add anything.
154 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
155 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
156 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719
157 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
158 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
159 msgid "%a %d %b"
160 msgstr ""
162 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
163 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
164 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
165 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
166 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
167 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
168 msgid "%a %d %b %Y"
169 msgstr ""
171 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
172 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
173 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
174 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
175 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
176 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
177 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
178 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
179 msgid "%d %b %Y"
180 msgstr ""
182 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
183 #. Don't use any other specifiers.
184 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
185 #. month name. You can change the order but don't
186 #. change the specifiers or add anything.
187 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
188 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
189 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723
190 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
191 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
192 msgid "%d %b"
193 msgstr ""
195 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
196 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
197 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
198 msgid "Gnome Calendar"
199 msgstr "Salnameya Gnome"
201 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
202 msgid "search bar"
203 msgstr "darika lêgerandinê"
205 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
206 msgid "evolution calendar search bar"
207 msgstr ""
209 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
210 msgid "Jump button"
211 msgstr ""
213 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
214 msgid "Click here, you can find more events."
215 msgstr ""
217 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
218 #, c-format
219 msgid "Month View: %s. %s"
220 msgstr ""
222 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
223 #, c-format
224 msgid "Week View: %s. %s"
225 msgstr ""
227 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
228 msgid "calendar view for a month"
229 msgstr ""
231 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
232 msgid "calendar view for one or more weeks"
233 msgstr ""
235 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
236 msgid "popup"
237 msgstr ""
239 #. action name
240 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
241 msgid "popup a child"
242 msgstr ""
244 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
245 msgid "edit"
246 msgstr "sererastkirin"
248 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
249 msgid "begin editing this cell"
250 msgstr ""
252 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
253 msgid "toggle"
254 msgstr ""
256 #. action name
257 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
258 msgid "toggle the cell"
259 msgstr ""
261 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
262 msgid "expand"
263 msgstr ""
265 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
266 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
267 msgstr ""
269 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
270 msgid "collapse"
271 msgstr ""
273 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
274 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
275 msgstr ""
277 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
278 msgid "Table Cell"
279 msgstr ""
281 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
282 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
283 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
284 msgid "click to add"
285 msgstr ""
287 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
288 msgid "click"
289 msgstr ""
291 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
292 msgid "sort"
293 msgstr "rêzkirin"
295 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
296 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
297 msgid "%d %B %Y"
298 msgstr ""
300 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
301 #, c-format
302 msgid "Calendar: from %s to %s"
303 msgstr ""
305 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
306 msgid "evolution calendar item"
307 msgstr ""
309 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
310 msgid "Combo Button"
311 msgstr ""
313 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
314 msgid "Activate Default"
315 msgstr ""
317 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
318 msgid "Popup Menu"
319 msgstr ""
321 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
322 msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
323 msgstr ""
325 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
326 msgid "Address '{0}' already exists."
327 msgstr ""
329 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
330 msgid "Cannot move contact."
331 msgstr ""
333 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
334 msgid "Category editor not available."
335 msgstr ""
337 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
338 msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
339 msgstr ""
341 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
342 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
343 msgstr ""
345 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
346 msgid "Could not remove addressbook."
347 msgstr ""
349 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
350 msgid "Delete address book '{0}'?"
351 msgstr ""
353 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
354 msgid "Error loading addressbook."
355 msgstr ""
357 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
358 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
359 msgstr ""
361 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
362 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
363 msgstr ""
365 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
366 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
367 msgstr ""
369 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
370 msgid "Server Version"
371 msgstr ""
373 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
374 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
375 msgid "Some features may not work properly with your current server"
376 msgstr ""
378 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
379 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
380 msgstr ""
382 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
383 msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
384 msgstr ""
386 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
387 msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
388 msgstr ""
390 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
391 msgid "This address book will be removed permanently."
392 msgstr ""
394 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
395 msgid "This addressbook could not be opened."
396 msgstr ""
398 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
399 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
400 msgstr ""
402 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
403 msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
404 msgstr ""
406 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
407 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
408 msgstr ""
410 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
411 msgid "Unable to open addressbook"
412 msgstr ""
414 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
415 msgid "Unable to perform search."
416 msgstr ""
418 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
419 msgid "Unable to save {0}."
420 msgstr ""
422 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
423 msgid "Would you like to save your changes?"
424 msgstr ""
426 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
427 msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
428 msgstr ""
430 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
431 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
432 msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
433 msgstr ""
435 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
436 msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
437 msgstr ""
439 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
440 msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
441 msgstr ""
443 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
444 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
445 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
446 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
447 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
448 #, fuzzy
449 msgid "_Add"
450 msgstr "_Têxê"
452 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
453 msgid "_Discard"
454 msgstr ""
456 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
457 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
458 msgid "{0}"
459 msgstr "{0}"
461 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
462 msgid "{1}"
463 msgstr "{1}"
465 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
466 msgid "Default Sync Address:"
467 msgstr ""
469 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
470 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
471 msgid "Could not load addressbook"
472 msgstr ""
474 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
475 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
476 msgid "Could not read pilot's Address application block"
477 msgstr ""
479 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
480 msgid "Autocompletion"
481 msgstr ""
483 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
484 msgid "C_ontacts"
485 msgstr ""
487 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
488 msgid "Certificates"
489 msgstr ""
491 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
492 msgid "Configure autocomplete here"
493 msgstr ""
495 #. Create the contacts group
496 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
497 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
498 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246
499 #: ../calendar/gui/migration.c:388
500 msgid "Contacts"
501 msgstr "Tekilî"
503 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
504 msgid "Evolution Addressbook"
505 msgstr ""
507 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
508 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
509 msgstr ""
511 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
512 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
513 msgstr ""
515 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
516 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
517 msgstr ""
519 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
520 msgid "Evolution Addressbook component"
521 msgstr ""
523 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
524 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
525 msgstr ""
527 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
528 msgid "Evolution folder settings configuration control"
529 msgstr ""
531 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
532 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
533 msgstr ""
535 #. create the local source group
536 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
537 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
538 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
539 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208
540 #: ../calendar/gui/migration.c:462
541 #: ../calendar/gui/migration.c:555
542 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:188
543 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197
544 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:199
545 #: ../mail/mail-component.c:292
546 #: ../mail/mail-vfolder.c:223
547 msgid "On This Computer"
548 msgstr ""
550 #. Create the default Person addressbook
551 #. Create the default Person calendar
552 #. Create the default Person task list
553 #. Create the default Person addressbook
554 #. orange
555 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
556 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
557 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
558 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216
559 #: ../calendar/gui/migration.c:470
560 #: ../calendar/gui/migration.c:563
561 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:196
562 #: ../filter/filter-label.c:123
563 #: ../mail/em-migrate.c:1043
564 #: ../mail/mail-config.c:78
565 #: ../mail/mail-config.glade.h:104
566 #, fuzzy
567 msgid "Personal"
568 msgstr "Eyarên şexsî"
570 #. Create the LDAP source group
571 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
572 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
573 msgid "On LDAP Servers"
574 msgstr ""
576 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
577 msgid "_Contact"
578 msgstr ""
580 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
581 msgid "Create a new contact"
582 msgstr ""
584 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
585 msgid "Contact _List"
586 msgstr "_Lîsteya Tekiliyan"
588 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
589 msgid "Create a new contact list"
590 msgstr ""
592 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
593 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
594 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
595 msgid "New Address Book"
596 msgstr ""
598 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
599 msgid "Address _Book"
600 msgstr ""
602 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
603 msgid "Create a new address book"
604 msgstr ""
606 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
607 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
608 msgstr ""
610 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
611 msgid "Base"
612 msgstr "Bingeh"
614 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
615 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
616 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
617 #, fuzzy
618 msgid "_Type:"
619 msgstr "_Cure:"
621 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
622 msgid "Copy book content locally for offline operation"
623 msgstr ""
625 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
626 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
627 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
628 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
629 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
630 #: ../mail/em-folder-properties.c:215
631 #: ../mail/mail-config.glade.h:85
632 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
633 #, fuzzy
634 msgid "General"
635 msgstr "Giştî"
637 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
638 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393
639 msgid "Addressbook"
640 msgstr ""
642 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
643 msgid "Server Information"
644 msgstr ""
646 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
647 #, fuzzy
648 msgid "Authentication"
649 msgstr "Maf"
651 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
652 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
653 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
654 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
655 msgid "Details"
656 msgstr "Hûragahî"
658 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
659 msgid "Searching"
660 msgstr ""
662 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
663 msgid "Downloading"
664 msgstr "Tê daxistin"
666 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
667 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
668 msgid "Address Book Properties"
669 msgstr ""
671 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
672 #: ../calendar/gui/migration.c:142
673 #: ../mail/em-migrate.c:1190
674 msgid "Migrating..."
675 msgstr ""
677 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
678 #: ../calendar/gui/migration.c:189
679 #: ../mail/em-migrate.c:1231
680 #, c-format
681 msgid "Migrating `%s':"
682 msgstr ""
684 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
685 msgid "LDAP Servers"
686 msgstr ""
688 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
689 msgid "Autocompletion Settings"
690 msgstr ""
692 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
693 msgid ""
694 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
695 "\n"
696 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
697 msgstr ""
699 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
700 msgid ""
701 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
702 "\n"
703 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
704 msgstr ""
706 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
707 msgid ""
708 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
709 "\n"
710 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
711 msgstr ""
713 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
714 msgid ""
715 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
716 "\n"
717 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
718 msgstr ""
720 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
721 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
722 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
723 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441
724 #: ../mail/em-filter-i18n.h:11
725 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
726 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
727 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
728 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
729 msgid "Delete"
730 msgstr "Jê bibe"
732 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
733 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
734 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
735 msgid "Properties..."
736 msgstr ""
738 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
739 msgid "Contact Source Selector"
740 msgstr ""
742 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
743 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
744 msgstr ""
746 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
747 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
748 msgid "Failed to authenticate.\n"
749 msgstr ""
751 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
752 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
753 #, c-format
754 msgid "Enter password for %s (user %s)"
755 msgstr ""
757 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
758 msgid "Autocomplete length"
759 msgstr ""
761 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
762 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
763 msgstr ""
765 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
766 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
767 msgstr ""
769 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
770 msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
771 msgstr ""
773 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
774 msgid "Show preview pane"
775 msgstr ""
777 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
778 msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
779 msgstr ""
781 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
782 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
783 msgstr ""
785 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
786 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
787 msgstr ""
789 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
790 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
791 msgid "Vertical pane position"
792 msgstr ""
794 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
795 msgid "Whether to show the preview pane."
796 msgstr ""
798 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
799 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
800 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
802 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
803 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
804 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
805 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
806 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
807 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
808 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
809 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
810 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
811 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
812 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
813 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
814 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
815 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
816 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
817 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
818 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
819 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
820 msgid "*"
821 msgstr "*"
823 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
824 msgid "1"
825 msgstr "1"
827 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
828 msgid "3268"
829 msgstr "3268"
831 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
832 msgid "389"
833 msgstr "389"
835 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
836 #, fuzzy
837 msgid "5"
838 msgstr "5"
840 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
841 msgid "636"
842 msgstr "636"
844 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
845 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
846 msgid "<b>Authentication</b>"
847 msgstr ""
849 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
850 msgid "<b>Display</b>"
851 msgstr ""
853 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
854 msgid "<b>Downloading</b>"
855 msgstr "<b>Tê daxistin</b>"
857 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
858 msgid "<b>Searching</b>"
859 msgstr ""
861 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
862 msgid "<b>Server Information</b>"
863 msgstr ""
865 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
866 msgid "<b>Type:</b>"
867 msgstr "<b>Cure:</b>"
869 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
870 msgid "Add Address Book"
871 msgstr ""
873 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
874 #: ../mail/em-account-editor.c:302
875 #: ../mail/em-account-editor.c:759
876 #, fuzzy
877 msgid "Always"
878 msgstr "Her dem"
880 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
881 msgid "Anonymously"
882 msgstr ""
884 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
885 msgid "Basic"
886 msgstr "Bingehî"
888 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
889 msgid "Distinguished name"
890 msgstr ""
892 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
893 msgid "Email address"
894 msgstr ""
896 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
897 msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
898 msgstr ""
900 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
901 msgid "Find Possible Search Bases"
902 msgstr ""
904 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
905 msgid "Lo_gin:"
906 msgstr "Tê_keve:"
908 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
909 #: ../mail/em-account-editor.c:300
910 #: ../mail/em-account-editor.c:758
911 msgid "Never"
912 msgstr "Tu car"
914 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
915 msgid "One"
916 msgstr "Yek"
918 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
919 msgid "Search _base:"
920 msgstr ""
922 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
923 msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL or TLS."
924 msgstr ""
926 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
927 msgid "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection is already secure."
928 msgstr ""
930 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
931 msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits. "
932 msgstr ""
934 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
935 msgid "Sub"
936 msgstr ""
938 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
939 msgid "Supported Search Bases"
940 msgstr ""
942 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
943 msgid "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
944 msgstr ""
946 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
947 msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
948 msgstr ""
950 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
951 msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
952 msgstr ""
954 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
955 msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
956 msgstr ""
958 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
959 msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
960 msgstr ""
962 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
963 msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
964 msgstr ""
966 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
967 msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
968 msgstr ""
970 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
971 msgid "Using distinguished name (DN)"
972 msgstr ""
974 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
975 msgid "Using email address"
976 msgstr ""
978 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
979 #: ../mail/em-account-editor.c:301
980 msgid "Whenever Possible"
981 msgstr ""
983 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
984 msgid "_Add Address Book"
985 msgstr ""
987 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
988 msgid "_Download limit:"
989 msgstr ""
991 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
992 msgid "_Find Possible Search Bases"
993 msgstr ""
995 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
996 msgid "_Login method:"
997 msgstr ""
999 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1000 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1001 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1002 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1003 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1004 msgid "_Name:"
1005 msgstr "_Nav:"
1007 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1008 msgid "_Port:"
1009 msgstr ""
1011 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1012 msgid "_Search scope:"
1013 msgstr ""
1015 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1016 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1017 msgid "_Server:"
1018 msgstr "_Pêşkêşkar:"
1020 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1021 msgid "_Timeout:"
1022 msgstr ""
1024 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1025 msgid "_Use secure connection:"
1026 msgstr ""
1028 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1029 msgid "cards"
1030 msgstr ""
1032 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1033 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1034 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1035 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1036 #: ../filter/filter.glade.h:16
1037 #: ../mail/em-account-editor.c:1951
1038 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
1039 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1040 msgid "minutes"
1041 msgstr "xulek"
1043 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1044 msgid "<b>Email</b>"
1045 msgstr "<b>E-mail</b>"
1047 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1048 msgid "<b>Home</b>"
1049 msgstr "<b>Mal</b>"
1051 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1052 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1053 msgstr ""
1055 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1056 msgid "<b>Job</b>"
1057 msgstr "<b>Kar</b>"
1059 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1060 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1061 msgstr ""
1063 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1064 msgid "<b>Other</b>"
1065 msgstr ""
1067 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1068 msgid "<b>Telephone</b>"
1069 msgstr ""
1071 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1072 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1073 msgstr ""
1075 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1076 msgid "<b>Work</b>"
1077 msgstr "<b>Xebat</b>"
1079 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1080 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
1081 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1082 msgid "AIM"
1083 msgstr "AIM"
1085 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1086 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
1087 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
1088 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1089 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1090 msgid "Contact"
1091 msgstr "Tekilî"
1093 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1094 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
1095 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
1096 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
1097 msgid "Contact Editor"
1098 msgstr ""
1100 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1101 msgid "Full _Name..."
1102 msgstr ""
1104 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1105 msgid "Image"
1106 msgstr "Wêne"
1108 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1109 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
1110 msgid "MSN Messenger"
1111 msgstr ""
1113 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1114 msgid "Mailing Address"
1115 msgstr ""
1117 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1118 msgid "Ni_ckname:"
1119 msgstr ""
1121 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1122 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
1123 msgid "Novell Groupwise"
1124 msgstr ""
1126 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1127 msgid "Personal Information"
1128 msgstr ""
1130 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1131 msgid "Telephone"
1132 msgstr "Telefon"
1134 #. red
1135 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1136 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
1137 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
1138 #: ../filter/filter-label.c:122
1139 #: ../mail/em-migrate.c:1042
1140 #: ../mail/mail-config.c:77
1141 #: ../mail/mail-config.glade.h:153
1142 msgid "Work"
1143 msgstr "Xebat"
1145 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1146 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1147 msgid "_Address:"
1148 msgstr ""
1150 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1151 msgid "_Anniversary:"
1152 msgstr ""
1154 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1155 msgid "_Assistant:"
1156 msgstr ""
1158 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1159 msgid "_Birthday:"
1160 msgstr ""
1162 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1163 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
1164 msgid "_Calendar:"
1165 msgstr ""
1167 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1168 msgid "_Categories"
1169 msgstr ""
1171 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1172 msgid "_City:"
1173 msgstr ""
1175 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1176 msgid "_Company:"
1177 msgstr ""
1179 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1180 msgid "_Country:"
1181 msgstr ""
1183 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1184 msgid "_Department:"
1185 msgstr ""
1187 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1188 msgid "_File under:"
1189 msgstr ""
1191 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1192 msgid "_Free/Busy:"
1193 msgstr ""
1195 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1196 msgid "_Home Page:"
1197 msgstr ""
1199 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1200 msgid "_Manager:"
1201 msgstr ""
1203 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1204 msgid "_Notes:"
1205 msgstr ""
1207 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1208 msgid "_Office:"
1209 msgstr ""
1211 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1212 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1213 msgid "_PO Box:"
1214 msgstr ""
1216 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1217 msgid "_Profession:"
1218 msgstr ""
1220 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1221 msgid "_Spouse:"
1222 msgstr ""
1224 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1225 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1226 msgid "_State/Province:"
1227 msgstr ""
1229 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1231 msgid "_Title:"
1232 msgstr "_Unvan:"
1234 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1235 msgid "_Video Chat:"
1236 msgstr ""
1238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1239 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1240 msgstr ""
1242 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1243 msgid "_Web Log:"
1244 msgstr ""
1246 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1247 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1248 msgid "_Where:"
1249 msgstr ""
1251 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1252 msgid "_Zip/Postal Code:"
1253 msgstr ""
1255 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
1256 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1257 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Address"
1260 msgstr "Navnîşan"
1262 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
1263 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
1264 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
1265 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
1266 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
1267 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1268 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1269 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1270 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1271 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1272 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1273 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1274 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768
1275 #: ../widgets/text/e-entry.c:1312
1276 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313
1277 #: ../widgets/text/e-text.c:3584
1278 #: ../widgets/text/e-text.c:3585
1279 msgid "Editable"
1280 msgstr ""
1282 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
1283 #, fuzzy
1284 msgid "United States"
1285 msgstr "Dewletên Yekbuyî (yên Emerîqa)"
1287 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Afghanistan"
1290 msgstr "Afganistan"
1292 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Albania"
1295 msgstr "Alban/Arnawûd"
1297 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1298 msgid "Algeria"
1299 msgstr "Cezayîr"
1301 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1302 #, fuzzy
1303 msgid "American Samoa"
1304 msgstr "Samoya Emerîqî "
1306 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1307 msgid "Andorra"
1308 msgstr "Andora"
1310 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Angola"
1313 msgstr "Engola"
1315 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Anguilla"
1318 msgstr "Anguyîlla"
1320 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Antarctica"
1323 msgstr "Entartîqa"
1325 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1326 msgid "Antigua And Barbuda"
1327 msgstr ""
1329 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Argentina"
1332 msgstr "Erjentîn"
1334 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Armenia"
1337 msgstr "Ermenîstan"
1339 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Aruba"
1342 msgstr "Aruba"
1344 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Australia"
1347 msgstr "Ewistiralya"
1349 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Austria"
1352 msgstr "Ewistirya"
1354 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1355 msgid "Azerbaijan"
1356 msgstr ""
1358 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Bahamas"
1361 msgstr "Giravên Bahama"
1363 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Bahrain"
1366 msgstr "Bahrayîn"
1368 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Bangladesh"
1371 msgstr "Bangladêş"
1373 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Barbados"
1376 msgstr "Barbados"
1378 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Belarus"
1381 msgstr "Belarus"
1383 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Belgium"
1386 msgstr "Belçîqa"
1388 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Belize"
1391 msgstr "Belîze"
1393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1394 msgid "Benin"
1395 msgstr "Benîn"
1397 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Bermuda"
1400 msgstr "Bermûda"
1402 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Bhutan"
1405 msgstr "Bhûtan"
1407 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bolivia"
1410 msgstr "Bolîvya"
1412 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1413 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1414 msgstr ""
1416 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Botswana"
1419 msgstr "Botswana"
1421 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Bouvet Island"
1424 msgstr "Girava Boyuvet"
1426 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Brazil"
1429 msgstr "Brezîlya"
1431 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1432 #, fuzzy
1433 msgid "British Indian Ocean Territory"
1434 msgstr "Herêma Îngîlîz a Deryaya Hindî"
1436 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Brunei Darussalam"
1439 msgstr "Bruneyî Darûssalam"
1441 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Bulgaria"
1444 msgstr "Bulgarîstan"
1446 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Burkina Faso"
1449 msgstr "Burkîna Faso"
1451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Burundi"
1454 msgstr "Birûndî"
1456 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Cambodia"
1459 msgstr "Kamboca"
1461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Cameroon"
1464 msgstr "Kamerûn"
1466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Canada"
1469 msgstr "Qenada"
1471 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Cape Verde"
1474 msgstr "Cape Verde"
1476 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Cayman Islands"
1479 msgstr "Giravên keyman"
1481 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Central African Republic"
1484 msgstr "Komara navedî ya  Eferîqa"
1486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1487 msgid "Chad"
1488 msgstr "Çad"
1490 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1491 msgid "Chile"
1492 msgstr "Sîlî"
1494 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1495 msgid "China"
1496 msgstr "Çîn"
1498 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Christmas Island"
1501 msgstr "Girava kirîtsmis"
1503 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1506 msgstr "Grava Kokos (Kîlîng)"
1508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Colombia"
1511 msgstr "Qolombiya"
1513 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Comoros"
1516 msgstr "Komoros"
1518 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Congo"
1521 msgstr "Kongo"
1523 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1524 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1525 msgstr ""
1527 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Cook Islands"
1530 msgstr "Giravên Cook"
1532 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Costa Rica"
1535 msgstr "Kosta Rîka"
1537 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1538 msgid "Cote d'Ivoire"
1539 msgstr ""
1541 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Croatia"
1544 msgstr "Hirvatîstan"
1546 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1547 msgid "Cuba"
1548 msgstr "Kûba"
1550 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Cyprus"
1553 msgstr "Qibris"
1555 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Czech Republic"
1558 msgstr "Komara Çek"
1560 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Denmark"
1563 msgstr "Denîmarqa"
1565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Djibouti"
1568 msgstr "Dijîbutî"
1570 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Dominica"
1573 msgstr "Domînîka"
1575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Dominican Republic"
1578 msgstr "Komara Domînîk"
1580 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Ecuador"
1583 msgstr "Ekvator"
1585 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Egypt"
1588 msgstr "Misir"
1590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1591 #, fuzzy
1592 msgid "El Salvador"
1593 msgstr "El Salwador"
1595 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Equatorial Guinea"
1598 msgstr "Guîneya Ekvatorî "
1600 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Eritrea"
1603 msgstr "Erître"
1605 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Estonia"
1608 msgstr "Estonya"
1610 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Ethiopia"
1613 msgstr "Etîyopya"
1615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Falkland Islands"
1618 msgstr "Giravên Falkland"
1620 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Faroe Islands"
1623 msgstr "Giravên Faroye"
1625 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Fiji"
1628 msgstr "Fîjî"
1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Finland"
1633 msgstr "Fînlandîya"
1635 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
1636 #, fuzzy
1637 msgid "France"
1638 msgstr "Frense"
1640 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
1641 msgid "French Guiana"
1642 msgstr ""
1644 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
1645 msgid "French Polynesia"
1646 msgstr ""
1648 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
1649 #, fuzzy
1650 msgid "French Southern Territories"
1651 msgstr "Herama Başurî ya Frensî"
1653 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Gabon"
1656 msgstr "Gabon"
1658 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Gambia"
1661 msgstr "Gambîya"
1663 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Georgia"
1666 msgstr "Gurcistan"
1668 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Germany"
1671 msgstr "Elmanya"
1673 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Ghana"
1676 msgstr "Gana"
1678 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Gibraltar"
1681 msgstr "Cebelîtariq"
1683 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Greece"
1686 msgstr "Yewnanîstan"
1688 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Greenland"
1691 msgstr "Greenland"
1693 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Grenada"
1696 msgstr "Girava Grenada"
1698 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
1699 msgid "Guadeloupe"
1700 msgstr ""
1702 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Guam"
1705 msgstr "Guam"
1707 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Guatemala"
1710 msgstr "Guatemala"
1712 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Guernsey"
1715 msgstr "Guernsey"
1717 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Guinea"
1720 msgstr "Gîne"
1722 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
1723 msgid "Guinea-bissau"
1724 msgstr ""
1726 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Guyana"
1729 msgstr "Guyana"
1731 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Haiti"
1734 msgstr "Haîtî"
1736 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
1737 msgid "Heard And McDonald Islands"
1738 msgstr ""
1740 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
1741 msgid "Holy See"
1742 msgstr ""
1744 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Honduras"
1747 msgstr "Honduras"
1749 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Hong Kong"
1752 msgstr "Hong Kong"
1754 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Hungary"
1757 msgstr "Mecerîstan"
1759 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Iceland"
1762 msgstr "Îzlanda"
1764 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
1765 #, fuzzy
1766 msgid "India"
1767 msgstr "Hîndistan"
1769 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Indonesia"
1772 msgstr "Endonêzya"
1774 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Iran"
1777 msgstr "Îran"
1779 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Iraq"
1782 msgstr "Iraq"
1784 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Ireland"
1787 msgstr "Îrlanda"
1789 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
1790 msgid "Isle of Man"
1791 msgstr ""
1793 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Israel"
1796 msgstr "Îsraîl"
1798 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Italy"
1801 msgstr "Îtalya"
1803 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Jamaica"
1806 msgstr "Cameyka"
1808 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Japan"
1811 msgstr "Japonya"
1813 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Jersey"
1816 msgstr "Jersey"
1818 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Jordan"
1821 msgstr "Urdin"
1823 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Kazakhstan"
1826 msgstr "Qazakîstan"
1828 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Kenya"
1831 msgstr "Kenya"
1833 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
1834 msgid "Kiribati"
1835 msgstr ""
1837 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
1838 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
1839 msgstr ""
1841 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
1842 msgid "Korea, Republic Of"
1843 msgstr ""
1845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Kuwait"
1848 msgstr "Kûveyt"
1850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
1851 msgid "Kyrgyzstan"
1852 msgstr ""
1854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Laos"
1857 msgstr "Laos"
1859 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Latvia"
1862 msgstr "Latvîya"
1864 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Lebanon"
1867 msgstr "Lubnan"
1869 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Lesotho"
1872 msgstr "Lesoto"
1874 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Liberia"
1877 msgstr "Lîberya"
1879 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Libya"
1882 msgstr "Lîbya"
1884 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Liechtenstein"
1887 msgstr "Lihtenştayn"
1889 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Lithuania"
1892 msgstr "Lîtvanya"
1894 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Luxembourg"
1897 msgstr "Luksemburg"
1899 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
1900 msgid "Macao"
1901 msgstr ""
1903 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Macedonia"
1906 msgstr "Makedonya"
1908 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Madagascar"
1911 msgstr "Madagaskar"
1913 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Malawi"
1916 msgstr "Malawî"
1918 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Malaysia"
1921 msgstr "Malezya"
1923 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Maldives"
1926 msgstr "Giravên Maldiv"
1928 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Mali"
1931 msgstr "Malî"
1933 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Malta"
1936 msgstr "Malta"
1938 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Marshall Islands"
1941 msgstr "Giravên Marşhal"
1943 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
1944 msgid "Martinique"
1945 msgstr ""
1947 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Mauritania"
1950 msgstr "Morîtanya"
1952 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Mauritius"
1955 msgstr "Morîtus"
1957 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Mayotte"
1960 msgstr "Mayote"
1962 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Mexico"
1965 msgstr "Meksîka"
1967 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Micronesia"
1970 msgstr "Mîkronezya"
1972 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
1973 msgid "Moldova, Republic Of"
1974 msgstr ""
1976 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Monaco"
1979 msgstr "Monako"
1981 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Mongolia"
1984 msgstr "Mongolya"
1986 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Montserrat"
1989 msgstr "Montserat"
1991 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Morocco"
1994 msgstr "Fas"
1996 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Mozambique"
1999 msgstr "Mozambîk"
2001 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Myanmar"
2004 msgstr "Miyanmar"
2006 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Namibia"
2009 msgstr "Namîbya"
2011 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Nauru"
2014 msgstr "Naûrû"
2016 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Nepal"
2019 msgstr "Nepal"
2021 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Netherlands"
2024 msgstr "Hollanda"
2026 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2027 msgid "Netherlands Antilles"
2028 msgstr ""
2030 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2031 msgid "New Caledonia"
2032 msgstr ""
2034 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2035 #, fuzzy
2036 msgid "New Zealand"
2037 msgstr "Nû Zelland"
2039 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Nicaragua"
2042 msgstr "Nîkaraguya"
2044 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Niger"
2047 msgstr "Nîjer"
2049 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Nigeria"
2052 msgstr "Nîjerya"
2054 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Niue"
2057 msgstr "Nîûe"
2059 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Norfolk Island"
2062 msgstr "Girava Norfolk"
2064 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Northern Mariana Islands"
2067 msgstr "Giravên Marîyana Bakûr"
2069 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Norway"
2072 msgstr "Norweç"
2074 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Oman"
2077 msgstr "Umman"
2079 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Pakistan"
2082 msgstr "Pakîstan"
2084 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Palau"
2087 msgstr "Palawu"
2089 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2090 msgid "Palestinian Territory"
2091 msgstr ""
2093 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2094 msgid "Panama"
2095 msgstr "Panama"
2097 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Papua New Guinea"
2100 msgstr "Papaûya Gîneya nû"
2102 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Paraguay"
2105 msgstr "Paraguay"
2107 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Peru"
2110 msgstr "Peru"
2112 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Philippines"
2115 msgstr "Fîlîpîn"
2117 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2118 msgid "Pitcairn"
2119 msgstr ""
2121 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Poland"
2124 msgstr "Polonya"
2126 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Portugal"
2129 msgstr "Portekîz"
2131 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Puerto Rico"
2134 msgstr "Porto Rîko"
2136 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Qatar"
2139 msgstr "Qatar"
2141 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2142 msgid "Reunion"
2143 msgstr ""
2145 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Romania"
2148 msgstr "Romanya"
2150 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Russian Federation"
2153 msgstr "Federasyona Rûsî"
2155 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Rwanda"
2158 msgstr "Rûanda"
2160 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2161 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2162 msgstr ""
2164 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Saint Lucia"
2167 msgstr "Saint Lucia"
2169 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2170 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2171 msgstr ""
2173 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Samoa"
2176 msgstr "Samoa"
2178 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2179 #, fuzzy
2180 msgid "San Marino"
2181 msgstr "San Marîno"
2183 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2184 msgid "Sao Tome And Principe"
2185 msgstr ""
2187 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Saudi Arabia"
2190 msgstr "Su'ûdî Erebîstan"
2192 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Senegal"
2195 msgstr "Senegal"
2197 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2198 msgid "Serbia And Montenegro"
2199 msgstr ""
2201 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Seychelles"
2204 msgstr "Seychelles"
2206 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Sierra Leone"
2209 msgstr "Sîera Leone"
2211 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Singapore"
2214 msgstr "Sîngapur"
2216 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2217 msgid "Slovakia"
2218 msgstr ""
2220 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Slovenia"
2223 msgstr "Silovenya"
2225 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Solomon Islands"
2228 msgstr "Giravên Solomon"
2230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Somalia"
2233 msgstr "Somalî"
2235 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2236 #, fuzzy
2237 msgid "South Africa"
2238 msgstr "Efrîka Başur"
2240 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2241 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2242 msgstr ""
2244 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Spain"
2247 msgstr "Îspanya"
2249 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Sri Lanka"
2252 msgstr "Srî Lanka"
2254 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2255 msgid "St. Helena"
2256 msgstr ""
2258 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2259 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2260 msgstr ""
2262 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Sudan"
2265 msgstr "Sudan"
2267 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Suriname"
2270 msgstr "Surînam"
2272 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2273 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2274 msgstr ""
2276 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Swaziland"
2279 msgstr "Swazîland"
2281 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Sweden"
2284 msgstr "Îsweç"
2286 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Switzerland"
2289 msgstr "Îswîçre"
2291 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Syria"
2294 msgstr "Sûrî"
2296 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Taiwan"
2299 msgstr "Taywan"
2301 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2302 msgid "Tajikistan"
2303 msgstr ""
2305 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2306 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2307 msgstr ""
2309 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Thailand"
2312 msgstr "Tayland"
2314 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2315 msgid "Timor-Leste"
2316 msgstr ""
2318 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Togo"
2321 msgstr "Togo"
2323 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Tokelau"
2326 msgstr "Tokelau"
2328 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Tonga"
2331 msgstr "Tonga"
2333 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2334 msgid "Trinidad And Tobago"
2335 msgstr ""
2337 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Tunisia"
2340 msgstr "Tûnis"
2342 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Turkey"
2345 msgstr "Tirkiye"
2347 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Turkmenistan"
2350 msgstr "Tirkmenîstan"
2352 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2353 msgid "Turks And Caicos Islands"
2354 msgstr ""
2356 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Tuvalu"
2359 msgstr "Tûvalû"
2361 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Uganda"
2364 msgstr "Ûganda"
2366 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Ukraine"
2369 msgstr "Ukrayna"
2371 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2372 #, fuzzy
2373 msgid "United Arab Emirates"
2374 msgstr "Emîrtiyên Ereb ên Yekbuyî"
2376 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2377 #, fuzzy
2378 msgid "United Kingdom"
2379 msgstr "Şahitiya Yekbuyî"
2381 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2382 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2383 msgstr ""
2385 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Uruguay"
2388 msgstr "Urûguay"
2390 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Uzbekistan"
2393 msgstr "Ozbekîstan"
2395 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Vanuatu"
2398 msgstr "Vanûatû"
2400 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Venezuela"
2403 msgstr "Venezûela"
2405 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2406 msgid "Viet Nam"
2407 msgstr ""
2409 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2410 msgid "Virgin Islands, British"
2411 msgstr ""
2413 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2414 msgid "Virgin Islands, U.S."
2415 msgstr ""
2417 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2418 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2419 msgstr ""
2421 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Western Sahara"
2424 msgstr "Sehraya Rojava"
2426 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Yemen"
2429 msgstr "Yemen"
2431 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Zambia"
2434 msgstr "Zambiya"
2436 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Zimbabwe"
2439 msgstr "Zimbabwe"
2441 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
2442 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
2443 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2444 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
2445 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
2446 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Name"
2449 msgstr "Nav"
2451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
2452 msgid "AOL Instant Messenger"
2453 msgstr ""
2455 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
2456 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2457 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2458 msgid "Jabber"
2459 msgstr ""
2461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2462 msgid "Yahoo Messenger"
2463 msgstr ""
2465 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2467 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2468 msgid "ICQ"
2469 msgstr ""
2471 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
2472 msgid "Service"
2473 msgstr ""
2475 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
2476 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
2477 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2478 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Location"
2481 msgstr "Cih"
2483 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Username"
2486 msgstr "Navê bikarhêner"
2488 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
2489 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Home"
2492 msgstr "Mal"
2494 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
2495 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Other"
2498 msgstr "Diger"
2500 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2501 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Yahoo"
2504 msgstr "Yahoo"
2506 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2507 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2508 #, fuzzy
2509 msgid "MSN"
2510 msgstr "MSN"
2512 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2513 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2514 msgid "GroupWise"
2515 msgstr ""
2517 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
2518 msgid "Source Book"
2519 msgstr ""
2521 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
2522 msgid "Target Book"
2523 msgstr ""
2525 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
2526 msgid "Is New Contact"
2527 msgstr ""
2529 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
2530 msgid "Writable Fields"
2531 msgstr ""
2533 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
2534 msgid "Required Fields"
2535 msgstr ""
2537 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
2538 msgid "Changed"
2539 msgstr ""
2541 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
2542 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
2543 #, c-format
2544 msgid "Contact Editor - %s"
2545 msgstr ""
2547 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
2548 msgid "Please select an image for this contact"
2549 msgstr ""
2551 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
2552 msgid "No image"
2553 msgstr ""
2555 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
2556 msgid ""
2557 "The contact data is invalid:\n"
2558 "\n"
2559 msgstr ""
2561 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
2562 msgid "Invalid contact."
2563 msgstr ""
2565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
2566 msgid "Contact Quick-Add"
2567 msgstr ""
2569 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
2570 msgid "_Edit Full"
2571 msgstr ""
2573 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
2574 msgid "_Full name:"
2575 msgstr ""
2577 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
2578 msgid "E-_mail:"
2579 msgstr ""
2581 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "Are you sure you want\n"
2585 "to delete contact list (%s) ?"
2586 msgstr ""
2588 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
2589 msgid ""
2590 "Are you sure you want\n"
2591 "to delete these contact lists?"
2592 msgstr ""
2594 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "Are you sure you want\n"
2598 "to delete contact (%s) ?"
2599 msgstr ""
2601 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
2602 msgid ""
2603 "Are you sure you want\n"
2604 "to delete these contacts?"
2605 msgstr ""
2607 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2608 msgid "Address _2:"
2609 msgstr ""
2611 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2612 msgid "Ci_ty:"
2613 msgstr ""
2615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2616 msgid "Countr_y:"
2617 msgstr ""
2619 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2620 msgid "Full Address"
2621 msgstr ""
2623 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2624 msgid "_ZIP Code:"
2625 msgstr ""
2627 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2628 msgid "Dr."
2629 msgstr ""
2631 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2632 msgid "Esq."
2633 msgstr ""
2635 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2636 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Full Name"
2639 msgstr "Nav û paşnav"
2641 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
2642 #, fuzzy
2643 msgid "I"
2644 msgstr "I"
2646 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
2647 msgid "II"
2648 msgstr ""
2650 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
2651 msgid "III"
2652 msgstr ""
2654 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
2655 msgid "Jr."
2656 msgstr ""
2658 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
2659 msgid "Miss"
2660 msgstr ""
2662 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
2663 msgid "Mr."
2664 msgstr ""
2666 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
2667 msgid "Mrs."
2668 msgstr ""
2670 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
2671 msgid "Ms."
2672 msgstr ""
2674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
2675 msgid "Sr."
2676 msgstr ""
2678 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
2679 msgid "_First:"
2680 msgstr ""
2682 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
2683 msgid "_Last:"
2684 msgstr ""
2686 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
2687 msgid "_Middle:"
2688 msgstr ""
2690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
2691 msgid "_Suffix:"
2692 msgstr ""
2694 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
2695 msgid "Add IM Account"
2696 msgstr ""
2698 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
2699 msgid "_Account name:"
2700 msgstr ""
2702 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
2703 msgid "_IM Service:"
2704 msgstr ""
2706 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
2707 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
2708 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
2709 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
2710 msgid "_Location:"
2711 msgstr "_Cih:"
2713 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
2714 msgid "\n"
2715 msgstr "\n"
2717 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
2718 msgid "Add an email to the List"
2719 msgstr ""
2721 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
2722 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
2723 msgid "Contact List Editor"
2724 msgstr ""
2726 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
2727 msgid "Insert email addresses from Address Book"
2728 msgstr ""
2730 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
2731 msgid "Members"
2732 msgstr ""
2734 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
2735 msgid "Remove an email address from the List"
2736 msgstr ""
2738 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
2739 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
2740 msgstr ""
2742 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
2743 msgid "_List name:"
2744 msgstr ""
2746 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
2747 msgid "_Select"
2748 msgstr "_Hilbijêre"
2750 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
2751 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2752 msgstr ""
2754 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
2755 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
2756 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
2757 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
2758 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
2759 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
2760 msgid "Book"
2761 msgstr "Pirtûk"
2763 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
2764 msgid "Is New List"
2765 msgstr ""
2767 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
2768 msgid "_Members"
2769 msgstr "_Endam"
2771 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
2772 msgid "Contact List Members"
2773 msgstr ""
2775 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
2776 msgid "Changed Contact:"
2777 msgstr ""
2779 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
2780 msgid "Conflicting Contact:"
2781 msgstr ""
2783 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
2784 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
2785 msgid "Duplicate Contact Detected"
2786 msgstr ""
2788 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
2789 msgid ""
2790 "The changed email or name of this contact already\n"
2791 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2792 msgstr ""
2794 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
2795 msgid "New Contact:"
2796 msgstr "Têkiliya Nû:"
2798 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
2799 msgid "Original Contact:"
2800 msgstr ""
2802 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
2803 msgid ""
2804 "The name or email address of this contact already exists\n"
2805 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2806 msgstr ""
2808 #. FIXME: get the toplevel window...
2809 #: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
2810 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
2811 msgid "Advanced Search"
2812 msgstr ""
2814 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
2815 msgid "No contacts"
2816 msgstr ""
2818 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
2819 #, c-format
2820 msgid "%d contact"
2821 msgstr ""
2823 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
2824 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
2825 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
2826 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
2827 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
2828 msgid "Query"
2829 msgstr "Lêbigere"
2831 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
2832 msgid "Error getting book view"
2833 msgstr ""
2835 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
2836 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
2837 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
2838 #: ../widgets/table/e-table.c:3344
2839 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
2840 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235
2841 #: ../widgets/text/e-entry.c:1236
2842 #: ../widgets/text/e-text.c:3448
2843 #: ../widgets/text/e-text.c:3449
2844 msgid "Model"
2845 msgstr ""
2847 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
2848 msgid "Error modifying card"
2849 msgstr ""
2851 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
2852 msgid "Name begins with"
2853 msgstr ""
2855 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
2856 msgid "Email begins with"
2857 msgstr ""
2859 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
2860 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
2861 msgid "Category is"
2862 msgstr ""
2864 #. We attach subitems below
2865 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
2866 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
2867 msgid "Any field contains"
2868 msgstr ""
2870 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
2871 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
2872 msgid "Advanced..."
2873 msgstr ""
2875 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
2876 msgid "Source"
2877 msgstr "Çavkanî"
2879 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
2880 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
2881 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
2882 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
2883 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
2884 msgid "Type"
2885 msgstr "Cure"
2887 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
2888 msgid "Address Book"
2889 msgstr ""
2891 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
2892 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
2893 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
2894 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
2895 msgid "Save as VCard..."
2896 msgstr ""
2898 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
2899 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
2900 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528
2901 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
2902 msgid "_Open"
2903 msgstr "_Vekirin"
2905 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
2906 msgid "New Contact..."
2907 msgstr ""
2909 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
2910 msgid "New Contact List..."
2911 msgstr ""
2913 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
2914 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
2915 msgid "Forward Contact"
2916 msgstr ""
2918 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
2919 msgid "Forward Contacts"
2920 msgstr ""
2922 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
2923 msgid "Send Message to Contact"
2924 msgstr ""
2926 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
2927 msgid "Send Message to List"
2928 msgstr ""
2930 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
2931 msgid "Send Message to Contacts"
2932 msgstr ""
2934 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
2935 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
2936 #: ../calendar/gui/print.c:2501
2937 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
2938 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
2939 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
2940 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
2941 msgid "Print"
2942 msgstr "Çapkirin"
2944 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
2945 msgid "Copy to Address Book..."
2946 msgstr ""
2948 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
2949 msgid "Move to Address Book..."
2950 msgstr ""
2952 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
2953 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
2954 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
2955 msgid "Cut"
2956 msgstr "Jêkirin"
2958 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
2959 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
2960 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:440
2961 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
2962 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
2963 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
2964 msgid "Copy"
2965 msgstr "Ji Ber Bigre"
2967 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
2968 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
2969 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
2970 msgid "Paste"
2971 msgstr "Pêveke"
2973 #. All, unmatched, separator
2974 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
2975 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
2976 msgid "Any Category"
2977 msgstr ""
2979 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
2980 msgid "Print cards"
2981 msgstr ""
2983 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
2984 msgid "Assistant"
2985 msgstr ""
2987 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
2988 msgid "Assistant Phone"
2989 msgstr ""
2991 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
2992 msgid "Business Fax"
2993 msgstr ""
2995 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
2996 msgid "Business Phone"
2997 msgstr ""
2999 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
3000 msgid "Business Phone 2"
3001 msgstr ""
3003 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
3004 msgid "Callback Phone"
3005 msgstr ""
3007 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
3008 msgid "Car Phone"
3009 msgstr ""
3011 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
3012 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
3013 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
3014 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
3015 msgid "Categories"
3016 msgstr "Kategorî"
3018 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
3019 msgid "Company Phone"
3020 msgstr ""
3022 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
3023 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
3024 #: ../smime/lib/e-cert.c:826
3025 msgid "Email"
3026 msgstr "E-peyam"
3028 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3029 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
3030 msgid "Email 2"
3031 msgstr ""
3033 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3034 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
3035 msgid "Email 3"
3036 msgstr ""
3038 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3039 msgid "Family Name"
3040 msgstr "Pasnav"
3042 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3043 msgid "File As"
3044 msgstr ""
3046 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Given Name"
3049 msgstr "Nav"
3051 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3052 msgid "Home Fax"
3053 msgstr ""
3055 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3056 msgid "Home Phone"
3057 msgstr ""
3059 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3060 msgid "Home Phone 2"
3061 msgstr ""
3063 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3064 msgid "ISDN Phone"
3065 msgstr ""
3067 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3068 msgid "Journal"
3069 msgstr ""
3071 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3072 msgid "Manager"
3073 msgstr ""
3075 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3076 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3077 msgid "Mobile Phone"
3078 msgstr ""
3080 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Nickname"
3083 msgstr "Leqeb"
3085 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3086 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Note"
3089 msgstr "Not"
3091 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Office"
3094 msgstr "Ofîs"
3096 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3097 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Organization"
3100 msgstr "Rêxistin"
3102 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3103 msgid "Other Fax"
3104 msgstr ""
3106 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3107 msgid "Other Phone"
3108 msgstr ""
3110 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3111 msgid "Pager"
3112 msgstr ""
3114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3115 msgid "Primary Phone"
3116 msgstr ""
3118 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Radio"
3121 msgstr "Radyo"
3123 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3124 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3125 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
3126 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3127 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Role"
3130 msgstr "Rol"
3132 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3133 msgid "Spouse"
3134 msgstr ""
3136 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3137 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3138 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3139 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3140 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3141 #. different and established translation for this in your language.
3142 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3143 msgid "TTYTDD"
3144 msgstr ""
3146 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3147 msgid "Telex"
3148 msgstr ""
3150 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Title"
3153 msgstr "Sernivîs"
3155 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Unit"
3158 msgstr "Yekitî"
3160 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3161 msgid "Web Site"
3162 msgstr ""
3164 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3165 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3166 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
3167 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3168 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437
3169 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
3170 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
3171 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3172 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
3173 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
3174 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
3175 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3176 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3177 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
3178 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3013
3179 #: ../widgets/text/e-text.c:3626
3180 #: ../widgets/text/e-text.c:3627
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Width"
3183 msgstr "Firehî"
3185 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3186 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3187 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108
3188 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3189 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445
3190 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
3191 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
3192 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
3193 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
3194 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
3195 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3196 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3197 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
3198 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3199 #: ../widgets/text/e-text.c:3634
3200 #: ../widgets/text/e-text.c:3635
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Height"
3203 msgstr "Bilindahî"
3205 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3206 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3207 msgid "Has Focus"
3208 msgstr ""
3210 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3211 msgid "Field"
3212 msgstr ""
3214 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Field Name"
3217 msgstr "Navê herêmê"
3219 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3220 msgid "Text Model"
3221 msgstr ""
3223 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3224 msgid "Max field name length"
3225 msgstr ""
3227 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3228 msgid "Column Width"
3229 msgstr ""
3231 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3232 msgid ""
3233 "\n"
3234 "\n"
3235 "Search for the Contact\n"
3236 "\n"
3237 "or double-click here to create a new Contact."
3238 msgstr ""
3240 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3241 msgid ""
3242 "\n"
3243 "\n"
3244 "There are no items to show in this view.\n"
3245 "\n"
3246 "Double-click here to create a new Contact."
3247 msgstr ""
3249 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3250 msgid ""
3251 "\n"
3252 "\n"
3253 "Search for the Contact."
3254 msgstr ""
3256 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3257 msgid ""
3258 "\n"
3259 "\n"
3260 "There are no items to show in this view."
3261 msgstr ""
3263 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3264 msgid "Adapter"
3265 msgstr ""
3267 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Selected"
3270 msgstr "Hijbijartî"
3272 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3273 msgid "Has Cursor"
3274 msgstr ""
3276 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3277 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3278 msgid "(map)"
3279 msgstr ""
3281 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3282 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3283 msgid "map"
3284 msgstr ""
3286 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3287 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3288 msgid "List Members"
3289 msgstr ""
3291 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3292 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3293 #, fuzzy
3294 msgid "E-mail"
3295 msgstr "E-posta"
3297 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Position"
3300 msgstr "Pozisyon"
3302 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3303 msgid "Video Conferencing"
3304 msgstr ""
3306 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3307 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Phone"
3310 msgstr "Telefon"
3312 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Fax"
3315 msgstr "Faks"
3317 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3318 msgid "work"
3319 msgstr ""
3321 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3322 #, fuzzy
3323 msgid "WWW"
3324 msgstr "WWW"
3326 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3327 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
3328 msgid "Blog"
3329 msgstr ""
3331 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3332 msgid "personal"
3333 msgstr ""
3335 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
3336 msgid "Job Title"
3337 msgstr ""
3339 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
3340 msgid "Home page"
3341 msgstr ""
3343 #. E_BOOK_ERROR_OK
3344 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Success"
3347 msgstr "Serketîye"
3349 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3350 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3351 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
3352 msgid "Backend busy"
3353 msgstr ""
3355 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3356 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3357 msgid "Repository offline"
3358 msgstr ""
3360 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3361 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3362 msgid "Address Book does not exist"
3363 msgstr ""
3365 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3366 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3367 msgid "No Self Contact defined"
3368 msgstr ""
3370 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3371 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3372 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3373 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
3374 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Permission denied"
3377 msgstr "Destûr nehate dayîn"
3379 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3380 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3381 msgid "Contact not found"
3382 msgstr ""
3384 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3385 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3386 msgid "Contact ID already exists"
3387 msgstr ""
3389 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3390 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3391 msgid "Protocol not supported"
3392 msgstr ""
3394 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3395 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3396 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3397 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
3398 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
3399 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
3400 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456
3401 #: ../calendar/gui/print.c:2364
3402 msgid "Cancelled"
3403 msgstr ""
3405 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3406 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3407 msgid "Could not cancel"
3408 msgstr ""
3410 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3411 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3412 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3413 msgid "Authentication Failed"
3414 msgstr ""
3416 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3417 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3418 msgid "Authentication Required"
3419 msgstr ""
3421 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3422 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3423 msgid "TLS not Available"
3424 msgstr ""
3426 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3427 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3428 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
3429 msgid "No such source"
3430 msgstr ""
3432 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3433 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3434 msgid "Not available in offline mode"
3435 msgstr ""
3437 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3438 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3439 msgid "Other error"
3440 msgstr ""
3442 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3443 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3444 msgid "Invalid server version"
3445 msgstr ""
3447 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
3448 msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
3449 msgstr ""
3451 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
3452 #, c-format
3453 msgid "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
3454 msgstr ""
3456 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
3457 msgid "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3458 msgstr ""
3460 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
3461 msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
3462 msgstr ""
3464 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
3465 msgid "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
3466 msgstr ""
3468 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
3469 msgid ""
3470 "More cards matched this query than either the server is \n"
3471 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3472 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3473 "the directory server preferences for this addressbook."
3474 msgstr ""
3476 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
3477 msgid ""
3478 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3479 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3480 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3481 "preferences for this addressbook."
3482 msgstr ""
3484 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
3485 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3486 msgstr ""
3488 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
3489 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3490 msgstr ""
3492 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
3493 msgid "This query did not complete successfully."
3494 msgstr ""
3496 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3497 msgid "Error adding list"
3498 msgstr ""
3500 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3501 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
3502 msgid "Error adding contact"
3503 msgstr ""
3505 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
3506 msgid "Error modifying list"
3507 msgstr ""
3509 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
3510 msgid "Error modifying contact"
3511 msgstr ""
3513 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
3514 msgid "Error removing list"
3515 msgstr ""
3517 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
3518 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
3519 msgid "Error removing contact"
3520 msgstr ""
3522 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
3526 "Do you really want to display this contact?Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3527 "Do you really want to display all of these contacts?"
3528 msgstr ""
3530 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "%s already exists\n"
3534 "Do you want to overwrite it?"
3535 msgstr ""
3537 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Overwrite"
3540 msgstr "Li ser binivîse"
3542 #. more than one, finding the total number of contacts might
3543 #. * hit performance while saving large number of contacts
3545 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
3546 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
3547 msgid "contact"
3548 msgstr ""
3550 #. This is a filename. Translators take note.
3551 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
3552 msgid "card.vcf"
3553 msgstr ""
3555 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
3556 #, fuzzy
3557 msgid "list"
3558 msgstr "lîste"
3560 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
3561 msgid "Move contact to"
3562 msgstr ""
3564 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
3565 msgid "Copy contact to"
3566 msgstr ""
3568 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
3569 msgid "Move contacts to"
3570 msgstr ""
3572 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
3573 msgid "Copy contacts to"
3574 msgstr ""
3576 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
3577 msgid "Select target addressbook."
3578 msgstr ""
3580 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
3581 msgid "Multiple VCards"
3582 msgstr ""
3584 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
3585 #, c-format
3586 msgid "VCard for %s"
3587 msgstr ""
3590 #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
3591 #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
3592 #. * contact.
3594 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
3595 #, fuzzy
3596 msgid "(none)"
3597 msgstr "(ne yek jî)"
3599 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
3600 msgid "Primary Email"
3601 msgstr ""
3603 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
3604 msgid "Select an Action"
3605 msgstr ""
3607 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
3608 #, c-format
3609 msgid "Create a new contact \"%s\""
3610 msgstr ""
3612 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
3613 #, c-format
3614 msgid "Add address to existing contact \"%s\""
3615 msgstr ""
3617 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
3618 msgid "Querying Address Book..."
3619 msgstr ""
3621 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
3622 msgid "Merge E-Mail Address"
3623 msgstr ""
3625 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
3626 #, c-format
3627 msgid "There is one other contact."
3628 msgstr ""
3630 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
3631 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
3632 msgid "Show Full VCard"
3633 msgstr ""
3635 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
3636 msgid "Show Compact VCard"
3637 msgstr ""
3639 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
3640 msgid "Save in addressbook"
3641 msgstr ""
3643 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
3644 msgid "Card View"
3645 msgstr ""
3647 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
3648 msgid "GTK Tree View"
3649 msgstr ""
3651 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
3652 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
3653 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
3654 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643
3655 #: ../shell/shell.error.xml.h:6
3656 msgid "Importing ..."
3657 msgstr ""
3659 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
3660 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3661 msgstr ""
3663 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
3664 msgid "Evolution LDIF importer"
3665 msgstr ""
3667 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
3668 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
3669 msgstr ""
3671 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
3672 msgid "Evolution VCard Importer"
3673 msgstr ""
3675 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
3676 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
3677 msgid "Print envelope"
3678 msgstr ""
3680 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
3681 msgid "Print contacts"
3682 msgstr ""
3684 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
3685 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
3686 msgid "Print contact"
3687 msgstr ""
3689 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
3690 msgid "10 pt. Tahoma"
3691 msgstr ""
3693 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
3694 msgid "8 pt. Tahoma"
3695 msgstr ""
3697 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
3698 msgid "Blank forms at end:"
3699 msgstr ""
3701 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
3702 msgid "Body"
3703 msgstr ""
3705 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
3706 msgid "Bottom:"
3707 msgstr ""
3709 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
3710 msgid "Dimensions:"
3711 msgstr ""
3713 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
3714 msgid "F_ont..."
3715 msgstr ""
3717 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Fonts"
3720 msgstr "Cureyên nivîsê"
3722 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
3723 msgid "Footer:"
3724 msgstr ""
3726 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Format"
3729 msgstr "Format"
3731 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
3732 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
3733 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
3734 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
3735 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
3736 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
3737 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Header"
3740 msgstr "Agahiyên jor"
3742 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
3743 msgid "Header/Footer"
3744 msgstr ""
3746 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
3747 msgid "Headings"
3748 msgstr ""
3750 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
3751 msgid "Headings for each letter"
3752 msgstr ""
3754 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Height:"
3757 msgstr "Dirêjahî:"
3759 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
3760 msgid "Immediately follow each other"
3761 msgstr ""
3763 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
3764 msgid "Include:"
3765 msgstr ""
3767 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
3768 msgid "Landscape"
3769 msgstr ""
3771 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
3772 msgid "Left:"
3773 msgstr "Çep:"
3775 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
3776 msgid "Letter tabs on side"
3777 msgstr ""
3779 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Margins"
3782 msgstr "Kelek"
3784 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Number of columns:"
3787 msgstr "Hejmara stûnan:"
3789 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Options"
3792 msgstr "Vebijêrk"
3794 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
3795 #: ../e-util/eggtrayicon.c:118
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Orientation"
3798 msgstr "Hêl"
3800 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Page"
3803 msgstr "Rûpel"
3805 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
3806 msgid "Page Setup:"
3807 msgstr ""
3809 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
3810 msgid "Paper"
3811 msgstr "Kaxiz"
3813 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
3814 msgid "Paper source:"
3815 msgstr ""
3817 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
3818 msgid "Portrait"
3819 msgstr "Protre"
3821 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Preview:"
3824 msgstr "Pêşdîtin:"
3826 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
3827 msgid "Print using gray shading"
3828 msgstr ""
3830 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
3831 msgid "Reverse on even pages"
3832 msgstr ""
3834 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
3835 msgid "Right:"
3836 msgstr "Rast:"
3838 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
3839 msgid "Sections:"
3840 msgstr "Beş:"
3842 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
3843 msgid "Shading"
3844 msgstr ""
3846 #. FIXME: Take care of i18n
3847 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
3848 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
3849 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
3850 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Size:"
3853 msgstr "Mezinahî:"
3855 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
3856 msgid "Start on a new page"
3857 msgstr ""
3859 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
3860 msgid "Style name:"
3861 msgstr ""
3863 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
3864 msgid "Top:"
3865 msgstr "Ser:"
3867 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
3868 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Type:"
3871 msgstr "Cure:"
3873 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Width:"
3876 msgstr "Firehî:"
3878 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
3879 #, fuzzy
3880 msgid "_Font..."
3881 msgstr "_Cureyê nivîsê..."
3883 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
3884 msgid "Contact Print Style Editor Test"
3885 msgstr ""
3887 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
3888 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
3889 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3890 msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3892 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
3893 msgid "This should test the contact print style editor widget"
3894 msgstr ""
3896 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
3897 msgid "Contact Print Test"
3898 msgstr ""
3900 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
3901 msgid "This should test the contact print code"
3902 msgstr ""
3904 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
3905 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
3906 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
3907 msgid "Can not open file"
3908 msgstr ""
3910 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
3911 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
3912 msgstr ""
3914 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
3915 msgid "failed to open book"
3916 msgstr ""
3918 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
3919 msgid "Specify the output file instead of standard output"
3920 msgstr ""
3922 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
3923 msgid "OUTPUTFILE"
3924 msgstr ""
3926 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
3927 msgid "List local addressbook folders"
3928 msgstr ""
3930 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3931 msgid "Show cards as vcard or csv file"
3932 msgstr ""
3934 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3935 msgid "[vcard|csv]"
3936 msgstr ""
3938 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
3939 msgid "Export in asynchronous mode"
3940 msgstr ""
3942 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3943 msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
3944 msgstr ""
3946 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3947 msgid "NUMBER"
3948 msgstr "HEJMAR"
3950 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
3951 msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3952 msgstr ""
3954 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
3955 msgid "Only support csv or vcard format."
3956 msgstr ""
3958 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
3959 msgid "In async mode, output must be file."
3960 msgstr ""
3962 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
3963 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
3964 msgstr ""
3966 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
3967 msgid "Unhandled error"
3968 msgstr ""
3970 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
3971 msgid "Error loading default addressbook."
3972 msgstr ""
3974 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
3975 msgid "Input File"
3976 msgstr ""
3978 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
3979 msgid "No filename provided."
3980 msgstr ""
3982 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
3983 msgid " There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will cause the appointment to be saved without those pending attachments "
3984 msgstr ""
3986 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
3987 msgid " There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause the task to be saved without those pending attachments "
3988 msgstr ""
3990 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
3991 msgid "Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
3992 msgstr ""
3994 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
3995 msgid "Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
3996 msgstr ""
3998 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
3999 msgid "All information in these journal entries will be deleted and can not be restored."
4000 msgstr ""
4002 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4003 msgid "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4004 msgstr ""
4006 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4007 msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
4008 msgstr ""
4010 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4011 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4012 msgstr ""
4014 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4015 msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4016 msgstr ""
4018 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4019 msgid "All information on this journal entry will be deleted and can not be restored."
4020 msgstr ""
4022 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4023 msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4024 msgstr ""
4026 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4027 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4028 msgstr ""
4030 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4031 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4032 msgstr ""
4034 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4035 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4036 msgstr ""
4038 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4039 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4040 msgstr ""
4042 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4043 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4044 msgstr ""
4046 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4047 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4048 msgstr ""
4050 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4051 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4052 msgstr ""
4054 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4055 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4056 msgstr ""
4058 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4059 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4060 msgstr ""
4062 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4063 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4064 msgstr ""
4066 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4067 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4068 msgstr ""
4070 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4071 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4072 msgstr ""
4074 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4075 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4076 msgstr ""
4078 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4079 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4080 msgstr ""
4082 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4083 msgid "Delete task list '{0}'?"
4084 msgstr ""
4086 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4087 msgid "Discard Changes"
4088 msgstr ""
4090 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4091 msgid "Don't Send"
4092 msgstr ""
4094 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4095 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4096 msgstr ""
4098 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4099 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4100 msgstr ""
4102 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4103 msgid "Editor could not be loaded."
4104 msgstr ""
4106 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4107 msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
4108 msgstr ""
4110 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4111 msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
4112 msgstr ""
4114 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4115 msgid "Error loading calendar"
4116 msgstr ""
4118 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4119 msgid "Error loading task list"
4120 msgstr ""
4122 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4123 msgid "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know the journal has been deleted."
4124 msgstr ""
4126 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4127 msgid "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
4128 msgstr ""
4130 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4131 msgid "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
4132 msgstr ""
4134 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4135 msgid "Save Changes"
4136 msgstr ""
4138 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4139 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Send"
4142 msgstr "Bişîne"
4144 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4145 msgid "Send Notice"
4146 msgstr ""
4148 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4149 msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
4150 msgstr ""
4152 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4153 msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
4154 msgstr ""
4156 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4157 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4158 msgstr ""
4160 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4161 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4162 msgstr ""
4164 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4165 msgid "The calendar is not marked for offline usage"
4166 msgstr ""
4168 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4169 msgid "The task list is not marked for offline usage"
4170 msgstr ""
4172 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4173 msgid "This calendar will be removed permanently."
4174 msgstr ""
4176 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4177 msgid "This task list will be removed permanently."
4178 msgstr ""
4180 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4181 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4182 msgstr ""
4184 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4185 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4186 msgstr ""
4188 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4189 msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4190 msgstr ""
4192 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4193 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4194 msgstr ""
4196 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4197 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4198 msgstr ""
4200 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4201 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4202 msgstr ""
4204 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4205 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4206 msgstr ""
4208 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4209 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4210 msgstr ""
4212 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4213 msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
4214 msgstr ""
4216 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4217 msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
4218 msgstr ""
4220 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4221 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4222 msgstr ""
4224 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4225 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4226 msgstr ""
4228 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4229 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
4230 msgid "_Save"
4231 msgstr "_Tomarkirin"
4233 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4234 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
4235 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
4236 msgid "_Send"
4237 msgstr "_Bişîne"
4239 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4240 msgid "{0}."
4241 msgstr ""
4243 #: ../calendar/common/authentication.c:49
4244 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
4245 #: ../smime/gui/component.c:48
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Enter password"
4248 msgstr "Nasnavê binivîse"
4250 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
4251 msgid "Split Multi-Day Events:"
4252 msgstr ""
4254 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
4255 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
4256 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
4257 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
4258 msgid "Could not start evolution-data-server"
4259 msgstr ""
4261 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
4262 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
4263 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4264 msgstr ""
4266 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
4267 msgid "Default Priority:"
4268 msgstr ""
4270 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
4271 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
4272 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4273 msgstr ""
4275 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4276 msgid "Calendar and Tasks"
4277 msgstr ""
4279 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
4280 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
4281 msgid "Calendars"
4282 msgstr "Salname"
4284 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
4285 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
4286 msgstr ""
4288 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
4289 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
4290 msgstr ""
4292 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
4293 msgid "Evolution Calendar configuration control"
4294 msgstr ""
4296 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
4297 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
4298 msgstr ""
4300 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
4301 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
4302 msgstr ""
4304 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
4305 msgid "Evolution's Calendar component"
4306 msgstr ""
4308 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
4309 msgid "Evolution's Tasks component"
4310 msgstr ""
4312 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
4313 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257
4314 #: ../calendar/gui/print.c:1822
4315 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
4316 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006
4317 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
4318 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
4319 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
4320 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
4321 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
4322 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Tasks"
4325 msgstr "Peywir"
4327 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
4328 msgid "_Calendars"
4329 msgstr "_Salname"
4331 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
4332 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
4333 msgid "_Tasks"
4334 msgstr "_Peywir"
4336 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
4337 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
4338 msgstr ""
4340 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
4341 #, fuzzy
4342 msgid "minute"
4343 msgid_plural "minutes"
4344 msgstr[0] "xulek"
4345 msgstr[1] "xulek"
4347 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
4348 msgid "Start time"
4349 msgstr ""
4351 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "<big><b>%s</b></big>\n"
4355 "%s until %s"
4356 msgstr ""
4358 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
4359 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
4360 msgid "Appointments"
4361 msgstr ""
4363 #. Location
4364 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
4365 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
4366 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Location:"
4369 msgstr "Cih:"
4371 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
4372 msgid "Snooze _time:"
4373 msgstr ""
4375 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
4376 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
4377 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
4378 #: ../filter/filter.glade.h:11
4379 #: ../mail/mail-config.glade.h:158
4380 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
4381 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
4382 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
4383 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
4384 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
4385 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
4386 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
4387 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
4388 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
4389 #: ../ui/evolution.xml.h:35
4390 #, fuzzy
4391 msgid "_Edit"
4392 msgstr "_Biguherîne"
4394 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
4395 msgid "_Snooze"
4396 msgstr ""
4398 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
4399 msgid "description of appointment"
4400 msgstr ""
4402 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
4403 msgid "location of appointment"
4404 msgstr ""
4406 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
4407 msgid "Dismiss"
4408 msgstr ""
4410 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
4411 msgid "Dismiss All"
4412 msgstr ""
4414 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
4415 msgid "No summary available."
4416 msgstr ""
4418 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
4419 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
4420 msgid "No description available."
4421 msgstr ""
4423 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
4424 msgid "No location information available."
4425 msgstr ""
4427 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "Alarm on %s\n"
4431 "%s\n"
4432 "Starting at %s\n"
4433 "Ending at %s"
4434 msgstr ""
4436 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
4437 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Warning"
4440 msgstr "Hişyar"
4442 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
4443 msgid ""
4444 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
4445 "email notifications yet, but this reminder was\n"
4446 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
4447 "a normal reminder dialog box instead."
4448 msgstr ""
4450 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
4454 "\n"
4455 "        %s\n"
4456 "\n"
4457 "Are you sure you want to run this program?"
4458 msgstr ""
4460 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
4461 msgid "Do not ask me about this program again."
4462 msgstr ""
4464 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
4465 msgid "Could not initialize Bonobo"
4466 msgstr ""
4468 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
4469 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
4470 msgstr ""
4472 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
4473 msgid "invalid time"
4474 msgstr ""
4476 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
4477 msgid "Alarm programs"
4478 msgstr ""
4480 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
4481 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
4482 msgstr ""
4484 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
4485 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
4486 msgstr ""
4488 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
4489 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
4490 msgstr ""
4492 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
4493 msgid "Calendars to run alarms for"
4494 msgstr ""
4496 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
4497 msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
4498 msgstr ""
4500 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
4501 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
4502 msgstr ""
4504 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
4505 msgid "Compress weekends in month view"
4506 msgstr ""
4508 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
4509 msgid "Confirm expunge"
4510 msgstr ""
4512 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
4513 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
4514 msgstr ""
4516 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
4517 msgid "Default appointment reminder"
4518 msgstr ""
4520 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
4521 msgid "Default reminder units"
4522 msgstr ""
4524 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
4525 msgid "Default reminder value"
4526 msgstr ""
4528 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
4529 msgid "Free/busy server urls"
4530 msgstr ""
4532 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
4533 msgid "Free/busy template url"
4534 msgstr ""
4536 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
4537 msgid "Hide completed tasks"
4538 msgstr ""
4540 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
4541 msgid "Hide task units"
4542 msgstr ""
4544 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
4545 msgid "Hide task value"
4546 msgstr ""
4548 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
4549 msgid "Horizontal pane position"
4550 msgstr ""
4552 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
4553 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4554 msgstr ""
4556 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
4557 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4558 msgstr ""
4560 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
4561 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
4562 msgstr ""
4564 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
4565 msgid "Last alarm time"
4566 msgstr ""
4568 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
4569 msgid "List of server urls for free/busy publishing."
4570 msgstr ""
4572 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
4573 msgid "Marcus Bains Line"
4574 msgstr ""
4576 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
4577 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
4578 msgstr ""
4580 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
4581 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
4582 msgstr ""
4584 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
4585 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
4586 msgstr ""
4588 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
4589 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
4590 msgstr ""
4592 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
4593 msgid "Month view horizontal pane position"
4594 msgstr ""
4596 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
4597 msgid "Month view vertical pane position"
4598 msgstr ""
4600 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
4601 msgid "Number of units for determining for a default reminder."
4602 msgstr ""
4604 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
4605 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
4606 msgstr ""
4608 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
4609 msgid "Overdue tasks color"
4610 msgstr ""
4612 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
4613 msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
4614 msgstr ""
4616 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
4617 msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
4618 msgstr ""
4620 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
4621 msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
4622 msgstr ""
4624 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
4625 msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
4626 msgstr ""
4628 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
4629 msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
4630 msgstr ""
4632 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
4633 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
4634 msgstr ""
4636 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
4637 msgid "Show appointment end times in week and month views"
4638 msgstr ""
4640 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
4641 msgid "Show display alarms in notification tray"
4642 msgstr ""
4644 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
4645 msgid "Show week numbers in date navigator"
4646 msgstr ""
4648 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
4649 msgid "Tasks due today color"
4650 msgstr ""
4652 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
4653 msgid "Tasks vertical pane position"
4654 msgstr ""
4656 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
4657 msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
4658 msgstr ""
4660 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
4661 #, no-c-format
4662 msgid "The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
4663 msgstr ""
4665 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
4666 msgid "Time divisions"
4667 msgstr ""
4669 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
4670 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
4671 msgstr ""
4673 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
4674 msgid "Timezone"
4675 msgstr ""
4677 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
4678 msgid "Twenty four hour time format"
4679 msgstr ""
4681 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
4682 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4683 msgstr ""
4685 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
4686 msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4687 msgstr ""
4689 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
4690 msgid "Week start"
4691 msgstr ""
4693 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
4694 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
4695 msgstr ""
4697 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
4698 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
4699 msgstr ""
4701 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
4702 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
4703 msgstr ""
4705 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
4706 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
4707 msgstr ""
4709 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
4710 msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
4711 msgstr ""
4713 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
4714 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
4715 msgstr ""
4717 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
4718 msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
4719 msgstr ""
4721 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
4722 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
4723 msgstr ""
4725 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
4726 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
4727 msgstr ""
4729 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
4730 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
4731 msgstr ""
4733 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
4734 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
4735 msgstr ""
4737 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
4738 msgid "Work days"
4739 msgstr ""
4741 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
4742 msgid "Workday end hour"
4743 msgstr ""
4745 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
4746 msgid "Workday end minute"
4747 msgstr ""
4749 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
4750 msgid "Workday start hour"
4751 msgstr ""
4753 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
4754 msgid "Workday start minute"
4755 msgstr ""
4757 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
4758 msgid "Summary contains"
4759 msgstr ""
4761 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
4762 msgid "Description contains"
4763 msgstr ""
4765 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
4766 msgid "Comment contains"
4767 msgstr ""
4769 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
4770 msgid "Location contains"
4771 msgstr ""
4773 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
4774 msgid "Unmatched"
4775 msgstr ""
4777 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
4778 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
4779 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
4780 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
4781 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
4782 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
4783 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Calendar"
4786 msgstr "Salname"
4788 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
4789 msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
4790 msgstr ""
4792 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
4793 msgid "Purge events older than"
4794 msgstr ""
4796 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
4797 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
4798 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
4799 #: ../filter/filter.glade.h:14
4800 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
4801 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
4802 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
4803 msgid "days"
4804 msgstr ""
4806 #. Create the On the web source group
4807 #. Create the Webcal source group
4808 #. Create the LDAP source group
4809 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:234
4810 #: ../calendar/gui/migration.c:489
4811 #: ../calendar/gui/migration.c:582
4812 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:215
4813 msgid "On The Web"
4814 msgstr ""
4816 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:252
4817 #: ../calendar/gui/migration.c:391
4818 msgid "Birthdays & Anniversaries"
4819 msgstr ""
4821 #. Create the weather group
4822 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
4823 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
4824 msgid "Weather"
4825 msgstr ""
4827 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
4828 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
4829 msgid "New Calendar"
4830 msgstr "Salnameya Nû"
4832 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
4833 msgid "Failed upgrading calendars."
4834 msgstr ""
4836 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
4837 #, c-format
4838 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
4839 msgstr ""
4841 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
4842 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
4843 msgstr ""
4845 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
4846 msgid "Calendar Source Selector"
4847 msgstr ""
4849 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
4850 msgid "New appointment"
4851 msgstr ""
4853 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
4854 msgid "_Appointment"
4855 msgstr "_Randevû"
4857 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
4858 msgid "Create a new appointment"
4859 msgstr ""
4861 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
4862 msgid "New meeting"
4863 msgstr ""
4865 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
4866 msgid "M_eeting"
4867 msgstr ""
4869 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
4870 msgid "Create a new meeting request"
4871 msgstr ""
4873 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
4874 msgid "New all day appointment"
4875 msgstr ""
4877 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
4878 msgid "All Day A_ppointment"
4879 msgstr ""
4881 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
4882 msgid "Create a new all-day appointment"
4883 msgstr ""
4885 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
4886 msgid "New calendar"
4887 msgstr "Salnameya nû"
4889 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
4890 msgid "Cale_ndar"
4891 msgstr ""
4893 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
4894 msgid "Create a new calendar"
4895 msgstr "Salnamekê nû biafirîne"
4897 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
4898 msgid "Day View"
4899 msgstr ""
4901 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
4902 msgid "Work Week View"
4903 msgstr ""
4905 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
4906 msgid "Week View"
4907 msgstr ""
4909 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
4910 msgid "Month View"
4911 msgstr ""
4913 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
4914 msgid "Error while opening the calendar"
4915 msgstr ""
4917 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
4918 msgid "Method not supported when opening the calendar"
4919 msgstr ""
4921 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
4922 msgid "Permission denied to open the calendar"
4923 msgstr ""
4925 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444
4926 #: ../shell/e-shell.c:1267
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Unknown error"
4929 msgstr "Çewtiya nenas"
4931 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
4932 msgid "<b>Alarm</b>"
4933 msgstr ""
4935 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
4936 #, fuzzy
4937 msgid "<b>Options</b>"
4938 msgstr "<b>Daxwaz</b>"
4940 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
4941 msgid "<b>Repeat</b>"
4942 msgstr ""
4944 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
4945 msgid "Add Alarm"
4946 msgstr ""
4948 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
4949 msgid "Custom _message"
4950 msgstr ""
4952 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
4953 msgid "Custom alarm sound"
4954 msgstr ""
4956 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
4957 msgid "Mes_sage:"
4958 msgstr ""
4960 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
4961 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
4962 msgid "Play a sound"
4963 msgstr ""
4965 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
4966 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
4967 msgid "Pop up an alert"
4968 msgstr ""
4970 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
4971 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
4972 msgid "Run a program"
4973 msgstr ""
4975 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
4976 msgid "Send To:"
4977 msgstr ""
4979 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
4980 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
4981 msgid "Send an email"
4982 msgstr ""
4984 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
4985 msgid "_Arguments:"
4986 msgstr ""
4988 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
4989 msgid "_Program:"
4990 msgstr ""
4992 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
4993 msgid "_Repeat the alarm"
4994 msgstr ""
4996 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
4997 msgid "_Sound:"
4998 msgstr ""
5000 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5001 msgid "after"
5002 msgstr ""
5004 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5005 msgid "before"
5006 msgstr ""
5008 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5009 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5010 msgid "day(s)"
5011 msgstr "roj"
5013 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5014 msgid "end of appointment"
5015 msgstr ""
5017 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5018 msgid "extra times every"
5019 msgstr ""
5021 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5022 msgid "hour(s)"
5023 msgstr "demjimêr"
5025 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
5026 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
5027 #: ../filter/filter.glade.h:15
5028 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
5029 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
5030 msgid "hours"
5031 msgstr "demjimêr"
5033 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5034 msgid "minute(s)"
5035 msgstr "xulek"
5037 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5038 msgid "start of appointment"
5039 msgstr ""
5041 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
5042 msgid "Action/Trigger"
5043 msgstr ""
5045 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5046 msgid "A_dd"
5047 msgstr ""
5049 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5050 msgid "Alarms"
5051 msgstr ""
5053 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
5054 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
5055 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
5056 #, c-format
5057 msgid "%.0fK"
5058 msgstr ""
5060 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
5061 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
5062 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
5063 #, c-format
5064 msgid "%.0fM"
5065 msgstr ""
5067 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
5068 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
5069 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
5070 #, c-format
5071 msgid "%.0fG"
5072 msgstr ""
5074 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
5075 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
5076 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
5077 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
5078 #: ../mail/em-utils.c:444
5079 #: ../mail/em-utils.c:481
5080 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
5081 msgid "attachment"
5082 msgstr ""
5084 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
5085 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
5086 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
5087 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5088 #: ../composer/e-msg-composer.c:3400
5089 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5090 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5091 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5092 #, fuzzy
5093 msgid "_Remove"
5094 msgstr "_Rake"
5096 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
5097 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
5098 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5099 #: ../composer/e-msg-composer.c:3401
5100 #: ../mail/em-folder-tree.c:2047
5101 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
5102 #, fuzzy
5103 msgid "_Properties"
5104 msgstr "_Taybetî"
5106 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
5107 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
5108 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
5109 #: ../composer/e-msg-composer.c:3403
5110 msgid "_Add attachment..."
5111 msgstr ""
5113 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
5114 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
5115 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
5116 msgid "Attachment Bar"
5117 msgstr ""
5119 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
5120 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
5121 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
5122 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
5123 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
5124 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
5125 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
5126 msgid "Suggest automatic display of attachment"
5127 msgstr ""
5129 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
5130 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
5131 msgid "Attach file(s)"
5132 msgstr ""
5134 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
5135 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
5136 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
5137 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
5138 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
5139 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
5140 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
5141 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
5142 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:221
5143 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:237
5144 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:425
5145 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:441
5146 #, c-format
5147 msgid "Cannot attach file %s: %s"
5148 msgstr ""
5150 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
5151 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
5152 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
5153 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
5154 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:229
5155 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:433
5156 #, c-format
5157 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
5158 msgstr ""
5160 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
5161 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
5162 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
5163 msgid "Attachment Properties"
5164 msgstr ""
5166 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
5167 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
5168 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
5169 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
5170 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
5171 #: ../mail/mail-config.glade.h:69
5172 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Description:"
5175 msgstr "Şîrove:"
5177 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
5178 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
5179 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
5180 msgid "File name:"
5181 msgstr ""
5183 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
5184 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
5185 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
5186 msgid "MIME type:"
5187 msgstr ""
5189 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
5190 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
5191 #: ../mail/em-account-prefs.c:504
5192 #: ../mail/em-composer-prefs.c:891
5193 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Enabled"
5196 msgstr "Çalak"
5198 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
5199 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
5200 msgstr ""
5202 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Remove"
5205 msgstr "Rake"
5207 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
5208 msgid "Don't Remove"
5209 msgstr ""
5211 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
5212 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
5213 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
5214 #: ../mail/em-account-prefs.c:330
5215 #: ../mail/em-account-prefs.c:375
5216 #: ../mail/em-account-prefs.c:406
5217 msgid "Disable"
5218 msgstr ""
5220 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
5221 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
5222 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
5223 #: ../mail/em-account-prefs.c:330
5224 #: ../mail/em-account-prefs.c:375
5225 #: ../mail/em-account-prefs.c:408
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Enable"
5228 msgstr "Aktîf"
5230 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
5231 msgid "05 minutes"
5232 msgstr "05 xulek"
5234 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
5235 msgid "10 minutes"
5236 msgstr "10 xulek"
5238 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
5239 msgid "15 minutes"
5240 msgstr "15 xulek"
5242 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
5243 msgid "30 minutes"
5244 msgstr "30 xulek"
5246 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
5247 msgid "60 minutes"
5248 msgstr "60 xulek"
5250 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
5251 msgid "<b>Alerts</b>"
5252 msgstr ""
5254 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
5255 msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
5256 msgstr ""
5258 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
5259 #, fuzzy
5260 msgid "<b>General</b>"
5261 msgstr "<b>Giştî</b>"
5263 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
5264 msgid "<b>Publishing</b>"
5265 msgstr ""
5267 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
5268 msgid "<b>Task List</b>"
5269 msgstr ""
5271 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
5272 msgid "<b>Time</b>"
5273 msgstr ""
5275 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
5276 msgid "<b>Work Week</b>"
5277 msgstr ""
5279 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
5280 #, no-c-format
5281 msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
5282 msgstr ""
5284 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
5285 msgid "Calendar and Tasks Settings"
5286 msgstr ""
5288 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
5289 msgid "Color for overdue tasks"
5290 msgstr ""
5292 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
5293 msgid "Color for tasks due today"
5294 msgstr ""
5296 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
5297 msgid "Day _ends:"
5298 msgstr ""
5300 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Days"
5303 msgstr "Roj"
5305 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Display"
5308 msgstr "Dîmen"
5310 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
5311 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
5312 msgid "E_nable"
5313 msgstr ""
5315 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
5316 msgid "Free/Busy"
5317 msgstr ""
5319 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
5320 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
5321 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
5322 msgid "Friday"
5323 msgstr "În"
5325 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
5326 msgid "Hours"
5327 msgstr "Demjimêr"
5329 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Minutes"
5332 msgstr "Xulke"
5334 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
5335 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
5336 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
5337 msgid "Monday"
5338 msgstr "Duşem"
5340 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
5341 msgid "Publishing Table"
5342 msgstr ""
5344 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
5345 msgid "S_un"
5346 msgstr ""
5348 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
5349 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
5350 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
5351 msgid "Saturday"
5352 msgstr "Şemî"
5354 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
5355 msgid "Sh_ow a reminder"
5356 msgstr ""
5358 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
5359 msgid "Show week _numbers in date navigator"
5360 msgstr ""
5362 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
5363 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
5364 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
5365 msgid "Sunday"
5366 msgstr "Yekşem"
5368 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
5369 msgid "T_asks due today:"
5370 msgstr ""
5372 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
5373 msgid "T_hu"
5374 msgstr ""
5376 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
5377 msgid "Template:"
5378 msgstr ""
5380 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
5381 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
5382 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
5383 msgid "Thursday"
5384 msgstr "Pêncşem"
5386 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
5387 msgid "Time _zone:"
5388 msgstr ""
5390 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
5391 msgid "Time format:"
5392 msgstr ""
5394 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
5395 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
5396 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
5397 msgid "Tuesday"
5398 msgstr "Sêşem"
5400 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
5401 msgid "W_eek starts:"
5402 msgstr ""
5404 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
5405 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
5406 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
5407 msgid "Wednesday"
5408 msgstr "Çarşem"
5410 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
5411 msgid "Work days:"
5412 msgstr ""
5414 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
5415 msgid "_12 hour (AM/PM)"
5416 msgstr ""
5418 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
5419 msgid "_24 hour"
5420 msgstr ""
5422 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
5423 msgid "_Add URL"
5424 msgstr ""
5426 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
5427 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
5428 msgstr ""
5430 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
5431 msgid "_Compress weekends in month view"
5432 msgstr ""
5434 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
5435 msgid "_Day begins:"
5436 msgstr ""
5438 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
5439 msgid "_Fri"
5440 msgstr ""
5442 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
5443 msgid "_Hide completed tasks after"
5444 msgstr ""
5446 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
5447 msgid "_Mon"
5448 msgstr ""
5450 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
5451 msgid "_Overdue tasks:"
5452 msgstr ""
5454 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
5455 msgid "_Sat"
5456 msgstr ""
5458 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
5459 msgid "_Show appointment end times in week and month views"
5460 msgstr ""
5462 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
5463 msgid "_Time divisions:"
5464 msgstr ""
5466 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
5467 msgid "_Tue"
5468 msgstr ""
5470 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
5471 msgid "_Wed"
5472 msgstr ""
5474 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
5475 msgid "before every appointment"
5476 msgstr ""
5478 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
5479 msgid "option menu to choose reminder units"
5480 msgstr ""
5482 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
5483 msgid "option menu to choose time units"
5484 msgstr ""
5486 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
5487 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
5488 msgstr ""
5490 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
5491 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
5492 msgstr ""
5494 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
5495 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
5496 msgid "C_olor:"
5497 msgstr ""
5499 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
5500 msgid "Tasks List"
5501 msgstr ""
5503 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
5504 msgid "Calendar Properties"
5505 msgstr ""
5507 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
5508 msgid "Task List Properties"
5509 msgstr ""
5511 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
5512 msgid "Add Calendar"
5513 msgstr ""
5515 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
5516 msgid "Add Task List"
5517 msgstr ""
5519 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
5520 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Pick a color"
5523 msgstr "Rengekî hilbijêre"
5525 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
5526 msgid "_Add Calendar"
5527 msgstr ""
5529 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
5530 msgid "_Add Task List"
5531 msgstr ""
5533 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
5534 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
5535 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
5536 msgid "_Refresh:"
5537 msgstr ""
5539 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
5540 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
5541 msgid "_URL:"
5542 msgstr ""
5544 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
5545 #: ../filter/filter.glade.h:21
5546 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
5547 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
5548 msgid "weeks"
5549 msgstr ""
5551 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
5552 msgid "This event has been deleted."
5553 msgstr ""
5555 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
5556 msgid "This task has been deleted."
5557 msgstr ""
5559 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
5560 msgid "This journal entry has been deleted."
5561 msgstr ""
5563 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
5564 #, c-format
5565 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
5566 msgstr ""
5568 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
5569 #, c-format
5570 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
5571 msgstr ""
5573 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
5574 msgid "This event has been changed."
5575 msgstr ""
5577 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
5578 msgid "This task has been changed."
5579 msgstr ""
5581 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
5582 msgid "This journal entry has been changed."
5583 msgstr ""
5585 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
5586 #, c-format
5587 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
5588 msgstr ""
5590 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
5591 #, c-format
5592 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
5593 msgstr ""
5595 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
5596 #, c-format
5597 msgid "Validation error: %s"
5598 msgstr ""
5600 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
5601 #: ../calendar/gui/print.c:2261
5602 #, fuzzy
5603 msgid " to "
5604 msgstr "Bi"
5606 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
5607 #: ../calendar/gui/print.c:2265
5608 msgid " (Completed "
5609 msgstr ""
5611 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
5612 #: ../calendar/gui/print.c:2267
5613 msgid "Completed "
5614 msgstr ""
5616 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
5617 #: ../calendar/gui/print.c:2272
5618 msgid " (Due "
5619 msgstr ""
5621 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
5622 #: ../calendar/gui/print.c:2274
5623 msgid "Due "
5624 msgstr ""
5626 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190
5627 #: ../composer/e-msg-composer.c:2664
5628 #, c-format
5629 msgid "Attached message - %s"
5630 msgstr ""
5632 #. translators, this count will always be >1
5633 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
5634 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365
5635 #: ../composer/e-msg-composer.c:2669
5636 #: ../composer/e-msg-composer.c:2846
5637 #, c-format
5638 msgid "Attached message"
5639 msgstr ""
5641 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
5642 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
5643 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535
5644 #: ../composer/e-msg-composer.c:2911
5645 #: ../mail/em-folder-tree.c:974
5646 #: ../mail/em-folder-view.c:1035
5647 #: ../mail/message-list.c:1708
5648 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
5649 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
5650 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
5651 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
5652 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
5653 #, fuzzy
5654 msgid "_Copy"
5655 msgstr "_Ji ber bigire"
5657 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429
5658 #: ../composer/e-msg-composer.c:2912
5659 #: ../mail/em-folder-tree.c:975
5660 #: ../mail/em-folder-utils.c:368
5661 #: ../mail/em-folder-view.c:931
5662 #: ../mail/message-list.c:1709
5663 #, fuzzy
5664 msgid "_Move"
5665 msgstr "_Tevbigere"
5667 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
5668 #: ../composer/e-msg-composer.c:2914
5669 #: ../mail/em-folder-tree.c:977
5670 #: ../mail/message-list.c:1711
5671 msgid "Cancel _Drag"
5672 msgstr ""
5674 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
5675 msgid "Could not update object"
5676 msgstr ""
5678 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977
5679 #: ../composer/e-msg-composer.c:2318
5680 #, c-format
5681 msgid "<b>%d</b> Attachment"
5682 msgstr ""
5684 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
5685 msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
5686 msgstr ""
5688 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
5689 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
5690 msgid "Edit Appointment"
5691 msgstr ""
5693 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
5694 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
5695 #, c-format
5696 msgid "Meeting - %s"
5697 msgstr ""
5699 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
5700 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
5701 #, c-format
5702 msgid "Appointment - %s"
5703 msgstr ""
5705 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
5706 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
5707 #, c-format
5708 msgid "Assigned Task - %s"
5709 msgstr ""
5711 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
5712 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
5713 #, c-format
5714 msgid "Task - %s"
5715 msgstr ""
5717 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
5718 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
5719 #, c-format
5720 msgid "Journal entry - %s"
5721 msgstr ""
5723 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
5724 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
5725 msgid "No summary"
5726 msgstr ""
5728 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
5729 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
5730 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
5731 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5732 msgstr ""
5734 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
5735 msgid "Unable to use current version!"
5736 msgstr ""
5738 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
5739 msgid "Could not open source"
5740 msgstr ""
5742 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
5743 msgid "Could not open destination"
5744 msgstr ""
5746 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
5747 msgid "Destination is read only"
5748 msgstr ""
5750 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
5751 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
5752 msgstr ""
5754 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
5755 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
5756 msgstr ""
5758 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
5759 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
5760 msgstr ""
5762 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
5763 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
5764 msgstr ""
5766 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
5767 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
5768 msgstr ""
5770 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
5771 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
5772 msgstr ""
5774 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
5775 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
5776 msgstr ""
5778 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
5779 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
5780 msgstr ""
5782 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
5783 msgid "The event could not be deleted due to an error"
5784 msgstr ""
5786 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
5787 msgid "The task could not be deleted due to an error"
5788 msgstr ""
5790 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
5791 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
5792 msgstr ""
5794 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
5795 msgid "The item could not be deleted due to an error"
5796 msgstr ""
5798 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
5799 msgid "Contacts..."
5800 msgstr ""
5802 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
5803 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
5804 msgid "Delegate To:"
5805 msgstr ""
5807 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
5808 msgid "Enter Delegate"
5809 msgstr ""
5811 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141
5812 #: ../calendar/gui/print.c:2298
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Appointment"
5815 msgstr "Randevu"
5817 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
5818 msgid "Recurrence"
5819 msgstr ""
5821 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
5822 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
5823 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
5824 msgid "Scheduling"
5825 msgstr ""
5827 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
5828 msgid "Delegatees"
5829 msgstr ""
5831 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
5832 msgid "Attendees"
5833 msgstr ""
5835 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
5836 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
5837 msgid "Invitations"
5838 msgstr ""
5840 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
5841 msgid "Event with no start date"
5842 msgstr ""
5844 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
5845 msgid "Event with no end date"
5846 msgstr ""
5848 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
5849 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
5850 msgid "Start date is wrong"
5851 msgstr ""
5853 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
5854 msgid "End date is wrong"
5855 msgstr ""
5857 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
5858 msgid "Start time is wrong"
5859 msgstr ""
5861 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
5862 msgid "End time is wrong"
5863 msgstr ""
5865 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
5866 #, c-format
5867 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
5868 msgstr ""
5870 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
5871 #, c-format
5872 msgid "%d day before appointment"
5873 msgstr ""
5875 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
5876 #, c-format
5877 msgid "%d hour before appointment"
5878 msgstr ""
5880 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
5881 #, c-format
5882 msgid "%d minute before appointement"
5883 msgstr ""
5885 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
5886 msgid "1 day before appointment"
5887 msgstr ""
5889 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
5890 msgid "1 hour before appointment"
5891 msgstr ""
5893 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
5894 msgid "15 minutes before appointment"
5895 msgstr ""
5897 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
5898 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
5899 msgid "<b>Basics</b>"
5900 msgstr ""
5902 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
5903 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
5904 msgid "<b>Date and Time</b>"
5905 msgstr ""
5907 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
5908 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
5909 msgid "<b>Send Options</b>"
5910 msgstr ""
5912 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
5913 msgid "A_ll day event"
5914 msgstr ""
5916 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
5917 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
5918 msgid "Ad_vanced send options"
5919 msgstr ""
5921 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
5922 msgid "C_ustomize..."
5923 msgstr ""
5925 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
5926 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
5927 msgid "Ca_tegories..."
5928 msgstr "Ka_tegorî..."
5930 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
5931 msgid "Cale_ndar:"
5932 msgstr "_Salname:"
5934 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
5935 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
5936 msgid "Classi_fication:"
5937 msgstr ""
5939 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
5940 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
5941 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
5942 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
5943 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
5944 msgid "Confidential"
5945 msgstr ""
5947 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
5948 msgid "Event Description"
5949 msgstr ""
5951 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
5952 msgid "Locat_ion:"
5953 msgstr ""
5955 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
5956 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
5957 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
5958 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
5959 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
5960 msgid "Private"
5961 msgstr ""
5963 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
5964 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
5965 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252
5966 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
5967 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321
5968 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
5969 msgid "Public"
5970 msgstr ""
5972 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
5973 msgid "Show time as _busy"
5974 msgstr ""
5976 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
5977 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
5978 msgid "Su_mmary:"
5979 msgstr ""
5981 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
5982 msgid "This appointment has customized alarms"
5983 msgstr ""
5985 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
5986 msgid "_Alarm"
5987 msgstr ""
5989 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
5990 msgid "_Description:"
5991 msgstr "_Rave:"
5993 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
5994 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
5995 msgid "_End time:"
5996 msgstr ""
5998 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
5999 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
6000 msgid "_Start time:"
6001 msgstr ""
6003 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
6004 msgid "<b>Dele_gatees</b>"
6005 msgstr ""
6007 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
6008 msgid "<b>From:</b>"
6009 msgstr ""
6011 #. an empty string is the same as 'None'
6012 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
6013 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
6014 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
6015 #. is not permitted.
6016 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
6017 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
6018 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
6019 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106
6020 #: ../composer/e-msg-composer.c:2122
6021 #: ../filter/filter-rule.c:881
6022 #: ../mail/em-account-editor.c:683
6023 #: ../mail/em-account-editor.c:1348
6024 #: ../mail/em-account-prefs.c:464
6025 #: ../mail/em-folder-view.c:1064
6026 #: ../mail/em-junk-hook.c:78
6027 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
6028 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
6029 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
6030 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
6031 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
6032 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
6033 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
6034 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504
6035 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
6036 #, fuzzy
6037 msgid "None"
6038 msgstr "Tune"
6040 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
6041 msgid "The organizer selected no longer has an account."
6042 msgstr ""
6044 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
6045 msgid "An organizer is required."
6046 msgstr ""
6048 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
6049 msgid "At least one attendee is required."
6050 msgstr ""
6052 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
6053 msgid "_Delegate To..."
6054 msgstr ""
6056 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
6057 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
6058 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
6059 msgid "Attendee"
6060 msgstr ""
6062 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
6063 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
6064 msgid "Click here to add an attendee"
6065 msgstr ""
6067 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
6068 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
6069 msgid "Common Name"
6070 msgstr ""
6072 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
6073 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
6074 msgid "Delegated From"
6075 msgstr ""
6077 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
6078 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
6079 msgid "Delegated To"
6080 msgstr ""
6082 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
6083 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Language"
6086 msgstr "Ziman"
6088 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
6089 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
6090 msgid "Member"
6091 msgstr "Endam"
6093 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
6094 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
6095 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
6096 msgid "RSVP"
6097 msgstr ""
6099 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
6100 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
6101 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
6102 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
6103 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
6104 #: ../mail/em-filter-i18n.h:63
6105 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Status"
6108 msgstr "Rewş"
6110 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
6111 msgid "<b>Att_endees</b>"
6112 msgstr ""
6114 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
6115 msgid "C_hange Organizer"
6116 msgstr ""
6118 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
6119 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
6120 msgid "Con_tacts..."
6121 msgstr ""
6123 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
6124 msgid "Or_ganizer:"
6125 msgstr ""
6127 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
6128 msgid "Organizer"
6129 msgstr ""
6131 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
6132 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
6133 msgid "Organizer:"
6134 msgstr ""
6136 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
6137 msgid "<b>Calendar options</b>"
6138 msgstr ""
6140 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
6141 msgid "Add New Calendar"
6142 msgstr ""
6144 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
6145 msgid "Calendar Group"
6146 msgstr ""
6148 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
6149 msgid "Calendar Location"
6150 msgstr ""
6152 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
6153 msgid "Calendar Name"
6154 msgstr ""
6156 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
6157 msgid "<b>Task List Options</b>"
6158 msgstr ""
6160 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
6161 msgid "Add New Task List"
6162 msgstr ""
6164 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
6165 msgid "Task List Group"
6166 msgstr ""
6168 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
6169 msgid "Task List Name"
6170 msgstr ""
6172 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
6173 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
6174 msgstr ""
6176 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
6177 msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
6178 msgstr ""
6180 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
6181 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
6182 msgstr ""
6184 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
6185 msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
6186 msgstr ""
6188 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
6189 msgid "This Instance Only"
6190 msgstr ""
6192 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
6193 msgid "This and Prior Instances"
6194 msgstr ""
6196 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
6197 msgid "This and Future Instances"
6198 msgstr ""
6200 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
6201 msgid "All Instances"
6202 msgstr ""
6204 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
6205 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
6206 msgstr ""
6208 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
6209 msgid "Recurrence date is invalid"
6210 msgstr ""
6212 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
6213 #, fuzzy
6214 msgid "on"
6215 msgstr "vekirî"
6217 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
6218 msgid "first"
6219 msgstr ""
6221 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
6222 #, fuzzy
6223 msgid "second"
6224 msgstr "çirke"
6226 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
6227 msgid "third"
6228 msgstr ""
6230 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
6231 msgid "fourth"
6232 msgstr ""
6234 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
6235 msgid "last"
6236 msgstr ""
6238 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
6239 msgid "Other Date"
6240 msgstr ""
6242 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
6243 #, fuzzy
6244 msgid "day"
6245 msgstr "roj"
6247 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
6248 msgid "on the"
6249 msgstr ""
6251 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
6252 msgid "occurrences"
6253 msgstr ""
6255 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
6256 msgid "Date/Time"
6257 msgstr ""
6259 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
6260 msgid "<b>Exceptions</b>"
6261 msgstr ""
6263 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
6264 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
6265 msgid "<b>Preview</b>"
6266 msgstr ""
6268 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
6269 msgid "<b>Recurrence</b>"
6270 msgstr ""
6272 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
6273 msgid "Every"
6274 msgstr "Her"
6276 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
6277 msgid "This appointment rec_urs"
6278 msgstr ""
6280 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
6281 msgid "for"
6282 msgstr ""
6284 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
6285 msgid "forever"
6286 msgstr ""
6288 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
6289 msgid "month(s)"
6290 msgstr ""
6292 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
6293 msgid "until"
6294 msgstr ""
6296 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
6297 msgid "week(s)"
6298 msgstr ""
6300 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
6301 msgid "year(s)"
6302 msgstr ""
6304 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
6305 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
6306 msgid "Completed date is wrong"
6307 msgstr ""
6309 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Web Page"
6312 msgstr "Rûpela torê"
6314 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
6315 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
6316 msgstr ""
6318 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
6319 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
6320 msgstr ""
6322 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
6323 #. timezone.
6324 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
6325 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
6326 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
6327 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
6328 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455
6329 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
6330 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
6331 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
6332 #: ../calendar/gui/print.c:2361
6333 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
6334 msgid "Completed"
6335 msgstr ""
6337 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
6338 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
6339 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380
6340 #: ../mail/message-list.c:1008
6341 #, fuzzy
6342 msgid "High"
6343 msgstr "Bilind"
6345 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
6346 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
6347 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
6348 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
6349 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
6350 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454
6351 #: ../calendar/gui/print.c:2358
6352 msgid "In Progress"
6353 msgstr ""
6355 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
6356 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
6357 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
6358 #: ../mail/message-list.c:1006
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Low"
6361 msgstr "Nizm"
6363 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
6364 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
6365 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919
6366 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
6367 #: ../mail/message-list.c:1007
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Normal"
6370 msgstr "Asayî"
6372 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
6373 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
6374 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
6375 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
6376 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453
6377 #: ../calendar/gui/print.c:2355
6378 msgid "Not Started"
6379 msgstr ""
6381 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
6382 msgid "P_ercent complete:"
6383 msgstr ""
6385 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
6386 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
6387 msgid "Undefined"
6388 msgstr ""
6390 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
6391 msgid "_Date completed:"
6392 msgstr ""
6394 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
6395 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
6396 msgid "_Priority:"
6397 msgstr ""
6399 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
6400 msgid "_Status:"
6401 msgstr ""
6403 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
6404 msgid "_Web Page:"
6405 msgstr ""
6407 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138
6408 #: ../calendar/gui/print.c:2300
6409 msgid "Task"
6410 msgstr ""
6412 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
6413 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
6414 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
6415 msgid "Assignment"
6416 msgstr ""
6418 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
6419 msgid "Due date is wrong"
6420 msgstr ""
6422 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
6423 #, c-format
6424 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
6425 msgstr ""
6427 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
6428 msgid "D_escription:"
6429 msgstr ""
6431 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
6432 msgid "Sta_rt date:"
6433 msgstr ""
6435 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
6436 msgid "Task Description"
6437 msgstr ""
6439 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
6440 msgid "_Due date:"
6441 msgstr ""
6443 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
6444 #, fuzzy
6445 msgid "_Group:"
6446 msgstr "_Kom:"
6448 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
6449 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
6450 msgstr ""
6452 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
6453 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
6454 msgstr ""
6456 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
6457 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
6458 msgstr ""
6460 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
6461 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
6462 msgstr ""
6464 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
6465 msgid "_Daily"
6466 msgstr "_Rojane"
6468 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
6469 msgid "_Manual"
6470 msgstr ""
6472 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
6473 #, fuzzy
6474 msgid "_Password:"
6475 msgstr "Şî_fre:"
6477 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
6478 msgid "_Remember password"
6479 msgstr ""
6481 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
6482 #, fuzzy
6483 msgid "_Username:"
6484 msgstr "_Navê bikarhêner:"
6486 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
6487 msgid "_Weekly"
6488 msgstr "_Heftane"
6490 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
6491 #, c-format
6492 msgid "%d day"
6493 msgstr "%d roj"
6495 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
6496 #, c-format
6497 msgid "%d week"
6498 msgstr "%d hefte"
6500 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
6501 #, c-format
6502 msgid "%d hour"
6503 msgstr "%d demjimêr"
6505 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
6506 #, c-format
6507 msgid "%d minute"
6508 msgstr "%d xulek"
6510 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
6511 #, c-format
6512 msgid "%d second"
6513 msgstr "%d çirke"
6515 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
6516 msgid "Unknown action to be performed"
6517 msgstr ""
6519 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6520 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6521 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
6522 #, c-format
6523 msgid "%s %s before the start of the appointment"
6524 msgstr ""
6526 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6527 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6528 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
6529 #, c-format
6530 msgid "%s %s after the start of the appointment"
6531 msgstr ""
6533 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6534 #. * "Play a sound"
6535 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
6536 #, c-format
6537 msgid "%s at the start of the appointment"
6538 msgstr ""
6540 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
6541 #, c-format
6542 msgid "%s %s before the end of the appointment"
6543 msgstr ""
6545 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
6546 #, c-format
6547 msgid "%s %s after the end of the appointment"
6548 msgstr ""
6550 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
6551 #, c-format
6552 msgid "%s at the end of the appointment"
6553 msgstr ""
6555 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
6556 #, c-format
6557 msgid "%s at %s"
6558 msgstr ""
6560 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
6561 #, c-format
6562 msgid "%s for an unknown trigger type"
6563 msgstr ""
6565 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70
6566 #: ../mail/em-folder-view.c:2703
6567 #, c-format
6568 msgid "Click to open %s"
6569 msgstr ""
6571 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155
6572 #: ../filter/filter-rule.c:796
6573 msgid "Untitled"
6574 msgstr ""
6576 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
6577 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
6578 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
6579 msgid "Summary:"
6580 msgstr ""
6582 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
6583 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
6584 msgid "Start Date:"
6585 msgstr ""
6587 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
6588 msgid "Due Date:"
6589 msgstr ""
6591 #. write status
6592 #. Status
6593 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
6594 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
6595 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
6596 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Status:"
6599 msgstr "Rewş:"
6601 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
6602 msgid "Priority:"
6603 msgstr ""
6605 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
6606 msgid "Web Page:"
6607 msgstr ""
6609 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
6610 msgid "End Date"
6611 msgstr ""
6613 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
6614 msgid "Start Date"
6615 msgstr ""
6617 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
6618 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
6619 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
6620 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Summary"
6623 msgstr "Kurte"
6625 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
6626 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
6627 msgid "Free"
6628 msgstr ""
6630 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
6631 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
6632 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
6633 msgid "Busy"
6634 msgstr ""
6636 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
6637 msgid ""
6638 "The geographical position must be entered in the format: \n"
6639 "\n"
6640 "45.436845,125.862501"
6641 msgstr ""
6643 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018
6644 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
6645 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
6646 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
6647 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
6648 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
6649 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Yes"
6652 msgstr "Erê"
6654 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018
6655 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
6656 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
6657 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
6658 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
6659 #, fuzzy
6660 msgid "No"
6661 msgstr "Na"
6663 #. This is the default filename used for temporary file creation
6664 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
6665 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
6666 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151
6667 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
6668 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
6669 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
6670 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
6671 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
6672 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
6673 #: ../mail/em-utils.c:1244
6674 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
6675 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
6676 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
6677 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
6678 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Unknown"
6681 msgstr "Nenas"
6683 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
6684 msgid "Recurring"
6685 msgstr ""
6687 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
6688 msgid "Assigned"
6689 msgstr ""
6691 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
6692 msgid "0%"
6693 msgstr ""
6695 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
6696 msgid "10%"
6697 msgstr ""
6699 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
6700 msgid "20%"
6701 msgstr ""
6703 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
6704 msgid "30%"
6705 msgstr ""
6707 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
6708 msgid "40%"
6709 msgstr ""
6711 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
6712 #, fuzzy
6713 msgid "50%"
6714 msgstr "%50"
6716 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
6717 msgid "60%"
6718 msgstr ""
6720 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
6721 msgid "70%"
6722 msgstr ""
6724 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
6725 msgid "80%"
6726 msgstr ""
6728 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
6729 msgid "90%"
6730 msgstr ""
6732 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
6733 #, fuzzy
6734 msgid "100%"
6735 msgstr "%100"
6737 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
6738 msgid "Task Table"
6739 msgstr ""
6741 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
6742 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
6743 msgid "Deleting selected objects"
6744 msgstr ""
6746 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
6747 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
6748 msgid "Updating objects"
6749 msgstr ""
6751 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
6752 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105
6753 #: ../composer/e-msg-composer.c:1243
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Save as..."
6756 msgstr "Cuda tomar bike..."
6758 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
6759 msgid "Open _Web Page"
6760 msgstr ""
6762 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
6763 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529
6764 #: ../mail/em-folder-view.c:1045
6765 #: ../mail/em-popup.c:541
6766 #: ../mail/em-popup.c:552
6767 msgid "_Save As..."
6768 msgstr ""
6770 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
6771 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
6772 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530
6773 #: ../mail/em-folder-view.c:1046
6774 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
6775 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
6776 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
6777 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
6778 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
6779 #, fuzzy
6780 msgid "_Print..."
6781 msgstr "_Çap..."
6783 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
6784 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534
6785 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
6786 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
6787 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
6788 msgid "C_ut"
6789 msgstr ""
6791 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
6792 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
6793 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536
6794 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
6795 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
6796 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
6797 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
6798 #, fuzzy
6799 msgid "_Paste"
6800 msgstr "_Pê veke"
6802 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167
6803 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
6804 msgid "_Assign Task"
6805 msgstr ""
6807 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168
6808 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
6809 msgid "_Forward as iCalendar"
6810 msgstr ""
6812 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
6813 msgid "_Mark as Complete"
6814 msgstr ""
6816 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
6817 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
6818 msgstr ""
6820 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
6821 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
6822 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548
6823 #: ../mail/em-folder-tree.c:2043
6824 #: ../mail/em-folder-view.c:1049
6825 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
6826 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
6827 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
6828 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
6829 #, fuzzy
6830 msgid "_Delete"
6831 msgstr "_Rake"
6833 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
6834 msgid "_Delete Selected Tasks"
6835 msgstr ""
6837 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
6838 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
6839 msgid "Click to add a task"
6840 msgstr ""
6842 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
6843 #, no-c-format
6844 msgid "% Complete"
6845 msgstr ""
6847 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
6848 #: ../mail/mail-send-recv.c:617
6849 msgid "Complete"
6850 msgstr ""
6852 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
6853 msgid "Completion date"
6854 msgstr ""
6856 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
6857 msgid "Due date"
6858 msgstr ""
6860 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
6861 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Priority"
6864 msgstr "Pêşî"
6866 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
6867 msgid "Start date"
6868 msgstr ""
6870 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
6871 msgid "Task sort"
6872 msgstr ""
6874 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
6875 msgid "Moving items"
6876 msgstr ""
6878 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
6879 msgid "Copying items"
6880 msgstr ""
6882 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
6883 msgid "New _Appointment..."
6884 msgstr ""
6886 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
6887 msgid "New All Day _Event"
6888 msgstr ""
6890 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
6891 msgid "New Task"
6892 msgstr ""
6894 #. FIXME: hook in this somehow
6895 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
6896 msgid "Current View"
6897 msgstr ""
6899 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518
6900 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Select _Today"
6903 msgstr "Îro _hilbijêre"
6905 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
6906 msgid "_Select Date..."
6907 msgstr ""
6909 #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
6910 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524
6911 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
6912 msgid "_Publish Free/Busy Information"
6913 msgstr ""
6915 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
6916 msgid "Cop_y to Calendar..."
6917 msgstr ""
6919 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
6920 msgid "Mo_ve to Calendar..."
6921 msgstr ""
6923 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
6924 msgid "_Delegate Meeting..."
6925 msgstr ""
6927 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
6928 msgid "_Schedule Meeting..."
6929 msgstr ""
6931 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
6932 msgid "_Forward as iCalendar..."
6933 msgstr ""
6935 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
6936 msgid "Make this Occurrence _Movable"
6937 msgstr ""
6939 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
6940 msgid "Delete this _Occurrence"
6941 msgstr ""
6943 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
6944 msgid "Delete _All Occurrences"
6945 msgstr ""
6947 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
6948 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
6949 #. in 24-hour format.
6950 #. strftime format of a weekday, a date and a
6951 #. time, in 24-hour format.
6952 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115
6953 #: ../e-util/e-time-utils.c:180
6954 #: ../e-util/e-time-utils.c:393
6955 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
6956 msgstr ""
6958 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
6959 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
6960 #. in 12-hour format.
6961 #. strftime format of a weekday, a date and a
6962 #. time, in 12-hour format.
6963 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
6964 #: ../e-util/e-time-utils.c:175
6965 #: ../e-util/e-time-utils.c:402
6966 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
6967 msgstr ""
6969 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "The date must be entered in the format: \n"
6973 "\n"
6974 "%s"
6975 msgstr ""
6977 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
6978 #, c-format
6979 msgid "%02i minute divisions"
6980 msgstr ""
6982 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
6983 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
6984 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
6985 #. month, %B = full month name. You can change the
6986 #. order but don't change the specifiers or add
6987 #. anything.
6988 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715
6989 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
6990 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312
6991 #: ../calendar/gui/print.c:1517
6992 msgid "%A %d %B"
6993 msgstr ""
6995 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
6996 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748
6997 #: ../calendar/gui/e-week-view.c:512
6998 #: ../calendar/gui/print.c:841
6999 msgid "am"
7000 msgstr ""
7002 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
7003 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751
7004 #: ../calendar/gui/e-week-view.c:515
7005 #: ../calendar/gui/print.c:843
7006 msgid "pm"
7007 msgstr ""
7009 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
7010 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
7011 msgstr ""
7013 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
7014 #, c-format
7015 msgid "Every day"
7016 msgstr ""
7018 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
7019 #, c-format
7020 msgid "Every week"
7021 msgstr ""
7023 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
7024 #, c-format
7025 msgid "Every week on "
7026 msgstr ""
7028 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
7029 msgid " and "
7030 msgstr ""
7032 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
7033 #, c-format
7034 msgid "The %s day of "
7035 msgstr ""
7037 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
7038 #, c-format
7039 msgid "The %s %s of "
7040 msgstr ""
7042 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
7043 #, c-format
7044 msgid "every month"
7045 msgstr ""
7047 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
7048 #, c-format
7049 msgid "Every year"
7050 msgstr ""
7052 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
7053 #, c-format
7054 msgid "a total of %d time"
7055 msgstr ""
7057 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
7058 msgid ", ending on "
7059 msgstr ""
7061 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
7062 msgid "Starts"
7063 msgstr ""
7065 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
7066 msgid "Ends"
7067 msgstr ""
7069 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
7070 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
7071 msgid "Due"
7072 msgstr ""
7074 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951
7075 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
7076 msgid "iCalendar Information"
7077 msgstr ""
7079 #. Title
7080 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
7081 msgid "iCalendar Error"
7082 msgstr ""
7084 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040
7085 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
7086 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067
7087 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
7088 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
7089 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
7090 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
7091 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
7092 msgid "An unknown person"
7093 msgstr ""
7095 #. Describe what the user can do
7096 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
7097 msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
7098 msgstr ""
7100 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
7101 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
7102 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
7103 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
7104 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
7105 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
7106 msgid "Accepted"
7107 msgstr ""
7109 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
7110 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
7111 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
7112 msgid "Tentatively Accepted"
7113 msgstr ""
7115 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
7116 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
7117 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
7118 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
7119 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:554
7120 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:583
7121 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
7122 msgid "Declined"
7123 msgstr ""
7125 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
7126 msgid "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your calendars"
7127 msgstr ""
7129 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
7130 msgid "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
7131 msgstr ""
7133 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
7134 #, c-format
7135 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
7136 msgstr ""
7138 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
7139 msgid "Meeting Information"
7140 msgstr ""
7142 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
7143 #, c-format
7144 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
7145 msgstr ""
7147 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
7148 #, c-format
7149 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
7150 msgstr ""
7152 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
7153 msgid "Meeting Proposal"
7154 msgstr ""
7156 #. FIXME Whats going on here?
7157 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
7158 #, c-format
7159 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
7160 msgstr ""
7162 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
7163 msgid "Meeting Update"
7164 msgstr ""
7166 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
7167 #, c-format
7168 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
7169 msgstr ""
7171 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
7172 msgid "Meeting Update Request"
7173 msgstr ""
7175 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
7176 #, c-format
7177 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
7178 msgstr ""
7180 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
7181 msgid "Meeting Reply"
7182 msgstr ""
7184 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
7185 #, c-format
7186 msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
7187 msgstr ""
7189 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
7190 msgid "Meeting Cancellation"
7191 msgstr ""
7193 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360
7194 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
7195 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
7196 #, c-format
7197 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
7198 msgstr ""
7200 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
7201 msgid "Bad Meeting Message"
7202 msgstr ""
7204 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
7205 #, c-format
7206 msgid "<b>%s</b> has published task information."
7207 msgstr ""
7209 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
7210 msgid "Task Information"
7211 msgstr ""
7213 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
7214 #, c-format
7215 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
7216 msgstr ""
7218 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
7219 #, c-format
7220 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
7221 msgstr ""
7223 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
7224 msgid "Task Proposal"
7225 msgstr ""
7227 #. FIXME Whats going on here?
7228 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
7229 #, c-format
7230 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
7231 msgstr ""
7233 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
7234 msgid "Task Update"
7235 msgstr ""
7237 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
7238 #, c-format
7239 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
7240 msgstr ""
7242 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
7243 msgid "Task Update Request"
7244 msgstr ""
7246 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
7247 #, c-format
7248 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
7249 msgstr ""
7251 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
7252 msgid "Task Reply"
7253 msgstr ""
7255 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
7256 #, c-format
7257 msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
7258 msgstr ""
7260 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
7261 msgid "Task Cancellation"
7262 msgstr ""
7264 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
7265 msgid "Bad Task Message"
7266 msgstr ""
7268 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
7269 #, c-format
7270 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
7271 msgstr ""
7273 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
7274 msgid "Free/Busy Information"
7275 msgstr ""
7277 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
7278 #, c-format
7279 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
7280 msgstr ""
7282 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
7283 msgid "Free/Busy Request"
7284 msgstr ""
7286 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
7287 #, c-format
7288 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
7289 msgstr ""
7291 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
7292 msgid "Free/Busy Reply"
7293 msgstr ""
7295 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
7296 msgid "Bad Free/Busy Message"
7297 msgstr ""
7299 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
7300 msgid "The message does not appear to be properly formed"
7301 msgstr ""
7303 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
7304 msgid "The message contains only unsupported requests."
7305 msgstr ""
7307 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
7308 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
7309 msgstr ""
7311 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
7312 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
7313 msgstr ""
7315 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
7316 msgid "Update complete\n"
7317 msgstr ""
7319 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
7320 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
7321 msgstr ""
7323 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
7324 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
7325 msgstr ""
7327 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
7328 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
7329 msgstr ""
7331 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
7332 msgid "Attendee status updated\n"
7333 msgstr ""
7335 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
7336 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
7337 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
7338 msgstr ""
7340 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
7341 msgid "Removal Complete"
7342 msgstr ""
7344 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034
7345 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
7346 msgid "Item sent!\n"
7347 msgstr ""
7349 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036
7350 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
7351 msgid "The item could not be sent!\n"
7352 msgstr ""
7354 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
7355 msgid "Choose an action:"
7356 msgstr ""
7358 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Update"
7361 msgstr "Rojanekirin"
7363 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
7364 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Accept"
7367 msgstr "Bipejirîne"
7369 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
7370 msgid "Tentatively accept"
7371 msgstr ""
7373 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
7374 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
7375 msgid "Decline"
7376 msgstr ""
7378 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
7379 msgid "Send Free/Busy Information"
7380 msgstr ""
7382 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
7383 msgid "Update respondent status"
7384 msgstr ""
7386 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
7387 msgid "Send Latest Information"
7388 msgstr ""
7390 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
7391 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:571
7392 #: ../mail/mail-send-recv.c:414
7393 #: ../mail/mail-send-recv.c:466
7394 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Cancel"
7397 msgstr "Betal"
7399 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
7400 #, no-c-format
7401 msgid "%P %%"
7402 msgstr ""
7404 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
7405 msgid "--to--"
7406 msgstr ""
7408 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
7409 msgid "Calendar Message"
7410 msgstr ""
7412 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Date:"
7415 msgstr "Dîrok:"
7417 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
7418 msgid "Loading Calendar"
7419 msgstr ""
7421 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
7422 msgid "Loading calendar..."
7423 msgstr ""
7425 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
7426 msgid "Server Message:"
7427 msgstr ""
7429 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
7430 msgid "date-end"
7431 msgstr ""
7433 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
7434 msgid "date-start"
7435 msgstr ""
7437 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
7438 msgid "Chair Persons"
7439 msgstr ""
7441 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
7442 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
7443 msgid "Required Participants"
7444 msgstr ""
7446 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
7447 msgid "Optional Participants"
7448 msgstr ""
7450 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
7451 msgid "Resources"
7452 msgstr ""
7454 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
7455 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99
7456 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
7457 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
7458 msgid "Individual"
7459 msgstr ""
7461 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
7462 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101
7463 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
7464 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
7465 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Group"
7468 msgstr "Kom"
7470 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
7471 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
7472 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
7473 msgid "Resource"
7474 msgstr ""
7476 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
7477 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
7478 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
7479 msgid "Room"
7480 msgstr ""
7482 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
7483 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
7484 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
7485 msgid "Chair"
7486 msgstr ""
7488 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
7489 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
7490 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
7491 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
7492 msgid "Required Participant"
7493 msgstr ""
7495 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
7496 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
7497 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
7498 msgid "Optional Participant"
7499 msgstr ""
7501 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
7502 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
7503 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
7504 msgid "Non-Participant"
7505 msgstr ""
7507 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
7508 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
7509 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
7510 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
7511 msgid "Needs Action"
7512 msgstr ""
7514 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
7515 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
7516 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
7517 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
7518 msgid "Tentative"
7519 msgstr ""
7521 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
7522 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
7523 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
7524 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
7525 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
7526 msgid "Delegated"
7527 msgstr ""
7529 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
7530 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
7531 msgid "In Process"
7532 msgstr ""
7534 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
7535 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
7536 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
7537 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
7538 msgid "%A, %B %d, %Y"
7539 msgstr ""
7541 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
7542 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7543 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
7544 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7545 #. strptime format of a weekday and a date.
7546 #. strftime format of a weekday and a date.
7547 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
7548 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135
7549 #: ../e-util/e-time-utils.c:203
7550 #: ../e-util/e-time-utils.c:296
7551 #: ../e-util/e-time-utils.c:384
7552 msgid "%a %m/%d/%Y"
7553 msgstr ""
7555 #. This is a strftime() format string %m = month number,
7556 #. %d = month day, %Y = full year.
7557 #. strptime format of a weekday and a date.
7558 #. This is the preferred date format for the locale.
7559 #. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
7560 #. %d = day of month, %Y = year (all digits).
7561 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
7562 #: ../e-util/e-time-utils.c:238
7563 #: ../e-util/e-time-utils.c:299
7564 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
7565 msgid "%m/%d/%Y"
7566 msgstr ""
7568 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
7569 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
7570 msgid "Out of Office"
7571 msgstr ""
7573 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
7574 msgid "No Information"
7575 msgstr ""
7577 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
7578 msgid "O_ptions"
7579 msgstr ""
7581 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
7582 msgid "Show _only working hours"
7583 msgstr ""
7585 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
7586 msgid "Show _zoomed out"
7587 msgstr ""
7589 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
7590 msgid "_Update free/busy"
7591 msgstr ""
7593 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
7594 msgid "_<<"
7595 msgstr ""
7597 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
7598 msgid "_Autopick"
7599 msgstr ""
7601 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
7602 msgid ">_>"
7603 msgstr ""
7605 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
7606 msgid "_All people and resources"
7607 msgstr ""
7609 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
7610 msgid "All _people and one resource"
7611 msgstr ""
7613 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
7614 msgid "_Required people"
7615 msgstr ""
7617 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
7618 msgid "Required people and _one resource"
7619 msgstr ""
7621 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
7622 #, c-format
7623 msgid "Enter the password for %s"
7624 msgstr ""
7626 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:798
7627 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
7628 #, c-format
7629 msgid ""
7630 "Error on %s:\n"
7631 " %s"
7632 msgstr ""
7634 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
7635 msgid "Loading tasks"
7636 msgstr ""
7638 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
7639 #, c-format
7640 msgid "Opening tasks at %s"
7641 msgstr ""
7643 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
7644 msgid "Completing tasks..."
7645 msgstr ""
7647 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
7648 msgid "Deleting selected objects..."
7649 msgstr ""
7651 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
7652 msgid "Expunging"
7653 msgstr ""
7655 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
7656 msgid "Timezone Button"
7657 msgstr ""
7659 #. strftime format %d = day of month, %B = full
7660 #. month name. You can change the order but don't
7661 #. change the specifiers or add anything.
7662 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
7663 #: ../calendar/gui/print.c:1501
7664 msgid "%d %B"
7665 msgstr ""
7667 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
7668 msgid "Updating query"
7669 msgstr ""
7671 #. bonobo displays this string so it must be in locale
7672 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209
7673 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
7674 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
7675 msgid "Custom View"
7676 msgstr ""
7678 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210
7679 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
7680 msgid "Save Custom View"
7681 msgstr ""
7683 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215
7684 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
7685 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
7686 msgid "Define Views..."
7687 msgstr ""
7689 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
7690 #, c-format
7691 msgid "Loading appointments at %s"
7692 msgstr ""
7694 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
7695 #, c-format
7696 msgid "Loading tasks at %s"
7697 msgstr ""
7699 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
7700 #, c-format
7701 msgid "Opening %s"
7702 msgstr ""
7704 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
7705 msgid "Purging"
7706 msgstr ""
7708 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
7709 msgid "April"
7710 msgstr ""
7712 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
7713 msgid "August"
7714 msgstr ""
7716 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
7717 msgid "December"
7718 msgstr ""
7720 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
7721 msgid "February"
7722 msgstr ""
7724 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
7725 msgid "January"
7726 msgstr ""
7728 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
7729 msgid "July"
7730 msgstr ""
7732 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
7733 msgid "June"
7734 msgstr ""
7736 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
7737 msgid "March"
7738 msgstr ""
7740 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
7741 msgid "May"
7742 msgstr ""
7744 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
7745 msgid "November"
7746 msgstr ""
7748 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
7749 msgid "October"
7750 msgstr ""
7752 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Select Date"
7755 msgstr "Dîrokê hilbijêre"
7757 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
7758 msgid "September"
7759 msgstr ""
7761 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
7762 msgid "_Select Today"
7763 msgstr ""
7765 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:353
7766 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:402
7767 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
7768 msgid "An organizer must be set."
7769 msgstr ""
7771 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
7772 msgid "At least one attendee is necessary"
7773 msgstr ""
7775 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:510
7776 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
7777 msgid "Event information"
7778 msgstr ""
7780 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:512
7781 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
7782 msgid "Task information"
7783 msgstr ""
7785 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:514
7786 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:636
7787 msgid "Journal information"
7788 msgstr ""
7790 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:516
7791 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:654
7792 msgid "Free/Busy information"
7793 msgstr ""
7795 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
7796 msgid "Calendar information"
7797 msgstr ""
7799 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
7800 msgid "Updated"
7801 msgstr ""
7803 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Refresh"
7806 msgstr "Taze bike"
7808 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
7809 msgid "Counter-proposal"
7810 msgstr ""
7812 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
7813 #, c-format
7814 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
7815 msgstr ""
7817 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
7818 msgid "iCalendar information"
7819 msgstr ""
7821 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
7822 msgid "You must be an attendee of the event."
7823 msgstr ""
7825 #: ../calendar/gui/migration.c:151
7826 msgid ""
7827 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
7828 "\n"
7829 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
7830 msgstr ""
7832 #: ../calendar/gui/migration.c:155
7833 msgid ""
7834 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
7835 "\n"
7836 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
7837 msgstr ""
7839 #. FIXME: set proper domain/code
7840 #: ../calendar/gui/migration.c:748
7841 #: ../calendar/gui/migration.c:915
7842 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
7843 msgstr ""
7845 #. FIXME: domain/code
7846 #: ../calendar/gui/migration.c:777
7847 #, c-format
7848 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
7849 msgstr ""
7851 #. FIXME: domain/code
7852 #: ../calendar/gui/migration.c:944
7853 #, c-format
7854 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
7855 msgstr ""
7857 #: ../calendar/gui/print.c:492
7858 msgid "1st"
7859 msgstr ""
7861 #: ../calendar/gui/print.c:492
7862 msgid "2nd"
7863 msgstr ""
7865 #: ../calendar/gui/print.c:492
7866 msgid "3rd"
7867 msgstr ""
7869 #: ../calendar/gui/print.c:492
7870 msgid "4th"
7871 msgstr ""
7873 #: ../calendar/gui/print.c:492
7874 msgid "5th"
7875 msgstr ""
7877 #: ../calendar/gui/print.c:493
7878 msgid "6th"
7879 msgstr ""
7881 #: ../calendar/gui/print.c:493
7882 msgid "7th"
7883 msgstr ""
7885 #: ../calendar/gui/print.c:493
7886 msgid "8th"
7887 msgstr ""
7889 #: ../calendar/gui/print.c:493
7890 msgid "9th"
7891 msgstr ""
7893 #: ../calendar/gui/print.c:493
7894 msgid "10th"
7895 msgstr ""
7897 #: ../calendar/gui/print.c:494
7898 msgid "11th"
7899 msgstr ""
7901 #: ../calendar/gui/print.c:494
7902 msgid "12th"
7903 msgstr ""
7905 #: ../calendar/gui/print.c:494
7906 msgid "13th"
7907 msgstr ""
7909 #: ../calendar/gui/print.c:494
7910 msgid "14th"
7911 msgstr ""
7913 #: ../calendar/gui/print.c:494
7914 msgid "15th"
7915 msgstr ""
7917 #: ../calendar/gui/print.c:495
7918 msgid "16th"
7919 msgstr ""
7921 #: ../calendar/gui/print.c:495
7922 msgid "17th"
7923 msgstr ""
7925 #: ../calendar/gui/print.c:495
7926 msgid "18th"
7927 msgstr ""
7929 #: ../calendar/gui/print.c:495
7930 msgid "19th"
7931 msgstr ""
7933 #: ../calendar/gui/print.c:495
7934 msgid "20th"
7935 msgstr ""
7937 #: ../calendar/gui/print.c:496
7938 msgid "21st"
7939 msgstr ""
7941 #: ../calendar/gui/print.c:496
7942 msgid "22nd"
7943 msgstr ""
7945 #: ../calendar/gui/print.c:496
7946 msgid "23rd"
7947 msgstr ""
7949 #: ../calendar/gui/print.c:496
7950 msgid "24th"
7951 msgstr ""
7953 #: ../calendar/gui/print.c:496
7954 msgid "25th"
7955 msgstr ""
7957 #: ../calendar/gui/print.c:497
7958 msgid "26th"
7959 msgstr ""
7961 #: ../calendar/gui/print.c:497
7962 msgid "27th"
7963 msgstr ""
7965 #: ../calendar/gui/print.c:497
7966 msgid "28th"
7967 msgstr ""
7969 #: ../calendar/gui/print.c:497
7970 msgid "29th"
7971 msgstr ""
7973 #: ../calendar/gui/print.c:497
7974 msgid "30th"
7975 msgstr ""
7977 #: ../calendar/gui/print.c:498
7978 msgid "31st"
7979 msgstr ""
7981 #: ../calendar/gui/print.c:573
7982 msgid "Su"
7983 msgstr ""
7985 #: ../calendar/gui/print.c:573
7986 msgid "Mo"
7987 msgstr ""
7989 #: ../calendar/gui/print.c:573
7990 msgid "Tu"
7991 msgstr ""
7993 #: ../calendar/gui/print.c:573
7994 msgid "We"
7995 msgstr ""
7997 #: ../calendar/gui/print.c:574
7998 msgid "Th"
7999 msgstr ""
8001 #: ../calendar/gui/print.c:574
8002 msgid "Fr"
8003 msgstr ""
8005 #: ../calendar/gui/print.c:574
8006 msgid "Sa"
8007 msgstr ""
8009 #. Day
8010 #: ../calendar/gui/print.c:1917
8011 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
8012 msgstr ""
8014 #: ../calendar/gui/print.c:1942
8015 #: ../calendar/gui/print.c:1946
8016 msgid "%a %b %d"
8017 msgstr ""
8019 #: ../calendar/gui/print.c:1943
8020 msgid "%a %d %Y"
8021 msgstr ""
8023 #: ../calendar/gui/print.c:1947
8024 #: ../calendar/gui/print.c:1949
8025 #: ../calendar/gui/print.c:1950
8026 msgid "%a %b %d %Y"
8027 msgstr ""
8029 #: ../calendar/gui/print.c:1954
8030 #, c-format
8031 msgid "Selected week (%s - %s)"
8032 msgstr ""
8034 #. Month
8035 #: ../calendar/gui/print.c:1962
8036 msgid "Selected month (%b %Y)"
8037 msgstr ""
8039 #. Year
8040 #: ../calendar/gui/print.c:1969
8041 msgid "Selected year (%Y)"
8042 msgstr ""
8044 #: ../calendar/gui/print.c:2320
8045 #, c-format
8046 msgid "Summary: %s"
8047 msgstr ""
8049 #: ../calendar/gui/print.c:2328
8050 #, c-format
8051 msgid "Location: %s"
8052 msgstr ""
8054 #: ../calendar/gui/print.c:2371
8055 #, c-format
8056 msgid "Status: %s"
8057 msgstr "Rewş: %s"
8059 #: ../calendar/gui/print.c:2388
8060 #, c-format
8061 msgid "Priority: %s"
8062 msgstr ""
8064 #: ../calendar/gui/print.c:2400
8065 #, c-format
8066 msgid "Percent Complete: %i"
8067 msgstr ""
8069 #: ../calendar/gui/print.c:2412
8070 #, c-format
8071 msgid "URL: %s"
8072 msgstr ""
8074 #: ../calendar/gui/print.c:2426
8075 #, c-format
8076 msgid "Categories: %s"
8077 msgstr ""
8079 #: ../calendar/gui/print.c:2437
8080 msgid "Contacts: "
8081 msgstr ""
8083 #: ../calendar/gui/print.c:2577
8084 #: ../calendar/gui/print.c:2665
8085 #: ../calendar/gui/print.c:2791
8086 #: ../mail/em-format-html-print.c:178
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Print Preview"
8089 msgstr "Pêşdîtina Çapê"
8091 #: ../calendar/gui/print.c:2612
8092 msgid "Print Item"
8093 msgstr ""
8095 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
8096 msgid "New Task List"
8097 msgstr ""
8099 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
8100 #, c-format
8101 msgid "%d task"
8102 msgstr ""
8104 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517
8105 #: ../mail/mail-component.c:548
8106 #, c-format
8107 msgid ", %d selected"
8108 msgstr ""
8110 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
8111 msgid "Failed upgrading tasks."
8112 msgstr ""
8114 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
8115 #, c-format
8116 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
8117 msgstr ""
8119 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
8120 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
8121 msgstr ""
8123 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
8124 msgid "Task Source Selector"
8125 msgstr ""
8127 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
8128 #, fuzzy
8129 msgid "New task"
8130 msgstr "Peywira Nû"
8132 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
8133 msgid "_Task"
8134 msgstr ""
8136 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
8137 msgid "Create a new task"
8138 msgstr ""
8140 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
8141 msgid "New assigned task"
8142 msgstr ""
8144 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
8145 msgid "Assigne_d Task"
8146 msgstr ""
8148 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
8149 msgid "Create a new assigned task"
8150 msgstr ""
8152 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
8153 msgid "New task list"
8154 msgstr ""
8156 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
8157 msgid "Task l_ist"
8158 msgstr ""
8160 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
8161 msgid "Create a new task list"
8162 msgstr ""
8164 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
8165 msgid ""
8166 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
8167 "\n"
8168 "Really erase these tasks?"
8169 msgstr ""
8171 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
8172 msgid "Do not ask me again."
8173 msgstr ""
8175 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
8176 msgid "Print Tasks"
8177 msgstr ""
8179 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
8180 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
8181 msgid "SMTWTFS"
8182 msgstr ""
8184 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
8185 msgid "Appointments and Meetings"
8186 msgstr ""
8188 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
8189 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
8190 msgid "Opening calendar"
8191 msgstr ""
8193 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
8194 msgid "iCalendar files (.ics)"
8195 msgstr ""
8197 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
8198 msgid "Evolution iCalendar importer"
8199 msgstr ""
8201 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
8202 msgid "Reminder!!"
8203 msgstr ""
8205 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
8206 msgid "vCalendar files (.vcf)"
8207 msgstr ""
8209 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
8210 msgid "Evolution vCalendar importer"
8211 msgstr ""
8213 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
8214 msgid "Calendar Events"
8215 msgstr ""
8217 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
8218 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
8219 msgstr ""
8222 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
8223 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
8224 #. * Don't include in any C files.
8226 #: ../calendar/zones.h:7
8227 msgid "Africa/Abidjan"
8228 msgstr ""
8230 #: ../calendar/zones.h:8
8231 msgid "Africa/Accra"
8232 msgstr ""
8234 #: ../calendar/zones.h:9
8235 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8236 msgstr ""
8238 #: ../calendar/zones.h:10
8239 msgid "Africa/Algiers"
8240 msgstr ""
8242 #: ../calendar/zones.h:11
8243 msgid "Africa/Asmera"
8244 msgstr ""
8246 #: ../calendar/zones.h:12
8247 msgid "Africa/Bamako"
8248 msgstr ""
8250 #: ../calendar/zones.h:13
8251 msgid "Africa/Bangui"
8252 msgstr ""
8254 #: ../calendar/zones.h:14
8255 msgid "Africa/Banjul"
8256 msgstr ""
8258 #: ../calendar/zones.h:15
8259 msgid "Africa/Bissau"
8260 msgstr ""
8262 #: ../calendar/zones.h:16
8263 msgid "Africa/Blantyre"
8264 msgstr ""
8266 #: ../calendar/zones.h:17
8267 msgid "Africa/Brazzaville"
8268 msgstr ""
8270 #: ../calendar/zones.h:18
8271 msgid "Africa/Bujumbura"
8272 msgstr ""
8274 #: ../calendar/zones.h:19
8275 msgid "Africa/Cairo"
8276 msgstr ""
8278 #: ../calendar/zones.h:20
8279 msgid "Africa/Casablanca"
8280 msgstr ""
8282 #: ../calendar/zones.h:21
8283 msgid "Africa/Ceuta"
8284 msgstr ""
8286 #: ../calendar/zones.h:22
8287 msgid "Africa/Conakry"
8288 msgstr ""
8290 #: ../calendar/zones.h:23
8291 msgid "Africa/Dakar"
8292 msgstr ""
8294 #: ../calendar/zones.h:24
8295 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8296 msgstr ""
8298 #: ../calendar/zones.h:25
8299 msgid "Africa/Djibouti"
8300 msgstr ""
8302 #: ../calendar/zones.h:26
8303 msgid "Africa/Douala"
8304 msgstr ""
8306 #: ../calendar/zones.h:27
8307 msgid "Africa/El_Aaiun"
8308 msgstr ""
8310 #: ../calendar/zones.h:28
8311 msgid "Africa/Freetown"
8312 msgstr ""
8314 #: ../calendar/zones.h:29
8315 msgid "Africa/Gaborone"
8316 msgstr ""
8318 #: ../calendar/zones.h:30
8319 msgid "Africa/Harare"
8320 msgstr ""
8322 #: ../calendar/zones.h:31
8323 msgid "Africa/Johannesburg"
8324 msgstr ""
8326 #: ../calendar/zones.h:32
8327 msgid "Africa/Kampala"
8328 msgstr ""
8330 #: ../calendar/zones.h:33
8331 msgid "Africa/Khartoum"
8332 msgstr ""
8334 #: ../calendar/zones.h:34
8335 msgid "Africa/Kigali"
8336 msgstr ""
8338 #: ../calendar/zones.h:35
8339 msgid "Africa/Kinshasa"
8340 msgstr ""
8342 #: ../calendar/zones.h:36
8343 msgid "Africa/Lagos"
8344 msgstr ""
8346 #: ../calendar/zones.h:37
8347 msgid "Africa/Libreville"
8348 msgstr ""
8350 #: ../calendar/zones.h:38
8351 msgid "Africa/Lome"
8352 msgstr ""
8354 #: ../calendar/zones.h:39
8355 msgid "Africa/Luanda"
8356 msgstr ""
8358 #: ../calendar/zones.h:40
8359 msgid "Africa/Lubumbashi"
8360 msgstr ""
8362 #: ../calendar/zones.h:41
8363 msgid "Africa/Lusaka"
8364 msgstr ""
8366 #: ../calendar/zones.h:42
8367 msgid "Africa/Malabo"
8368 msgstr ""
8370 #: ../calendar/zones.h:43
8371 msgid "Africa/Maputo"
8372 msgstr ""
8374 #: ../calendar/zones.h:44
8375 msgid "Africa/Maseru"
8376 msgstr ""
8378 #: ../calendar/zones.h:45
8379 msgid "Africa/Mbabane"
8380 msgstr ""
8382 #: ../calendar/zones.h:46
8383 msgid "Africa/Mogadishu"
8384 msgstr ""
8386 #: ../calendar/zones.h:47
8387 msgid "Africa/Monrovia"
8388 msgstr ""
8390 #: ../calendar/zones.h:48
8391 msgid "Africa/Nairobi"
8392 msgstr ""
8394 #: ../calendar/zones.h:49
8395 msgid "Africa/Ndjamena"
8396 msgstr ""
8398 #: ../calendar/zones.h:50
8399 msgid "Africa/Niamey"
8400 msgstr ""
8402 #: ../calendar/zones.h:51
8403 msgid "Africa/Nouakchott"
8404 msgstr ""
8406 #: ../calendar/zones.h:52
8407 msgid "Africa/Ouagadougou"
8408 msgstr ""
8410 #: ../calendar/zones.h:53
8411 msgid "Africa/Porto-Novo"
8412 msgstr ""
8414 #: ../calendar/zones.h:54
8415 msgid "Africa/Sao_Tome"
8416 msgstr ""
8418 #: ../calendar/zones.h:55
8419 msgid "Africa/Timbuktu"
8420 msgstr ""
8422 #: ../calendar/zones.h:56
8423 msgid "Africa/Tripoli"
8424 msgstr ""
8426 #: ../calendar/zones.h:57
8427 msgid "Africa/Tunis"
8428 msgstr ""
8430 #: ../calendar/zones.h:58
8431 msgid "Africa/Windhoek"
8432 msgstr ""
8434 #: ../calendar/zones.h:59
8435 msgid "America/Adak"
8436 msgstr ""
8438 #: ../calendar/zones.h:60
8439 msgid "America/Anchorage"
8440 msgstr ""
8442 #: ../calendar/zones.h:61
8443 msgid "America/Anguilla"
8444 msgstr ""
8446 #: ../calendar/zones.h:62
8447 msgid "America/Antigua"
8448 msgstr ""
8450 #: ../calendar/zones.h:63
8451 msgid "America/Araguaina"
8452 msgstr ""
8454 #: ../calendar/zones.h:64
8455 msgid "America/Aruba"
8456 msgstr ""
8458 #: ../calendar/zones.h:65
8459 msgid "America/Asuncion"
8460 msgstr ""
8462 #: ../calendar/zones.h:66
8463 msgid "America/Barbados"
8464 msgstr ""
8466 #: ../calendar/zones.h:67
8467 msgid "America/Belem"
8468 msgstr ""
8470 #: ../calendar/zones.h:68
8471 msgid "America/Belize"
8472 msgstr ""
8474 #: ../calendar/zones.h:69
8475 msgid "America/Boa_Vista"
8476 msgstr ""
8478 #: ../calendar/zones.h:70
8479 msgid "America/Bogota"
8480 msgstr ""
8482 #: ../calendar/zones.h:71
8483 msgid "America/Boise"
8484 msgstr ""
8486 #: ../calendar/zones.h:72
8487 msgid "America/Buenos_Aires"
8488 msgstr ""
8490 #: ../calendar/zones.h:73
8491 msgid "America/Cambridge_Bay"
8492 msgstr ""
8494 #: ../calendar/zones.h:74
8495 msgid "America/Cancun"
8496 msgstr ""
8498 #: ../calendar/zones.h:75
8499 msgid "America/Caracas"
8500 msgstr ""
8502 #: ../calendar/zones.h:76
8503 msgid "America/Catamarca"
8504 msgstr ""
8506 #: ../calendar/zones.h:77
8507 msgid "America/Cayenne"
8508 msgstr ""
8510 #: ../calendar/zones.h:78
8511 msgid "America/Cayman"
8512 msgstr ""
8514 #: ../calendar/zones.h:79
8515 msgid "America/Chicago"
8516 msgstr ""
8518 #: ../calendar/zones.h:80
8519 msgid "America/Chihuahua"
8520 msgstr ""
8522 #: ../calendar/zones.h:81
8523 msgid "America/Cordoba"
8524 msgstr ""
8526 #: ../calendar/zones.h:82
8527 msgid "America/Costa_Rica"
8528 msgstr ""
8530 #: ../calendar/zones.h:83
8531 msgid "America/Cuiaba"
8532 msgstr ""
8534 #: ../calendar/zones.h:84
8535 msgid "America/Curacao"
8536 msgstr ""
8538 #: ../calendar/zones.h:85
8539 msgid "America/Danmarkshavn"
8540 msgstr ""
8542 #: ../calendar/zones.h:86
8543 msgid "America/Dawson"
8544 msgstr ""
8546 #: ../calendar/zones.h:87
8547 msgid "America/Dawson_Creek"
8548 msgstr ""
8550 #: ../calendar/zones.h:88
8551 msgid "America/Denver"
8552 msgstr ""
8554 #: ../calendar/zones.h:89
8555 msgid "America/Detroit"
8556 msgstr ""
8558 #: ../calendar/zones.h:90
8559 msgid "America/Dominica"
8560 msgstr ""
8562 #: ../calendar/zones.h:91
8563 msgid "America/Edmonton"
8564 msgstr ""
8566 #: ../calendar/zones.h:92
8567 msgid "America/Eirunepe"
8568 msgstr ""
8570 #: ../calendar/zones.h:93
8571 msgid "America/El_Salvador"
8572 msgstr ""
8574 #: ../calendar/zones.h:94
8575 msgid "America/Fortaleza"
8576 msgstr ""
8578 #: ../calendar/zones.h:95
8579 msgid "America/Glace_Bay"
8580 msgstr ""
8582 #: ../calendar/zones.h:96
8583 msgid "America/Godthab"
8584 msgstr ""
8586 #: ../calendar/zones.h:97
8587 msgid "America/Goose_Bay"
8588 msgstr ""
8590 #: ../calendar/zones.h:98
8591 msgid "America/Grand_Turk"
8592 msgstr ""
8594 #: ../calendar/zones.h:99
8595 msgid "America/Grenada"
8596 msgstr ""
8598 #: ../calendar/zones.h:100
8599 msgid "America/Guadeloupe"
8600 msgstr ""
8602 #: ../calendar/zones.h:101
8603 msgid "America/Guatemala"
8604 msgstr ""
8606 #: ../calendar/zones.h:102
8607 msgid "America/Guayaquil"
8608 msgstr ""
8610 #: ../calendar/zones.h:103
8611 msgid "America/Guyana"
8612 msgstr ""
8614 #: ../calendar/zones.h:104
8615 msgid "America/Halifax"
8616 msgstr ""
8618 #: ../calendar/zones.h:105
8619 msgid "America/Havana"
8620 msgstr ""
8622 #: ../calendar/zones.h:106
8623 msgid "America/Hermosillo"
8624 msgstr ""
8626 #: ../calendar/zones.h:107
8627 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
8628 msgstr ""
8630 #: ../calendar/zones.h:108
8631 msgid "America/Indiana/Knox"
8632 msgstr ""
8634 #: ../calendar/zones.h:109
8635 msgid "America/Indiana/Marengo"
8636 msgstr ""
8638 #: ../calendar/zones.h:110
8639 msgid "America/Indiana/Vevay"
8640 msgstr ""
8642 #: ../calendar/zones.h:111
8643 msgid "America/Indianapolis"
8644 msgstr ""
8646 #: ../calendar/zones.h:112
8647 msgid "America/Inuvik"
8648 msgstr ""
8650 #: ../calendar/zones.h:113
8651 msgid "America/Iqaluit"
8652 msgstr ""
8654 #: ../calendar/zones.h:114
8655 msgid "America/Jamaica"
8656 msgstr ""
8658 #: ../calendar/zones.h:115
8659 msgid "America/Jujuy"
8660 msgstr ""
8662 #: ../calendar/zones.h:116
8663 msgid "America/Juneau"
8664 msgstr ""
8666 #: ../calendar/zones.h:117
8667 msgid "America/Kentucky/Louisville"
8668 msgstr ""
8670 #: ../calendar/zones.h:118
8671 msgid "America/Kentucky/Monticello"
8672 msgstr ""
8674 #: ../calendar/zones.h:119
8675 msgid "America/La_Paz"
8676 msgstr ""
8678 #: ../calendar/zones.h:120
8679 msgid "America/Lima"
8680 msgstr ""
8682 #: ../calendar/zones.h:121
8683 msgid "America/Los_Angeles"
8684 msgstr ""
8686 #: ../calendar/zones.h:122
8687 msgid "America/Louisville"
8688 msgstr ""
8690 #: ../calendar/zones.h:123
8691 msgid "America/Maceio"
8692 msgstr ""
8694 #: ../calendar/zones.h:124
8695 msgid "America/Managua"
8696 msgstr ""
8698 #: ../calendar/zones.h:125
8699 msgid "America/Manaus"
8700 msgstr ""
8702 #: ../calendar/zones.h:126
8703 msgid "America/Martinique"
8704 msgstr ""
8706 #: ../calendar/zones.h:127
8707 msgid "America/Mazatlan"
8708 msgstr ""
8710 #: ../calendar/zones.h:128
8711 msgid "America/Mendoza"
8712 msgstr ""
8714 #: ../calendar/zones.h:129
8715 msgid "America/Menominee"
8716 msgstr ""
8718 #: ../calendar/zones.h:130
8719 msgid "America/Merida"
8720 msgstr ""
8722 #: ../calendar/zones.h:131
8723 msgid "America/Mexico_City"
8724 msgstr ""
8726 #: ../calendar/zones.h:132
8727 msgid "America/Miquelon"
8728 msgstr ""
8730 #: ../calendar/zones.h:133
8731 msgid "America/Monterrey"
8732 msgstr ""
8734 #: ../calendar/zones.h:134
8735 msgid "America/Montevideo"
8736 msgstr ""
8738 #: ../calendar/zones.h:135
8739 msgid "America/Montreal"
8740 msgstr ""
8742 #: ../calendar/zones.h:136
8743 msgid "America/Montserrat"
8744 msgstr ""
8746 #: ../calendar/zones.h:137
8747 msgid "America/Nassau"
8748 msgstr ""
8750 #: ../calendar/zones.h:138
8751 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
8752 msgid "America/New_York"
8753 msgstr ""
8755 #: ../calendar/zones.h:139
8756 msgid "America/Nipigon"
8757 msgstr ""
8759 #: ../calendar/zones.h:140
8760 msgid "America/Nome"
8761 msgstr ""
8763 #: ../calendar/zones.h:141
8764 msgid "America/Noronha"
8765 msgstr ""
8767 #: ../calendar/zones.h:142
8768 msgid "America/North_Dakota/Center"
8769 msgstr ""
8771 #: ../calendar/zones.h:143
8772 msgid "America/Panama"
8773 msgstr ""
8775 #: ../calendar/zones.h:144
8776 msgid "America/Pangnirtung"
8777 msgstr ""
8779 #: ../calendar/zones.h:145
8780 msgid "America/Paramaribo"
8781 msgstr ""
8783 #: ../calendar/zones.h:146
8784 msgid "America/Phoenix"
8785 msgstr ""
8787 #: ../calendar/zones.h:147
8788 msgid "America/Port-au-Prince"
8789 msgstr ""
8791 #: ../calendar/zones.h:148
8792 msgid "America/Port_of_Spain"
8793 msgstr ""
8795 #: ../calendar/zones.h:149
8796 msgid "America/Porto_Velho"
8797 msgstr ""
8799 #: ../calendar/zones.h:150
8800 msgid "America/Puerto_Rico"
8801 msgstr ""
8803 #: ../calendar/zones.h:151
8804 msgid "America/Rainy_River"
8805 msgstr ""
8807 #: ../calendar/zones.h:152
8808 msgid "America/Rankin_Inlet"
8809 msgstr ""
8811 #: ../calendar/zones.h:153
8812 msgid "America/Recife"
8813 msgstr ""
8815 #: ../calendar/zones.h:154
8816 msgid "America/Regina"
8817 msgstr ""
8819 #: ../calendar/zones.h:155
8820 msgid "America/Rio_Branco"
8821 msgstr ""
8823 #: ../calendar/zones.h:156
8824 msgid "America/Rosario"
8825 msgstr ""
8827 #: ../calendar/zones.h:157
8828 msgid "America/Santiago"
8829 msgstr ""
8831 #: ../calendar/zones.h:158
8832 msgid "America/Santo_Domingo"
8833 msgstr ""
8835 #: ../calendar/zones.h:159
8836 msgid "America/Sao_Paulo"
8837 msgstr ""
8839 #: ../calendar/zones.h:160
8840 msgid "America/Scoresbysund"
8841 msgstr ""
8843 #: ../calendar/zones.h:161
8844 msgid "America/Shiprock"
8845 msgstr ""
8847 #: ../calendar/zones.h:162
8848 msgid "America/St_Johns"
8849 msgstr ""
8851 #: ../calendar/zones.h:163
8852 msgid "America/St_Kitts"
8853 msgstr ""
8855 #: ../calendar/zones.h:164
8856 msgid "America/St_Lucia"
8857 msgstr ""
8859 #: ../calendar/zones.h:165
8860 msgid "America/St_Thomas"
8861 msgstr ""
8863 #: ../calendar/zones.h:166
8864 msgid "America/St_Vincent"
8865 msgstr ""
8867 #: ../calendar/zones.h:167
8868 msgid "America/Swift_Current"
8869 msgstr ""
8871 #: ../calendar/zones.h:168
8872 msgid "America/Tegucigalpa"
8873 msgstr ""
8875 #: ../calendar/zones.h:169
8876 msgid "America/Thule"
8877 msgstr ""
8879 #: ../calendar/zones.h:170
8880 msgid "America/Thunder_Bay"
8881 msgstr ""
8883 #: ../calendar/zones.h:171
8884 msgid "America/Tijuana"
8885 msgstr ""
8887 #: ../calendar/zones.h:172
8888 msgid "America/Tortola"
8889 msgstr ""
8891 #: ../calendar/zones.h:173
8892 msgid "America/Vancouver"
8893 msgstr ""
8895 #: ../calendar/zones.h:174
8896 msgid "America/Whitehorse"
8897 msgstr ""
8899 #: ../calendar/zones.h:175
8900 msgid "America/Winnipeg"
8901 msgstr ""
8903 #: ../calendar/zones.h:176
8904 msgid "America/Yakutat"
8905 msgstr ""
8907 #: ../calendar/zones.h:177
8908 msgid "America/Yellowknife"
8909 msgstr ""
8911 #: ../calendar/zones.h:178
8912 msgid "Antarctica/Casey"
8913 msgstr ""
8915 #: ../calendar/zones.h:179
8916 msgid "Antarctica/Davis"
8917 msgstr ""
8919 #: ../calendar/zones.h:180
8920 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
8921 msgstr ""
8923 #: ../calendar/zones.h:181
8924 msgid "Antarctica/Mawson"
8925 msgstr ""
8927 #: ../calendar/zones.h:182
8928 msgid "Antarctica/McMurdo"
8929 msgstr ""
8931 #: ../calendar/zones.h:183
8932 msgid "Antarctica/Palmer"
8933 msgstr ""
8935 #: ../calendar/zones.h:184
8936 msgid "Antarctica/South_Pole"
8937 msgstr ""
8939 #: ../calendar/zones.h:185
8940 msgid "Antarctica/Syowa"
8941 msgstr ""
8943 #: ../calendar/zones.h:186
8944 msgid "Antarctica/Vostok"
8945 msgstr ""
8947 #: ../calendar/zones.h:187
8948 msgid "Arctic/Longyearbyen"
8949 msgstr ""
8951 #: ../calendar/zones.h:188
8952 msgid "Asia/Aden"
8953 msgstr ""
8955 #: ../calendar/zones.h:189
8956 msgid "Asia/Almaty"
8957 msgstr ""
8959 #: ../calendar/zones.h:190
8960 msgid "Asia/Amman"
8961 msgstr ""
8963 #: ../calendar/zones.h:191
8964 msgid "Asia/Anadyr"
8965 msgstr ""
8967 #: ../calendar/zones.h:192
8968 msgid "Asia/Aqtau"
8969 msgstr ""
8971 #: ../calendar/zones.h:193
8972 msgid "Asia/Aqtobe"
8973 msgstr ""
8975 #: ../calendar/zones.h:194
8976 msgid "Asia/Ashgabat"
8977 msgstr ""
8979 #: ../calendar/zones.h:195
8980 msgid "Asia/Baghdad"
8981 msgstr ""
8983 #: ../calendar/zones.h:196
8984 msgid "Asia/Bahrain"
8985 msgstr ""
8987 #: ../calendar/zones.h:197
8988 msgid "Asia/Baku"
8989 msgstr ""
8991 #: ../calendar/zones.h:198
8992 msgid "Asia/Bangkok"
8993 msgstr ""
8995 #: ../calendar/zones.h:199
8996 msgid "Asia/Beirut"
8997 msgstr ""
8999 #: ../calendar/zones.h:200
9000 msgid "Asia/Bishkek"
9001 msgstr ""
9003 #: ../calendar/zones.h:201
9004 msgid "Asia/Brunei"
9005 msgstr ""
9007 #: ../calendar/zones.h:202
9008 msgid "Asia/Calcutta"
9009 msgstr ""
9011 #: ../calendar/zones.h:203
9012 msgid "Asia/Choibalsan"
9013 msgstr ""
9015 #: ../calendar/zones.h:204
9016 msgid "Asia/Chongqing"
9017 msgstr ""
9019 #: ../calendar/zones.h:205
9020 msgid "Asia/Colombo"
9021 msgstr ""
9023 #: ../calendar/zones.h:206
9024 msgid "Asia/Damascus"
9025 msgstr ""
9027 #: ../calendar/zones.h:207
9028 msgid "Asia/Dhaka"
9029 msgstr ""
9031 #: ../calendar/zones.h:208
9032 msgid "Asia/Dili"
9033 msgstr ""
9035 #: ../calendar/zones.h:209
9036 msgid "Asia/Dubai"
9037 msgstr ""
9039 #: ../calendar/zones.h:210
9040 msgid "Asia/Dushanbe"
9041 msgstr ""
9043 #: ../calendar/zones.h:211
9044 msgid "Asia/Gaza"
9045 msgstr ""
9047 #: ../calendar/zones.h:212
9048 msgid "Asia/Harbin"
9049 msgstr ""
9051 #: ../calendar/zones.h:213
9052 msgid "Asia/Hong_Kong"
9053 msgstr ""
9055 #: ../calendar/zones.h:214
9056 msgid "Asia/Hovd"
9057 msgstr ""
9059 #: ../calendar/zones.h:215
9060 msgid "Asia/Irkutsk"
9061 msgstr ""
9063 #: ../calendar/zones.h:216
9064 msgid "Asia/Istanbul"
9065 msgstr ""
9067 #: ../calendar/zones.h:217
9068 msgid "Asia/Jakarta"
9069 msgstr ""
9071 #: ../calendar/zones.h:218
9072 msgid "Asia/Jayapura"
9073 msgstr ""
9075 #: ../calendar/zones.h:219
9076 msgid "Asia/Jerusalem"
9077 msgstr ""
9079 #: ../calendar/zones.h:220
9080 msgid "Asia/Kabul"
9081 msgstr ""
9083 #: ../calendar/zones.h:221
9084 msgid "Asia/Kamchatka"
9085 msgstr ""
9087 #: ../calendar/zones.h:222
9088 msgid "Asia/Karachi"
9089 msgstr ""
9091 #: ../calendar/zones.h:223
9092 msgid "Asia/Kashgar"
9093 msgstr ""
9095 #: ../calendar/zones.h:224
9096 msgid "Asia/Katmandu"
9097 msgstr ""
9099 #: ../calendar/zones.h:225
9100 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
9101 msgstr ""
9103 #: ../calendar/zones.h:226
9104 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
9105 msgstr ""
9107 #: ../calendar/zones.h:227
9108 msgid "Asia/Kuching"
9109 msgstr ""
9111 #: ../calendar/zones.h:228
9112 msgid "Asia/Kuwait"
9113 msgstr ""
9115 #: ../calendar/zones.h:229
9116 msgid "Asia/Macao"
9117 msgstr ""
9119 #: ../calendar/zones.h:230
9120 msgid "Asia/Macau"
9121 msgstr ""
9123 #: ../calendar/zones.h:231
9124 msgid "Asia/Magadan"
9125 msgstr ""
9127 #: ../calendar/zones.h:232
9128 msgid "Asia/Makassar"
9129 msgstr ""
9131 #: ../calendar/zones.h:233
9132 msgid "Asia/Manila"
9133 msgstr ""
9135 #: ../calendar/zones.h:234
9136 msgid "Asia/Muscat"
9137 msgstr ""
9139 #: ../calendar/zones.h:235
9140 msgid "Asia/Nicosia"
9141 msgstr ""
9143 #: ../calendar/zones.h:236
9144 msgid "Asia/Novosibirsk"
9145 msgstr ""
9147 #: ../calendar/zones.h:237
9148 msgid "Asia/Omsk"
9149 msgstr ""
9151 #: ../calendar/zones.h:238
9152 msgid "Asia/Oral"
9153 msgstr ""
9155 #: ../calendar/zones.h:239
9156 msgid "Asia/Phnom_Penh"
9157 msgstr ""
9159 #: ../calendar/zones.h:240
9160 msgid "Asia/Pontianak"
9161 msgstr ""
9163 #: ../calendar/zones.h:241
9164 msgid "Asia/Pyongyang"
9165 msgstr ""
9167 #: ../calendar/zones.h:242
9168 msgid "Asia/Qatar"
9169 msgstr ""
9171 #: ../calendar/zones.h:243
9172 msgid "Asia/Qyzylorda"
9173 msgstr ""
9175 #: ../calendar/zones.h:244
9176 msgid "Asia/Rangoon"
9177 msgstr ""
9179 #: ../calendar/zones.h:245
9180 msgid "Asia/Riyadh"
9181 msgstr ""
9183 #: ../calendar/zones.h:246
9184 msgid "Asia/Saigon"
9185 msgstr ""
9187 #: ../calendar/zones.h:247
9188 msgid "Asia/Sakhalin"
9189 msgstr ""
9191 #: ../calendar/zones.h:248
9192 msgid "Asia/Samarkand"
9193 msgstr ""
9195 #: ../calendar/zones.h:249
9196 msgid "Asia/Seoul"
9197 msgstr ""
9199 #: ../calendar/zones.h:250
9200 msgid "Asia/Shanghai"
9201 msgstr ""
9203 #: ../calendar/zones.h:251
9204 msgid "Asia/Singapore"
9205 msgstr ""
9207 #: ../calendar/zones.h:252
9208 msgid "Asia/Taipei"
9209 msgstr ""
9211 #: ../calendar/zones.h:253
9212 msgid "Asia/Tashkent"
9213 msgstr ""
9215 #: ../calendar/zones.h:254
9216 msgid "Asia/Tbilisi"
9217 msgstr ""
9219 #: ../calendar/zones.h:255
9220 msgid "Asia/Tehran"
9221 msgstr ""
9223 #: ../calendar/zones.h:256
9224 msgid "Asia/Thimphu"
9225 msgstr ""
9227 #: ../calendar/zones.h:257
9228 msgid "Asia/Tokyo"
9229 msgstr ""
9231 #: ../calendar/zones.h:258
9232 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
9233 msgstr ""
9235 #: ../calendar/zones.h:259
9236 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
9237 msgstr ""
9239 #: ../calendar/zones.h:260
9240 msgid "Asia/Urumqi"
9241 msgstr ""
9243 #: ../calendar/zones.h:261
9244 msgid "Asia/Vientiane"
9245 msgstr ""
9247 #: ../calendar/zones.h:262
9248 msgid "Asia/Vladivostok"
9249 msgstr ""
9251 #: ../calendar/zones.h:263
9252 msgid "Asia/Yakutsk"
9253 msgstr ""
9255 #: ../calendar/zones.h:264
9256 msgid "Asia/Yekaterinburg"
9257 msgstr ""
9259 #: ../calendar/zones.h:265
9260 msgid "Asia/Yerevan"
9261 msgstr ""
9263 #: ../calendar/zones.h:266
9264 msgid "Atlantic/Azores"
9265 msgstr ""
9267 #: ../calendar/zones.h:267
9268 msgid "Atlantic/Bermuda"
9269 msgstr ""
9271 #: ../calendar/zones.h:268
9272 msgid "Atlantic/Canary"
9273 msgstr ""
9275 #: ../calendar/zones.h:269
9276 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9277 msgstr ""
9279 #: ../calendar/zones.h:270
9280 msgid "Atlantic/Faeroe"
9281 msgstr ""
9283 #: ../calendar/zones.h:271
9284 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
9285 msgstr ""
9287 #: ../calendar/zones.h:272
9288 msgid "Atlantic/Madeira"
9289 msgstr ""
9291 #: ../calendar/zones.h:273
9292 msgid "Atlantic/Reykjavik"
9293 msgstr ""
9295 #: ../calendar/zones.h:274
9296 msgid "Atlantic/South_Georgia"
9297 msgstr ""
9299 #: ../calendar/zones.h:275
9300 msgid "Atlantic/St_Helena"
9301 msgstr ""
9303 #: ../calendar/zones.h:276
9304 msgid "Atlantic/Stanley"
9305 msgstr ""
9307 #: ../calendar/zones.h:277
9308 msgid "Australia/Adelaide"
9309 msgstr ""
9311 #: ../calendar/zones.h:278
9312 msgid "Australia/Brisbane"
9313 msgstr ""
9315 #: ../calendar/zones.h:279
9316 msgid "Australia/Broken_Hill"
9317 msgstr ""
9319 #: ../calendar/zones.h:280
9320 msgid "Australia/Darwin"
9321 msgstr ""
9323 #: ../calendar/zones.h:281
9324 msgid "Australia/Hobart"
9325 msgstr ""
9327 #: ../calendar/zones.h:282
9328 msgid "Australia/Lindeman"
9329 msgstr ""
9331 #: ../calendar/zones.h:283
9332 msgid "Australia/Lord_Howe"
9333 msgstr ""
9335 #: ../calendar/zones.h:284
9336 msgid "Australia/Melbourne"
9337 msgstr ""
9339 #: ../calendar/zones.h:285
9340 msgid "Australia/Perth"
9341 msgstr ""
9343 #: ../calendar/zones.h:286
9344 msgid "Australia/Sydney"
9345 msgstr ""
9347 #: ../calendar/zones.h:287
9348 msgid "Europe/Amsterdam"
9349 msgstr ""
9351 #: ../calendar/zones.h:288
9352 msgid "Europe/Andorra"
9353 msgstr ""
9355 #: ../calendar/zones.h:289
9356 msgid "Europe/Athens"
9357 msgstr ""
9359 #: ../calendar/zones.h:290
9360 msgid "Europe/Belfast"
9361 msgstr ""
9363 #: ../calendar/zones.h:291
9364 msgid "Europe/Belgrade"
9365 msgstr ""
9367 #: ../calendar/zones.h:292
9368 msgid "Europe/Berlin"
9369 msgstr ""
9371 #: ../calendar/zones.h:293
9372 msgid "Europe/Bratislava"
9373 msgstr ""
9375 #: ../calendar/zones.h:294
9376 msgid "Europe/Brussels"
9377 msgstr ""
9379 #: ../calendar/zones.h:295
9380 msgid "Europe/Bucharest"
9381 msgstr ""
9383 #: ../calendar/zones.h:296
9384 msgid "Europe/Budapest"
9385 msgstr ""
9387 #: ../calendar/zones.h:297
9388 msgid "Europe/Chisinau"
9389 msgstr ""
9391 #: ../calendar/zones.h:298
9392 msgid "Europe/Copenhagen"
9393 msgstr ""
9395 #: ../calendar/zones.h:299
9396 msgid "Europe/Dublin"
9397 msgstr ""
9399 #: ../calendar/zones.h:300
9400 msgid "Europe/Gibraltar"
9401 msgstr ""
9403 #: ../calendar/zones.h:301
9404 msgid "Europe/Helsinki"
9405 msgstr ""
9407 #: ../calendar/zones.h:302
9408 msgid "Europe/Istanbul"
9409 msgstr ""
9411 #: ../calendar/zones.h:303
9412 msgid "Europe/Kaliningrad"
9413 msgstr ""
9415 #: ../calendar/zones.h:304
9416 msgid "Europe/Kiev"
9417 msgstr ""
9419 #: ../calendar/zones.h:305
9420 msgid "Europe/Lisbon"
9421 msgstr ""
9423 #: ../calendar/zones.h:306
9424 msgid "Europe/Ljubljana"
9425 msgstr ""
9427 #: ../calendar/zones.h:307
9428 msgid "Europe/London"
9429 msgstr ""
9431 #: ../calendar/zones.h:308
9432 msgid "Europe/Luxembourg"
9433 msgstr ""
9435 #: ../calendar/zones.h:309
9436 msgid "Europe/Madrid"
9437 msgstr ""
9439 #: ../calendar/zones.h:310
9440 msgid "Europe/Malta"
9441 msgstr ""
9443 #: ../calendar/zones.h:311
9444 msgid "Europe/Minsk"
9445 msgstr ""
9447 #: ../calendar/zones.h:312
9448 msgid "Europe/Monaco"
9449 msgstr ""
9451 #: ../calendar/zones.h:313
9452 msgid "Europe/Moscow"
9453 msgstr ""
9455 #: ../calendar/zones.h:314
9456 msgid "Europe/Nicosia"
9457 msgstr ""
9459 #: ../calendar/zones.h:315
9460 msgid "Europe/Oslo"
9461 msgstr ""
9463 #: ../calendar/zones.h:316
9464 msgid "Europe/Paris"
9465 msgstr ""
9467 #: ../calendar/zones.h:317
9468 msgid "Europe/Prague"
9469 msgstr ""
9471 #: ../calendar/zones.h:318
9472 msgid "Europe/Riga"
9473 msgstr ""
9475 #: ../calendar/zones.h:319
9476 msgid "Europe/Rome"
9477 msgstr ""
9479 #: ../calendar/zones.h:320
9480 msgid "Europe/Samara"
9481 msgstr ""
9483 #: ../calendar/zones.h:321
9484 msgid "Europe/San_Marino"
9485 msgstr ""
9487 #: ../calendar/zones.h:322
9488 msgid "Europe/Sarajevo"
9489 msgstr ""
9491 #: ../calendar/zones.h:323
9492 msgid "Europe/Simferopol"
9493 msgstr ""
9495 #: ../calendar/zones.h:324
9496 msgid "Europe/Skopje"
9497 msgstr ""
9499 #: ../calendar/zones.h:325
9500 msgid "Europe/Sofia"
9501 msgstr ""
9503 #: ../calendar/zones.h:326
9504 msgid "Europe/Stockholm"
9505 msgstr ""
9507 #: ../calendar/zones.h:327
9508 msgid "Europe/Tallinn"
9509 msgstr ""
9511 #: ../calendar/zones.h:328
9512 msgid "Europe/Tirane"
9513 msgstr ""
9515 #: ../calendar/zones.h:329
9516 msgid "Europe/Uzhgorod"
9517 msgstr ""
9519 #: ../calendar/zones.h:330
9520 msgid "Europe/Vaduz"
9521 msgstr ""
9523 #: ../calendar/zones.h:331
9524 msgid "Europe/Vatican"
9525 msgstr ""
9527 #: ../calendar/zones.h:332
9528 msgid "Europe/Vienna"
9529 msgstr ""
9531 #: ../calendar/zones.h:333
9532 msgid "Europe/Vilnius"
9533 msgstr ""
9535 #: ../calendar/zones.h:334
9536 msgid "Europe/Warsaw"
9537 msgstr ""
9539 #: ../calendar/zones.h:335
9540 msgid "Europe/Zagreb"
9541 msgstr ""
9543 #: ../calendar/zones.h:336
9544 msgid "Europe/Zaporozhye"
9545 msgstr ""
9547 #: ../calendar/zones.h:337
9548 msgid "Europe/Zurich"
9549 msgstr ""
9551 #: ../calendar/zones.h:338
9552 msgid "Indian/Antananarivo"
9553 msgstr ""
9555 #: ../calendar/zones.h:339
9556 msgid "Indian/Chagos"
9557 msgstr ""
9559 #: ../calendar/zones.h:340
9560 msgid "Indian/Christmas"
9561 msgstr ""
9563 #: ../calendar/zones.h:341
9564 msgid "Indian/Cocos"
9565 msgstr ""
9567 #: ../calendar/zones.h:342
9568 msgid "Indian/Comoro"
9569 msgstr ""
9571 #: ../calendar/zones.h:343
9572 msgid "Indian/Kerguelen"
9573 msgstr ""
9575 #: ../calendar/zones.h:344
9576 msgid "Indian/Mahe"
9577 msgstr ""
9579 #: ../calendar/zones.h:345
9580 msgid "Indian/Maldives"
9581 msgstr ""
9583 #: ../calendar/zones.h:346
9584 msgid "Indian/Mauritius"
9585 msgstr ""
9587 #: ../calendar/zones.h:347
9588 msgid "Indian/Mayotte"
9589 msgstr ""
9591 #: ../calendar/zones.h:348
9592 msgid "Indian/Reunion"
9593 msgstr ""
9595 #: ../calendar/zones.h:349
9596 msgid "Pacific/Apia"
9597 msgstr ""
9599 #: ../calendar/zones.h:350
9600 msgid "Pacific/Auckland"
9601 msgstr ""
9603 #: ../calendar/zones.h:351
9604 msgid "Pacific/Chatham"
9605 msgstr ""
9607 #: ../calendar/zones.h:352
9608 msgid "Pacific/Easter"
9609 msgstr ""
9611 #: ../calendar/zones.h:353
9612 msgid "Pacific/Efate"
9613 msgstr ""
9615 #: ../calendar/zones.h:354
9616 msgid "Pacific/Enderbury"
9617 msgstr ""
9619 #: ../calendar/zones.h:355
9620 msgid "Pacific/Fakaofo"
9621 msgstr ""
9623 #: ../calendar/zones.h:356
9624 msgid "Pacific/Fiji"
9625 msgstr ""
9627 #: ../calendar/zones.h:357
9628 msgid "Pacific/Funafuti"
9629 msgstr ""
9631 #: ../calendar/zones.h:358
9632 msgid "Pacific/Galapagos"
9633 msgstr ""
9635 #: ../calendar/zones.h:359
9636 msgid "Pacific/Gambier"
9637 msgstr ""
9639 #: ../calendar/zones.h:360
9640 msgid "Pacific/Guadalcanal"
9641 msgstr ""
9643 #: ../calendar/zones.h:361
9644 msgid "Pacific/Guam"
9645 msgstr ""
9647 #: ../calendar/zones.h:362
9648 msgid "Pacific/Honolulu"
9649 msgstr ""
9651 #: ../calendar/zones.h:363
9652 msgid "Pacific/Johnston"
9653 msgstr ""
9655 #: ../calendar/zones.h:364
9656 msgid "Pacific/Kiritimati"
9657 msgstr ""
9659 #: ../calendar/zones.h:365
9660 msgid "Pacific/Kosrae"
9661 msgstr ""
9663 #: ../calendar/zones.h:366
9664 msgid "Pacific/Kwajalein"
9665 msgstr ""
9667 #: ../calendar/zones.h:367
9668 msgid "Pacific/Majuro"
9669 msgstr ""
9671 #: ../calendar/zones.h:368
9672 msgid "Pacific/Marquesas"
9673 msgstr ""
9675 #: ../calendar/zones.h:369
9676 msgid "Pacific/Midway"
9677 msgstr ""
9679 #: ../calendar/zones.h:370
9680 msgid "Pacific/Nauru"
9681 msgstr ""
9683 #: ../calendar/zones.h:371
9684 msgid "Pacific/Niue"
9685 msgstr ""
9687 #: ../calendar/zones.h:372
9688 msgid "Pacific/Norfolk"
9689 msgstr ""
9691 #: ../calendar/zones.h:373
9692 msgid "Pacific/Noumea"
9693 msgstr ""
9695 #: ../calendar/zones.h:374
9696 msgid "Pacific/Pago_Pago"
9697 msgstr ""
9699 #: ../calendar/zones.h:375
9700 msgid "Pacific/Palau"
9701 msgstr ""
9703 #: ../calendar/zones.h:376
9704 msgid "Pacific/Pitcairn"
9705 msgstr ""
9707 #: ../calendar/zones.h:377
9708 msgid "Pacific/Ponape"
9709 msgstr ""
9711 #: ../calendar/zones.h:378
9712 msgid "Pacific/Port_Moresby"
9713 msgstr ""
9715 #: ../calendar/zones.h:379
9716 msgid "Pacific/Rarotonga"
9717 msgstr ""
9719 #: ../calendar/zones.h:380
9720 msgid "Pacific/Saipan"
9721 msgstr ""
9723 #: ../calendar/zones.h:381
9724 msgid "Pacific/Tahiti"
9725 msgstr ""
9727 #: ../calendar/zones.h:382
9728 msgid "Pacific/Tarawa"
9729 msgstr ""
9731 #: ../calendar/zones.h:383
9732 msgid "Pacific/Tongatapu"
9733 msgstr ""
9735 #: ../calendar/zones.h:384
9736 msgid "Pacific/Truk"
9737 msgstr ""
9739 #: ../calendar/zones.h:385
9740 msgid "Pacific/Wake"
9741 msgstr ""
9743 #: ../calendar/zones.h:386
9744 msgid "Pacific/Wallis"
9745 msgstr ""
9747 #: ../calendar/zones.h:387
9748 msgid "Pacific/Yap"
9749 msgstr ""
9751 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
9752 msgid "Posting destination"
9753 msgstr ""
9755 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
9756 msgid "Choose folders to post the message to."
9757 msgstr ""
9759 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
9760 msgid "Click here for the address book"
9761 msgstr ""
9764 #. * Reply-To:
9765 #. *
9766 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
9767 #. * because that causes from_changed to be called, which
9768 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
9770 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
9771 msgid "_Reply-To:"
9772 msgstr ""
9775 #. * From
9777 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
9778 msgid "Fr_om:"
9779 msgstr ""
9782 #. * Subject
9784 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
9785 msgid "S_ubject:"
9786 msgstr ""
9788 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
9789 msgid "_To:"
9790 msgstr ""
9792 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
9793 msgid "Enter the recipients of the message"
9794 msgstr ""
9796 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
9797 msgid "_Cc:"
9798 msgstr ""
9800 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
9801 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
9802 msgstr ""
9804 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
9805 msgid "_Bcc:"
9806 msgstr ""
9808 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
9809 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
9810 msgstr ""
9813 #. * Post-To
9815 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
9816 msgid "_Post To:"
9817 msgstr ""
9819 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
9820 msgid "Click here to select folders to post to"
9821 msgstr ""
9823 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
9824 msgid "Post To:"
9825 msgstr ""
9827 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
9828 msgid "A_ttach"
9829 msgstr ""
9831 #: ../composer/e-msg-composer.c:738
9832 msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
9833 msgstr ""
9835 #: ../composer/e-msg-composer.c:745
9836 msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
9837 msgstr ""
9839 #: ../composer/e-msg-composer.c:1224
9840 #: ../composer/e-msg-composer.c:1257
9841 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
9842 msgid "Unknown reason"
9843 msgstr ""
9845 #: ../composer/e-msg-composer.c:1294
9846 msgid "Could not open file"
9847 msgstr ""
9849 #: ../composer/e-msg-composer.c:1302
9850 msgid "Unable to retrieve message from editor"
9851 msgstr ""
9853 #: ../composer/e-msg-composer.c:1572
9854 msgid "Untitled Message"
9855 msgstr ""
9857 #. NB: This function is never used anymore
9858 #: ../composer/e-msg-composer.c:1606
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Open File"
9861 msgstr "Dosyayê Veke"
9863 #: ../composer/e-msg-composer.c:2006
9864 #: ../mail/em-account-editor.c:588
9865 #: ../mail/em-account-editor.c:633
9866 #: ../mail/em-account-editor.c:700
9867 msgid "Autogenerated"
9868 msgstr ""
9870 #: ../composer/e-msg-composer.c:2105
9871 msgid "Si_gnature:"
9872 msgstr ""
9874 #: ../composer/e-msg-composer.c:2347
9875 #: ../composer/e-msg-composer.c:3527
9876 #: ../composer/e-msg-composer.c:3528
9877 msgid "Compose a message"
9878 msgstr ""
9880 #: ../composer/e-msg-composer.c:3643
9881 msgid "_Attachment Bar"
9882 msgstr ""
9884 #: ../composer/e-msg-composer.c:4718
9885 msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)<b>"
9886 msgstr ""
9888 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
9889 msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
9890 msgstr ""
9892 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
9893 msgid "All accounts have been removed."
9894 msgstr ""
9896 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
9897 msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
9898 msgstr ""
9900 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
9901 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
9902 msgstr ""
9904 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
9905 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
9906 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
9907 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
9908 msgstr ""
9910 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
9911 msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
9912 msgstr ""
9914 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
9915 msgid "Could not create composer window."
9916 msgstr ""
9918 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
9919 msgid "Could not create message."
9920 msgstr ""
9922 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
9923 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
9924 msgstr ""
9926 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
9927 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
9928 msgstr ""
9930 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
9931 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
9932 msgstr ""
9934 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
9935 msgid "Directories can not be attached to Messages."
9936 msgstr ""
9938 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
9939 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
9940 msgstr ""
9942 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
9943 msgid "Don't Recover"
9944 msgstr ""
9946 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
9947 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
9948 msgstr ""
9950 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
9951 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
9952 msgstr ""
9954 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
9955 msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
9956 msgstr ""
9958 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
9959 msgid "Recover"
9960 msgstr ""
9962 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
9963 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
9964 msgstr ""
9966 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
9967 msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
9968 msgstr ""
9970 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
9971 msgid ""
9972 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
9973 "\n"
9974 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
9975 msgstr ""
9977 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
9978 msgid "Unable to activate the address selector control."
9979 msgstr ""
9981 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
9982 msgid "Unfinished messages found"
9983 msgstr ""
9985 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
9986 msgid "Warning: Modified Message"
9987 msgstr ""
9989 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
9990 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
9991 msgstr ""
9993 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
9994 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
9995 msgstr ""
9997 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
9998 msgid "_Discard Changes"
9999 msgstr ""
10001 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
10002 msgid "_Save Message"
10003 msgstr ""
10005 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
10006 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
10007 #: ../shell/main.c:509
10008 msgid "Evolution"
10009 msgstr ""
10011 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
10012 msgid "The Evolution Groupware Suite"
10013 msgstr ""
10015 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
10016 msgid "address card"
10017 msgstr ""
10019 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
10020 msgid "calendar information"
10021 msgstr ""
10023 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
10024 msgid ""
10025 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
10026 "\n"
10027 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
10028 msgstr ""
10030 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
10031 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
10032 msgstr ""
10034 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
10035 msgid "<b>Status:</b>"
10036 msgstr ""
10038 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
10039 msgid ""
10040 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
10041 "mail to you while you are out of the office.</small>"
10042 msgstr ""
10044 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
10045 msgid "I am currently in the office"
10046 msgstr ""
10048 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
10049 msgid "I am currently out of the office"
10050 msgstr ""
10052 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
10053 msgid "No, Don't Change Status"
10054 msgstr ""
10056 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
10057 msgid "Out of Office Assistant"
10058 msgstr ""
10060 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
10061 msgid "Yes, Change Status"
10062 msgstr ""
10064 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
10065 msgid "      "
10066 msgstr ""
10068 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
10069 msgid "<b>Receiving Email</b>"
10070 msgstr ""
10072 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
10073 msgid "<b>Sending Email:</b>"
10074 msgstr ""
10076 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
10077 msgid ""
10078 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read receipt when a message you\n"
10079 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests a receipt from you.</small>"
10080 msgstr ""
10082 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
10083 msgid "Always send back a read receipt"
10084 msgstr ""
10086 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
10087 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
10088 msgstr ""
10090 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
10091 msgid "Never send back a read receipt"
10092 msgstr ""
10094 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
10095 msgid "Read Receipts"
10096 msgstr ""
10098 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
10099 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
10100 msgstr ""
10102 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
10103 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
10104 msgstr ""
10106 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
10107 msgid "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution do?"
10108 msgstr ""
10110 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
10111 msgid ""
10112 "A file by that name already exists.\n"
10113 "Overwrite it?"
10114 msgstr ""
10116 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:269
10117 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
10118 msgid "Overwrite file?"
10119 msgstr ""
10121 #: ../e-util/e-error.c:84
10122 #: ../e-util/e-error.c:85
10123 #: ../e-util/e-error.c:127
10124 msgid "Evolution Error"
10125 msgstr ""
10127 #: ../e-util/e-error.c:86
10128 #: ../e-util/e-error.c:87
10129 #: ../e-util/e-error.c:125
10130 msgid "Evolution Warning"
10131 msgstr ""
10133 #: ../e-util/e-error.c:124
10134 msgid "Evolution Information"
10135 msgstr ""
10137 #: ../e-util/e-error.c:126
10138 msgid "Evolution Query"
10139 msgstr ""
10141 #. setup a dummy error
10142 #: ../e-util/e-error.c:438
10143 #, c-format
10144 msgid "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
10145 msgstr ""
10147 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
10148 msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
10149 msgstr ""
10151 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
10152 msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
10153 msgstr ""
10155 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
10156 msgid "Do you wish to overwrite it?"
10157 msgstr ""
10159 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
10160 msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
10161 msgstr ""
10163 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
10164 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
10165 msgid "_Overwrite"
10166 msgstr ""
10168 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
10169 #. in 12-hour format, without seconds.
10170 #. strftime format of a weekday, a date and a
10171 #. time, in 12-hour format, without seconds.
10172 #: ../e-util/e-time-utils.c:185
10173 #: ../e-util/e-time-utils.c:398
10174 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
10175 msgstr ""
10177 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
10178 #. in 24-hour format, without seconds.
10179 #. strftime format of a weekday, a date and a
10180 #. time, in 24-hour format, without seconds.
10181 #: ../e-util/e-time-utils.c:190
10182 #: ../e-util/e-time-utils.c:389
10183 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
10184 msgstr ""
10186 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
10187 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
10188 #: ../e-util/e-time-utils.c:195
10189 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
10190 msgstr ""
10192 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
10193 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
10194 #: ../e-util/e-time-utils.c:200
10195 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
10196 msgstr ""
10198 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
10199 #: ../e-util/e-time-utils.c:211
10200 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
10201 msgstr ""
10203 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
10204 #: ../e-util/e-time-utils.c:215
10205 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
10206 msgstr ""
10208 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
10209 #. without seconds.
10210 #: ../e-util/e-time-utils.c:220
10211 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
10212 msgstr ""
10214 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
10215 #. without seconds.
10216 #: ../e-util/e-time-utils.c:225
10217 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
10218 msgstr ""
10220 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
10221 #. without minutes or seconds.
10222 #: ../e-util/e-time-utils.c:230
10223 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
10224 msgstr ""
10226 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
10227 #. without minutes or seconds.
10228 #: ../e-util/e-time-utils.c:235
10229 msgid "%m/%d/%Y %H"
10230 msgstr ""
10232 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
10233 #. strftime format of a time in 12-hour format.
10234 #: ../e-util/e-time-utils.c:339
10235 #: ../e-util/e-time-utils.c:438
10236 #, fuzzy
10237 msgid "%I:%M:%S %p"
10238 msgstr "%I:%M:%S %p"
10240 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
10241 #. strftime format of a time in 24-hour format.
10242 #: ../e-util/e-time-utils.c:343
10243 #: ../e-util/e-time-utils.c:430
10244 #, fuzzy
10245 msgid "%H:%M:%S"
10246 msgstr "%H:%M:%S"
10248 #. strptime format for time of day, without seconds,
10249 #. in 12-hour format.
10250 #. strftime format of a time in 12-hour format,
10251 #. without seconds.
10252 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
10253 #: ../e-util/e-time-utils.c:348
10254 #: ../e-util/e-time-utils.c:435
10255 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438
10256 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
10257 #, fuzzy
10258 msgid "%I:%M %p"
10259 msgstr "%I:%M %p"
10261 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
10262 #. strftime format of a time in 24-hour format,
10263 #. without seconds.
10264 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
10265 #: ../e-util/e-time-utils.c:352
10266 #: ../e-util/e-time-utils.c:427
10267 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435
10268 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
10269 #, fuzzy
10270 msgid "%H:%M"
10271 msgstr "%H:%M"
10273 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
10274 #: ../e-util/e-time-utils.c:356
10275 msgid "%I %p"
10276 msgstr ""
10278 #: ../e-util/eggtrayicon.c:119
10279 msgid "The orientation of the tray."
10280 msgstr ""
10282 #: ../filter/filter-datespec.c:78
10283 #, c-format
10284 msgid "1 second ago"
10285 msgstr ""
10287 #: ../filter/filter-datespec.c:79
10288 #, c-format
10289 msgid "1 minute ago"
10290 msgstr ""
10292 #: ../filter/filter-datespec.c:80
10293 #, c-format
10294 msgid "1 hour ago"
10295 msgstr ""
10297 #: ../filter/filter-datespec.c:81
10298 #, c-format
10299 msgid "1 day ago"
10300 msgstr ""
10302 #: ../filter/filter-datespec.c:82
10303 #, c-format
10304 msgid "1 week ago"
10305 msgstr ""
10307 #: ../filter/filter-datespec.c:83
10308 #, c-format
10309 msgid "1 month ago"
10310 msgstr ""
10312 #: ../filter/filter-datespec.c:84
10313 #, c-format
10314 msgid "1 year ago"
10315 msgstr ""
10317 #: ../filter/filter-datespec.c:285
10318 msgid "<click here to select a date>"
10319 msgstr ""
10321 #: ../filter/filter-datespec.c:288
10322 #: ../filter/filter-datespec.c:299
10323 msgid "now"
10324 msgstr ""
10326 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
10327 #: ../filter/filter-datespec.c:295
10328 msgid "%d-%b-%Y"
10329 msgstr ""
10331 #: ../filter/filter-datespec.c:415
10332 msgid "Select a time to compare against"
10333 msgstr ""
10335 #: ../filter/filter-file.c:288
10336 msgid "Choose a file"
10337 msgstr ""
10339 #: ../filter/filter-label.c:121
10340 #: ../mail/em-filter-i18n.h:26
10341 #: ../mail/em-migrate.c:1041
10342 #: ../mail/mail-config.c:76
10343 #: ../mail/mail-config.glade.h:91
10344 msgid "Important"
10345 msgstr ""
10347 #. forest green
10348 #: ../filter/filter-label.c:124
10349 #: ../mail/em-migrate.c:1044
10350 #: ../mail/mail-config.c:79
10351 #: ../mail/mail-config.glade.h:145
10352 msgid "To Do"
10353 msgstr ""
10355 #. blue
10356 #: ../filter/filter-label.c:125
10357 #: ../mail/em-migrate.c:1045
10358 #: ../mail/mail-config.c:80
10359 #: ../mail/mail-config.glade.h:95
10360 msgid "Later"
10361 msgstr ""
10363 #: ../filter/filter-part.c:532
10364 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Test"
10367 msgstr "Test"
10369 #: ../filter/filter-rule.c:791
10370 msgid "_Rule name:"
10371 msgstr ""
10373 #: ../filter/filter-rule.c:819
10374 msgid "If"
10375 msgstr ""
10377 #: ../filter/filter-rule.c:858
10378 msgid "if all criteria are met"
10379 msgstr ""
10381 #: ../filter/filter-rule.c:858
10382 msgid "if any criteria are met"
10383 msgstr ""
10385 #: ../filter/filter-rule.c:860
10386 msgid "Execute actions"
10387 msgstr ""
10389 #: ../filter/filter-rule.c:881
10390 msgid "All related"
10391 msgstr ""
10393 #: ../filter/filter-rule.c:881
10394 msgid "Replies"
10395 msgstr ""
10397 #: ../filter/filter-rule.c:881
10398 msgid "Replies and parents"
10399 msgstr ""
10401 #: ../filter/filter-rule.c:883
10402 msgid "Include threads"
10403 msgstr ""
10405 #: ../filter/filter-rule.c:978
10406 #: ../filter/filter.glade.h:3
10407 #: ../mail/em-utils.c:291
10408 msgid "Incoming"
10409 msgstr ""
10411 #: ../filter/filter-rule.c:978
10412 #: ../mail/em-utils.c:292
10413 msgid "Outgoing"
10414 msgstr ""
10416 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
10417 msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
10418 msgstr ""
10420 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
10421 msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
10422 msgstr ""
10424 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
10425 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
10426 msgstr ""
10428 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
10429 msgid "Missing date."
10430 msgstr ""
10432 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
10433 msgid "Missing file name."
10434 msgstr ""
10436 #: ../filter/filter.error.xml.h:6
10437 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
10438 msgid "Missing name."
10439 msgstr ""
10441 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
10442 msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
10443 msgstr ""
10445 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
10446 msgid "Please choose another name."
10447 msgstr ""
10449 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
10450 msgid "You must choose a date."
10451 msgstr ""
10453 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
10454 msgid "You must name this filter."
10455 msgstr ""
10457 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
10458 msgid "You must specify a file name."
10459 msgstr ""
10461 #: ../filter/filter.glade.h:1
10462 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
10463 msgstr ""
10465 #: ../filter/filter.glade.h:2
10466 msgid "Compare against"
10467 msgstr ""
10469 #: ../filter/filter.glade.h:4
10470 msgid "Show filters for mail:"
10471 msgstr ""
10473 #: ../filter/filter.glade.h:5
10474 msgid ""
10475 "The message's date will be compared against\n"
10476 "12:00am of the date specified."
10477 msgstr ""
10479 #: ../filter/filter.glade.h:7
10480 msgid ""
10481 "The message's date will be compared against\n"
10482 "a time relative to when filtering occurs."
10483 msgstr ""
10485 #: ../filter/filter.glade.h:9
10486 msgid ""
10487 "The message's date will be compared against\n"
10488 "the current time when filtering occurs."
10489 msgstr ""
10491 #: ../filter/filter.glade.h:12
10492 msgid "a time relative to the current time"
10493 msgstr ""
10495 #: ../filter/filter.glade.h:13
10496 msgid "ago"
10497 msgstr ""
10499 #: ../filter/filter.glade.h:17
10500 msgid "months"
10501 msgstr ""
10503 #: ../filter/filter.glade.h:18
10504 #: ../mail/mail-config.glade.h:177
10505 #, fuzzy
10506 msgid "seconds"
10507 msgstr "çirke"
10509 #: ../filter/filter.glade.h:19
10510 msgid "the current time"
10511 msgstr ""
10513 #: ../filter/filter.glade.h:20
10514 msgid "the time you specify"
10515 msgstr ""
10517 #: ../filter/filter.glade.h:22
10518 msgid "years"
10519 msgstr ""
10521 #: ../filter/rule-editor.c:290
10522 msgid "Add Rule"
10523 msgstr ""
10525 #: ../filter/rule-editor.c:366
10526 msgid "Edit Rule"
10527 msgstr ""
10529 #: ../filter/rule-editor.c:698
10530 msgid "Rule name"
10531 msgstr ""
10533 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
10534 msgid "Composer Preferences"
10535 msgstr ""
10537 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
10538 msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
10539 msgstr ""
10541 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
10542 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
10543 msgstr ""
10545 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
10546 msgid "Configure your email accounts here"
10547 msgstr ""
10549 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
10550 msgid "Evolution Mail"
10551 msgstr ""
10553 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
10554 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
10555 msgstr ""
10557 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
10558 msgid "Evolution Mail component"
10559 msgstr ""
10561 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
10562 msgid "Evolution Mail composer"
10563 msgstr ""
10565 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
10566 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
10567 msgstr ""
10569 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
10570 msgid "Evolution Mail preferences control"
10571 msgstr ""
10573 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
10574 #: ../mail/em-folder-view.c:494
10575 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342
10576 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
10577 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388
10578 #: ../mail/mail-component.c:561
10579 #: ../mail/mail-component.c:648
10580 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Mail"
10583 msgstr "Name"
10585 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
10586 msgid "Mail Accounts"
10587 msgstr ""
10589 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
10590 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
10591 msgid "Mail Preferences"
10592 msgstr ""
10594 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
10595 msgid "_Mail"
10596 msgstr ""
10598 #: ../mail/em-account-editor.c:387
10599 #, c-format
10600 msgid "%s License Agreement"
10601 msgstr ""
10603 #: ../mail/em-account-editor.c:394
10604 #, c-format
10605 msgid ""
10606 "\n"
10607 "Please read carefully the license agreement\n"
10608 "for %s displayed below\n"
10609 "and tick the check box for accepting it\n"
10610 msgstr ""
10612 #: ../mail/em-account-editor.c:464
10613 #: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
10614 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
10615 msgid "Select Folder"
10616 msgstr ""
10618 #: ../mail/em-account-editor.c:760
10619 msgid "Ask for each message"
10620 msgstr ""
10622 #: ../mail/em-account-editor.c:1724
10623 #: ../mail/mail-config.glade.h:90
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Identity"
10626 msgstr "Nasname"
10628 #: ../mail/em-account-editor.c:1760
10629 #: ../mail/mail-config.glade.h:117
10630 msgid "Receiving Email"
10631 msgstr ""
10633 #: ../mail/em-account-editor.c:1943
10634 msgid "Automatically check for _new mail every"
10635 msgstr ""
10637 #: ../mail/em-account-editor.c:2111
10638 #: ../mail/mail-config.glade.h:128
10639 msgid "Sending Email"
10640 msgstr ""
10642 #: ../mail/em-account-editor.c:2162
10643 #: ../mail/mail-config.glade.h:68
10644 msgid "Defaults"
10645 msgstr ""
10647 #. Security settings
10648 #: ../mail/em-account-editor.c:2223
10649 #: ../mail/mail-config.glade.h:122
10650 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Security"
10653 msgstr "Ewlekarî"
10655 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
10656 #: ../mail/em-account-editor.c:2260
10657 #: ../mail/em-account-editor.c:2334
10658 msgid "Receiving Options"
10659 msgstr ""
10661 #: ../mail/em-account-editor.c:2261
10662 #: ../mail/em-account-editor.c:2335
10663 msgid "Checking for New Mail"
10664 msgstr ""
10666 #: ../mail/em-account-editor.c:2659
10667 #: ../mail/mail-config.glade.h:34
10668 msgid "Account Editor"
10669 msgstr ""
10671 #: ../mail/em-account-editor.c:2659
10672 #: ../mail/mail-config.glade.h:80
10673 msgid "Evolution Account Assistant"
10674 msgstr ""
10676 #. translators: default account indicator
10677 #: ../mail/em-account-prefs.c:455
10678 msgid "[Default]"
10679 msgstr ""
10681 #: ../mail/em-account-prefs.c:510
10682 msgid "Account name"
10683 msgstr ""
10685 #: ../mail/em-account-prefs.c:512
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Protocol"
10688 msgstr "Protokol"
10690 #: ../mail/em-account-prefs.c:517
10691 msgid "Mail Accounts Table"
10692 msgstr ""
10694 #: ../mail/em-composer-prefs.c:307
10695 #: ../mail/em-composer-prefs.c:430
10696 #: ../mail/mail-config.c:958
10697 msgid "Unnamed"
10698 msgstr ""
10700 #: ../mail/em-composer-prefs.c:897
10701 msgid "Language(s)"
10702 msgstr ""
10704 #: ../mail/em-composer-prefs.c:940
10705 msgid "Add signature script"
10706 msgstr ""
10708 #: ../mail/em-composer-prefs.c:960
10709 msgid "Signature(s)"
10710 msgstr ""
10712 #: ../mail/em-composer-utils.c:853
10713 #: ../mail/em-format-quote.c:389
10714 msgid "-------- Forwarded Message --------"
10715 msgstr ""
10717 #: ../mail/em-composer-utils.c:1648
10718 msgid "an unknown sender"
10719 msgstr ""
10721 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
10722 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
10723 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
10724 #: ../mail/em-composer-utils.c:1695
10725 msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10726 msgstr ""
10728 #: ../mail/em-filter-editor.c:147
10729 msgid "_Filter Rules"
10730 msgstr ""
10732 #. Automatically generated. Do not edit.
10733 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
10734 msgid "Adjust Score"
10735 msgstr ""
10737 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
10738 msgid "Assign Color"
10739 msgstr ""
10741 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
10742 msgid "Assign Score"
10743 msgstr ""
10745 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
10746 msgid "Attachments"
10747 msgstr ""
10749 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
10750 msgid "Beep"
10751 msgstr ""
10753 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
10754 msgid "contains"
10755 msgstr ""
10757 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
10758 msgid "Copy to Folder"
10759 msgstr ""
10761 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
10762 msgid "Date received"
10763 msgstr ""
10765 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
10766 msgid "Date sent"
10767 msgstr ""
10769 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Deleted"
10772 msgstr "Hat jê birin"
10774 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
10775 msgid "does not contain"
10776 msgstr ""
10778 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
10779 msgid "does not end with"
10780 msgstr ""
10782 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
10783 msgid "does not exist"
10784 msgstr ""
10786 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
10787 msgid "does not return"
10788 msgstr ""
10790 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
10791 msgid "does not sound like"
10792 msgstr ""
10794 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
10795 msgid "does not start with"
10796 msgstr ""
10798 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
10799 msgid "Do Not Exist"
10800 msgstr ""
10802 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
10803 msgid "Draft"
10804 msgstr ""
10806 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
10807 msgid "ends with"
10808 msgstr ""
10810 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
10811 msgid "Exist"
10812 msgstr ""
10814 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
10815 msgid "exists"
10816 msgstr ""
10818 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
10819 msgid "Expression"
10820 msgstr ""
10822 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
10823 msgid "Follow Up"
10824 msgstr ""
10826 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
10827 msgid "is"
10828 msgstr ""
10830 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
10831 msgid "is after"
10832 msgstr ""
10834 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
10835 msgid "is before"
10836 msgstr ""
10838 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
10839 msgid "is Flagged"
10840 msgstr ""
10842 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
10843 msgid "is greater than"
10844 msgstr ""
10846 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
10847 msgid "is less than"
10848 msgstr ""
10850 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
10851 msgid "is not"
10852 msgstr ""
10854 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
10855 msgid "is not Flagged"
10856 msgstr ""
10858 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35
10859 #: ../mail/mail-config.glade.h:93
10860 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
10861 msgid "Junk"
10862 msgstr ""
10864 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
10865 msgid "Junk Test"
10866 msgstr ""
10868 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37
10869 #: ../mail/em-folder-view.c:1063
10870 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Label"
10873 msgstr "Nav"
10875 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
10876 msgid "Mailing list"
10877 msgstr ""
10879 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
10880 msgid "Match All"
10881 msgstr ""
10883 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
10884 msgid "Message Body"
10885 msgstr ""
10887 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
10888 msgid "Message Header"
10889 msgstr ""
10891 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
10892 msgid "Message is Junk"
10893 msgstr ""
10895 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
10896 msgid "Message is not Junk"
10897 msgstr ""
10899 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
10900 msgid "Move to Folder"
10901 msgstr ""
10903 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
10904 msgid "Pipe to Program"
10905 msgstr ""
10907 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
10908 msgid "Play Sound"
10909 msgstr ""
10911 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47
10912 #: ../mail/message-tag-followup.c:80
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Read"
10915 msgstr "Xwendin"
10917 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
10918 msgid "Recipients"
10919 msgstr ""
10921 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
10922 msgid "Regex Match"
10923 msgstr ""
10925 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
10926 msgid "Replied to"
10927 msgstr ""
10929 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
10930 msgid "returns"
10931 msgstr ""
10933 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
10934 msgid "returns greater than"
10935 msgstr ""
10937 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
10938 msgid "returns less than"
10939 msgstr ""
10941 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
10942 msgid "Run Program"
10943 msgstr ""
10945 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55
10946 #: ../mail/message-list.etspec.h:10
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Score"
10949 msgstr "Skor"
10951 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
10952 msgid "Sender"
10953 msgstr ""
10955 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
10956 msgid "Set Status"
10957 msgstr ""
10959 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
10960 msgid "Size (kB)"
10961 msgstr ""
10963 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
10964 msgid "sounds like"
10965 msgstr ""
10967 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
10968 msgid "Source Account"
10969 msgstr ""
10971 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
10972 msgid "Specific header"
10973 msgstr ""
10975 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
10976 msgid "starts with"
10977 msgstr ""
10979 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
10980 msgid "Stop Processing"
10981 msgstr ""
10983 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65
10984 #: ../mail/em-format-html.c:1572
10985 #: ../mail/em-format-quote.c:313
10986 #: ../mail/em-format.c:849
10987 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88
10988 #: ../mail/message-list.etspec.h:13
10989 #: ../mail/message-tag-followup.c:330
10990 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
10991 #: ../smime/lib/e-cert.c:1131
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Subject"
10994 msgstr "Mijar"
10996 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
10997 msgid "Unset Status"
10998 msgstr ""
11000 #. and now for the action area
11001 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
11002 msgid "<b>Then</b>"
11003 msgstr ""
11005 #: ../mail/em-folder-browser.c:134
11006 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
11007 msgstr ""
11009 #. TODO: can this be done in a loop?
11010 #: ../mail/em-folder-properties.c:144
11011 msgid "Total message:"
11012 msgstr ""
11014 #: ../mail/em-folder-properties.c:156
11015 msgid "Unread message:"
11016 msgstr ""
11018 #: ../mail/em-folder-properties.c:278
11019 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
11020 msgid "Folder Properties"
11021 msgstr ""
11023 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
11024 msgid "<click here to select a folder>"
11025 msgstr ""
11027 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
11028 msgid "Create"
11029 msgstr ""
11031 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
11032 msgid "Folder _name:"
11033 msgstr ""
11035 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201
11036 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:203
11037 #: ../mail/mail-vfolder.c:937
11038 #: ../mail/mail-vfolder.c:1007
11039 msgid "Search Folders"
11040 msgstr ""
11042 #. UNMATCHED is always last
11043 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:207
11044 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:209
11045 msgid "UNMATCHED"
11046 msgstr ""
11048 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:469
11049 #: ../mail/mail-component.c:144
11050 msgid "Drafts"
11051 msgstr ""
11053 #. translators: standard local mailbox names
11054 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:472
11055 #: ../mail/mail-component.c:143
11056 msgid "Inbox"
11057 msgstr ""
11059 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:475
11060 #: ../mail/mail-component.c:145
11061 msgid "Outbox"
11062 msgstr ""
11064 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:477
11065 #: ../mail/mail-component.c:146
11066 msgid "Sent"
11067 msgstr ""
11069 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:498
11070 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:802
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Loading..."
11073 msgstr "Bar dike..."
11075 #: ../mail/em-folder-tree.c:689
11076 msgid "Mail Folder Tree"
11077 msgstr ""
11079 #: ../mail/em-folder-tree.c:849
11080 #, c-format
11081 msgid "Moving folder %s"
11082 msgstr ""
11084 #: ../mail/em-folder-tree.c:851
11085 #, c-format
11086 msgid "Copying folder %s"
11087 msgstr ""
11089 #: ../mail/em-folder-tree.c:858
11090 #: ../mail/message-list.c:1613
11091 #, c-format
11092 msgid "Moving messages into folder %s"
11093 msgstr ""
11095 #: ../mail/em-folder-tree.c:860
11096 #: ../mail/message-list.c:1615
11097 #, c-format
11098 msgid "Copying messages into folder %s"
11099 msgstr ""
11101 #: ../mail/em-folder-tree.c:876
11102 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
11103 msgstr ""
11105 #: ../mail/em-folder-tree.c:972
11106 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
11107 msgid "_Copy to Folder"
11108 msgstr ""
11110 #: ../mail/em-folder-tree.c:973
11111 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
11112 msgid "_Move to Folder"
11113 msgstr ""
11115 #: ../mail/em-folder-tree.c:1678
11116 #: ../mail/mail-ops.c:1057
11117 #, c-format
11118 msgid "Scanning folders in \"%s\""
11119 msgstr ""
11121 #: ../mail/em-folder-tree.c:2031
11122 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
11123 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
11124 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
11125 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
11126 #: ../ui/evolution.xml.h:48
11127 #, fuzzy
11128 msgid "_View"
11129 msgstr "_Dîtin"
11131 #: ../mail/em-folder-tree.c:2032
11132 msgid "Open in _New Window"
11133 msgstr ""
11135 #: ../mail/em-folder-tree.c:2036
11136 msgid "_Copy..."
11137 msgstr ""
11139 #: ../mail/em-folder-tree.c:2037
11140 msgid "_Move..."
11141 msgstr ""
11143 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
11144 #: ../mail/em-folder-tree.c:2041
11145 msgid "_New Folder..."
11146 msgstr ""
11148 #: ../mail/em-folder-tree.c:2044
11149 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
11150 #, fuzzy
11151 msgid "_Rename..."
11152 msgstr "_Nav biguherîne..."
11154 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
11155 #, c-format
11156 msgid "Copying `%s' to `%s'"
11157 msgstr ""
11159 #: ../mail/em-folder-utils.c:368
11160 #: ../mail/em-folder-view.c:931
11161 #: ../mail/em-folder-view.c:946
11162 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
11163 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
11164 msgid "Select folder"
11165 msgstr ""
11167 #: ../mail/em-folder-utils.c:368
11168 #: ../mail/em-folder-view.c:946
11169 msgid "C_opy"
11170 msgstr ""
11172 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
11173 #, c-format
11174 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
11175 msgstr ""
11177 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
11178 msgid "Rename Folder"
11179 msgstr ""
11181 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
11182 msgid "Folder names cannot contain '/'"
11183 msgstr ""
11185 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
11186 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
11187 #, c-format
11188 msgid "Creating folder `%s'"
11189 msgstr ""
11191 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
11192 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
11193 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
11194 msgid "Create folder"
11195 msgstr ""
11197 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
11198 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
11199 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
11200 msgid "Specify where to create the folder:"
11201 msgstr ""
11203 #: ../mail/em-folder-view.c:1039
11204 #: ../mail/em-popup.c:546
11205 #: ../mail/em-popup.c:557
11206 msgid "Reply to _All"
11207 msgstr ""
11209 #: ../mail/em-folder-view.c:1040
11210 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
11211 msgid "_Reply to Sender"
11212 msgstr ""
11214 #: ../mail/em-folder-view.c:1041
11215 #: ../mail/em-popup.c:548
11216 #: ../mail/em-popup.c:559
11217 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
11218 #, fuzzy
11219 msgid "_Forward"
11220 msgstr "_Pêş"
11222 #: ../mail/em-folder-view.c:1044
11223 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
11224 msgid "_Edit as New Message..."
11225 msgstr ""
11227 #: ../mail/em-folder-view.c:1050
11228 msgid "U_ndelete"
11229 msgstr ""
11231 #: ../mail/em-folder-view.c:1051
11232 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
11233 msgid "_Move to Folder..."
11234 msgstr ""
11236 #: ../mail/em-folder-view.c:1052
11237 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
11238 msgid "_Copy to Folder..."
11239 msgstr ""
11241 #: ../mail/em-folder-view.c:1055
11242 msgid "Mar_k as Read"
11243 msgstr ""
11245 #: ../mail/em-folder-view.c:1056
11246 msgid "Mark as _Unread"
11247 msgstr ""
11249 #: ../mail/em-folder-view.c:1057
11250 msgid "Mark as _Important"
11251 msgstr ""
11253 #: ../mail/em-folder-view.c:1058
11254 msgid "_Mark as Unimportant"
11255 msgstr ""
11257 #: ../mail/em-folder-view.c:1059
11258 msgid "Mark as _Junk"
11259 msgstr ""
11261 #: ../mail/em-folder-view.c:1060
11262 msgid "Mark as _Not Junk"
11263 msgstr ""
11265 #: ../mail/em-folder-view.c:1061
11266 msgid "Mark for Follo_w Up..."
11267 msgstr ""
11269 #: ../mail/em-folder-view.c:1069
11270 msgid "Fla_g Completed"
11271 msgstr ""
11273 #: ../mail/em-folder-view.c:1070
11274 msgid "Cl_ear Flag"
11275 msgstr ""
11277 #: ../mail/em-folder-view.c:1073
11278 msgid "Crea_te Rule From Message"
11279 msgstr ""
11281 #: ../mail/em-folder-view.c:1074
11282 msgid "Search Folder from _Subject"
11283 msgstr ""
11285 #: ../mail/em-folder-view.c:1075
11286 msgid "Search Folder from Se_nder"
11287 msgstr ""
11289 #: ../mail/em-folder-view.c:1076
11290 msgid "Search Folder from _Recipients"
11291 msgstr ""
11293 #: ../mail/em-folder-view.c:1077
11294 msgid "Search Folder from Mailing _List"
11295 msgstr ""
11297 #: ../mail/em-folder-view.c:1081
11298 msgid "Filter on Sub_ject"
11299 msgstr ""
11301 #: ../mail/em-folder-view.c:1082
11302 msgid "Filter on Sen_der"
11303 msgstr ""
11305 #: ../mail/em-folder-view.c:1083
11306 msgid "Filter on Re_cipients"
11307 msgstr ""
11309 #: ../mail/em-folder-view.c:1084
11310 msgid "Filter on _Mailing List"
11311 msgstr ""
11313 #. default charset used in mail view
11314 #: ../mail/em-folder-view.c:1921
11315 #: ../mail/em-folder-view.c:1965
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Default"
11318 msgstr "Wekî heyî"
11320 #: ../mail/em-folder-view.c:2064
11321 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
11322 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
11323 msgid "Print Message"
11324 msgstr ""
11326 #: ../mail/em-folder-view.c:2220
11327 msgid "Unable to retrieve message"
11328 msgstr ""
11330 #: ../mail/em-folder-view.c:2413
11331 msgid "_Copy Link Location"
11332 msgstr ""
11334 #: ../mail/em-folder-view.c:2415
11335 msgid "Create _Search Folder"
11336 msgstr ""
11338 #: ../mail/em-folder-view.c:2416
11339 msgid "_From this Address"
11340 msgstr ""
11342 #: ../mail/em-folder-view.c:2417
11343 msgid "_To this Address"
11344 msgstr ""
11346 #: ../mail/em-folder-view.c:2698
11347 #, c-format
11348 msgid "Click to mail %s"
11349 msgstr ""
11351 #. message-search popup match count string
11352 #: ../mail/em-format-html-display.c:445
11353 #, c-format
11354 msgid "Matches: %d"
11355 msgstr ""
11357 #: ../mail/em-format-html-display.c:696
11358 #: ../mail/em-format-html.c:597
11359 msgid "Unsigned"
11360 msgstr ""
11362 #: ../mail/em-format-html-display.c:696
11363 msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
11364 msgstr ""
11366 #: ../mail/em-format-html-display.c:697
11367 #: ../mail/em-format-html.c:598
11368 msgid "Valid signature"
11369 msgstr ""
11371 #: ../mail/em-format-html-display.c:697
11372 msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
11373 msgstr ""
11375 #: ../mail/em-format-html-display.c:698
11376 #: ../mail/em-format-html.c:599
11377 msgid "Invalid signature"
11378 msgstr ""
11380 #: ../mail/em-format-html-display.c:698
11381 msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
11382 msgstr ""
11384 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
11385 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
11386 msgstr ""
11388 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
11389 msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
11390 msgstr ""
11392 #: ../mail/em-format-html-display.c:705
11393 #: ../mail/em-format-html.c:606
11394 msgid "Unencrypted"
11395 msgstr ""
11397 #: ../mail/em-format-html-display.c:705
11398 msgid "This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across the Internet."
11399 msgstr ""
11401 #: ../mail/em-format-html-display.c:706
11402 #: ../mail/em-format-html.c:607
11403 msgid "Encrypted, weak"
11404 msgstr ""
11406 #: ../mail/em-format-html-display.c:706
11407 msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
11408 msgstr ""
11410 #: ../mail/em-format-html-display.c:707
11411 #: ../mail/em-format-html.c:608
11412 msgid "Encrypted"
11413 msgstr ""
11415 #: ../mail/em-format-html-display.c:707
11416 msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
11417 msgstr ""
11419 #: ../mail/em-format-html-display.c:708
11420 #: ../mail/em-format-html.c:609
11421 msgid "Encrypted, strong"
11422 msgstr ""
11424 #: ../mail/em-format-html-display.c:708
11425 msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
11426 msgstr ""
11428 #: ../mail/em-format-html-display.c:809
11429 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
11430 msgid "_View Certificate"
11431 msgstr ""
11433 #: ../mail/em-format-html-display.c:824
11434 msgid "This certificate is not viewable"
11435 msgstr ""
11437 #: ../mail/em-format-html-display.c:1106
11438 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
11439 msgstr ""
11441 #: ../mail/em-format-html-display.c:1114
11442 msgid "Overdue:"
11443 msgstr ""
11445 #: ../mail/em-format-html-display.c:1117
11446 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
11447 msgstr ""
11449 #: ../mail/em-format-html-display.c:1177
11450 msgid "_View Inline"
11451 msgstr ""
11453 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
11454 #, fuzzy
11455 msgid "_Hide"
11456 msgstr "_Veşêre"
11458 #: ../mail/em-format-html-display.c:1179
11459 msgid "_Fit to Width"
11460 msgstr ""
11462 #: ../mail/em-format-html-display.c:1180
11463 msgid "Show _Original Size"
11464 msgstr ""
11466 #: ../mail/em-format-html-display.c:1550
11467 msgid "Attachment Button"
11468 msgstr ""
11470 #: ../mail/em-format-html-display.c:1757
11471 msgid "Select folder to save all attachments..."
11472 msgstr ""
11474 #: ../mail/em-format-html-display.c:1796
11475 msgid "Select folder to save selected attachments..."
11476 msgstr ""
11478 #: ../mail/em-format-html-display.c:1804
11479 msgid "Save Selected..."
11480 msgstr ""
11482 #. Cant i put in the number of attachments here ?
11483 #: ../mail/em-format-html-display.c:1871
11484 #, c-format
11485 msgid "%d attachment"
11486 msgstr ""
11488 #: ../mail/em-format-html-display.c:1935
11489 msgid "No Attachment"
11490 msgstr ""
11492 #: ../mail/em-format-html-display.c:1938
11493 msgid "Save All"
11494 msgstr ""
11496 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
11497 #, c-format
11498 msgid "Page %d of %d"
11499 msgstr ""
11501 #: ../mail/em-format-html.c:473
11502 #: ../mail/em-format-html.c:475
11503 #, c-format
11504 msgid "Retrieving `%s'"
11505 msgstr ""
11507 #: ../mail/em-format-html.c:600
11508 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
11509 msgstr ""
11511 #: ../mail/em-format-html.c:870
11512 msgid "Malformed external-body part."
11513 msgstr ""
11515 #: ../mail/em-format-html.c:900
11516 #, c-format
11517 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
11518 msgstr ""
11520 #: ../mail/em-format-html.c:911
11521 #, c-format
11522 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
11523 msgstr ""
11525 #: ../mail/em-format-html.c:913
11526 #, c-format
11527 msgid "Pointer to local file (%s)"
11528 msgstr ""
11530 #: ../mail/em-format-html.c:934
11531 #, c-format
11532 msgid "Pointer to remote data (%s)"
11533 msgstr ""
11535 #: ../mail/em-format-html.c:945
11536 #, c-format
11537 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
11538 msgstr ""
11540 #: ../mail/em-format-html.c:1171
11541 msgid "Formatting message"
11542 msgstr ""
11544 #: ../mail/em-format-html.c:1464
11545 #: ../mail/em-format-quote.c:200
11546 #: ../mail/em-format.c:844
11547 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:83
11548 #: ../mail/message-list.etspec.h:7
11549 #: ../mail/message-tag-followup.c:326
11550 #, fuzzy
11551 msgid "From"
11552 msgstr "Ji"
11554 #: ../mail/em-format-html.c:1464
11555 #: ../mail/em-format-quote.c:200
11556 #: ../mail/em-format.c:845
11557 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:84
11558 msgid "Reply-To"
11559 msgstr ""
11561 #: ../mail/em-format-html.c:1464
11562 #: ../mail/em-format-quote.c:200
11563 #: ../mail/em-format.c:846
11564 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:85
11565 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
11566 msgid "To"
11567 msgstr ""
11569 #: ../mail/em-format-html.c:1464
11570 #: ../mail/em-format-quote.c:200
11571 #: ../mail/em-format.c:847
11572 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:86
11573 msgid "Cc"
11574 msgstr ""
11576 #: ../mail/em-format-html.c:1464
11577 #: ../mail/em-format-quote.c:200
11578 #: ../mail/em-format.c:848
11579 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:87
11580 msgid "Bcc"
11581 msgstr ""
11583 #. pseudo-header
11584 #: ../mail/em-format-html.c:1576
11585 #: ../mail/em-format-quote.c:322
11586 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
11587 msgid "Mailer"
11588 msgstr ""
11590 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
11591 #: ../mail/em-format-html.c:1603
11592 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
11593 msgstr ""
11595 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
11596 #: ../mail/em-format-html.c:1606
11597 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
11598 msgstr ""
11600 #: ../mail/em-format-html.c:1616
11601 #: ../mail/em-format-quote.c:329
11602 #: ../mail/em-format.c:850
11603 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:89
11604 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Date"
11607 msgstr "Dîrok"
11609 #: ../mail/em-format-html.c:1639
11610 #: ../mail/em-format.c:851
11611 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
11612 msgid "Newsgroups"
11613 msgstr ""
11615 #: ../mail/em-format.c:1102
11616 #, c-format
11617 msgid "%s attachment"
11618 msgstr ""
11620 #: ../mail/em-format.c:1141
11621 #: ../mail/em-format.c:1288
11622 #: ../mail/em-format.c:1575
11623 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
11624 msgstr ""
11626 #: ../mail/em-format.c:1270
11627 #: ../mail/em-format.c:1426
11628 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
11629 msgstr ""
11631 #: ../mail/em-format.c:1278
11632 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
11633 msgstr ""
11635 #: ../mail/em-format.c:1445
11636 msgid "Unsupported signature format"
11637 msgstr ""
11639 #: ../mail/em-format.c:1453
11640 #: ../mail/em-format.c:1517
11641 msgid "Error verifying signature"
11642 msgstr ""
11644 #: ../mail/em-format.c:1453
11645 #: ../mail/em-format.c:1517
11646 msgid "Unknown error verifying signature"
11647 msgstr ""
11649 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
11650 msgid "Every time"
11651 msgstr ""
11653 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
11654 msgid "Once per day"
11655 msgstr ""
11657 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
11658 msgid "Once per week"
11659 msgstr ""
11661 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
11662 msgid "Once per month"
11663 msgstr ""
11665 #: ../mail/em-migrate.c:1198
11666 msgid ""
11667 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
11668 "\n"
11669 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
11670 msgstr ""
11672 #: ../mail/em-migrate.c:1632
11673 #, c-format
11674 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
11675 msgstr ""
11677 #: ../mail/em-migrate.c:1658
11678 #, c-format
11679 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
11680 msgstr ""
11682 #: ../mail/em-migrate.c:1843
11683 #, c-format
11684 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
11685 msgstr ""
11687 #: ../mail/em-migrate.c:2047
11688 #, c-format
11689 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
11690 msgstr ""
11692 #: ../mail/em-migrate.c:2061
11693 #, c-format
11694 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
11695 msgstr ""
11697 #: ../mail/em-migrate.c:2090
11698 #, c-format
11699 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
11700 msgstr ""
11702 #: ../mail/em-migrate.c:2561
11703 #: ../mail/em-migrate.c:2573
11704 #, c-format
11705 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
11706 msgstr ""
11708 #: ../mail/em-migrate.c:2693
11709 #, c-format
11710 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
11711 msgstr ""
11713 #: ../mail/em-migrate.c:2711
11714 msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
11715 msgstr ""
11717 #: ../mail/em-popup.c:399
11718 msgid "Save As..."
11719 msgstr ""
11721 #: ../mail/em-popup.c:424
11722 #, c-format
11723 msgid "untitled_image.%s"
11724 msgstr ""
11726 #: ../mail/em-popup.c:542
11727 #: ../mail/em-popup.c:553
11728 msgid "Set as _Background"
11729 msgstr ""
11731 #: ../mail/em-popup.c:544
11732 #: ../mail/em-popup.c:555
11733 msgid "_Reply to sender"
11734 msgstr ""
11736 #: ../mail/em-popup.c:545
11737 #: ../mail/em-popup.c:556
11738 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
11739 msgid "Reply to _List"
11740 msgstr ""
11742 #: ../mail/em-popup.c:607
11743 msgid "_Open Link in Browser"
11744 msgstr ""
11746 #: ../mail/em-popup.c:608
11747 msgid "_Send New Message To..."
11748 msgstr ""
11750 #: ../mail/em-popup.c:609
11751 msgid "_Add to Addressbook"
11752 msgstr ""
11754 #: ../mail/em-popup.c:762
11755 #, c-format
11756 msgid "Open in %s..."
11757 msgstr ""
11759 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
11760 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
11761 msgstr ""
11763 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
11764 msgid "Subscribed"
11765 msgstr ""
11767 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Folder"
11770 msgstr "Peldank"
11772 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
11773 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
11774 msgid "Please select a server."
11775 msgstr ""
11777 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
11778 msgid "No server has been selected"
11779 msgstr ""
11781 #: ../mail/em-utils.c:105
11782 msgid "Don't show this message again."
11783 msgstr ""
11785 #: ../mail/em-utils.c:299
11786 msgid "Filters"
11787 msgstr ""
11789 #: ../mail/em-utils.c:442
11790 #: ../mail/em-utils.c:479
11791 msgid "message"
11792 msgstr ""
11794 #: ../mail/em-utils.c:614
11795 msgid "Save Message..."
11796 msgstr ""
11798 #: ../mail/em-utils.c:663
11799 msgid "Add address"
11800 msgstr ""
11802 #. Drop filename for messages from a mailbox
11803 #: ../mail/em-utils.c:1142
11804 #, c-format
11805 msgid "Messages from %s"
11806 msgstr ""
11808 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
11809 msgid "Search _Folders"
11810 msgstr ""
11812 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
11813 msgid "Search Folder source"
11814 msgstr ""
11816 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
11817 msgid "Automatic link recognition"
11818 msgstr ""
11820 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
11821 msgid "Automatic smiley recognition"
11822 msgstr ""
11824 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
11825 msgid "Check incoming mail being junk"
11826 msgstr ""
11828 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
11829 msgid "Citation highlight color"
11830 msgstr ""
11832 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
11833 msgid "Citation highlight color."
11834 msgstr ""
11836 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
11837 msgid "Composer Window default height"
11838 msgstr ""
11840 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
11841 msgid "Composer Window default width"
11842 msgstr ""
11844 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
11845 msgid "Default charset in which to compose messages"
11846 msgstr ""
11848 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
11849 msgid "Default charset in which to compose messages."
11850 msgstr ""
11852 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
11853 msgid "Default charset in which to display messages"
11854 msgstr ""
11856 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
11857 msgid "Default charset in which to display messages."
11858 msgstr ""
11860 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
11861 msgid "Default forward style"
11862 msgstr ""
11864 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
11865 msgid "Default height of the Composer Window"
11866 msgstr ""
11868 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
11869 msgid "Default height of the Message Window"
11870 msgstr ""
11872 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
11873 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
11874 msgstr ""
11876 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
11877 msgid "Default reply style"
11878 msgstr ""
11880 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
11881 msgid "Default width of the Composer Window"
11882 msgstr ""
11884 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
11885 msgid "Default width of the Message Window"
11886 msgstr ""
11888 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
11889 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
11890 msgstr ""
11892 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
11893 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
11894 msgstr ""
11896 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
11897 msgid "Empty Trash folders on exit"
11898 msgstr ""
11900 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
11901 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
11902 msgstr ""
11904 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
11905 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
11906 msgstr ""
11908 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
11909 msgid "Enable/disable caret mode"
11910 msgstr ""
11912 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
11913 msgid "Height of the message-list pane"
11914 msgstr ""
11916 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
11917 msgid "Height of the message-list pane."
11918 msgstr ""
11920 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
11921 msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
11922 msgstr ""
11924 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
11925 msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
11926 msgstr ""
11928 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
11929 msgid "Last time empty trash was run"
11930 msgstr ""
11932 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
11933 msgid "List of Labels and their associated colors"
11934 msgstr ""
11936 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
11937 msgid "List of accepted licenses"
11938 msgstr ""
11940 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
11941 msgid "List of accounts"
11942 msgstr ""
11944 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
11945 msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
11946 msgstr ""
11948 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
11949 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
11950 msgstr ""
11952 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
11953 msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
11954 msgstr ""
11956 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
11957 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
11958 msgstr ""
11960 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
11961 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
11962 msgstr ""
11964 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
11965 msgid "Load images for HTML messages over http"
11966 msgstr ""
11968 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
11969 msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always load images off the net"
11970 msgstr ""
11972 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Log filter actions"
11975 msgstr "Aksiyonên fîltrên logan"
11977 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
11978 msgid "Log filter actions to the specified log file."
11979 msgstr ""
11981 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
11982 msgid "Logfile to log filter actions"
11983 msgstr ""
11985 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
11986 msgid "Logfile to log filter actions."
11987 msgstr ""
11989 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
11990 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
11991 msgstr ""
11993 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
11994 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
11995 msgstr ""
11997 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
11998 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
11999 msgstr ""
12001 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
12002 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
12003 msgstr ""
12005 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
12006 msgid "Message Window default height"
12007 msgstr ""
12009 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
12010 msgid "Message Window default width"
12011 msgstr ""
12013 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
12014 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
12015 msgstr ""
12017 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
12018 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
12019 msgstr ""
12021 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
12022 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
12023 msgstr ""
12025 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
12026 msgid "New Mail Notify sound file"
12027 msgstr ""
12029 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
12030 msgid "New Mail Notify type"
12031 msgstr ""
12033 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
12034 msgid "Prompt on empty subject"
12035 msgstr ""
12037 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
12038 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
12039 msgstr ""
12041 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
12042 msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
12043 msgstr ""
12045 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
12046 msgid "Prompt when user expunges"
12047 msgstr ""
12049 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
12050 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
12051 msgstr ""
12053 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
12054 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
12055 msgstr ""
12057 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
12058 msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
12059 msgstr ""
12061 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
12062 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
12063 msgstr ""
12065 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
12066 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
12067 msgstr ""
12069 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
12070 msgid "Recognize links in text and replace them."
12071 msgstr ""
12073 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
12074 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
12075 msgstr ""
12077 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
12078 msgid "Run junk test on incoming mail"
12079 msgstr ""
12081 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
12082 msgid "Send HTML mail by default"
12083 msgstr ""
12085 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
12086 msgid "Send HTML mail by default."
12087 msgstr ""
12089 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
12090 msgid "Show Animations"
12091 msgstr ""
12093 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
12094 msgid "Show animated images as animations."
12095 msgstr ""
12097 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
12098 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
12099 msgstr ""
12101 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
12102 msgid "Show deleted messages in the message-list"
12103 msgstr ""
12105 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
12106 msgid "Show the \"Preview\" pane"
12107 msgstr ""
12109 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
12110 msgid "Show the \"Preview\" pane."
12111 msgstr ""
12113 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
12114 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
12115 msgstr ""
12117 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
12118 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
12119 msgstr ""
12121 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
12122 msgid "Spell check inline"
12123 msgstr ""
12125 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
12126 msgid "Subscribe dialog default height"
12127 msgstr ""
12129 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
12130 msgid "Subscribe dialog default width"
12131 msgstr ""
12133 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
12134 msgid "Terminal font"
12135 msgstr ""
12137 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
12138 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
12139 msgstr ""
12141 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
12142 msgid "The terminal font for mail display"
12143 msgstr ""
12145 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
12146 msgid "The variable width font for mail display"
12147 msgstr ""
12149 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
12150 msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
12151 msgstr ""
12153 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
12154 msgid "Thread the message list."
12155 msgstr ""
12157 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
12158 msgid "Thread the message-list"
12159 msgstr ""
12161 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
12162 msgid "Thread the message-list based on Subject"
12163 msgstr ""
12165 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
12166 msgid "Timeout for marking message as Seen"
12167 msgstr ""
12169 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
12170 msgid "Timeout for marking message as Seen."
12171 msgstr ""
12173 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
12174 msgid "UID string of the default account."
12175 msgstr ""
12177 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
12178 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
12179 msgstr ""
12181 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
12182 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
12183 msgstr ""
12185 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
12186 msgid "Use custom fonts"
12187 msgstr ""
12189 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
12190 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
12191 msgstr ""
12193 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
12194 msgid "Use only local spam tests."
12195 msgstr ""
12197 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
12198 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
12199 msgstr ""
12201 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
12202 msgid "Variable width font"
12203 msgstr ""
12205 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
12206 msgid "View/Bcc menu item is checked"
12207 msgstr ""
12209 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
12210 msgid "View/Bcc menu item is checked."
12211 msgstr ""
12213 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
12214 msgid "View/Cc menu item is checked"
12215 msgstr ""
12217 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
12218 msgid "View/Cc menu item is checked."
12219 msgstr ""
12221 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
12222 msgid "View/From menu item is checked"
12223 msgstr ""
12225 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
12226 msgid "View/From menu item is checked."
12227 msgstr ""
12229 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
12230 msgid "View/PostTo menu item is checked"
12231 msgstr ""
12233 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
12234 msgid "View/PostTo menu item is checked."
12235 msgstr ""
12237 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
12238 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
12239 msgstr ""
12241 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
12242 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
12243 msgstr ""
12245 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
12246 msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
12247 msgstr ""
12249 #: ../mail/importers/elm-importer.c:193
12250 msgid "Importing Elm data"
12251 msgstr ""
12253 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
12254 msgid "Evolution Elm importer"
12255 msgstr ""
12257 #: ../mail/importers/elm-importer.c:383
12258 msgid "Import mail from Elm."
12259 msgstr ""
12261 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
12262 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
12263 msgid "Destination folder:"
12264 msgstr ""
12266 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
12267 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
12268 msgid "Select folder to import into"
12269 msgstr ""
12271 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
12272 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
12273 msgstr ""
12275 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
12276 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
12277 msgstr ""
12279 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
12280 #: ../mail/importers/mail-importer.c:230
12281 #: ../shell/e-shell-importer.c:516
12282 #, c-format
12283 msgid "Importing `%s'"
12284 msgstr ""
12286 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
12287 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
12288 msgid "Importing..."
12289 msgstr ""
12291 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
12292 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
12293 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
12294 #: ../shell/e-shell-importer.c:523
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Please wait"
12297 msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin"
12299 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
12300 #: ../mail/importers/mail-importer.c:144
12301 msgid "Importing mailbox"
12302 msgstr ""
12304 #: ../mail/importers/mail-importer.c:373
12305 #, c-format
12306 msgid "Scanning %s"
12307 msgstr ""
12309 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
12310 #, c-format
12311 msgid "Priority Filter \"%s\""
12312 msgstr ""
12314 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
12315 msgid ""
12316 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
12317 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
12318 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
12319 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
12320 "accordingly.\n"
12321 "\n"
12322 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
12323 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
12324 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
12325 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
12326 "everything still works as intended."
12327 msgstr ""
12329 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
12330 msgid ""
12331 "Some of your Netscape email filters use\n"
12332 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
12333 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
12334 "These filters will be dropped."
12335 msgstr ""
12337 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
12338 msgid ""
12339 "Some of your Netscape email filters test the\n"
12340 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
12341 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
12342 "were modified to test whether that string is or is not\n"
12343 "contained in the message body."
12344 msgstr ""
12346 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
12347 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
12348 msgstr ""
12350 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
12351 msgid "Importing Netscape data"
12352 msgstr ""
12354 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Settings"
12357 msgstr "Mîheng"
12359 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
12360 msgid "Mail Filters"
12361 msgstr ""
12363 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
12364 msgid ""
12365 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
12366 "Would you like them to be imported into Evolution?"
12367 msgstr ""
12369 #: ../mail/importers/pine-importer.c:230
12370 msgid "Importing Pine data"
12371 msgstr ""
12373 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
12374 msgid "Evolution Pine importer"
12375 msgstr ""
12377 #: ../mail/importers/pine-importer.c:435
12378 msgid "Import mail from Pine."
12379 msgstr ""
12381 #: ../mail/mail-autofilter.c:78
12382 #, c-format
12383 msgid "Mail to %s"
12384 msgstr ""
12386 #: ../mail/mail-autofilter.c:242
12387 #: ../mail/mail-autofilter.c:281
12388 #, c-format
12389 msgid "Mail from %s"
12390 msgstr ""
12392 #: ../mail/mail-autofilter.c:265
12393 #, c-format
12394 msgid "Subject is %s"
12395 msgstr ""
12397 #: ../mail/mail-autofilter.c:300
12398 #, c-format
12399 msgid "%s mailing list"
12400 msgstr ""
12402 #: ../mail/mail-autofilter.c:369
12403 msgid "Add Filter Rule"
12404 msgstr ""
12406 #: ../mail/mail-component.c:509
12407 #, c-format
12408 msgid "%d deleted"
12409 msgstr ""
12411 #: ../mail/mail-component.c:511
12412 #, c-format
12413 msgid "%d junk"
12414 msgstr ""
12416 #: ../mail/mail-component.c:534
12417 #, c-format
12418 msgid "%d draft"
12419 msgstr ""
12421 #: ../mail/mail-component.c:536
12422 #, c-format
12423 msgid "%d sent"
12424 msgstr ""
12426 #: ../mail/mail-component.c:538
12427 #, c-format
12428 msgid "%d unsent"
12429 msgstr ""
12431 #: ../mail/mail-component.c:542
12432 #, c-format
12433 msgid "%d total"
12434 msgstr ""
12436 #: ../mail/mail-component.c:544
12437 #, c-format
12438 msgid ", %d unread"
12439 msgstr ""
12441 #: ../mail/mail-component.c:765
12442 msgid "New Mail Message"
12443 msgstr ""
12445 #: ../mail/mail-component.c:766
12446 msgid "_Mail Message"
12447 msgstr ""
12449 #: ../mail/mail-component.c:767
12450 msgid "Compose a new mail message"
12451 msgstr ""
12453 #: ../mail/mail-component.c:773
12454 msgid "New Mail Folder"
12455 msgstr ""
12457 #: ../mail/mail-component.c:774
12458 msgid "Mail _Folder"
12459 msgstr ""
12461 #: ../mail/mail-component.c:775
12462 msgid "Create a new mail folder"
12463 msgstr ""
12465 #: ../mail/mail-component.c:919
12466 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
12467 msgstr ""
12469 #: ../mail/mail-config.glade.h:1
12470 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
12471 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
12472 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
12473 #, fuzzy
12474 msgid "    "
12475 msgstr "    "
12477 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
12478 msgid " Ch_eck for Supported Types "
12479 msgstr ""
12481 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
12482 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
12483 msgstr ""
12485 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
12486 msgid "<b>S_ignatures</b>"
12487 msgstr ""
12489 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
12490 msgid "<b>_Languages</b>"
12491 msgstr ""
12493 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
12494 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
12495 msgstr ""
12497 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
12498 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
12499 msgstr ""
12501 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
12502 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
12503 msgstr ""
12505 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
12506 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
12507 msgstr ""
12509 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
12510 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
12511 msgstr ""
12513 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
12514 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
12515 msgstr ""
12517 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
12518 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
12519 msgstr ""
12521 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
12522 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
12523 msgstr ""
12525 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
12526 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
12527 msgstr ""
12529 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
12530 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
12531 msgstr ""
12533 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
12534 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
12535 msgstr ""
12537 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
12538 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
12539 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
12540 msgstr ""
12542 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
12543 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
12544 msgstr ""
12546 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
12547 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
12548 msgstr ""
12550 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
12551 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
12552 msgstr ""
12554 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
12555 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
12556 msgstr ""
12558 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
12559 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
12560 msgstr ""
12562 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
12563 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
12564 msgstr ""
12566 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
12567 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
12568 msgstr ""
12570 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
12571 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
12572 msgstr ""
12574 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
12575 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
12576 msgstr ""
12578 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
12579 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
12580 msgstr ""
12582 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
12583 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
12584 msgstr ""
12586 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
12587 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
12588 msgstr ""
12590 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
12591 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
12592 msgstr ""
12594 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
12595 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
12596 msgstr ""
12598 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
12599 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
12600 msgstr ""
12602 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
12603 msgid "Account Management"
12604 msgstr ""
12606 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
12607 msgid "Add Ne_w Signature..."
12608 msgstr ""
12610 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
12611 msgid "Add _Script"
12612 msgstr ""
12614 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
12615 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
12616 msgstr ""
12618 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
12619 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
12620 msgstr ""
12622 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
12623 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
12624 msgstr ""
12626 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
12627 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
12628 msgstr ""
12630 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
12631 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
12632 msgstr ""
12634 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
12635 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
12636 msgstr ""
12638 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
12639 msgid "Attach original message"
12640 msgstr ""
12642 #: ../mail/mail-config.glade.h:45
12643 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
12644 msgid "Attachment"
12645 msgstr ""
12647 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
12648 msgid "Automatically _insert smiley images"
12649 msgstr ""
12651 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
12652 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
12653 msgstr ""
12655 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
12656 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
12657 msgstr ""
12659 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
12660 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
12661 msgstr ""
12663 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
12664 msgid "C_haracter set:"
12665 msgstr ""
12667 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
12668 msgid "Ch_eck for Supported Types "
12669 msgstr ""
12671 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
12672 msgid "Check _incoming mail for junk"
12673 msgstr ""
12675 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
12676 msgid "Check spelling while I _type"
12677 msgstr ""
12679 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
12680 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
12681 msgstr ""
12683 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
12684 msgid "Cle_ar"
12685 msgstr ""
12687 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
12688 msgid "Clea_r"
12689 msgstr ""
12691 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
12692 msgid "Color for _misspelled words:"
12693 msgstr ""
12695 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Colors"
12698 msgstr "Reng"
12700 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
12701 msgid "Confirm _when expunging a folder"
12702 msgstr ""
12704 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
12705 msgid ""
12706 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
12707 "\n"
12708 "You are now ready to send and receive email \n"
12709 "using Evolution. \n"
12710 "\n"
12711 "Click \"Apply\" to save your settings."
12712 msgstr ""
12714 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
12715 msgid "De_fault"
12716 msgstr ""
12718 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
12719 msgid "Default character e_ncoding:"
12720 msgstr ""
12722 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
12723 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
12724 msgstr ""
12726 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
12727 msgid "Do not quote original message"
12728 msgstr ""
12730 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Done"
12733 msgstr "Biqedîne"
12735 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
12736 msgid "Drafts _Folder:"
12737 msgstr ""
12739 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
12740 msgid "Email Accounts"
12741 msgstr ""
12743 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
12744 msgid "Email _Address:"
12745 msgstr ""
12747 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
12748 msgid "Empty trash folders on e_xit"
12749 msgstr ""
12751 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
12752 msgid "Encry_ption certificate:"
12753 msgstr ""
12755 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
12756 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
12757 msgstr ""
12759 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
12760 msgid "Execute Command..."
12761 msgstr ""
12763 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
12764 msgid "Fi_xed-width:"
12765 msgstr ""
12767 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
12768 msgid "Font Properties"
12769 msgstr ""
12771 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
12772 msgid "Format messages in _HTML"
12773 msgstr ""
12775 #: ../mail/mail-config.glade.h:86
12776 msgid "HTML Mail"
12777 msgstr ""
12779 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
12780 msgid "Headers"
12781 msgstr ""
12783 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
12784 msgid "Highlight _quotations with"
12785 msgstr ""
12787 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
12788 msgid "I_nclude remote tests"
12789 msgstr ""
12791 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
12792 msgid "Inline"
12793 msgstr ""
12795 #: ../mail/mail-config.glade.h:94
12796 msgid "Languages Table"
12797 msgstr ""
12799 #: ../mail/mail-config.glade.h:96
12800 msgid "Mail Configuration"
12801 msgstr ""
12803 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
12804 msgid "Mail Headers Table"
12805 msgstr ""
12807 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
12808 msgid "Mailbox location"
12809 msgstr ""
12811 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
12812 msgid "Message Composer"
12813 msgstr ""
12815 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
12816 msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
12817 msgstr ""
12819 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
12820 msgid "Or_ganization:"
12821 msgstr ""
12823 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
12824 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
12825 msgstr ""
12827 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
12828 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
12829 msgstr ""
12831 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
12832 msgid ""
12833 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
12834 "This name will be used for display purposes only."
12835 msgstr ""
12837 #: ../mail/mail-config.glade.h:109
12838 msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
12839 msgstr ""
12841 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
12842 msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
12843 msgstr ""
12845 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
12846 msgid "Please select among the following options"
12847 msgstr ""
12849 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
12850 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
12851 msgstr ""
12853 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
12854 msgid "Quote original message"
12855 msgstr ""
12857 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
12858 msgid "Quoted"
12859 msgstr ""
12861 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
12862 msgid "Re_member password"
12863 msgstr ""
12865 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
12866 msgid "Re_ply-To:"
12867 msgstr ""
12869 #: ../mail/mail-config.glade.h:118
12870 msgid "Remember _password"
12871 msgstr ""
12873 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
12874 msgid "S_elect..."
12875 msgstr ""
12877 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
12878 msgid "S_tandard Font:"
12879 msgstr ""
12881 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
12882 msgid "Se_lect..."
12883 msgstr ""
12885 #: ../mail/mail-config.glade.h:123
12886 msgid "Select HTML fixed width font"
12887 msgstr ""
12889 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
12890 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
12891 msgstr ""
12893 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
12894 msgid "Select HTML variable width font"
12895 msgstr ""
12897 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
12898 msgid "Select HTML variable width font for printing"
12899 msgstr ""
12901 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
12902 msgid "Send message receipts:"
12903 msgstr ""
12905 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
12906 msgid "Sending Mail"
12907 msgstr ""
12909 #: ../mail/mail-config.glade.h:130
12910 msgid "Sent _Messages Folder:"
12911 msgstr ""
12913 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
12914 msgid "Ser_ver requires authentication"
12915 msgstr ""
12917 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
12918 msgid "Server _Type: "
12919 msgstr ""
12921 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
12922 msgid "Sig_ning certificate:"
12923 msgstr ""
12925 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
12926 msgid "Signat_ure:"
12927 msgstr ""
12929 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
12930 msgid "Signatures"
12931 msgstr ""
12933 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
12934 msgid "Signatures Table"
12935 msgstr ""
12937 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
12938 msgid "Specify _filename:"
12939 msgstr ""
12941 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Spell Checking"
12944 msgstr "Kontrola rastnivîsê"
12946 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
12947 msgid "T_erminal Font:"
12948 msgstr ""
12950 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
12951 msgid "T_ype: "
12952 msgstr ""
12954 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
12955 msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
12956 msgstr ""
12958 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
12959 msgid ""
12960 "The output of this script will be used as your\n"
12961 "signature. The name you specify will be used\n"
12962 "for display purposes only. "
12963 msgstr ""
12965 #: ../mail/mail-config.glade.h:146
12966 msgid ""
12967 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
12968 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
12969 msgstr ""
12971 #: ../mail/mail-config.glade.h:148
12972 msgid "User_name:"
12973 msgstr ""
12975 #: ../mail/mail-config.glade.h:149
12976 msgid "V_ariable-width:"
12977 msgstr ""
12979 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
12980 msgid ""
12981 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
12982 "\n"
12983 "Click \"Forward\" to begin. "
12984 msgstr ""
12986 #: ../mail/mail-config.glade.h:154
12987 msgid "_Add Signature"
12988 msgstr ""
12990 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
12991 msgid "_Always load images from the Internet"
12992 msgstr ""
12994 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
12995 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
12996 msgstr ""
12998 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
12999 msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
13000 msgstr ""
13002 #: ../mail/mail-config.glade.h:159
13003 msgid "_Forward style:"
13004 msgstr ""
13006 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
13007 msgid "_Full Name:"
13008 msgstr ""
13010 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
13011 msgid "_Load images in mail from contacts"
13012 msgstr ""
13014 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
13015 msgid "_Make this my default account"
13016 msgstr ""
13018 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
13019 msgid "_Mark messages as read after"
13020 msgstr ""
13022 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
13023 msgid "_Never load images from the Internet"
13024 msgstr ""
13026 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
13027 msgid "_Path:"
13028 msgstr ""
13030 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
13031 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
13032 msgstr ""
13034 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
13035 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
13036 msgstr ""
13038 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
13039 msgid "_Reply style:"
13040 msgstr ""
13042 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
13043 msgid "_Script:"
13044 msgstr ""
13046 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
13047 msgid "_Show animated images"
13048 msgstr ""
13050 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
13051 msgid "_Use Secure Connection:"
13052 msgstr ""
13054 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
13055 msgid "_Use the same fonts as other applications"
13056 msgstr ""
13058 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
13059 msgid "color"
13060 msgstr ""
13062 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
13063 msgid "description"
13064 msgstr ""
13066 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
13067 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
13068 msgstr ""
13070 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
13071 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
13072 msgstr ""
13074 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
13075 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
13076 msgstr ""
13078 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
13079 msgid "Case _Sensitive"
13080 msgstr ""
13082 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
13083 #: ../mail/message-tags.glade.h:2
13084 msgid "Co_mpleted"
13085 msgstr ""
13087 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
13088 #, fuzzy
13089 msgid "F_ind:"
13090 msgstr "_Bibîne:"
13092 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
13093 msgid "Find in Message"
13094 msgstr ""
13096 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
13097 #: ../mail/message-tag-followup.c:295
13098 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
13099 msgid "Flag to Follow Up"
13100 msgstr ""
13102 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
13103 msgid "Folder Subscriptions"
13104 msgstr ""
13106 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
13107 msgid "License Agreement"
13108 msgstr ""
13110 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
13111 msgid "None Selected"
13112 msgstr ""
13114 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
13115 msgid "S_erver:"
13116 msgstr ""
13118 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
13119 msgid "Security Information"
13120 msgstr ""
13122 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
13123 #: ../mail/message-tags.glade.h:4
13124 msgid ""
13125 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13126 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13127 msgstr ""
13129 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
13130 msgid "_Accept License"
13131 msgstr ""
13133 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
13134 #: ../mail/message-tags.glade.h:6
13135 msgid "_Due By:"
13136 msgstr ""
13138 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
13139 #: ../mail/message-tags.glade.h:7
13140 msgid "_Flag:"
13141 msgstr ""
13143 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
13144 msgid "_Subscribe"
13145 msgstr ""
13147 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
13148 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
13149 msgstr ""
13151 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
13152 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
13153 msgid "_Unsubscribe"
13154 msgstr ""
13156 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
13157 msgid "specific folders only"
13158 msgstr ""
13160 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
13161 msgid "with all active remote folders"
13162 msgstr ""
13164 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
13165 msgid "with all local and active remote folders"
13166 msgstr ""
13168 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
13169 msgid "with all local folders"
13170 msgstr ""
13172 #: ../mail/mail-folder-cache.c:855
13173 #, c-format
13174 msgid "Pinging %s"
13175 msgstr ""
13177 #: ../mail/mail-ops.c:102
13178 msgid "Filtering Folder"
13179 msgstr ""
13181 #: ../mail/mail-ops.c:263
13182 msgid "Fetching Mail"
13183 msgstr ""
13185 #. sending mail, filtering failed
13186 #: ../mail/mail-ops.c:563
13187 #, c-format
13188 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
13189 msgstr ""
13191 #: ../mail/mail-ops.c:575
13192 #: ../mail/mail-ops.c:604
13193 #, c-format
13194 msgid ""
13195 "Failed to append to %s: %s\n"
13196 "Appending to local `Sent' folder instead."
13197 msgstr ""
13199 #: ../mail/mail-ops.c:621
13200 #, c-format
13201 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
13202 msgstr ""
13204 #: ../mail/mail-ops.c:733
13205 #, c-format
13206 msgid "Sending message %d of %d"
13207 msgstr ""
13209 #: ../mail/mail-ops.c:758
13210 #, c-format
13211 msgid "Failed to send %d of %d messages"
13212 msgstr ""
13214 #: ../mail/mail-ops.c:760
13215 #: ../mail/mail-send-recv.c:613
13216 msgid "Cancelled."
13217 msgstr ""
13219 #: ../mail/mail-ops.c:762
13220 msgid "Complete."
13221 msgstr ""
13223 #: ../mail/mail-ops.c:859
13224 msgid "Saving message to folder"
13225 msgstr ""
13227 #: ../mail/mail-ops.c:944
13228 #, c-format
13229 msgid "Moving messages to %s"
13230 msgstr ""
13232 #: ../mail/mail-ops.c:944
13233 #, c-format
13234 msgid "Copying messages to %s"
13235 msgstr ""
13237 #: ../mail/mail-ops.c:1167
13238 msgid "Forwarded messages"
13239 msgstr ""
13241 #: ../mail/mail-ops.c:1210
13242 #, c-format
13243 msgid "Opening folder %s"
13244 msgstr ""
13246 #: ../mail/mail-ops.c:1282
13247 #, c-format
13248 msgid "Opening store %s"
13249 msgstr ""
13251 #: ../mail/mail-ops.c:1360
13252 #, c-format
13253 msgid "Removing folder %s"
13254 msgstr ""
13256 #: ../mail/mail-ops.c:1454
13257 #, c-format
13258 msgid "Storing folder '%s'"
13259 msgstr ""
13261 #: ../mail/mail-ops.c:1519
13262 #, c-format
13263 msgid "Expunging and storing account '%s'"
13264 msgstr ""
13266 #: ../mail/mail-ops.c:1520
13267 #, c-format
13268 msgid "Storing account '%s'"
13269 msgstr ""
13271 #: ../mail/mail-ops.c:1575
13272 msgid "Refreshing folder"
13273 msgstr ""
13275 #: ../mail/mail-ops.c:1611
13276 #: ../mail/mail-ops.c:1662
13277 msgid "Expunging folder"
13278 msgstr ""
13280 #: ../mail/mail-ops.c:1659
13281 #, c-format
13282 msgid "Emptying trash in '%s'"
13283 msgstr ""
13285 #: ../mail/mail-ops.c:1660
13286 msgid "Local Folders"
13287 msgstr ""
13289 #: ../mail/mail-ops.c:1743
13290 #, c-format
13291 msgid "Retrieving message %s"
13292 msgstr ""
13294 #: ../mail/mail-ops.c:1853
13295 #, c-format
13296 msgid "Retrieving %d message"
13297 msgstr ""
13299 #: ../mail/mail-ops.c:1939
13300 #, c-format
13301 msgid "Saving %d message"
13302 msgstr ""
13304 #: ../mail/mail-ops.c:1989
13305 #, c-format
13306 msgid ""
13307 "Unable to create output file: %s\n"
13308 " %s"
13309 msgstr ""
13311 #: ../mail/mail-ops.c:2017
13312 #, c-format
13313 msgid ""
13314 "Error saving messages to: %s:\n"
13315 " %s"
13316 msgstr ""
13318 #: ../mail/mail-ops.c:2088
13319 msgid "Saving attachment"
13320 msgstr ""
13322 #: ../mail/mail-ops.c:2100
13323 #, c-format
13324 msgid ""
13325 "Cannot create output file: %s:\n"
13326 " %s"
13327 msgstr ""
13329 #: ../mail/mail-ops.c:2110
13330 #, c-format
13331 msgid "Could not write data: %s"
13332 msgstr ""
13334 #: ../mail/mail-ops.c:2260
13335 #, c-format
13336 msgid "Disconnecting from %s"
13337 msgstr ""
13339 #: ../mail/mail-ops.c:2260
13340 #, c-format
13341 msgid "Reconnecting to %s"
13342 msgstr ""
13344 #: ../mail/mail-ops.c:2376
13345 msgid "Checking Service"
13346 msgstr ""
13348 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
13349 msgid "Cancelling..."
13350 msgstr ""
13352 #: ../mail/mail-send-recv.c:265
13353 #, c-format
13354 msgid "Server: %s, Type: %s"
13355 msgstr ""
13357 #: ../mail/mail-send-recv.c:267
13358 #, c-format
13359 msgid "Path: %s, Type: %s"
13360 msgstr ""
13362 #: ../mail/mail-send-recv.c:269
13363 #, c-format
13364 msgid "Type: %s"
13365 msgstr ""
13367 #: ../mail/mail-send-recv.c:320
13368 msgid "Send & Receive Mail"
13369 msgstr ""
13371 #: ../mail/mail-send-recv.c:327
13372 msgid "Cancel _All"
13373 msgstr ""
13375 #: ../mail/mail-send-recv.c:416
13376 msgid "Updating..."
13377 msgstr ""
13379 #: ../mail/mail-send-recv.c:416
13380 #: ../mail/mail-send-recv.c:468
13381 msgid "Waiting..."
13382 msgstr ""
13384 #: ../mail/mail-send-recv.c:699
13385 msgid "Checking for new mail"
13386 msgstr ""
13388 #: ../mail/mail-session.c:207
13389 #, c-format
13390 msgid "Enter Password for %s"
13391 msgstr ""
13393 #: ../mail/mail-session.c:209
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Enter Password"
13396 msgstr "Şîfreyê derbas bike"
13398 #: ../mail/mail-session.c:244
13399 msgid "User canceled operation."
13400 msgstr ""
13402 #: ../mail/mail-signature-editor.c:372
13403 msgid "Edit signature"
13404 msgstr ""
13406 #: ../mail/mail-signature-editor.c:412
13407 msgid "Enter a name for this signature."
13408 msgstr ""
13410 #: ../mail/mail-signature-editor.c:415
13411 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Name:"
13414 msgstr "Nav:"
13416 #: ../mail/mail-tools.c:116
13417 #, c-format
13418 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
13419 msgstr ""
13421 #: ../mail/mail-tools.c:143
13422 #, c-format
13423 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
13424 msgstr ""
13426 #: ../mail/mail-tools.c:242
13427 #, c-format
13428 msgid "Forwarded message - %s"
13429 msgstr ""
13431 #: ../mail/mail-tools.c:244
13432 msgid "Forwarded message"
13433 msgstr ""
13435 #: ../mail/mail-tools.c:284
13436 #, c-format
13437 msgid "Invalid folder: `%s'"
13438 msgstr ""
13440 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
13441 #, c-format
13442 msgid "Setting up Search Folder: %s"
13443 msgstr ""
13445 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
13446 #, c-format
13447 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
13448 msgstr ""
13450 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
13451 #, c-format
13452 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
13453 msgstr ""
13455 #: ../mail/mail-vfolder.c:1046
13456 msgid "Edit Search Folder"
13457 msgstr ""
13459 #: ../mail/mail-vfolder.c:1130
13460 msgid "New Search Folder"
13461 msgstr ""
13463 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
13464 msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
13465 msgstr ""
13467 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
13468 msgid ""
13469 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
13470 "\n"
13471 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit.\n"
13472 msgstr ""
13474 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
13475 msgid "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;.  Send the reciept notification to {0}?"
13476 msgstr ""
13478 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
13479 msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
13480 msgstr ""
13482 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
13483 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
13484 msgstr ""
13486 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
13487 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
13488 msgstr ""
13490 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
13491 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
13492 msgstr ""
13494 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
13495 msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
13496 msgstr ""
13498 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
13499 msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder &quot;{0}&quot;?"
13500 msgstr ""
13502 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
13503 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
13504 msgstr ""
13506 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
13507 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
13508 msgstr ""
13510 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
13511 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
13512 msgstr ""
13514 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
13515 msgid "Because &quot;{0}&quot;."
13516 msgstr ""
13518 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
13519 msgid "Because &quot;{2}&quot;."
13520 msgstr ""
13522 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
13523 msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
13524 msgstr ""
13526 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
13527 msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13528 msgstr ""
13530 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
13531 msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
13532 msgstr ""
13534 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
13535 msgid "Cannot create temporary save directory."
13536 msgstr ""
13538 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
13539 msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
13540 msgstr ""
13542 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
13543 msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
13544 msgstr ""
13546 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
13547 msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
13548 msgstr ""
13550 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
13551 msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
13552 msgstr ""
13554 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
13555 msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13556 msgstr ""
13558 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
13559 msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
13560 msgstr ""
13562 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
13563 msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
13564 msgstr ""
13566 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
13567 msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
13568 msgstr ""
13570 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
13571 msgid "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation problem.  You will not be able to use this provider until you can accept its license."
13572 msgstr ""
13574 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
13575 msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13576 msgstr ""
13578 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
13579 msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
13580 msgstr ""
13582 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
13583 msgid "Cannot save changes to account."
13584 msgstr ""
13586 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
13587 msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
13588 msgstr ""
13590 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
13591 msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
13592 msgstr ""
13594 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
13595 msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
13596 msgstr ""
13598 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
13599 msgid "Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
13600 msgstr ""
13602 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
13603 msgid "Could not save signature file."
13604 msgstr ""
13606 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
13607 msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
13608 msgstr ""
13610 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
13611 msgid "Delete account?"
13612 msgstr ""
13614 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
13615 msgid "Discard changed?"
13616 msgstr ""
13618 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
13619 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
13620 msgstr ""
13622 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
13623 msgid "Do you wish to save your changes?"
13624 msgstr ""
13626 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
13627 msgid "Don't delete"
13628 msgstr ""
13630 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
13631 msgid "Enter password."
13632 msgstr ""
13634 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
13635 msgid "Error loading filter definitions."
13636 msgstr ""
13638 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
13639 msgid "Error while performing operation."
13640 msgstr ""
13642 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
13643 msgid "Error while {0}."
13644 msgstr ""
13646 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
13647 msgid "File exists but cannot overwrite it."
13648 msgstr ""
13650 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
13651 msgid "File exists but is not a regular file."
13652 msgstr ""
13654 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
13655 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
13656 msgstr ""
13658 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
13659 msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
13660 msgstr ""
13662 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
13663 msgid ""
13664 "If you proceed, the account information and\n"
13665 "all proxy information will be deleted permanently."
13666 msgstr ""
13668 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
13669 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
13670 msgstr ""
13672 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
13673 msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
13674 msgstr ""
13676 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Ignore"
13679 msgstr "Guh medê"
13681 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
13682 msgid "Invalid authentication"
13683 msgstr ""
13685 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
13686 msgid "Mail filters automatically updated."
13687 msgstr ""
13689 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
13690 msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
13691 msgstr ""
13693 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
13694 msgid "Mark all messages as read"
13695 msgstr ""
13697 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
13698 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
13699 msgstr ""
13701 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
13702 msgid "Missing folder."
13703 msgstr ""
13705 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
13706 msgid "No sources selected."
13707 msgstr ""
13709 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
13710 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
13711 msgstr ""
13713 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
13714 msgid "Please check your account settings and try again."
13715 msgstr ""
13717 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
13718 msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
13719 msgstr ""
13721 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
13722 msgid ""
13723 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
13724 "{0}\n"
13725 "Send anyway?"
13726 msgstr ""
13728 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Please wait."
13731 msgstr "Kerema xwe re li bendê bin."
13733 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
13734 msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
13735 msgstr ""
13737 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
13738 msgid "Querying server"
13739 msgstr ""
13741 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
13742 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
13743 msgstr ""
13745 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
13746 msgid "Read receipt requested."
13747 msgstr ""
13749 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
13750 msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
13751 msgstr ""
13753 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
13754 msgid "Search Folders automatically updated."
13755 msgstr ""
13757 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
13758 msgid "Send Receipt"
13759 msgstr ""
13761 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
13762 msgid "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
13763 msgstr ""
13765 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
13766 msgid ""
13767 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
13768 "\n"
13769 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
13770 msgstr ""
13772 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
13773 msgid ""
13774 "The following Search Folder(s):\n"
13775 "{0}\n"
13776 "Used the now removed folder:\n"
13777 "    &quot;{1}&quot;\n"
13778 "And have been updated."
13779 msgstr ""
13781 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
13782 msgid ""
13783 "The following filter rule(s):\n"
13784 "{0}\n"
13785 "Used the now removed folder:\n"
13786 "    &quot;{1}&quot;\n"
13787 "And have been updated."
13788 msgstr ""
13790 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
13791 msgid ""
13792 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application.  Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
13793 "The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors and resend."
13794 msgstr ""
13796 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
13797 msgid "The script file must exist and be executable."
13798 msgstr ""
13800 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
13801 msgid ""
13802 "This folder may have been added implicitly,\n"
13803 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
13804 msgstr ""
13806 #: ../mail/mail.error.xml.h:100
13807 msgid "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
13808 msgstr ""
13810 #: ../mail/mail.error.xml.h:101
13811 msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
13812 msgstr ""
13814 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
13815 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
13816 msgstr ""
13818 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
13819 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
13820 msgstr ""
13822 #: ../mail/mail.error.xml.h:104
13823 msgid "Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts folder instead?"
13824 msgstr ""
13826 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
13827 msgid "Unable to read license file."
13828 msgstr ""
13830 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
13831 msgid "Use _Default"
13832 msgstr ""
13834 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
13835 msgid "Use default drafts folder?"
13836 msgstr ""
13838 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
13839 msgid "You have not filled in all of the required information."
13840 msgstr ""
13842 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
13843 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
13844 msgstr ""
13846 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
13847 msgid "You may not create two accounts with the same name."
13848 msgstr ""
13850 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
13851 msgid "You must name this Search Folder."
13852 msgstr ""
13854 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
13855 msgid "You must specify a folder."
13856 msgstr ""
13858 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
13859 msgid ""
13860 "You must specify at least one folder as a source.\n"
13861 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
13862 msgstr ""
13864 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
13865 msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
13866 msgstr ""
13868 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
13869 msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
13870 msgstr ""
13872 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
13873 msgid "_Append"
13874 msgstr ""
13876 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
13877 msgid "_Discard changes"
13878 msgstr ""
13880 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
13881 msgid "_Empty Trash"
13882 msgstr ""
13884 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
13885 msgid "_Expunge"
13886 msgstr ""
13888 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
13889 msgid "_Open Messages"
13890 msgstr ""
13892 #: ../mail/message-list.c:996
13893 msgid "Unseen"
13894 msgstr ""
13896 #: ../mail/message-list.c:997
13897 msgid "Seen"
13898 msgstr ""
13900 #: ../mail/message-list.c:998
13901 msgid "Answered"
13902 msgstr ""
13904 #: ../mail/message-list.c:999
13905 msgid "Multiple Unseen Messages"
13906 msgstr ""
13908 #: ../mail/message-list.c:1000
13909 msgid "Multiple Messages"
13910 msgstr ""
13912 #: ../mail/message-list.c:1004
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Lowest"
13915 msgstr "Herî nizm"
13917 #: ../mail/message-list.c:1005
13918 msgid "Lower"
13919 msgstr ""
13921 #: ../mail/message-list.c:1009
13922 msgid "Higher"
13923 msgstr ""
13925 #: ../mail/message-list.c:1010
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Highest"
13928 msgstr "Herî Bilind"
13930 #: ../mail/message-list.c:1338
13931 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:57
13932 msgid "?"
13933 msgstr ""
13935 #. strftime format of a time,
13936 #. in 12-hour format, without seconds.
13937 #: ../mail/message-list.c:1345
13938 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
13939 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
13940 msgid "Today %l:%M %p"
13941 msgstr ""
13943 #: ../mail/message-list.c:1354
13944 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:82
13945 msgid "Yesterday %l:%M %p"
13946 msgstr ""
13948 #: ../mail/message-list.c:1366
13949 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:94
13950 msgid "%a %l:%M %p"
13951 msgstr ""
13953 #: ../mail/message-list.c:1374
13954 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
13955 msgid "%b %d %l:%M %p"
13956 msgstr ""
13958 #: ../mail/message-list.c:1376
13959 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:104
13960 msgid "%b %d %Y"
13961 msgstr ""
13963 #: ../mail/message-list.c:2042
13964 msgid "Message List"
13965 msgstr ""
13967 #: ../mail/message-list.c:3387
13968 msgid "Generating message list"
13969 msgstr ""
13971 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
13972 msgid "Due By"
13973 msgstr ""
13975 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
13976 msgid "Flag Status"
13977 msgstr ""
13979 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
13980 msgid "Flagged"
13981 msgstr ""
13983 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
13984 msgid "Follow Up Flag"
13985 msgstr ""
13987 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
13988 msgid "Original Location"
13989 msgstr ""
13991 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
13992 msgid "Received"
13993 msgstr ""
13995 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Size"
13998 msgstr "Mezinahî"
14000 #: ../mail/message-tag-followup.c:74
14001 msgid "Call"
14002 msgstr ""
14004 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
14005 msgid "Do Not Forward"
14006 msgstr ""
14008 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
14009 msgid "Follow-Up"
14010 msgstr ""
14012 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
14013 msgid "For Your Information"
14014 msgstr ""
14016 #: ../mail/message-tag-followup.c:78
14017 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Forward"
14020 msgstr "Pêş"
14022 #: ../mail/message-tag-followup.c:79
14023 msgid "No Response Necessary"
14024 msgstr ""
14026 #: ../mail/message-tag-followup.c:81
14027 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
14028 msgid "Reply"
14029 msgstr ""
14031 #: ../mail/message-tag-followup.c:82
14032 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
14033 msgid "Reply to All"
14034 msgstr ""
14036 #: ../mail/message-tag-followup.c:83
14037 msgid "Review"
14038 msgstr ""
14040 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
14041 msgid "Body contains"
14042 msgstr ""
14044 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
14045 msgid "Message contains"
14046 msgstr ""
14048 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
14049 msgid "Recipients contain"
14050 msgstr ""
14052 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
14053 msgid "Sender contains"
14054 msgstr ""
14056 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
14057 msgid "Subject contains"
14058 msgstr ""
14060 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
14061 msgid "Subject or Sender contains"
14062 msgstr ""
14064 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
14065 msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
14066 msgstr ""
14068 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
14069 msgid "Audio inline plugin"
14070 msgstr ""
14072 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
14073 msgid "Select name of Evolution archive"
14074 msgstr ""
14076 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
14077 msgid "_Restart Evolution after backup"
14078 msgstr ""
14080 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
14081 msgid "Select Evolution archive to restore"
14082 msgstr ""
14084 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
14085 msgid "_Restart Evolution after restore"
14086 msgstr ""
14088 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
14089 msgid "Backup Evolution directory"
14090 msgstr ""
14092 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
14093 msgid "Restore Evolution directory"
14094 msgstr ""
14096 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
14097 msgid "Check Evolution archive"
14098 msgstr ""
14100 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
14101 msgid "Restart Evolution"
14102 msgstr ""
14104 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
14105 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
14106 msgstr ""
14108 #. the path to the shared library
14109 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
14110 msgid "Backup and restore plugin"
14111 msgstr ""
14113 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
14114 msgid "Backup Settings..."
14115 msgstr ""
14117 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
14118 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
14119 msgstr ""
14121 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
14122 msgid "Restore Settings..."
14123 msgstr ""
14125 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
14126 msgid "Automatic Contacts"
14127 msgstr ""
14129 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
14130 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
14131 msgstr ""
14133 #. Enable BBDB checkbox
14134 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
14135 msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
14136 msgstr ""
14138 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
14139 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
14140 msgstr ""
14142 #. Enable Gaim Checkbox
14143 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
14144 msgid "Periodically synchronize contact information and images from my _instant messenger"
14145 msgstr ""
14147 #. Synchronize now button.
14148 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
14149 msgid "Synchronize with _buddy list now"
14150 msgstr ""
14152 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
14153 msgid "Automatic contacts"
14154 msgstr ""
14156 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
14157 msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
14158 msgstr ""
14160 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
14161 msgid "BBDB"
14162 msgstr ""
14164 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
14165 msgid "Local Calendars"
14166 msgstr ""
14168 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
14169 msgid "Provides core functionality for local calendars."
14170 msgstr ""
14172 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
14173 msgid "HTTP Calendars"
14174 msgstr ""
14176 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
14177 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
14178 msgstr ""
14180 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
14181 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
14182 msgid "Weather: Cloudy"
14183 msgstr ""
14185 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
14186 msgid "Weather: Fog"
14187 msgstr ""
14189 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
14190 msgid "Weather: Partly Cloudy"
14191 msgstr ""
14193 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
14194 msgid "Weather: Rain"
14195 msgstr ""
14197 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
14198 msgid "Weather: Snow"
14199 msgstr ""
14201 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
14202 msgid "Weather: Sunny"
14203 msgstr ""
14205 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
14206 msgid "Weather: Thunderstorms"
14207 msgstr ""
14209 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
14210 msgid "Select a location"
14211 msgstr ""
14213 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
14214 msgid "_Units:"
14215 msgstr ""
14217 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
14218 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
14219 msgstr ""
14221 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
14222 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
14223 msgstr ""
14225 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
14226 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
14227 msgstr ""
14229 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
14230 msgid "Weather Calendars"
14231 msgstr ""
14233 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
14234 msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
14235 msgstr ""
14237 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
14238 msgid "Copy _Email Address"
14239 msgstr ""
14241 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
14242 msgid "Copy tool"
14243 msgstr ""
14245 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
14246 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
14247 msgstr ""
14249 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
14250 msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
14251 msgstr ""
14253 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
14254 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
14255 msgstr ""
14257 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
14258 msgid "Default Mail Client "
14259 msgstr ""
14261 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
14262 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
14263 msgstr ""
14265 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
14266 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
14267 msgid "Mark as default folder"
14268 msgstr ""
14270 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
14271 msgid "Open Other User's Folder"
14272 msgstr ""
14274 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
14275 msgid "_Account:"
14276 msgstr ""
14278 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
14279 msgid "_Folder Name:"
14280 msgstr ""
14282 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
14283 msgid "_User:"
14284 msgstr ""
14286 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
14287 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
14288 msgid "Secure Password"
14289 msgstr ""
14291 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
14292 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
14293 msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
14294 msgstr ""
14296 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
14297 msgid "Plaintext Password"
14298 msgstr ""
14300 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
14301 msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
14302 msgstr ""
14304 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
14305 msgid "Out Of Office"
14306 msgstr ""
14308 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
14309 msgid ""
14310 "The message specified below will be automatically sent to \n"
14311 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
14312 msgstr ""
14314 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
14315 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
14316 msgid "I am out of the office"
14317 msgstr ""
14319 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
14320 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
14321 msgid "I am in the office"
14322 msgstr ""
14324 #. Change Password
14325 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
14326 msgid "Change the password for Exchange account"
14327 msgstr ""
14329 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
14330 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
14331 msgid "Change Password"
14332 msgstr ""
14334 #. Delegation Assistant
14335 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
14336 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
14337 msgstr ""
14339 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
14340 msgid "Delegation Assitant"
14341 msgstr ""
14343 #. Miscelleneous settings
14344 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
14345 msgid "Miscelleneous"
14346 msgstr ""
14348 #. Folder Size
14349 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
14350 msgid "View the size of all Exchange folders"
14351 msgstr ""
14353 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
14354 msgid "Folders Size"
14355 msgstr ""
14357 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
14358 msgid "Exchange Settings"
14359 msgstr ""
14361 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
14362 msgid "_OWA Url:"
14363 msgstr ""
14365 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
14366 msgid "A_uthenticate"
14367 msgstr ""
14369 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
14370 msgid "Authentication Type"
14371 msgstr ""
14373 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
14374 msgid "Ch_eck for Supported Types"
14375 msgstr ""
14377 #. User entered a wrong existing
14378 #. * password. Prompt him again.
14380 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
14381 msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
14382 msgstr ""
14384 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
14385 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
14386 msgstr ""
14388 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Confirm Password:"
14391 msgstr "Şîfreya Esasî:"
14393 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
14394 msgid "Current Password:"
14395 msgstr ""
14397 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
14398 msgid "New Password:"
14399 msgstr ""
14401 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
14402 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
14403 msgstr ""
14405 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
14406 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
14407 #, fuzzy
14408 msgid "Custom"
14409 msgstr "Eyarên zîraw"
14411 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
14412 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
14413 #, c-format
14414 msgid "Permissions for %s"
14415 msgstr ""
14417 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
14418 msgid "Delegate To"
14419 msgstr ""
14421 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
14422 #, c-format
14423 msgid "Remove the delegate %s?"
14424 msgstr ""
14426 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
14427 msgid "Could not access Active Directory"
14428 msgstr ""
14430 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
14431 msgid "Could not find self in Active Directory"
14432 msgstr ""
14434 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
14435 #, c-format
14436 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
14437 msgstr ""
14439 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
14440 #, c-format
14441 msgid "Could not remove delegate %s"
14442 msgstr ""
14444 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
14445 msgid "Could not update list of delegates."
14446 msgstr ""
14448 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
14449 #, c-format
14450 msgid "Could not add delegate %s"
14451 msgstr ""
14453 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
14454 msgid "Error reading delegates list."
14455 msgstr ""
14457 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
14458 msgid "Author (read, create)"
14459 msgstr ""
14461 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
14462 msgid "C_alendar:"
14463 msgstr ""
14465 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
14466 msgid "Co_ntacts:"
14467 msgstr ""
14469 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
14470 msgid "Delegate Permissions"
14471 msgstr ""
14473 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
14474 msgid "Delegates"
14475 msgstr ""
14477 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
14478 msgid "Editor (read, create, edit)"
14479 msgstr ""
14481 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
14482 msgid "Permissions for"
14483 msgstr ""
14485 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
14486 msgid "Reviewer (read-only)"
14487 msgstr ""
14489 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
14490 msgid ""
14491 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
14492 "and access your folders with the permissions you give them."
14493 msgstr ""
14495 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
14496 msgid "_Delegate can see private items"
14497 msgstr ""
14499 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
14500 msgid "_Inbox:"
14501 msgstr ""
14503 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
14504 msgid "_Tasks:"
14505 msgstr ""
14507 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
14508 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
14509 msgid "Permissions..."
14510 msgstr ""
14512 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
14513 msgid "Folder Name"
14514 msgstr ""
14516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
14517 msgid "Folder Size"
14518 msgstr ""
14520 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
14521 msgid "Exchange Folder Tree"
14522 msgstr ""
14524 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
14525 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
14526 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
14527 msgid "Unsubscribe Folder..."
14528 msgstr ""
14530 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
14531 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
14532 #, c-format
14533 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
14534 msgstr ""
14536 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
14537 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
14538 #, c-format
14539 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
14540 msgstr ""
14542 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
14543 msgid "(Permission denied.)"
14544 msgstr ""
14546 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
14547 msgid "Add User:"
14548 msgstr ""
14550 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Add User"
14553 msgstr "Bikarhêner qeyd bike"
14555 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
14556 msgid "<b>Permissions</b>"
14557 msgstr ""
14559 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
14560 msgid "Cannot Delete"
14561 msgstr ""
14563 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
14564 msgid "Cannot Edit"
14565 msgstr ""
14567 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
14568 msgid "Create items"
14569 msgstr ""
14571 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
14572 msgid "Create subfolders"
14573 msgstr ""
14575 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
14576 msgid "Delete Any Items"
14577 msgstr ""
14579 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
14580 msgid "Delete Own Items"
14581 msgstr ""
14583 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
14584 msgid "Edit Any Items"
14585 msgstr ""
14587 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
14588 msgid "Edit Own Items"
14589 msgstr ""
14591 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
14592 msgid "Folder contact"
14593 msgstr ""
14595 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
14596 msgid "Folder owner"
14597 msgstr ""
14599 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
14600 msgid "Folder visible"
14601 msgstr ""
14603 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
14604 msgid "Read items"
14605 msgstr ""
14607 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
14608 msgid "Role: "
14609 msgstr ""
14611 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
14612 msgid "Select User"
14613 msgstr ""
14615 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
14616 msgid "Addressbook..."
14617 msgstr ""
14619 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
14620 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
14621 msgstr ""
14623 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
14624 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
14625 msgstr ""
14627 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
14628 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
14629 msgstr ""
14631 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
14632 msgid "Cannot display folders."
14633 msgstr ""
14635 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
14636 msgid "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and restart Evolution."
14637 msgstr ""
14639 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
14640 msgid "Could not authenticate to server."
14641 msgstr ""
14643 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
14644 msgid "Could not change password."
14645 msgstr ""
14647 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
14648 msgid ""
14649 "Could not configure Exchange account because \n"
14650 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
14651 "username, and password, and try again."
14652 msgstr ""
14654 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
14655 msgid "Could not connect to server {0}."
14656 msgstr ""
14658 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
14659 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
14660 msgstr ""
14662 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
14663 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
14664 msgstr ""
14666 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
14667 msgid "Could not locate server {0}."
14668 msgstr ""
14670 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
14671 msgid "Could not make {0} a delegate"
14672 msgstr ""
14674 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
14675 msgid "Could not read folder permissions"
14676 msgstr ""
14678 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
14679 msgid "Could not read folder permissions."
14680 msgstr ""
14682 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
14683 msgid "Could not read out-of-office state"
14684 msgstr ""
14686 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
14687 msgid "Could not update folder permissions."
14688 msgstr ""
14690 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
14691 msgid "Could not update out-of-office state"
14692 msgstr ""
14694 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
14695 msgid "Exchange Account is offline."
14696 msgstr ""
14698 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
14699 msgid "Exchange Connector access error."
14700 msgstr ""
14702 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
14703 msgid ""
14704 "Exchange Connector requires access to certain\n"
14705 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
14706 "to be disabled or blocked.  (This is usually \n"
14707 "unintentional.)  Your Exchange Administrator will \n"
14708 "need to enable this functionality in order for \n"
14709 "you to be able to use Ximian Connector.\n"
14710 "\n"
14711 "For information to provide to your Exchange \n"
14712 "administrator, please follow the link below:\n"
14713 "\n"
14714 "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328.html\n"
14715 "  "
14716 msgstr ""
14718 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
14719 msgid "Failed to update delegates:"
14720 msgstr ""
14722 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
14723 msgid "Folder already exists"
14724 msgstr ""
14726 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
14727 msgid "Folder does not exist"
14728 msgstr ""
14730 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
14731 msgid "Folder offline"
14732 msgstr ""
14734 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
14735 #: ../shell/e-shell.c:1265
14736 msgid "Generic error"
14737 msgstr ""
14739 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
14740 msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
14741 msgstr ""
14743 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
14744 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
14745 msgstr ""
14747 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
14748 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
14749 msgstr ""
14751 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
14752 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
14753 msgstr ""
14755 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
14756 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
14757 msgstr ""
14759 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
14760 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
14761 msgstr ""
14763 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
14764 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
14765 msgstr ""
14767 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
14768 msgid "No such user {0}"
14769 msgstr ""
14771 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
14772 msgid "Password successfully changed."
14773 msgstr ""
14775 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
14776 msgid "Please restart Evolution"
14777 msgstr ""
14779 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
14780 msgid "Please select a user."
14781 msgstr ""
14783 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
14784 msgid "Server rejected password because it is too weak."
14785 msgstr ""
14787 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
14788 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
14789 msgstr ""
14791 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
14792 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
14793 msgstr ""
14795 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
14796 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
14797 msgstr ""
14799 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
14800 msgid ""
14801 "The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
14802 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
14803 msgstr ""
14805 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
14806 msgid ""
14807 "This probably means that your server requires \n"
14808 "you to specify the Windows domain name \n"
14809 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
14810 "\n"
14811 "Or you might have just typed your password wrong."
14812 msgstr ""
14814 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
14815 msgid "Try again with a different password."
14816 msgstr ""
14818 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
14819 msgid "Unable to add user to access control list:"
14820 msgstr ""
14822 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
14823 msgid "Unable to edit delegates."
14824 msgstr ""
14826 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
14827 msgid "Unknown error looking up {0}"
14828 msgstr ""
14830 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Unknown error."
14833 msgstr "xetêya bê guman."
14835 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
14836 msgid "Unknown type"
14837 msgstr ""
14839 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
14840 msgid "Unsupported operation"
14841 msgstr ""
14843 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
14844 msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
14845 msgstr ""
14847 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
14848 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
14849 msgstr ""
14851 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
14852 msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
14853 msgstr ""
14855 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
14856 msgid "You may only configure a single Exchange account."
14857 msgstr ""
14859 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
14860 msgid "Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some mails."
14861 msgstr ""
14863 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
14864 msgid "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or recieve mails now."
14865 msgstr ""
14867 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
14868 msgid "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you clear up some space by deleting some mails."
14869 msgstr ""
14871 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Your password has expired."
14874 msgstr "Wêxtâ sifrêya tê xêlâs bû."
14876 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
14877 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
14878 msgstr ""
14880 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
14881 msgid "{0} is already a delegate"
14882 msgstr ""
14884 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
14885 msgid "{0} is already in the list"
14886 msgstr ""
14888 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
14889 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
14890 msgstr ""
14892 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
14893 msgid "Check folder permissions"
14894 msgstr ""
14896 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
14897 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
14898 msgstr ""
14900 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
14901 #, c-format
14902 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
14903 msgstr ""
14905 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
14906 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
14907 msgstr ""
14909 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
14910 msgid "Unsubscribe Folders"
14911 msgstr ""
14913 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
14914 msgid "Checklist"
14915 msgstr ""
14917 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
14918 msgid "Groupwise Account Setup"
14919 msgstr ""
14921 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
14922 msgid "Junk Settings"
14923 msgstr ""
14925 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
14926 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
14927 msgstr ""
14929 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
14930 msgid "Junk Mail Settings..."
14931 msgstr ""
14933 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
14934 msgid "<b>Junk List :</b>"
14935 msgstr ""
14937 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Email:"
14940 msgstr "Epeyam:"
14942 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
14943 msgid "Junk Mail Settings"
14944 msgstr ""
14946 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
14947 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
14948 msgid "_Disable"
14949 msgstr ""
14951 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
14952 msgid "_Enable"
14953 msgstr ""
14955 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
14956 msgid "_Junk List"
14957 msgstr ""
14959 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
14960 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
14961 msgstr ""
14963 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
14964 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
14965 msgid "Send Options"
14966 msgstr ""
14968 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
14969 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
14970 msgstr ""
14972 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
14973 msgid "Groupwise Features"
14974 msgstr ""
14976 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
14977 msgid "Accept Tentatively"
14978 msgstr ""
14980 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
14981 msgid "<b>Users :</b>"
14982 msgstr ""
14984 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
14985 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Message"
14988 msgstr "Peyam"
14990 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
14991 msgid "Shared Folder Notification"
14992 msgstr ""
14994 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
14995 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
14996 msgstr ""
14998 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
14999 msgid "_Contacts..."
15000 msgstr ""
15002 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
15003 msgid "_Cutomize notification message"
15004 msgstr ""
15006 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
15007 msgid "_Not Shared"
15008 msgstr ""
15010 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
15011 msgid "_Shared With ..."
15012 msgstr ""
15014 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
15015 msgid "_Sharing"
15016 msgstr ""
15018 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
15019 msgid "<b>Name</b>"
15020 msgstr ""
15022 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
15023 msgid "Access Rights"
15024 msgstr ""
15026 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
15027 msgid "Add/Edit"
15028 msgstr ""
15030 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
15031 msgid "Con_tacts"
15032 msgstr ""
15034 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
15035 msgid "Modify _folders/options/rules/"
15036 msgstr ""
15038 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
15039 msgid "Read items marked _private"
15040 msgstr ""
15042 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
15043 msgid "Reminder Notes"
15044 msgstr ""
15046 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
15047 msgid "Subscribe to my _alarms"
15048 msgstr ""
15050 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
15051 msgid "Subscribe to my _notifications"
15052 msgstr ""
15054 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
15055 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
15056 #, fuzzy
15057 msgid "_Read"
15058 msgstr "Bi_xwîne"
15060 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
15061 #, fuzzy
15062 msgid "_Write"
15063 msgstr "Bi_nivîse"
15065 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Proxy"
15068 msgstr "Pêşkêşkara cîgir (Proxy)"
15070 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
15071 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
15072 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
15073 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
15074 msgid "dialog1"
15075 msgstr ""
15077 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
15078 msgid "<b>Account Name</b>"
15079 msgstr ""
15081 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
15082 msgid "Proxy Login"
15083 msgstr ""
15085 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
15086 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
15087 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
15088 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
15089 #, c-format
15090 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
15091 msgstr ""
15093 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
15094 msgid "_Proxy Login..."
15095 msgstr ""
15097 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
15098 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
15099 msgstr ""
15101 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Users"
15104 msgstr "Bikarhêner"
15106 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
15107 msgid "Enter the users and set permissions"
15108 msgstr ""
15110 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
15111 msgid "New _Shared Folder..."
15112 msgstr ""
15114 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
15115 msgid "Sharing"
15116 msgstr ""
15118 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
15119 msgid "Track Message Status..."
15120 msgstr ""
15122 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
15123 msgid "Unable to parse item"
15124 msgstr ""
15126 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
15127 #, c-format
15128 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
15129 msgstr ""
15131 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
15132 #, c-format
15133 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
15134 msgstr ""
15136 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
15137 #, c-format
15138 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
15139 msgstr ""
15141 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
15142 #, c-format
15143 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
15144 msgstr ""
15146 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
15147 #, c-format
15148 msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
15149 msgstr ""
15151 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
15152 #, c-format
15153 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
15154 msgstr ""
15156 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
15157 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
15158 msgstr ""
15160 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
15161 msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
15162 msgstr ""
15164 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
15165 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
15166 msgstr ""
15168 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
15169 #, c-format
15170 msgid "Unable to update attendee. %s"
15171 msgstr ""
15173 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
15174 msgid "Attendee status updated"
15175 msgstr ""
15177 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
15178 msgid "The calendar attached is not valid"
15179 msgstr ""
15181 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
15182 msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid iCalendar."
15183 msgstr ""
15185 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
15186 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
15187 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
15188 msgid "The item in the calendar is not valid"
15189 msgstr ""
15191 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
15192 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
15193 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
15194 msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
15195 msgstr ""
15197 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
15198 msgid "The calendar attached contains multiple items"
15199 msgstr ""
15201 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
15202 msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
15203 msgstr ""
15205 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
15206 msgid "Meetings and Tasks"
15207 msgstr ""
15209 #. Delete message after acting
15210 #. FIXME Need a schema for this
15211 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
15212 msgid "_Delete message after acting"
15213 msgstr ""
15215 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
15216 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
15217 msgstr ""
15219 #. Source selector
15220 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
15221 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
15222 msgstr ""
15224 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
15225 msgid "Conflict Search Table"
15226 msgstr ""
15228 #. strftime format of a weekday and a date.
15229 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184
15230 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
15231 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
15232 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Today"
15235 msgstr "Îro"
15237 #. strftime format of a time,
15238 #. in 24-hour format, without seconds.
15239 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
15240 msgid "Today %H:%M"
15241 msgstr ""
15243 #. strftime format of a time,
15244 #. in 24-hour format.
15245 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
15246 msgid "Today %H:%M:%S"
15247 msgstr ""
15249 #. strftime format of a time,
15250 #. in 12-hour format.
15251 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
15252 msgid "Today %l:%M:%S %p"
15253 msgstr ""
15255 #. strftime format of a weekday and a date.
15256 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
15257 msgid "Tomorrow"
15258 msgstr ""
15260 #. strftime format of a time,
15261 #. in 24-hour format, without seconds.
15262 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
15263 msgid "Tomorrow %H:%M"
15264 msgstr ""
15266 #. strftime format of a time,
15267 #. in 24-hour format.
15268 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
15269 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
15270 msgstr ""
15272 #. strftime format of a time,
15273 #. in 12-hour format, without seconds.
15274 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
15275 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
15276 msgstr ""
15278 #. strftime format of a time,
15279 #. in 12-hour format.
15280 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
15281 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
15282 msgstr ""
15284 #. strftime format of a weekday.
15285 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
15286 #, c-format
15287 msgid "%A"
15288 msgstr ""
15290 #. strftime format of a weekday and a
15291 #. time, in 24-hour format, without seconds.
15292 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
15293 msgid "%A %H:%M"
15294 msgstr ""
15296 #. strftime format of a weekday and a
15297 #. time, in 24-hour format.
15298 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
15299 msgid "%A %H:%M:%S"
15300 msgstr ""
15302 #. strftime format of a weekday and a
15303 #. time, in 12-hour format, without seconds.
15304 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
15305 msgid "%A %l:%M %p"
15306 msgstr ""
15308 #. strftime format of a weekday and a
15309 #. time, in 12-hour format.
15310 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
15311 msgid "%A %l:%M:%S %p"
15312 msgstr ""
15314 #. strftime format of a weekday and a date
15315 #. without a year.
15316 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
15317 msgid "%A, %B %e"
15318 msgstr ""
15320 #. strftime format of a weekday, a date
15321 #. without a year and a time,
15322 #. in 24-hour format, without seconds.
15323 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
15324 msgid "%A, %B %e %H:%M"
15325 msgstr ""
15327 #. strftime format of a weekday, a date without a year
15328 #. and a time, in 24-hour format.
15329 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
15330 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
15331 msgstr ""
15333 #. strftime format of a weekday, a date without a year
15334 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
15335 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
15336 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
15337 msgstr ""
15339 #. strftime format of a weekday, a date without a year
15340 #. and a time, in 12-hour format.
15341 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
15342 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
15343 msgstr ""
15345 #. strftime format of a weekday and a date.
15346 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
15347 msgid "%A, %B %e, %Y"
15348 msgstr ""
15350 #. strftime format of a weekday, a date and a
15351 #. time, in 24-hour format, without seconds.
15352 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
15353 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
15354 msgstr ""
15356 #. strftime format of a weekday, a date and a
15357 #. time, in 24-hour format.
15358 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
15359 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
15360 msgstr ""
15362 #. strftime format of a weekday, a date and a
15363 #. time, in 12-hour format, without seconds.
15364 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
15365 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
15366 msgstr ""
15368 #. strftime format of a weekday, a date and a
15369 #. time, in 12-hour format.
15370 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
15371 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
15372 msgstr ""
15374 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
15375 #, c-format
15376 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
15377 msgstr ""
15379 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
15380 #, c-format
15381 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
15382 msgstr ""
15384 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
15385 #, c-format
15386 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
15387 msgstr ""
15389 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
15390 #, c-format
15391 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
15392 msgstr ""
15394 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
15395 #, c-format
15396 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
15397 msgstr ""
15399 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
15400 #, c-format
15401 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
15402 msgstr ""
15404 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
15405 #, c-format
15406 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
15407 msgstr ""
15409 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
15410 #, c-format
15411 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
15412 msgstr ""
15414 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
15415 #, c-format
15416 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
15417 msgstr ""
15419 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
15420 #, c-format
15421 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
15422 msgstr ""
15424 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
15425 #, c-format
15426 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
15427 msgstr ""
15429 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
15430 #, c-format
15431 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
15432 msgstr ""
15434 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
15435 #, c-format
15436 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
15437 msgstr ""
15439 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
15440 #, c-format
15441 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
15442 msgstr ""
15444 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
15445 #, c-format
15446 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
15447 msgstr ""
15449 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
15450 #, c-format
15451 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
15452 msgstr ""
15454 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
15455 #, c-format
15456 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
15457 msgstr ""
15459 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
15460 #, c-format
15461 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
15462 msgstr ""
15464 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
15465 #, c-format
15466 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
15467 msgstr ""
15469 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
15470 #, c-format
15471 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
15472 msgstr ""
15474 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
15475 #, c-format
15476 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
15477 msgstr ""
15479 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
15480 #, c-format
15481 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
15482 msgstr ""
15484 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
15485 #, c-format
15486 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
15487 msgstr ""
15489 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
15490 #, c-format
15491 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
15492 msgstr ""
15494 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
15495 #, c-format
15496 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
15497 msgstr ""
15499 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
15500 #, c-format
15501 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
15502 msgstr ""
15504 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
15505 #, c-format
15506 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
15507 msgstr ""
15509 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
15510 #, c-format
15511 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
15512 msgstr ""
15514 #. Start time
15515 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
15516 msgid "Start time:"
15517 msgstr ""
15519 #. End time
15520 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
15521 msgid "End time:"
15522 msgstr ""
15524 #. Comment
15525 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
15526 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Comment:"
15529 msgstr "Şîrove:"
15531 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
15532 msgid "Send u_pdates to attendees"
15533 msgstr ""
15535 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
15536 msgid "A_pply to all instances"
15537 msgstr ""
15539 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
15540 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
15541 msgstr ""
15543 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
15544 msgid "Itip Formatter"
15545 msgstr ""
15547 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
15548 msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot; ?"
15549 msgstr ""
15551 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
15552 msgid "This meeting has been delegated"
15553 msgstr ""
15555 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
15556 msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
15557 msgstr ""
15559 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
15560 msgid "Proxy _Logout"
15561 msgstr ""
15563 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
15564 msgid "Allows disabling of accounts."
15565 msgstr ""
15567 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
15568 msgid "Disable Account"
15569 msgstr ""
15571 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
15572 #, c-format
15573 msgid "System error: %s"
15574 msgstr ""
15576 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
15577 #, c-format
15578 msgid "Camel error: %s"
15579 msgstr ""
15581 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
15582 msgid "Account cannot send e-mail"
15583 msgstr ""
15585 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
15586 msgid "No store available"
15587 msgstr ""
15589 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
15590 msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
15591 msgstr ""
15593 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
15594 msgid "Mail Remote"
15595 msgstr ""
15597 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
15598 msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
15599 msgstr ""
15601 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
15602 msgid "Con_vert to Meeting"
15603 msgstr ""
15605 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
15606 msgid "Mail to meeting"
15607 msgstr ""
15609 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
15610 msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
15611 msgstr ""
15613 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
15614 msgid "Con_vert to Task"
15615 msgstr ""
15617 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
15618 msgid "Mail to task"
15619 msgstr ""
15621 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
15622 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
15623 msgid "Contact list _owner"
15624 msgstr ""
15626 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
15627 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
15628 msgid "Get list _archive"
15629 msgstr ""
15631 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
15632 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
15633 msgid "Get list _usage information"
15634 msgstr ""
15636 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
15637 msgid "Mailing List Actions"
15638 msgstr ""
15640 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
15641 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
15642 msgid "Mailing _List"
15643 msgstr ""
15645 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
15646 msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe, ...)."
15647 msgstr ""
15649 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
15650 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
15651 msgid "_Post message to list"
15652 msgstr ""
15654 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
15655 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
15656 msgid "_Subscribe to list"
15657 msgstr ""
15659 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
15660 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
15661 msgid "_Un-subscribe to list"
15662 msgstr ""
15664 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
15665 msgid "Action not available"
15666 msgstr ""
15668 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
15669 msgid ""
15670 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
15671 "\n"
15672 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
15673 msgstr ""
15675 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
15676 msgid "Malformed header"
15677 msgstr ""
15679 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
15680 msgid "No e-mail action"
15681 msgstr ""
15683 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
15684 msgid "Posting not allowed"
15685 msgstr ""
15687 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
15688 msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
15689 msgstr ""
15691 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
15692 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
15693 msgstr ""
15695 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
15696 msgid ""
15697 "The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could handle.\n"
15698 "\n"
15699 "Header: {0}"
15700 msgstr ""
15702 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
15703 msgid ""
15704 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
15705 "\n"
15706 "Header: {1}"
15707 msgstr ""
15709 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
15710 msgid "This message does not contain the header information required for this action."
15711 msgstr ""
15713 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
15714 msgid "_Edit message"
15715 msgstr ""
15717 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
15718 msgid "_Send message"
15719 msgstr ""
15721 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
15722 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
15723 msgstr ""
15725 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
15726 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
15727 msgstr ""
15729 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
15730 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
15731 msgstr ""
15733 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
15734 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
15735 msgstr ""
15737 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
15738 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
15739 msgstr ""
15741 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
15742 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
15743 msgstr ""
15745 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
15746 msgid "Mark calendar offline"
15747 msgstr ""
15749 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
15750 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
15751 msgstr ""
15753 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
15754 msgid "_Do not make this available offline"
15755 msgstr ""
15757 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
15758 msgid "_Mark Calendar for offline use"
15759 msgstr ""
15761 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
15762 msgid "A plugin which implements mono plugins."
15763 msgstr ""
15765 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
15766 msgid "Mono Loader"
15767 msgstr ""
15769 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
15770 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
15771 msgstr ""
15773 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
15774 msgid "New Mail Notification"
15775 msgstr ""
15777 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
15778 msgid "New mail notify"
15779 msgstr ""
15781 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
15782 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
15783 msgstr ""
15785 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
15786 msgid "Plugin manager"
15787 msgstr ""
15789 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
15790 msgid "Enable and disable plugins"
15791 msgstr ""
15793 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
15794 #, fuzzy
15795 msgid "Plugins"
15796 msgstr "Plugins"
15798 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
15799 msgid "Author(s)"
15800 msgstr ""
15802 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
15803 msgid "Id"
15804 msgstr ""
15806 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
15807 #, fuzzy
15808 msgid "Path"
15809 msgstr "Rê:"
15811 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
15812 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
15813 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Description"
15816 msgstr "Daxuyanî"
15818 #. Setup the ui
15819 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
15820 msgid "Plugin Manager"
15821 msgstr ""
15823 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
15824 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
15825 msgstr ""
15827 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
15828 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
15829 msgid "Plugin"
15830 msgstr ""
15832 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
15833 msgid ""
15834 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML mails.\n"
15835 "\n"
15836 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
15837 msgstr ""
15839 #. but then we also need to create our own section frame
15840 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
15841 msgid "Plain Text Mode"
15842 msgstr ""
15844 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
15845 msgid "Prefer plain-text"
15846 msgstr ""
15848 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
15849 msgid "Show HTML if present"
15850 msgstr ""
15852 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
15853 msgid "Prefer PLAIN"
15854 msgstr ""
15856 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
15857 msgid "Only ever show PLAIN"
15858 msgstr ""
15860 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
15861 msgid "HTML Mode"
15862 msgstr ""
15864 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
15865 msgid "Gives an option to print mail from composer"
15866 msgstr ""
15868 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
15869 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
15870 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
15871 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
15872 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Print Pre_view"
15875 msgstr "_Pêşdîtina Çapê"
15877 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
15878 msgid "Prints the message"
15879 msgstr ""
15881 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
15882 msgid "Spamassassin (built-in)"
15883 msgstr ""
15885 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
15886 msgid "Sa junk-plugin"
15887 msgstr ""
15889 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
15890 msgid "learns junk messages using spamd."
15891 msgstr ""
15893 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
15894 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
15895 msgstr ""
15897 #. the path to the shared library
15898 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
15899 msgid "Save attachments"
15900 msgstr ""
15902 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
15903 msgid "Save Attachments ..."
15904 msgstr ""
15906 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
15907 msgid "Save all attachments"
15908 msgstr ""
15910 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
15911 msgid "Select save base name"
15912 msgstr ""
15914 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
15915 #, fuzzy
15916 msgid "MIME Type"
15917 msgstr "Cureyê MIME"
15919 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
15920 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Save"
15923 msgstr "Tomar bike"
15926 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
15927 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
15928 #. *
15929 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
15930 msgid "%F %T"
15931 msgstr ""
15933 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
15934 msgid "Uid"
15935 msgstr ""
15937 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
15938 msgid "Description List"
15939 msgstr ""
15941 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
15942 msgid "Categories List"
15943 msgstr ""
15945 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
15946 msgid "Comment List"
15947 msgstr ""
15949 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
15950 #, fuzzy
15951 msgid "Created"
15952 msgstr "Afirandin"
15954 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
15955 msgid "Contact List"
15956 msgstr ""
15958 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
15959 #, fuzzy
15960 msgid "Start"
15961 msgstr "Destpêk"
15963 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
15964 #, fuzzy
15965 msgid "End"
15966 msgstr "Dawî"
15968 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
15969 msgid "percent Done"
15970 msgstr ""
15972 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
15973 msgid "Url"
15974 msgstr ""
15976 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
15977 msgid "Attendees List"
15978 msgstr ""
15980 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
15981 msgid "Modified"
15982 msgstr ""
15984 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
15985 msgid "Advanced options for the CSV format"
15986 msgstr ""
15988 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
15989 msgid "Prepend a header"
15990 msgstr ""
15992 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
15993 msgid "Value delimiter:"
15994 msgstr ""
15996 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
15997 msgid "Record delimiter:"
15998 msgstr ""
16000 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
16001 msgid "Encapsulate values with:"
16002 msgstr ""
16004 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
16005 msgid "Comma separated value format (.csv)"
16006 msgstr ""
16008 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
16009 msgid "iCalendar format (.ics)"
16010 msgstr ""
16012 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
16013 msgid "Save Selected"
16014 msgstr ""
16016 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
16017 msgid "Save to _Disk"
16018 msgstr ""
16020 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
16021 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
16022 msgstr ""
16025 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
16026 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
16027 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
16028 #. *
16029 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
16030 msgid "%FT%T"
16031 msgstr ""
16033 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
16034 msgid "RDF format (.rdf)"
16035 msgstr ""
16037 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
16038 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
16039 msgid "Select destination file"
16040 msgstr ""
16042 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
16043 #, c-format
16044 msgid "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the chosen filename. Do you want to continue?"
16045 msgstr ""
16047 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
16048 msgid "Select one source"
16049 msgstr ""
16051 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
16052 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
16053 msgstr ""
16055 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
16056 msgid "_Show only this Calendar"
16057 msgstr ""
16059 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
16060 msgid "_Show only this Task List"
16061 msgstr ""
16063 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
16064 msgid "Startup wizard"
16065 msgstr ""
16067 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
16068 msgid "Evolution Setup Assistant"
16069 msgstr ""
16071 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
16072 #, fuzzy
16073 msgid "Welcome"
16074 msgstr "Bi xêr hatî"
16076 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
16077 msgid ""
16078 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
16079 "\n"
16080 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
16081 msgstr ""
16083 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
16084 #: ../shell/e-shell-importer.c:145
16085 msgid "Please select the information that you would like to import:"
16086 msgstr ""
16088 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
16089 #: ../shell/e-shell-importer.c:398
16090 #, c-format
16091 msgid "From %s:"
16092 msgstr ""
16094 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
16095 #: ../shell/e-shell-importer.c:509
16096 msgid "Importing data."
16097 msgstr ""
16099 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
16100 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
16101 msgstr ""
16103 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
16104 msgid "Subject Threading"
16105 msgstr ""
16107 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
16108 msgid "Thread messages by subject"
16109 msgstr ""
16111 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
16112 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
16113 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
16114 msgstr ""
16116 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
16117 msgid "Evolution Shell"
16118 msgstr ""
16120 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
16121 msgid "Evolution Shell Config factory"
16122 msgstr ""
16124 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
16125 msgid "Evolution Test"
16126 msgstr ""
16128 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
16129 msgid "Evolution Test component"
16130 msgstr ""
16132 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
16133 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
16134 msgstr ""
16136 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
16137 msgid "Configuration version"
16138 msgstr ""
16140 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
16141 msgid "Default sidebar width"
16142 msgstr ""
16144 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
16145 msgid "Default window height"
16146 msgstr ""
16148 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
16149 msgid "Default window width"
16150 msgstr ""
16152 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
16153 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
16154 msgstr ""
16156 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
16157 msgid "Last upgraded configuration version"
16158 msgstr ""
16160 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
16161 msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
16162 msgstr ""
16164 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
16165 msgid "Printer settings"
16166 msgstr ""
16168 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
16169 msgid "Skip development warning dialog"
16170 msgstr ""
16172 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
16173 #: ../shell/main.c:468
16174 msgid "Start in offline mode"
16175 msgstr ""
16177 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
16178 msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
16179 msgstr ""
16181 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
16182 msgid "The default height for the main window, in pixels."
16183 msgstr ""
16185 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
16186 msgid "The default width for the main window, in pixels."
16187 msgstr ""
16189 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
16190 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
16191 msgstr ""
16193 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
16194 msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
16195 msgstr ""
16197 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
16198 msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
16199 msgstr ""
16201 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
16202 msgid "Toolbar is visible"
16203 msgstr ""
16205 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
16206 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
16207 msgstr ""
16209 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
16210 msgid "Whether the toolbar should be visible."
16211 msgstr ""
16213 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
16214 msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
16215 msgstr ""
16217 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
16218 msgid "Whether the window buttons should be visible."
16219 msgstr ""
16221 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
16222 msgid "Window button style"
16223 msgstr ""
16225 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
16226 msgid "Window buttons are visible"
16227 msgstr ""
16229 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
16230 msgid "<b>Active Connections</b>"
16231 msgstr ""
16233 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
16234 msgid "Active Connections"
16235 msgstr ""
16237 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
16238 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
16239 msgstr ""
16241 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
16242 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
16243 msgid "(Untitled)"
16244 msgstr ""
16246 #: ../shell/e-shell-importer.c:133
16247 msgid "Choose the type of importer to run:"
16248 msgstr ""
16250 #: ../shell/e-shell-importer.c:136
16251 msgid ""
16252 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
16253 "\n"
16254 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
16255 msgstr ""
16257 #: ../shell/e-shell-importer.c:142
16258 msgid "Choose the destination for this import"
16259 msgstr ""
16261 #: ../shell/e-shell-importer.c:148
16262 msgid ""
16263 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
16264 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
16265 "settings found. If you would like to\n"
16266 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
16267 msgstr ""
16269 #: ../shell/e-shell-importer.c:283
16270 msgid "F_ilename:"
16271 msgstr ""
16273 #: ../shell/e-shell-importer.c:288
16274 msgid "Select a file"
16275 msgstr ""
16277 #: ../shell/e-shell-importer.c:300
16278 msgid "File _type:"
16279 msgstr ""
16281 #: ../shell/e-shell-importer.c:336
16282 msgid "Import data and settings from _older programs"
16283 msgstr ""
16285 #: ../shell/e-shell-importer.c:339
16286 msgid "Import a _single file"
16287 msgstr ""
16289 #: ../shell/e-shell-importer.c:698
16290 msgid "_Import"
16291 msgstr ""
16293 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
16294 msgid "Evolution Settings"
16295 msgstr ""
16297 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
16298 msgid "No folder name specified."
16299 msgstr ""
16301 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
16302 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
16303 msgstr ""
16305 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
16306 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
16307 msgstr ""
16309 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
16310 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
16311 msgstr ""
16313 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
16314 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
16315 msgstr ""
16317 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
16318 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
16319 msgstr ""
16321 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
16322 #, c-format
16323 msgid "Error executing %s."
16324 msgstr ""
16326 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
16327 msgid "Bug buddy is not installed."
16328 msgstr ""
16330 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
16331 msgid "Bug buddy could not be run."
16332 msgstr ""
16334 #. The translator-credits string is for translators to list
16335 #. * per language credits for translation, displayed in the
16336 #. * about box
16337 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
16338 #, fuzzy
16339 msgid "translator-credits"
16340 msgstr "Spasiya wergêran"
16342 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
16343 msgid "Groupware Suite"
16344 msgstr ""
16346 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
16347 msgid "_Work Online"
16348 msgstr ""
16350 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:787
16351 #: ../ui/evolution.xml.h:50
16352 msgid "_Work Offline"
16353 msgstr ""
16355 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
16356 msgid "Work Offline"
16357 msgstr ""
16359 #: ../shell/e-shell-window.c:343
16360 msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
16361 msgstr ""
16363 #: ../shell/e-shell-window.c:351
16364 msgid "Evolution is in the process of going offline."
16365 msgstr ""
16367 #: ../shell/e-shell-window.c:358
16368 msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
16369 msgstr ""
16371 #: ../shell/e-shell-window.c:724
16372 #, c-format
16373 msgid "Switch to %s"
16374 msgstr ""
16376 #: ../shell/e-shell.c:623
16377 msgid "Uknown system error."
16378 msgstr ""
16380 #: ../shell/e-shell.c:825
16381 #: ../shell/e-shell.c:826
16382 #, c-format
16383 msgid "%ld KB"
16384 msgstr ""
16386 #: ../shell/e-shell.c:1257
16387 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
16388 #, fuzzy
16389 msgid "OK"
16390 msgstr "Temam"
16392 #: ../shell/e-shell.c:1259
16393 msgid "Invalid arguments"
16394 msgstr ""
16396 #: ../shell/e-shell.c:1261
16397 msgid "Cannot register on OAF"
16398 msgstr ""
16400 #: ../shell/e-shell.c:1263
16401 msgid "Configuration Database not found"
16402 msgstr ""
16404 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
16405 #, fuzzy
16406 msgid "New"
16407 msgstr "Nû"
16409 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
16410 msgid "New Test"
16411 msgstr ""
16413 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
16414 msgid "_Test"
16415 msgstr ""
16417 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
16418 msgid "Create a new test item"
16419 msgstr ""
16421 #: ../shell/import.glade.h:1
16422 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
16423 msgstr ""
16425 #: ../shell/import.glade.h:2
16426 msgid "Evolution Import Assistant"
16427 msgstr ""
16429 #: ../shell/import.glade.h:3
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Import File"
16432 msgstr "Anîna Dosiyayê"
16434 #: ../shell/import.glade.h:4
16435 msgid "Import Location"
16436 msgstr ""
16438 #: ../shell/import.glade.h:5
16439 msgid "Importer Type"
16440 msgstr ""
16442 #: ../shell/import.glade.h:6
16443 msgid "Select Importers"
16444 msgstr ""
16446 #: ../shell/import.glade.h:7
16447 msgid "Select a File"
16448 msgstr ""
16450 #: ../shell/import.glade.h:8
16451 msgid ""
16452 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
16453 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
16454 "importing external files into Evolution."
16455 msgstr ""
16457 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
16458 #: ../shell/main.c:230
16459 #, no-c-format
16460 msgid ""
16461 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
16462 "of the Evolution groupware suite.\n"
16463 "\n"
16464 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
16465 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
16466 "\n"
16467 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
16468 "this version, and install version %s instead.\n"
16469 "\n"
16470 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
16471 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
16472 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
16473 "\n"
16474 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
16475 "eagerly await your contributions!\n"
16476 msgstr ""
16478 #: ../shell/main.c:254
16479 msgid ""
16480 "Thanks\n"
16481 "The Evolution Team\n"
16482 msgstr ""
16484 #: ../shell/main.c:261
16485 msgid "Don't tell me again"
16486 msgstr ""
16488 #: ../shell/main.c:466
16489 msgid "Start Evolution activating the specified component"
16490 msgstr ""
16492 #: ../shell/main.c:470
16493 msgid "Start in online mode"
16494 msgstr ""
16496 #: ../shell/main.c:473
16497 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
16498 msgstr ""
16500 #: ../shell/main.c:477
16501 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
16502 msgstr ""
16504 #: ../shell/main.c:480
16505 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
16506 msgstr ""
16508 #: ../shell/main.c:482
16509 msgid "Disable loading of any plugins."
16510 msgstr ""
16512 #: ../shell/main.c:513
16513 #, c-format
16514 msgid ""
16515 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
16516 "  Use %s --help for more information.\n"
16517 msgstr ""
16519 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
16520 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
16521 msgstr ""
16523 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Continue"
16526 msgstr "Bidomîne"
16528 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
16529 msgid "Delete old data from version {0}?"
16530 msgstr ""
16532 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
16533 msgid "Evolution can not start."
16534 msgstr ""
16536 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
16537 msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed. "
16538 msgstr ""
16540 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
16541 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
16542 msgstr ""
16544 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
16545 msgid "Really delete old data?"
16546 msgstr ""
16548 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
16549 msgid ""
16550 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be permanently removed.\n"
16551 "\n"
16552 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
16553 "\n"
16554 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
16555 msgstr ""
16557 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
16558 msgid ""
16559 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
16560 "\n"
16561 "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently.  If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
16562 msgstr ""
16564 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
16565 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
16566 msgstr ""
16568 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
16569 msgid ""
16570 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
16571 "\n"
16572 "You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
16573 msgstr ""
16575 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
16576 msgid ""
16577 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
16578 "\n"
16579 "Click help for details"
16580 msgstr ""
16582 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
16583 msgid ""
16584 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
16585 "\n"
16586 "{0}\n"
16587 "\n"
16588 "Click help for details."
16589 msgstr ""
16591 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
16592 msgid "_Forget"
16593 msgstr ""
16595 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
16596 msgid "_Keep Data"
16597 msgstr ""
16599 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
16600 msgid "_Remind Me Later"
16601 msgstr ""
16603 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
16604 msgid ""
16605 "{1}\n"
16606 "\n"
16607 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
16608 msgstr ""
16610 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
16611 #, c-format
16612 msgid ""
16613 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
16614 "\n"
16615 "Edit trust settings:"
16616 msgstr ""
16618 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
16619 msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
16620 msgstr ""
16622 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
16623 msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
16624 msgstr ""
16626 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
16627 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
16628 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
16629 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
16630 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
16631 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
16632 msgid "Select a certificate to import..."
16633 msgstr ""
16635 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
16636 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
16637 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
16638 msgid "Certificate Name"
16639 msgstr ""
16641 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
16642 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
16643 msgid "Purposes"
16644 msgstr ""
16646 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
16647 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
16648 #: ../smime/lib/e-cert.c:569
16649 msgid "Serial Number"
16650 msgstr ""
16652 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
16653 msgid "Expires"
16654 msgstr ""
16656 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
16657 msgid "E-Mail Address"
16658 msgstr ""
16660 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
16661 #, c-format
16662 msgid "Certificate Viewer: %s"
16663 msgstr ""
16665 #: ../smime/gui/component.c:45
16666 #, c-format
16667 msgid "Enter the password for `%s'"
16668 msgstr ""
16670 #. we're setting the password initially
16671 #: ../smime/gui/component.c:68
16672 msgid "Enter new password for certificate database"
16673 msgstr ""
16675 #: ../smime/gui/component.c:70
16676 msgid "Enter new password"
16677 msgstr ""
16679 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
16680 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
16681 #, c-format
16682 msgid ""
16683 "Issued to:\n"
16684 "  Subject: %s\n"
16685 msgstr ""
16687 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
16688 #, c-format
16689 msgid ""
16690 "Issued by:\n"
16691 "  Subject: %s\n"
16692 msgstr ""
16694 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
16695 msgid "Select certificate"
16696 msgstr ""
16698 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
16699 msgid "<Not Part of Certificate>"
16700 msgstr ""
16702 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
16703 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
16704 msgstr ""
16706 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
16707 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
16708 msgstr ""
16710 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
16711 msgid "<b>Field Value</b>"
16712 msgstr ""
16714 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
16715 msgid "<b>Fingerprints</b>"
16716 msgstr ""
16718 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
16719 msgid "<b>Issued By</b>"
16720 msgstr ""
16722 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
16723 msgid "<b>Issued To</b>"
16724 msgstr ""
16726 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
16727 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
16728 msgstr ""
16730 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
16731 msgid "<b>Validity</b>"
16732 msgstr ""
16734 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
16735 msgid "Authorities"
16736 msgstr ""
16738 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Backup"
16741 msgstr "Yêdek çêkirin"
16743 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
16744 msgid "Backup All"
16745 msgstr ""
16747 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
16748 msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
16749 msgstr ""
16751 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
16752 #: ../smime/lib/e-cert.c:1076
16753 msgid "Certificate"
16754 msgstr ""
16756 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
16757 msgid "Certificate Authority Trust"
16758 msgstr ""
16760 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
16761 msgid "Certificate details"
16762 msgstr ""
16764 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
16765 msgid "Certificates Table"
16766 msgstr ""
16768 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
16769 msgid "Common Name (CN)"
16770 msgstr ""
16772 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
16773 msgid "Contact Certificates"
16774 msgstr ""
16776 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
16777 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
16778 msgstr ""
16780 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
16781 msgid "Dummy window only"
16782 msgstr ""
16784 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
16785 #, fuzzy
16786 msgid "Edit"
16787 msgstr "Biguherîne"
16789 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
16790 msgid "Email Certificate Trust Settings"
16791 msgstr ""
16793 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
16794 msgid "Email Recipient Certificate"
16795 msgstr ""
16797 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
16798 msgid "Email Signer Certificate"
16799 msgstr ""
16801 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
16802 msgid "Expires On"
16803 msgstr ""
16805 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
16806 msgid "Import"
16807 msgstr ""
16809 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
16810 msgid "Issued On"
16811 msgstr ""
16813 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
16814 msgid "MD5 Fingerprint"
16815 msgstr ""
16817 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
16818 msgid "Organization (O)"
16819 msgstr ""
16821 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
16822 msgid "Organizational Unit (OU)"
16823 msgstr ""
16825 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
16826 msgid "SHA1 Fingerprint"
16827 msgstr ""
16829 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
16830 #: ../smime/lib/e-cert.c:818
16831 msgid "SSL Client Certificate"
16832 msgstr ""
16834 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
16835 #: ../smime/lib/e-cert.c:822
16836 msgid "SSL Server Certificate"
16837 msgstr ""
16839 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
16840 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
16841 msgstr ""
16843 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
16844 msgid "Trust this CA to identify email users."
16845 msgstr ""
16847 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
16848 msgid "Trust this CA to identify software developers."
16849 msgstr ""
16851 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
16852 msgid "Trust this CA to identify web sites."
16853 msgstr ""
16855 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
16856 #, fuzzy
16857 msgid "View"
16858 msgstr "Dîtin"
16860 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
16861 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
16862 msgstr ""
16864 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
16865 msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
16866 msgstr ""
16868 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
16869 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
16870 msgstr ""
16872 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
16873 msgid "Your Certificates"
16874 msgstr ""
16876 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
16877 msgid "_Edit CA Trust"
16878 msgstr ""
16880 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
16881 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
16882 msgid "Certificate already exists"
16883 msgstr ""
16885 #: ../smime/lib/e-cert.c:238
16886 #: ../smime/lib/e-cert.c:248
16887 msgid "%d/%m/%Y"
16888 msgstr ""
16890 #. x509 certificate usage types
16891 #: ../smime/lib/e-cert.c:424
16892 msgid "Sign"
16893 msgstr ""
16895 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
16896 msgid "Encrypt"
16897 msgstr ""
16899 #: ../smime/lib/e-cert.c:530
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Version"
16902 msgstr "Guherto"
16904 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
16905 msgid "Version 1"
16906 msgstr ""
16908 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
16909 msgid "Version 2"
16910 msgstr ""
16912 #: ../smime/lib/e-cert.c:551
16913 msgid "Version 3"
16914 msgstr ""
16916 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
16917 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
16918 msgstr ""
16920 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
16921 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
16922 msgstr ""
16924 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
16925 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
16926 msgstr ""
16928 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
16929 #, fuzzy
16930 msgid "C"
16931 msgstr "C"
16933 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
16934 msgid "CN"
16935 msgstr ""
16937 #: ../smime/lib/e-cert.c:648
16938 msgid "OU"
16939 msgstr ""
16941 #: ../smime/lib/e-cert.c:651
16942 #, fuzzy
16943 msgid "O"
16944 msgstr "O"
16946 #: ../smime/lib/e-cert.c:654
16947 #, fuzzy
16948 msgid "L"
16949 msgstr "L"
16951 #: ../smime/lib/e-cert.c:657
16952 msgid "DN"
16953 msgstr ""
16955 #: ../smime/lib/e-cert.c:660
16956 msgid "DC"
16957 msgstr ""
16959 #: ../smime/lib/e-cert.c:663
16960 msgid "ST"
16961 msgstr ""
16963 #: ../smime/lib/e-cert.c:666
16964 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
16965 msgstr ""
16967 #: ../smime/lib/e-cert.c:669
16968 msgid "Certificate Key Usage"
16969 msgstr ""
16971 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
16972 msgid "Netscape Certificate Type"
16973 msgstr ""
16975 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
16976 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
16977 msgstr ""
16979 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
16980 #, fuzzy
16981 msgid "UID"
16982 msgstr "UID"
16984 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
16985 #, fuzzy
16986 msgid "E"
16987 msgstr "E"
16989 #: ../smime/lib/e-cert.c:687
16990 #, c-format
16991 msgid "Object Identifier (%s)"
16992 msgstr ""
16994 #: ../smime/lib/e-cert.c:738
16995 msgid "Algorithm Identifier"
16996 msgstr ""
16998 #: ../smime/lib/e-cert.c:746
16999 msgid "Algorithm Parameters"
17000 msgstr ""
17002 #: ../smime/lib/e-cert.c:768
17003 msgid "Subject Public Key Info"
17004 msgstr ""
17006 #: ../smime/lib/e-cert.c:773
17007 msgid "Subject Public Key Algorithm"
17008 msgstr ""
17010 #: ../smime/lib/e-cert.c:788
17011 msgid "Subject's Public Key"
17012 msgstr ""
17014 #: ../smime/lib/e-cert.c:809
17015 #: ../smime/lib/e-cert.c:858
17016 msgid "Error: Unable to process extension"
17017 msgstr ""
17019 #: ../smime/lib/e-cert.c:830
17020 #: ../smime/lib/e-cert.c:842
17021 msgid "Object Signer"
17022 msgstr ""
17024 #: ../smime/lib/e-cert.c:834
17025 msgid "SSL Certificate Authority"
17026 msgstr ""
17028 #: ../smime/lib/e-cert.c:838
17029 msgid "Email Certificate Authority"
17030 msgstr ""
17032 #: ../smime/lib/e-cert.c:866
17033 msgid "Signing"
17034 msgstr ""
17036 #: ../smime/lib/e-cert.c:870
17037 msgid "Non-repudiation"
17038 msgstr ""
17040 #: ../smime/lib/e-cert.c:874
17041 msgid "Key Encipherment"
17042 msgstr ""
17044 #: ../smime/lib/e-cert.c:878
17045 msgid "Data Encipherment"
17046 msgstr ""
17048 #: ../smime/lib/e-cert.c:882
17049 msgid "Key Agreement"
17050 msgstr ""
17052 #: ../smime/lib/e-cert.c:886
17053 msgid "Certificate Signer"
17054 msgstr ""
17056 #: ../smime/lib/e-cert.c:890
17057 msgid "CRL Signer"
17058 msgstr ""
17060 #: ../smime/lib/e-cert.c:938
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Critical"
17063 msgstr "Tanedar"
17065 #: ../smime/lib/e-cert.c:940
17066 #: ../smime/lib/e-cert.c:943
17067 msgid "Not Critical"
17068 msgstr ""
17070 #: ../smime/lib/e-cert.c:964
17071 msgid "Extensions"
17072 msgstr ""
17074 #: ../smime/lib/e-cert.c:1035
17075 #, c-format
17076 msgid "%s = %s"
17077 msgstr ""
17079 #: ../smime/lib/e-cert.c:1091
17080 #: ../smime/lib/e-cert.c:1211
17081 msgid "Certificate Signature Algorithm"
17082 msgstr ""
17084 #: ../smime/lib/e-cert.c:1100
17085 msgid "Issuer"
17086 msgstr ""
17088 #: ../smime/lib/e-cert.c:1154
17089 msgid "Issuer Unique ID"
17090 msgstr ""
17092 #: ../smime/lib/e-cert.c:1173
17093 msgid "Subject Unique ID"
17094 msgstr ""
17096 #: ../smime/lib/e-cert.c:1216
17097 msgid "Certificate Signature Value"
17098 msgstr ""
17100 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
17101 msgid "PKCS12 File Password"
17102 msgstr ""
17104 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
17105 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
17106 msgstr ""
17108 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
17109 msgid "Imported Certificate"
17110 msgstr ""
17112 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
17113 msgid "An attachment to add."
17114 msgstr ""
17116 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
17117 msgid "Content type of the attachment."
17118 msgstr ""
17120 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
17121 msgid "The filename to display in the mail."
17122 msgstr ""
17124 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
17125 msgid "Description of the attachment."
17126 msgstr ""
17128 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
17129 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
17130 msgstr ""
17132 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
17133 msgid "Default subject for the message."
17134 msgstr ""
17136 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
17137 #. * found, so just bail completely.
17139 #: ../tools/killev.c:61
17140 #, c-format
17141 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
17142 msgstr ""
17144 #: ../tools/killev.c:76
17145 #, c-format
17146 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
17147 msgstr ""
17149 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
17150 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
17151 msgstr ""
17153 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
17154 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
17155 msgid "Copy the selection"
17156 msgstr ""
17158 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
17159 msgid "Copy to Folder..."
17160 msgstr ""
17162 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
17163 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
17164 msgid "Cut the selection"
17165 msgstr ""
17167 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
17168 msgid "Delete selected contacts"
17169 msgstr ""
17171 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
17172 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
17173 msgstr ""
17175 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
17176 msgid "Move to Folder..."
17177 msgstr ""
17179 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
17180 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
17181 msgid "Paste the clipboard"
17182 msgstr ""
17184 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
17185 msgid "Previews the contacts to be printed"
17186 msgstr ""
17188 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
17189 msgid "Print selected contacts"
17190 msgstr ""
17192 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
17193 msgid "Save selected contacts as a VCard."
17194 msgstr ""
17196 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
17197 #: ../widgets/text/e-text.c:2684
17198 #, fuzzy
17199 msgid "Select All"
17200 msgstr "Hemûyî Hilbijêre"
17202 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
17203 msgid "Select all contacts"
17204 msgstr ""
17206 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
17207 msgid "Send a message to the selected contacts."
17208 msgstr ""
17210 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
17211 msgid "Send message to contact"
17212 msgstr ""
17214 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
17215 msgid "Send selected contacts to another person."
17216 msgstr ""
17218 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
17219 msgid "Show contact preview window"
17220 msgstr ""
17222 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Stop"
17225 msgstr "Rawestîne"
17227 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
17228 msgid "Stop Loading"
17229 msgstr ""
17231 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
17232 msgid "View the current contact"
17233 msgstr ""
17235 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
17236 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
17237 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
17238 #, fuzzy
17239 msgid "_Actions"
17240 msgstr "_Çalakî"
17242 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
17243 msgid "_Forward Contact..."
17244 msgstr ""
17246 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
17247 msgid "_Preview Pane"
17248 msgstr ""
17250 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
17251 msgid "_Save as VCard..."
17252 msgstr ""
17254 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
17255 msgid "_Select All"
17256 msgstr ""
17258 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
17259 msgid "_Send Message to Contact..."
17260 msgstr ""
17262 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Day"
17265 msgstr "Roj"
17267 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
17268 msgid "Delete All Occurrences"
17269 msgstr ""
17271 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
17272 msgid "Delete the appointment"
17273 msgstr ""
17275 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
17276 msgid "Delete this Occurrence"
17277 msgstr ""
17279 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
17280 msgid "Delete this occurrence"
17281 msgstr ""
17283 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Go To"
17286 msgstr "Here"
17288 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
17289 msgid "Go back"
17290 msgstr ""
17292 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
17293 msgid "Go forward"
17294 msgstr ""
17296 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
17297 #, fuzzy
17298 msgid "List"
17299 msgstr "Lîste"
17301 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Month"
17304 msgstr "Meh"
17306 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
17307 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Next"
17310 msgstr "Pêş"
17312 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
17313 msgid "Previews the calendar to be printed"
17314 msgstr ""
17316 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
17317 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Previous"
17320 msgstr "Ya berê"
17322 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
17323 msgid "Print this calendar"
17324 msgstr ""
17326 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
17327 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
17328 msgstr ""
17330 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
17331 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
17332 msgid "Purg_e"
17333 msgstr ""
17335 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
17336 msgid "Purge old appointments and meetings"
17337 msgstr ""
17339 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
17340 msgid "Select _Date"
17341 msgstr ""
17343 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
17344 msgid "Select a specific date"
17345 msgstr ""
17347 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
17348 msgid "Select today"
17349 msgstr ""
17351 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
17352 msgid "Show as list"
17353 msgstr ""
17355 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
17356 msgid "Show one day"
17357 msgstr ""
17359 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
17360 msgid "Show one month"
17361 msgstr ""
17363 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
17364 msgid "Show one week"
17365 msgstr ""
17367 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
17368 msgid "Show the working week"
17369 msgstr ""
17371 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
17372 msgid "View the current appointment"
17373 msgstr ""
17375 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
17376 msgid "Week"
17377 msgstr ""
17379 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
17380 msgid "Work Week"
17381 msgstr ""
17383 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
17384 msgid "_Open Appointment"
17385 msgstr ""
17387 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
17388 msgid "Copy selected text to the clipboard"
17389 msgstr ""
17391 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Cu_t"
17394 msgstr "_Jê bike"
17396 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
17397 msgid "Cut selected text to the clipboard"
17398 msgstr ""
17400 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
17401 msgid "Paste text from the clipboard"
17402 msgstr ""
17404 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5
17405 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Select _All"
17408 msgstr "Hemûyî _Hilbijêre"
17410 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
17411 msgid "Select all text"
17412 msgstr ""
17414 #: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
17415 msgid "Customize My Evolution"
17416 msgstr ""
17418 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
17419 msgid "Cancel the current mail operation"
17420 msgstr ""
17422 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
17423 msgid "Copy the selected folder into another folder"
17424 msgstr ""
17426 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
17427 msgid "Create a new folder for storing mail"
17428 msgstr ""
17430 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
17431 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
17432 msgstr ""
17434 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
17435 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
17436 msgstr ""
17438 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
17439 msgid "Empty _Trash"
17440 msgstr ""
17442 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
17443 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
17444 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
17445 msgid "F_older"
17446 msgstr ""
17448 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
17449 msgid "Message F_ilters"
17450 msgstr ""
17452 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
17453 msgid "Message _Preview"
17454 msgstr ""
17456 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
17457 msgid "Move the selected folder into another folder"
17458 msgstr ""
17460 #. Alphabetical by name, yo
17461 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
17462 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
17463 msgstr ""
17465 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
17466 msgid "Search F_olders"
17467 msgstr ""
17469 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
17470 msgid "Show message preview window"
17471 msgstr ""
17473 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
17474 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
17475 msgstr ""
17477 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
17478 msgid "_Copy Folder To..."
17479 msgstr ""
17481 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
17482 msgid "_Move Folder To..."
17483 msgstr ""
17485 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
17486 msgid "_New..."
17487 msgstr ""
17490 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
17492 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
17493 msgid "_Subscriptions"
17494 msgstr ""
17496 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
17497 msgid "Change the name of this folder"
17498 msgstr ""
17500 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
17501 msgid "Change the properties of this folder"
17502 msgstr ""
17504 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
17505 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
17506 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
17507 msgstr ""
17509 #. Alphabetical by name, yo
17510 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
17511 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
17512 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
17513 msgstr ""
17515 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
17516 msgid "E_xpunge"
17517 msgstr ""
17519 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
17520 msgid "Group By _Threads"
17521 msgstr ""
17523 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
17524 msgid "Hide S_elected Messages"
17525 msgstr ""
17527 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
17528 msgid "Hide _Deleted Messages"
17529 msgstr ""
17531 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
17532 msgid "Hide _Read Messages"
17533 msgstr ""
17535 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
17536 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
17537 msgstr ""
17539 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
17540 msgid "Mark Me_ssages as Read"
17541 msgstr ""
17543 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
17544 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
17545 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
17546 msgstr ""
17548 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
17549 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
17550 msgstr ""
17552 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
17553 msgid "Permanently remove this folder"
17554 msgstr ""
17556 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
17557 msgid "Select Message _Thread"
17558 msgstr ""
17560 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
17561 msgid "Select _All Messages"
17562 msgstr ""
17564 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
17565 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
17566 msgstr ""
17568 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
17569 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
17570 msgstr ""
17572 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
17573 msgid "Select all visible messages"
17574 msgstr ""
17576 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
17577 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
17578 msgstr ""
17580 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
17581 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
17582 msgstr ""
17584 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
17585 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
17586 msgstr ""
17588 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
17589 msgid "Temporarily hide the selected messages"
17590 msgstr ""
17592 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
17593 msgid "Threaded Message list"
17594 msgstr ""
17596 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
17597 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
17598 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
17599 msgid "_Message"
17600 msgstr ""
17602 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
17603 msgid "A_dd Sender to Address Book"
17604 msgstr ""
17606 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
17607 msgid "A_pply Filters"
17608 msgstr ""
17610 #. Alphabetical by name, yo
17611 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
17612 msgid "Add Sender to Address Book"
17613 msgstr ""
17615 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
17616 msgid "All Message _Headers"
17617 msgstr ""
17619 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
17620 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
17621 msgstr ""
17623 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
17624 msgid "Check for _Junk"
17625 msgstr ""
17627 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
17628 msgid "Compose _New Message"
17629 msgstr ""
17631 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
17632 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
17633 msgstr ""
17635 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
17636 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
17637 msgstr ""
17639 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
17640 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
17641 msgstr ""
17643 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
17644 msgid "Copy selected messages to another folder"
17645 msgstr ""
17647 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
17648 msgid "Create R_ule"
17649 msgstr ""
17651 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
17652 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
17653 msgstr ""
17655 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
17656 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
17657 msgstr ""
17659 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
17660 msgid "Create a Search Folder for this sender"
17661 msgstr ""
17663 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
17664 msgid "Create a Search Folder for this subject"
17665 msgstr ""
17667 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
17668 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
17669 msgstr ""
17671 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
17672 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
17673 msgstr ""
17675 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
17676 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
17677 msgstr ""
17679 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
17680 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
17681 msgstr ""
17683 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
17684 msgid "Decrease the text size"
17685 msgstr ""
17687 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
17688 msgid "Display the next important message"
17689 msgstr ""
17691 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
17692 msgid "Display the next message"
17693 msgstr ""
17695 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
17696 msgid "Display the next unread message"
17697 msgstr ""
17699 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
17700 msgid "Display the next unread thread"
17701 msgstr ""
17703 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
17704 msgid "Display the previous important message"
17705 msgstr ""
17707 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
17708 msgid "Display the previous message"
17709 msgstr ""
17711 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
17712 msgid "Display the previous unread message"
17713 msgstr ""
17715 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
17716 msgid "Filter on Mailing _List..."
17717 msgstr ""
17719 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
17720 msgid "Filter on Se_nder..."
17721 msgstr ""
17723 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
17724 msgid "Filter on _Recipients..."
17725 msgstr ""
17727 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
17728 msgid "Filter on _Subject..."
17729 msgstr ""
17731 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
17732 msgid "Filter the selected messages for junk status"
17733 msgstr ""
17735 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
17736 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
17737 msgstr ""
17739 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
17740 msgid "Follow _Up..."
17741 msgstr ""
17743 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
17744 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
17745 msgstr ""
17747 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
17748 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
17749 msgstr ""
17751 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
17752 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
17753 msgstr ""
17755 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
17756 msgid "Forward the selected message to someone"
17757 msgstr ""
17759 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
17760 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
17761 msgstr ""
17763 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
17764 msgid "Increase the text size"
17765 msgstr ""
17767 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
17768 msgid "Mar_k as"
17769 msgstr ""
17771 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
17772 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
17773 msgstr ""
17775 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
17776 msgid "Mark the selected message(s) as important"
17777 msgstr ""
17779 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
17780 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
17781 msgstr ""
17783 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
17784 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
17785 msgstr ""
17787 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
17788 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
17789 msgstr ""
17791 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
17792 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
17793 msgstr ""
17795 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
17796 msgid "Mark the selected messages for deletion"
17797 msgstr ""
17799 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
17800 msgid "Message Source"
17801 msgstr ""
17803 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
17804 msgid "Move"
17805 msgstr ""
17807 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
17808 msgid "Move selected message(s) to another folder"
17809 msgstr ""
17811 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
17812 msgid "Next _Important Message"
17813 msgstr ""
17815 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
17816 msgid "Next _Thread"
17817 msgstr ""
17819 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
17820 msgid "Next _Unread Message"
17821 msgstr ""
17823 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
17824 msgid "Not Junk"
17825 msgstr ""
17827 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
17828 msgid "Open a window for composing a mail message"
17829 msgstr ""
17831 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
17832 msgid "Open the selected message in a new window"
17833 msgstr ""
17835 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
17836 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
17837 msgstr ""
17839 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
17840 msgid "P_revious Unread Message"
17841 msgstr ""
17843 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
17844 msgid "Pos_t New Message to Folder"
17845 msgstr ""
17847 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
17848 msgid "Post a Repl_y"
17849 msgstr ""
17851 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
17852 msgid "Post a message to a Public folder"
17853 msgstr ""
17855 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
17856 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
17857 msgstr ""
17859 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
17860 msgid "Pr_evious Important Message"
17861 msgstr ""
17863 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
17864 msgid "Preview the message to be printed"
17865 msgstr ""
17867 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
17868 msgid "Print this message"
17869 msgstr ""
17871 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
17872 msgid "Re_direct"
17873 msgstr ""
17875 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
17876 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
17877 msgstr ""
17879 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
17880 msgid "Reset the text to its original size"
17881 msgstr ""
17883 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
17884 msgid "Save the message as a text file"
17885 msgstr ""
17887 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
17888 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
17889 msgstr ""
17891 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
17892 msgid "Search Folder from Recipients..."
17893 msgstr ""
17895 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
17896 msgid "Search Folder from S_ubject..."
17897 msgstr ""
17899 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
17900 msgid "Search Folder from Sen_der..."
17901 msgstr ""
17903 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
17904 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
17905 msgstr ""
17907 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
17908 msgid "Select _All Text"
17909 msgstr ""
17911 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
17912 msgid "Select all the text in a message"
17913 msgstr ""
17915 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
17916 msgid "Set up the page settings for your current printer"
17917 msgstr ""
17919 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
17920 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
17921 msgstr ""
17923 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
17924 msgid "Show message in the normal style"
17925 msgstr ""
17927 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
17928 msgid "Show message with all email headers"
17929 msgstr ""
17931 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
17932 msgid "Show the raw email source of the message"
17933 msgstr ""
17935 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
17936 msgid "Un-delete the selected messages"
17937 msgstr ""
17939 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
17940 msgid "Uni_mportant"
17941 msgstr ""
17943 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Zoom _Out"
17946 msgstr "Dûr bi_keve"
17948 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
17949 msgid "_Caret Mode"
17950 msgstr ""
17952 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
17953 msgid "_Delete Message"
17954 msgstr ""
17956 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
17957 msgid "_Find in Message..."
17958 msgstr ""
17960 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
17961 msgid "_Go To"
17962 msgstr ""
17964 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
17965 msgid "_Important"
17966 msgstr ""
17968 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
17969 msgid "_Junk"
17970 msgstr ""
17972 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
17973 msgid "_Load Images"
17974 msgstr ""
17976 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
17977 msgid "_Next Message"
17978 msgstr ""
17980 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
17981 #, fuzzy
17982 msgid "_Normal Size"
17983 msgstr "_Mezinahiya asayî"
17985 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
17986 msgid "_Not Junk"
17987 msgstr ""
17989 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
17990 msgid "_Open in New Window"
17991 msgstr ""
17993 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
17994 msgid "_Previous Message"
17995 msgstr ""
17997 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
17998 msgid "_Save Message..."
17999 msgstr ""
18001 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
18002 msgid "_Undelete Message"
18003 msgstr ""
18005 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
18006 msgid "_Unread"
18007 msgstr ""
18009 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
18010 #, fuzzy
18011 msgid "_Zoom In"
18012 msgstr "_Nêzîk bibe"
18015 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
18016 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
18017 #. accel="*Ctrl*s"/>
18019 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
18020 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
18021 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Close"
18024 msgstr "Bigire"
18026 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
18027 #: ../ui/evolution.xml.h:4
18028 #, fuzzy
18029 msgid "Close this window"
18030 msgstr "Vê paceyê bigire"
18032 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
18033 #: ../ui/evolution.xml.h:16
18034 msgid "Main toolbar"
18035 msgstr ""
18037 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
18038 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
18039 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
18040 #, fuzzy
18041 msgid "_Close"
18042 msgstr "_Bigire"
18044 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
18045 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
18046 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
18047 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
18048 #: ../ui/evolution.xml.h:36
18049 #, fuzzy
18050 msgid "_File"
18051 msgstr "_Dosya"
18053 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
18054 msgid "Attach"
18055 msgstr ""
18057 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
18058 msgid "Attach a file"
18059 msgstr ""
18061 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
18062 msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
18063 msgstr ""
18066 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
18067 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
18068 #. accel="*Ctrl*s"/>
18070 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
18071 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
18072 msgid "Close the current file"
18073 msgstr ""
18075 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
18076 msgid "Delete all but signature"
18077 msgstr ""
18079 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
18080 msgid "Encrypt this message with PGP"
18081 msgstr ""
18083 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
18084 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
18085 msgstr ""
18087 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
18088 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
18089 msgid "For_mat"
18090 msgstr ""
18092 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
18093 msgid "HT_ML"
18094 msgstr ""
18096 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Open a file"
18099 msgstr "Dosiyekê veke"
18101 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
18102 msgid "PGP Encrypt"
18103 msgstr ""
18105 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
18106 msgid "PGP Sign"
18107 msgstr ""
18109 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
18110 msgid "Request read receipt"
18111 msgstr ""
18113 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
18114 msgid "S/MIME Encrypt"
18115 msgstr ""
18117 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
18118 msgid "S/MIME Sign"
18119 msgstr ""
18121 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Save As"
18124 msgstr "Cuda tomar bike"
18126 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
18127 msgid "Save Draft"
18128 msgstr ""
18130 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Save _As..."
18133 msgstr "_Cuda Tomar Bike..."
18135 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
18136 msgid "Save _Draft"
18137 msgstr ""
18139 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
18140 msgid "Save as draft"
18141 msgstr ""
18143 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
18144 msgid "Save in folder..."
18145 msgstr ""
18147 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
18148 msgid "Save the current file"
18149 msgstr ""
18151 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
18152 msgid "Save the current file with a different name"
18153 msgstr ""
18155 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
18156 msgid "Save the message in a specified folder"
18157 msgstr ""
18159 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
18160 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
18161 msgid "Send the mail in HTML format"
18162 msgstr ""
18164 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
18165 msgid "Send this message"
18166 msgstr ""
18168 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
18169 msgid "Sign this message with your PGP key"
18170 msgstr ""
18172 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
18173 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
18174 msgstr ""
18176 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
18177 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
18178 msgstr ""
18180 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
18181 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
18182 msgstr ""
18184 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
18185 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
18186 msgstr ""
18188 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
18189 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
18190 msgstr ""
18192 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
18193 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
18194 msgstr ""
18196 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
18197 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
18198 msgstr ""
18200 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
18201 msgid "_Attachment..."
18202 msgstr ""
18204 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
18205 msgid "_Bcc Field"
18206 msgstr ""
18208 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
18209 msgid "_Cc Field"
18210 msgstr ""
18212 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
18213 msgid "_Delete all"
18214 msgstr ""
18216 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
18217 msgid "_From Field"
18218 msgstr ""
18220 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
18221 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
18222 msgid "_Insert"
18223 msgstr ""
18225 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
18226 #, fuzzy
18227 msgid "_Open..."
18228 msgstr "_Veke..."
18230 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
18231 msgid "_Post-To Field"
18232 msgstr ""
18234 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
18235 msgid "_Reply-To Field"
18236 msgstr ""
18238 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
18239 msgid "_Security"
18240 msgstr ""
18242 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
18243 msgid "_To Field"
18244 msgstr ""
18246 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
18247 msgid "C_lose"
18248 msgstr ""
18250 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
18251 msgid "H_TML"
18252 msgstr ""
18254 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
18255 msgid "Save and Close"
18256 msgstr ""
18259 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
18261 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
18262 msgid "Save and _Close"
18263 msgstr ""
18265 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
18266 msgid "Save the current file and close the window"
18267 msgstr ""
18269 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
18270 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
18271 msgstr ""
18273 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
18274 msgid "Refresh List"
18275 msgstr ""
18277 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
18278 msgid "Refresh List of Folders"
18279 msgstr ""
18281 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
18282 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
18283 msgstr ""
18285 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
18286 msgid "Subscribe"
18287 msgstr ""
18289 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
18290 msgid "Unsubscribe"
18291 msgstr ""
18293 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
18294 msgid "_Invert Selection"
18295 msgstr ""
18297 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
18298 msgid "Copy selected task"
18299 msgstr ""
18301 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
18302 msgid "Cut selected task"
18303 msgstr ""
18305 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
18306 msgid "Delete completed tasks"
18307 msgstr ""
18309 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
18310 msgid "Delete selected tasks"
18311 msgstr ""
18313 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
18314 msgid "Mar_k as Complete"
18315 msgstr ""
18317 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
18318 msgid "Mark selected tasks as complete"
18319 msgstr ""
18321 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
18322 msgid "Paste task from the clipboard"
18323 msgstr ""
18325 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
18326 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
18327 msgstr ""
18329 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
18330 msgid "Print the list of tasks"
18331 msgstr ""
18333 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
18334 msgid "View the selected task"
18335 msgstr ""
18337 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
18338 msgid "_Open Task"
18339 msgstr ""
18341 #: ../ui/evolution.xml.h:1
18342 msgid "About Evolution..."
18343 msgstr ""
18345 #: ../ui/evolution.xml.h:2
18346 msgid "Change Evolution's settings"
18347 msgstr ""
18349 #: ../ui/evolution.xml.h:3
18350 msgid "Change the visibility of the toolbar"
18351 msgstr ""
18353 #: ../ui/evolution.xml.h:5
18354 msgid "Create a new window displaying this folder"
18355 msgstr ""
18357 #: ../ui/evolution.xml.h:6
18358 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
18359 msgstr ""
18361 #: ../ui/evolution.xml.h:7
18362 msgid "Display window buttons with icons and text"
18363 msgstr ""
18365 #: ../ui/evolution.xml.h:8
18366 msgid "Display window buttons with icons only"
18367 msgstr ""
18369 #: ../ui/evolution.xml.h:9
18370 msgid "Display window buttons with text only"
18371 msgstr ""
18373 #: ../ui/evolution.xml.h:10
18374 msgid "Exit the program"
18375 msgstr ""
18377 #: ../ui/evolution.xml.h:11
18378 msgid "Forget _Passwords"
18379 msgstr ""
18381 #: ../ui/evolution.xml.h:12
18382 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
18383 msgstr ""
18385 #: ../ui/evolution.xml.h:13
18386 msgid "Hide window buttons"
18387 msgstr ""
18389 #: ../ui/evolution.xml.h:14
18390 msgid "Icons _and text"
18391 msgstr ""
18393 #: ../ui/evolution.xml.h:15
18394 msgid "Import data from other programs"
18395 msgstr ""
18397 #: ../ui/evolution.xml.h:17
18398 msgid "New _Window"
18399 msgstr ""
18401 #: ../ui/evolution.xml.h:18
18402 #, fuzzy
18403 msgid "Prefere_nces"
18404 msgstr "_Vebijêrk"
18406 #: ../ui/evolution.xml.h:19
18407 msgid "Send / Receive"
18408 msgstr ""
18410 #: ../ui/evolution.xml.h:20
18411 msgid "Send queued items and retrieve new items"
18412 msgstr ""
18414 #: ../ui/evolution.xml.h:21
18415 msgid "Set up Pilot configuration"
18416 msgstr ""
18418 #: ../ui/evolution.xml.h:22
18419 msgid "Show information about Evolution"
18420 msgstr ""
18422 #: ../ui/evolution.xml.h:23
18423 msgid "Submit Bug Report"
18424 msgstr ""
18426 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
18427 #. _label="Evolution _FAQ"/>
18429 #. <separator/>
18430 #: ../ui/evolution.xml.h:28
18431 msgid "Submit _Bug Report"
18432 msgstr ""
18434 #: ../ui/evolution.xml.h:29
18435 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
18436 msgstr ""
18438 #: ../ui/evolution.xml.h:30
18439 msgid "Toggle whether we are working offline."
18440 msgstr ""
18442 #: ../ui/evolution.xml.h:31
18443 msgid "Tool_bar"
18444 msgstr ""
18446 #: ../ui/evolution.xml.h:32
18447 msgid "Tool_bar style"
18448 msgstr ""
18450 #: ../ui/evolution.xml.h:33
18451 msgid "_About Evolution..."
18452 msgstr ""
18454 #: ../ui/evolution.xml.h:34
18455 #, fuzzy
18456 msgid "_Close Window"
18457 msgstr "_Paceyê Bigire"
18459 #: ../ui/evolution.xml.h:37
18460 #, fuzzy
18461 msgid "_Help"
18462 msgstr "_Alîkarî"
18464 #: ../ui/evolution.xml.h:38
18465 msgid "_Hide buttons"
18466 msgstr ""
18468 #: ../ui/evolution.xml.h:39
18469 msgid "_Icons only"
18470 msgstr ""
18472 #: ../ui/evolution.xml.h:40
18473 msgid "_Import..."
18474 msgstr ""
18476 #: ../ui/evolution.xml.h:41
18477 #, fuzzy
18478 msgid "_New"
18479 msgstr "_Nû"
18481 #: ../ui/evolution.xml.h:42
18482 msgid "_Quick Reference"
18483 msgstr ""
18485 #: ../ui/evolution.xml.h:43
18486 #, fuzzy
18487 msgid "_Quit"
18488 msgstr "_Derkeve"
18490 #: ../ui/evolution.xml.h:44
18491 msgid "_Send / Receive"
18492 msgstr ""
18494 #: ../ui/evolution.xml.h:45
18495 msgid "_Switcher Appearance"
18496 msgstr ""
18498 #: ../ui/evolution.xml.h:46
18499 msgid "_Synchronization Options..."
18500 msgstr ""
18502 #: ../ui/evolution.xml.h:47
18503 msgid "_Text only"
18504 msgstr ""
18506 #: ../ui/evolution.xml.h:49
18507 #, fuzzy
18508 msgid "_Window"
18509 msgstr "_Pace"
18511 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
18512 msgid "By _Company"
18513 msgstr ""
18515 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
18516 msgid "_Address Cards"
18517 msgstr ""
18519 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
18520 msgid "_Phone List"
18521 msgstr ""
18523 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
18524 msgid "W_eek View"
18525 msgstr ""
18527 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
18528 msgid "_Day View"
18529 msgstr ""
18531 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
18532 msgid "_List View"
18533 msgstr ""
18535 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
18536 msgid "_Month View"
18537 msgstr ""
18539 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
18540 msgid "_Work Week View"
18541 msgstr ""
18543 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
18544 msgid "As _Sent Folder"
18545 msgstr ""
18547 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
18548 msgid "By S_tatus"
18549 msgstr ""
18551 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
18552 msgid "By Se_nder"
18553 msgstr ""
18555 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
18556 msgid "By Su_bject"
18557 msgstr ""
18559 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
18560 msgid "By _Follow Up Flag"
18561 msgstr ""
18563 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
18564 msgid "_Messages"
18565 msgstr ""
18567 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
18568 msgid "With _Due Date"
18569 msgstr ""
18571 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
18572 msgid "With _Status"
18573 msgstr ""
18575 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
18576 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
18577 msgid "UTC"
18578 msgstr ""
18580 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
18581 msgid "<b>Time Zones</b>"
18582 msgstr ""
18584 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
18585 msgid "<b>_Selection</b>"
18586 msgstr ""
18588 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
18589 msgid "Select a Time Zone"
18590 msgstr ""
18592 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
18593 msgid "TimeZone Combobox"
18594 msgstr ""
18596 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
18597 msgid ""
18598 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
18599 "Use the right mouse button to zoom out."
18600 msgstr ""
18602 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
18603 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
18604 msgid "Collection"
18605 msgstr ""
18607 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
18608 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
18609 #, no-c-format
18610 msgid "Define Views for %s"
18611 msgstr ""
18613 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
18614 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
18615 msgid "Define Views"
18616 msgstr ""
18618 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
18619 #, no-c-format
18620 msgid "Define Views for \"%s\""
18621 msgstr ""
18623 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
18624 msgid "_Edit..."
18625 msgstr ""
18627 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
18628 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
18629 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
18630 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Table"
18633 msgstr "Tablo"
18635 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
18636 msgid "Instance"
18637 msgstr ""
18639 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
18640 msgid "Save Current View"
18641 msgstr ""
18643 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
18644 msgid "_Create new view"
18645 msgstr ""
18647 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
18648 msgid "_Replace existing view"
18649 msgstr ""
18651 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
18652 msgid "_Current View"
18653 msgstr ""
18655 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
18656 msgid "Save Custom View..."
18657 msgstr ""
18659 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
18660 msgid "Factory"
18661 msgstr ""
18663 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
18664 msgid "Define New View"
18665 msgstr ""
18667 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
18668 msgid "Name of new view:"
18669 msgstr ""
18671 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
18672 msgid "Type of View"
18673 msgstr ""
18675 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
18676 msgid "Type of view:"
18677 msgstr ""
18679 #. Translators: These are the first characters of each day of the
18680 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
18681 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
18682 msgid "MTWTFSS"
18683 msgstr ""
18685 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
18686 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
18687 msgid "%B %Y"
18688 msgstr ""
18690 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
18691 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
18692 msgid "Previous Button"
18693 msgstr ""
18695 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
18696 msgid "Month Calendar"
18697 msgstr ""
18699 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
18700 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
18701 #: ../widgets/text/e-entry.c:1284
18702 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285
18703 #: ../widgets/text/e-text.c:3540
18704 #: ../widgets/text/e-text.c:3541
18705 msgid "Fill color"
18706 msgstr ""
18708 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
18709 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
18710 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
18711 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
18712 #: ../widgets/text/e-entry.c:1291
18713 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292
18714 #: ../widgets/text/e-entry.c:1298
18715 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299
18716 #: ../widgets/text/e-text.c:3547
18717 #: ../widgets/text/e-text.c:3548
18718 #: ../widgets/text/e-text.c:3555
18719 #: ../widgets/text/e-text.c:3556
18720 msgid "GDK fill color"
18721 msgstr ""
18723 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
18724 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
18725 #: ../widgets/text/e-entry.c:1305
18726 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306
18727 #: ../widgets/text/e-text.c:3562
18728 #: ../widgets/text/e-text.c:3563
18729 msgid "Fill stipple"
18730 msgstr ""
18732 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
18733 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
18734 msgid "X1"
18735 msgstr ""
18737 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
18738 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
18739 msgid "X2"
18740 msgstr ""
18742 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
18743 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
18744 msgid "Y1"
18745 msgstr ""
18747 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
18748 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
18749 msgid "Y2"
18750 msgstr ""
18752 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
18753 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
18754 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
18755 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
18756 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
18757 msgid "Minimum width"
18758 msgstr ""
18760 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103
18761 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
18762 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
18763 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
18764 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
18765 msgid "Minimum Width"
18766 msgstr ""
18768 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114
18769 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
18770 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
18771 #, fuzzy
18772 msgid "Spacing"
18773 msgstr "Navber"
18775 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232
18776 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
18777 msgid "Now"
18778 msgstr ""
18780 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
18781 #, c-format
18782 msgid "The time must be in the format: %s"
18783 msgstr ""
18785 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
18786 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
18787 msgstr ""
18789 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
18790 msgid "Baltic"
18791 msgstr ""
18793 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
18794 msgid "Central European"
18795 msgstr ""
18797 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
18798 #, fuzzy
18799 msgid "Chinese"
18800 msgstr "Çîni"
18802 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
18803 msgid "Cyrillic"
18804 msgstr ""
18806 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Greek"
18809 msgstr "Yewnanî"
18811 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
18812 #, fuzzy
18813 msgid "Hebrew"
18814 msgstr "Ibranî"
18816 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
18817 #, fuzzy
18818 msgid "Japanese"
18819 msgstr "Japonî"
18821 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
18822 #, fuzzy
18823 msgid "Korean"
18824 msgstr "Koreyî"
18826 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Turkish"
18829 msgstr "Tirkî"
18831 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
18832 #, fuzzy
18833 msgid "Unicode"
18834 msgstr "Unicode"
18836 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
18837 msgid "Western European"
18838 msgstr ""
18840 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
18841 msgid "Western European, New"
18842 msgstr ""
18844 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
18845 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
18846 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
18847 msgid "Traditional"
18848 msgstr ""
18850 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
18851 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
18852 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96
18853 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
18854 msgid "Simplified"
18855 msgstr ""
18857 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
18858 #, fuzzy
18859 msgid "Ukrainian"
18860 msgstr "Ukranî"
18862 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
18863 msgid "Visual"
18864 msgstr ""
18866 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
18867 #, c-format
18868 msgid "Unknown character set: %s"
18869 msgstr ""
18871 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
18872 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
18873 msgid "Character Encoding"
18874 msgstr ""
18876 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
18877 msgid "Enter the character set to use"
18878 msgstr ""
18880 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
18881 #, fuzzy
18882 msgid "Other..."
18883 msgstr "Yên din..."
18885 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
18886 #, fuzzy
18887 msgid "..."
18888 msgstr "..."
18890 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
18891 msgid "Date and Time Entry"
18892 msgstr ""
18894 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
18895 msgid "Text entry to input date"
18896 msgstr ""
18898 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
18899 msgid "Text Date Entry"
18900 msgstr ""
18902 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
18903 msgid "Click this button to show a calendar"
18904 msgstr ""
18906 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
18907 msgid "Date Button"
18908 msgstr ""
18910 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
18911 msgid "Combo box to select time"
18912 msgstr ""
18914 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
18915 msgid "Time Combo Box"
18916 msgstr ""
18918 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
18919 msgid "Expanded"
18920 msgstr ""
18922 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
18923 msgid "Whether or not the expander is expanded"
18924 msgstr ""
18926 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
18927 msgid "Text of the expander's label"
18928 msgstr ""
18930 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
18931 msgid "Use underline"
18932 msgstr ""
18934 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
18935 msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
18936 msgstr ""
18938 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
18939 msgid "Space to put between the label and the child"
18940 msgstr ""
18942 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
18943 msgid "Label widget"
18944 msgstr ""
18946 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
18947 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
18948 msgstr ""
18950 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222
18951 #: ../widgets/table/e-tree.c:3318
18952 msgid "Expander Size"
18953 msgstr ""
18955 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223
18956 #: ../widgets/table/e-tree.c:3319
18957 msgid "Size of the expander arrow"
18958 msgstr ""
18960 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
18961 msgid "Indicator Spacing"
18962 msgstr ""
18964 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
18965 msgid "Spacing around expander arrow"
18966 msgstr ""
18968 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
18969 msgid "_Searches"
18970 msgstr ""
18972 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
18973 msgid "Search Editor"
18974 msgstr ""
18976 #. FIXME: get the toplevel window...
18977 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
18978 msgid "Save Search"
18979 msgstr ""
18981 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92
18982 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
18983 msgid "_Save Search..."
18984 msgstr ""
18986 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93
18987 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
18988 msgid "_Edit Saved Searches..."
18989 msgstr ""
18991 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94
18992 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
18993 msgid "_Advanced Search..."
18994 msgstr ""
18996 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
18997 msgid "Choose Image"
18998 msgstr ""
19000 #: ../widgets/misc/e-map.c:647
19001 msgid "World Map"
19002 msgstr ""
19004 #: ../widgets/misc/e-map.c:649
19005 msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should select the timezone from the below combo box instead."
19006 msgstr ""
19008 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
19009 msgid "Sync with:"
19010 msgstr ""
19012 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
19013 msgid "Sync Private Records:"
19014 msgstr ""
19016 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
19017 msgid "Sync Categories:"
19018 msgstr ""
19020 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452
19021 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
19022 msgid "Empty message"
19023 msgstr ""
19025 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459
19026 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
19027 msgid "Reflow model"
19028 msgstr ""
19030 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466
19031 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
19032 msgid "Column width"
19033 msgstr ""
19035 #. To translators: This is the accessibility name of
19036 #. the search bar's text entry widget
19037 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
19038 msgid "Search Text Entry"
19039 msgstr ""
19041 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
19042 #, fuzzy
19043 msgid "_Search"
19044 msgstr "_Lê bigere"
19046 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
19047 msgid "_Find Now"
19048 msgstr ""
19050 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556
19051 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
19052 #, fuzzy
19053 msgid "_Clear"
19054 msgstr "_Jê bibe"
19056 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
19057 msgid "Search Type"
19058 msgstr ""
19060 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
19061 msgid "Item ID"
19062 msgstr ""
19064 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
19065 msgid "Subitem ID"
19066 msgstr ""
19068 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865
19069 #: ../widgets/text/e-entry.c:1249
19070 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250
19071 #: ../widgets/text/e-text.c:3462
19072 #: ../widgets/text/e-text.c:3463
19073 #, fuzzy
19074 msgid "Text"
19075 msgstr "Nivîs"
19077 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
19078 msgid "Find _Now"
19079 msgstr ""
19081 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
19082 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
19083 msgid "Cursor Row"
19084 msgstr ""
19086 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
19087 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
19088 msgid "Cursor Column"
19089 msgstr ""
19091 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
19092 msgid "Sorter"
19093 msgstr ""
19095 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
19096 msgid "Selection Mode"
19097 msgstr ""
19099 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
19100 msgid "Cursor Mode"
19101 msgstr ""
19103 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
19104 msgid "When de_leted:"
19105 msgstr ""
19107 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
19108 msgid "<b>Delivery Options</b>"
19109 msgstr ""
19111 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
19112 msgid "<b>Replies</b>"
19113 msgstr ""
19115 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
19116 msgid "<b>Return Notification</b>"
19117 msgstr ""
19119 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
19120 msgid "<b>Status Tracking</b>"
19121 msgstr ""
19123 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
19124 msgid "A_uto-delete sent item"
19125 msgstr ""
19127 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
19128 msgid "C_lassification"
19129 msgstr ""
19131 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
19132 msgid "Creat_e a sent item to track information"
19133 msgstr ""
19135 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
19136 msgid "Deli_vered and opened"
19137 msgstr ""
19139 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
19140 msgid "Gene_ral Options"
19141 msgstr ""
19143 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
19144 msgid ""
19145 "None\n"
19146 "Mail Receipt"
19147 msgstr ""
19149 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
19150 msgid ""
19151 "Public\n"
19152 "Private\n"
19153 "Confidential\n"
19154 msgstr ""
19156 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
19157 msgid "R_eply requested"
19158 msgstr ""
19160 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
19161 msgid "Sta_tus Tracking"
19162 msgstr ""
19164 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
19165 msgid ""
19166 "Undefined\n"
19167 "High\n"
19168 "Standard\n"
19169 "Low"
19170 msgstr ""
19172 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
19173 msgid "W_ithin"
19174 msgstr ""
19176 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
19177 msgid "When acce_pted:"
19178 msgstr ""
19180 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
19181 msgid "When co_mpleted:"
19182 msgstr ""
19184 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
19185 msgid "When decli_ned:"
19186 msgstr ""
19188 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
19189 msgid "_After:"
19190 msgstr ""
19192 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
19193 msgid "_All information"
19194 msgstr ""
19196 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
19197 msgid "_Delay message delivery"
19198 msgstr ""
19200 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
19201 msgid "_Delivered"
19202 msgstr ""
19204 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
19205 msgid "_Set expiration date"
19206 msgstr ""
19208 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
19209 msgid "_Until:"
19210 msgstr ""
19212 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
19213 msgid "_When convenient"
19214 msgstr ""
19216 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
19217 msgid "_When opened:"
19218 msgstr ""
19220 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
19221 #, c-format
19222 msgid "%s (...)"
19223 msgstr ""
19225 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
19226 #, c-format
19227 msgid "%s (%d%% complete)"
19228 msgstr ""
19230 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
19231 msgid "click here to go to url"
19232 msgstr ""
19234 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
19235 msgid "Edit Master Category List..."
19236 msgstr ""
19238 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
19239 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
19240 msgstr ""
19242 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
19243 msgid "_Available Categories:"
19244 msgstr ""
19246 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
19247 msgid "categories"
19248 msgstr ""
19250 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
19251 msgid "popup list"
19252 msgstr ""
19254 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
19255 #, fuzzy
19256 msgid "%l:%M %p"
19257 msgstr "%l:%M %p"
19259 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
19260 msgid "Selected Column"
19261 msgstr ""
19263 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
19264 msgid "Focused Column"
19265 msgstr ""
19267 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
19268 msgid "Unselected Column"
19269 msgstr ""
19271 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
19272 msgid "Strikeout Column"
19273 msgstr ""
19275 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
19276 msgid "Underline Column"
19277 msgstr ""
19279 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
19280 msgid "Bold Column"
19281 msgstr ""
19283 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
19284 msgid "Color Column"
19285 msgstr ""
19287 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
19288 msgid "BG Color Column"
19289 msgstr ""
19291 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
19292 msgid "<- _Remove"
19293 msgstr ""
19295 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
19296 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
19297 msgid "A_vailable Fields:"
19298 msgstr ""
19300 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
19301 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
19302 msgid "Ascending"
19303 msgstr ""
19305 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
19306 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
19307 msgid "Clear All"
19308 msgstr ""
19310 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
19311 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
19312 msgid "Descending"
19313 msgstr ""
19315 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
19316 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
19317 msgid "Group Items By"
19318 msgstr ""
19320 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
19321 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
19322 msgid "Move _Down"
19323 msgstr ""
19325 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
19326 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
19327 #, fuzzy
19328 msgid "Move _Up"
19329 msgstr "_Berjor"
19331 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
19332 msgid "Sh_ow these fields in order:"
19333 msgstr ""
19335 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
19336 #: ../widgets/table/e-table-config.c:563
19337 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
19338 msgid "Show Fields"
19339 msgstr ""
19341 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
19342 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
19343 msgid "Show field in View"
19344 msgstr ""
19346 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
19347 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Sort"
19350 msgstr "Rêz bike"
19352 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
19353 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
19354 msgid "Sort Items By"
19355 msgstr ""
19357 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
19358 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
19359 msgid "Then By"
19360 msgstr ""
19362 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
19363 msgid "_Add ->"
19364 msgstr ""
19366 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
19367 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
19368 msgid "_Fields Shown..."
19369 msgstr ""
19371 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
19372 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
19373 msgid "_Sort..."
19374 msgstr ""
19376 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
19377 #, fuzzy
19378 msgid "State"
19379 msgstr "Dewlet"
19381 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307
19382 #: ../widgets/table/e-table-config.c:349
19383 msgid "(Ascending)"
19384 msgstr ""
19386 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307
19387 #: ../widgets/table/e-table-config.c:349
19388 msgid "(Descending)"
19389 msgstr ""
19391 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
19392 msgid "Not sorted"
19393 msgstr ""
19395 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
19396 msgid "No grouping"
19397 msgstr ""
19399 #: ../widgets/table/e-table-config.c:584
19400 #, fuzzy
19401 msgid "Available Fields"
19402 msgstr "Herêmên Heyî"
19404 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
19405 msgid "_Group By..."
19406 msgstr ""
19408 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
19409 msgid "_Show these fields in order:"
19410 msgstr ""
19412 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
19413 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
19414 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
19415 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
19416 msgid "DnD code"
19417 msgstr ""
19419 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
19420 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
19421 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
19422 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
19423 msgid "Full Header"
19424 msgstr ""
19426 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
19427 msgid "Add a column..."
19428 msgstr ""
19430 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
19431 msgid "Field Chooser"
19432 msgstr ""
19434 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
19435 msgid ""
19436 "To add a column to your table, drag it into\n"
19437 "the location in which you want it to appear."
19438 msgstr ""
19440 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
19441 #, c-format
19442 msgid "%s : %s (%d item)"
19443 msgstr ""
19445 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
19446 #, c-format
19447 msgid "%s : %s (%d items)"
19448 msgstr ""
19450 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
19451 #, c-format
19452 msgid "%s (%d item)"
19453 msgstr ""
19455 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
19456 #, c-format
19457 msgid "%s (%d items)"
19458 msgstr ""
19460 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
19461 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
19462 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
19463 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
19464 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2963
19465 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2964
19466 msgid "Alternating Row Colors"
19467 msgstr ""
19469 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
19470 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
19471 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
19472 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
19473 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2970
19474 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2971
19475 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271
19476 #: ../widgets/table/e-tree.c:3272
19477 msgid "Horizontal Draw Grid"
19478 msgstr ""
19480 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
19481 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
19482 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
19483 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
19484 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2977
19485 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2978
19486 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277
19487 #: ../widgets/table/e-tree.c:3278
19488 msgid "Vertical Draw Grid"
19489 msgstr ""
19491 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
19492 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
19493 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
19494 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
19495 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2984
19496 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2985
19497 #: ../widgets/table/e-tree.c:3283
19498 #: ../widgets/table/e-tree.c:3284
19499 msgid "Draw focus"
19500 msgstr ""
19502 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
19503 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
19504 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
19505 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
19506 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2991
19507 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2992
19508 msgid "Cursor mode"
19509 msgstr ""
19511 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
19512 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
19513 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
19514 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
19515 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2956
19516 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2957
19517 msgid "Selection model"
19518 msgstr ""
19520 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
19521 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
19522 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
19523 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
19524 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2998
19525 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2999
19526 #: ../widgets/table/e-table.c:3316
19527 #: ../widgets/table/e-tree.c:3265
19528 #: ../widgets/table/e-tree.c:3266
19529 msgid "Length Threshold"
19530 msgstr ""
19532 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
19533 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
19534 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
19535 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
19536 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3032
19537 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3033
19538 #: ../widgets/table/e-table.c:3323
19539 #: ../widgets/table/e-tree.c:3297
19540 #: ../widgets/table/e-tree.c:3298
19541 msgid "Uniform row height"
19542 msgstr ""
19544 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
19545 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
19546 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
19547 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
19548 msgid "Frozen"
19549 msgstr ""
19551 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
19552 msgid "Customize Current View"
19553 msgstr ""
19555 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
19556 msgid "Sort Ascending"
19557 msgstr ""
19559 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
19560 msgid "Sort Descending"
19561 msgstr ""
19563 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
19564 msgid "Unsort"
19565 msgstr ""
19567 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
19568 msgid "Group By This Field"
19569 msgstr ""
19571 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
19572 msgid "Group By Box"
19573 msgstr ""
19575 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
19576 msgid "Remove This Column"
19577 msgstr ""
19579 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
19580 msgid "Add a Column..."
19581 msgstr ""
19583 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
19584 #, fuzzy
19585 msgid "Alignment"
19586 msgstr "Xurtkirin"
19588 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
19589 msgid "Best Fit"
19590 msgstr ""
19592 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
19593 msgid "Format Columns..."
19594 msgstr ""
19596 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
19597 msgid "Customize Current View..."
19598 msgstr ""
19600 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817
19601 #: ../widgets/text/e-entry.c:1263
19602 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
19603 msgid "Fontset"
19604 msgstr ""
19606 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
19607 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
19608 msgid "Sort Info"
19609 msgstr ""
19611 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
19612 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
19613 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
19614 #, fuzzy
19615 msgid "Tree"
19616 msgstr "Dar"
19618 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2942
19619 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2943
19620 msgid "Table header"
19621 msgstr ""
19623 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2949
19624 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2950
19625 msgid "Table model"
19626 msgstr ""
19628 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
19629 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3026
19630 msgid "Cursor row"
19631 msgstr ""
19633 #: ../widgets/table/e-table.c:3330
19634 msgid "Always Search"
19635 msgstr ""
19637 #: ../widgets/table/e-table.c:3337
19638 msgid "Use click to add"
19639 msgstr ""
19641 #: ../widgets/table/e-tree.c:3290
19642 #: ../widgets/table/e-tree.c:3291
19643 msgid "ETree table adapter"
19644 msgstr ""
19646 #: ../widgets/table/e-tree.c:3304
19647 #: ../widgets/table/e-tree.c:3305
19648 msgid "Always search"
19649 msgstr ""
19651 #: ../widgets/table/e-tree.c:3311
19652 msgid "Retro Look"
19653 msgstr ""
19655 #: ../widgets/table/e-tree.c:3312
19656 msgid "Draw lines and +/- expanders."
19657 msgstr ""
19659 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
19660 msgid "Minicard Test"
19661 msgstr ""
19663 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
19664 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
19665 msgstr ""
19667 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
19668 msgid "This should test the minicard canvas item"
19669 msgstr ""
19671 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242
19672 #: ../widgets/text/e-entry.c:1243
19673 #: ../widgets/text/e-text.c:3455
19674 #: ../widgets/text/e-text.c:3456
19675 msgid "Event Processor"
19676 msgstr ""
19678 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256
19679 #: ../widgets/text/e-entry.c:1257
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Font"
19682 msgstr "Cureyê nivîsê"
19684 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270
19685 #: ../widgets/text/e-entry.c:1271
19686 msgid "GDKFont"
19687 msgstr ""
19689 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277
19690 #: ../widgets/text/e-entry.c:1278
19691 #: ../widgets/text/e-text.c:3491
19692 #: ../widgets/text/e-text.c:3492
19693 msgid "Justification"
19694 msgstr ""
19696 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319
19697 #: ../widgets/text/e-entry.c:1320
19698 #: ../widgets/text/e-text.c:3591
19699 #: ../widgets/text/e-text.c:3592
19700 msgid "Use ellipsis"
19701 msgstr ""
19703 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326
19704 #: ../widgets/text/e-entry.c:1327
19705 #: ../widgets/text/e-text.c:3598
19706 #: ../widgets/text/e-text.c:3599
19707 msgid "Ellipsis"
19708 msgstr ""
19710 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333
19711 #: ../widgets/text/e-entry.c:1334
19712 #: ../widgets/text/e-text.c:3605
19713 #: ../widgets/text/e-text.c:3606
19714 msgid "Line wrap"
19715 msgstr ""
19717 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340
19718 #: ../widgets/text/e-entry.c:1341
19719 #: ../widgets/text/e-text.c:3612
19720 #: ../widgets/text/e-text.c:3613
19721 msgid "Break characters"
19722 msgstr ""
19724 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347
19725 #: ../widgets/text/e-entry.c:1348
19726 #: ../widgets/text/e-text.c:3619
19727 #: ../widgets/text/e-text.c:3620
19728 msgid "Max lines"
19729 msgstr ""
19731 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354
19732 #: ../widgets/text/e-entry.c:1355
19733 #: ../widgets/text/e-text.c:3648
19734 #: ../widgets/text/e-text.c:3649
19735 msgid "Allow newlines"
19736 msgstr ""
19738 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361
19739 #: ../widgets/text/e-entry.c:1362
19740 #: ../widgets/text/e-text.c:3641
19741 #: ../widgets/text/e-text.c:3642
19742 msgid "Draw borders"
19743 msgstr ""
19745 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368
19746 #: ../widgets/text/e-entry.c:1369
19747 #: ../widgets/text/e-text.c:3655
19748 #: ../widgets/text/e-text.c:3656
19749 msgid "Draw background"
19750 msgstr ""
19752 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375
19753 #: ../widgets/text/e-entry.c:1376
19754 #: ../widgets/text/e-text.c:3662
19755 #: ../widgets/text/e-text.c:3663
19756 msgid "Draw button"
19757 msgstr ""
19759 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382
19760 #: ../widgets/text/e-entry.c:1383
19761 #: ../widgets/text/e-text.c:3669
19762 #: ../widgets/text/e-text.c:3670
19763 msgid "Cursor position"
19764 msgstr ""
19766 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389
19767 #: ../widgets/text/e-entry.c:1390
19768 msgid "Emulate label resize"
19769 msgstr ""
19771 #: ../widgets/text/e-text.c:2696
19772 #, fuzzy
19773 msgid "Input Methods"
19774 msgstr "Awayên têketinê"
19776 #: ../widgets/text/e-text.c:3469
19777 #: ../widgets/text/e-text.c:3470
19778 #, fuzzy
19779 msgid "Bold"
19780 msgstr "Qalind"
19782 #: ../widgets/text/e-text.c:3476
19783 #: ../widgets/text/e-text.c:3477
19784 msgid "Strikeout"
19785 msgstr ""
19787 #: ../widgets/text/e-text.c:3483
19788 #: ../widgets/text/e-text.c:3484
19789 msgid "Anchor"
19790 msgstr ""
19792 #: ../widgets/text/e-text.c:3498
19793 #: ../widgets/text/e-text.c:3499
19794 msgid "Clip Width"
19795 msgstr ""
19797 #: ../widgets/text/e-text.c:3505
19798 #: ../widgets/text/e-text.c:3506
19799 msgid "Clip Height"
19800 msgstr ""
19802 #: ../widgets/text/e-text.c:3512
19803 #: ../widgets/text/e-text.c:3513
19804 msgid "Clip"
19805 msgstr ""
19807 #: ../widgets/text/e-text.c:3519
19808 #: ../widgets/text/e-text.c:3520
19809 msgid "Fill clip rectangle"
19810 msgstr ""
19812 #: ../widgets/text/e-text.c:3526
19813 #: ../widgets/text/e-text.c:3527
19814 msgid "X Offset"
19815 msgstr ""
19817 #: ../widgets/text/e-text.c:3533
19818 #: ../widgets/text/e-text.c:3534
19819 msgid "Y Offset"
19820 msgstr ""
19822 #: ../widgets/text/e-text.c:3569
19823 #: ../widgets/text/e-text.c:3570
19824 msgid "Text width"
19825 msgstr ""
19827 #: ../widgets/text/e-text.c:3576
19828 #: ../widgets/text/e-text.c:3577
19829 msgid "Text height"
19830 msgstr ""
19832 #: ../widgets/text/e-text.c:3676
19833 #: ../widgets/text/e-text.c:3677
19834 msgid "IM Context"
19835 msgstr ""
19837 #: ../widgets/text/e-text.c:3683
19838 #: ../widgets/text/e-text.c:3684
19839 msgid "Handle Popup"
19840 msgstr ""