Set transient parent for the "Full Name" editor dialog
[evolution.git] / po / rw.po
bloba1b8eb36e03b1c54c5a7527f7cb65f5a1b753894
1 # translation of evolution to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: evolution 2.12\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
22 "Language: rw\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
29 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
30 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
31 #, fuzzy
32 msgid "evolution addressbook"
33 msgstr "Impinduka"
35 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
36 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
37 msgid "New Contact"
38 msgstr ""
40 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
41 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
42 msgid "New Contact List"
43 msgstr ""
45 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "current addressbook folder has %d card"
48 msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
49 msgstr[0] "KIGEZWEHO Ububiko"
51 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
52 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
53 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
54 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
55 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
56 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
57 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
58 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
59 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
60 msgid "Open"
61 msgstr "Gufungura"
63 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
64 msgid "Contact List: "
65 msgstr ""
67 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
68 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
70 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
71 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
72 # the License. You may obtain a copy of the License at
73 # http://www.mozilla.org/MPL/
75 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
76 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
77 # for the specific language governing rights and limitations under the
78 # License.
80 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
81 # March 31, 1998.
83 # The Initial Developer of the Original Code is
84 # Netscape Communications Corporation.
85 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
86 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
88 # Contributor(s):
90 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
91 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
92 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
93 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
94 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
95 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
96 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
97 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
98 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
99 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
100 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
102 # ***** END LICENSE BLOCK *****
103 # Box Headings
104 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
105 #, fuzzy
106 msgid "Contact: "
107 msgstr "Umuntu"
109 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
110 #, fuzzy
111 msgid "evolution minicard"
112 msgstr "Impinduka"
114 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
115 msgid "It has alarms."
116 msgstr ""
118 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
119 msgid "It has recurrences."
120 msgstr ""
122 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
123 #, fuzzy
124 msgid "It is a meeting."
125 msgstr "ni a"
127 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
130 msgstr "ni"
132 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
133 #, fuzzy
134 msgid "Calendar Event: It has no summary."
135 msgstr "Oya Inshamake"
137 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
138 #, fuzzy
139 msgid "calendar view event"
140 msgstr "Kalindari Kureba Icyabaye"
142 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
143 msgid "Grab Focus"
144 msgstr ""
146 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
147 msgid "New Appointment"
148 msgstr ""
150 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
151 msgid "New All Day Event"
152 msgstr ""
154 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
155 msgid "New Meeting"
156 msgstr ""
158 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
159 #, fuzzy
160 msgid "Go to Today"
161 msgstr "Kuri"
163 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
164 #, fuzzy
165 msgid "Go to Date"
166 msgstr "Kuri"
168 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
169 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
170 #, fuzzy
171 msgid "a table to view and select the current time range"
172 msgstr "a imbonerahamwe# Kuri Kureba Na Guhitamo KIGEZWEHO Igihe Urutonde"
174 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "It has %d event."
177 msgid_plural "It has %d events."
178 msgstr[0] "Icyabaye"
180 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
181 #, fuzzy
182 msgid "It has no events."
183 msgstr "Oya Ibyabaye"
185 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
186 #, c-format
187 msgid "Work Week View: %s. %s"
188 msgstr ""
190 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
191 #, c-format
192 msgid "Day View: %s. %s"
193 msgstr ""
195 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
196 #, fuzzy
197 msgid "calendar view for a work week"
198 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Akazi Icyumweru"
200 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
201 #, fuzzy
202 msgid "calendar view for one or more days"
203 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho Iminsi"
205 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
206 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
207 msgid "%A %d %b %Y"
208 msgstr ""
210 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
211 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
212 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
213 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
214 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
215 #. You can change the order but don't change the
216 #. specifiers or add anything.
217 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
218 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
219 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
220 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
221 #, fuzzy
222 msgid "%a %d %b"
223 msgstr "%a%d%b"
225 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
226 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
227 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
228 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
229 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
230 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
231 msgid "%a %d %b %Y"
232 msgstr ""
234 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
235 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
236 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
237 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
238 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
239 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
240 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
241 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
242 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
243 #, fuzzy
244 msgid "%d %b %Y"
245 msgstr "%d%b%Y"
247 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
248 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
249 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
250 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
251 #. Don't use any other specifiers.
252 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
253 #. month name. You can change the order but don't
254 #. change the specifiers or add anything.
255 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
256 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
257 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
258 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
259 #, fuzzy
260 msgid "%d %b"
261 msgstr "%d%b"
263 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
264 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
265 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
266 msgid "Gnome Calendar"
267 msgstr ""
269 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
270 #, fuzzy
271 msgid "search bar"
272 msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
274 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
275 #, fuzzy
276 msgid "evolution calendar search bar"
277 msgstr "Impinduka Kalindari Gushaka"
279 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
280 #, fuzzy
281 msgid "Jump button"
282 msgstr "Akabuto"
284 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
285 #, fuzzy
286 msgid "Click here, you can find more events."
287 msgstr "Gushaka Birenzeho Ibyabaye"
289 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
290 #, c-format
291 msgid "Month View: %s. %s"
292 msgstr ""
294 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
295 #, c-format
296 msgid "Week View: %s. %s"
297 msgstr ""
299 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
300 #, fuzzy
301 msgid "calendar view for a month"
302 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Ukwezi"
304 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
305 #, fuzzy
306 msgid "calendar view for one or more weeks"
307 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho IBYUMWERU"
309 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
310 msgid "popup"
311 msgstr ""
313 #. action name
314 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
315 #, fuzzy
316 msgid "popup a child"
317 msgstr "a"
319 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
320 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
321 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
322 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
323 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
324 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
325 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
326 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
327 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
328 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
329 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
330 #, fuzzy
331 msgid "edit"
332 msgstr "Guhindura"
334 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
335 #, fuzzy
336 msgid "begin editing this cell"
337 msgstr "iyi Akazu"
339 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Navigator.GlobalDocMode.text
340 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
341 #, fuzzy
342 msgid "toggle"
343 msgstr "Mukomatanya"
345 #. action name
346 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
347 #, fuzzy
348 msgid "toggle the cell"
349 msgstr "Mukomatanya Akazu"
351 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND.text
352 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
353 #, fuzzy
354 msgid "expand"
355 msgstr "Kwagura"
357 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
358 #, fuzzy
359 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
360 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
362 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE.text
363 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
364 #, fuzzy
365 msgid "collapse"
366 msgstr "Gusenyuka"
368 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
369 #, fuzzy
370 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
371 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
373 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
374 msgid "Table Cell"
375 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
377 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
378 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
379 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
380 #, fuzzy
381 msgid "click to add"
382 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
384 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
385 #, fuzzy
386 msgid "click"
387 msgstr "Kanda"
389 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
390 #, fuzzy
391 msgid "sort"
392 msgstr "Ishungura"
394 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
395 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
396 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
397 #, fuzzy
398 msgid "%d %B %Y"
399 msgstr "%d%B%Y"
401 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "Calendar: from %s to %s"
404 msgstr "Bivuye Kuri"
406 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
407 #, fuzzy
408 msgid "evolution calendar item"
409 msgstr "Impinduka Kalindari Ikintu"
411 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
412 msgid "Combo Button"
413 msgstr ""
415 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
416 msgid "Activate Default"
417 msgstr ""
419 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
420 msgid "Popup Menu"
421 msgstr ""
423 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
424 #, fuzzy
425 msgid ""
426 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
427 "with the same address anyway?"
428 msgstr "A Umuntu Na: iyi Aderesi nka Kuri Kongeramo a Gishya Na: Aderesi"
430 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
431 #, fuzzy
432 msgid "Address '{0}' already exists."
433 msgstr "0"
435 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
436 #, fuzzy
437 msgid "Cannot move contact."
438 msgstr "Kwimura Umuntu"
440 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
441 #, fuzzy
442 msgid "Category editor not available."
443 msgstr "Muhinduzi OYA Bihari"
445 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
446 #, fuzzy
447 msgid ""
448 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
449 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
450 "your caps lock might be on."
451 msgstr ""
452 "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Na ikoresha a Ifashayinjira Uburyo Amagambo "
453 "banga Inyuguti nkuru ku"
455 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
456 #, fuzzy
457 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
458 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
460 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
461 #, fuzzy
462 msgid "Could not remove addressbook."
463 msgstr "OYA Gukuraho..."
465 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
466 #, fuzzy
467 msgid "Delete address book '{0}'?"
468 msgstr "Aderesi Igitabo 0"
470 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
471 #, fuzzy
472 msgid "Error loading addressbook."
473 msgstr "Itangira..."
475 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
476 #, fuzzy
477 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
478 msgstr "Mu kubika Aho kubariza Kuri 0 1."
480 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
481 #, fuzzy
482 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
483 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
485 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
486 #, fuzzy
487 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
488 msgstr "Seriveri OYA Na: Byemewe Igishushanyo Ibisobanuro"
490 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
491 msgid "Server Version"
492 msgstr ""
494 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
495 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
496 #, fuzzy
497 msgid "Some features may not work properly with your current server"
498 msgstr "Ibiranga Gicurasi OYA Akazi Na: KIGEZWEHO Seriveri Verisiyo"
500 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
501 #, fuzzy
502 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
503 msgstr "Kuvamo"
505 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
506 msgid ""
507 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
508 msgstr ""
510 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
511 #, fuzzy
512 msgid ""
513 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
514 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
515 "supported search bases."
516 msgstr ""
517 "Seriveri Gicurasi Gukoresha Verisiyo Bya OYA Gushigikira iyi Cyangwa "
518 "Gicurasi umuyobozi/ uyobora kugirango Gushaka"
520 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
521 #, fuzzy
522 msgid "This address book will be removed permanently."
523 msgstr "Aderesi Igitabo Cyavanyweho"
525 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
526 #, fuzzy
527 msgid "This addressbook could not be opened."
528 msgstr "OYA"
530 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
531 #, fuzzy
532 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
533 msgstr "Seriveri OYA Gushaka"
535 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
536 #, fuzzy
537 msgid ""
538 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
539 "misspelled or your network connection could be down."
540 msgstr ""
541 "Seriveri Cyangwa Seriveri Izina: Gicurasi Cyangwa urusobe Ukwihuza Hasi"
543 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
544 #, fuzzy
545 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
546 msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Igishushanyo Ibisobanuro"
548 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
549 #, fuzzy
550 msgid "Unable to open addressbook"
551 msgstr "Kuri Gufungura"
553 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
554 #, fuzzy
555 msgid "Unable to perform search."
556 msgstr "Kuri Gushaka"
558 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
559 #, fuzzy
560 msgid "Unable to save {0}."
561 msgstr "Kuri Kubika Umuntu S"
563 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
564 #, fuzzy
565 msgid "Would you like to save your changes?"
566 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka"
568 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
569 #, fuzzy
570 msgid ""
571 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
572 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
573 msgstr ""
574 "Kuri Kwimura a Umuntu Bivuye Kuri Cyavanyweho Bivuye Inkomoko Kuri Kubika a "
575 "Gukoporora"
577 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
578 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
579 msgid ""
580 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
581 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
582 "a supported version"
583 msgstr ""
585 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
586 #, fuzzy
587 msgid ""
588 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
589 "changes?"
590 msgstr "Kuri iyi Umuntu Kuri Kubika Amahinduka"
592 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
593 #, fuzzy
594 msgid ""
595 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
596 msgstr "Aho kubariza kugirango 0 OYA Bihari ni"
598 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
599 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
600 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
601 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
602 #, fuzzy
603 msgid "_Add"
604 msgstr "Kongeramo"
606 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_DISMISS.text
607 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
608 #, fuzzy
609 msgid "_Discard"
610 msgstr "Kwanga"
612 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
613 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
614 #, fuzzy
615 msgid "{0}"
616 msgstr "{0"
618 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
619 #, fuzzy
620 msgid "{1}"
621 msgstr "{1."
623 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
624 msgid "Default Sync Address:"
625 msgstr ""
627 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
628 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
629 #, fuzzy
630 msgid "Could not load addressbook"
631 msgstr "OYA Ibirimo"
633 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
634 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
635 #, fuzzy
636 msgid "Could not read pilot's Address application block"
637 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
639 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
640 msgid "Autocompletion"
641 msgstr ""
643 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
644 #, fuzzy
645 msgid "C_ontacts"
646 msgstr "Aho kubariza"
648 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
649 msgid "Certificates"
650 msgstr "Impamyabushobozi"
652 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
653 msgid "Configure autocomplete here"
654 msgstr ""
656 #. Create the contacts group
657 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
658 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
659 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
660 msgid "Contacts"
661 msgstr "Aho kubariza"
663 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
664 msgid "Evolution Addressbook"
665 msgstr ""
667 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
668 #, fuzzy
669 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
670 msgstr "Aderesi Hejuru"
672 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
673 #, fuzzy
674 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
675 msgstr "Aderesi"
677 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
678 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
679 msgstr ""
681 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
682 msgid "Evolution Addressbook component"
683 msgstr ""
685 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
686 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
687 msgstr ""
689 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
690 #, fuzzy
691 msgid "Evolution folder settings configuration control"
692 msgstr "Ububiko Amagenamiterere Iboneza Igenzura"
694 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
695 #, fuzzy
696 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
697 msgstr "Impamyabushobozi"
699 #. create the local source group
700 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
701 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
702 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
703 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
704 #: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
705 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
706 #: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
707 msgid "On This Computer"
708 msgstr ""
710 # WalletMisc.xul
711 #. Create the default Person addressbook
712 #. Create the default Person calendar
713 #. Create the default Person task list
714 #. Create the default Person addressbook
715 #. orange
716 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
717 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
719 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
720 #: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
721 #: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
722 #: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
723 msgid "Personal"
724 msgstr "Bwite"
726 #. Create the LDAP source group
727 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
728 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
729 msgid "On LDAP Servers"
730 msgstr ""
732 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
733 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
735 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
736 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
737 # the License. You may obtain a copy of the License at
738 # http://www.mozilla.org/MPL/
740 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
741 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
742 # for the specific language governing rights and limitations under the
743 # License.
745 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
746 # March 31, 1998.
748 # The Initial Developer of the Original Code is
749 # Netscape Communications Corporation.
750 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
751 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
753 # Contributor(s):
755 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
756 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
757 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
758 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
759 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
760 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
761 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
762 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
763 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
764 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
765 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
767 # ***** END LICENSE BLOCK *****
768 # Box Headings
769 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
770 #, fuzzy
771 msgid "_Contact"
772 msgstr "Umuntu"
774 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
775 #, fuzzy
776 msgid "Create a new contact"
777 msgstr "a Gishya Umuntu"
779 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
780 msgid "Contact _List"
781 msgstr ""
783 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
784 #, fuzzy
785 msgid "Create a new contact list"
786 msgstr "a Gishya Umuntu Urutonde"
788 # For address books
789 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
790 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
791 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
792 msgid "New Address Book"
793 msgstr "Igitabo kya ma aderesi gishya"
795 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
796 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
797 #, fuzzy
798 msgid "Address _Book"
799 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
801 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
802 #, fuzzy
803 msgid "Create a new address book"
804 msgstr "a Gishya Aderesi Igitabo"
806 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
807 #, fuzzy
808 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
809 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
811 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
812 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.text
813 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
814 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.text
815 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
816 msgid "Base"
817 msgstr "Shingiro"
819 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
820 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
821 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
822 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
823 #, fuzzy
824 msgid "_Type:"
825 msgstr "Ubwoko"
827 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
828 #, fuzzy
829 msgid "Copy book content locally for offline operation"
830 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
832 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
833 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
834 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
835 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
836 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
837 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
838 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
839 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
840 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
841 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
842 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
843 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
844 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
845 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
846 #: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
847 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
848 msgid "General"
849 msgstr "Rusange"
851 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
852 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393
853 msgid "Addressbook"
854 msgstr ""
856 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
857 msgid "Server Information"
858 msgstr "Amakuru ya seriveri"
860 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
861 msgid "Authentication"
862 msgstr ""
864 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
865 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
866 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
867 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
868 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
869 msgid "Details"
870 msgstr "Birambuye"
872 # 5374
873 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
874 msgid "Searching"
875 msgstr "Ishakisha "
877 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
878 #, fuzzy
879 msgid "Downloading"
880 msgstr "Iyimura..."
882 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
883 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
884 msgid "Address Book Properties"
885 msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi"
887 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
888 #: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
889 msgid "Migrating..."
890 msgstr ""
892 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
893 #: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
894 #, c-format
895 msgid "Migrating `%s':"
896 msgstr ""
898 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
899 msgid "LDAP Servers"
900 msgstr ""
902 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
903 msgid "Autocompletion Settings"
904 msgstr ""
906 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
907 #, fuzzy
908 msgid ""
909 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
910 "since Evolution 1.x.\n"
911 "\n"
912 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
913 msgstr "X."
915 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
916 #, fuzzy
917 msgid ""
918 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
919 "\n"
920 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
921 msgstr "Imiterere Bya Urutonde Aho kubariza Byahinduwe"
923 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
924 #, fuzzy
925 msgid ""
926 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
927 "\n"
928 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
929 msgstr "Telefone Imibare Byahinduwe"
931 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
932 #, fuzzy
933 msgid ""
934 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
935 "\n"
936 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
937 msgstr "Na Idosiye Byahinduwe Ibyatanzwe"
939 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
940 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
941 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
942 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
943 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
944 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
945 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
946 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
947 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
948 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
949 msgid "Delete"
950 msgstr "Gusiba"
952 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
953 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
954 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
955 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
956 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
957 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
958 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
959 msgid "Properties..."
960 msgstr "Indangakintu..."
962 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
963 msgid "Contact Source Selector"
964 msgstr ""
966 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
967 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
968 msgstr ""
970 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
971 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
972 #, fuzzy
973 msgid "Failed to authenticate.\n"
974 msgstr "Kuri"
976 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
977 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "Enter password for %s (user %s)"
980 msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:"
982 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
983 #, fuzzy
984 msgid "Autocomplete length"
985 msgstr "Uburebure"
987 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
988 #, fuzzy
989 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
990 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
992 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
993 #, fuzzy
994 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
995 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
997 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
998 #, fuzzy
999 msgid ""
1000 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
1001 "preview pane, in pixels."
1002 msgstr "Bya Bihagaritse hagati Na Urutonde Na Igaragazambere in Pigiseli"
1004 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Show preview pane"
1007 msgstr "Igaragazambere"
1009 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
1010 #, fuzzy
1011 msgid ""
1012 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
1013 "autocomplete."
1014 msgstr "Umubare Bya Inyuguti Mbere Kuri"
1016 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
1017 #, fuzzy
1018 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
1019 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1021 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
1022 #, fuzzy
1023 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
1024 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1026 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
1027 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Vertical pane position"
1030 msgstr "Ibirindiro"
1032 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Whether to show the preview pane."
1035 msgstr "Kuri Garagaza Igaragazambere"
1037 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
1038 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1039 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
1040 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
1041 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
1042 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
1043 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
1044 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
1045 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
1046 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
1047 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
1048 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
1049 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
1050 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
1051 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
1052 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
1053 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
1054 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
1055 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1056 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
1057 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
1058 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
1059 msgid "*"
1060 msgstr "*"
1062 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
1063 msgid "1"
1064 msgstr "1"
1066 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
1067 msgid "3268"
1068 msgstr ""
1070 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
1071 msgid "389"
1072 msgstr ""
1074 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
1075 msgid "5"
1076 msgstr "5"
1078 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
1079 msgid "636"
1080 msgstr ""
1082 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
1083 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
1084 #, fuzzy
1085 msgid "<b>Authentication</b>"
1086 msgstr "<B B"
1088 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
1089 #, fuzzy
1090 msgid "<b>Display</b>"
1091 msgstr "<B B"
1093 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
1094 #, fuzzy
1095 msgid "<b>Downloading</b>"
1096 msgstr "<B B"
1098 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
1099 #, fuzzy
1100 msgid "<b>Searching</b>"
1101 msgstr "<B B"
1103 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
1104 #, fuzzy
1105 msgid "<b>Server Information</b>"
1106 msgstr "<B B"
1108 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
1109 #, fuzzy
1110 msgid "<b>Type:</b>"
1111 msgstr "<B B"
1113 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
1114 msgid "Add Address Book"
1115 msgstr ""
1117 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1118 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text
1119 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1120 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text
1121 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text
1123 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1124 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text
1125 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
1126 #: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
1127 msgid "Always"
1128 msgstr "Buri gihe"
1130 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
1131 msgid "Anonymously"
1132 msgstr ""
1134 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
1135 msgid "Basic"
1136 msgstr "By'ibanze"
1138 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Distinguished name"
1141 msgstr "Izina:"
1143 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Email address"
1146 msgstr "Imeli"
1148 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
1149 #, fuzzy
1150 msgid ""
1151 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
1152 msgstr "Gukoresha iyi imeli Aderesi Kuri Na: Seriveri"
1154 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
1155 msgid "Find Possible Search Bases"
1156 msgstr ""
1158 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Lo_gin:"
1161 msgstr "Kwinjira:"
1163 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1164 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text
1165 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1166 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text
1167 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
1168 #: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
1169 msgid "Never"
1170 msgstr "Nta narimwe"
1172 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
1173 msgid "One"
1174 msgstr ""
1176 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Search _base:"
1179 msgstr "SHINGIRO"
1181 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
1182 #, fuzzy
1183 msgid ""
1184 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1185 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1186 msgstr "iyi Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri NIBA Seriveri Cyangwa"
1188 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
1189 #, fuzzy
1190 msgid ""
1191 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1192 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1193 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1194 "because your connection is already secure."
1195 msgstr ""
1196 "iyi Ihitamo Kuri Gukoresha NIBA in a Urugero NIBA Na Seriveri a ku Akazi "
1197 "Hanyuma Kuri Gukoresha Ukwihuza ni"
1199 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
1200 #, fuzzy
1201 msgid ""
1202 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1203 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1204 "vulnerable to security exploits. "
1205 msgstr ""
1206 "iyi Ihitamo Seriveri OYA Gushigikira Cyangwa Ukwihuza Na Kuri Umutekano"
1208 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1209 msgid "Sub"
1210 msgstr ""
1212 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1213 msgid "Supported Search Bases"
1214 msgstr ""
1216 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1217 #, fuzzy
1218 msgid ""
1219 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
1220 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1221 "root of the directory tree."
1222 msgstr ""
1223 "Gushaka SHINGIRO ni Izina: Bya Icyinjijwe iyi Ahatanditseho Gushaka ku Imizi "
1224 "Bya bushyinguro"
1226 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1227 #, fuzzy
1228 msgid ""
1229 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1230 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1231 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1232 "one level beneath your base."
1233 msgstr ""
1234 "Gushaka Ingano: Njyakuzimu nka Gushaka Kuri Hasi bushyinguro A Gushaka "
1235 "Ingano: Bya Gushyiramo Byose Ibyinjijwe munsi Gushaka SHINGIRO A Gushaka "
1236 "Ingano: Bya Gushyiramo Ibyinjijwe urwego SHINGIRO"
1238 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1239 #, fuzzy
1240 msgid ""
1241 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1242 "\"."
1243 msgstr "com."
1245 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1246 #, fuzzy
1247 msgid ""
1248 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1249 "too large will slow down your address book."
1250 msgstr ""
1251 "ni Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe Kuri Gufungura iyi Umubare Kuri Binini "
1252 "Buhoro Hasi Aderesi Igitabo"
1254 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1255 #, fuzzy
1256 msgid ""
1257 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
1258 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
1259 "server."
1260 msgstr "ni Uburyo Gukoresha Kuri Igenamiterere iyi Kuri Kuri LDAP Seriveri"
1262 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1263 #, fuzzy
1264 msgid ""
1265 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1266 "list. It is for display purposes only. "
1267 msgstr ""
1268 "ni Izina: kugirango iyi Seriveri Kugaragara in Ububiko Urutonde ni kugirango "
1269 "Kugaragaza Impamvu"
1271 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1272 #, fuzzy
1273 msgid ""
1274 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1275 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1276 "port you should specify."
1277 msgstr ""
1278 "ni Umuyoboro ku Seriveri Kuri Kwihuza Kuri A Urutonde Bya Bisanzwe Sisitemu "
1279 "umuyobozi/ uyobora Umuyoboro"
1281 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Using distinguished name (DN)"
1284 msgstr "Izina:"
1286 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Using email address"
1289 msgstr "imeli Aderesi"
1291 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1292 #: ../mail/em-account-editor.c:301
1293 msgid "Whenever Possible"
1294 msgstr ""
1296 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1297 msgid "_Add Address Book"
1298 msgstr ""
1300 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1301 msgid "_Download limit:"
1302 msgstr ""
1304 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1305 msgid "_Find Possible Search Bases"
1306 msgstr ""
1308 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1309 #, fuzzy
1310 msgid "_Login method:"
1311 msgstr "in Uburyo"
1313 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
1314 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1315 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1316 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1317 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1318 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1319 #, fuzzy
1320 msgid "_Name:"
1321 msgstr "Izina:"
1323 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1324 #, fuzzy
1325 msgid "_Port:"
1326 msgstr "Impagikiro:"
1328 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1329 #, fuzzy
1330 msgid "_Search scope:"
1331 msgstr "Ingano:"
1333 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1334 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1335 #, fuzzy
1336 msgid "_Server:"
1337 msgstr "Seriveri"
1339 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1340 #, fuzzy
1341 msgid "_Timeout:"
1342 msgstr "Igihe cyarenze:"
1344 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1345 #, fuzzy
1346 msgid "_Use secure connection:"
1347 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
1349 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1350 msgid "cards"
1351 msgstr ""
1353 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1354 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1355 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1356 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1357 #: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
1358 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
1359 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1360 msgid "minutes"
1361 msgstr "iminota"
1363 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1364 #, fuzzy
1365 msgid "<b>Email</b>"
1366 msgstr "<B B"
1368 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1369 #, fuzzy
1370 msgid "<b>Home</b>"
1371 msgstr "<B B"
1373 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1374 #, fuzzy
1375 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1376 msgstr "<B B"
1378 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1379 #, fuzzy
1380 msgid "<b>Job</b>"
1381 msgstr "<B B"
1383 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1384 #, fuzzy
1385 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1386 msgstr "<B B"
1388 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1389 #, fuzzy
1390 msgid "<b>Other</b>"
1391 msgstr "<B B"
1393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1394 #, fuzzy
1395 msgid "<b>Telephone</b>"
1396 msgstr "<B B"
1398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1399 #, fuzzy
1400 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1401 msgstr "<B Aderesi B"
1403 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1404 #, fuzzy
1405 msgid "<b>Work</b>"
1406 msgstr "<B B"
1408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1409 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
1410 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1411 msgid "AIM"
1412 msgstr ""
1414 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
1415 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
1417 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1418 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
1419 # the License. You may obtain a copy of the License at
1420 # http://www.mozilla.org/MPL/
1422 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
1423 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
1424 # for the specific language governing rights and limitations under the
1425 # License.
1427 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
1428 # March 31, 1998.
1430 # The Initial Developer of the Original Code is
1431 # Netscape Communications Corporation.
1432 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
1433 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
1435 # Contributor(s):
1437 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
1438 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
1439 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
1440 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
1441 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
1442 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
1443 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
1444 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
1445 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
1446 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
1447 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
1449 # ***** END LICENSE BLOCK *****
1450 # Box Headings
1451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1452 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
1453 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
1454 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1455 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1456 msgid "Contact"
1457 msgstr "Umuntu"
1459 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1460 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
1461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
1462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
1463 msgid "Contact Editor"
1464 msgstr ""
1466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1467 msgid "Full _Name..."
1468 msgstr ""
1470 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1471 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1472 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1473 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1474 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1475 msgid "Image"
1476 msgstr "Ishusho"
1478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1479 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
1480 msgid "MSN Messenger"
1481 msgstr ""
1483 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1484 msgid "Mailing Address"
1485 msgstr ""
1487 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Ni_ckname:"
1490 msgstr "Akazina gato:"
1492 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1493 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
1494 msgid "Novell Groupwise"
1495 msgstr ""
1497 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1498 msgid "Personal Information"
1499 msgstr ""
1501 # 6175
1502 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1503 msgid "Telephone"
1504 msgstr "terefoni"
1506 #. red
1507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
1509 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
1510 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
1511 #: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
1512 msgid "Work"
1513 msgstr "Akazi"
1515 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text
1516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1517 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1518 #, fuzzy
1519 msgid "_Address:"
1520 msgstr "Aderesi:"
1522 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1523 #, fuzzy
1524 msgid "_Anniversary:"
1525 msgstr "Izabukuru:"
1527 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1528 msgid "_Assistant:"
1529 msgstr ""
1531 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1532 #, fuzzy
1533 msgid "_Birthday:"
1534 msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
1536 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
1537 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1538 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
1539 #, fuzzy
1540 msgid "_Calendar:"
1541 msgstr "Kalindari"
1543 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1544 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
1545 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1546 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
1547 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1548 #, fuzzy
1549 msgid "_Categories"
1550 msgstr "Ibyiciro"
1552 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1553 #, fuzzy
1554 msgid "_City:"
1555 msgstr "Umujyi:"
1557 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1558 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.text
1559 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1560 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Company.text
1561 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1562 #, fuzzy
1563 msgid "_Company:"
1564 msgstr "Isosiyeti"
1566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1567 #, fuzzy
1568 msgid "_Country:"
1569 msgstr "igihugu"
1571 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1572 #, fuzzy
1573 msgid "_Department:"
1574 msgstr "Ishami:"
1576 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1577 #, fuzzy
1578 msgid "_File under:"
1579 msgstr "Idosiye"
1581 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1582 msgid "_Free/Busy:"
1583 msgstr ""
1585 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1586 #, fuzzy
1587 msgid "_Home Page:"
1588 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
1590 # sfx2/source\dialog\dialog.src:BTN_MANAGER.text
1591 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1592 #, fuzzy
1593 msgid "_Manager:"
1594 msgstr "Muyobozi"
1596 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1597 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
1598 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1599 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
1600 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1601 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
1602 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1603 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
1604 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1605 #, fuzzy
1606 msgid "_Notes:"
1607 msgstr "Ibisobanuro"
1609 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
1610 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1611 #, fuzzy
1612 msgid "_Office:"
1613 msgstr "Ofise"
1615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1616 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1617 msgid "_PO Box:"
1618 msgstr ""
1620 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Profession.text
1621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1622 #, fuzzy
1623 msgid "_Profession:"
1624 msgstr "Umwuga"
1626 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1627 msgid "_Spouse:"
1628 msgstr ""
1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1631 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1632 #, fuzzy
1633 msgid "_State/Province:"
1634 msgstr "Intara:"
1636 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
1637 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1638 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1639 #, fuzzy
1640 msgid "_Title:"
1641 msgstr "Umutwe..."
1643 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1644 msgid "_Video Chat:"
1645 msgstr ""
1647 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1648 #, fuzzy
1649 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1650 msgstr "Kuri Akira Ubutumwa"
1652 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1653 msgid "_Web Log:"
1654 msgstr ""
1656 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1657 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1658 msgid "_Where:"
1659 msgstr ""
1661 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1662 #, fuzzy
1663 msgid "_Zip/Postal Code:"
1664 msgstr "Nomero ya ZIP/ y'Iposita"
1666 # framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.text
1667 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
1668 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1669 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1670 msgid "Address"
1671 msgstr "Aderesi"
1673 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
1674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
1675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
1676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
1677 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
1678 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1679 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1680 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1681 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1682 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1683 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1684 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1685 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
1686 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
1687 #: ../widgets/text/e-text.c:3585
1688 msgid "Editable"
1689 msgstr ""
1691 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
1692 msgid "United States"
1693 msgstr "Leta Zunze Ubumwe"
1695 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1696 msgid "Afghanistan"
1697 msgstr "Afuganisita"
1699 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.2.text
1700 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1701 msgid "Albania"
1702 msgstr "Arubaniya"
1704 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.3.text
1705 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1706 msgid "Algeria"
1707 msgstr "Arijeriya"
1709 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1710 msgid "American Samoa"
1711 msgstr "Samowa Nyamerika"
1713 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.4.text
1714 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1715 msgid "Andorra"
1716 msgstr "Andora"
1718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1719 msgid "Angola"
1720 msgstr "Angola"
1722 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1723 msgid "Anguilla"
1724 msgstr "Angwiya"
1726 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1727 msgid "Antarctica"
1728 msgstr "Antarigitika"
1730 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.5.text
1731 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Antigua And Barbuda"
1734 msgstr "Antigwa na Baribuda"
1736 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.6.text
1737 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1738 msgid "Argentina"
1739 msgstr "Arijantine"
1741 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.7.text
1742 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1743 msgid "Armenia"
1744 msgstr "Arumeniya"
1746 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1747 msgid "Aruba"
1748 msgstr "Aruba"
1750 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.8.text
1751 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1752 msgid "Australia"
1753 msgstr "Ositarariya"
1755 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.78.text
1756 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1757 msgid "Austria"
1758 msgstr "Otirishi"
1760 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1761 msgid "Azerbaijan"
1762 msgstr "Azeribayijani"
1764 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.9.text
1765 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1766 msgid "Bahamas"
1767 msgstr "Ibirwa bya Bahama"
1769 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1770 msgid "Bahrain"
1771 msgstr "Bahirayini"
1773 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1774 msgid "Bangladesh"
1775 msgstr "Bangaladeshi"
1777 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.10.text
1778 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1779 msgid "Barbados"
1780 msgstr "Barubado"
1782 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.93.text
1783 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1784 msgid "Belarus"
1785 msgstr "Berarusi"
1787 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.11.text
1788 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1789 msgid "Belgium"
1790 msgstr "Ububirigi"
1792 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1793 msgid "Belize"
1794 msgstr "Belize"
1796 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1797 msgid "Benin"
1798 msgstr "Bene"
1800 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.12.text
1801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1802 msgid "Bermuda"
1803 msgstr "Berimuda"
1805 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1806 msgid "Bhutan"
1807 msgstr "Butani"
1809 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.13.text
1810 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1811 msgid "Bolivia"
1812 msgstr "Boriviya"
1814 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.14.text
1815 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1818 msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
1820 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1821 msgid "Botswana"
1822 msgstr "Botswana"
1824 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1825 msgid "Bouvet Island"
1826 msgstr "Ikirwa cya Bouve"
1828 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.15.text
1829 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1830 msgid "Brazil"
1831 msgstr "Bureziri"
1833 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1834 msgid "British Indian Ocean Territory"
1835 msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza"
1837 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1838 msgid "Brunei Darussalam"
1839 msgstr "Buruneyi Darisalamu"
1841 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.16.text
1842 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1843 msgid "Bulgaria"
1844 msgstr "Burugariya"
1846 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1847 msgid "Burkina Faso"
1848 msgstr "Burukina Faso"
1850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1851 msgid "Burundi"
1852 msgstr "Uburundi"
1854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1855 msgid "Cambodia"
1856 msgstr "Kambodiya"
1858 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.54.text
1859 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1860 msgid "Cameroon"
1861 msgstr "Kameruni"
1863 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.55.text
1864 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1865 msgid "Canada"
1866 msgstr "Kanada"
1868 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1869 msgid "Cape Verde"
1870 msgstr "Kapu Veri"
1872 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text
1873 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1874 msgid "Cayman Islands"
1875 msgstr "Ibirwa bya Kayima"
1877 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.94.text
1878 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1879 msgid "Central African Republic"
1880 msgstr "Repuburika ya Santarafurika"
1882 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1883 msgid "Chad"
1884 msgstr "Cade"
1886 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.18.text
1887 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1888 msgid "Chile"
1889 msgstr "Shiri"
1891 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.19.text
1892 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1893 msgid "China"
1894 msgstr "Ubushinwa"
1896 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1897 msgid "Christmas Island"
1898 msgstr "Ikirwa cya Noheli"
1900 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1901 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1902 msgstr "Ibirwa bya Koko"
1904 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.56.text
1905 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1906 msgid "Colombia"
1907 msgstr "Korombiya"
1909 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1910 msgid "Comoros"
1911 msgstr "Komore"
1913 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1914 msgid "Congo"
1915 msgstr "Kongo"
1917 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1920 msgstr "Repubulika Iharanira Demokarasi ya Kongo"
1922 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1923 msgid "Cook Islands"
1924 msgstr "Ibirwa bya Kuke"
1926 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.20.text
1927 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1928 msgid "Costa Rica"
1929 msgstr "Kosita Rika"
1931 # 1209
1932 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1933 msgid "Cote d'Ivoire"
1934 msgstr "kotedivuwari"
1936 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.57.text
1937 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1938 msgid "Croatia"
1939 msgstr "Korowasiya"
1941 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.58.text
1942 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1943 msgid "Cuba"
1944 msgstr "Kiba"
1946 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.122.text
1947 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1948 msgid "Cyprus"
1949 msgstr "Shipure"
1951 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.111.text
1952 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1953 msgid "Czech Republic"
1954 msgstr "Repuburika ya Ceki"
1956 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.22.text
1957 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1958 msgid "Denmark"
1959 msgstr "Danemarike"
1961 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1962 msgid "Djibouti"
1963 msgstr "Jibuti"
1965 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1966 msgid "Dominica"
1967 msgstr "Dominika"
1969 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.21.text
1970 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1971 msgid "Dominican Republic"
1972 msgstr "Repuburika ya Dominikani"
1974 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.23.text
1975 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1976 msgid "Ecuador"
1977 msgstr "Ekwateri"
1979 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.1.text
1980 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1981 msgid "Egypt"
1982 msgstr "Misiri"
1984 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.24.text
1985 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1986 msgid "El Salvador"
1987 msgstr "El Salvador"
1989 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1990 msgid "Equatorial Guinea"
1991 msgstr "Gineya Ekwatoriyale"
1993 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1994 msgid "Eritrea"
1995 msgstr "Eritereya"
1997 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.26.text
1998 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1999 msgid "Estonia"
2000 msgstr "Esitoniya"
2002 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
2003 msgid "Ethiopia"
2004 msgstr "Etiyopiya"
2006 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
2007 msgid "Falkland Islands"
2008 msgstr ""
2010 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.29.text
2011 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
2012 msgid "Faroe Islands"
2013 msgstr "Ibirwa bya Farowe"
2015 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
2016 msgid "Fiji"
2017 msgstr "Fiji"
2019 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.27.text
2020 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
2021 msgid "Finland"
2022 msgstr "Finirandi"
2024 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.28.text
2025 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
2026 msgid "France"
2027 msgstr "Ubufaransa"
2029 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
2030 msgid "French Guiana"
2031 msgstr "Guyane Nyamfaransa"
2033 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
2034 msgid "French Polynesia"
2035 msgstr "Polinesiya Nyamfaransa"
2037 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
2038 msgid "French Southern Territories"
2039 msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa"
2041 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
2042 msgid "Gabon"
2043 msgstr "Gabo"
2045 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
2046 msgid "Gambia"
2047 msgstr "Gambiya"
2049 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.32.text
2050 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
2051 msgid "Georgia"
2052 msgstr "Jeworujiya"
2054 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.17.text
2055 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
2056 msgid "Germany"
2057 msgstr "Ubudage"
2059 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
2060 msgid "Ghana"
2061 msgstr "Gana"
2063 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
2064 msgid "Gibraltar"
2065 msgstr "Giburalitari"
2067 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text
2068 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
2069 msgid "Greece"
2070 msgstr "Ubugereki"
2072 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
2073 msgid "Greenland"
2074 msgstr "Goronulande"
2076 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.33.text
2077 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
2078 msgid "Grenada"
2079 msgstr "Gerenada"
2081 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.36.text
2082 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
2083 msgid "Guadeloupe"
2084 msgstr "Gwaderupe"
2086 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
2087 msgid "Guam"
2088 msgstr "Gwami"
2090 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.37.text
2091 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
2092 msgid "Guatemala"
2093 msgstr "Gwatemara"
2095 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
2096 msgid "Guernsey"
2097 msgstr ""
2099 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
2100 msgid "Guinea"
2101 msgstr "Gineya"
2103 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Guinea-bissau"
2106 msgstr "Guneya- Biso"
2108 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.38.text
2109 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
2110 msgid "Guyana"
2111 msgstr "Giyane"
2113 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.39.text
2114 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
2115 msgid "Haiti"
2116 msgstr "Hayiti"
2118 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
2119 msgid "Heard And McDonald Islands"
2120 msgstr ""
2122 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
2123 msgid "Holy See"
2124 msgstr ""
2126 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.40.text
2127 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
2128 msgid "Honduras"
2129 msgstr "Hondurasi"
2131 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.41.text
2132 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
2133 msgid "Hong Kong"
2134 msgstr "Hong Kongo"
2136 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.116.text
2137 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
2138 msgid "Hungary"
2139 msgstr "Hongiriya"
2141 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.46.text
2142 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
2143 msgid "Iceland"
2144 msgstr "Isirandi"
2146 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.42.text
2147 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
2148 msgid "India"
2149 msgstr "Ubuhindi"
2151 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.43.text
2152 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
2153 msgid "Indonesia"
2154 msgstr "Indonesiya"
2156 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
2157 msgid "Iran"
2158 msgstr ""
2160 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
2161 msgid "Iraq"
2162 msgstr "Irake"
2164 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.45.text
2165 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
2166 msgid "Ireland"
2167 msgstr "Irirandi"
2169 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Isle of Man"
2172 msgstr "Bya"
2174 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.47.text
2175 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
2176 msgid "Israel"
2177 msgstr "Isiraheri"
2179 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.48.text
2180 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
2181 msgid "Italy"
2182 msgstr "Ubutariyani"
2184 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
2185 msgid "Jamaica"
2186 msgstr "Jamayika"
2188 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.50.text
2189 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
2190 msgid "Japan"
2191 msgstr "Ubuyapani"
2193 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
2194 msgid "Jersey"
2195 msgstr ""
2197 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.51.text
2198 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
2199 msgid "Jordan"
2200 msgstr "Yorudaniya"
2202 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.88.text
2203 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
2204 msgid "Kazakhstan"
2205 msgstr "Kazakisitani"
2207 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
2208 msgid "Kenya"
2209 msgstr "Kenya"
2211 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
2212 msgid "Kiribati"
2213 msgstr "Kiribati"
2215 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2218 msgstr "Koreya, Repubulika Iharanira Demokarasi ya Rubanda ya"
2220 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Korea, Republic Of"
2223 msgstr "Koreya, Repubulika ya"
2225 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.59.text
2226 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
2227 msgid "Kuwait"
2228 msgstr "Koweti"
2230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
2231 msgid "Kyrgyzstan"
2232 msgstr "Kirigizasitani"
2234 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
2235 msgid "Laos"
2236 msgstr ""
2238 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.89.text
2239 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
2240 msgid "Latvia"
2241 msgstr "Letoniya"
2243 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.60.text
2244 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
2245 msgid "Lebanon"
2246 msgstr "Libani"
2248 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
2249 msgid "Lesotho"
2250 msgstr "Lesoto"
2252 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
2253 msgid "Liberia"
2254 msgstr "Liberiya"
2256 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
2257 msgid "Libya"
2258 msgstr "Libiya"
2260 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.30.text
2261 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
2262 msgid "Liechtenstein"
2263 msgstr "Liechtenstein"
2265 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.61.text
2266 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
2267 msgid "Lithuania"
2268 msgstr "Lituwaniya"
2270 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.62.text
2271 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
2272 msgid "Luxembourg"
2273 msgstr "Lugusamburu"
2275 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
2276 msgid "Macao"
2277 msgstr "Makawo"
2279 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.67.text
2280 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
2281 msgid "Macedonia"
2282 msgstr "Masedoniya"
2284 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
2285 msgid "Madagascar"
2286 msgstr "Madagasikari"
2288 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
2289 msgid "Malawi"
2290 msgstr "Malawi"
2292 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.63.text
2293 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
2294 msgid "Malaysia"
2295 msgstr "Mareziya"
2297 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
2298 msgid "Maldives"
2299 msgstr "Malidivezi"
2301 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
2302 msgid "Mali"
2303 msgstr "Mali"
2305 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.64.text
2306 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
2307 msgid "Malta"
2308 msgstr "Marita"
2310 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
2311 msgid "Marshall Islands"
2312 msgstr "Ibirwa bya Marishali"
2314 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
2315 msgid "Martinique"
2316 msgstr "Maritike"
2318 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
2319 msgid "Mauritania"
2320 msgstr "Moritaniya"
2322 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.66.text
2323 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
2324 msgid "Mauritius"
2325 msgstr "Ibirwa bya Morisi"
2327 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
2328 msgid "Mayotte"
2329 msgstr "Mayoti"
2331 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.68.text
2332 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
2333 msgid "Mexico"
2334 msgstr "Megizike"
2336 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
2337 msgid "Micronesia"
2338 msgstr ""
2340 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Moldova, Republic Of"
2343 msgstr "Molidova, Repubulika ya"
2345 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.69.text
2346 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
2347 msgid "Monaco"
2348 msgstr "Monako"
2350 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
2351 msgid "Mongolia"
2352 msgstr "Mongoliya"
2354 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
2355 msgid "Montserrat"
2356 msgstr "Monserati"
2358 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
2359 msgid "Morocco"
2360 msgstr "Maroke"
2362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
2363 msgid "Mozambique"
2364 msgstr "Mozambike"
2366 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.text
2367 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2368 msgid "Myanmar"
2369 msgstr "Myanmar"
2371 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.70.text
2372 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2373 msgid "Namibia"
2374 msgstr "Namibiya"
2376 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2377 msgid "Nauru"
2378 msgstr "Ikinawuru"
2380 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.71.text
2381 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2382 msgid "Nepal"
2383 msgstr "Nepari"
2385 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
2386 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2387 msgid "Netherlands"
2388 msgstr "UBuhorandi"
2390 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2391 msgid "Netherlands Antilles"
2392 msgstr "Antiye za nederilande"
2394 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2395 msgid "New Caledonia"
2396 msgstr "Nuveli Kalidoniya"
2398 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.72.text
2399 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2400 msgid "New Zealand"
2401 msgstr "Nouvelle Zelande"
2403 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.73.text
2404 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2405 msgid "Nicaragua"
2406 msgstr "Nikaragwa"
2408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2409 msgid "Niger"
2410 msgstr "Nigeri"
2412 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.76.text
2413 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2414 msgid "Nigeria"
2415 msgstr "Nijeriya"
2417 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2418 msgid "Niue"
2419 msgstr "Niyuwe"
2421 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2422 msgid "Norfolk Island"
2423 msgstr "Ibirwa bya Norufoluki"
2425 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2426 msgid "Northern Mariana Islands"
2427 msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru"
2429 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text
2430 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2431 msgid "Norway"
2432 msgstr "Noruveji"
2434 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2435 msgid "Oman"
2436 msgstr "Omani"
2438 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.79.text
2439 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2440 msgid "Pakistan"
2441 msgstr "Pakisitani"
2443 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2444 msgid "Palau"
2445 msgstr "Palawu"
2447 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2448 msgid "Palestinian Territory"
2449 msgstr ""
2451 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.80.text
2452 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2453 msgid "Panama"
2454 msgstr "Panama"
2456 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.81.text
2457 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2458 msgid "Papua New Guinea"
2459 msgstr "Papouasie Nouvelle Guine"
2461 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.82.text
2462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2463 msgid "Paraguay"
2464 msgstr "Paragwe"
2466 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.83.text
2467 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2468 msgid "Peru"
2469 msgstr "Peru"
2471 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.84.text
2472 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2473 msgid "Philippines"
2474 msgstr "Firipine"
2476 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2477 msgid "Pitcairn"
2478 msgstr "Piticayirine"
2480 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.85.text
2481 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2482 msgid "Poland"
2483 msgstr "Poronye"
2485 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text
2486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2487 msgid "Portugal"
2488 msgstr "Porutigari"
2490 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.87.text
2491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2492 msgid "Puerto Rico"
2493 msgstr "Puwerito Riko"
2495 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2496 msgid "Qatar"
2497 msgstr "Katari"
2499 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2500 msgid "Reunion"
2501 msgstr "Reyiniyo"
2503 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.95.text
2504 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2505 msgid "Romania"
2506 msgstr "Rumaniya"
2508 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.96.text
2509 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2510 msgid "Russian Federation"
2511 msgstr "UBurusiya"
2513 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2514 msgid "Rwanda"
2515 msgstr "Rwanda"
2517 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2520 msgstr "Mutagatifu Kitsi na Nevisi"
2522 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2523 msgid "Saint Lucia"
2524 msgstr "Mutagatifu Lusiya"
2526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2529 msgstr "Mutagatifu Visenti na Gerenadine"
2531 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2532 msgid "Samoa"
2533 msgstr "Samowa"
2535 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2536 msgid "San Marino"
2537 msgstr "Mutagatifu Marino"
2539 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Sao Tome And Principe"
2542 msgstr "Sawo Tome na Purensipe"
2544 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.97.text
2545 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2546 msgid "Saudi Arabia"
2547 msgstr "Arabiya Sawudite"
2549 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2550 msgid "Senegal"
2551 msgstr "Senegali"
2553 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Serbia And Montenegro"
2556 msgstr "Seribiya na Montenegoro"
2558 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2559 msgid "Seychelles"
2560 msgstr "Seyishele"
2562 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2563 msgid "Sierra Leone"
2564 msgstr "Siyera Lewone"
2566 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.100.text
2567 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2568 msgid "Singapore"
2569 msgstr "Singapure"
2571 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.101.text
2572 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2573 msgid "Slovakia"
2574 msgstr "Sorovakiya"
2576 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.102.text
2577 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2578 msgid "Slovenia"
2579 msgstr "Soroveniya"
2581 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2582 msgid "Solomon Islands"
2583 msgstr "Ibirwa bya Solomoni"
2585 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2586 msgid "Somalia"
2587 msgstr "Somaliya"
2589 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.91.text
2590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2591 msgid "South Africa"
2592 msgstr "Afurika y'epfo"
2594 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2595 #, fuzzy
2596 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2597 msgstr "Geworugiya y'Epfo n'Ibirwa bya Sanduwice y'Epfo"
2599 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.103.text
2600 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2601 msgid "Spain"
2602 msgstr "Esipanye"
2604 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.104.text
2605 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2606 msgid "Sri Lanka"
2607 msgstr "Siri Lanka"
2609 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2610 msgid "St. Helena"
2611 msgstr ""
2613 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2614 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2615 msgstr ""
2617 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2618 msgid "Sudan"
2619 msgstr "Sudani"
2621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2622 msgid "Suriname"
2623 msgstr "Surinamu"
2625 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2626 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2627 msgstr ""
2629 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.105.text
2630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2631 msgid "Swaziland"
2632 msgstr "Suwazirandi"
2634 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.98.text
2635 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2636 msgid "Sweden"
2637 msgstr "Suwedi"
2639 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.99.text
2640 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2641 msgid "Switzerland"
2642 msgstr "UBusuwisi"
2644 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2645 msgid "Syria"
2646 msgstr "Ikinyasiriya"
2648 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.108.text
2649 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2650 msgid "Taiwan"
2651 msgstr "Tayiwani"
2653 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.107.text
2654 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2655 msgid "Tajikistan"
2656 msgstr "Tajikisitani"
2658 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2661 msgstr "Tanzaniya, Repubulika Yunze Ubumwe ya"
2663 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.109.text
2664 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2665 msgid "Thailand"
2666 msgstr "Tayirandi"
2668 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2669 msgid "Timor-Leste"
2670 msgstr "Timoro-Lesite"
2672 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2673 msgid "Togo"
2674 msgstr "Togo"
2676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2677 msgid "Tokelau"
2678 msgstr "Tokelawu"
2680 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2681 msgid "Tonga"
2682 msgstr "Tonga"
2684 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.110.text
2685 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Trinidad And Tobago"
2688 msgstr "Tirinite na Tabago"
2690 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.112.text
2691 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2692 msgid "Tunisia"
2693 msgstr "Tuniziya"
2695 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.114.text
2696 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2697 msgid "Turkey"
2698 msgstr "Turukiya"
2700 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.113.text
2701 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2702 msgid "Turkmenistan"
2703 msgstr "Turukumenisitani"
2705 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Turks And Caicos Islands"
2708 msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi"
2710 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2711 msgid "Tuvalu"
2712 msgstr "Tuvalu"
2714 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2715 msgid "Uganda"
2716 msgstr "Yuganda"
2718 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.115.text
2719 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2720 msgid "Ukraine"
2721 msgstr "Ukereni"
2723 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.119.text
2724 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2725 msgid "United Arab Emirates"
2726 msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu"
2728 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.35.text
2729 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2730 msgid "United Kingdom"
2731 msgstr "Ubwongereza"
2733 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2734 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2735 msgstr "Ibirwa Bito Bikikije Leta Zunze Ubumwe"
2737 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.117.text
2738 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2739 msgid "Uruguay"
2740 msgstr "Irigwe"
2742 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.92.text
2743 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2744 msgid "Uzbekistan"
2745 msgstr "Uzubekisitani"
2747 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2748 msgid "Vanuatu"
2749 msgstr "Vanuwatu"
2751 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.118.text
2752 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2753 msgid "Venezuela"
2754 msgstr "Venezuwera"
2756 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2757 msgid "Viet Nam"
2758 msgstr "Viyetinamu"
2760 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2761 msgid "Virgin Islands, British"
2762 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Nyongereza"
2764 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2765 msgid "Virgin Islands, U.S."
2766 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Leta Zunze Ubumwe"
2768 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2769 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2770 msgstr ""
2772 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2773 msgid "Western Sahara"
2774 msgstr "Sahara y'Uburengerazuba"
2776 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2777 msgid "Yemen"
2778 msgstr "Yemeni"
2780 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2781 msgid "Zambia"
2782 msgstr "Zambiya"
2784 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2785 msgid "Zimbabwe"
2786 msgstr "Zimbabwe"
2788 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
2789 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
2790 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2791 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
2792 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
2793 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2794 msgid "Name"
2795 msgstr "Izina"
2797 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
2798 msgid "AOL Instant Messenger"
2799 msgstr ""
2801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
2802 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2803 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2804 msgid "Jabber"
2805 msgstr ""
2807 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2808 msgid "Yahoo Messenger"
2809 msgstr ""
2811 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2812 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2813 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2814 msgid "ICQ"
2815 msgstr ""
2817 # 5501
2818 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
2819 msgid "Service"
2820 msgstr "Imirimo"
2822 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
2823 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
2824 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
2825 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
2826 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
2827 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
2828 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
2829 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
2830 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2831 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2832 msgid "Location"
2833 msgstr "Ahantu"
2835 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
2836 msgid "Username"
2837 msgstr "Izina ry'ukoresha"
2839 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
2840 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
2841 msgid "Home"
2842 msgstr "Home"
2844 # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
2845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
2846 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2847 msgid "Other"
2848 msgstr "Ikindi"
2850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2851 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2852 msgid "Yahoo"
2853 msgstr ""
2855 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2856 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2857 msgid "MSN"
2858 msgstr ""
2860 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2861 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2862 msgid "GroupWise"
2863 msgstr ""
2865 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
2866 msgid "Source Book"
2867 msgstr ""
2869 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
2870 msgid "Target Book"
2871 msgstr ""
2873 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
2874 msgid "Is New Contact"
2875 msgstr ""
2877 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
2878 msgid "Writable Fields"
2879 msgstr ""
2881 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
2882 msgid "Required Fields"
2883 msgstr ""
2885 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
2886 msgid "Changed"
2887 msgstr "Byahinduwe"
2889 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
2890 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Contact Editor - %s"
2893 msgstr "Aho kubariza"
2895 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Please select an image for this contact"
2898 msgstr "Guhitamo Ishusho kugirango iyi Umuntu"
2900 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
2901 #, fuzzy
2902 msgid "No image"
2903 msgstr "Ishusho"
2905 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
2906 #, fuzzy
2907 msgid ""
2908 "The contact data is invalid:\n"
2909 "\n"
2910 msgstr "Umuntu Ibyatanzwe ni Sibyo"
2912 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Invalid contact."
2915 msgstr "Umuntu"
2917 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
2918 msgid "Contact Quick-Add"
2919 msgstr ""
2921 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
2922 msgid "_Edit Full"
2923 msgstr ""
2925 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
2926 #, fuzzy
2927 msgid "_Full name:"
2928 msgstr "Izina:"
2930 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text
2931 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
2932 #, fuzzy
2933 msgid "E-_mail:"
2934 msgstr "Aderesi ya interineti:"
2936 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid ""
2939 "Are you sure you want\n"
2940 "to delete contact list (%s) ?"
2941 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2943 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
2944 #, fuzzy
2945 msgid ""
2946 "Are you sure you want\n"
2947 "to delete these contact lists?"
2948 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2950 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "Are you sure you want\n"
2954 "to delete contact (%s) ?"
2955 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2957 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
2958 #, fuzzy
2959 msgid ""
2960 "Are you sure you want\n"
2961 "to delete these contacts?"
2962 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2964 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2965 msgid "Address _2:"
2966 msgstr ""
2968 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Ci_ty:"
2971 msgstr "Umujyi:"
2973 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Countr_y:"
2976 msgstr "igihugu"
2978 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2979 msgid "Full Address"
2980 msgstr ""
2982 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ZIPCODE.text
2983 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2984 #, fuzzy
2985 msgid "_ZIP Code:"
2986 msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
2988 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2989 msgid "Dr."
2990 msgstr ""
2992 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2993 msgid "Esq."
2994 msgstr ""
2996 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2997 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2998 msgid "Full Name"
2999 msgstr ""
3001 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
3002 msgid "I"
3003 msgstr "I"
3005 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
3006 msgid "II"
3007 msgstr ""
3009 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
3010 msgid "III"
3011 msgstr ""
3013 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
3014 msgid "Jr."
3015 msgstr ""
3017 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
3018 msgid "Miss"
3019 msgstr ""
3021 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
3022 msgid "Mr."
3023 msgstr ""
3025 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
3026 msgid "Mrs."
3027 msgstr ""
3029 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
3030 msgid "Ms."
3031 msgstr ""
3033 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
3034 msgid "Sr."
3035 msgstr ""
3037 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
3038 #, fuzzy
3039 msgid "_First:"
3040 msgstr "Ya mbere:"
3042 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
3043 #, fuzzy
3044 msgid "_Last:"
3045 msgstr "Ya nyuma:"
3047 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
3048 #, fuzzy
3049 msgid "_Middle:"
3050 msgstr "Yo hagati:"
3052 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
3053 #, fuzzy
3054 msgid "_Suffix:"
3055 msgstr "Ingereka:"
3057 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
3058 msgid "Add IM Account"
3059 msgstr ""
3061 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
3062 #, fuzzy
3063 msgid "_Account name:"
3064 msgstr "Izina rya konti:"
3066 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
3067 msgid "_IM Service:"
3068 msgstr ""
3070 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
3071 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
3072 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
3073 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
3074 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
3075 #, fuzzy
3076 msgid "_Location:"
3077 msgstr "Intaho:"
3079 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
3080 msgid "\n"
3081 msgstr ""
3083 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Add an email to the List"
3086 msgstr "imeli Kuri"
3088 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
3089 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
3090 msgid "Contact List Editor"
3091 msgstr ""
3093 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Insert email addresses from Address Book"
3096 msgstr "imeli Bivuye"
3098 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
3099 msgid "Members"
3100 msgstr ""
3102 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Remove an email address from the List"
3105 msgstr "imeli Aderesi Bivuye"
3107 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
3108 #, fuzzy
3109 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
3110 msgstr "Amaderesi Ryari: Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
3112 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
3113 #, fuzzy
3114 msgid "_List name:"
3115 msgstr "Izina rya lisiti:"
3117 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
3118 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
3119 #, fuzzy
3120 msgid "_Select"
3121 msgstr "Guhitamo"
3123 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
3124 #, fuzzy
3125 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
3126 msgstr "imeli Aderesi Cyangwa Kurura a Umuntu Urutonde munsi"
3128 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
3129 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
3130 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
3131 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
3132 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
3133 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
3134 msgid "Book"
3135 msgstr "Igitabo"
3137 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
3138 msgid "Is New List"
3139 msgstr ""
3141 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
3142 msgid "_Members"
3143 msgstr ""
3145 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
3146 msgid "Contact List Members"
3147 msgstr ""
3149 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
3150 msgid "Changed Contact:"
3151 msgstr ""
3153 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
3154 msgid "Conflicting Contact:"
3155 msgstr ""
3157 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
3158 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
3159 msgid "Duplicate Contact Detected"
3160 msgstr ""
3162 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
3163 #, fuzzy
3164 msgid ""
3165 "The changed email or name of this contact already\n"
3166 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
3167 msgstr ""
3168 "Byahinduwe imeli Cyangwa Izina: Bya iyi Umuntu in iyi Ububiko nka Kuri "
3169 "Kongeramo"
3171 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
3172 msgid "New Contact:"
3173 msgstr ""
3175 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
3176 msgid "Original Contact:"
3177 msgstr ""
3179 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
3180 #, fuzzy
3181 msgid ""
3182 "The name or email address of this contact already exists\n"
3183 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
3184 msgstr ""
3185 "Izina: Cyangwa imeli Aderesi Bya iyi Umuntu iyi Ububiko nka Kuri Kongeramo"
3187 #. FIXME: get the toplevel window...
3188 #: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
3189 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
3190 msgid "Advanced Search"
3191 msgstr ""
3193 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
3194 #, fuzzy
3195 msgid "No contacts"
3196 msgstr "Aho kubariza"
3198 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%d contact"
3201 msgid_plural "%d contacts"
3202 msgstr[0] "%dUmuntu"
3204 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
3205 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
3206 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
3207 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
3208 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
3209 msgid "Query"
3210 msgstr "Ikibazo"
3212 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Error getting book view"
3215 msgstr "Igitabo Kureba"
3217 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
3218 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
3219 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
3220 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
3221 #: ../widgets/table/e-table.c:3344
3222 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
3223 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
3224 #: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
3225 msgid "Model"
3226 msgstr "Urugero"
3228 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
3229 msgid "Error modifying card"
3230 msgstr ""
3232 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Name begins with"
3235 msgstr "Na:"
3237 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Email begins with"
3240 msgstr "Na:"
3242 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
3243 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Category is"
3246 msgstr "ni"
3248 #. We attach subitems below
3249 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
3250 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Any field contains"
3253 msgstr "Umwanya Kirimo"
3255 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
3256 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Advanced..."
3259 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
3261 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
3262 msgid "Source"
3263 msgstr "Inkomoko"
3265 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
3266 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
3267 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
3268 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
3269 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
3270 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
3271 msgid "Type"
3272 msgstr "Ubwoko"
3274 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
3275 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
3276 msgid "Address Book"
3277 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
3279 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
3280 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
3281 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
3282 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Save as VCard..."
3285 msgstr "Kubika Nka"
3287 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3288 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
3289 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3290 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
3291 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3292 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
3293 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
3294 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
3295 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
3296 #, fuzzy
3297 msgid "_Open"
3298 msgstr "Gufungura"
3300 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
3301 msgid "New Contact..."
3302 msgstr ""
3304 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
3305 msgid "New Contact List..."
3306 msgstr ""
3308 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
3309 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
3310 msgid "Forward Contact"
3311 msgstr ""
3313 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Forward Contacts"
3316 msgstr "Aho kubariza"
3318 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Send Message to Contact"
3321 msgstr "Kuri"
3323 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Send Message to List"
3326 msgstr "Kuri"
3328 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Send Message to Contacts"
3331 msgstr "Kuri"
3333 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3334 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3335 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
3336 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
3337 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
3338 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
3339 msgid "Print"
3340 msgstr "Gucapa"
3342 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Copy to Address Book..."
3345 msgstr "Kuri"
3347 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Move to Address Book..."
3350 msgstr "Kuri"
3352 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
3353 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
3354 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
3355 msgid "Cut"
3356 msgstr "Gukata"
3358 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
3359 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
3360 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
3361 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
3362 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
3363 msgid "Copy"
3364 msgstr "Gukoporora"
3366 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
3367 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
3368 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
3369 msgid "Paste"
3370 msgstr "Komeka"
3372 #. All, unmatched, separator
3373 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
3374 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
3375 msgid "Any Category"
3376 msgstr ""
3378 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
3379 msgid "Print cards"
3380 msgstr ""
3382 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
3383 msgid "Assistant"
3384 msgstr ""
3386 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
3387 msgid "Assistant Phone"
3388 msgstr ""
3390 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.text
3391 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Business Fax"
3394 msgstr "Fagisi Akazi"
3396 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
3397 msgid "Business Phone"
3398 msgstr ""
3400 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Business Phone 2"
3403 msgstr "2."
3405 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
3406 msgid "Callback Phone"
3407 msgstr ""
3409 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
3410 msgid "Car Phone"
3411 msgstr ""
3413 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
3414 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
3415 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
3416 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
3417 msgid "Categories"
3418 msgstr "Ibyiciro"
3420 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
3421 msgid "Company Phone"
3422 msgstr ""
3424 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
3425 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
3426 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
3427 #: ../smime/lib/e-cert.c:826
3428 msgid "Email"
3429 msgstr "imeli"
3431 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3432 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Email 2"
3435 msgstr "2."
3437 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3438 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Email 3"
3441 msgstr "3."
3443 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3444 msgid "Family Name"
3445 msgstr ""
3447 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3448 #, fuzzy
3449 msgid "File As"
3450 msgstr "Idosiye"
3452 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3453 msgid "Given Name"
3454 msgstr ""
3456 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3457 msgid "Home Fax"
3458 msgstr ""
3460 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+14.text
3461 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3462 msgid "Home Phone"
3463 msgstr "Telefoni yo mu rugo"
3465 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Home Phone 2"
3468 msgstr "2."
3470 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3471 msgid "ISDN Phone"
3472 msgstr ""
3474 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3475 msgid "Journal"
3476 msgstr "Ikinyamakuru"
3478 # 3718
3479 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3480 msgid "Manager"
3481 msgstr "umuyobozi"
3483 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
3484 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3485 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3486 msgid "Mobile Phone"
3487 msgstr "Telefoni igendanwa"
3489 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text
3490 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3491 msgid "Nickname"
3492 msgstr "Irihimbano"
3494 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
3495 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3496 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3497 msgid "Note"
3498 msgstr "Igisobanuro"
3500 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
3501 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3502 msgid "Office"
3503 msgstr "Ofise"
3505 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.text
3506 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3507 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3508 msgid "Organization"
3509 msgstr "Ishyirahamwe"
3511 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3512 msgid "Other Fax"
3513 msgstr ""
3515 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+29.text
3516 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3517 msgid "Other Phone"
3518 msgstr "Izindi telefoni"
3520 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.text
3521 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3522 msgid "Pager"
3523 msgstr "Peja"
3525 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3526 msgid "Primary Phone"
3527 msgstr ""
3529 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3530 msgid "Radio"
3531 msgstr ""
3533 # VCARD_LDAP_ROLE
3534 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
3535 # # @loc None
3536 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3537 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3538 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
3539 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3540 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3541 msgid "Role"
3542 msgstr "Inshingano"
3544 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3545 msgid "Spouse"
3546 msgstr ""
3548 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3549 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3550 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3551 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3552 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3553 #. different and established translation for this in your language.
3554 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3555 msgid "TTYTDD"
3556 msgstr ""
3558 # VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3559 # # @name VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3560 # # @loc None
3561 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3562 msgid "Telex"
3563 msgstr "Telegisi"
3565 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3566 msgid "Title"
3567 msgstr "Umutwe"
3569 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Unit"
3572 msgstr "Igice:"
3574 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3575 msgid "Web Site"
3576 msgstr ""
3578 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3579 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3580 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3581 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
3582 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
3583 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3584 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
3585 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
3586 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
3587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3588 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3589 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
3590 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
3591 msgid "Width"
3592 msgstr "Ubugari"
3594 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3595 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3596 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3597 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
3598 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
3599 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
3600 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
3601 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
3602 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3603 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3604 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3605 #: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
3606 msgid "Height"
3607 msgstr "Ubuhagarike"
3609 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3610 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3611 msgid "Has Focus"
3612 msgstr ""
3614 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
3615 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3616 msgid "Field"
3617 msgstr "Umwanya"
3619 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3620 msgid "Field Name"
3621 msgstr "Izina ry'Umwanya"
3623 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3624 msgid "Text Model"
3625 msgstr ""
3627 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Max field name length"
3630 msgstr "Umwanya Izina: Uburebure"
3632 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3633 msgid "Column Width"
3634 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
3636 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3637 #, fuzzy
3638 msgid ""
3639 "\n"
3640 "\n"
3641 "Search for the Contact\n"
3642 "\n"
3643 "or double-click here to create a new Contact."
3644 msgstr "kugirango MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3646 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3647 #, fuzzy
3648 msgid ""
3649 "\n"
3650 "\n"
3651 "There are no items to show in this view.\n"
3652 "\n"
3653 "Double-click here to create a new Contact."
3654 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3656 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3657 #, fuzzy
3658 msgid ""
3659 "\n"
3660 "\n"
3661 "Search for the Contact."
3662 msgstr "kugirango"
3664 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3665 #, fuzzy
3666 msgid ""
3667 "\n"
3668 "\n"
3669 "There are no items to show in this view."
3670 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba"
3672 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3673 msgid "Adapter"
3674 msgstr ""
3676 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3677 msgid "Selected"
3678 msgstr "Byahiswemo"
3680 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3681 msgid "Has Cursor"
3682 msgstr ""
3684 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3685 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3686 msgid "(map)"
3687 msgstr ""
3689 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3690 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3691 msgid "map"
3692 msgstr ""
3694 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3695 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3696 msgid "List Members"
3697 msgstr ""
3699 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3700 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
3701 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3702 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
3703 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3704 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3705 msgid "E-mail"
3706 msgstr "Imeli"
3708 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3709 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
3710 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3711 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
3712 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3713 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
3714 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3715 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
3716 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3717 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
3718 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3719 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
3720 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3721 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
3722 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3723 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
3724 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3725 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
3726 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3727 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
3728 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3729 msgid "Position"
3730 msgstr "Ibirindiro"
3732 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3733 msgid "Video Conferencing"
3734 msgstr ""
3736 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3737 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Phone.text
3738 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3739 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Phone.text
3740 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3741 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Sender.TelNumber.text
3742 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3743 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.TelNumber.text
3744 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3745 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3746 msgid "Phone"
3747 msgstr "Telefone"
3749 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3750 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.text
3751 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3752 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Output.Fax.text
3753 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3754 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Output.Fax.text
3755 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3756 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Fax.text
3757 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3758 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Fax.text
3759 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3760 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.FaxNumber.text
3761 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3762 msgid "Fax"
3763 msgstr "Fagisi"
3765 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3766 #, fuzzy
3767 msgid "work"
3768 msgstr "Akazi"
3770 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3771 #, fuzzy
3772 msgid "WWW"
3773 msgstr "www"
3775 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3776 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
3777 msgid "Blog"
3778 msgstr ""
3780 # WalletMisc.xul
3781 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3782 #, fuzzy
3783 msgid "personal"
3784 msgstr "Bwite"
3786 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.text
3787 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
3788 msgid "Job Title"
3789 msgstr "Izina ry'Akazi"
3791 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Home page"
3794 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
3796 #. E_BOOK_ERROR_OK
3797 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
3798 msgid "Success"
3799 msgstr "Ibyatunganye"
3801 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3802 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3803 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Backend busy"
3806 msgstr "Irahuze"
3808 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3809 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Repository offline"
3812 msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
3814 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3815 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Address Book does not exist"
3818 msgstr "OYA"
3820 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3821 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3822 msgid "No Self Contact defined"
3823 msgstr ""
3825 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3826 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3827 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3828 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
3829 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3830 msgid "Permission denied"
3831 msgstr ""
3833 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3834 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Contact not found"
3837 msgstr "OYA Byabonetse"
3839 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3840 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3841 msgid "Contact ID already exists"
3842 msgstr ""
3844 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3845 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Protocol not supported"
3848 msgstr "OYA"
3850 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3851 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3852 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3853 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
3854 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
3855 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
3856 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
3857 msgid "Cancelled"
3858 msgstr "Kureka"
3860 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3861 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Could not cancel"
3864 msgstr "OYA Kureka"
3866 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3867 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3868 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3869 msgid "Authentication Failed"
3870 msgstr ""
3872 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3873 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3874 msgid "Authentication Required"
3875 msgstr ""
3877 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3878 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3879 #, fuzzy
3880 msgid "TLS not Available"
3881 msgstr "OYA"
3883 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3884 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3885 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
3886 #, fuzzy
3887 msgid "No such source"
3888 msgstr "Inkomoko"
3890 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3891 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Not available in offline mode"
3894 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3896 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3897 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Other error"
3900 msgstr "Ikosa"
3902 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3903 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Invalid server version"
3906 msgstr "Ukoresha:"
3908 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
3909 #, fuzzy
3910 msgid ""
3911 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3912 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3913 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3914 msgstr ""
3915 "Kuri Gufungura iyi iyi Igitabo ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse "
3916 "kuri interineti Ikoresha: Cyangwa OYA Yimuwe kugirango Ntibicometse kuri "
3917 "interineti Ikoresha: Ibirimo Rimwe in kiri kuri interineti Ubwoko Kuri "
3918 "Gufungura Ibigize"
3920 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid ""
3923 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
3924 "exists and that you have permission to access it."
3925 msgstr "Kuri Gufungura iyi Kugenzura... Inzira Na Kuri"
3927 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
3928 #, fuzzy
3929 msgid ""
3930 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3931 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3932 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3934 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
3935 #, fuzzy
3936 msgid ""
3937 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
3938 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3939 "Evolution package."
3940 msgstr ""
3941 "Verisiyo Bya OYA Gushigikira in Kuri Kuri Gukoresha in Kwinjiza porogaramu "
3942 "Bikora"
3944 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
3945 #, fuzzy
3946 msgid ""
3947 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3948 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3949 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3951 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
3952 #, fuzzy
3953 msgid ""
3954 "More cards matched this query than either the server is \n"
3955 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3956 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3957 "the directory server preferences for this addressbook."
3958 msgstr ""
3959 "iyi Ikibazo# Seriveri ni Kuri Garuka Cyangwa ni Kuri Kugaragaza Ubwoko "
3960 "Gushaka Birenzeho Cyangwa Igisubizo bushyinguro Seriveri Ibyahiswemo "
3961 "kugirango iyi"
3963 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
3964 #, fuzzy
3965 msgid ""
3966 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3967 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3968 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3969 "preferences for this addressbook."
3970 msgstr ""
3971 "Igihe Kuri Gukora iyi Ikibazo# Seriveri Cyangwa kugirango iyi Ubwoko Cyangwa "
3972 "Igihe in bushyinguro kugirango iyi"
3974 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
3975 #, fuzzy
3976 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3977 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3979 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
3980 #, fuzzy
3981 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3982 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3984 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
3985 #, fuzzy
3986 msgid "This query did not complete successfully."
3987 msgstr "Ikibazo# OYA Byuzuye"
3989 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Error adding list"
3992 msgstr "Wongera Urutonde"
3994 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3995 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Error adding contact"
3998 msgstr "Wongera Umuntu"
4000 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Error modifying list"
4003 msgstr "Urutonde"
4005 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Error modifying contact"
4008 msgstr "Umuntu"
4010 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Error removing list"
4013 msgstr "Urutonde"
4015 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4016 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Error removing contact"
4019 msgstr "Umuntu"
4021 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid ""
4024 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
4025 "Do you really want to display this contact?"
4026 msgid_plural ""
4027 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
4028 "Do you really want to display all of these contacts?"
4029 msgstr[0] "Umuntu Gufungura Gishya Idirishya Nka Kuri Kugaragaza iyi Umuntu"
4031 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid ""
4034 "%s already exists\n"
4035 "Do you want to overwrite it?"
4036 msgstr "%sKuri Guhindura"
4038 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_OVR_UNDO.text
4039 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
4040 msgid "Overwrite"
4041 msgstr "Gusimbuza"
4043 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
4044 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
4046 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
4047 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
4048 # the License. You may obtain a copy of the License at
4049 # http://www.mozilla.org/MPL/
4051 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
4052 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
4053 # for the specific language governing rights and limitations under the
4054 # License.
4056 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
4057 # March 31, 1998.
4059 # The Initial Developer of the Original Code is
4060 # Netscape Communications Corporation.
4061 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
4062 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
4064 # Contributor(s):
4066 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
4067 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
4068 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
4069 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
4070 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
4071 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
4072 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
4073 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
4074 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
4075 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
4076 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
4078 # ***** END LICENSE BLOCK *****
4079 # Box Headings
4080 #. more than one, finding the total number of contacts might
4081 #. * hit performance while saving large number of contacts
4083 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
4084 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
4085 #, fuzzy
4086 msgid "contact"
4087 msgid_plural "contacts"
4088 msgstr[0] "Umuntu"
4089 msgstr[1] "Umuntu"
4091 #. This is a filename. Translators take note.
4092 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
4093 msgid "card.vcf"
4094 msgstr ""
4096 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4097 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
4098 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4099 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
4100 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4101 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
4102 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
4103 #, fuzzy
4104 msgid "list"
4105 msgstr "Urutonde"
4107 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Move contact to"
4110 msgstr "Umuntu Kuri"
4112 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Copy contact to"
4115 msgstr "Umuntu Kuri"
4117 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Move contacts to"
4120 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4122 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Copy contacts to"
4125 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4127 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Select target addressbook."
4130 msgstr "Intego"
4132 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
4133 msgid "Multiple VCards"
4134 msgstr ""
4136 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "VCard for %s"
4139 msgstr "kugirango"
4141 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4142 # sw/source\ui\app\app.src:STR_FMT_STD.text
4143 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4144 # sw/source\ui\fmtui\fmtui.src:STR_FMT_STD.text
4145 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4146 # sw/source\ui\misc\outline.src:TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.text
4148 #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
4149 #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
4150 #. * contact.
4152 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
4153 msgid "(none)"
4154 msgstr "(ntacyo)"
4156 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
4157 msgid "Primary Email"
4158 msgstr ""
4160 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
4161 msgid "Select an Action"
4162 msgstr ""
4164 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Create a new contact \"%s\""
4167 msgstr "a Gishya Umuntu"
4169 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Add address to existing contact \"%s\""
4172 msgstr "Aderesi Kuri Umuntu"
4174 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
4175 msgid "Querying Address Book..."
4176 msgstr ""
4178 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Merge E-Mail Address"
4181 msgstr "E"
4183 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "There is one other contact."
4186 msgid_plural "There are %d other contacts."
4187 msgstr[0] "ni Ikindi Umuntu"
4189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
4190 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
4191 msgid "Show Full VCard"
4192 msgstr ""
4194 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
4195 msgid "Show Compact VCard"
4196 msgstr ""
4198 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Save in addressbook"
4201 msgstr "Kubika in"
4203 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
4204 msgid "Card View"
4205 msgstr ""
4207 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
4208 msgid "GTK Tree View"
4209 msgstr ""
4211 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
4212 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
4213 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
4214 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
4215 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Importing ..."
4218 msgstr "Kuvana hanze..."
4220 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
4221 #, fuzzy
4222 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
4223 msgstr "ldif"
4225 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Evolution LDIF importer"
4228 msgstr "LDIF"
4230 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
4231 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
4232 msgstr ""
4234 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
4235 msgid "Evolution VCard Importer"
4236 msgstr ""
4238 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
4239 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Print envelope"
4242 msgstr "Ibahasha"
4244 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Print contacts"
4247 msgstr "Aho kubariza"
4249 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
4250 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Print contact"
4253 msgstr "Umuntu"
4255 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
4256 #, fuzzy
4257 msgid "10 pt. Tahoma"
4258 msgstr "10 pt"
4260 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
4261 #, fuzzy
4262 msgid "8 pt. Tahoma"
4263 msgstr "8 pt"
4265 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Blank forms at end:"
4268 msgstr "Amafishi ku Impera"
4270 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
4271 msgid "Body"
4272 msgstr "Umubiri"
4274 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
4275 msgid "Bottom:"
4276 msgstr "Hasi:"
4278 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
4279 msgid "Dimensions:"
4280 msgstr "Ingano:"
4282 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
4283 #, fuzzy
4284 msgid "F_ont..."
4285 msgstr "Imyandikire:"
4287 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4288 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
4289 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4290 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
4291 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
4292 msgid "Fonts"
4293 msgstr "Imyandikire"
4295 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_FOOTER_NAME.text
4296 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Footer:"
4299 msgstr "Impera"
4301 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
4302 msgid "Format"
4303 msgstr "Imiterere"
4305 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4306 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text
4307 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4308 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text
4309 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
4310 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
4311 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
4312 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
4313 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
4314 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
4315 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
4316 msgid "Header"
4317 msgstr "Umutwempangano"
4319 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
4320 msgid "Header/Footer"
4321 msgstr ""
4323 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4324 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.text
4325 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4326 # sw/source\ui\utlui\utlui.src:STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.text
4327 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
4328 msgid "Headings"
4329 msgstr "Imitwe"
4331 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Headings for each letter"
4334 msgstr "kugirango Ibaruwa..."
4336 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
4337 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
4338 msgid "Height:"
4339 msgstr "Ubuhagarike:"
4341 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Immediately follow each other"
4344 msgstr "Ikindi"
4346 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.text
4347 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Include:"
4350 msgstr "Gushyiramo"
4352 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.text
4353 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
4354 msgid "Landscape"
4355 msgstr "Urupapuro-ntambike"
4357 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
4358 msgid "Left:"
4359 msgstr "Ibumoso:"
4361 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Letter tabs on side"
4364 msgstr "Amasimbuka ku"
4366 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.text
4367 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
4368 msgid "Margins"
4369 msgstr "Marije"
4371 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Number of columns:"
4374 msgstr "Bya Inkingi"
4376 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4377 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
4378 msgid "Options"
4379 msgstr "Amahitamo"
4381 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
4382 #: ../e-util/eggtrayicon.c:118
4383 msgid "Orientation"
4384 msgstr "Icyerekezo"
4386 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
4387 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
4388 msgid "Page"
4389 msgstr "Ipaji"
4391 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Page Setup:"
4394 msgstr "Iboneza ry'Ipaji..."
4396 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.text
4397 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
4398 msgid "Paper"
4399 msgstr "urupapuro"
4401 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Paper source:"
4404 msgstr "Inkomoko y'urupapuro"
4406 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.text
4407 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
4408 msgid "Portrait"
4409 msgstr "Urupapuro-mpagarike"
4411 # svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
4412 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
4413 msgid "Preview:"
4414 msgstr "Igaragazambere:"
4416 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Print using gray shading"
4419 msgstr "ikoresha Ikigina Ubwijime"
4421 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Reverse on even pages"
4424 msgstr "ku ATARIIGIHARWE Amapaji"
4426 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
4427 msgid "Right:"
4428 msgstr "Iburyo:"
4430 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4431 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
4432 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4433 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
4434 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Sections:"
4437 msgstr "Ibyiciro..."
4439 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
4440 msgid "Shading"
4441 msgstr "Ubwijime"
4443 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
4444 #. FIXME: Take care of i18n
4445 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
4446 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
4447 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
4448 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
4449 msgid "Size:"
4450 msgstr "Ingano"
4452 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Start on a new page"
4455 msgstr "Gutangira ku a Gishya Ipaji"
4457 # sfx2/source\dialog\newstyle.src:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.text
4458 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Style name:"
4461 msgstr "Izina ry'imisusire"
4463 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
4464 msgid "Top:"
4465 msgstr "Hejuru:"
4467 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
4468 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
4469 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
4470 msgid "Type:"
4471 msgstr "Ubwoko"
4473 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
4474 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
4475 msgid "Width:"
4476 msgstr "Ubugari:"
4478 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
4479 #, fuzzy
4480 msgid "_Font..."
4481 msgstr "Imyandikire:"
4483 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
4484 msgid "Contact Print Style Editor Test"
4485 msgstr ""
4487 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
4488 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
4491 msgstr "C"
4493 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
4494 #, fuzzy
4495 msgid "This should test the contact print style editor widget"
4496 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa IMISUSIRE Muhinduzi"
4498 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
4499 msgid "Contact Print Test"
4500 msgstr ""
4502 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
4503 #, fuzzy
4504 msgid "This should test the contact print code"
4505 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
4507 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
4508 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
4509 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Can not open file"
4512 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
4514 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
4517 msgstr "Kubona Urutonde Bya"
4519 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
4520 #, fuzzy
4521 msgid "failed to open book"
4522 msgstr "Byanze Kuri Gufungura Igitabo"
4524 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Specify the output file instead of standard output"
4527 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Bya Bisanzwe Ibisohoka"
4529 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
4530 msgid "OUTPUTFILE"
4531 msgstr ""
4533 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
4534 msgid "List local addressbook folders"
4535 msgstr ""
4537 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Show cards as vcard or csv file"
4540 msgstr "Nka Cyangwa IDOSIYE"
4542 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4543 #, fuzzy
4544 msgid "[vcard|csv]"
4545 msgstr "[csv"
4547 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Export in asynchronous mode"
4550 msgstr "in Ubwoko"
4552 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4553 #, fuzzy
4554 msgid ""
4555 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
4556 msgstr "Umubare Bya in Ibisohoka IDOSIYE in Ubwoko Mburabuzi Ingano 100"
4558 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4559 #, fuzzy
4560 msgid "NUMBER"
4561 msgstr "Umubare"
4563 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
4564 #, fuzzy
4565 msgid ""
4566 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
4567 msgstr "Umurongo ingingo Ikosa Gukoresha Ifashayobora Ihitamo Kuri Ikoresha:"
4569 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Only support csv or vcard format."
4572 msgstr "Gushigikira Cyangwa Imiterere"
4574 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
4575 #, fuzzy
4576 msgid "In async mode, output must be file."
4577 msgstr "Ubwoko Ibisohoka IDOSIYE"
4579 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
4580 #, fuzzy
4581 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
4582 msgstr "Bisanzwe Ubwoko ni Oya kugirango Ingano Ihitamo"
4584 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Unhandled error"
4587 msgstr "Ikosa"
4589 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Error loading default addressbook."
4592 msgstr "Itangira... Mburabuzi"
4594 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Input File"
4597 msgstr "Idosiye"
4599 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
4600 #, fuzzy
4601 msgid "No filename provided."
4602 msgstr "Izina ry'idosiye:"
4604 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
4605 msgid ""
4606 " There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
4607 "cause the appointment to be saved without those pending attachments "
4608 msgstr ""
4610 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
4611 msgid ""
4612 " There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
4613 "the task to be saved without those pending attachments "
4614 msgstr ""
4616 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
4617 #, fuzzy
4618 msgid ""
4619 "Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
4620 "idea of what your appointment is about."
4621 msgstr "a Kuri Abandikiwe... Bya ni Ibyerekeye"
4623 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
4624 #, fuzzy
4625 msgid ""
4626 "Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
4627 "of what your task is about."
4628 msgstr "a Kuri Igikorwa Abandikiwe... Bya Igikorwa ni Ibyerekeye"
4630 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
4631 #, fuzzy
4632 msgid ""
4633 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
4634 "restored."
4635 msgstr "Ibisobanuro in Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4637 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4638 #, fuzzy
4639 msgid ""
4640 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4641 msgstr "Ibisobanuro in iyi Ikinyamakuru Cyasibwe Na OYA"
4643 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4644 #, fuzzy
4645 msgid ""
4646 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
4647 "restored."
4648 msgstr "Ibisobanuro ku Cyasibwe Na OYA"
4650 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4651 #, fuzzy
4652 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4653 msgstr "Ibisobanuro ku Ibikorwa Cyasibwe Na OYA"
4655 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4656 #, fuzzy
4657 msgid ""
4658 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4659 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4661 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4662 #, fuzzy
4663 msgid ""
4664 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
4665 "restored."
4666 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4668 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4669 #, fuzzy
4670 msgid ""
4671 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4672 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4674 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4675 #, fuzzy
4676 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4677 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Igikorwa Cyasibwe Na OYA"
4679 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4682 msgstr "Kuri Gusiba 0 Igikorwa"
4684 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4687 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4689 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4692 msgstr "Kuri Gusiba Ikinyamakuru Icyinjijwe 0"
4694 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4697 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4699 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4702 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ikinyamakuru Ibyinjijwe"
4704 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4707 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
4709 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4712 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4714 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4717 msgstr "Kuri Gusiba iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4719 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4722 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4724 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4727 msgstr "Kuri Gusiba iyi Igikorwa"
4729 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4732 msgstr "Kuri Kohereza a Inshamake"
4734 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4737 msgstr "Kuri Kohereza Igikorwa a Inshamake"
4739 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4742 msgstr "Kalindari 0"
4744 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Delete task list '{0}'?"
4747 msgstr "Igikorwa Urutonde 0"
4749 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
4750 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4751 msgid "Discard Changes"
4752 msgstr "Kureka impinduka"
4754 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4755 msgid "Don't Send"
4756 msgstr ""
4758 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4761 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4763 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4764 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4765 msgstr ""
4767 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Editor could not be loaded."
4770 msgstr "OYA"
4772 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4773 #, fuzzy
4774 msgid ""
4775 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
4776 msgstr "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri"
4778 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4779 #, fuzzy
4780 msgid ""
4781 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4782 "this task."
4783 msgstr ""
4784 "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri Kwemera iyi Igikorwa"
4786 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Error loading calendar"
4789 msgstr "Itangira... Kalindari"
4791 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Error loading task list"
4794 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
4796 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4797 #, fuzzy
4798 msgid ""
4799 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4800 "the journal has been deleted."
4801 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Ikinyamakuru Cyasibwe"
4803 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4804 #, fuzzy
4805 msgid ""
4806 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4807 "the meeting is canceled."
4808 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA ni"
4810 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4811 #, fuzzy
4812 msgid ""
4813 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4814 "the task has been deleted."
4815 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Igikorwa Cyasibwe"
4817 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Save Changes"
4820 msgstr "Kubika"
4822 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text
4823 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4824 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
4825 msgid "Send"
4826 msgstr "Kohereza"
4828 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4829 msgid "Send Notice"
4830 msgstr ""
4832 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4833 #, fuzzy
4834 msgid ""
4835 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4836 "calendars up to date."
4837 msgstr "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Hejuru Kuri Itariki"
4839 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4840 #, fuzzy
4841 msgid ""
4842 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4843 "lists up to date."
4844 msgstr ""
4845 "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Igikorwa Intonde Hejuru Kuri Itariki"
4847 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4848 #, fuzzy
4849 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4850 msgstr "Kalindari Kuvamo"
4852 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4853 #, fuzzy
4854 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4855 msgstr "Ibikorwa Kuvamo"
4857 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4858 #, fuzzy
4859 msgid "The calendar is not marked for offline usage"
4860 msgstr ""
4861 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
4862 "Ikoresha:"
4864 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4865 #, fuzzy
4866 msgid "The task list is not marked for offline usage"
4867 msgstr ""
4868 "Igikorwa Urutonde ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri "
4869 "interineti Ikoresha:"
4871 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4872 #, fuzzy
4873 msgid "This calendar will be removed permanently."
4874 msgstr "Kalindari Cyavanyweho"
4876 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4877 #, fuzzy
4878 msgid "This task list will be removed permanently."
4879 msgstr "Igikorwa Urutonde Cyavanyweho"
4881 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4884 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi"
4886 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4889 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi Igikorwa"
4891 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4894 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4896 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4899 msgstr "nka Kuri Kohereza Byose Abitabiriye a"
4901 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4904 msgstr "nka Kuri Kohereza Kuri Abitabiriye"
4906 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4909 msgstr "nka Kuri Kohereza iyi Igikorwa Kuri Abitabiriye"
4911 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4914 msgstr "nka Kuri Kohereza Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4916 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4919 msgstr "nka Kuri Kohereza Igikorwa Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4921 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4922 #, fuzzy
4923 msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
4924 msgstr "Amahinduka Kuri iyi OYA"
4926 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4927 #, fuzzy
4928 msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
4929 msgstr "Amahinduka Kuri iyi Igikorwa OYA"
4931 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4934 msgstr "OYA Bihari ni"
4936 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4939 msgstr "Ibikorwa OYA Bihari ni"
4941 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
4942 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4943 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
4944 #, fuzzy
4945 msgid "_Save"
4946 msgstr "Kubika"
4948 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%SEND_BUTTON%.text
4949 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4950 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
4951 #, fuzzy
4952 msgid "_Send"
4953 msgstr "Kohereza"
4955 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4956 #, fuzzy
4957 msgid "{0}."
4958 msgstr "{0"
4960 # uui/source\passworddlg.src:DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.text
4961 #: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
4962 #: ../smime/gui/component.c:48
4963 msgid "Enter password"
4964 msgstr "kwinjiza ijambobanga"
4966 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
4967 msgid "Split Multi-Day Events:"
4968 msgstr ""
4970 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
4971 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
4972 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
4973 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Could not start evolution-data-server"
4976 msgstr "OYA Gutangira Impinduka Ibyatanzwe Seriveri"
4978 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
4979 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4982 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4984 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
4985 msgid "Default Priority:"
4986 msgstr ""
4988 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
4989 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4992 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4994 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Calendar and Tasks"
4997 msgstr "Na"
4999 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
5000 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
5001 msgid "Calendars"
5002 msgstr ""
5004 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
5007 msgstr "Na"
5009 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
5012 msgstr "Na"
5014 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Evolution Calendar configuration control"
5017 msgstr "Iboneza Igenzura"
5019 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
5022 msgstr "Ubutumwa"
5024 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
5027 msgstr "Muhinduzi"
5029 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
5030 msgid "Evolution's Calendar component"
5031 msgstr ""
5033 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
5034 msgid "Evolution's Tasks component"
5035 msgstr ""
5037 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5038 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
5039 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
5040 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
5041 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
5042 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
5043 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
5044 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
5045 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
5046 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
5047 msgid "Tasks"
5048 msgstr "Ibikorwa"
5050 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
5051 msgid "_Calendars"
5052 msgstr ""
5054 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5055 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
5056 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
5057 #, fuzzy
5058 msgid "_Tasks"
5059 msgstr "Ibikorwa"
5061 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
5064 msgstr "Ikimenyetso Serivisi"
5066 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.text
5067 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
5068 #, fuzzy
5069 msgid "minute"
5070 msgid_plural "minutes"
5071 msgstr[0] "iminota"
5072 msgstr[1] "iminota"
5074 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Start time"
5077 msgstr "Gutangira Igihe"
5079 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
5080 #, c-format
5081 msgid ""
5082 "<big><b>%s</b></big>\n"
5083 "%s until %s"
5084 msgstr ""
5086 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
5087 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Appointments"
5090 msgstr "Kubika"
5092 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
5093 #. Location
5094 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
5095 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
5096 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
5097 msgid "Location:"
5098 msgstr "Intaho:"
5100 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Snooze _time:"
5103 msgstr "Igihe"
5105 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5106 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
5107 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5108 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
5109 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5110 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
5111 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5112 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
5113 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5114 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
5115 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
5116 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5117 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
5118 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
5119 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
5120 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
5121 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
5122 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
5123 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
5124 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
5125 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
5126 #: ../ui/evolution.xml.h:35
5127 #, fuzzy
5128 msgid "_Edit"
5129 msgstr "Guhindura"
5131 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
5132 msgid "_Snooze"
5133 msgstr ""
5135 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
5136 #, fuzzy
5137 msgid "description of appointment"
5138 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5140 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
5141 #, fuzzy
5142 msgid "location of appointment"
5143 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5145 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
5146 msgid "Dismiss"
5147 msgstr ""
5149 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
5150 msgid "Dismiss All"
5151 msgstr ""
5153 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
5154 #, fuzzy
5155 msgid "No summary available."
5156 msgstr "Inshamake Bihari"
5158 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
5159 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
5160 #, fuzzy
5161 msgid "No description available."
5162 msgstr "Isobanuramiterere Bihari"
5164 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
5165 #, fuzzy
5166 msgid "No location information available."
5167 msgstr "Ahantu Ibisobanuro Bihari"
5169 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid ""
5172 "Alarm on %s\n"
5173 "%s\n"
5174 "Starting at %s\n"
5175 "Ending at %s"
5176 msgstr "ku ku ku"
5178 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
5179 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
5180 msgid "Warning"
5181 msgstr "Iburira"
5183 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
5184 #, fuzzy
5185 msgid ""
5186 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
5187 "email notifications yet, but this reminder was\n"
5188 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
5189 "a normal reminder dialog box instead."
5190 msgstr ""
5191 "OYA Gushigikira Kalindari iyi Mwibutsa Kuri Kohereza imeli Bisanzwe Mwibutsa "
5192 "Ikiganiro Agasanduku"
5194 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid ""
5197 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
5198 "configured to run the following program:\n"
5199 "\n"
5200 "        %s\n"
5201 "\n"
5202 "Are you sure you want to run this program?"
5203 msgstr ""
5204 "Mwibutsa ni Ibyerekeye Kuri Imbarutso Mwibutsa ni Kuri Gukoresha Porogaramu "
5205 "Kuri Gukoresha iyi Porogaramu"
5207 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Do not ask me about this program again."
5210 msgstr "OYA Ibyerekeye iyi Porogaramu"
5212 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Could not initialize Bonobo"
5215 msgstr "OYA gutangiza"
5217 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
5220 msgstr "OYA Kurema Serivisi"
5222 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
5223 #, fuzzy
5224 msgid "invalid time"
5225 msgstr "Sibyo Igihe"
5227 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Alarm programs"
5230 msgstr "Porogaramu"
5232 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
5235 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
5237 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
5240 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa UYUMUNSI in Imiterere"
5242 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
5245 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa in Imiterere"
5247 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Calendars to run alarms for"
5250 msgstr "Kuri Gukoresha kugirango"
5252 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
5253 msgid ""
5254 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
5255 msgstr ""
5257 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
5258 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
5259 msgstr ""
5261 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Compress weekends in month view"
5264 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
5266 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
5267 msgid "Confirm expunge"
5268 msgstr ""
5270 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
5273 msgstr "ku Gutangira Na Impera Bya Akazi amasaha"
5275 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Default appointment reminder"
5278 msgstr "Mwibutsa"
5280 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Default reminder units"
5283 msgstr "Mwibutsa"
5285 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Default reminder value"
5288 msgstr "Mwibutsa Agaciro"
5290 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Free/busy server urls"
5293 msgstr "Irahuze Seriveri"
5295 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Free/busy template url"
5298 msgstr "Irahuze Inyandikorugero URL"
5300 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Hide completed tasks"
5303 msgstr "Ibikorwa"
5305 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Hide task units"
5308 msgstr "Igikorwa"
5310 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Hide task value"
5313 msgstr "Igikorwa Agaciro"
5315 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Horizontal pane position"
5318 msgstr "Ibirindiro"
5320 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5323 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5325 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5328 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5330 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
5333 msgstr "in Na in Iminota"
5335 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Last alarm time"
5338 msgstr "Igihe"
5340 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
5341 #, fuzzy
5342 msgid "List of server urls for free/busy publishing."
5343 msgstr "Bya Seriveri kugirango Kigenga Irahuze Gutangaza:%title%"
5345 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
5346 msgid "Marcus Bains Line"
5347 msgstr ""
5349 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
5350 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
5351 msgstr ""
5353 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
5354 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
5355 msgstr ""
5357 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
5360 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5362 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
5365 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5367 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Month view horizontal pane position"
5370 msgstr "Kureba Gitambitse Ibirindiro"
5372 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Month view vertical pane position"
5375 msgstr "Kureba Bihagaritse Ibirindiro"
5377 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Number of units for determining for a default reminder."
5380 msgstr "Bya kugirango kugirango a Mburabuzi Mwibutsa"
5382 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
5385 msgstr "Bya kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa"
5387 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Overdue tasks color"
5390 msgstr "Ibikorwa Ibara"
5392 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
5393 #, fuzzy
5394 msgid ""
5395 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
5396 "task list when not in the month view, in pixels."
5397 msgstr ""
5398 "Bya Gitambitse hagati Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa Urutonde "
5399 "Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5401 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
5402 #, fuzzy
5403 msgid ""
5404 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
5405 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5406 msgstr ""
5407 "Bya Gitambitse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5408 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5410 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
5411 #, fuzzy
5412 msgid ""
5413 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
5414 "pane, in pixels."
5415 msgstr ""
5416 "Bya Bihagaritse hagati Igikorwa Urutonde Na Igikorwa Igaragazambere in "
5417 "Pigiseli"
5419 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
5420 #, fuzzy
5421 msgid ""
5422 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5423 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5424 msgstr ""
5425 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5426 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5428 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
5429 #, fuzzy
5430 msgid ""
5431 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5432 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
5433 msgstr ""
5434 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5435 "Urutonde Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5437 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
5440 msgstr "Kuri Gukoresha ku"
5442 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Show appointment end times in week and month views"
5445 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
5447 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Show display alarms in notification tray"
5450 msgstr "Kugaragaza in Ikimenyetso"
5452 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Show week numbers in date navigator"
5455 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5457 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Tasks due today color"
5460 msgstr "UYUMUNSI Ibara"
5462 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Tasks vertical pane position"
5465 msgstr "Bihagaritse Ibirindiro"
5467 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
5468 #, fuzzy
5469 msgid ""
5470 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
5471 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
5472 msgstr ""
5473 "Mburabuzi Kuri Gukoresha kugirango Amatariki Na Times in Kalindari Nka "
5474 "Ububikoshingiro Ahantu nka"
5476 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
5477 #, fuzzy, no-c-format
5478 msgid ""
5479 "The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
5480 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
5481 msgstr ""
5482 "URL Inyandikorugero Kuri Gukoresha Nka a Kigenga Irahuze Ibyatanzwe ni ku "
5483 "Ukoresha: Bya Ubutumwa Aderesi Na ni ku Urwego"
5485 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Time divisions"
5488 msgstr "%02iUMUNOTA"
5490 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
5493 msgstr "Iheruka in"
5495 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
5496 msgid "Timezone"
5497 msgstr ""
5499 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Twenty four hour time format"
5502 msgstr "ISAHA Igihe Imiterere"
5504 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5507 msgstr "kugirango a Mburabuzi Mwibutsa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5509 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
5510 #, fuzzy
5511 msgid ""
5512 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5513 msgstr "kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5515 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Week start"
5518 msgstr "Gutangira"
5520 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
5523 msgstr "Icyumweru ku Bivuye 0 Kuri 6"
5525 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
5528 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Ikimenyetso kugirango Kugaragaza"
5530 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
5533 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Cyangwa Igikorwa"
5535 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
5538 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Na Ibikorwa"
5540 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
5541 #, fuzzy
5542 msgid ""
5543 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
5544 "Sunday in the space of one weekday."
5545 msgstr ""
5546 "Kuri Kwegeranya Wikendi in Ukwezi Kureba Na in Umwanya Bya UMUNSIICYUMWERU"
5548 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
5551 msgstr "Kuri Kugaragaza Impera Igihe Bya Ibyabaye in Icyumweru Na Ukwezi"
5553 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
5554 msgid ""
5555 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
5556 msgstr ""
5558 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
5561 msgstr "Kuri Gushisha Ibikorwa in Ibikorwa Kureba"
5563 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
5566 msgstr "Kuri Gushyiraho a Mburabuzi Mwibutsa kugirango"
5568 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
5569 #, fuzzy
5570 msgid ""
5571 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
5572 msgstr "Kuri Garagaza Times in ISAHA Imiterere Bya ikoresha"
5574 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
5577 msgstr "Kuri Garagaza Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5579 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Work days"
5582 msgstr "Iminsi"
5584 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Workday end hour"
5587 msgstr "Impera ISAHA"
5589 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Workday end minute"
5592 msgstr "Impera UMUNOTA"
5594 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Workday start hour"
5597 msgstr "Gutangira ISAHA"
5599 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Workday start minute"
5602 msgstr "Gutangira UMUNOTA"
5604 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Summary contains"
5607 msgstr "Kirimo"
5609 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Description contains"
5612 msgstr "Kirimo"
5614 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Comment contains"
5617 msgstr "Kirimo"
5619 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Location contains"
5622 msgstr "Kirimo"
5624 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
5625 msgid "Unmatched"
5626 msgstr ""
5628 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5629 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
5630 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
5631 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
5632 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
5633 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
5634 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
5635 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
5636 msgid "Calendar"
5637 msgstr "Kalindari"
5639 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
5640 #, fuzzy
5641 msgid ""
5642 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5643 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5644 "events."
5645 msgstr ""
5646 "Byose Ibyabaye Byahiswemo Igiteranyo Bya Igihe urifuzagukomeza OYA Kuri "
5647 "Ibyabaye"
5649 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Purge events older than"
5652 msgstr "Ibyabaye"
5654 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
5655 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5656 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
5657 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
5658 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
5659 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
5660 msgid "days"
5661 msgstr "iminsi"
5663 #. Create the On the web source group
5664 #. Create the Webcal source group
5665 #. Create the LDAP source group
5666 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
5667 #: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
5668 msgid "On The Web"
5669 msgstr ""
5671 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
5672 msgid "Birthdays & Anniversaries"
5673 msgstr ""
5675 #. Create the weather group
5676 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
5677 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5678 msgid "Weather"
5679 msgstr ""
5681 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
5682 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
5683 msgid "New Calendar"
5684 msgstr ""
5686 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
5687 msgid "Failed upgrading calendars."
5688 msgstr ""
5690 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5693 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari kugirango Ibyabaye Na"
5695 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
5696 #, fuzzy
5697 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5698 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibyabaye Na"
5700 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
5701 msgid "Calendar Source Selector"
5702 msgstr ""
5704 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
5705 msgid "New appointment"
5706 msgstr ""
5708 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
5709 msgid "_Appointment"
5710 msgstr ""
5712 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Create a new appointment"
5715 msgstr "a Gishya"
5717 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
5718 msgid "New meeting"
5719 msgstr ""
5721 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
5722 msgid "M_eeting"
5723 msgstr ""
5725 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Create a new meeting request"
5728 msgstr "a Gishya Kubaza..."
5730 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
5731 #, fuzzy
5732 msgid "New all day appointment"
5733 msgstr "Byose UMUNSI"
5735 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
5736 msgid "All Day A_ppointment"
5737 msgstr ""
5739 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Create a new all-day appointment"
5742 msgstr "a Gishya Byose UMUNSI"
5744 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
5745 #, fuzzy
5746 msgid "New calendar"
5747 msgstr "Kalindari"
5749 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5750 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Cale_ndar"
5753 msgstr "Kalindari"
5755 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Create a new calendar"
5758 msgstr "a Gishya Kalindari"
5760 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5761 msgid "Day View"
5762 msgstr ""
5764 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5765 msgid "Work Week View"
5766 msgstr ""
5768 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5769 msgid "Week View"
5770 msgstr ""
5772 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5773 msgid "Month View"
5774 msgstr ""
5776 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Error while opening the calendar"
5779 msgstr "Gufungura%S Kalindari"
5781 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Method not supported when opening the calendar"
5784 msgstr "OYA Ryari: Gufungura%S Kalindari"
5786 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Permission denied to open the calendar"
5789 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
5791 # # @name OTHER
5792 # # @loc none
5793 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
5794 msgid "Unknown error"
5795 msgstr "Ikosa itazwi"
5797 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5798 #, fuzzy
5799 msgid "<b>Alarm</b>"
5800 msgstr "<B B"
5802 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5803 #, fuzzy
5804 msgid "<b>Options</b>"
5805 msgstr "<B B"
5807 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5808 #, fuzzy
5809 msgid "<b>Repeat</b>"
5810 msgstr "<B B"
5812 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5813 msgid "Add Alarm"
5814 msgstr ""
5816 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Custom _message"
5819 msgstr "Kugena Ubutumwa"
5821 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Custom alarm sound"
5824 msgstr "Kugena Ijwi"
5826 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Mes_sage:"
5829 msgstr "Ubutumwa:"
5831 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5832 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Play a sound"
5835 msgstr "Vuza ijwi"
5837 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5838 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Pop up an alert"
5841 msgstr "Hejuru Ikimenyetso"
5843 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5844 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Run a program"
5847 msgstr "a Porogaramu"
5849 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5850 msgid "Send To:"
5851 msgstr ""
5853 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5854 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Send an email"
5857 msgstr "imeli"
5859 # 286
5860 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5861 #, fuzzy
5862 msgid "_Arguments:"
5863 msgstr "ingingo"
5865 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_PROGRAM.text
5866 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5867 #, fuzzy
5868 msgid "_Program:"
5869 msgstr "Porogaramu"
5871 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5872 #, fuzzy
5873 msgid "_Repeat the alarm"
5874 msgstr "i"
5876 # svx/inc\globlmn.hrc:TMP_SID_INSERT_SOUND.SID_INSERT_SOUND.text
5877 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5878 #, fuzzy
5879 msgid "_Sound:"
5880 msgstr "Ijwi..."
5882 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.text
5883 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5884 msgid "after"
5885 msgstr "nyuma"
5887 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5888 #, fuzzy
5889 msgid "before"
5890 msgstr "Mbere"
5892 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5893 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5894 msgid "day(s)"
5895 msgstr "iminsi"
5897 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5898 #, fuzzy
5899 msgid "end of appointment"
5900 msgstr "Impera Bya"
5902 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5903 #, fuzzy
5904 msgid "extra times every"
5905 msgstr "Birenga Times buri"
5907 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5908 msgid "hour(s)"
5909 msgstr "amasaha"
5911 # 2852
5912 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
5913 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
5914 #: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
5915 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
5916 #, fuzzy
5917 msgid "hours"
5918 msgstr "amasaha"
5920 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5921 msgid "minute(s)"
5922 msgstr "iminota"
5924 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5925 #, fuzzy
5926 msgid "start of appointment"
5927 msgstr "Gutangira Bya"
5929 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
5930 msgid "Action/Trigger"
5931 msgstr ""
5933 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5934 #, fuzzy
5935 msgid "A_dd"
5936 msgstr "Kongeramo"
5938 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5939 msgid "Alarms"
5940 msgstr ""
5942 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
5943 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
5944 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
5945 #, c-format
5946 msgid "%.0fK"
5947 msgstr ""
5949 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
5950 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
5951 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
5952 #, c-format
5953 msgid "%.0fM"
5954 msgstr ""
5956 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
5957 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
5958 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
5959 #, c-format
5960 msgid "%.0fG"
5961 msgstr ""
5963 # 361
5964 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
5965 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
5966 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
5967 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
5968 #: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
5969 #, fuzzy
5970 msgid "attachment"
5971 msgstr "umugereka"
5973 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5974 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
5975 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5976 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
5977 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
5978 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
5979 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
5980 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5981 #: ../composer/e-msg-composer.c:3400
5982 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5983 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5984 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5985 #, fuzzy
5986 msgid "_Remove"
5987 msgstr "Gukuraho"
5989 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5990 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
5991 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5992 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
5993 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
5994 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
5995 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5996 #: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
5997 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
5998 #, fuzzy
5999 msgid "_Properties"
6000 msgstr "indangakintu"
6002 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
6003 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
6004 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
6005 #: ../composer/e-msg-composer.c:3403
6006 #, fuzzy
6007 msgid "_Add attachment..."
6008 msgstr "umugereka"
6010 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
6011 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
6012 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
6013 msgid "Attachment Bar"
6014 msgstr ""
6016 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
6017 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
6018 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
6019 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
6020 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
6021 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
6022 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Suggest automatic display of attachment"
6025 msgstr "Byikoresha Kugaragaza Bya umugereka"
6027 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
6028 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Attach file(s)"
6031 msgstr "Gerekaho I( Ama) dosiye"
6033 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
6034 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
6035 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
6036 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
6037 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
6038 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
6039 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
6040 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
6041 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
6042 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Cannot attach file %s: %s"
6045 msgstr "gereka IDOSIYE"
6047 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
6048 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
6049 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
6050 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
6051 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
6054 msgstr "gereka IDOSIYE OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
6056 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
6057 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
6058 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
6059 msgid "Attachment Properties"
6060 msgstr ""
6062 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
6063 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
6064 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
6065 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
6066 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
6067 #: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
6068 msgid "Description:"
6069 msgstr "Umwirondoro"
6071 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_FILENAME.text
6072 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
6073 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
6074 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
6075 msgid "File name:"
6076 msgstr "Izina ry'idosiye"
6078 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
6079 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
6080 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
6081 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
6082 #, fuzzy
6083 msgid "MIME type:"
6084 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
6086 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
6087 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
6088 #: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
6089 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
6090 msgid "Enabled"
6091 msgstr "Bikora"
6093 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
6096 msgstr "Kuri Gukuraho... iyi"
6098 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
6099 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
6100 msgid "Remove"
6101 msgstr "Gukuraho"
6103 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
6104 msgid "Don't Remove"
6105 msgstr ""
6107 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6108 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6109 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
6110 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6111 #: ../mail/em-account-prefs.c:406
6112 msgid "Disable"
6113 msgstr ""
6115 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6116 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6117 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6118 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
6119 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6120 #: ../mail/em-account-prefs.c:408
6121 msgid "Enable"
6122 msgstr "Gushoboza"
6124 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
6125 #, fuzzy
6126 msgid "05 minutes"
6127 msgstr "05 Iminota"
6129 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
6130 #, fuzzy
6131 msgid "10 minutes"
6132 msgstr "10 Iminota"
6134 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
6135 #, fuzzy
6136 msgid "15 minutes"
6137 msgstr "15 Iminota"
6139 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
6140 #, fuzzy
6141 msgid "30 minutes"
6142 msgstr "Iminota"
6144 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
6145 #, fuzzy
6146 msgid "60 minutes"
6147 msgstr "Iminota"
6149 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
6150 #, fuzzy
6151 msgid "<b>Alerts</b>"
6152 msgstr "<B B"
6154 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
6155 #, fuzzy
6156 msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
6157 msgstr "<B B"
6159 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
6160 #, fuzzy
6161 msgid "<b>General</b>"
6162 msgstr "<B B"
6164 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
6165 #, fuzzy
6166 msgid "<b>Publishing</b>"
6167 msgstr "<B B"
6169 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
6170 #, fuzzy
6171 msgid "<b>Task List</b>"
6172 msgstr "<B B"
6174 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
6175 #, fuzzy
6176 msgid "<b>Time</b>"
6177 msgstr "<B B"
6179 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
6180 #, fuzzy
6181 msgid "<b>Work Week</b>"
6182 msgstr "<B B"
6184 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
6185 #, fuzzy, no-c-format
6186 msgid ""
6187 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
6188 msgstr "<i Na ku Ukoresha: Na Urwego Bivuye imeli Aderesi i"
6190 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Calendar and Tasks Settings"
6193 msgstr "Na"
6195 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Color for overdue tasks"
6198 msgstr "kugirango Ibikorwa"
6200 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Color for tasks due today"
6203 msgstr "kugirango Ibikorwa UYUMUNSI"
6205 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
6206 msgid "Day _ends:"
6207 msgstr ""
6209 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.text
6210 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
6211 msgid "Days"
6212 msgstr "Iminsi"
6214 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
6215 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
6216 msgid "Display"
6217 msgstr "Kugaragaza"
6219 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6220 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
6221 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
6222 #, fuzzy
6223 msgid "E_nable"
6224 msgstr "Gushoboza"
6226 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
6227 msgid "Free/Busy"
6228 msgstr ""
6230 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
6231 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
6232 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
6233 msgid "Friday"
6234 msgstr ""
6236 # 2852
6237 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
6238 msgid "Hours"
6239 msgstr "amasaha"
6241 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6242 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Document.AutoSaveTimeIntervall.text
6243 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6244 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Minutes.text
6245 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
6246 msgid "Minutes"
6247 msgstr "Iminota"
6249 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
6250 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
6251 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
6252 msgid "Monday"
6253 msgstr ""
6255 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
6256 msgid "Publishing Table"
6257 msgstr ""
6259 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_COLOR_SUN.text
6260 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
6261 #, fuzzy
6262 msgid "S_un"
6263 msgstr "Izuba"
6265 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
6266 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
6267 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
6268 msgid "Saturday"
6269 msgstr ""
6271 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Sh_ow a reminder"
6274 msgstr "a Mwibutsa"
6276 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Show week _numbers in date navigator"
6279 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
6281 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
6282 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
6283 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
6284 msgid "Sunday"
6285 msgstr ""
6287 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
6288 #, fuzzy
6289 msgid "T_asks due today:"
6290 msgstr "UYUMUNSI"
6292 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
6293 msgid "T_hu"
6294 msgstr ""
6296 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.text
6297 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
6298 msgid "Template:"
6299 msgstr "Inyandikorugero"
6301 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
6302 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
6303 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
6304 msgid "Thursday"
6305 msgstr ""
6307 # VCARD_LDAP_TZ
6308 # # @name VCARD_LDAP_TZ
6309 # # @loc None
6310 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Time _zone:"
6313 msgstr "Igihe kya karere"
6315 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Time format:"
6318 msgstr "Imiterere y'igihe"
6320 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
6321 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
6322 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
6323 msgid "Tuesday"
6324 msgstr ""
6326 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
6327 msgid "W_eek starts:"
6328 msgstr ""
6330 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
6331 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
6332 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
6333 msgid "Wednesday"
6334 msgstr ""
6336 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Work days:"
6339 msgstr "Iminsi"
6341 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
6342 #, fuzzy
6343 msgid "_12 hour (AM/PM)"
6344 msgstr "ISAHA"
6346 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
6347 #, fuzzy
6348 msgid "_24 hour"
6349 msgstr "ISAHA"
6351 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
6352 msgid "_Add URL"
6353 msgstr ""
6355 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
6356 #, fuzzy
6357 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
6358 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
6360 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
6361 #, fuzzy
6362 msgid "_Compress weekends in month view"
6363 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
6365 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
6366 msgid "_Day begins:"
6367 msgstr ""
6369 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
6370 msgid "_Fri"
6371 msgstr ""
6373 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
6374 #, fuzzy
6375 msgid "_Hide completed tasks after"
6376 msgstr "Ibikorwa Nyuma"
6378 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
6379 msgid "_Mon"
6380 msgstr ""
6382 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
6383 #, fuzzy
6384 msgid "_Overdue tasks:"
6385 msgstr "Ibikorwa"
6387 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
6388 msgid "_Sat"
6389 msgstr ""
6391 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
6392 #, fuzzy
6393 msgid "_Show appointment end times in week and month views"
6394 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
6396 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
6397 msgid "_Time divisions:"
6398 msgstr ""
6400 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
6401 msgid "_Tue"
6402 msgstr ""
6404 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
6405 msgid "_Wed"
6406 msgstr ""
6408 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
6409 #, fuzzy
6410 msgid "before every appointment"
6411 msgstr "Mbere buri"
6413 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
6414 #, fuzzy
6415 msgid "option menu to choose reminder units"
6416 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Mwibutsa"
6418 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
6419 #, fuzzy
6420 msgid "option menu to choose time units"
6421 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Igihe"
6423 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
6426 msgstr "Kalindari Ibigize kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6428 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
6431 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6433 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
6434 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
6435 #, fuzzy
6436 msgid "C_olor:"
6437 msgstr "Ibara:"
6439 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
6440 msgid "Tasks List"
6441 msgstr ""
6443 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
6444 msgid "Calendar Properties"
6445 msgstr ""
6447 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
6448 msgid "Task List Properties"
6449 msgstr ""
6451 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
6452 msgid "Add Calendar"
6453 msgstr ""
6455 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
6456 msgid "Add Task List"
6457 msgstr ""
6459 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
6460 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Pick a color"
6463 msgstr "a Ibara"
6465 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
6466 msgid "_Add Calendar"
6467 msgstr ""
6469 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
6470 msgid "_Add Task List"
6471 msgstr ""
6473 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
6474 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
6475 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
6476 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
6477 #, fuzzy
6478 msgid "_Refresh:"
6479 msgstr "Kugira gishya"
6481 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
6482 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
6483 #, fuzzy
6484 msgid "_URL:"
6485 msgstr "URL"
6487 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.text
6488 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
6489 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
6490 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
6491 #, fuzzy
6492 msgid "weeks"
6493 msgstr "IBYUMWERU"
6495 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
6496 #, fuzzy
6497 msgid "This event has been deleted."
6498 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
6500 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
6501 #, fuzzy
6502 msgid "This task has been deleted."
6503 msgstr "Igikorwa Cyasibwe"
6505 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
6506 #, fuzzy
6507 msgid "This journal entry has been deleted."
6508 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe"
6510 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
6513 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Gufunga Muhinduzi"
6515 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
6518 msgstr "%sOya Amahinduka Gufunga Muhinduzi"
6520 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
6521 #, fuzzy
6522 msgid "This event has been changed."
6523 msgstr "Icyabaye Byahinduwe"
6525 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
6526 #, fuzzy
6527 msgid "This task has been changed."
6528 msgstr "Igikorwa Byahinduwe"
6530 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
6531 #, fuzzy
6532 msgid "This journal entry has been changed."
6533 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Byahinduwe"
6535 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
6538 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Kuvugurura Muhinduzi"
6540 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
6543 msgstr "%sOya Amahinduka Kuvugurura Muhinduzi"
6545 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Validation error: %s"
6548 msgstr "Ikosa"
6550 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
6551 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
6552 #, fuzzy
6553 msgid " to "
6554 msgstr "Kuri"
6556 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_TITLE.text
6557 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
6558 #, fuzzy
6559 msgid " (Completed "
6560 msgstr "(Yarangiye"
6562 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
6563 msgid "Completed "
6564 msgstr ""
6566 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
6567 msgid " (Due "
6568 msgstr ""
6570 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
6571 msgid "Due "
6572 msgstr ""
6574 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6575 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Attached message - %s"
6578 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
6580 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6581 #. translators, this count will always be >1
6582 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
6583 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
6584 #: ../composer/e-msg-composer.c:2846
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Attached message"
6587 msgid_plural "%d attached messages"
6588 msgstr[0] "Ubutumwa bwageretsweho"
6589 msgstr[1] "Ubutumwa bwageretsweho"
6591 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
6592 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
6593 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
6594 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
6595 #: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
6596 #: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
6597 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
6598 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
6599 #, fuzzy
6600 msgid "_Copy"
6601 msgstr "Gukoporora"
6603 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
6604 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
6605 #: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
6606 #: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
6607 #, fuzzy
6608 msgid "_Move"
6609 msgstr "Kwimura"
6611 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
6612 #: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
6613 msgid "Cancel _Drag"
6614 msgstr ""
6616 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Could not update object"
6619 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
6621 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "<b>%d</b> Attachment"
6624 msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
6625 msgstr[0] "<B B Idosiye"
6627 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
6628 #, fuzzy
6629 msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
6630 msgstr "Imigereka"
6632 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
6633 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
6634 msgid "Edit Appointment"
6635 msgstr ""
6637 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
6638 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
6639 #, c-format
6640 msgid "Meeting - %s"
6641 msgstr ""
6643 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
6644 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
6645 #, c-format
6646 msgid "Appointment - %s"
6647 msgstr ""
6649 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
6650 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
6651 #, c-format
6652 msgid "Assigned Task - %s"
6653 msgstr ""
6655 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
6656 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
6657 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Task - %s"
6660 msgstr "Igikorwa"
6662 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
6663 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Journal entry - %s"
6666 msgstr "Icyinjijwe"
6668 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
6669 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
6670 #, fuzzy
6671 msgid "No summary"
6672 msgstr "Inshamake"
6674 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
6675 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
6676 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
6679 msgstr "Kuri iyi Ikintu Gicurasi NIBA Kuvugurura"
6681 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Unable to use current version!"
6684 msgstr "Kuri Gukoresha KIGEZWEHO Verisiyo"
6686 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Could not open source"
6689 msgstr "OYA Gufungura Inkomoko"
6691 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Could not open destination"
6694 msgstr "OYA Gufungura Ishyika"
6696 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Destination is read only"
6699 msgstr "ni Gusoma"
6701 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
6704 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6706 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
6707 #, fuzzy
6708 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
6709 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6711 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
6712 #, fuzzy
6713 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
6714 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6716 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
6719 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6721 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
6724 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe"
6726 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
6727 #, fuzzy
6728 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
6729 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe"
6731 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
6732 #, fuzzy
6733 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
6734 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe"
6736 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
6737 #, fuzzy
6738 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
6739 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe"
6741 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
6742 #, fuzzy
6743 msgid "The event could not be deleted due to an error"
6744 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6746 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
6747 #, fuzzy
6748 msgid "The task could not be deleted due to an error"
6749 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6751 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
6752 #, fuzzy
6753 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
6754 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6756 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
6757 #, fuzzy
6758 msgid "The item could not be deleted due to an error"
6759 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6761 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Contacts..."
6764 msgstr "Aho kubariza"
6766 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
6767 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
6768 msgid "Delegate To:"
6769 msgstr ""
6771 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
6772 msgid "Enter Delegate"
6773 msgstr ""
6775 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
6776 msgid "Appointment"
6777 msgstr ""
6779 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
6780 msgid "Recurrence"
6781 msgstr ""
6783 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
6784 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
6785 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
6786 msgid "Scheduling"
6787 msgstr ""
6789 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6790 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6791 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6792 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6793 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Delegatees"
6796 msgstr "Gusiba"
6798 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Attendees"
6801 msgstr "<B B"
6803 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
6804 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
6805 msgid "Invitations"
6806 msgstr ""
6808 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Event with no start date"
6811 msgstr "Na: Oya Gutangira Itariki"
6813 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Event with no end date"
6816 msgstr "Na: Oya Impera Itariki"
6818 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
6819 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Start date is wrong"
6822 msgstr "Gutangira Itariki ni"
6824 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
6825 #, fuzzy
6826 msgid "End date is wrong"
6827 msgstr "Impera Itariki ni"
6829 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Start time is wrong"
6832 msgstr "Gutangira Igihe ni"
6834 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
6835 #, fuzzy
6836 msgid "End time is wrong"
6837 msgstr "Impera Igihe ni"
6839 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
6842 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
6844 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "%d day before appointment"
6847 msgid_plural "%d days before appointment"
6848 msgstr[0] "%dUMUNSI Mbere"
6850 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%d hour before appointment"
6853 msgid_plural "%d hours before appointment"
6854 msgstr[0] "%dISAHA Mbere"
6856 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "%d minute before appointement"
6859 msgid_plural "%d minutes before appointment"
6860 msgstr[0] "%dUMUNOTA Mbere"
6862 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6863 #, fuzzy
6864 msgid "1 day before appointment"
6865 msgstr "1. UMUNSI Mbere"
6867 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6868 #, fuzzy
6869 msgid "1 hour before appointment"
6870 msgstr "1. ISAHA Mbere"
6872 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
6873 #, fuzzy
6874 msgid "15 minutes before appointment"
6875 msgstr "15 Iminota Mbere"
6877 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6878 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6879 #, fuzzy
6880 msgid "<b>Basics</b>"
6881 msgstr "<B B"
6883 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
6884 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6885 #, fuzzy
6886 msgid "<b>Date and Time</b>"
6887 msgstr "<B Na B"
6889 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
6890 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6891 #, fuzzy
6892 msgid "<b>Send Options</b>"
6893 msgstr "<B B"
6895 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
6896 #, fuzzy
6897 msgid "A_ll day event"
6898 msgstr "UMUNSI Icyabaye"
6900 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6901 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Ad_vanced send options"
6904 msgstr "Kohereza Amahitamo"
6906 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6907 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6908 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6909 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6910 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6911 #, fuzzy
6912 msgid "C_ustomize..."
6913 msgstr "Guhanga..."
6915 # sw/source\ui\misc\glossary.src:DLG_GLOSSARY.PB_BIB.text
6916 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
6917 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Ca_tegories..."
6920 msgstr "Ibyiciro..."
6922 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
6923 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Cale_ndar:"
6926 msgstr "Kalindari"
6928 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
6929 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6930 msgid "Classi_fication:"
6931 msgstr ""
6933 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM3_Edit_FVertr.text
6934 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6935 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6936 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6937 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
6938 msgid "Confidential"
6939 msgstr "Ibanga"
6941 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
6942 msgid "Event Description"
6943 msgstr ""
6945 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
6946 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Locat_ion:"
6949 msgstr "Intaho:"
6951 # sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
6952 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6953 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
6954 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
6955 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
6956 msgid "Private"
6957 msgstr "By'umwihariko"
6959 # 4900
6960 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6961 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
6962 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
6963 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
6964 msgid "Public"
6965 msgstr "Rusange"
6967 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Show time as _busy"
6970 msgstr "Igihe Nka Irahuze"
6972 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
6973 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
6974 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Su_mmary:"
6977 msgstr "Incamake:"
6979 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6980 msgid "This appointment has customized alarms"
6981 msgstr ""
6983 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
6984 msgid "_Alarm"
6985 msgstr ""
6987 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
6988 #, fuzzy
6989 msgid "_Description:"
6990 msgstr "Umwirondoro:"
6992 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
6993 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
6994 #, fuzzy
6995 msgid "_End time:"
6996 msgstr "Impera Igihe"
6998 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
6999 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
7000 #, fuzzy
7001 msgid "_Start time:"
7002 msgstr "Gutangira Igihe"
7004 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
7005 #, fuzzy
7006 msgid "<b>Dele_gatees</b>"
7007 msgstr "<B B"
7009 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
7010 #, fuzzy
7011 msgid "<b>From:</b>"
7012 msgstr "<B B"
7014 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7015 #. an empty string is the same as 'None'
7016 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
7017 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
7018 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
7019 #. is not permitted.
7020 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
7021 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
7022 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
7023 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
7024 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
7025 #: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
7026 #: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
7027 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
7028 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
7029 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
7030 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
7031 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
7032 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
7033 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
7034 msgid "None"
7035 msgstr "Nta na kimwe"
7037 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
7038 #, fuzzy
7039 msgid "The organizer selected no longer has an account."
7040 msgstr "Igitunganya... Byahiswemo Oya Aderesi"
7042 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
7043 #, fuzzy
7044 msgid "An organizer is required."
7045 msgstr "Igitunganya... ni Bya ngombwa"
7047 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
7048 #, fuzzy
7049 msgid "At least one attendee is required."
7050 msgstr "ni Bya ngombwa"
7052 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
7053 msgid "_Delegate To..."
7054 msgstr ""
7056 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
7057 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
7058 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
7059 msgid "Attendee"
7060 msgstr ""
7062 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
7063 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Click here to add an attendee"
7066 msgstr "Kuri Kongeramo"
7068 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
7069 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
7070 msgid "Common Name"
7071 msgstr ""
7073 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
7074 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
7075 msgid "Delegated From"
7076 msgstr ""
7078 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
7079 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
7080 msgid "Delegated To"
7081 msgstr ""
7083 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANGUAGE.text
7084 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
7085 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
7086 msgid "Language"
7087 msgstr "Ururimi"
7089 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
7090 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
7091 msgid "Member"
7092 msgstr ""
7094 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
7095 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
7096 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
7097 msgid "RSVP"
7098 msgstr ""
7100 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
7101 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
7102 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
7103 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
7104 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
7105 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
7106 msgid "Status"
7107 msgstr "Imimerere"
7109 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
7110 #, fuzzy
7111 msgid "<b>Att_endees</b>"
7112 msgstr "<B B"
7114 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
7115 msgid "C_hange Organizer"
7116 msgstr ""
7118 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
7119 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Con_tacts..."
7122 msgstr "Aho kubariza"
7124 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7125 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Or_ganizer:"
7128 msgstr "Igitunganya..."
7130 # sfx2/source\dialog\dialog.src:STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.text
7131 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
7132 msgid "Organizer"
7133 msgstr "Muteguzi"
7135 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7136 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
7137 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Organizer:"
7140 msgstr "Igitunganya..."
7142 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
7143 #, fuzzy
7144 msgid "<b>Calendar options</b>"
7145 msgstr "<B Amahitamo B"
7147 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
7148 msgid "Add New Calendar"
7149 msgstr ""
7151 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
7152 msgid "Calendar Group"
7153 msgstr ""
7155 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
7156 msgid "Calendar Location"
7157 msgstr ""
7159 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
7160 msgid "Calendar Name"
7161 msgstr ""
7163 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
7164 #, fuzzy
7165 msgid "<b>Task List Options</b>"
7166 msgstr "<B B"
7168 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
7169 msgid "Add New Task List"
7170 msgstr ""
7172 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
7173 msgid "Task List Group"
7174 msgstr ""
7176 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
7177 msgid "Task List Name"
7178 msgstr ""
7180 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
7181 #, fuzzy
7182 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
7183 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7185 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
7186 #, fuzzy
7187 msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
7188 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7190 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
7191 #, fuzzy
7192 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
7193 msgstr "a Igikorwa nka Kuri Guhindura"
7195 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
7196 #, fuzzy
7197 msgid ""
7198 "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
7199 msgstr "a Ikinyamakuru Icyinjijwe nka Kuri Guhindura"
7201 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
7202 msgid "This Instance Only"
7203 msgstr ""
7205 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
7206 #, fuzzy
7207 msgid "This and Prior Instances"
7208 msgstr "Na"
7210 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
7211 #, fuzzy
7212 msgid "This and Future Instances"
7213 msgstr "Na"
7215 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
7216 msgid "All Instances"
7217 msgstr ""
7219 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
7220 #, fuzzy
7221 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
7222 msgstr "Kirimo Guhindura"
7224 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Recurrence date is invalid"
7227 msgstr "Itariki ni Sibyo"
7229 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7230 # sc/source\ui\dbgui\scendlg.src:RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.text
7231 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7232 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_ON.text
7233 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
7234 msgid "on"
7235 msgstr "ku"
7237 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
7238 #, fuzzy
7239 msgid "first"
7240 msgstr "Itangira"
7242 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text
7243 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
7244 msgid "second"
7245 msgstr "isegonda"
7247 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
7248 msgid "third"
7249 msgstr ""
7251 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
7252 msgid "fourth"
7253 msgstr ""
7255 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
7256 #, fuzzy
7257 msgid "last"
7258 msgstr "Iheruka"
7260 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
7261 msgid "Other Date"
7262 msgstr ""
7264 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.6.text
7265 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
7266 msgid "day"
7267 msgstr "umunsi"
7269 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
7270 #, fuzzy
7271 msgid "on the"
7272 msgstr "ku"
7274 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
7275 msgid "occurrences"
7276 msgstr ""
7278 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
7279 msgid "Date/Time"
7280 msgstr "Itariki/Igihe"
7282 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
7283 #, fuzzy
7284 msgid "<b>Exceptions</b>"
7285 msgstr "<B B"
7287 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
7288 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
7289 #, fuzzy
7290 msgid "<b>Preview</b>"
7291 msgstr "<B B"
7293 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
7294 #, fuzzy
7295 msgid "<b>Recurrence</b>"
7296 msgstr "<B B"
7298 # sw/source\ui\misc\linenum.src:TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.text
7299 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
7300 msgid "Every"
7301 msgstr "Buri"
7303 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
7304 msgid "This appointment rec_urs"
7305 msgstr ""
7307 # sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_SELECT.FT_AREA.text
7308 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
7309 msgid "for"
7310 msgstr "Cya"
7312 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
7313 msgid "forever"
7314 msgstr ""
7316 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
7317 msgid "month(s)"
7318 msgstr "amezi"
7320 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
7321 msgid "until"
7322 msgstr ""
7324 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
7325 msgid "week(s)"
7326 msgstr "ibyumweru"
7328 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
7329 #, fuzzy
7330 msgid "year(s)"
7331 msgstr "Umwaka S"
7333 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
7334 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Completed date is wrong"
7337 msgstr "Itariki ni"
7339 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
7340 msgid "Web Page"
7341 msgstr "Ipaji y'Urubuga"
7343 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
7344 #, fuzzy
7345 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
7346 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7348 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
7349 #, fuzzy
7350 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
7351 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7353 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
7354 #. timezone.
7355 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
7356 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
7357 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
7358 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
7359 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
7360 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
7361 #: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
7362 msgid "Completed"
7363 msgstr ""
7365 # 2806
7366 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
7367 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
7368 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
7369 msgid "High"
7370 msgstr "kirekire"
7372 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
7373 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
7374 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
7375 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
7376 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
7377 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
7378 msgid "In Progress"
7379 msgstr ""
7381 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text
7382 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
7383 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
7384 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
7385 msgid "Low"
7386 msgstr "Byo hasi"
7388 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
7389 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
7390 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
7391 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
7392 #: ../mail/message-list.c:1007
7393 msgid "Normal"
7394 msgstr "Bisanzwe"
7396 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
7397 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
7398 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
7399 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
7400 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
7401 msgid "Not Started"
7402 msgstr "Itaratangira"
7404 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
7405 #, fuzzy
7406 msgid "P_ercent complete:"
7407 msgstr "Byuzuye"
7409 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
7410 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Undefined"
7413 msgstr "kidasobanuye"
7415 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
7416 msgid "_Date completed:"
7417 msgstr ""
7419 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7420 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
7421 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
7422 #, fuzzy
7423 msgid "_Priority:"
7424 msgstr "By'ibanze"
7426 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7427 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
7428 #, fuzzy
7429 msgid "_Status:"
7430 msgstr "Imimerere:"
7432 # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_WEBSEITE.text
7433 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
7434 #, fuzzy
7435 msgid "_Web Page:"
7436 msgstr "Ipaji y'Urubuga..."
7438 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
7439 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
7440 msgid "Task"
7441 msgstr "Igikorwa"
7443 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
7444 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
7445 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
7446 msgid "Assignment"
7447 msgstr "Igenera"
7449 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Due date is wrong"
7452 msgstr "Itariki ni"
7454 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
7457 msgstr "Kuri Gufungura Ibikorwa in"
7459 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
7460 #, fuzzy
7461 msgid "D_escription:"
7462 msgstr "Umwirondoro:"
7464 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7465 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7466 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7467 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7468 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7469 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7470 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7471 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7472 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7473 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7474 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7475 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7476 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7477 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7478 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7479 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7480 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Sta_rt date:"
7483 msgstr "Itariki y'itangira"
7485 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
7486 msgid "Task Description"
7487 msgstr ""
7489 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
7490 #, fuzzy
7491 msgid "_Due date:"
7492 msgstr "Itariki"
7494 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7495 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7496 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7497 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7498 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
7499 #, fuzzy
7500 msgid "_Group:"
7501 msgstr "Itsinda..."
7503 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
7504 #, fuzzy
7505 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
7506 msgstr "<B B"
7508 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
7509 #, fuzzy
7510 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
7511 msgstr "<B B"
7513 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
7514 #, fuzzy
7515 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
7516 msgstr "<B B"
7518 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
7519 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
7520 msgstr ""
7522 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
7523 msgid "_Daily"
7524 msgstr ""
7526 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
7527 #, fuzzy
7528 msgid "_Manual"
7529 msgstr "Bikorwa"
7531 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
7532 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
7533 #, fuzzy
7534 msgid "_Password:"
7535 msgstr "Ijambobanga..."
7537 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
7538 #, fuzzy
7539 msgid "_Remember password"
7540 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
7542 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
7543 #, fuzzy
7544 msgid "_Username:"
7545 msgstr "Izina ry'ukoresha"
7547 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
7548 #, fuzzy
7549 msgid "_Weekly"
7550 msgstr "Buri kyumweru"
7552 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "%d day"
7555 msgid_plural "%d days"
7556 msgstr[0] "%dUMUNSI"
7558 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "%d week"
7561 msgid_plural "%d weeks"
7562 msgstr[0] "%dIcyumweru"
7564 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "%d hour"
7567 msgid_plural "%d hours"
7568 msgstr[0] "%dISAHA"
7570 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "%d minute"
7573 msgid_plural "%d minutes"
7574 msgstr[0] "%dUMUNOTA"
7576 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "%d second"
7579 msgid_plural "%d seconds"
7580 msgstr[0] "%dISEGONDA"
7582 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Unknown action to be performed"
7585 msgstr "Igikorwa Kuri"
7587 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7588 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7589 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "%s %s before the start of the appointment"
7592 msgstr "%s%sMbere Gutangira Bya"
7594 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7595 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7596 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "%s %s after the start of the appointment"
7599 msgstr "%s%sNyuma Gutangira Bya"
7601 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
7602 #. * "Play a sound"
7603 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "%s at the start of the appointment"
7606 msgstr "%sku Gutangira Bya"
7608 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "%s %s before the end of the appointment"
7611 msgstr "%s%sMbere Impera Bya"
7613 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "%s %s after the end of the appointment"
7616 msgstr "%s%sNyuma Impera Bya"
7618 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "%s at the end of the appointment"
7621 msgstr "%sku Impera Bya"
7623 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "%s at %s"
7626 msgstr "%sku"
7628 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "%s for an unknown trigger type"
7631 msgstr "%skugirango Kitazwi Imbarutso Ubwoko"
7633 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Click to open %s"
7636 msgstr "Kuri Gufungura"
7638 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
7639 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
7640 msgid "Untitled"
7641 msgstr "Nta mutwe"
7643 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
7644 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
7645 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
7646 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
7647 msgid "Summary:"
7648 msgstr "Incamake:"
7650 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7651 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7652 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7653 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7654 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7655 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7656 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7657 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7658 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7659 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7660 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7661 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7662 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7663 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7664 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7665 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7666 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
7667 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Start Date:"
7670 msgstr "Itariki y'itangira"
7672 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
7673 msgid "Due Date:"
7674 msgstr ""
7676 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7677 #. write status
7678 #. Status
7679 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
7680 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
7681 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
7682 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
7683 msgid "Status:"
7684 msgstr "Imimerere:"
7686 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7687 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
7688 msgid "Priority:"
7689 msgstr "By'ibanze"
7691 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
7692 msgid "Web Page:"
7693 msgstr "Ipaji rya webu:"
7695 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7696 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text
7697 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7698 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text
7699 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7700 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text
7701 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7702 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text
7703 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7704 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text
7705 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
7706 #, fuzzy
7707 msgid "End Date"
7708 msgstr "Itariki y'irangiza"
7710 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7711 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7712 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7713 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7714 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7715 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7716 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7717 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7718 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7719 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7720 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7721 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7722 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7723 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7724 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7725 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7726 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Start Date"
7729 msgstr "Itariki y'itangira"
7731 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
7732 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
7733 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
7734 msgid "Summary"
7735 msgstr "Inshamake"
7737 # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
7738 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
7739 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
7740 msgid "Free"
7741 msgstr "Kigenga"
7743 # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_BUSY.text
7744 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
7745 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
7746 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
7747 msgid "Busy"
7748 msgstr "Irahuze"
7750 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
7751 #, fuzzy
7752 msgid ""
7753 "The geographical position must be entered in the format: \n"
7754 "\n"
7755 "45.436845,125.862501"
7756 msgstr "Ibirindiro in Imiterere"
7758 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7759 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
7760 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
7761 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
7762 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
7763 msgid "Yes"
7764 msgstr "Yego"
7766 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7767 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
7768 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
7769 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
7770 msgid "No"
7771 msgstr "Oya"
7773 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
7774 #. This is the default filename used for temporary file creation
7775 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
7776 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
7777 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
7778 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
7779 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
7780 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
7781 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
7782 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
7783 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
7784 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
7785 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
7786 msgid "Unknown"
7787 msgstr "Kitazwi"
7789 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
7790 msgid "Recurring"
7791 msgstr ""
7793 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
7794 msgid "Assigned"
7795 msgstr ""
7797 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
7798 #, fuzzy
7799 msgid "0%"
7800 msgstr "0"
7802 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
7803 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
7804 #, fuzzy
7805 msgid "10%"
7806 msgstr "10"
7808 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
7809 #, fuzzy
7810 msgid "20%"
7811 msgstr "20"
7813 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
7814 msgid "30%"
7815 msgstr ""
7817 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
7818 msgid "40%"
7819 msgstr ""
7821 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
7822 msgid "50%"
7823 msgstr "50%"
7825 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
7826 msgid "60%"
7827 msgstr ""
7829 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
7830 msgid "70%"
7831 msgstr ""
7833 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
7834 msgid "80%"
7835 msgstr ""
7837 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
7838 msgid "90%"
7839 msgstr ""
7841 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
7842 msgid "100%"
7843 msgstr "100%"
7845 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
7846 msgid "Task Table"
7847 msgstr ""
7849 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
7850 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Deleting selected objects"
7853 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
7855 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
7856 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Updating objects"
7859 msgstr "Ibintu"
7861 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7862 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
7863 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Save as..."
7866 msgstr "Gushyingura muri..."
7868 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
7869 msgid "Open _Web Page"
7870 msgstr ""
7872 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7873 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
7874 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
7875 #: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
7876 #, fuzzy
7877 msgid "_Save As..."
7878 msgstr "Gushyingura muri..."
7880 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
7881 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
7882 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
7883 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
7884 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
7885 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
7886 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
7887 #, fuzzy
7888 msgid "_Print..."
7889 msgstr "Gucapa..."
7891 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
7892 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
7893 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
7894 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
7895 #, fuzzy
7896 msgid "C_ut"
7897 msgstr "Gukata"
7899 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
7900 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
7901 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
7902 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
7903 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
7904 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
7905 #, fuzzy
7906 msgid "_Paste"
7907 msgstr "Komeka"
7909 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
7910 msgid "_Assign Task"
7911 msgstr ""
7913 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
7914 #, fuzzy
7915 msgid "_Forward as iCalendar"
7916 msgstr "Nka"
7918 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
7919 #, fuzzy
7920 msgid "_Mark as Complete"
7921 msgstr "Nka"
7923 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
7924 #, fuzzy
7925 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
7926 msgstr "Nka"
7928 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7929 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
7930 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7931 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
7932 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
7933 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
7934 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
7935 #: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
7936 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
7937 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
7938 #, fuzzy
7939 msgid "_Delete"
7940 msgstr "Gusiba"
7942 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
7943 msgid "_Delete Selected Tasks"
7944 msgstr ""
7946 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
7947 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Click to add a task"
7950 msgstr "Kuri Kongeramo a Igikorwa"
7952 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
7953 #, no-c-format
7954 msgid "% Complete"
7955 msgstr ""
7957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
7958 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
7959 msgid "Complete"
7960 msgstr "Byuzuye"
7962 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Completion date"
7965 msgstr "Itariki"
7967 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Due date"
7970 msgstr "Itariki"
7972 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
7973 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
7974 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
7975 msgid "Priority"
7976 msgstr "Icyihutirwa"
7978 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7979 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7980 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7981 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7982 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7983 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7984 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7985 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7986 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7987 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7988 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7989 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7990 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7991 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7992 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7993 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7994 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
7995 msgid "Start date"
7996 msgstr "Itariki y'itangira"
7998 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Task sort"
8001 msgstr "Ishungura"
8003 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
8004 msgid "Moving items"
8005 msgstr ""
8007 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
8008 msgid "Copying items"
8009 msgstr ""
8011 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
8012 msgid "New _Appointment..."
8013 msgstr ""
8015 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
8016 msgid "New All Day _Event"
8017 msgstr ""
8019 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
8020 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
8021 #, fuzzy
8022 msgid "New Task"
8023 msgstr "Igikorwa gishya"
8025 #. FIXME: hook in this somehow
8026 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
8027 msgid "Current View"
8028 msgstr ""
8030 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
8031 msgid "Select _Today"
8032 msgstr ""
8034 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
8035 msgid "_Select Date..."
8036 msgstr ""
8038 #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
8039 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
8040 msgid "_Publish Free/Busy Information"
8041 msgstr ""
8043 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Cop_y to Calendar..."
8046 msgstr "Kuri"
8048 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Mo_ve to Calendar..."
8051 msgstr "Kuri"
8053 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
8054 msgid "_Delegate Meeting..."
8055 msgstr ""
8057 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
8058 msgid "_Schedule Meeting..."
8059 msgstr ""
8061 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
8062 #, fuzzy
8063 msgid "_Forward as iCalendar..."
8064 msgstr "Nka"
8066 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Make this Occurrence _Movable"
8069 msgstr "iyi"
8071 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Delete this _Occurrence"
8074 msgstr "iyi"
8076 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
8077 msgid "Delete _All Occurrences"
8078 msgstr ""
8080 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
8081 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8082 #. in 24-hour format.
8083 #. strftime format of a weekday, a date and a
8084 #. time, in 24-hour format.
8085 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
8086 #: ../e-util/e-time-utils.c:393
8087 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
8088 msgstr ""
8090 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
8091 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8092 #. in 12-hour format.
8093 #. strftime format of a weekday, a date and a
8094 #. time, in 12-hour format.
8095 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
8096 #: ../e-util/e-time-utils.c:402
8097 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
8098 msgstr ""
8100 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid ""
8103 "The date must be entered in the format: \n"
8104 "\n"
8105 "%s"
8106 msgstr "Itariki in Imiterere"
8108 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "%02i minute divisions"
8111 msgstr "%02iUMUNOTA"
8113 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8114 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
8115 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
8116 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
8117 #. month, %B = full month name. You can change the
8118 #. order but don't change the specifiers or add
8119 #. anything.
8120 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
8121 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
8122 #, fuzzy
8123 msgid "%A %d %B"
8124 msgstr "%A%d%B"
8126 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
8127 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
8128 #: ../calendar/gui/print.c:841
8129 msgid "am"
8130 msgstr ""
8132 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
8133 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
8134 #: ../calendar/gui/print.c:843
8135 msgid "pm"
8136 msgstr ""
8138 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
8139 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
8140 msgstr ""
8142 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Every day"
8145 msgid_plural "Every %d days"
8146 msgstr[0] "Buri munsi"
8147 msgstr[1] "Buri munsi"
8149 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Every week"
8152 msgid_plural "Every %d weeks"
8153 msgstr[0] "Icyumweru"
8155 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Every week on "
8158 msgid_plural "Every %d weeks on "
8159 msgstr[0] "Icyumweru ku"
8161 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
8162 #, fuzzy
8163 msgid " and "
8164 msgstr "Na"
8166 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "The %s day of "
8169 msgstr "UMUNSI Bya"
8171 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "The %s %s of "
8174 msgstr "Bya"
8176 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "every month"
8179 msgid_plural "every %d months"
8180 msgstr[0] "buri Ukwezi"
8182 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Every year"
8185 msgid_plural "Every %d years"
8186 msgstr[0] "Umwaka"
8188 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "a total of %d time"
8191 msgid_plural " a total of %d times"
8192 msgstr[0] "a Igiteranyo Bya Igihe"
8194 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
8195 #, fuzzy
8196 msgid ", ending on "
8197 msgstr ",ku"
8199 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
8200 msgid "Starts"
8201 msgstr ""
8203 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
8204 msgid "Ends"
8205 msgstr ""
8207 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
8208 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
8209 msgid "Due"
8210 msgstr ""
8212 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
8213 msgid "iCalendar Information"
8214 msgstr ""
8216 #. Title
8217 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
8218 msgid "iCalendar Error"
8219 msgstr ""
8221 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
8222 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
8223 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
8224 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
8225 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
8226 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
8227 #, fuzzy
8228 msgid "An unknown person"
8229 msgstr "Kitazwi"
8231 #. Describe what the user can do
8232 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
8233 #, fuzzy
8234 msgid ""
8235 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
8236 "the menu below."
8237 msgstr ""
8238 "<Isubiramo Ibisobanuro Na Hanyuma Guhitamo Igikorwa Bivuye Ibikubiyemo munsi"
8240 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
8241 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
8242 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
8243 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
8244 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
8245 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
8246 msgid "Accepted"
8247 msgstr "Byemewe"
8249 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
8250 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
8251 msgid "Tentatively Accepted"
8252 msgstr ""
8254 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
8255 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
8256 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
8257 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
8258 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
8259 msgid "Declined"
8260 msgstr ""
8262 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
8263 #, fuzzy
8264 msgid ""
8265 "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
8266 "calendars"
8267 msgstr "Kureka OYA Byabonetse in"
8269 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
8270 #, fuzzy
8271 msgid ""
8272 "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
8273 msgstr "Igikorwa Kureka OYA Byabonetse in Igikorwa Intonde"
8275 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
8278 msgstr "<B B Ibisobanuro"
8280 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
8281 msgid "Meeting Information"
8282 msgstr ""
8284 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
8287 msgstr "<B B Bya ku a"
8289 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
8292 msgstr "<B B ku a"
8294 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
8295 msgid "Meeting Proposal"
8296 msgstr ""
8298 #. FIXME Whats going on here?
8299 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
8302 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
8304 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
8305 msgid "Meeting Update"
8306 msgstr ""
8308 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
8311 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro"
8313 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
8314 msgid "Meeting Update Request"
8315 msgstr ""
8317 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
8320 msgstr "<B B Kuri a Kubaza..."
8322 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
8323 msgid "Meeting Reply"
8324 msgstr ""
8326 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
8329 msgstr "<B B Kureka a"
8331 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
8332 msgid "Meeting Cancellation"
8333 msgstr ""
8335 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
8336 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
8339 msgstr "<B B Yoherejwe: Ubutumwa"
8341 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
8342 msgid "Bad Meeting Message"
8343 msgstr ""
8345 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "<b>%s</b> has published task information."
8348 msgstr "<B B Igikorwa Ibisobanuro"
8350 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
8351 msgid "Task Information"
8352 msgstr ""
8354 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
8357 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa"
8359 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
8362 msgstr "<B B a Igikorwa"
8364 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
8365 msgid "Task Proposal"
8366 msgstr ""
8368 #. FIXME Whats going on here?
8369 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
8372 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
8374 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
8375 msgid "Task Update"
8376 msgstr ""
8378 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
8381 msgstr "<B B Kuri Akira Igikorwa Ibisobanuro"
8383 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
8384 msgid "Task Update Request"
8385 msgstr ""
8387 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
8390 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa Igenera"
8392 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
8393 msgid "Task Reply"
8394 msgstr ""
8396 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
8399 msgstr "<B B Kureka a Igikorwa"
8401 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
8402 msgid "Task Cancellation"
8403 msgstr ""
8405 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
8406 msgid "Bad Task Message"
8407 msgstr ""
8409 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
8412 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8414 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
8415 msgid "Free/Busy Information"
8416 msgstr ""
8418 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
8421 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8423 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
8424 msgid "Free/Busy Request"
8425 msgstr ""
8427 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
8430 msgstr "<B B Kuri a Kigenga Irahuze Kubaza..."
8432 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
8433 msgid "Free/Busy Reply"
8434 msgstr ""
8436 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
8437 msgid "Bad Free/Busy Message"
8438 msgstr ""
8440 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
8441 #, fuzzy
8442 msgid "The message does not appear to be properly formed"
8443 msgstr "Ubutumwa OYA Kugaragara Kuri"
8445 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
8446 #, fuzzy
8447 msgid "The message contains only unsupported requests."
8448 msgstr "Ubutumwa Kirimo"
8450 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
8451 #, fuzzy
8452 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
8453 msgstr "umugereka OYA a Byemewe Kalindari Ubutumwa"
8455 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
8456 #, fuzzy
8457 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
8458 msgstr "umugereka Oya Kalindari"
8460 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
8461 msgid "Update complete\n"
8462 msgstr ""
8464 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
8467 msgstr "ni Sibyo Na"
8469 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
8470 #, fuzzy
8471 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
8472 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
8474 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
8477 msgstr "Imimerere OYA Bya Sibyo Imimerere"
8479 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Attendee status updated\n"
8482 msgstr "Imimerere"
8484 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
8485 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
8488 msgstr "Imimerere OYA Ikintu Oya"
8490 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
8491 msgid "Removal Complete"
8492 msgstr ""
8494 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Item sent!\n"
8497 msgstr "Yoherejwe:"
8499 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
8500 #, fuzzy
8501 msgid "The item could not be sent!\n"
8502 msgstr "Ikintu OYA Yoherejwe:"
8504 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Choose an action:"
8507 msgstr "Igikorwa"
8509 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
8510 msgid "Update"
8511 msgstr "Kuvugurura"
8513 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
8514 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
8515 msgid "Accept"
8516 msgstr "Kwemera"
8518 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Tentatively accept"
8521 msgstr "Kwemera"
8523 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
8524 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
8525 msgid "Decline"
8526 msgstr "Kwanga"
8528 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
8529 msgid "Send Free/Busy Information"
8530 msgstr ""
8532 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Update respondent status"
8535 msgstr "Imimerere"
8537 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
8538 msgid "Send Latest Information"
8539 msgstr ""
8541 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
8542 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
8543 #: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
8544 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
8545 msgid "Cancel"
8546 msgstr "Kureka"
8548 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8549 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
8550 #, fuzzy, no-c-format
8551 msgid "%P %%"
8552 msgstr "%P%%"
8554 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
8555 #, fuzzy
8556 msgid "--to--"
8557 msgstr "--Kuri"
8559 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
8560 msgid "Calendar Message"
8561 msgstr ""
8563 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
8564 msgid "Date:"
8565 msgstr "Itariki:"
8567 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
8568 msgid "Loading Calendar"
8569 msgstr ""
8571 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Loading calendar..."
8574 msgstr "Kalindari"
8576 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
8577 msgid "Server Message:"
8578 msgstr ""
8580 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
8581 #, fuzzy
8582 msgid "date-end"
8583 msgstr "Itariki Impera"
8585 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
8586 #, fuzzy
8587 msgid "date-start"
8588 msgstr "Itariki Gutangira"
8590 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
8591 msgid "Chair Persons"
8592 msgstr ""
8594 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
8595 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
8596 msgid "Required Participants"
8597 msgstr ""
8599 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
8600 msgid "Optional Participants"
8601 msgstr ""
8603 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
8604 msgid "Resources"
8605 msgstr ""
8607 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
8608 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
8609 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
8610 msgid "Individual"
8611 msgstr ""
8613 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8614 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
8615 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8616 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
8617 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
8618 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
8619 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
8620 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
8621 msgid "Group"
8622 msgstr "Itsinda"
8624 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
8625 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
8626 msgid "Resource"
8627 msgstr ""
8629 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
8630 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
8631 msgid "Room"
8632 msgstr ""
8634 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
8635 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
8636 msgid "Chair"
8637 msgstr ""
8639 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
8640 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
8641 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
8642 msgid "Required Participant"
8643 msgstr ""
8645 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
8646 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
8647 msgid "Optional Participant"
8648 msgstr ""
8650 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
8651 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
8652 msgid "Non-Participant"
8653 msgstr ""
8655 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
8656 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
8657 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
8658 msgid "Needs Action"
8659 msgstr ""
8661 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
8662 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
8663 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
8664 msgid "Tentative"
8665 msgstr ""
8667 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
8668 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
8669 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
8670 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
8671 msgid "Delegated"
8672 msgstr ""
8674 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
8675 msgid "In Process"
8676 msgstr ""
8678 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
8679 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
8680 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
8681 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
8682 msgid "%A, %B %d, %Y"
8683 msgstr ""
8685 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
8686 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8687 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
8688 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8689 #. strptime format of a weekday and a date.
8690 #. strftime format of a weekday and a date.
8691 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
8692 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
8693 #: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
8694 msgid "%a %m/%d/%Y"
8695 msgstr ""
8697 #. This is a strftime() format string %m = month number,
8698 #. %d = month day, %Y = full year.
8699 #. strptime format of a weekday and a date.
8700 #. This is the preferred date format for the locale.
8701 #. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
8702 #. %d = day of month, %Y = year (all digits).
8703 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
8704 #: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
8705 #, fuzzy
8706 msgid "%m/%d/%Y"
8707 msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
8709 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Out of Office"
8712 msgstr "Bya"
8714 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
8715 msgid "No Information"
8716 msgstr ""
8718 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
8719 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
8720 #, fuzzy
8721 msgid "O_ptions"
8722 msgstr "Amahitamo"
8724 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Show _only working hours"
8727 msgstr "amasaha"
8729 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Show _zoomed out"
8732 msgstr "Inyuma"
8734 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
8735 #, fuzzy
8736 msgid "_Update free/busy"
8737 msgstr "Kigenga Irahuze"
8739 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8740 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
8741 #, fuzzy
8742 msgid "_<<"
8743 msgstr "_<<"
8745 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
8746 msgid "_Autopick"
8747 msgstr ""
8749 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8750 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
8751 #, fuzzy
8752 msgid ">_>"
8753 msgstr ">_>"
8755 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
8756 #, fuzzy
8757 msgid "_All people and resources"
8758 msgstr "Abantu Na"
8760 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
8761 #, fuzzy
8762 msgid "All _people and one resource"
8763 msgstr "Abantu Na"
8765 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
8766 #, fuzzy
8767 msgid "_Required people"
8768 msgstr "Abantu"
8770 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Required people and _one resource"
8773 msgstr "Abantu Na"
8775 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Enter the password for %s"
8778 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
8780 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid ""
8783 "Error on %s:\n"
8784 " %s"
8785 msgstr "ku"
8787 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Loading tasks"
8790 msgstr "Ibikorwa"
8792 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Opening tasks at %s"
8795 msgstr "Ibikorwa ku"
8797 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Completing tasks..."
8800 msgstr "Ibikorwa"
8802 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Deleting selected objects..."
8805 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
8807 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
8808 msgid "Expunging"
8809 msgstr ""
8811 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
8812 msgid "Timezone Button"
8813 msgstr ""
8815 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8816 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8817 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8818 #. strftime format %d = day of month, %B = full
8819 #. month name. You can change the order but don't
8820 #. change the specifiers or add anything.
8821 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
8822 #, fuzzy
8823 msgid "%d %B"
8824 msgstr "%d%B"
8826 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Updating query"
8829 msgstr "Ikibazo#"
8831 #. bonobo displays this string so it must be in locale
8832 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
8833 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Custom View"
8836 msgstr "Kugena"
8838 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Save Custom View"
8841 msgstr "Kubika Kugena"
8843 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
8844 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
8845 msgid "Define Views..."
8846 msgstr ""
8848 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Loading appointments at %s"
8851 msgstr "ku"
8853 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Loading tasks at %s"
8856 msgstr "Ibikorwa ku"
8858 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Opening %s"
8861 msgstr "Gufungura %s%S"
8863 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
8864 msgid "Purging"
8865 msgstr ""
8867 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text
8868 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
8869 msgid "April"
8870 msgstr "Mata"
8872 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text
8873 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
8874 msgid "August"
8875 msgstr "Kanama"
8877 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text
8878 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
8879 msgid "December"
8880 msgstr "Ukuboza"
8882 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text
8883 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
8884 msgid "February"
8885 msgstr "Gashyantare"
8887 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text
8888 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
8889 msgid "January"
8890 msgstr "Mutarama"
8892 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text
8893 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
8894 msgid "July"
8895 msgstr "Nyakanga"
8897 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text
8898 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
8899 msgid "June"
8900 msgstr "Kamena"
8902 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text
8903 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
8904 msgid "March"
8905 msgstr "Werurwe"
8907 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text
8908 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
8909 msgid "May"
8910 msgstr "Gicurasi"
8912 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text
8913 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
8914 msgid "November"
8915 msgstr "Ugushyingo"
8917 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text
8918 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
8919 msgid "October"
8920 msgstr "Ukwakira"
8922 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
8923 msgid "Select Date"
8924 msgstr ""
8926 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text
8927 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
8928 msgid "September"
8929 msgstr "Nzeri"
8931 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
8932 msgid "_Select Today"
8933 msgstr ""
8935 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
8936 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
8937 #, fuzzy
8938 msgid "An organizer must be set."
8939 msgstr "Igitunganya... Gushyiraho"
8941 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
8942 #, fuzzy
8943 msgid "At least one attendee is necessary"
8944 msgstr "ni"
8946 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Event information"
8949 msgstr "Ibisobanuro"
8951 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Task information"
8954 msgstr "Ibisobanuro"
8956 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Journal information"
8959 msgstr "Ibisobanuro"
8961 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Free/Busy information"
8964 msgstr "Ibisobanuro"
8966 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Calendar information"
8969 msgstr "Ibisobanuro"
8971 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
8972 msgid "Updated"
8973 msgstr ""
8975 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
8976 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
8977 msgid "Refresh"
8978 msgstr "Kugira gishya"
8980 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
8981 msgid "Counter-proposal"
8982 msgstr ""
8984 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8987 msgstr "Ibisobanuro Kuri"
8989 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
8990 #, fuzzy
8991 msgid "iCalendar information"
8992 msgstr "Ibisobanuro"
8994 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
8995 #, fuzzy
8996 msgid "You must be an attendee of the event."
8997 msgstr "Bya Icyabaye"
8999 #: ../calendar/gui/migration.c:151
9000 #, fuzzy
9001 msgid ""
9002 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
9003 "Evolution 1.x.\n"
9004 "\n"
9005 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9006 msgstr "X."
9008 #: ../calendar/gui/migration.c:155
9009 #, fuzzy
9010 msgid ""
9011 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
9012 "since Evolution 1.x.\n"
9013 "\n"
9014 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9015 msgstr "X."
9017 #. FIXME: set proper domain/code
9018 #: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
9021 msgstr "Kuri ki/ bishaje Amagenamiterere Bivuye Impinduka"
9023 #. FIXME: domain/code
9024 #: ../calendar/gui/migration.c:777
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
9027 msgstr "Kuri Kalindari"
9029 #. FIXME: domain/code
9030 #: ../calendar/gui/migration.c:944
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
9033 msgstr "Kuri Ibikorwa"
9035 #: ../calendar/gui/print.c:492
9036 msgid "1st"
9037 msgstr ""
9039 #: ../calendar/gui/print.c:492
9040 msgid "2nd"
9041 msgstr ""
9043 #: ../calendar/gui/print.c:492
9044 msgid "3rd"
9045 msgstr ""
9047 #: ../calendar/gui/print.c:492
9048 msgid "4th"
9049 msgstr ""
9051 #: ../calendar/gui/print.c:492
9052 msgid "5th"
9053 msgstr ""
9055 #: ../calendar/gui/print.c:493
9056 msgid "6th"
9057 msgstr ""
9059 #: ../calendar/gui/print.c:493
9060 msgid "7th"
9061 msgstr ""
9063 #: ../calendar/gui/print.c:493
9064 msgid "8th"
9065 msgstr ""
9067 #: ../calendar/gui/print.c:493
9068 msgid "9th"
9069 msgstr ""
9071 #: ../calendar/gui/print.c:493
9072 msgid "10th"
9073 msgstr ""
9075 #: ../calendar/gui/print.c:494
9076 msgid "11th"
9077 msgstr ""
9079 #: ../calendar/gui/print.c:494
9080 msgid "12th"
9081 msgstr ""
9083 #: ../calendar/gui/print.c:494
9084 msgid "13th"
9085 msgstr ""
9087 #: ../calendar/gui/print.c:494
9088 msgid "14th"
9089 msgstr ""
9091 #: ../calendar/gui/print.c:494
9092 msgid "15th"
9093 msgstr ""
9095 #: ../calendar/gui/print.c:495
9096 msgid "16th"
9097 msgstr ""
9099 #: ../calendar/gui/print.c:495
9100 msgid "17th"
9101 msgstr ""
9103 #: ../calendar/gui/print.c:495
9104 msgid "18th"
9105 msgstr ""
9107 #: ../calendar/gui/print.c:495
9108 msgid "19th"
9109 msgstr ""
9111 #: ../calendar/gui/print.c:495
9112 msgid "20th"
9113 msgstr ""
9115 #: ../calendar/gui/print.c:496
9116 msgid "21st"
9117 msgstr ""
9119 #: ../calendar/gui/print.c:496
9120 msgid "22nd"
9121 msgstr ""
9123 #: ../calendar/gui/print.c:496
9124 msgid "23rd"
9125 msgstr ""
9127 #: ../calendar/gui/print.c:496
9128 msgid "24th"
9129 msgstr ""
9131 #: ../calendar/gui/print.c:496
9132 msgid "25th"
9133 msgstr ""
9135 #: ../calendar/gui/print.c:497
9136 msgid "26th"
9137 msgstr ""
9139 #: ../calendar/gui/print.c:497
9140 msgid "27th"
9141 msgstr ""
9143 #: ../calendar/gui/print.c:497
9144 msgid "28th"
9145 msgstr ""
9147 #: ../calendar/gui/print.c:497
9148 msgid "29th"
9149 msgstr ""
9151 #: ../calendar/gui/print.c:497
9152 msgid "30th"
9153 msgstr ""
9155 #: ../calendar/gui/print.c:498
9156 msgid "31st"
9157 msgstr ""
9159 #: ../calendar/gui/print.c:573
9160 msgid "Su"
9161 msgstr ""
9163 #: ../calendar/gui/print.c:573
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Mo"
9166 msgstr "ukwezi"
9168 #: ../calendar/gui/print.c:573
9169 msgid "Tu"
9170 msgstr ""
9172 # 6511
9173 #: ../calendar/gui/print.c:573
9174 msgid "We"
9175 msgstr "Twebwe"
9177 #: ../calendar/gui/print.c:574
9178 msgid "Th"
9179 msgstr ""
9181 #: ../calendar/gui/print.c:574
9182 msgid "Fr"
9183 msgstr ""
9185 #: ../calendar/gui/print.c:574
9186 msgid "Sa"
9187 msgstr ""
9189 #. Day
9190 #: ../calendar/gui/print.c:1917
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
9193 msgstr "UMUNSI"
9195 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9196 #: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
9197 #, fuzzy
9198 msgid "%a %b %d"
9199 msgstr "%a%b%d"
9201 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9202 #: ../calendar/gui/print.c:1943
9203 #, fuzzy
9204 msgid "%a %d %Y"
9205 msgstr "%a%d%Y"
9207 #: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
9208 #: ../calendar/gui/print.c:1950
9209 msgid "%a %b %d %Y"
9210 msgstr ""
9212 #: ../calendar/gui/print.c:1954
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Selected week (%s - %s)"
9215 msgstr "Icyumweru"
9217 #. Month
9218 #: ../calendar/gui/print.c:1962
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Selected month (%b %Y)"
9221 msgstr "Ukwezi"
9223 #. Year
9224 #: ../calendar/gui/print.c:1969
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Selected year (%Y)"
9227 msgstr "Umwaka"
9229 #: ../calendar/gui/print.c:2320
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Summary: %s"
9232 msgstr "Inshamake"
9234 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9235 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
9236 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9237 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
9238 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9239 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
9240 #: ../calendar/gui/print.c:2328
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Location: %s"
9243 msgstr "Ahantu"
9245 #: ../calendar/gui/print.c:2371
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Status: %s"
9248 msgstr "Imimerere"
9250 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
9251 #: ../calendar/gui/print.c:2388
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Priority: %s"
9254 msgstr "By'ibanze"
9256 #: ../calendar/gui/print.c:2400
9257 #, c-format
9258 msgid "Percent Complete: %i"
9259 msgstr ""
9261 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9262 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9263 #: ../calendar/gui/print.c:2412
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "URL: %s"
9266 msgstr "URL"
9268 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9269 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
9270 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9271 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
9272 #: ../calendar/gui/print.c:2426
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Categories: %s"
9275 msgstr "Ibyiciro"
9277 #: ../calendar/gui/print.c:2437
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Contacts: "
9280 msgstr "Aho kubariza"
9282 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9283 #: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
9284 #: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
9285 msgid "Print Preview"
9286 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9288 #: ../calendar/gui/print.c:2612
9289 msgid "Print Item"
9290 msgstr ""
9292 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
9293 msgid "New Task List"
9294 msgstr ""
9296 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.text
9297 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "%d task"
9300 msgid_plural "%d tasks"
9301 msgstr[0] "%dUmurimo wa"
9302 msgstr[1] "%dUmurimo wa"
9304 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_MARKED.text
9305 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid ", %d selected"
9308 msgid_plural ", %d selected"
9309 msgstr[0] ",%dbyatoranyijwe"
9310 msgstr[1] ",%dbyatoranyijwe"
9312 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Failed upgrading tasks."
9315 msgstr "Ibikorwa"
9317 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
9320 msgstr "Kuri Gufungura Igikorwa Urutonde kugirango Ibyabaye Na"
9322 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
9323 #, fuzzy
9324 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
9325 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibikorwa"
9327 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
9328 msgid "Task Source Selector"
9329 msgstr ""
9331 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
9332 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
9333 msgid "New task"
9334 msgstr "Igikorwa gishya"
9336 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
9337 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
9338 #, fuzzy
9339 msgid "_Task"
9340 msgstr "Igikorwa"
9342 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Create a new task"
9345 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9347 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
9348 #, fuzzy
9349 msgid "New assigned task"
9350 msgstr "Igikorwa"
9352 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
9353 msgid "Assigne_d Task"
9354 msgstr ""
9356 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Create a new assigned task"
9359 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9361 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
9362 #, fuzzy
9363 msgid "New task list"
9364 msgstr "Igikorwa Urutonde"
9366 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Task l_ist"
9369 msgstr "Urutonde"
9371 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Create a new task list"
9374 msgstr "a Gishya Igikorwa Urutonde"
9376 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
9377 #, fuzzy
9378 msgid ""
9379 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
9380 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
9381 "\n"
9382 "Really erase these tasks?"
9383 msgstr ""
9384 "Byose Ibikorwa cy/ byagarajwe Nka urifuzagukomeza OYA Kuri Ibikorwa Ibikorwa"
9386 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Do not ask me again."
9389 msgstr "OYA"
9391 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
9392 msgid "Print Tasks"
9393 msgstr ""
9395 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
9396 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
9397 msgid "SMTWTFS"
9398 msgstr ""
9400 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Appointments and Meetings"
9403 msgstr "Na"
9405 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
9406 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Opening calendar"
9409 msgstr "Kalindari"
9411 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
9412 #, fuzzy
9413 msgid "iCalendar files (.ics)"
9414 msgstr "Idosiye"
9416 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
9417 msgid "Evolution iCalendar importer"
9418 msgstr ""
9420 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
9421 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Reminder!!"
9424 msgstr "Mwibutsa"
9426 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
9427 #, fuzzy
9428 msgid "vCalendar files (.vcf)"
9429 msgstr "Idosiye"
9431 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
9432 msgid "Evolution vCalendar importer"
9433 msgstr ""
9435 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
9436 msgid "Calendar Events"
9437 msgstr ""
9439 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
9440 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
9441 msgstr ""
9444 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
9445 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
9446 #. * Don't include in any C files.
9448 #: ../calendar/zones.h:7
9449 msgid "Africa/Abidjan"
9450 msgstr ""
9452 #: ../calendar/zones.h:8
9453 msgid "Africa/Accra"
9454 msgstr ""
9456 #: ../calendar/zones.h:9
9457 msgid "Africa/Addis_Ababa"
9458 msgstr ""
9460 #: ../calendar/zones.h:10
9461 msgid "Africa/Algiers"
9462 msgstr ""
9464 #: ../calendar/zones.h:11
9465 msgid "Africa/Asmera"
9466 msgstr ""
9468 #: ../calendar/zones.h:12
9469 msgid "Africa/Bamako"
9470 msgstr ""
9472 #: ../calendar/zones.h:13
9473 msgid "Africa/Bangui"
9474 msgstr ""
9476 #: ../calendar/zones.h:14
9477 msgid "Africa/Banjul"
9478 msgstr ""
9480 #: ../calendar/zones.h:15
9481 msgid "Africa/Bissau"
9482 msgstr ""
9484 #: ../calendar/zones.h:16
9485 msgid "Africa/Blantyre"
9486 msgstr ""
9488 #: ../calendar/zones.h:17
9489 msgid "Africa/Brazzaville"
9490 msgstr ""
9492 #: ../calendar/zones.h:18
9493 msgid "Africa/Bujumbura"
9494 msgstr ""
9496 #: ../calendar/zones.h:19
9497 msgid "Africa/Cairo"
9498 msgstr ""
9500 #: ../calendar/zones.h:20
9501 msgid "Africa/Casablanca"
9502 msgstr ""
9504 #: ../calendar/zones.h:21
9505 msgid "Africa/Ceuta"
9506 msgstr ""
9508 #: ../calendar/zones.h:22
9509 msgid "Africa/Conakry"
9510 msgstr ""
9512 #: ../calendar/zones.h:23
9513 msgid "Africa/Dakar"
9514 msgstr ""
9516 #: ../calendar/zones.h:24
9517 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
9518 msgstr ""
9520 #: ../calendar/zones.h:25
9521 msgid "Africa/Djibouti"
9522 msgstr ""
9524 #: ../calendar/zones.h:26
9525 msgid "Africa/Douala"
9526 msgstr ""
9528 #: ../calendar/zones.h:27
9529 msgid "Africa/El_Aaiun"
9530 msgstr ""
9532 #: ../calendar/zones.h:28
9533 msgid "Africa/Freetown"
9534 msgstr ""
9536 #: ../calendar/zones.h:29
9537 msgid "Africa/Gaborone"
9538 msgstr ""
9540 #: ../calendar/zones.h:30
9541 msgid "Africa/Harare"
9542 msgstr ""
9544 #: ../calendar/zones.h:31
9545 msgid "Africa/Johannesburg"
9546 msgstr ""
9548 #: ../calendar/zones.h:32
9549 msgid "Africa/Kampala"
9550 msgstr ""
9552 #: ../calendar/zones.h:33
9553 msgid "Africa/Khartoum"
9554 msgstr ""
9556 #: ../calendar/zones.h:34
9557 msgid "Africa/Kigali"
9558 msgstr ""
9560 #: ../calendar/zones.h:35
9561 msgid "Africa/Kinshasa"
9562 msgstr ""
9564 #: ../calendar/zones.h:36
9565 msgid "Africa/Lagos"
9566 msgstr ""
9568 #: ../calendar/zones.h:37
9569 msgid "Africa/Libreville"
9570 msgstr ""
9572 #: ../calendar/zones.h:38
9573 msgid "Africa/Lome"
9574 msgstr ""
9576 #: ../calendar/zones.h:39
9577 msgid "Africa/Luanda"
9578 msgstr ""
9580 #: ../calendar/zones.h:40
9581 msgid "Africa/Lubumbashi"
9582 msgstr ""
9584 #: ../calendar/zones.h:41
9585 msgid "Africa/Lusaka"
9586 msgstr ""
9588 #: ../calendar/zones.h:42
9589 msgid "Africa/Malabo"
9590 msgstr ""
9592 #: ../calendar/zones.h:43
9593 msgid "Africa/Maputo"
9594 msgstr ""
9596 #: ../calendar/zones.h:44
9597 msgid "Africa/Maseru"
9598 msgstr ""
9600 #: ../calendar/zones.h:45
9601 msgid "Africa/Mbabane"
9602 msgstr ""
9604 #: ../calendar/zones.h:46
9605 msgid "Africa/Mogadishu"
9606 msgstr ""
9608 #: ../calendar/zones.h:47
9609 msgid "Africa/Monrovia"
9610 msgstr ""
9612 #: ../calendar/zones.h:48
9613 msgid "Africa/Nairobi"
9614 msgstr ""
9616 #: ../calendar/zones.h:49
9617 msgid "Africa/Ndjamena"
9618 msgstr ""
9620 #: ../calendar/zones.h:50
9621 msgid "Africa/Niamey"
9622 msgstr ""
9624 #: ../calendar/zones.h:51
9625 msgid "Africa/Nouakchott"
9626 msgstr ""
9628 #: ../calendar/zones.h:52
9629 msgid "Africa/Ouagadougou"
9630 msgstr ""
9632 #: ../calendar/zones.h:53
9633 msgid "Africa/Porto-Novo"
9634 msgstr ""
9636 #: ../calendar/zones.h:54
9637 msgid "Africa/Sao_Tome"
9638 msgstr ""
9640 #: ../calendar/zones.h:55
9641 msgid "Africa/Timbuktu"
9642 msgstr ""
9644 #: ../calendar/zones.h:56
9645 msgid "Africa/Tripoli"
9646 msgstr ""
9648 #: ../calendar/zones.h:57
9649 msgid "Africa/Tunis"
9650 msgstr ""
9652 #: ../calendar/zones.h:58
9653 msgid "Africa/Windhoek"
9654 msgstr ""
9656 #: ../calendar/zones.h:59
9657 msgid "America/Adak"
9658 msgstr ""
9660 #: ../calendar/zones.h:60
9661 msgid "America/Anchorage"
9662 msgstr ""
9664 #: ../calendar/zones.h:61
9665 msgid "America/Anguilla"
9666 msgstr ""
9668 #: ../calendar/zones.h:62
9669 msgid "America/Antigua"
9670 msgstr ""
9672 #: ../calendar/zones.h:63
9673 msgid "America/Araguaina"
9674 msgstr ""
9676 #: ../calendar/zones.h:64
9677 msgid "America/Aruba"
9678 msgstr ""
9680 #: ../calendar/zones.h:65
9681 msgid "America/Asuncion"
9682 msgstr ""
9684 #: ../calendar/zones.h:66
9685 msgid "America/Barbados"
9686 msgstr ""
9688 #: ../calendar/zones.h:67
9689 msgid "America/Belem"
9690 msgstr ""
9692 #: ../calendar/zones.h:68
9693 msgid "America/Belize"
9694 msgstr ""
9696 #: ../calendar/zones.h:69
9697 msgid "America/Boa_Vista"
9698 msgstr ""
9700 #: ../calendar/zones.h:70
9701 msgid "America/Bogota"
9702 msgstr ""
9704 #: ../calendar/zones.h:71
9705 msgid "America/Boise"
9706 msgstr ""
9708 #: ../calendar/zones.h:72
9709 msgid "America/Buenos_Aires"
9710 msgstr ""
9712 #: ../calendar/zones.h:73
9713 msgid "America/Cambridge_Bay"
9714 msgstr ""
9716 #: ../calendar/zones.h:74
9717 msgid "America/Cancun"
9718 msgstr ""
9720 #: ../calendar/zones.h:75
9721 msgid "America/Caracas"
9722 msgstr ""
9724 #: ../calendar/zones.h:76
9725 msgid "America/Catamarca"
9726 msgstr ""
9728 #: ../calendar/zones.h:77
9729 msgid "America/Cayenne"
9730 msgstr ""
9732 #: ../calendar/zones.h:78
9733 msgid "America/Cayman"
9734 msgstr ""
9736 #: ../calendar/zones.h:79
9737 msgid "America/Chicago"
9738 msgstr ""
9740 #: ../calendar/zones.h:80
9741 msgid "America/Chihuahua"
9742 msgstr ""
9744 #: ../calendar/zones.h:81
9745 msgid "America/Cordoba"
9746 msgstr ""
9748 #: ../calendar/zones.h:82
9749 msgid "America/Costa_Rica"
9750 msgstr ""
9752 #: ../calendar/zones.h:83
9753 msgid "America/Cuiaba"
9754 msgstr ""
9756 #: ../calendar/zones.h:84
9757 msgid "America/Curacao"
9758 msgstr ""
9760 #: ../calendar/zones.h:85
9761 msgid "America/Danmarkshavn"
9762 msgstr ""
9764 #: ../calendar/zones.h:86
9765 msgid "America/Dawson"
9766 msgstr ""
9768 #: ../calendar/zones.h:87
9769 msgid "America/Dawson_Creek"
9770 msgstr ""
9772 #: ../calendar/zones.h:88
9773 msgid "America/Denver"
9774 msgstr ""
9776 #: ../calendar/zones.h:89
9777 msgid "America/Detroit"
9778 msgstr ""
9780 #: ../calendar/zones.h:90
9781 msgid "America/Dominica"
9782 msgstr ""
9784 #: ../calendar/zones.h:91
9785 msgid "America/Edmonton"
9786 msgstr ""
9788 #: ../calendar/zones.h:92
9789 msgid "America/Eirunepe"
9790 msgstr ""
9792 #: ../calendar/zones.h:93
9793 msgid "America/El_Salvador"
9794 msgstr ""
9796 #: ../calendar/zones.h:94
9797 msgid "America/Fortaleza"
9798 msgstr ""
9800 #: ../calendar/zones.h:95
9801 msgid "America/Glace_Bay"
9802 msgstr ""
9804 #: ../calendar/zones.h:96
9805 msgid "America/Godthab"
9806 msgstr ""
9808 #: ../calendar/zones.h:97
9809 msgid "America/Goose_Bay"
9810 msgstr ""
9812 #: ../calendar/zones.h:98
9813 msgid "America/Grand_Turk"
9814 msgstr ""
9816 #: ../calendar/zones.h:99
9817 msgid "America/Grenada"
9818 msgstr ""
9820 #: ../calendar/zones.h:100
9821 msgid "America/Guadeloupe"
9822 msgstr ""
9824 #: ../calendar/zones.h:101
9825 msgid "America/Guatemala"
9826 msgstr ""
9828 #: ../calendar/zones.h:102
9829 msgid "America/Guayaquil"
9830 msgstr ""
9832 #: ../calendar/zones.h:103
9833 msgid "America/Guyana"
9834 msgstr ""
9836 #: ../calendar/zones.h:104
9837 msgid "America/Halifax"
9838 msgstr ""
9840 #: ../calendar/zones.h:105
9841 msgid "America/Havana"
9842 msgstr ""
9844 #: ../calendar/zones.h:106
9845 msgid "America/Hermosillo"
9846 msgstr ""
9848 #: ../calendar/zones.h:107
9849 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9850 msgstr ""
9852 #: ../calendar/zones.h:108
9853 msgid "America/Indiana/Knox"
9854 msgstr ""
9856 #: ../calendar/zones.h:109
9857 msgid "America/Indiana/Marengo"
9858 msgstr ""
9860 #: ../calendar/zones.h:110
9861 msgid "America/Indiana/Vevay"
9862 msgstr ""
9864 #: ../calendar/zones.h:111
9865 msgid "America/Indianapolis"
9866 msgstr ""
9868 #: ../calendar/zones.h:112
9869 msgid "America/Inuvik"
9870 msgstr ""
9872 #: ../calendar/zones.h:113
9873 msgid "America/Iqaluit"
9874 msgstr ""
9876 #: ../calendar/zones.h:114
9877 msgid "America/Jamaica"
9878 msgstr ""
9880 #: ../calendar/zones.h:115
9881 msgid "America/Jujuy"
9882 msgstr ""
9884 #: ../calendar/zones.h:116
9885 msgid "America/Juneau"
9886 msgstr ""
9888 #: ../calendar/zones.h:117
9889 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9890 msgstr ""
9892 #: ../calendar/zones.h:118
9893 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9894 msgstr ""
9896 #: ../calendar/zones.h:119
9897 msgid "America/La_Paz"
9898 msgstr ""
9900 #: ../calendar/zones.h:120
9901 msgid "America/Lima"
9902 msgstr ""
9904 #: ../calendar/zones.h:121
9905 msgid "America/Los_Angeles"
9906 msgstr ""
9908 #: ../calendar/zones.h:122
9909 msgid "America/Louisville"
9910 msgstr ""
9912 #: ../calendar/zones.h:123
9913 msgid "America/Maceio"
9914 msgstr ""
9916 #: ../calendar/zones.h:124
9917 msgid "America/Managua"
9918 msgstr ""
9920 #: ../calendar/zones.h:125
9921 msgid "America/Manaus"
9922 msgstr ""
9924 #: ../calendar/zones.h:126
9925 msgid "America/Martinique"
9926 msgstr ""
9928 #: ../calendar/zones.h:127
9929 msgid "America/Mazatlan"
9930 msgstr ""
9932 #: ../calendar/zones.h:128
9933 msgid "America/Mendoza"
9934 msgstr ""
9936 #: ../calendar/zones.h:129
9937 msgid "America/Menominee"
9938 msgstr ""
9940 #: ../calendar/zones.h:130
9941 msgid "America/Merida"
9942 msgstr ""
9944 #: ../calendar/zones.h:131
9945 msgid "America/Mexico_City"
9946 msgstr ""
9948 #: ../calendar/zones.h:132
9949 msgid "America/Miquelon"
9950 msgstr ""
9952 #: ../calendar/zones.h:133
9953 msgid "America/Monterrey"
9954 msgstr ""
9956 #: ../calendar/zones.h:134
9957 msgid "America/Montevideo"
9958 msgstr ""
9960 #: ../calendar/zones.h:135
9961 msgid "America/Montreal"
9962 msgstr ""
9964 #: ../calendar/zones.h:136
9965 msgid "America/Montserrat"
9966 msgstr ""
9968 #: ../calendar/zones.h:137
9969 msgid "America/Nassau"
9970 msgstr ""
9972 #: ../calendar/zones.h:138
9973 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
9974 msgid "America/New_York"
9975 msgstr ""
9977 #: ../calendar/zones.h:139
9978 msgid "America/Nipigon"
9979 msgstr ""
9981 #: ../calendar/zones.h:140
9982 msgid "America/Nome"
9983 msgstr ""
9985 #: ../calendar/zones.h:141
9986 msgid "America/Noronha"
9987 msgstr ""
9989 #: ../calendar/zones.h:142
9990 msgid "America/North_Dakota/Center"
9991 msgstr ""
9993 #: ../calendar/zones.h:143
9994 msgid "America/Panama"
9995 msgstr ""
9997 #: ../calendar/zones.h:144
9998 msgid "America/Pangnirtung"
9999 msgstr ""
10001 #: ../calendar/zones.h:145
10002 msgid "America/Paramaribo"
10003 msgstr ""
10005 #: ../calendar/zones.h:146
10006 msgid "America/Phoenix"
10007 msgstr ""
10009 #: ../calendar/zones.h:147
10010 msgid "America/Port-au-Prince"
10011 msgstr ""
10013 #: ../calendar/zones.h:148
10014 msgid "America/Port_of_Spain"
10015 msgstr ""
10017 #: ../calendar/zones.h:149
10018 msgid "America/Porto_Velho"
10019 msgstr ""
10021 #: ../calendar/zones.h:150
10022 msgid "America/Puerto_Rico"
10023 msgstr ""
10025 #: ../calendar/zones.h:151
10026 msgid "America/Rainy_River"
10027 msgstr ""
10029 #: ../calendar/zones.h:152
10030 msgid "America/Rankin_Inlet"
10031 msgstr ""
10033 #: ../calendar/zones.h:153
10034 msgid "America/Recife"
10035 msgstr ""
10037 #: ../calendar/zones.h:154
10038 msgid "America/Regina"
10039 msgstr ""
10041 #: ../calendar/zones.h:155
10042 msgid "America/Rio_Branco"
10043 msgstr ""
10045 #: ../calendar/zones.h:156
10046 msgid "America/Rosario"
10047 msgstr ""
10049 #: ../calendar/zones.h:157
10050 msgid "America/Santiago"
10051 msgstr ""
10053 #: ../calendar/zones.h:158
10054 msgid "America/Santo_Domingo"
10055 msgstr ""
10057 #: ../calendar/zones.h:159
10058 msgid "America/Sao_Paulo"
10059 msgstr ""
10061 #: ../calendar/zones.h:160
10062 msgid "America/Scoresbysund"
10063 msgstr ""
10065 #: ../calendar/zones.h:161
10066 msgid "America/Shiprock"
10067 msgstr ""
10069 #: ../calendar/zones.h:162
10070 msgid "America/St_Johns"
10071 msgstr ""
10073 #: ../calendar/zones.h:163
10074 msgid "America/St_Kitts"
10075 msgstr ""
10077 #: ../calendar/zones.h:164
10078 msgid "America/St_Lucia"
10079 msgstr ""
10081 #: ../calendar/zones.h:165
10082 msgid "America/St_Thomas"
10083 msgstr ""
10085 #: ../calendar/zones.h:166
10086 msgid "America/St_Vincent"
10087 msgstr ""
10089 #: ../calendar/zones.h:167
10090 msgid "America/Swift_Current"
10091 msgstr ""
10093 #: ../calendar/zones.h:168
10094 msgid "America/Tegucigalpa"
10095 msgstr ""
10097 #: ../calendar/zones.h:169
10098 msgid "America/Thule"
10099 msgstr ""
10101 #: ../calendar/zones.h:170
10102 msgid "America/Thunder_Bay"
10103 msgstr ""
10105 #: ../calendar/zones.h:171
10106 msgid "America/Tijuana"
10107 msgstr ""
10109 #: ../calendar/zones.h:172
10110 msgid "America/Tortola"
10111 msgstr ""
10113 #: ../calendar/zones.h:173
10114 msgid "America/Vancouver"
10115 msgstr ""
10117 #: ../calendar/zones.h:174
10118 msgid "America/Whitehorse"
10119 msgstr ""
10121 #: ../calendar/zones.h:175
10122 msgid "America/Winnipeg"
10123 msgstr ""
10125 #: ../calendar/zones.h:176
10126 msgid "America/Yakutat"
10127 msgstr ""
10129 #: ../calendar/zones.h:177
10130 msgid "America/Yellowknife"
10131 msgstr ""
10133 #: ../calendar/zones.h:178
10134 msgid "Antarctica/Casey"
10135 msgstr ""
10137 #: ../calendar/zones.h:179
10138 msgid "Antarctica/Davis"
10139 msgstr ""
10141 #: ../calendar/zones.h:180
10142 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10143 msgstr ""
10145 #: ../calendar/zones.h:181
10146 msgid "Antarctica/Mawson"
10147 msgstr ""
10149 #: ../calendar/zones.h:182
10150 msgid "Antarctica/McMurdo"
10151 msgstr ""
10153 #: ../calendar/zones.h:183
10154 msgid "Antarctica/Palmer"
10155 msgstr ""
10157 #: ../calendar/zones.h:184
10158 msgid "Antarctica/South_Pole"
10159 msgstr ""
10161 #: ../calendar/zones.h:185
10162 msgid "Antarctica/Syowa"
10163 msgstr ""
10165 #: ../calendar/zones.h:186
10166 msgid "Antarctica/Vostok"
10167 msgstr ""
10169 #: ../calendar/zones.h:187
10170 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10171 msgstr ""
10173 #: ../calendar/zones.h:188
10174 msgid "Asia/Aden"
10175 msgstr ""
10177 #: ../calendar/zones.h:189
10178 msgid "Asia/Almaty"
10179 msgstr ""
10181 #: ../calendar/zones.h:190
10182 msgid "Asia/Amman"
10183 msgstr ""
10185 #: ../calendar/zones.h:191
10186 msgid "Asia/Anadyr"
10187 msgstr ""
10189 #: ../calendar/zones.h:192
10190 msgid "Asia/Aqtau"
10191 msgstr ""
10193 #: ../calendar/zones.h:193
10194 msgid "Asia/Aqtobe"
10195 msgstr ""
10197 #: ../calendar/zones.h:194
10198 msgid "Asia/Ashgabat"
10199 msgstr ""
10201 #: ../calendar/zones.h:195
10202 msgid "Asia/Baghdad"
10203 msgstr ""
10205 #: ../calendar/zones.h:196
10206 msgid "Asia/Bahrain"
10207 msgstr ""
10209 #: ../calendar/zones.h:197
10210 msgid "Asia/Baku"
10211 msgstr ""
10213 #: ../calendar/zones.h:198
10214 msgid "Asia/Bangkok"
10215 msgstr ""
10217 #: ../calendar/zones.h:199
10218 msgid "Asia/Beirut"
10219 msgstr ""
10221 #: ../calendar/zones.h:200
10222 msgid "Asia/Bishkek"
10223 msgstr ""
10225 #: ../calendar/zones.h:201
10226 msgid "Asia/Brunei"
10227 msgstr ""
10229 #: ../calendar/zones.h:202
10230 msgid "Asia/Calcutta"
10231 msgstr ""
10233 #: ../calendar/zones.h:203
10234 msgid "Asia/Choibalsan"
10235 msgstr ""
10237 #: ../calendar/zones.h:204
10238 msgid "Asia/Chongqing"
10239 msgstr ""
10241 #: ../calendar/zones.h:205
10242 msgid "Asia/Colombo"
10243 msgstr ""
10245 #: ../calendar/zones.h:206
10246 msgid "Asia/Damascus"
10247 msgstr ""
10249 #: ../calendar/zones.h:207
10250 msgid "Asia/Dhaka"
10251 msgstr ""
10253 #: ../calendar/zones.h:208
10254 msgid "Asia/Dili"
10255 msgstr ""
10257 #: ../calendar/zones.h:209
10258 msgid "Asia/Dubai"
10259 msgstr ""
10261 #: ../calendar/zones.h:210
10262 msgid "Asia/Dushanbe"
10263 msgstr ""
10265 #: ../calendar/zones.h:211
10266 msgid "Asia/Gaza"
10267 msgstr ""
10269 #: ../calendar/zones.h:212
10270 msgid "Asia/Harbin"
10271 msgstr ""
10273 #: ../calendar/zones.h:213
10274 msgid "Asia/Hong_Kong"
10275 msgstr ""
10277 #: ../calendar/zones.h:214
10278 msgid "Asia/Hovd"
10279 msgstr ""
10281 #: ../calendar/zones.h:215
10282 msgid "Asia/Irkutsk"
10283 msgstr ""
10285 #: ../calendar/zones.h:216
10286 msgid "Asia/Istanbul"
10287 msgstr ""
10289 #: ../calendar/zones.h:217
10290 msgid "Asia/Jakarta"
10291 msgstr ""
10293 #: ../calendar/zones.h:218
10294 msgid "Asia/Jayapura"
10295 msgstr ""
10297 #: ../calendar/zones.h:219
10298 msgid "Asia/Jerusalem"
10299 msgstr ""
10301 #: ../calendar/zones.h:220
10302 msgid "Asia/Kabul"
10303 msgstr ""
10305 #: ../calendar/zones.h:221
10306 msgid "Asia/Kamchatka"
10307 msgstr ""
10309 #: ../calendar/zones.h:222
10310 msgid "Asia/Karachi"
10311 msgstr ""
10313 #: ../calendar/zones.h:223
10314 msgid "Asia/Kashgar"
10315 msgstr ""
10317 #: ../calendar/zones.h:224
10318 msgid "Asia/Katmandu"
10319 msgstr ""
10321 #: ../calendar/zones.h:225
10322 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
10323 msgstr ""
10325 #: ../calendar/zones.h:226
10326 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
10327 msgstr ""
10329 #: ../calendar/zones.h:227
10330 msgid "Asia/Kuching"
10331 msgstr ""
10333 #: ../calendar/zones.h:228
10334 msgid "Asia/Kuwait"
10335 msgstr ""
10337 #: ../calendar/zones.h:229
10338 msgid "Asia/Macao"
10339 msgstr ""
10341 #: ../calendar/zones.h:230
10342 msgid "Asia/Macau"
10343 msgstr ""
10345 #: ../calendar/zones.h:231
10346 msgid "Asia/Magadan"
10347 msgstr ""
10349 #: ../calendar/zones.h:232
10350 msgid "Asia/Makassar"
10351 msgstr ""
10353 #: ../calendar/zones.h:233
10354 msgid "Asia/Manila"
10355 msgstr ""
10357 #: ../calendar/zones.h:234
10358 msgid "Asia/Muscat"
10359 msgstr ""
10361 #: ../calendar/zones.h:235
10362 msgid "Asia/Nicosia"
10363 msgstr ""
10365 #: ../calendar/zones.h:236
10366 msgid "Asia/Novosibirsk"
10367 msgstr ""
10369 #: ../calendar/zones.h:237
10370 msgid "Asia/Omsk"
10371 msgstr ""
10373 #: ../calendar/zones.h:238
10374 msgid "Asia/Oral"
10375 msgstr ""
10377 #: ../calendar/zones.h:239
10378 msgid "Asia/Phnom_Penh"
10379 msgstr ""
10381 #: ../calendar/zones.h:240
10382 msgid "Asia/Pontianak"
10383 msgstr ""
10385 #: ../calendar/zones.h:241
10386 msgid "Asia/Pyongyang"
10387 msgstr ""
10389 #: ../calendar/zones.h:242
10390 msgid "Asia/Qatar"
10391 msgstr ""
10393 #: ../calendar/zones.h:243
10394 msgid "Asia/Qyzylorda"
10395 msgstr ""
10397 #: ../calendar/zones.h:244
10398 msgid "Asia/Rangoon"
10399 msgstr ""
10401 #: ../calendar/zones.h:245
10402 msgid "Asia/Riyadh"
10403 msgstr ""
10405 #: ../calendar/zones.h:246
10406 msgid "Asia/Saigon"
10407 msgstr ""
10409 #: ../calendar/zones.h:247
10410 msgid "Asia/Sakhalin"
10411 msgstr ""
10413 #: ../calendar/zones.h:248
10414 msgid "Asia/Samarkand"
10415 msgstr ""
10417 #: ../calendar/zones.h:249
10418 msgid "Asia/Seoul"
10419 msgstr ""
10421 #: ../calendar/zones.h:250
10422 msgid "Asia/Shanghai"
10423 msgstr ""
10425 #: ../calendar/zones.h:251
10426 msgid "Asia/Singapore"
10427 msgstr ""
10429 #: ../calendar/zones.h:252
10430 msgid "Asia/Taipei"
10431 msgstr ""
10433 #: ../calendar/zones.h:253
10434 msgid "Asia/Tashkent"
10435 msgstr ""
10437 #: ../calendar/zones.h:254
10438 msgid "Asia/Tbilisi"
10439 msgstr ""
10441 #: ../calendar/zones.h:255
10442 msgid "Asia/Tehran"
10443 msgstr ""
10445 #: ../calendar/zones.h:256
10446 msgid "Asia/Thimphu"
10447 msgstr ""
10449 #: ../calendar/zones.h:257
10450 msgid "Asia/Tokyo"
10451 msgstr ""
10453 #: ../calendar/zones.h:258
10454 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
10455 msgstr ""
10457 #: ../calendar/zones.h:259
10458 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
10459 msgstr ""
10461 #: ../calendar/zones.h:260
10462 msgid "Asia/Urumqi"
10463 msgstr ""
10465 #: ../calendar/zones.h:261
10466 msgid "Asia/Vientiane"
10467 msgstr ""
10469 #: ../calendar/zones.h:262
10470 msgid "Asia/Vladivostok"
10471 msgstr ""
10473 #: ../calendar/zones.h:263
10474 msgid "Asia/Yakutsk"
10475 msgstr ""
10477 #: ../calendar/zones.h:264
10478 msgid "Asia/Yekaterinburg"
10479 msgstr ""
10481 #: ../calendar/zones.h:265
10482 msgid "Asia/Yerevan"
10483 msgstr ""
10485 #: ../calendar/zones.h:266
10486 msgid "Atlantic/Azores"
10487 msgstr ""
10489 #: ../calendar/zones.h:267
10490 msgid "Atlantic/Bermuda"
10491 msgstr ""
10493 #: ../calendar/zones.h:268
10494 msgid "Atlantic/Canary"
10495 msgstr ""
10497 #: ../calendar/zones.h:269
10498 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
10499 msgstr ""
10501 #: ../calendar/zones.h:270
10502 msgid "Atlantic/Faeroe"
10503 msgstr ""
10505 #: ../calendar/zones.h:271
10506 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
10507 msgstr ""
10509 #: ../calendar/zones.h:272
10510 msgid "Atlantic/Madeira"
10511 msgstr ""
10513 #: ../calendar/zones.h:273
10514 msgid "Atlantic/Reykjavik"
10515 msgstr ""
10517 #: ../calendar/zones.h:274
10518 msgid "Atlantic/South_Georgia"
10519 msgstr ""
10521 #: ../calendar/zones.h:275
10522 msgid "Atlantic/St_Helena"
10523 msgstr ""
10525 #: ../calendar/zones.h:276
10526 msgid "Atlantic/Stanley"
10527 msgstr ""
10529 #: ../calendar/zones.h:277
10530 msgid "Australia/Adelaide"
10531 msgstr ""
10533 #: ../calendar/zones.h:278
10534 msgid "Australia/Brisbane"
10535 msgstr ""
10537 #: ../calendar/zones.h:279
10538 msgid "Australia/Broken_Hill"
10539 msgstr ""
10541 #: ../calendar/zones.h:280
10542 msgid "Australia/Darwin"
10543 msgstr ""
10545 #: ../calendar/zones.h:281
10546 msgid "Australia/Hobart"
10547 msgstr ""
10549 #: ../calendar/zones.h:282
10550 msgid "Australia/Lindeman"
10551 msgstr ""
10553 #: ../calendar/zones.h:283
10554 msgid "Australia/Lord_Howe"
10555 msgstr ""
10557 #: ../calendar/zones.h:284
10558 msgid "Australia/Melbourne"
10559 msgstr ""
10561 #: ../calendar/zones.h:285
10562 msgid "Australia/Perth"
10563 msgstr ""
10565 #: ../calendar/zones.h:286
10566 msgid "Australia/Sydney"
10567 msgstr ""
10569 #: ../calendar/zones.h:287
10570 msgid "Europe/Amsterdam"
10571 msgstr ""
10573 #: ../calendar/zones.h:288
10574 msgid "Europe/Andorra"
10575 msgstr ""
10577 #: ../calendar/zones.h:289
10578 msgid "Europe/Athens"
10579 msgstr ""
10581 #: ../calendar/zones.h:290
10582 msgid "Europe/Belfast"
10583 msgstr ""
10585 #: ../calendar/zones.h:291
10586 msgid "Europe/Belgrade"
10587 msgstr ""
10589 #: ../calendar/zones.h:292
10590 msgid "Europe/Berlin"
10591 msgstr ""
10593 #: ../calendar/zones.h:293
10594 msgid "Europe/Bratislava"
10595 msgstr ""
10597 #: ../calendar/zones.h:294
10598 msgid "Europe/Brussels"
10599 msgstr ""
10601 #: ../calendar/zones.h:295
10602 msgid "Europe/Bucharest"
10603 msgstr ""
10605 #: ../calendar/zones.h:296
10606 msgid "Europe/Budapest"
10607 msgstr ""
10609 #: ../calendar/zones.h:297
10610 msgid "Europe/Chisinau"
10611 msgstr ""
10613 #: ../calendar/zones.h:298
10614 msgid "Europe/Copenhagen"
10615 msgstr ""
10617 #: ../calendar/zones.h:299
10618 msgid "Europe/Dublin"
10619 msgstr ""
10621 #: ../calendar/zones.h:300
10622 msgid "Europe/Gibraltar"
10623 msgstr ""
10625 #: ../calendar/zones.h:301
10626 msgid "Europe/Helsinki"
10627 msgstr ""
10629 #: ../calendar/zones.h:302
10630 msgid "Europe/Istanbul"
10631 msgstr ""
10633 #: ../calendar/zones.h:303
10634 msgid "Europe/Kaliningrad"
10635 msgstr ""
10637 #: ../calendar/zones.h:304
10638 msgid "Europe/Kiev"
10639 msgstr ""
10641 #: ../calendar/zones.h:305
10642 msgid "Europe/Lisbon"
10643 msgstr ""
10645 #: ../calendar/zones.h:306
10646 msgid "Europe/Ljubljana"
10647 msgstr ""
10649 #: ../calendar/zones.h:307
10650 msgid "Europe/London"
10651 msgstr ""
10653 #: ../calendar/zones.h:308
10654 msgid "Europe/Luxembourg"
10655 msgstr ""
10657 #: ../calendar/zones.h:309
10658 msgid "Europe/Madrid"
10659 msgstr ""
10661 #: ../calendar/zones.h:310
10662 msgid "Europe/Malta"
10663 msgstr ""
10665 #: ../calendar/zones.h:311
10666 msgid "Europe/Minsk"
10667 msgstr ""
10669 #: ../calendar/zones.h:312
10670 msgid "Europe/Monaco"
10671 msgstr ""
10673 #: ../calendar/zones.h:313
10674 msgid "Europe/Moscow"
10675 msgstr ""
10677 #: ../calendar/zones.h:314
10678 msgid "Europe/Nicosia"
10679 msgstr ""
10681 #: ../calendar/zones.h:315
10682 msgid "Europe/Oslo"
10683 msgstr ""
10685 #: ../calendar/zones.h:316
10686 msgid "Europe/Paris"
10687 msgstr ""
10689 #: ../calendar/zones.h:317
10690 msgid "Europe/Prague"
10691 msgstr ""
10693 #: ../calendar/zones.h:318
10694 msgid "Europe/Riga"
10695 msgstr ""
10697 #: ../calendar/zones.h:319
10698 msgid "Europe/Rome"
10699 msgstr ""
10701 #: ../calendar/zones.h:320
10702 msgid "Europe/Samara"
10703 msgstr ""
10705 #: ../calendar/zones.h:321
10706 msgid "Europe/San_Marino"
10707 msgstr ""
10709 #: ../calendar/zones.h:322
10710 msgid "Europe/Sarajevo"
10711 msgstr ""
10713 #: ../calendar/zones.h:323
10714 msgid "Europe/Simferopol"
10715 msgstr ""
10717 #: ../calendar/zones.h:324
10718 msgid "Europe/Skopje"
10719 msgstr ""
10721 #: ../calendar/zones.h:325
10722 msgid "Europe/Sofia"
10723 msgstr ""
10725 #: ../calendar/zones.h:326
10726 msgid "Europe/Stockholm"
10727 msgstr ""
10729 #: ../calendar/zones.h:327
10730 msgid "Europe/Tallinn"
10731 msgstr ""
10733 #: ../calendar/zones.h:328
10734 msgid "Europe/Tirane"
10735 msgstr ""
10737 #: ../calendar/zones.h:329
10738 msgid "Europe/Uzhgorod"
10739 msgstr ""
10741 #: ../calendar/zones.h:330
10742 msgid "Europe/Vaduz"
10743 msgstr ""
10745 #: ../calendar/zones.h:331
10746 msgid "Europe/Vatican"
10747 msgstr ""
10749 #: ../calendar/zones.h:332
10750 msgid "Europe/Vienna"
10751 msgstr ""
10753 #: ../calendar/zones.h:333
10754 msgid "Europe/Vilnius"
10755 msgstr ""
10757 #: ../calendar/zones.h:334
10758 msgid "Europe/Warsaw"
10759 msgstr ""
10761 #: ../calendar/zones.h:335
10762 msgid "Europe/Zagreb"
10763 msgstr ""
10765 #: ../calendar/zones.h:336
10766 msgid "Europe/Zaporozhye"
10767 msgstr ""
10769 #: ../calendar/zones.h:337
10770 msgid "Europe/Zurich"
10771 msgstr ""
10773 #: ../calendar/zones.h:338
10774 msgid "Indian/Antananarivo"
10775 msgstr ""
10777 #: ../calendar/zones.h:339
10778 msgid "Indian/Chagos"
10779 msgstr ""
10781 #: ../calendar/zones.h:340
10782 msgid "Indian/Christmas"
10783 msgstr ""
10785 #: ../calendar/zones.h:341
10786 msgid "Indian/Cocos"
10787 msgstr ""
10789 #: ../calendar/zones.h:342
10790 msgid "Indian/Comoro"
10791 msgstr ""
10793 #: ../calendar/zones.h:343
10794 msgid "Indian/Kerguelen"
10795 msgstr ""
10797 #: ../calendar/zones.h:344
10798 msgid "Indian/Mahe"
10799 msgstr ""
10801 #: ../calendar/zones.h:345
10802 msgid "Indian/Maldives"
10803 msgstr ""
10805 #: ../calendar/zones.h:346
10806 msgid "Indian/Mauritius"
10807 msgstr ""
10809 #: ../calendar/zones.h:347
10810 msgid "Indian/Mayotte"
10811 msgstr ""
10813 #: ../calendar/zones.h:348
10814 msgid "Indian/Reunion"
10815 msgstr ""
10817 #: ../calendar/zones.h:349
10818 msgid "Pacific/Apia"
10819 msgstr ""
10821 #: ../calendar/zones.h:350
10822 msgid "Pacific/Auckland"
10823 msgstr ""
10825 #: ../calendar/zones.h:351
10826 msgid "Pacific/Chatham"
10827 msgstr ""
10829 #: ../calendar/zones.h:352
10830 msgid "Pacific/Easter"
10831 msgstr ""
10833 #: ../calendar/zones.h:353
10834 msgid "Pacific/Efate"
10835 msgstr ""
10837 #: ../calendar/zones.h:354
10838 msgid "Pacific/Enderbury"
10839 msgstr ""
10841 #: ../calendar/zones.h:355
10842 msgid "Pacific/Fakaofo"
10843 msgstr ""
10845 #: ../calendar/zones.h:356
10846 msgid "Pacific/Fiji"
10847 msgstr ""
10849 #: ../calendar/zones.h:357
10850 msgid "Pacific/Funafuti"
10851 msgstr ""
10853 #: ../calendar/zones.h:358
10854 msgid "Pacific/Galapagos"
10855 msgstr ""
10857 #: ../calendar/zones.h:359
10858 msgid "Pacific/Gambier"
10859 msgstr ""
10861 #: ../calendar/zones.h:360
10862 msgid "Pacific/Guadalcanal"
10863 msgstr ""
10865 #: ../calendar/zones.h:361
10866 msgid "Pacific/Guam"
10867 msgstr ""
10869 #: ../calendar/zones.h:362
10870 msgid "Pacific/Honolulu"
10871 msgstr ""
10873 #: ../calendar/zones.h:363
10874 msgid "Pacific/Johnston"
10875 msgstr ""
10877 #: ../calendar/zones.h:364
10878 msgid "Pacific/Kiritimati"
10879 msgstr ""
10881 #: ../calendar/zones.h:365
10882 msgid "Pacific/Kosrae"
10883 msgstr ""
10885 #: ../calendar/zones.h:366
10886 msgid "Pacific/Kwajalein"
10887 msgstr ""
10889 #: ../calendar/zones.h:367
10890 msgid "Pacific/Majuro"
10891 msgstr ""
10893 #: ../calendar/zones.h:368
10894 msgid "Pacific/Marquesas"
10895 msgstr ""
10897 #: ../calendar/zones.h:369
10898 msgid "Pacific/Midway"
10899 msgstr ""
10901 #: ../calendar/zones.h:370
10902 msgid "Pacific/Nauru"
10903 msgstr ""
10905 #: ../calendar/zones.h:371
10906 msgid "Pacific/Niue"
10907 msgstr ""
10909 #: ../calendar/zones.h:372
10910 msgid "Pacific/Norfolk"
10911 msgstr ""
10913 #: ../calendar/zones.h:373
10914 msgid "Pacific/Noumea"
10915 msgstr ""
10917 #: ../calendar/zones.h:374
10918 msgid "Pacific/Pago_Pago"
10919 msgstr ""
10921 #: ../calendar/zones.h:375
10922 msgid "Pacific/Palau"
10923 msgstr ""
10925 #: ../calendar/zones.h:376
10926 msgid "Pacific/Pitcairn"
10927 msgstr ""
10929 #: ../calendar/zones.h:377
10930 msgid "Pacific/Ponape"
10931 msgstr ""
10933 #: ../calendar/zones.h:378
10934 msgid "Pacific/Port_Moresby"
10935 msgstr ""
10937 #: ../calendar/zones.h:379
10938 msgid "Pacific/Rarotonga"
10939 msgstr ""
10941 #: ../calendar/zones.h:380
10942 msgid "Pacific/Saipan"
10943 msgstr ""
10945 #: ../calendar/zones.h:381
10946 msgid "Pacific/Tahiti"
10947 msgstr ""
10949 #: ../calendar/zones.h:382
10950 msgid "Pacific/Tarawa"
10951 msgstr ""
10953 #: ../calendar/zones.h:383
10954 msgid "Pacific/Tongatapu"
10955 msgstr ""
10957 #: ../calendar/zones.h:384
10958 msgid "Pacific/Truk"
10959 msgstr ""
10961 #: ../calendar/zones.h:385
10962 msgid "Pacific/Wake"
10963 msgstr ""
10965 #: ../calendar/zones.h:386
10966 msgid "Pacific/Wallis"
10967 msgstr ""
10969 #: ../calendar/zones.h:387
10970 msgid "Pacific/Yap"
10971 msgstr ""
10973 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Posting destination"
10976 msgstr "Ishyika"
10978 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Choose folders to post the message to."
10981 msgstr "Kuri Iposita Ubutumwa Kuri"
10983 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Click here for the address book"
10986 msgstr "kugirango Aderesi Igitabo"
10989 #. * Reply-To:
10990 #. *
10991 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
10992 #. * because that causes from_changed to be called, which
10993 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
10995 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
10996 #, fuzzy
10997 msgid "_Reply-To:"
10998 msgstr "Subiza- Kuri:"
11001 #. * From
11003 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Fr_om:"
11006 msgstr "Kuva:"
11008 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text
11010 #. * Subject
11012 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
11013 #, fuzzy
11014 msgid "S_ubject:"
11015 msgstr "Ikivugwaho"
11017 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_BIS.text
11018 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
11019 #, fuzzy
11020 msgid "_To:"
11021 msgstr "Kuri:"
11023 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Enter the recipients of the message"
11026 msgstr "Abandikiwe... Bya Ubutumwa"
11028 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
11029 #, fuzzy
11030 msgid "_Cc:"
11031 msgstr "KopiKubandi"
11033 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
11036 msgstr "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa"
11038 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
11039 #, fuzzy
11040 msgid "_Bcc:"
11041 msgstr "KopikubandiBihishiwe:"
11043 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
11044 #, fuzzy
11045 msgid ""
11046 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
11047 "appearing in the recipient list of the message."
11048 msgstr ""
11049 "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa in Umukoresha Urutonde Bya Ubutumwa"
11052 #. * Post-To
11054 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
11055 msgid "_Post To:"
11056 msgstr ""
11058 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Click here to select folders to post to"
11061 msgstr "Kuri Guhitamo Kuri Iposita Kuri"
11063 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
11064 msgid "Post To:"
11065 msgstr ""
11067 # 357
11068 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
11069 #, fuzzy
11070 msgid "A_ttach"
11071 msgstr "gereka"
11073 #: ../composer/e-msg-composer.c:738
11074 #, fuzzy
11075 msgid ""
11076 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
11077 msgstr ""
11078 "IKIMENYETSO Ubutumwa Ishirwaho umukono Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11079 "iyi Aderesi"
11081 #: ../composer/e-msg-composer.c:745
11082 #, fuzzy
11083 msgid ""
11084 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
11085 "account"
11086 msgstr ""
11087 "Shyiraho Umutekano Ubutumwa Bishunzwe: Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11088 "iyi Aderesi"
11090 #: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
11091 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
11092 msgid "Unknown reason"
11093 msgstr ""
11095 #: ../composer/e-msg-composer.c:1294
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Could not open file"
11098 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
11100 #: ../composer/e-msg-composer.c:1302
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Unable to retrieve message from editor"
11103 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
11105 #: ../composer/e-msg-composer.c:1572
11106 msgid "Untitled Message"
11107 msgstr ""
11109 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
11110 #. NB: This function is never used anymore
11111 #: ../composer/e-msg-composer.c:1606
11112 msgid "Open File"
11113 msgstr "Gufungura Dosiye"
11115 #: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
11116 #: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
11117 msgid "Autogenerated"
11118 msgstr ""
11120 #: ../composer/e-msg-composer.c:2105
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Si_gnature:"
11123 msgstr "Umukono:"
11125 #: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
11126 #: ../composer/e-msg-composer.c:3528
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Compose a message"
11129 msgstr "a Ubutumwa"
11131 # 361
11132 #: ../composer/e-msg-composer.c:3643
11133 #, fuzzy
11134 msgid "_Attachment Bar"
11135 msgstr "umugereka"
11137 #: ../composer/e-msg-composer.c:4718
11138 #, fuzzy
11139 msgid ""
11140 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
11141 "<b>"
11142 msgstr "<B Uhimba Kirimo a Umwandiko Ubutumwa B"
11144 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
11145 msgid ""
11146 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
11147 "the mail to be sent without those pending attachments "
11148 msgstr ""
11150 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
11151 #, fuzzy
11152 msgid "All accounts have been removed."
11153 msgstr "Konti Cyavanyweho"
11155 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
11156 #, fuzzy
11157 msgid ""
11158 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
11159 "composing?"
11160 msgstr "Kuri Kwanga Ubutumwa 0"
11162 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
11165 msgstr "0 Gicurasi Kuri Guhitamo Ubutumwa Amahitamo"
11167 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
11168 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
11171 msgstr "1."
11173 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
11174 #, fuzzy
11175 msgid ""
11176 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
11177 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
11178 "continue the message at a later date."
11179 msgstr ""
11180 "iyi Uhimba Idirishya Kwanga Ubutumwa Guhitamo Kuri Kubika Ubutumwa in "
11181 "Ububiko Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ubutumwa ku a Itariki"
11183 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Could not create composer window."
11186 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
11188 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Could not create message."
11191 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
11193 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
11196 msgstr "OYA Gusoma Isinya IDOSIYE 0"
11198 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
11201 msgstr "OYA Ubutumwa Kuri gereka Bivuye 0"
11203 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
11206 msgstr "OYA Kubika Kuri NyaMwishyingura IDOSIYE 0"
11208 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Directories can not be attached to Messages."
11211 msgstr "OYA Kuri"
11213 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
11216 msgstr "Kuri Ubutumwa"
11218 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
11219 msgid "Don't Recover"
11220 msgstr ""
11222 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
11223 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
11224 msgstr ""
11226 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
11229 msgstr "Mu kubika Kuri NyaMwishyingura 1."
11231 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
11232 #, fuzzy
11233 msgid ""
11234 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
11235 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
11236 msgstr ""
11237 "Kuvamo a Gishya Ubutumwa Ubutumwa Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ibumoso: "
11238 "Bidakora"
11240 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
11241 msgid "Recover"
11242 msgstr ""
11244 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
11245 #, fuzzy
11246 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
11247 msgstr "IDOSIYE 0 ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE Na Yoherejwe: in a Ubutumwa"
11249 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
11250 #, fuzzy
11251 msgid ""
11252 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
11253 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
11254 msgstr ""
11255 "gereka Ibigize Bya iyi bushyinguro gereka Idosiye in iyi bushyinguro Cyangwa "
11256 "Kurema Bya bushyinguro Na gereka"
11258 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
11259 #, fuzzy
11260 msgid ""
11261 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
11262 "\n"
11263 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
11264 "installed."
11265 msgstr "Kuri Kureka bigakora Muhinduzi Igenzura Ubwoko Verisiyo Bya Na"
11267 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Unable to activate the address selector control."
11270 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
11272 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Unfinished messages found"
11275 msgstr "Ubutumwa Byabonetse"
11277 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
11278 msgid "Warning: Modified Message"
11279 msgstr ""
11281 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
11282 #, fuzzy
11283 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
11284 msgstr "gereka IDOSIYE 0 Kuri iyi Ubutumwa"
11286 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
11287 #, fuzzy
11288 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
11289 msgstr "Kuri Kugena Imiterere Aderesi Mbere Himba: Ubutumwa"
11291 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
11292 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
11293 #, fuzzy
11294 msgid "_Discard Changes"
11295 msgstr "Kureka impinduka"
11297 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
11298 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
11299 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
11300 #, fuzzy
11301 msgid "_Save Message"
11302 msgstr "Bika ubutumwa"
11304 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
11305 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
11306 #: ../shell/main.c:509
11307 msgid "Evolution"
11308 msgstr "Impinduka"
11310 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
11311 msgid "The Evolution Groupware Suite"
11312 msgstr ""
11314 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
11315 #, fuzzy
11316 msgid "address card"
11317 msgstr "Aderesi"
11319 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
11320 #, fuzzy
11321 msgid "calendar information"
11322 msgstr "Kalindari Ibisobanuro"
11324 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
11325 #, fuzzy
11326 msgid ""
11327 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
11328 "\n"
11329 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
11330 msgstr "<B Imimerere ni Bya B nka Kuri Guhindura>> Imimerere Kuri"
11332 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
11333 #, fuzzy
11334 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
11335 msgstr "<B Bya B"
11337 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
11338 #, fuzzy
11339 msgid "<b>Status:</b>"
11340 msgstr "<B B"
11342 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
11343 #, fuzzy
11344 msgid ""
11345 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
11346 "who sends\n"
11347 "mail to you while you are out of the office.</small>"
11348 msgstr ""
11349 "<Gitoya Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Kuri Inyuma Bya "
11350 "Ofise Gitoya"
11352 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
11353 #, fuzzy
11354 msgid "I am currently in the office"
11355 msgstr "in Ofise"
11357 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
11358 #, fuzzy
11359 msgid "I am currently out of the office"
11360 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
11362 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
11363 msgid "No, Don't Change Status"
11364 msgstr ""
11366 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Out of Office Assistant"
11369 msgstr "Bya"
11371 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
11372 msgid "Yes, Change Status"
11373 msgstr ""
11375 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
11376 msgid "      "
11377 msgstr ""
11379 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
11380 #, fuzzy
11381 msgid "<b>Receiving Email</b>"
11382 msgstr "<B B"
11384 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
11385 #, fuzzy
11386 msgid "<b>Sending Email:</b>"
11387 msgstr "<B B"
11389 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
11390 #, fuzzy
11391 msgid ""
11392 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
11393 "receipt when a message you\n"
11394 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
11395 "a receipt from you.</small>"
11396 msgstr ""
11397 "<Gitoya Ipaji Kuri Guhitamo NIBA Kuri Biturutse a Gusoma Ryari: a Ubutumwa "
11398 "ni Gusoma Na Kuri Ryari: a Bivuye Gitoya"
11400 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Always send back a read receipt"
11403 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11405 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
11408 msgstr "NIBA Kuri Kohereza Inyuma a Gusoma"
11410 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Never send back a read receipt"
11413 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11415 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
11416 msgid "Read Receipts"
11417 msgstr ""
11419 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
11422 msgstr "a Gusoma kugirango Byose Ubutumwa Kohereza"
11424 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
11427 msgstr "Ubutumwa ni Yoherejwe: Kuri a Urutonde Na OYA Kuri"
11429 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
11430 #, fuzzy
11431 msgid ""
11432 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
11433 "do?"
11434 msgstr "Akira imeli Na: a Gusoma Kubaza..."
11436 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
11437 #, fuzzy
11438 msgid ""
11439 "A file by that name already exists.\n"
11440 "Overwrite it?"
11441 msgstr "A IDOSIYE ku Izina: Gusimbuza"
11443 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Overwrite file?"
11446 msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
11448 #: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
11449 msgid "Evolution Error"
11450 msgstr ""
11452 #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
11453 msgid "Evolution Warning"
11454 msgstr ""
11456 #: ../e-util/e-error.c:124
11457 msgid "Evolution Information"
11458 msgstr ""
11460 #: ../e-util/e-error.c:126
11461 msgid "Evolution Query"
11462 msgstr ""
11464 #. setup a dummy error
11465 #: ../e-util/e-error.c:438
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid ""
11468 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
11469 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ikosa Kitazwi Ikosa"
11471 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
11474 msgstr "Gufungura IDOSIYE 0"
11476 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
11479 msgstr "Kubika IDOSIYE 0"
11481 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Do you wish to overwrite it?"
11484 msgstr "Kuri Guhindura"
11486 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
11487 #, fuzzy
11488 msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
11489 msgstr "Idosiye 0"
11491 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text
11492 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
11493 #, fuzzy
11494 msgid "_Overwrite"
11495 msgstr "Guhindura"
11497 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11498 #. in 12-hour format, without seconds.
11499 #. strftime format of a weekday, a date and a
11500 #. time, in 12-hour format, without seconds.
11501 #: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
11502 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
11503 msgstr ""
11505 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11506 #. in 24-hour format, without seconds.
11507 #. strftime format of a weekday, a date and a
11508 #. time, in 24-hour format, without seconds.
11509 #: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
11510 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
11511 msgstr ""
11513 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11514 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
11515 #: ../e-util/e-time-utils.c:195
11516 #, fuzzy
11517 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
11518 msgstr "%a%m/%d/%Y%I%p"
11520 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11521 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
11522 #: ../e-util/e-time-utils.c:200
11523 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
11524 msgstr ""
11526 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
11527 #: ../e-util/e-time-utils.c:211
11528 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
11529 msgstr ""
11531 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
11532 #: ../e-util/e-time-utils.c:215
11533 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
11534 msgstr ""
11536 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11537 #. without seconds.
11538 #: ../e-util/e-time-utils.c:220
11539 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
11540 msgstr ""
11542 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11543 #. without seconds.
11544 #: ../e-util/e-time-utils.c:225
11545 #, fuzzy
11546 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
11547 msgstr "%m/%d/%Y%H:%M"
11549 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11550 #. without minutes or seconds.
11551 #: ../e-util/e-time-utils.c:230
11552 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
11553 msgstr ""
11555 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11556 #. without minutes or seconds.
11557 #: ../e-util/e-time-utils.c:235
11558 msgid "%m/%d/%Y %H"
11559 msgstr ""
11561 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
11562 #. strftime format of a time in 12-hour format.
11563 #: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
11564 msgid "%I:%M:%S %p"
11565 msgstr ""
11567 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
11568 #. strftime format of a time in 24-hour format.
11569 #: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
11570 #, fuzzy
11571 msgid "%H:%M:%S"
11572 msgstr "%H:%M:%SCYOSE"
11574 #. strptime format for time of day, without seconds,
11575 #. in 12-hour format.
11576 #. strftime format of a time in 12-hour format,
11577 #. without seconds.
11578 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
11579 #: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
11580 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
11581 msgid "%I:%M %p"
11582 msgstr ""
11584 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11585 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
11586 #. strftime format of a time in 24-hour format,
11587 #. without seconds.
11588 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
11589 #: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
11590 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
11591 #, fuzzy
11592 msgid "%H:%M"
11593 msgstr "%H:%M"
11595 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11596 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11597 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11598 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
11599 #: ../e-util/e-time-utils.c:356
11600 #, fuzzy
11601 msgid "%I %p"
11602 msgstr "%I%p"
11604 #: ../e-util/eggtrayicon.c:119
11605 #, fuzzy
11606 msgid "The orientation of the tray."
11607 msgstr "Icyerekezo Bya"
11609 #: ../filter/filter-datespec.c:78
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "1 second ago"
11612 msgid_plural "%d seconds ago"
11613 msgstr[0] "1. ISEGONDA"
11615 #: ../filter/filter-datespec.c:79
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "1 minute ago"
11618 msgid_plural "%d minutes ago"
11619 msgstr[0] "1. UMUNOTA"
11621 #: ../filter/filter-datespec.c:80
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "1 hour ago"
11624 msgid_plural "%d hours ago"
11625 msgstr[0] "1. ISAHA"
11627 #: ../filter/filter-datespec.c:81
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "1 day ago"
11630 msgid_plural "%d days ago"
11631 msgstr[0] "1. UMUNSI"
11633 #: ../filter/filter-datespec.c:82
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "1 week ago"
11636 msgid_plural "%d weeks ago"
11637 msgstr[0] "1. Icyumweru"
11639 #: ../filter/filter-datespec.c:83
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "1 month ago"
11642 msgid_plural "%d months ago"
11643 msgstr[0] "1. Ukwezi"
11645 #: ../filter/filter-datespec.c:84
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "1 year ago"
11648 msgid_plural "%d years ago"
11649 msgstr[0] "1. Umwaka"
11651 #: ../filter/filter-datespec.c:285
11652 #, fuzzy
11653 msgid "<click here to select a date>"
11654 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Itariki"
11656 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
11657 #: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
11658 #, fuzzy
11659 msgid "now"
11660 msgstr "NONEAHA"
11662 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11663 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
11664 #: ../filter/filter-datespec.c:295
11665 #, fuzzy
11666 msgid "%d-%b-%Y"
11667 msgstr "%d-%b-%Y"
11669 #: ../filter/filter-datespec.c:415
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Select a time to compare against"
11672 msgstr "a Igihe Kuri Kugereranya#"
11674 #: ../filter/filter-file.c:288
11675 msgid "Choose a file"
11676 msgstr "Hitamo idosiye"
11678 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
11679 #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
11680 #: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
11681 #: ../mail/mail-config.glade.h:91
11682 msgid "Important"
11683 msgstr "By'ingirakamaro"
11685 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem2.text
11686 #. forest green
11687 #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
11688 #: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
11689 msgid "To Do"
11690 msgstr "Gukora"
11692 #. blue
11693 #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
11694 #: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
11695 msgid "Later"
11696 msgstr ""
11698 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
11699 #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
11700 msgid "Test"
11701 msgstr "Igerageza"
11703 #: ../filter/filter-rule.c:791
11704 #, fuzzy
11705 msgid "_Rule name:"
11706 msgstr "Izina:"
11708 #: ../filter/filter-rule.c:819
11709 #, fuzzy
11710 msgid "If"
11711 msgstr "I"
11713 #: ../filter/filter-rule.c:858
11714 #, fuzzy
11715 msgid "if all criteria are met"
11716 msgstr "NIBA Byose Ibigenderwaho"
11718 #: ../filter/filter-rule.c:858
11719 #, fuzzy
11720 msgid "if any criteria are met"
11721 msgstr "NIBA Ibigenderwaho"
11723 #: ../filter/filter-rule.c:860
11724 msgid "Execute actions"
11725 msgstr ""
11727 #: ../filter/filter-rule.c:881
11728 msgid "All related"
11729 msgstr ""
11731 #: ../filter/filter-rule.c:881
11732 msgid "Replies"
11733 msgstr ""
11735 #: ../filter/filter-rule.c:881
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Replies and parents"
11738 msgstr "Na"
11740 #: ../filter/filter-rule.c:883
11741 msgid "Include threads"
11742 msgstr ""
11744 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
11745 #: ../mail/em-utils.c:291
11746 msgid "Incoming"
11747 msgstr ""
11749 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
11750 msgid "Outgoing"
11751 msgstr ""
11753 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
11756 msgstr "Ibisanzwe imvugo 0"
11758 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
11761 msgstr "OYA Gukusanya Ibisanzwe imvugo 1."
11763 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
11764 #, fuzzy
11765 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
11766 msgstr "Idosiye 0 OYA Cyangwa ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
11768 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Missing date."
11771 msgstr "Itariki"
11773 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Missing file name."
11776 msgstr "IDOSIYE Izina:"
11778 #: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Missing name."
11781 msgstr "Izina:"
11783 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
11786 msgstr "0"
11788 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Please choose another name."
11791 msgstr "Guhitamo Izina:"
11793 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
11794 #, fuzzy
11795 msgid "You must choose a date."
11796 msgstr "Guhitamo a Itariki"
11798 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
11799 #, fuzzy
11800 msgid "You must name this filter."
11801 msgstr "Izina: iyi Muyunguruzi..."
11803 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
11804 #, fuzzy
11805 msgid "You must specify a file name."
11806 msgstr "a IDOSIYE Izina:"
11808 #: ../filter/filter.glade.h:1
11809 #, fuzzy
11810 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
11811 msgstr "<B B"
11813 #: ../filter/filter.glade.h:2
11814 msgid "Compare against"
11815 msgstr ""
11817 #: ../filter/filter.glade.h:4
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Show filters for mail:"
11820 msgstr "Muyunguruzi kugirango Ubutumwa"
11822 #: ../filter/filter.glade.h:5
11823 #, fuzzy
11824 msgid ""
11825 "The message's date will be compared against\n"
11826 "12:00am of the date specified."
11827 msgstr "Itariki Bya Itariki"
11829 #: ../filter/filter.glade.h:7
11830 #, fuzzy
11831 msgid ""
11832 "The message's date will be compared against\n"
11833 "a time relative to when filtering occurs."
11834 msgstr "Itariki Igihe Bifitanye isano Kuri Ryari: Iyungurura"
11836 #: ../filter/filter.glade.h:9
11837 #, fuzzy
11838 msgid ""
11839 "The message's date will be compared against\n"
11840 "the current time when filtering occurs."
11841 msgstr "Itariki KIGEZWEHO Igihe Ryari: Iyungurura"
11843 #: ../filter/filter.glade.h:12
11844 #, fuzzy
11845 msgid "a time relative to the current time"
11846 msgstr "a Igihe Bifitanye isano Kuri KIGEZWEHO Igihe"
11848 #: ../filter/filter.glade.h:13
11849 msgid "ago"
11850 msgstr ""
11852 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11853 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.text
11854 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11855 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.text
11856 #: ../filter/filter.glade.h:17
11857 #, fuzzy
11858 msgid "months"
11859 msgstr "Amezi"
11861 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
11862 #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
11863 msgid "seconds"
11864 msgstr "amasogonda"
11866 #: ../filter/filter.glade.h:19
11867 #, fuzzy
11868 msgid "the current time"
11869 msgstr "KIGEZWEHO Igihe"
11871 #: ../filter/filter.glade.h:20
11872 #, fuzzy
11873 msgid "the time you specify"
11874 msgstr "Igihe"
11876 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.text
11877 #: ../filter/filter.glade.h:22
11878 #, fuzzy
11879 msgid "years"
11880 msgstr "IMYAKA"
11882 #: ../filter/rule-editor.c:290
11883 msgid "Add Rule"
11884 msgstr ""
11886 #: ../filter/rule-editor.c:366
11887 msgid "Edit Rule"
11888 msgstr ""
11890 #: ../filter/rule-editor.c:698
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Rule name"
11893 msgstr "Izina:"
11895 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
11896 msgid "Composer Preferences"
11897 msgstr ""
11899 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
11900 #, fuzzy
11901 msgid ""
11902 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
11903 msgstr "Ubutumwa Ibyahiswemo Umutekano Na Ubutumwa Kugaragaza"
11905 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
11908 msgstr "Genzuranyuguti Na Ubutumwa Uhimba"
11910 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Configure your email accounts here"
11913 msgstr "imeli Konti"
11915 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
11916 msgid "Evolution Mail"
11917 msgstr ""
11919 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
11922 msgstr "Konti Iboneza Igenzura"
11924 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
11925 msgid "Evolution Mail component"
11926 msgstr ""
11928 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Evolution Mail composer"
11931 msgstr "Uhimba"
11933 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
11936 msgstr "Uhimba Iboneza Igenzura"
11938 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Evolution Mail preferences control"
11941 msgstr "Ibyahiswemo Igenzura"
11943 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11944 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
11945 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342
11946 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
11947 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
11948 #: ../mail/mail-component.c:648
11949 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
11950 msgid "Mail"
11951 msgstr "Ubutumwa"
11953 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
11954 msgid "Mail Accounts"
11955 msgstr ""
11957 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
11958 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
11959 msgid "Mail Preferences"
11960 msgstr ""
11962 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11963 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
11964 #, fuzzy
11965 msgid "_Mail"
11966 msgstr "Ubutumwa"
11968 #: ../mail/em-account-editor.c:387
11969 #, c-format
11970 msgid "%s License Agreement"
11971 msgstr ""
11973 #: ../mail/em-account-editor.c:394
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid ""
11976 "\n"
11977 "Please read carefully the license agreement\n"
11978 "for %s displayed below\n"
11979 "and tick the check box for accepting it\n"
11980 msgstr "Gusoma Kugenzura... Agasanduku kugirango"
11982 #: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
11983 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
11984 msgid "Select Folder"
11985 msgstr ""
11987 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
11988 #: ../mail/em-account-editor.c:760
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Ask for each message"
11991 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
11993 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11994 # svx/source\dialog\fontwork.src:RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.quickhelptext
11995 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11996 # svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.text
11997 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11998 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.text
11999 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12000 # svx/source\editeng\editeng.src:RID_EDITUNDO_INDENT.text
12001 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12002 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_PARA_LRSPACE.text
12003 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12004 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_LRSPACE.text
12005 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12006 # svx/source\outliner\outliner.src:RID_OUTLUNDO_DEPTH.text
12007 #: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
12008 msgid "Identity"
12009 msgstr "Ikiranga"
12011 #: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
12012 msgid "Receiving Email"
12013 msgstr ""
12015 #: ../mail/em-account-editor.c:1943
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Automatically check for _new mail every"
12018 msgstr "Kugenzura... kugirango Gishya Ubutumwa buri"
12020 #: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
12021 msgid "Sending Email"
12022 msgstr ""
12024 #: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
12025 msgid "Defaults"
12026 msgstr ""
12028 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
12029 #. Security settings
12030 #: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
12031 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
12032 msgid "Security"
12033 msgstr "Umutekano"
12035 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
12036 #: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
12037 msgid "Receiving Options"
12038 msgstr ""
12040 #: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Checking for New Mail"
12043 msgstr "kugirango"
12045 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
12046 msgid "Account Editor"
12047 msgstr ""
12049 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
12050 msgid "Evolution Account Assistant"
12051 msgstr ""
12053 #. translators: default account indicator
12054 #: ../mail/em-account-prefs.c:455
12055 #, fuzzy
12056 msgid "[Default]"
12057 msgstr "[Ibisanzwemo>"
12059 # 20
12060 #: ../mail/em-account-prefs.c:510
12061 msgid "Account name"
12062 msgstr "izina rya konti"
12064 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_OTHER.text
12065 #: ../mail/em-account-prefs.c:512
12066 msgid "Protocol"
12067 msgstr "Porotokole"
12069 #: ../mail/em-account-prefs.c:517
12070 msgid "Mail Accounts Table"
12071 msgstr ""
12073 #: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
12074 #: ../mail/mail-config.c:958
12075 msgid "Unnamed"
12076 msgstr "Ntazina"
12078 #: ../mail/em-composer-prefs.c:897
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Language(s)"
12081 msgstr "S"
12083 #: ../mail/em-composer-prefs.c:940
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Add signature script"
12086 msgstr "Isinya IYANDIKA"
12088 #: ../mail/em-composer-prefs.c:960
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Signature(s)"
12091 msgstr "S"
12093 #: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
12094 msgid "-------- Forwarded Message --------"
12095 msgstr ""
12097 #: ../mail/em-composer-utils.c:1648
12098 #, fuzzy
12099 msgid "an unknown sender"
12100 msgstr "Kitazwi Uwohereza"
12102 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
12103 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
12104 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
12105 #: ../mail/em-composer-utils.c:1695
12106 #, fuzzy
12107 msgid ""
12108 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
12109 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
12110 msgstr "ku"
12112 #: ../mail/em-filter-editor.c:147
12113 #, fuzzy
12114 msgid "_Filter Rules"
12115 msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
12117 #. Automatically generated. Do not edit.
12118 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
12119 msgid "Adjust Score"
12120 msgstr ""
12122 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
12123 msgid "Assign Color"
12124 msgstr ""
12126 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
12127 msgid "Assign Score"
12128 msgstr ""
12130 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.text
12131 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
12132 msgid "Attachments"
12133 msgstr "Imigereka"
12135 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
12136 msgid "Beep"
12137 msgstr ""
12139 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
12140 msgid "contains"
12141 msgstr "ifite"
12143 # 1191
12144 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Copy to Folder"
12147 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12149 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Date received"
12152 msgstr "BYAKIRIWE"
12154 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Date sent"
12157 msgstr "Yoherejwe:"
12159 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
12160 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
12161 msgid "Deleted"
12162 msgstr "Byasibwe"
12164 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
12165 #, fuzzy
12166 msgid "does not contain"
12167 msgstr "OYA"
12169 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
12170 #, fuzzy
12171 msgid "does not end with"
12172 msgstr "OYA Impera Na:"
12174 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
12175 #, fuzzy
12176 msgid "does not exist"
12177 msgstr "OYA"
12179 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
12180 #, fuzzy
12181 msgid "does not return"
12182 msgstr "OYA Garuka"
12184 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
12185 #, fuzzy
12186 msgid "does not sound like"
12187 msgstr "OYA Ijwi nka"
12189 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
12190 #, fuzzy
12191 msgid "does not start with"
12192 msgstr "OYA Gutangira Na:"
12194 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
12195 msgid "Do Not Exist"
12196 msgstr ""
12198 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Draft"
12201 msgstr "Inyandiko y'agateganyo"
12203 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
12204 msgid "ends with"
12205 msgstr "Irangira na"
12207 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
12208 msgid "Exist"
12209 msgstr ""
12211 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
12212 msgid "exists"
12213 msgstr ""
12215 # 2170
12216 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
12217 msgid "Expression"
12218 msgstr "imvugo"
12220 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
12221 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Follow Up"
12224 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
12226 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
12227 msgid "is"
12228 msgstr "ni"
12230 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
12231 msgid "is after"
12232 msgstr "iri nyuma"
12234 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
12235 msgid "is before"
12236 msgstr "iri mbere"
12238 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
12239 #, fuzzy
12240 msgid "is Flagged"
12241 msgstr "ni"
12243 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.text
12244 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
12245 msgid "is greater than"
12246 msgstr "binini ku"
12248 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.text
12249 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
12250 msgid "is less than"
12251 msgstr "irutwa Na"
12253 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
12254 msgid "is not"
12255 msgstr "siyo"
12257 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
12258 #, fuzzy
12259 msgid "is not Flagged"
12260 msgstr "ni OYA"
12262 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
12263 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
12264 msgid "Junk"
12265 msgstr "Ibipfuye"
12267 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
12268 msgid "Junk Test"
12269 msgstr ""
12271 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
12272 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
12273 msgid "Label"
12274 msgstr "Akarango"
12276 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
12277 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
12279 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
12280 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
12281 # the License. You may obtain a copy of the License at
12282 # http://www.mozilla.org/MPL/
12284 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
12285 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
12286 # for the specific language governing rights and limitations under the
12287 # License.
12289 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
12290 # March 31, 1998.
12292 # The Initial Developer of the Original Code is
12293 # Netscape Communications Corporation.
12294 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
12295 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
12297 # Contributor(s):
12298 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
12300 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
12301 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
12302 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
12303 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
12304 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
12305 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
12306 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
12307 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
12308 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
12309 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
12310 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
12312 # ***** END LICENSE BLOCK *****
12313 # Title
12314 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Mailing list"
12317 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
12319 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
12320 msgid "Match All"
12321 msgstr ""
12323 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
12324 msgid "Message Body"
12325 msgstr ""
12327 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
12328 msgid "Message Header"
12329 msgstr ""
12331 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Message is Junk"
12334 msgstr "ni"
12336 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Message is not Junk"
12339 msgstr "ni OYA"
12341 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Move to Folder"
12344 msgstr "Kuri"
12346 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Pipe to Program"
12349 msgstr "Kuri"
12351 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Play Sound"
12354 msgstr "Gukina ijwi"
12356 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
12357 msgid "Read"
12358 msgstr "Soma"
12360 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Recipients"
12363 msgstr "Abandikiwe..."
12365 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
12366 msgid "Regex Match"
12367 msgstr ""
12369 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Replied to"
12372 msgstr "Kuri"
12374 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
12375 msgid "returns"
12376 msgstr ""
12378 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
12379 #, fuzzy
12380 msgid "returns greater than"
12381 msgstr "Biruta"
12383 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
12384 #, fuzzy
12385 msgid "returns less than"
12386 msgstr "Birutwa"
12388 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Run Program"
12391 msgstr "Gutangiza porogaramu"
12393 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
12394 msgid "Score"
12395 msgstr ""
12397 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12398 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Sender.text
12399 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12400 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender.text
12401 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
12402 msgid "Sender"
12403 msgstr "Uwohereza"
12405 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
12406 msgid "Set Status"
12407 msgstr ""
12409 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Size (kB)"
12412 msgstr "Ingano( KB)"
12414 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
12415 msgid "sounds like"
12416 msgstr "yumvikana nka"
12418 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
12419 msgid "Source Account"
12420 msgstr ""
12422 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Specific header"
12425 msgstr "Umutwempangano"
12427 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
12428 msgid "starts with"
12429 msgstr "Itangira na"
12431 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
12432 msgid "Stop Processing"
12433 msgstr ""
12435 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12436 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
12437 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12438 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
12439 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12440 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
12441 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12442 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
12443 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12444 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
12445 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
12446 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
12447 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
12448 #: ../mail/message-tag-followup.c:330
12449 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
12450 #: ../smime/lib/e-cert.c:1131
12451 msgid "Subject"
12452 msgstr "Ikivugwaho"
12454 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
12455 msgid "Unset Status"
12456 msgstr ""
12458 #. and now for the action area
12459 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
12460 #, fuzzy
12461 msgid "<b>Then</b>"
12462 msgstr "<B B"
12464 #: ../mail/em-folder-browser.c:134
12465 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
12466 msgstr ""
12468 #. TODO: can this be done in a loop?
12469 #: ../mail/em-folder-properties.c:144
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Total message:"
12472 msgid_plural "Total messages:"
12473 msgstr[0] "Ubutumwa"
12475 #: ../mail/em-folder-properties.c:156
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Unread message:"
12478 msgid_plural "Unread messages:"
12479 msgstr[0] "Ubutumwa"
12481 #: ../mail/em-folder-properties.c:278
12482 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
12483 msgid "Folder Properties"
12484 msgstr ""
12486 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
12487 #, fuzzy
12488 msgid "<click here to select a folder>"
12489 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Ububiko"
12491 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
12492 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
12493 msgid "Create"
12494 msgstr "Kurema"
12496 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Folder _name:"
12499 msgstr "Izina ry'ububiko"
12501 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
12502 #: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Search Folders"
12505 msgstr "SHINGIRO"
12507 #. UNMATCHED is always last
12508 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
12509 msgid "UNMATCHED"
12510 msgstr ""
12512 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
12513 msgid "Drafts"
12514 msgstr ""
12516 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12517 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
12518 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12519 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
12520 #. translators: standard local mailbox names
12521 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
12522 msgid "Inbox"
12523 msgstr "Ibyinjiye"
12525 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.text
12526 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
12527 msgid "Outbox"
12528 msgstr "Ibyasohotse"
12530 # 5477
12531 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
12532 msgid "Sent"
12533 msgstr "Byoherejwe"
12535 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
12536 msgid "Loading..."
12537 msgstr "Itangira..."
12539 #: ../mail/em-folder-tree.c:689
12540 msgid "Mail Folder Tree"
12541 msgstr ""
12543 #: ../mail/em-folder-tree.c:849
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Moving folder %s"
12546 msgstr "Ububiko"
12548 #: ../mail/em-folder-tree.c:851
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Copying folder %s"
12551 msgstr "Ububiko"
12553 #: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Moving messages into folder %s"
12556 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12558 #: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Copying messages into folder %s"
12561 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12563 #: ../mail/em-folder-tree.c:876
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
12566 msgstr "Ubutumwa S"
12568 # 1191
12569 #: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
12570 #, fuzzy
12571 msgid "_Copy to Folder"
12572 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12574 #: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
12575 #, fuzzy
12576 msgid "_Move to Folder"
12577 msgstr "Kuri"
12579 #: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Scanning folders in \"%s\""
12582 msgstr "in"
12584 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12585 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
12586 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12587 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
12588 #: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
12589 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
12590 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
12591 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
12592 #, fuzzy
12593 msgid "_View"
12594 msgstr "Kureba"
12596 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
12597 #: ../mail/em-folder-tree.c:2032
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Open in _New Window"
12600 msgstr "Gufungurira muri New Window"
12602 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_UndoCopyObj.text
12603 #: ../mail/em-folder-tree.c:2036
12604 #, fuzzy
12605 msgid "_Copy..."
12606 msgstr "Gukoporora"
12608 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_MOVE.text
12609 #: ../mail/em-folder-tree.c:2037
12610 #, fuzzy
12611 msgid "_Move..."
12612 msgstr "Kwimura"
12614 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
12615 #: ../mail/em-folder-tree.c:2041
12616 #, fuzzy
12617 msgid "_New Folder..."
12618 msgstr "Idosiye nshya..."
12620 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.text
12621 #: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
12622 #, fuzzy
12623 msgid "_Rename..."
12624 msgstr "Guhindura izina..."
12626 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Copying `%s' to `%s'"
12629 msgstr "Kuri"
12631 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
12632 #: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
12633 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Select folder"
12636 msgstr "Ububiko"
12638 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
12639 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
12640 #, fuzzy
12641 msgid "C_opy"
12642 msgstr "Gukoporora"
12644 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
12647 msgstr "Ububiko Kuri"
12649 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
12650 msgid "Rename Folder"
12651 msgstr "Hindura izina ry'ububiko"
12653 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Folder names cannot contain '/'"
12656 msgstr "Amazina"
12658 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
12659 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Creating folder `%s'"
12662 msgstr "Ububiko"
12664 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12665 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12666 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Create folder"
12669 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
12671 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12672 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12673 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Specify where to create the folder:"
12676 msgstr "Kuri Kurema Ububiko"
12678 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
12679 #: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Reply to _All"
12682 msgstr "Gusubiza Bose"
12684 # 5118
12685 #: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
12686 #, fuzzy
12687 msgid "_Reply to Sender"
12688 msgstr "Subiza Uwohereje"
12690 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
12691 #: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
12692 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
12693 #, fuzzy
12694 msgid "_Forward"
12695 msgstr "Imbere"
12697 #: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
12698 #, fuzzy
12699 msgid "_Edit as New Message..."
12700 msgstr "Nka"
12702 #: ../mail/em-folder-view.c:1050
12703 msgid "U_ndelete"
12704 msgstr ""
12706 #: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
12707 #, fuzzy
12708 msgid "_Move to Folder..."
12709 msgstr "Kuri"
12711 # 1191
12712 #: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
12713 #, fuzzy
12714 msgid "_Copy to Folder..."
12715 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12717 #: ../mail/em-folder-view.c:1055
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Mar_k as Read"
12720 msgstr "Nka"
12722 #: ../mail/em-folder-view.c:1056
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Mark as _Unread"
12725 msgstr "Nka"
12727 #: ../mail/em-folder-view.c:1057
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Mark as _Important"
12730 msgstr "Nka"
12732 #: ../mail/em-folder-view.c:1058
12733 #, fuzzy
12734 msgid "_Mark as Unimportant"
12735 msgstr "Nka"
12737 #: ../mail/em-folder-view.c:1059
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Mark as _Junk"
12740 msgstr "Nka"
12742 #: ../mail/em-folder-view.c:1060
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Mark as _Not Junk"
12745 msgstr "Nka"
12747 #: ../mail/em-folder-view.c:1061
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Mark for Follo_w Up..."
12750 msgstr "kugirango"
12752 #: ../mail/em-folder-view.c:1069
12753 msgid "Fla_g Completed"
12754 msgstr ""
12756 #: ../mail/em-folder-view.c:1070
12757 msgid "Cl_ear Flag"
12758 msgstr ""
12760 #: ../mail/em-folder-view.c:1073
12761 msgid "Crea_te Rule From Message"
12762 msgstr ""
12764 #: ../mail/em-folder-view.c:1074
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Search Folder from _Subject"
12767 msgstr "ku"
12769 #: ../mail/em-folder-view.c:1075
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Search Folder from Se_nder"
12772 msgstr "ku"
12774 #: ../mail/em-folder-view.c:1076
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Search Folder from _Recipients"
12777 msgstr "ku"
12779 #: ../mail/em-folder-view.c:1077
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Search Folder from Mailing _List"
12782 msgstr "ku"
12784 #: ../mail/em-folder-view.c:1081
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Filter on Sub_ject"
12787 msgstr "ku"
12789 #: ../mail/em-folder-view.c:1082
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Filter on Sen_der"
12792 msgstr "ku"
12794 #: ../mail/em-folder-view.c:1083
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Filter on Re_cipients"
12797 msgstr "ku"
12799 #: ../mail/em-folder-view.c:1084
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Filter on _Mailing List"
12802 msgstr "ku"
12804 #. default charset used in mail view
12805 #: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
12806 msgid "Default"
12807 msgstr "Mburabuzi"
12809 #: ../mail/em-folder-view.c:2064
12810 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
12811 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
12812 msgid "Print Message"
12813 msgstr ""
12815 #: ../mail/em-folder-view.c:2220
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Unable to retrieve message"
12818 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
12820 #: ../mail/em-folder-view.c:2413
12821 #, fuzzy
12822 msgid "_Copy Link Location"
12823 msgstr "Koporora inturo ry'Ihuza"
12825 #: ../mail/em-folder-view.c:2415
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Create _Search Folder"
12828 msgstr "Rema idosiye nshya"
12830 #: ../mail/em-folder-view.c:2416
12831 #, fuzzy
12832 msgid "_From this Address"
12833 msgstr "iyi"
12835 #: ../mail/em-folder-view.c:2417
12836 #, fuzzy
12837 msgid "_To this Address"
12838 msgstr "iyi"
12840 #: ../mail/em-folder-view.c:2698
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "Click to mail %s"
12843 msgstr "Kuri Ubutumwa"
12845 #. message-search popup match count string
12846 #: ../mail/em-format-html-display.c:445
12847 #, c-format
12848 msgid "Matches: %d"
12849 msgstr ""
12851 #: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
12852 msgid "Unsigned"
12853 msgstr "Bitashizweho umukono"
12855 #: ../mail/em-format-html-display.c:696
12856 #, fuzzy
12857 msgid ""
12858 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
12859 "authentic."
12860 msgstr "Ubutumwa ni OYA ni Oya iyi Ubutumwa ni"
12862 #: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Valid signature"
12865 msgstr "Isinya"
12867 #: ../mail/em-format-html-display.c:697
12868 #, fuzzy
12869 msgid ""
12870 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
12871 "message is authentic."
12872 msgstr "Ubutumwa ni Na ni Byemewe Igisobanuro ni iyi Ubutumwa ni"
12874 #: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Invalid signature"
12877 msgstr "Isinya"
12879 #: ../mail/em-format-html-display.c:698
12880 #, fuzzy
12881 msgid ""
12882 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
12883 "in transit."
12884 msgstr "Isinya Bya iyi Ubutumwa Byagenzuwe Gicurasi in"
12886 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
12889 msgstr "Isinya Uwohereza"
12891 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12892 #, fuzzy
12893 msgid ""
12894 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
12895 "cannot be verified."
12896 msgstr "Ubutumwa ni Na: a Byemewe Isinya Uwohereza Bya Ubutumwa Byagenzuwe"
12898 #: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
12899 msgid "Unencrypted"
12900 msgstr ""
12902 #: ../mail/em-format-html-display.c:705
12903 #, fuzzy
12904 msgid ""
12905 "This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
12906 "the Internet."
12907 msgstr "Ubutumwa ni OYA Bishunzwe: Ibikubiyemo Gicurasi in Kwambukiranya"
12909 #: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
12910 msgid "Encrypted, weak"
12911 msgstr ""
12913 #: ../mail/em-format-html-display.c:706
12914 #, fuzzy
12915 msgid ""
12916 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
12917 "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
12918 "message in a practical amount of time."
12919 msgstr ""
12920 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: OYA kugirango Kuri Kureba "
12921 "Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12923 #: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Encrypted"
12926 msgstr "Bishunzwe:"
12928 #: ../mail/em-format-html-display.c:707
12929 #, fuzzy
12930 msgid ""
12931 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
12932 "the content of this message."
12933 msgstr ""
12934 "Ubutumwa ni Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa"
12936 #: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
12937 msgid "Encrypted, strong"
12938 msgstr ""
12940 #: ../mail/em-format-html-display.c:708
12941 #, fuzzy
12942 msgid ""
12943 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
12944 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
12945 "practical amount of time."
12946 msgstr ""
12947 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo "
12948 "Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12950 #: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
12951 #, fuzzy
12952 msgid "_View Certificate"
12953 msgstr "Reba impamyabushobozi"
12955 #: ../mail/em-format-html-display.c:824
12956 #, fuzzy
12957 msgid "This certificate is not viewable"
12958 msgstr "Impamyabushobozi ni OYA"
12960 #: ../mail/em-format-html-display.c:1106
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
12963 msgstr "ku"
12965 #: ../mail/em-format-html-display.c:1114
12966 msgid "Overdue:"
12967 msgstr ""
12969 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
12970 #: ../mail/em-format-html-display.c:1117
12971 #, fuzzy
12972 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
12973 msgstr "ku"
12975 #: ../mail/em-format-html-display.c:1177
12976 msgid "_View Inline"
12977 msgstr ""
12979 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
12980 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
12981 #, fuzzy
12982 msgid "_Hide"
12983 msgstr "Gushisha"
12985 #: ../mail/em-format-html-display.c:1179
12986 msgid "_Fit to Width"
12987 msgstr ""
12989 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12990 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.ExportMode..0.text
12991 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12992 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.MET.ExportMode..0.text
12993 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12994 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PCT.ExportMode..0.text
12995 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12996 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.SVM.ExportMode..0.text
12997 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12998 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.WMF.ExportMode..0.text
12999 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13000 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.EMF.ExportMode..0.text
13001 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13002 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....Print.Size..0.text
13003 #: ../mail/em-format-html-display.c:1180
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Show _Original Size"
13006 msgstr "Ingano mwimerere"
13008 #: ../mail/em-format-html-display.c:1550
13009 msgid "Attachment Button"
13010 msgstr ""
13012 #: ../mail/em-format-html-display.c:1757
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Select folder to save all attachments..."
13015 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
13017 #: ../mail/em-format-html-display.c:1796
13018 msgid "Select folder to save selected attachments..."
13019 msgstr ""
13021 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
13022 #: ../mail/em-format-html-display.c:1804
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Save Selected..."
13025 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
13027 #. Cant i put in the number of attachments here ?
13028 #: ../mail/em-format-html-display.c:1871
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "%d attachment"
13031 msgid_plural "%d attachments"
13032 msgstr[0] "%sumugereka"
13033 msgstr[1] "%sumugereka"
13035 # 361
13036 #: ../mail/em-format-html-display.c:1935
13037 #, fuzzy
13038 msgid "No Attachment"
13039 msgstr "umugereka"
13041 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13042 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13043 #: ../mail/em-format-html-display.c:1938
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Save All"
13046 msgstr "Kubika nka"
13048 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Page %d of %d"
13051 msgstr "Ipaji# ya#"
13053 #: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
13054 #, c-format
13055 msgid "Retrieving `%s'"
13056 msgstr ""
13058 #: ../mail/em-format-html.c:600
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
13061 msgstr "Isinya Uwohereza"
13063 #: ../mail/em-format-html.c:870
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Malformed external-body part."
13066 msgstr "external"
13068 #: ../mail/em-format-html.c:900
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
13071 msgstr "Kuri Ipaji"
13073 #: ../mail/em-format-html.c:911
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
13076 msgstr "Kuri IDOSIYE Byemewe ku Ipaji"
13078 #: ../mail/em-format-html.c:913
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Pointer to local file (%s)"
13081 msgstr "Kuri IDOSIYE"
13083 #: ../mail/em-format-html.c:934
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Pointer to remote data (%s)"
13086 msgstr "Kuri Ibyatanzwe"
13088 #: ../mail/em-format-html.c:945
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
13091 msgstr "Kuri Kitazwi external Ibyatanzwe Ubwoko"
13093 #: ../mail/em-format-html.c:1171
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Formatting message"
13096 msgstr "Ubutumwa"
13098 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
13099 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13100 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
13101 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
13102 msgid "From"
13103 msgstr "Bivuye"
13105 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13106 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Reply-To"
13109 msgstr "Subiza- Kuri:"
13111 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
13112 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13113 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
13114 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
13115 msgid "To"
13116 msgstr "Kuri"
13118 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13119 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
13120 msgid "Cc"
13121 msgstr "Kopi kuri"
13123 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13124 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
13125 msgid "Bcc"
13126 msgstr "Ikopi ku bataboneka"
13128 # VCARD_LDAP_MAILER
13129 # # @name VCARD_LDAP_MAILER
13130 # # @loc None
13131 #. pseudo-header
13132 #: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
13133 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
13134 msgid "Mailer"
13135 msgstr "Uwanditse"
13137 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
13138 #: ../mail/em-format-html.c:1603
13139 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
13140 msgstr ""
13142 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
13143 #: ../mail/em-format-html.c:1606
13144 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
13145 msgstr ""
13147 #: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
13148 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
13149 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
13150 msgid "Date"
13151 msgstr "Itariki"
13153 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.text
13154 #: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
13155 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
13156 msgid "Newsgroups"
13157 msgstr "Imbuga z'amakuru"
13159 #: ../mail/em-format.c:1102
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "%s attachment"
13162 msgstr "%sumugereka"
13164 #: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
13167 msgstr "OYA Ubutumwa Ikosa"
13169 #: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
13172 msgstr "OYA Ubutumwa Nka Inkomoko"
13174 #: ../mail/em-format.c:1278
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
13177 msgstr "Bishunzwe: Ubwoko kugirango Bishunzwe:"
13179 #: ../mail/em-format.c:1445
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Unsupported signature format"
13182 msgstr "Isinya Imiterere"
13184 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Error verifying signature"
13187 msgstr "Isinya"
13189 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Unknown error verifying signature"
13192 msgstr "Ikosa Isinya"
13194 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Every time"
13197 msgstr "Igihe"
13199 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Once per day"
13202 msgstr "UMUNSI"
13204 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Once per week"
13207 msgstr "Icyumweru"
13209 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Once per month"
13212 msgstr "Ukwezi"
13214 #: ../mail/em-migrate.c:1198
13215 #, fuzzy
13216 msgid ""
13217 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
13218 "since Evolution 1.x.\n"
13219 "\n"
13220 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13221 msgstr "X."
13223 #: ../mail/em-migrate.c:1632
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
13226 msgstr "Kuri Kurema Gishya Ububiko"
13228 #: ../mail/em-migrate.c:1658
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
13231 msgstr "Kuri Gukoporora Ububiko Kuri"
13233 #: ../mail/em-migrate.c:1843
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
13236 msgstr "Kuri Gusikana kugirango ku"
13238 #: ../mail/em-migrate.c:2047
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
13241 msgstr "Kuri Gufungura ki/ bishaje ku Seriveri Ibyatanzwe"
13243 #: ../mail/em-migrate.c:2061
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
13246 msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri Ibyatanzwe bushyinguro"
13248 #: ../mail/em-migrate.c:2090
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
13251 msgstr "Kuri Gukoporora ku Seriveri Ibyatanzwe"
13253 #: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
13254 #, fuzzy, c-format
13255 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
13256 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa"
13258 #: ../mail/em-migrate.c:2693
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
13261 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa ku"
13263 #: ../mail/em-migrate.c:2711
13264 #, fuzzy
13265 msgid ""
13266 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
13267 "xmldb' does not exist or is corrupt."
13268 msgstr ""
13269 "Kuri Gusoma Amagenamiterere Bivuye Ibanjirije Kwinjiza porogaramu Impinduka "
13270 "OYA Cyangwa ni"
13272 #: ../mail/em-popup.c:399
13273 msgid "Save As..."
13274 msgstr "Bika nka..."
13276 #: ../mail/em-popup.c:424
13277 #, c-format
13278 msgid "untitled_image.%s"
13279 msgstr ""
13281 #: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Set as _Background"
13284 msgstr "Nka"
13286 # 5118
13287 #: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
13288 #, fuzzy
13289 msgid "_Reply to sender"
13290 msgstr "Subiza Uwohereje"
13292 #: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
13293 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Reply to _List"
13296 msgstr "Kuri"
13298 #: ../mail/em-popup.c:607
13299 #, fuzzy
13300 msgid "_Open Link in Browser"
13301 msgstr "in"
13303 #: ../mail/em-popup.c:608
13304 msgid "_Send New Message To..."
13305 msgstr ""
13307 #: ../mail/em-popup.c:609
13308 #, fuzzy
13309 msgid "_Add to Addressbook"
13310 msgstr "Kuri"
13312 #: ../mail/em-popup.c:762
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Open in %s..."
13315 msgstr "fungura muri:"
13317 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
13318 #, fuzzy
13319 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
13320 msgstr "OYA Gushigikira Kwiyandikisha Cyangwa OYA Bikora"
13322 # 6008
13323 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
13324 msgid "Subscribed"
13325 msgstr "yanditswe/byemewe"
13327 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
13328 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
13329 msgid "Folder"
13330 msgstr "Ububiko"
13332 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
13333 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Please select a server."
13336 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
13338 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
13339 #, fuzzy
13340 msgid "No server has been selected"
13341 msgstr "Seriveri Byahiswemo"
13343 #: ../mail/em-utils.c:105
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Don't show this message again."
13346 msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa"
13348 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
13349 #: ../mail/em-utils.c:299
13350 msgid "Filters"
13351 msgstr "Muyunguruzi"
13353 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
13354 #: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
13355 #, fuzzy
13356 msgid "message"
13357 msgstr "Ubutumwa"
13359 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
13360 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
13361 #: ../mail/em-utils.c:614
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Save Message..."
13364 msgstr "Bika ubutumwa"
13366 #: ../mail/em-utils.c:663
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Add address"
13369 msgstr "Aderesi"
13371 #. Drop filename for messages from a mailbox
13372 #: ../mail/em-utils.c:1142
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "Messages from %s"
13375 msgstr "Bivuye"
13377 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Search _Folders"
13380 msgstr "SHINGIRO"
13382 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Search Folder source"
13385 msgstr "SHINGIRO"
13387 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Automatic link recognition"
13390 msgstr "Ihuza"
13392 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
13393 msgid "Automatic smiley recognition"
13394 msgstr ""
13396 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Check incoming mail being junk"
13399 msgstr "Ubutumwa"
13401 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Citation highlight color"
13404 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13406 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Citation highlight color."
13409 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13411 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Composer Window default height"
13414 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13416 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Composer Window default width"
13419 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13421 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Default charset in which to compose messages"
13424 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13426 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Default charset in which to compose messages."
13429 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13431 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Default charset in which to display messages"
13434 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13436 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Default charset in which to display messages."
13439 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13441 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Default forward style"
13444 msgstr "Imbere IMISUSIRE"
13446 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Default height of the Composer Window"
13449 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13451 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Default height of the Message Window"
13454 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13456 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
13459 msgstr "Ubuhagarike Bya Ikiganiro"
13461 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Default reply style"
13464 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
13466 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Default width of the Composer Window"
13469 msgstr "Ubugari Bya"
13471 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Default width of the Message Window"
13474 msgstr "Ubugari Bya"
13476 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
13479 msgstr "Ubugari Bya Ikiganiro"
13481 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
13484 msgstr "Ivuganyuguti Ikosa ku Amagambo Nka Ubwoko"
13486 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Empty Trash folders on exit"
13489 msgstr "ku Gusohoka"
13491 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
13494 msgstr "Byose Ryari:"
13496 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
13499 msgstr "Ubwoko a indanga Ryari: Ubutumwa"
13501 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Enable/disable caret mode"
13504 msgstr "Ubwoko"
13506 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Height of the message-list pane"
13509 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13511 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Height of the message-list pane."
13514 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13516 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
13517 #, fuzzy
13518 msgid ""
13519 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
13520 "they really want to do it."
13521 msgstr ""
13522 "a Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Igihe Ukoresha: "
13523 "NIBA Kuri"
13525 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
13526 #, fuzzy
13527 msgid ""
13528 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
13529 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
13530 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
13531 msgstr ""
13532 "a kugirango a Ubwoko Mo Imbere in iyi Urutonde Kuri a in Ubwoko "
13533 "Ububikoshingiro Gicurasi kugirango Ibikubiyemo"
13535 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Last time empty trash was run"
13538 msgstr "Igihe ubusa Gukoresha"
13540 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
13541 #, fuzzy
13542 msgid "List of Labels and their associated colors"
13543 msgstr "Bya Na Amabara"
13545 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
13546 #, fuzzy
13547 msgid "List of accepted licenses"
13548 msgstr "Bya Byemewe"
13550 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
13551 #, fuzzy
13552 msgid "List of accounts"
13553 msgstr "Bya Konti"
13555 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
13556 #, fuzzy
13557 msgid ""
13558 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
13559 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
13560 msgstr ""
13561 "Bya Konti Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko "
13562 "bwungirije Bifitanye isano Kuri Impinduka Ubutumwa Konti"
13564 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
13565 #, fuzzy
13566 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
13567 msgstr "Bya Kunoza Imitwe Na Bikora"
13569 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
13570 #, fuzzy
13571 msgid ""
13572 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
13573 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
13574 msgstr ""
13575 "Bya Uturango... Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Izina: "
13576 "Ibara Ibara Imisobekere:"
13578 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
13579 #, fuzzy
13580 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
13581 msgstr "Bya Kuri Kugenzura... kugirango"
13583 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
13584 #, fuzzy
13585 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
13586 msgstr "Bya Porotokole Amazina bya Byemewe"
13588 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Load images for HTML messages over http"
13591 msgstr "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP"
13593 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
13594 #, fuzzy
13595 msgid ""
13596 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
13597 "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
13598 "load images off the net"
13599 msgstr ""
13600 "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP S Uduciro 0 Ibirimo Ishusho Bidakora "
13601 "Cyuzuye 1. Ishusho NIBA Uwohereza ni in 2. Ibirimo Ishusho Bidakora Cyuzuye"
13603 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Log filter actions"
13606 msgstr "Muyunguruzi..."
13608 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Log filter actions to the specified log file."
13611 msgstr "Muyunguruzi... Kuri LOG IDOSIYE"
13613 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Logfile to log filter actions"
13616 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13618 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Logfile to log filter actions."
13621 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13623 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
13626 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13628 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
13631 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13633 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
13636 msgstr "in Ubutumwa"
13638 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
13641 msgstr "in Ubutumwa"
13643 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Message Window default height"
13646 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13648 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Message Window default width"
13651 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13653 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
13656 msgstr "Kugaragaza IMISUSIRE Bisanzwe Imitwe Inkomoko"
13658 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
13661 msgstr "Iminsi hagati ku Gusohoka"
13663 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
13666 msgstr "Igihe hagati ku Gusohoka in Iminsi"
13668 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
13669 #, fuzzy
13670 msgid "New Mail Notify sound file"
13671 msgstr "Ijwi IDOSIYE"
13673 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
13674 #, fuzzy
13675 msgid "New Mail Notify type"
13676 msgstr "Ubwoko"
13678 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Prompt on empty subject"
13681 msgstr "ku ubusa Ikivugwaho"
13683 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
13686 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri a Ububiko"
13688 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
13689 #, fuzzy
13690 msgid ""
13691 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
13692 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri Kohereza a Ubutumwa a"
13694 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Prompt when user expunges"
13697 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13699 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
13702 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13704 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
13707 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Rimwe"
13709 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
13710 #, fuzzy
13711 msgid ""
13712 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
13713 "receive HTML mail."
13714 msgstr ""
13715 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri Abandikiwe... Gicurasi OYA Kuri "
13716 "Akira Ubutumwa"
13718 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
13721 msgstr ""
13722 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Oya Cyangwa Abandikiwe..."
13724 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
13727 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza"
13729 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Recognize links in text and replace them."
13732 msgstr "amahuza in Umwandiko Na Gusimbura"
13734 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
13737 msgstr "in Umwandiko Na Gusimbura Na: Ishusho"
13739 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Run junk test on incoming mail"
13742 msgstr "Igerageza ku Ubutumwa"
13744 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Send HTML mail by default"
13747 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13749 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Send HTML mail by default."
13752 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13754 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
13755 msgid "Show Animations"
13756 msgstr ""
13758 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Show animated images as animations."
13761 msgstr "Ishusho Nka Amayega"
13763 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
13766 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Gihinguranya in Ubutumwa Urutonde"
13768 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Show deleted messages in the message-list"
13771 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa in Ubutumwa Urutonde"
13773 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Show the \"Preview\" pane"
13776 msgstr "i"
13778 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Show the \"Preview\" pane."
13781 msgstr "i"
13783 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
13786 msgstr "IDOSIYE Kuri Gukina Ryari: Gishya Ubutumwa"
13788 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
13791 msgstr "Ubwoko Bya Ukoresha: Kuri Gukoresha"
13793 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Spell check inline"
13796 msgstr "Kugenzura... Mumurongo"
13798 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Subscribe dialog default height"
13801 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubuhagarike"
13803 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Subscribe dialog default width"
13806 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubugari"
13808 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Terminal font"
13811 msgstr "Intego- nyuguti"
13813 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
13814 #, fuzzy
13815 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
13816 msgstr "Iheruka Igihe ubusa Gukoresha in Iminsi guhera"
13818 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
13819 #, fuzzy
13820 msgid "The terminal font for mail display"
13821 msgstr "Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13823 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
13824 #, fuzzy
13825 msgid "The variable width font for mail display"
13826 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13828 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
13829 #, fuzzy
13830 msgid ""
13831 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
13832 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
13833 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
13834 "mail view."
13835 msgstr ""
13836 "Urufunguzo a Urutonde Bya Kunoza Imitwe Na Kuri Imiterere Bya Imiterere ni "
13837 "Umutwempangano Gushyiraho Bikora NIBA Umutwempangano ni Kuri in Ubutumwa "
13838 "Kureba"
13840 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Thread the message list."
13843 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13845 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Thread the message-list"
13848 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13850 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Thread the message-list based on Subject"
13853 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
13855 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Timeout for marking message as Seen"
13858 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13860 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Timeout for marking message as Seen."
13863 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13865 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
13866 #, fuzzy
13867 msgid "UID string of the default account."
13868 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bya Mburabuzi Aderesi"
13870 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
13873 msgstr "Na Umukiriya"
13875 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
13878 msgstr "Na Umukiriya"
13880 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Use custom fonts"
13883 msgstr "Kunoza Imyandikire"
13885 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
13888 msgstr "Kunoza Imyandikire kugirango Ubutumwa"
13890 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
13891 msgid "Use only local spam tests."
13892 msgstr ""
13894 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
13897 msgstr "Oya"
13899 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Variable width font"
13902 msgstr "Ubugari Intego- nyuguti"
13904 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
13905 #, fuzzy
13906 msgid "View/Bcc menu item is checked"
13907 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13909 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
13910 #, fuzzy
13911 msgid "View/Bcc menu item is checked."
13912 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13914 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
13915 #, fuzzy
13916 msgid "View/Cc menu item is checked"
13917 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13919 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
13920 #, fuzzy
13921 msgid "View/Cc menu item is checked."
13922 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13924 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
13925 #, fuzzy
13926 msgid "View/From menu item is checked"
13927 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13929 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
13930 #, fuzzy
13931 msgid "View/From menu item is checked."
13932 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13934 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
13935 #, fuzzy
13936 msgid "View/PostTo menu item is checked"
13937 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13939 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
13940 #, fuzzy
13941 msgid "View/PostTo menu item is checked."
13942 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13944 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
13945 #, fuzzy
13946 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
13947 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13949 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
13950 #, fuzzy
13951 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
13952 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13954 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
13955 #, fuzzy
13956 msgid ""
13957 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
13958 "not contain In-Reply-To or References headers."
13959 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Inyuma ku ku Ryari: Ubutumwa OYA Cyangwa Imitwe"
13961 #: ../mail/importers/elm-importer.c:193
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Importing Elm data"
13964 msgstr "Ibyatanzwe"
13966 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
13967 msgid "Evolution Elm importer"
13968 msgstr ""
13970 #: ../mail/importers/elm-importer.c:383
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Import mail from Elm."
13973 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
13975 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
13976 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Destination folder:"
13979 msgstr "Ububiko"
13981 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
13982 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Select folder to import into"
13985 msgstr "Ububiko Kuri Kuzana"
13987 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
13988 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
13989 msgstr ""
13991 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
13992 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
13993 msgstr ""
13995 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
13996 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
13997 #: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "Importing `%s'"
14000 msgstr "Kuzaza"
14002 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
14003 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
14004 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
14005 msgid "Importing..."
14006 msgstr "Kuvana hanze..."
14008 # padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.text
14009 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
14010 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
14011 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
14012 #: ../shell/e-shell-importer.c:523
14013 msgid "Please wait"
14014 msgstr "Ba wihanganye"
14016 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
14017 #: ../mail/importers/mail-importer.c:144
14018 msgid "Importing mailbox"
14019 msgstr ""
14021 #: ../mail/importers/mail-importer.c:373
14022 #, c-format
14023 msgid "Scanning %s"
14024 msgstr ""
14026 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
14027 #, c-format
14028 msgid "Priority Filter \"%s\""
14029 msgstr ""
14031 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
14032 #, fuzzy
14033 msgid ""
14034 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
14035 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
14036 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
14037 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
14038 "accordingly.\n"
14039 "\n"
14040 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
14041 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
14042 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
14043 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
14044 "everything still works as intended."
14045 msgstr ""
14046 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi OYA in in Urutonde 3. Kuri 3. Kuri Na a a "
14047 "Gushyiraho Bya Muyunguruzi Kyongewe imeli Na Muyunguruzi Gukoresha cyavuye "
14048 "ahandi/ cyatumijwe Muyunguruzi Kuri Ubwoko Nka"
14050 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
14051 #, fuzzy
14052 msgid ""
14053 "Some of your Netscape email filters use\n"
14054 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
14055 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
14056 "These filters will be dropped."
14057 msgstr "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Cyangwa ni OYA in Muyunguruzi"
14059 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
14060 #, fuzzy
14061 msgid ""
14062 "Some of your Netscape email filters test the\n"
14063 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
14064 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
14065 "were modified to test whether that string is or is not\n"
14066 "contained in the message body."
14067 msgstr ""
14068 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Igerageza Bya kugirango in Kuri a "
14069 "Ikurikiranyanyuguti ni OYA in Byahinduwe Kuri Igerageza Ikurikiranyanyuguti "
14070 "ni Cyangwa ni in Ubutumwa"
14072 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
14075 msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Netscape Ibyatanzwe"
14077 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Importing Netscape data"
14080 msgstr "Netscape Ibyatanzwe"
14082 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
14083 msgid "Settings"
14084 msgstr "Amagenamiterere"
14086 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
14087 msgid "Mail Filters"
14088 msgstr ""
14090 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
14091 #, fuzzy
14092 msgid ""
14093 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
14094 "Would you like them to be imported into Evolution?"
14095 msgstr ""
14096 "Byabonetse Netscape Ubutumwa Idosiye nka Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
14098 #: ../mail/importers/pine-importer.c:230
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Importing Pine data"
14101 msgstr "Ibyatanzwe"
14103 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
14104 msgid "Evolution Pine importer"
14105 msgstr ""
14107 #: ../mail/importers/pine-importer.c:435
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Import mail from Pine."
14110 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
14112 #: ../mail/mail-autofilter.c:78
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Mail to %s"
14115 msgstr "Kuri"
14117 #: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Mail from %s"
14120 msgstr "Bivuye"
14122 #: ../mail/mail-autofilter.c:265
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Subject is %s"
14125 msgstr "ni"
14127 #: ../mail/mail-autofilter.c:300
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "%s mailing list"
14130 msgstr "%sUrutonde"
14132 #: ../mail/mail-autofilter.c:369
14133 msgid "Add Filter Rule"
14134 msgstr ""
14136 #: ../mail/mail-component.c:509
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "%d deleted"
14139 msgid_plural "%d deleted"
14140 msgstr[0] "%dCyasibwe"
14142 #: ../mail/mail-component.c:511
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "%d junk"
14145 msgid_plural "%d junk"
14146 msgstr[0] "%dUmwanda"
14148 #: ../mail/mail-component.c:534
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "%d draft"
14151 msgid_plural "%d drafts"
14152 msgstr[0] "%dInyandiko y'agateganyo"
14154 #: ../mail/mail-component.c:536
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "%d sent"
14157 msgid_plural "%d sent"
14158 msgstr[0] "%dYoherejwe:"
14160 #: ../mail/mail-component.c:538
14161 #, c-format
14162 msgid "%d unsent"
14163 msgid_plural "%d unsent"
14164 msgstr[0] ""
14165 msgstr[1] ""
14167 #: ../mail/mail-component.c:542
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "%d total"
14170 msgid_plural "%d total"
14171 msgstr[0] "%dIgiteranyo"
14173 #: ../mail/mail-component.c:544
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid ", %d unread"
14176 msgid_plural ", %d unread"
14177 msgstr[0] ",%dBidasomye"
14179 #: ../mail/mail-component.c:765
14180 msgid "New Mail Message"
14181 msgstr ""
14183 #: ../mail/mail-component.c:766
14184 msgid "_Mail Message"
14185 msgstr ""
14187 #: ../mail/mail-component.c:767
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Compose a new mail message"
14190 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ubutumwa"
14192 #: ../mail/mail-component.c:773
14193 msgid "New Mail Folder"
14194 msgstr ""
14196 #: ../mail/mail-component.c:774
14197 msgid "Mail _Folder"
14198 msgstr ""
14200 #: ../mail/mail-component.c:775
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Create a new mail folder"
14203 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ububiko"
14205 #: ../mail/mail-component.c:919
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
14208 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
14210 #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
14211 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
14212 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
14213 msgid "    "
14214 msgstr ""
14216 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
14217 #, fuzzy
14218 msgid " Ch_eck for Supported Types "
14219 msgstr "kugirango"
14221 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
14222 #, fuzzy
14223 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
14224 msgstr "<B ni OYA in iyi Bya B"
14226 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
14227 #, fuzzy
14228 msgid "<b>S_ignatures</b>"
14229 msgstr "<B B"
14231 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
14232 #, fuzzy
14233 msgid "<b>_Languages</b>"
14234 msgstr "<B B"
14236 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
14237 #, fuzzy
14238 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
14239 msgstr "<Gitoya Ubwoko Muyunguruzi... Birenzeho Gitoya"
14241 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
14242 #, fuzzy
14243 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
14244 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14246 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
14247 #, fuzzy
14248 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
14249 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14251 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
14252 #, fuzzy
14253 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
14254 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14256 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
14257 #, fuzzy
14258 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
14259 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14261 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
14262 #, fuzzy
14263 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
14264 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14266 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
14267 #, fuzzy
14268 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
14269 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14271 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
14272 #, fuzzy
14273 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
14274 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14276 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
14277 #, fuzzy
14278 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
14279 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14281 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
14282 #, fuzzy
14283 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
14284 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14286 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
14287 #, fuzzy
14288 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
14289 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14291 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
14292 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
14293 #, fuzzy
14294 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
14295 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14297 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
14298 #, fuzzy
14299 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
14300 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14302 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
14303 #, fuzzy
14304 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
14305 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14307 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
14308 #, fuzzy
14309 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
14310 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14312 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
14313 #, fuzzy
14314 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
14315 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14317 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
14318 #, fuzzy
14319 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
14320 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14322 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
14323 #, fuzzy
14324 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
14325 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14327 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
14328 #, fuzzy
14329 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
14330 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14332 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
14333 #, fuzzy
14334 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
14335 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14337 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
14338 #, fuzzy
14339 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
14340 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14342 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
14343 #, fuzzy
14344 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
14345 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14347 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
14348 #, fuzzy
14349 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
14350 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14352 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
14353 #, fuzzy
14354 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
14355 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14357 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
14358 #, fuzzy
14359 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
14360 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14362 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
14363 #, fuzzy
14364 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
14365 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14367 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
14368 #, fuzzy
14369 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
14370 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14372 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
14373 msgid "Account Management"
14374 msgstr ""
14376 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
14377 msgid "Add Ne_w Signature..."
14378 msgstr ""
14380 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
14381 msgid "Add _Script"
14382 msgstr ""
14384 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
14387 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa Ryari: ikoresha iyi Aderesi"
14389 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
14392 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14394 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
14397 msgstr "Gukoporora KopiKubandi Kuri"
14399 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
14402 msgstr "Gukoporora BCC Kuri"
14404 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
14407 msgstr "Utubuto in Ryari:"
14409 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
14412 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14414 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Attach original message"
14417 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14419 # 361
14420 #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
14421 msgid "Attachment"
14422 msgstr "umugereka"
14424 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Automatically _insert smiley images"
14427 msgstr "Kongeramo Ishusho"
14429 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
14430 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
14431 msgstr "Balitiki (ISO-8859-13)"
14433 # svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.13.text
14434 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
14435 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
14436 msgstr "Nyabaritiki (ISO-8859-4)"
14438 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
14441 msgstr "Ryari: Gishya Ubutumwa"
14443 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14444 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14445 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14446 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14447 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14448 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
14449 #, fuzzy
14450 msgid "C_haracter set:"
14451 msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti"
14453 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Ch_eck for Supported Types "
14456 msgstr "kugirango"
14458 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Check _incoming mail for junk"
14461 msgstr "Ubutumwa kugirango"
14463 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Check spelling while I _type"
14466 msgstr "Ivuganyuguti Ubwoko"
14468 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
14471 msgstr "Ubutumwa Ubutumwa Kuri"
14473 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Cle_ar"
14476 msgstr "Gusiba"
14478 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Clea_r"
14481 msgstr "Gusiba"
14483 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Color for _misspelled words:"
14486 msgstr "kugirango Amagambo"
14488 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
14489 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
14490 msgid "Colors"
14491 msgstr "Amabara"
14493 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Confirm _when expunging a folder"
14496 msgstr "Ryari: a Ububiko"
14498 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
14499 #, fuzzy
14500 msgid ""
14501 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
14502 "\n"
14503 "You are now ready to send and receive email \n"
14504 "using Evolution. \n"
14505 "\n"
14506 "Click \"Apply\" to save your settings."
14507 msgstr ""
14508 "Nibyiza Ubutumwa Iboneza ni Byuzuye NONEAHA Cyiteguye Kuri Kohereza Na Akira "
14509 "imeli ikoresha Kuri Kubika Amagenamiterere"
14511 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
14512 #, fuzzy
14513 msgid "De_fault"
14514 msgstr "Mburabuzi"
14516 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Default character e_ncoding:"
14519 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti Mburabuzi:"
14521 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
14524 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa ku Mburabuzi"
14526 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Do not quote original message"
14529 msgstr "OYA Gushyiraho akugarizo Umwimerere Ubutumwa"
14531 # Statusbar
14532 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
14533 msgid "Done"
14534 msgstr "Byakozwe"
14536 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
14537 msgid "Drafts _Folder:"
14538 msgstr ""
14540 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
14541 msgid "Email Accounts"
14542 msgstr ""
14544 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Email _Address:"
14547 msgstr "Aderesi ya imeli:"
14549 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Empty trash folders on e_xit"
14552 msgstr "ku Gusohoka"
14554 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Encry_ption certificate:"
14557 msgstr "Impamyabushobozi"
14559 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
14562 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
14564 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
14565 msgid "Execute Command..."
14566 msgstr ""
14568 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
14569 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Fi_xed-width:"
14572 msgstr "Ubugari budahinduka"
14574 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
14575 msgid "Font Properties"
14576 msgstr ""
14578 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Format messages in _HTML"
14581 msgstr "Ubutumwa in"
14583 # VCARD_LDAP_USEHTML
14584 # # @name VCARD_LDAP_USEHTML
14585 # # @loc None
14586 #: ../mail/mail-config.glade.h:86
14587 msgid "HTML Mail"
14588 msgstr "Ibaruwa ya HTML"
14590 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_SCDLG_HFED_HEADER.text
14591 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
14592 msgid "Headers"
14593 msgstr "Imitwe"
14595 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Highlight _quotations with"
14598 msgstr "Isubiramo ry'ibyavuzwe Na:"
14600 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
14601 msgid "I_nclude remote tests"
14602 msgstr ""
14604 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Inline"
14607 msgstr "Mumurongo"
14609 #: ../mail/mail-config.glade.h:94
14610 msgid "Languages Table"
14611 msgstr ""
14613 #: ../mail/mail-config.glade.h:96
14614 msgid "Mail Configuration"
14615 msgstr ""
14617 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
14618 msgid "Mail Headers Table"
14619 msgstr ""
14621 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Mailbox location"
14624 msgstr "Ahantu"
14626 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
14627 msgid "Message Composer"
14628 msgstr ""
14630 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
14631 #, fuzzy
14632 msgid ""
14633 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
14634 "first time"
14635 msgstr "OYA kugirango a Ijambobanga... Kwihuza kugirango Itangira Igihe"
14637 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Or_ganization:"
14640 msgstr "Ikigo:"
14642 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
14643 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
14644 msgstr ""
14646 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
14649 msgstr "Ijwi IDOSIYE Ryari: Gishya Ubutumwa"
14651 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
14652 #, fuzzy
14653 msgid ""
14654 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
14655 "This name will be used for display purposes only."
14656 msgstr ""
14657 "Injiza a Izina: kugirango iyi Aderesi in Umwanya munsi Izina: kugirango "
14658 "Kugaragaza Impamvu"
14660 #: ../mail/mail-config.glade.h:109
14661 #, fuzzy
14662 msgid ""
14663 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
14664 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
14665 msgstr ""
14666 "Injiza Ibisobanuro Ibyerekeye Kohereza Ubutumwa OYA Sisitemu umuyobozi/ "
14667 "uyobora Cyangwa"
14669 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
14670 #, fuzzy
14671 msgid ""
14672 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
14673 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
14674 "information in email you send."
14675 msgstr ""
14676 "Injiza Izina: Na imeli Aderesi munsi Bitari ngombwa Imyanya munsi OYA Kuri "
14677 "Byuzuye in Kuri Gushyiramo iyi Ibisobanuro in imeli Kohereza"
14679 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Please select among the following options"
14682 msgstr "Guhitamo Amahitamo"
14684 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
14687 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
14689 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Quote original message"
14692 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14694 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
14695 msgid "Quoted"
14696 msgstr ""
14698 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
14699 #, fuzzy
14700 msgid "Re_member password"
14701 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14703 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Re_ply-To:"
14706 msgstr "Subiza- Kuri:"
14708 #: ../mail/mail-config.glade.h:118
14709 #, fuzzy
14710 msgid "Remember _password"
14711 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14713 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14714 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14715 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14716 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14717 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
14718 #, fuzzy
14719 msgid "S_elect..."
14720 msgstr "Guhitamo..."
14722 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
14723 msgid "S_tandard Font:"
14724 msgstr ""
14726 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14727 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14728 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14729 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14730 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Se_lect..."
14733 msgstr "Guhitamo..."
14735 #: ../mail/mail-config.glade.h:123
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Select HTML fixed width font"
14738 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti"
14740 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
14741 #, fuzzy
14742 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
14743 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14745 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Select HTML variable width font"
14748 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti"
14750 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Select HTML variable width font for printing"
14753 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14755 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
14756 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Send message receipts:"
14759 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
14761 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
14762 msgid "Sending Mail"
14763 msgstr ""
14765 #: ../mail/mail-config.glade.h:130
14766 msgid "Sent _Messages Folder:"
14767 msgstr ""
14769 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
14770 msgid "Ser_ver requires authentication"
14771 msgstr ""
14773 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Server _Type: "
14776 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
14778 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Sig_ning certificate:"
14781 msgstr "Gushiraho umukono kuri impamyabushobozi"
14783 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Signat_ure:"
14786 msgstr "Umukono:"
14788 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
14789 msgid "Signatures"
14790 msgstr ""
14792 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
14793 msgid "Signatures Table"
14794 msgstr ""
14796 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Specify _filename:"
14799 msgstr "Izina ry'idosiye:"
14801 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
14802 msgid "Spell Checking"
14803 msgstr ""
14805 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
14806 msgid "T_erminal Font:"
14807 msgstr ""
14809 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
14810 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
14811 #, fuzzy
14812 msgid "T_ype: "
14813 msgstr "Ubwoko"
14815 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
14816 #, fuzzy
14817 msgid ""
14818 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
14819 "dictionary installed."
14820 msgstr "Urutonde Bya Indimi Indimi kugirango a Inkoranyamagambo"
14822 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
14823 #, fuzzy
14824 msgid ""
14825 "The output of this script will be used as your\n"
14826 "signature. The name you specify will be used\n"
14827 "for display purposes only. "
14828 msgstr "Ibisohoka Bya iyi IYANDIKA Nka Izina: Kugaragaza Impamvu"
14830 #: ../mail/mail-config.glade.h:146
14831 #, fuzzy
14832 msgid ""
14833 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
14834 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
14835 msgstr "Izina: ku nka Kuri Kuri iyi Aderesi Urugero Cyangwa"
14837 #: ../mail/mail-config.glade.h:148
14838 #, fuzzy
14839 msgid "User_name:"
14840 msgstr "Izina ry'ukoresha"
14842 #: ../mail/mail-config.glade.h:149
14843 #, fuzzy
14844 msgid "V_ariable-width:"
14845 msgstr "Ubugari k'Impinduragaciro"
14847 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
14848 #, fuzzy
14849 msgid ""
14850 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
14851 "\n"
14852 "Click \"Forward\" to begin. "
14853 msgstr "Kuri Kuri"
14855 #: ../mail/mail-config.glade.h:154
14856 msgid "_Add Signature"
14857 msgstr ""
14859 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
14860 #, fuzzy
14861 msgid "_Always load images from the Internet"
14862 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14864 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
14865 #, fuzzy
14866 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
14867 msgstr "OYA Ryari: Gishya Ubutumwa"
14869 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
14870 #, fuzzy
14871 msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
14872 msgstr "IKIMENYETSO kugirango Bihuye neza"
14874 #: ../mail/mail-config.glade.h:159
14875 #, fuzzy
14876 msgid "_Forward style:"
14877 msgstr "IMISUSIRE"
14879 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
14880 msgid "_Full Name:"
14881 msgstr ""
14883 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
14884 msgid "_Load images in mail from contacts"
14885 msgstr ""
14887 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
14888 #, fuzzy
14889 msgid "_Make this my default account"
14890 msgstr "iyi Mburabuzi Aderesi"
14892 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
14893 #, fuzzy
14894 msgid "_Mark messages as read after"
14895 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
14897 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
14898 #, fuzzy
14899 msgid "_Never load images from the Internet"
14900 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14902 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.text
14903 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
14904 #, fuzzy
14905 msgid "_Path:"
14906 msgstr "Inzira:"
14908 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
14909 #, fuzzy
14910 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
14911 msgstr "Ryari: Ubutumwa Kuri Aho kubariza"
14913 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
14914 #, fuzzy
14915 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
14916 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: ubusa Ikivugwaho Umurongo"
14918 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
14919 #, fuzzy
14920 msgid "_Reply style:"
14921 msgstr "IMISUSIRE"
14923 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.FN_JAVAEDIT.text
14924 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
14925 #, fuzzy
14926 msgid "_Script:"
14927 msgstr "Inyandikoporogaramu..."
14929 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
14930 #, fuzzy
14931 msgid "_Show animated images"
14932 msgstr "Ishusho"
14934 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
14935 #, fuzzy
14936 msgid "_Use Secure Connection:"
14937 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
14939 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
14940 #, fuzzy
14941 msgid "_Use the same fonts as other applications"
14942 msgstr "Imyandikire Nka Ikindi Porogaramu"
14944 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
14945 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
14946 #, fuzzy
14947 msgid "color"
14948 msgstr "Ibara"
14950 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
14951 msgid "description"
14952 msgstr "Isobanuramiterere"
14954 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
14955 #, fuzzy
14956 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
14957 msgstr "<B B"
14959 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
14960 #, fuzzy
14961 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
14962 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14964 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
14965 #, fuzzy
14966 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
14967 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14969 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
14970 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Case _Sensitive"
14973 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
14975 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
14976 msgid "Co_mpleted"
14977 msgstr ""
14979 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
14980 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
14981 #, fuzzy
14982 msgid "F_ind:"
14983 msgstr "Gushaka..."
14985 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Find in Message"
14988 msgstr "in"
14990 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
14991 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Flag to Follow Up"
14994 msgstr "Kuri"
14996 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
14997 msgid "Folder Subscriptions"
14998 msgstr ""
15000 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
15001 msgid "License Agreement"
15002 msgstr "Amasezerano y'Iyemererakoresha"
15004 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
15005 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
15006 #, fuzzy
15007 msgid "None Selected"
15008 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
15010 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
15011 #, fuzzy
15012 msgid "S_erver:"
15013 msgstr "Seriveri"
15015 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
15016 msgid "Security Information"
15017 msgstr ""
15019 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
15020 #, fuzzy
15021 msgid ""
15022 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
15023 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
15024 msgstr ""
15025 "Ubutumwa Byahiswemo kugirango Hejuru munsi Guhitamo a Hejuru Igikorwa Bivuye "
15026 "Ibikubiyemo"
15028 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
15029 msgid "_Accept License"
15030 msgstr ""
15032 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
15033 msgid "_Due By:"
15034 msgstr ""
15036 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
15037 #, fuzzy
15038 msgid "_Flag:"
15039 msgstr "Ibendera"
15041 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
15042 #, fuzzy
15043 msgid "_Subscribe"
15044 msgstr "Kwiyandikisha"
15046 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
15047 #, fuzzy
15048 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
15049 msgstr "iyi Kuri Kwemera"
15051 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
15052 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
15053 #, fuzzy
15054 msgid "_Unsubscribe"
15055 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
15057 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
15058 msgid "specific folders only"
15059 msgstr ""
15061 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
15062 #, fuzzy
15063 msgid "with all active remote folders"
15064 msgstr "Na: Byose Gikora"
15066 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
15067 #, fuzzy
15068 msgid "with all local and active remote folders"
15069 msgstr "Na: Byose Na Gikora"
15071 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
15072 #, fuzzy
15073 msgid "with all local folders"
15074 msgstr "Na: Byose"
15076 #: ../mail/mail-folder-cache.c:855
15077 #, c-format
15078 msgid "Pinging %s"
15079 msgstr ""
15081 #: ../mail/mail-ops.c:102
15082 msgid "Filtering Folder"
15083 msgstr ""
15085 #: ../mail/mail-ops.c:263
15086 msgid "Fetching Mail"
15087 msgstr ""
15089 #. sending mail, filtering failed
15090 #: ../mail/mail-ops.c:563
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
15093 msgstr "Kuri Gukurikiza Muyunguruzi"
15095 #: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid ""
15098 "Failed to append to %s: %s\n"
15099 "Appending to local `Sent' folder instead."
15100 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Kuri Ububiko"
15102 #: ../mail/mail-ops.c:621
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
15105 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Ububiko"
15107 #: ../mail/mail-ops.c:733
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Sending message %d of %d"
15110 msgstr "Ubutumwa Bya"
15112 #: ../mail/mail-ops.c:758
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Failed to send %d of %d messages"
15115 msgstr "Kuri Kohereza Bya Ubutumwa"
15117 #: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Cancelled."
15120 msgstr "Kureka"
15122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
15123 #: ../mail/mail-ops.c:762
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Complete."
15126 msgstr "Byuzuye"
15128 #: ../mail/mail-ops.c:859
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Saving message to folder"
15131 msgstr "Ubutumwa Kuri Ububiko"
15133 #: ../mail/mail-ops.c:944
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Moving messages to %s"
15136 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15138 #: ../mail/mail-ops.c:944
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Copying messages to %s"
15141 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15143 #: ../mail/mail-ops.c:1167
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Forwarded messages"
15146 msgstr "Ubutumwa"
15148 # 4429
15149 #: ../mail/mail-ops.c:1210
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Opening folder %s"
15152 msgstr "gufungura dosiye"
15154 #: ../mail/mail-ops.c:1282
15155 #, c-format
15156 msgid "Opening store %s"
15157 msgstr ""
15159 #: ../mail/mail-ops.c:1360
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Removing folder %s"
15162 msgstr "Ububiko"
15164 #: ../mail/mail-ops.c:1454
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Storing folder '%s'"
15167 msgstr "Ububiko"
15169 #: ../mail/mail-ops.c:1519
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Expunging and storing account '%s'"
15172 msgstr "Na Aderesi"
15174 #: ../mail/mail-ops.c:1520
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Storing account '%s'"
15177 msgstr "Aderesi"
15179 #: ../mail/mail-ops.c:1575
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Refreshing folder"
15182 msgstr "Ububiko"
15184 #: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Expunging folder"
15187 msgstr "Ububiko"
15189 #: ../mail/mail-ops.c:1659
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Emptying trash in '%s'"
15192 msgstr "in"
15194 #: ../mail/mail-ops.c:1660
15195 msgid "Local Folders"
15196 msgstr ""
15198 #: ../mail/mail-ops.c:1743
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Retrieving message %s"
15201 msgstr "Ubutumwa"
15203 #: ../mail/mail-ops.c:1853
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Retrieving %d message"
15206 msgid_plural "Retrieving %d messages"
15207 msgstr[0] "Ubutumwa"
15209 #: ../mail/mail-ops.c:1939
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Saving %d message"
15212 msgid_plural "Saving %d messsages"
15213 msgstr[0] "Ubutumwa"
15215 #: ../mail/mail-ops.c:1989
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid ""
15218 "Unable to create output file: %s\n"
15219 " %s"
15220 msgstr "Kuri Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15222 #: ../mail/mail-ops.c:2017
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid ""
15225 "Error saving messages to: %s:\n"
15226 " %s"
15227 msgstr "Mu kubika Ubutumwa Kuri"
15229 #: ../mail/mail-ops.c:2088
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Saving attachment"
15232 msgstr "umugereka"
15234 #: ../mail/mail-ops.c:2100
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid ""
15237 "Cannot create output file: %s:\n"
15238 " %s"
15239 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15241 #: ../mail/mail-ops.c:2110
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Could not write data: %s"
15244 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
15246 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Disconnecting from %s"
15249 msgstr "Bivuye"
15251 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Reconnecting to %s"
15254 msgstr "Kuri"
15256 #: ../mail/mail-ops.c:2376
15257 msgid "Checking Service"
15258 msgstr ""
15260 # # @name NS_MSG_CANCELLING
15261 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
15262 msgid "Cancelling..."
15263 msgstr "Kureka..."
15265 #: ../mail/mail-send-recv.c:265
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Server: %s, Type: %s"
15268 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
15270 #: ../mail/mail-send-recv.c:267
15271 #, c-format
15272 msgid "Path: %s, Type: %s"
15273 msgstr ""
15275 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15276 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15277 #: ../mail/mail-send-recv.c:269
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Type: %s"
15280 msgstr "Ubwoko"
15282 #: ../mail/mail-send-recv.c:320
15283 msgid "Send & Receive Mail"
15284 msgstr ""
15286 #: ../mail/mail-send-recv.c:327
15287 msgid "Cancel _All"
15288 msgstr ""
15290 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.text
15291 #: ../mail/mail-send-recv.c:416
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Updating..."
15294 msgstr "Ivugurura"
15296 # so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text
15297 #: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Waiting..."
15300 msgstr "Tegereza"
15302 #: ../mail/mail-send-recv.c:699
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Checking for new mail"
15305 msgstr "kugirango"
15307 #: ../mail/mail-session.c:207
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Enter Password for %s"
15310 msgstr "kugirango"
15312 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15313 #: ../mail/mail-session.c:209
15314 msgid "Enter Password"
15315 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15317 #: ../mail/mail-session.c:244
15318 msgid "User canceled operation."
15319 msgstr ""
15321 #: ../mail/mail-signature-editor.c:372
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Edit signature"
15324 msgstr "Isinya"
15326 #: ../mail/mail-signature-editor.c:412
15327 #, fuzzy
15328 msgid "Enter a name for this signature."
15329 msgstr "a Izina: kugirango iyi Isinya"
15331 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
15332 #: ../mail/mail-signature-editor.c:415
15333 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
15334 msgid "Name:"
15335 msgstr "Izina:"
15337 #: ../mail/mail-tools.c:116
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
15340 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
15342 #: ../mail/mail-tools.c:143
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
15345 msgstr "Kuri a Inkomoko"
15347 #: ../mail/mail-tools.c:242
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Forwarded message - %s"
15350 msgstr "Ubutumwa"
15352 #: ../mail/mail-tools.c:244
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Forwarded message"
15355 msgstr "Ubutumwa"
15357 #: ../mail/mail-tools.c:284
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Invalid folder: `%s'"
15360 msgstr "Ububiko"
15362 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Setting up Search Folder: %s"
15365 msgstr "Hejuru"
15367 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
15370 msgstr "kugirango"
15372 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
15375 msgstr "kugirango"
15377 #: ../mail/mail-vfolder.c:1046
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Edit Search Folder"
15380 msgstr "SHINGIRO"
15382 #: ../mail/mail-vfolder.c:1130
15383 #, fuzzy
15384 msgid "New Search Folder"
15385 msgstr "SHINGIRO"
15387 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
15388 #, fuzzy
15389 msgid ""
15390 "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
15391 msgstr "A Ububiko 1. Gukoresha a Izina:"
15393 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
15394 #, fuzzy
15395 msgid ""
15396 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
15397 "\n"
15398 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
15399 "quit.\n"
15400 msgstr ""
15401 "A ubusa Ububiko ku 1. Guhitamo Kuri Kwirengagiza iyi Ububiko Guhindura "
15402 "Cyangwa Kongeraho... Ibigize Cyangwa Kuvamo"
15404 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
15405 msgid ""
15406 "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;.  Send "
15407 "the reciept notification to {0}?"
15408 msgstr ""
15410 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
15411 #, fuzzy
15412 msgid ""
15413 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
15414 "an idea of what your mail is about."
15415 msgstr "a Umurongo Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Bya Ubutumwa ni Ibyerekeye"
15417 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
15420 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15422 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
15425 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15427 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
15430 msgstr "Kuri Gufungura 0 Ubutumwa ku Rimwe"
15432 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
15433 #, fuzzy
15434 msgid ""
15435 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
15436 "folders?"
15437 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Byose"
15439 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
15440 #, fuzzy
15441 msgid ""
15442 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
15443 "folder &quot;{0}&quot;?"
15444 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Ububiko 0"
15446 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
15449 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa in Imiterere"
15451 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
15454 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
15456 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
15457 #, fuzzy
15458 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
15459 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa a Ikivugwaho"
15461 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Because &quot;{0}&quot;."
15464 msgstr "0"
15466 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Because &quot;{2}&quot;."
15469 msgstr "2."
15471 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
15474 msgstr "Kongeramo 0"
15476 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
15477 #, fuzzy
15478 msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
15479 msgstr "Gukoporora Ububiko 0 Kuri 1."
15481 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
15484 msgstr "Kurema Ububiko 0"
15486 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Cannot create temporary save directory."
15489 msgstr "Kurema By'igihe gito Kubika bushyinguro"
15491 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
15494 msgstr "Kurema Kubika bushyinguro 1."
15496 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
15499 msgstr "Gusiba Ububiko 0"
15501 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
15504 msgstr "Gusiba Sisitemu Ububiko 0"
15506 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
15509 msgstr "Guhindura 0 Nka OYA"
15511 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
15512 #, fuzzy
15513 msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
15514 msgstr "Kwimura Ububiko 0 Kuri 1."
15516 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
15519 msgstr "Gufungura Inkomoko 1."
15521 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
15524 msgstr "Gufungura Inkomoko 2."
15526 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
15529 msgstr "Gufungura Intego 2."
15531 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
15532 #, fuzzy
15533 msgid ""
15534 "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
15535 "problem.  You will not be able to use this provider until you can accept its "
15536 "license."
15537 msgstr ""
15538 "Gusoma IDOSIYE 0 Kuri iyinjizaporogaramu OYA Kuri Gukoresha iyi Kwemera"
15540 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
15543 msgstr "Guhindura izina 0 Kuri 1."
15545 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
15548 msgstr "Guhindura izina Cyangwa Kwimura Sisitemu Ububiko 0"
15550 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Cannot save changes to account."
15553 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Aderesi"
15555 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
15558 msgstr "Kubika Kuri bushyinguro 0"
15560 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
15563 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE 0"
15565 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
15568 msgstr "Gushyiraho Isinya IYANDIKA 0"
15570 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
15571 #, fuzzy
15572 msgid ""
15573 "Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many "
15574 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
15575 msgstr "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Amagambo banga Inyuguti nkuru ku"
15577 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
15578 #, fuzzy
15579 msgid "Could not save signature file."
15580 msgstr "OYA Kubika Isinya IDOSIYE"
15582 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
15585 msgstr "0"
15587 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Delete account?"
15590 msgstr "Aderesi"
15592 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
15593 #, fuzzy
15594 msgid "Discard changed?"
15595 msgstr "Byahinduwe"
15597 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
15598 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
15599 msgstr ""
15601 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Do you wish to save your changes?"
15604 msgstr "Kuri Kubika Amahinduka"
15606 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
15607 #, fuzzy
15608 msgid "Don't delete"
15609 msgstr "Gusiba"
15611 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15612 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Enter password."
15615 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15617 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Error loading filter definitions."
15620 msgstr "Itangira... Muyunguruzi..."
15622 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
15623 msgid "Error while performing operation."
15624 msgstr ""
15626 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Error while {0}."
15629 msgstr "0"
15631 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
15632 #, fuzzy
15633 msgid "File exists but cannot overwrite it."
15634 msgstr "Idosiye Guhindura"
15636 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
15637 #, fuzzy
15638 msgid "File exists but is not a regular file."
15639 msgstr "Idosiye ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
15641 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
15642 #, fuzzy
15643 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
15644 msgstr "urifuzagukomeza OYA Kuri Ubutumwa"
15646 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
15647 #, fuzzy
15648 msgid ""
15649 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
15650 "will be deleted permanently."
15651 msgstr "Gusiba Ububiko Byose Bya Ibigize Na Ibigize Cyasibwe"
15653 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
15654 #, fuzzy
15655 msgid ""
15656 "If you proceed, the account information and\n"
15657 "all proxy information will be deleted permanently."
15658 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15660 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
15661 #, fuzzy
15662 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
15663 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15665 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
15666 #, fuzzy
15667 msgid ""
15668 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
15669 "again."
15670 msgstr "Kuvamo Ubutumwa OYA Yoherejwe: ni"
15672 # svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text
15673 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
15674 msgid "Ignore"
15675 msgstr "Kureka"
15677 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
15678 msgid "Invalid authentication"
15679 msgstr ""
15681 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Mail filters automatically updated."
15684 msgstr "Muyunguruzi ku buryo bwikora"
15686 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
15687 #, fuzzy
15688 msgid ""
15689 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15690 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
15691 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15692 "recipient."
15693 msgstr ""
15694 "imeli Kongeramo Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano "
15695 "NIBA Kyongewe Urutonde Byose Bya Abandikiwe... Kuri Ubutumwa iyi Kongeramo "
15696 "ku Cyangwa Umukoresha"
15698 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Mark all messages as read"
15701 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa Nka Gusoma"
15703 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
15706 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
15708 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Missing folder."
15711 msgstr "Ububiko"
15713 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
15714 #, fuzzy
15715 msgid "No sources selected."
15716 msgstr "Byahiswemo"
15718 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
15721 msgstr "Ubutumwa ku Rimwe Gicurasi a Igihe"
15723 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Please check your account settings and try again."
15726 msgstr "Kugenzura... Aderesi Amagenamiterere Na"
15728 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
15729 #, fuzzy
15730 msgid ""
15731 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
15732 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
15733 msgstr ""
15734 "Injiza a Byemewe imeli Aderesi in Umwanya Gushaka kugirango imeli Amaderesi "
15735 "ku ku Akabuto Komeza>> Kuri Icyinjijwe Agasanduku"
15737 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
15738 #, fuzzy
15739 msgid ""
15740 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
15741 "HTML email:\n"
15742 "{0}\n"
15743 "Send anyway?"
15744 msgstr "Ubwoko Abandikiwe... Na Kuri Akira imeli 0"
15746 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Please wait."
15749 msgstr "Ba wihanganye..."
15751 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
15754 msgstr "ki/ bishaje Ubutumwa Ububiko 0"
15756 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Querying server"
15759 msgstr "Seriveri"
15761 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
15764 msgstr "Seriveri kugirango a Urutonde Bya"
15766 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
15767 msgid "Read receipt requested."
15768 msgstr ""
15770 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
15773 msgstr "Gusiba Ububiko 0 Na Byose Bya"
15775 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Search Folders automatically updated."
15778 msgstr "ku buryo bwikora"
15780 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
15781 msgid "Send Receipt"
15782 msgstr ""
15784 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
15785 #, fuzzy
15786 msgid ""
15787 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
15788 "cannot be renamed, moved, or deleted."
15789 msgstr "Bya ngombwa kugirango Kuri Umumaro Na Cyangwa Cyasibwe"
15791 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
15792 #, fuzzy
15793 msgid ""
15794 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
15795 "\n"
15796 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15797 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
15798 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15799 "recipient. "
15800 msgstr ""
15801 "Umuntu Urutonde Kuri ni Kuri Gushisha Urutonde Abandikiwe... imeli Kongeramo "
15802 "Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano NIBA Kyongewe "
15803 "Urutonde Byose Bya Abandikiwe... in Ubutumwa iyi Kongeramo ku Cyangwa "
15804 "Umukoresha"
15806 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
15807 #, fuzzy
15808 msgid ""
15809 "The following Search Folder(s):\n"
15810 "{0}\n"
15811 "Used the now removed folder:\n"
15812 "    &quot;{1}&quot;\n"
15813 "And have been updated."
15814 msgstr "S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15816 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
15817 #, fuzzy
15818 msgid ""
15819 "The following filter rule(s):\n"
15820 "{0}\n"
15821 "Used the now removed folder:\n"
15822 "    &quot;{1}&quot;\n"
15823 "And have been updated."
15824 msgstr "Muyunguruzi... S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15826 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
15827 #, fuzzy
15828 msgid ""
15829 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application.  "
15830 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
15831 "The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
15832 "and resend."
15833 msgstr ""
15834 "Ubutumwa Yoherejwe: Biturutse external Porogaramu Raporo Ikosa Imimerere "
15835 "Ubutumwa OYA Yoherejwe: Ubutumwa ni in Ububiko Ubutumwa kugirango Amakosa Na "
15836 "Ongera wohereze"
15838 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
15839 #, fuzzy
15840 msgid "The script file must exist and be executable."
15841 msgstr "IYANDIKA IDOSIYE Na"
15843 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
15844 #, fuzzy
15845 msgid ""
15846 "This folder may have been added implicitly,\n"
15847 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
15848 msgstr ""
15849 "Ububiko Gicurasi Kyongewe Gyayo Kuri Muhinduzi Kuri Kongeramo NIBA Bya "
15850 "ngombwa"
15852 #: ../mail/mail.error.xml.h:100
15853 #, fuzzy
15854 msgid ""
15855 "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
15856 msgstr "Ubutumwa Yoherejwe: OYA"
15858 #: ../mail/mail.error.xml.h:101
15859 #, fuzzy
15860 msgid ""
15861 "This server does not support this type of authentication and may not support "
15862 "authentication at all."
15863 msgstr ""
15864 "Seriveri OYA Gushigikira iyi Ubwoko Bya Na Gicurasi OYA Gushigikira ku Byose"
15866 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
15867 #, fuzzy
15868 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
15869 msgstr "Isinya Byahinduwe OYA"
15871 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
15872 #, fuzzy
15873 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
15874 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
15876 #: ../mail/mail.error.xml.h:104
15877 #, fuzzy
15878 msgid ""
15879 "Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts "
15880 "folder instead?"
15881 msgstr "Kuri Gufungura Ububiko kugirango iyi Aderesi Sisitemu Ububiko"
15883 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Unable to read license file."
15886 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
15888 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
15889 msgid "Use _Default"
15890 msgstr ""
15892 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Use default drafts folder?"
15895 msgstr "Mburabuzi Ububiko"
15897 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
15898 #, fuzzy
15899 msgid "You have not filled in all of the required information."
15900 msgstr "OYA Byuzuye in Byose Bya Bya ngombwa Ibisobanuro"
15902 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
15903 #, fuzzy
15904 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
15905 msgstr "Ubutumwa Kuri Kuvamo"
15907 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
15908 #, fuzzy
15909 msgid "You may not create two accounts with the same name."
15910 msgstr "Gicurasi OYA Kurema Konti Na: Izina:"
15912 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
15913 #, fuzzy
15914 msgid "You must name this Search Folder."
15915 msgstr "Izina: iyi"
15917 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
15918 #, fuzzy
15919 msgid "You must specify a folder."
15920 msgstr "a Ububiko"
15922 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
15923 #, fuzzy
15924 msgid ""
15925 "You must specify at least one folder as a source.\n"
15926 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
15927 "folders, all remote folders, or both."
15928 msgstr "ku Ububiko Nka a Inkomoko ku Na Cyangwa ku Byose Cyangwa Byombi"
15930 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
15933 msgstr "Ifashayinjira Kuri Seriveri 0 Nka 0 Byanze"
15935 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
15938 msgstr "Ubutumwa Na: Ikivugwaho 0 OYA"
15940 # 214
15941 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
15942 #, fuzzy
15943 msgid "_Append"
15944 msgstr "kugereka"
15946 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
15947 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
15948 #, fuzzy
15949 msgid "_Discard changes"
15950 msgstr "Kureka impinduka"
15952 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
15953 msgid "_Empty Trash"
15954 msgstr ""
15956 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
15957 msgid "_Expunge"
15958 msgstr ""
15960 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
15961 msgid "_Open Messages"
15962 msgstr ""
15964 #: ../mail/message-list.c:996
15965 msgid "Unseen"
15966 msgstr ""
15968 #: ../mail/message-list.c:997
15969 msgid "Seen"
15970 msgstr ""
15972 #: ../mail/message-list.c:998
15973 msgid "Answered"
15974 msgstr ""
15976 #: ../mail/message-list.c:999
15977 msgid "Multiple Unseen Messages"
15978 msgstr ""
15980 #: ../mail/message-list.c:1000
15981 msgid "Multiple Messages"
15982 msgstr ""
15984 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.5.text
15985 #: ../mail/message-list.c:1004
15986 msgid "Lowest"
15987 msgstr "Byo hasi cyane"
15989 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15990 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
15991 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15992 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
15993 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15994 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
15995 #: ../mail/message-list.c:1005
15996 msgid "Lower"
15997 msgstr "Ntoya"
15999 #: ../mail/message-list.c:1009
16000 msgid "Higher"
16001 msgstr ""
16003 # 2807
16004 #: ../mail/message-list.c:1010
16005 msgid "Highest"
16006 msgstr "kirekire kurusha ibindi"
16008 # sw/source\ui\misc\glossary.src:STR_QUERY_DELETE_GROUP2.text
16009 #: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
16010 msgid "?"
16011 msgstr "?"
16013 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
16014 #. strftime format of a time,
16015 #. in 12-hour format, without seconds.
16016 #: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
16017 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Today %l:%M %p"
16020 msgstr "UYUMUNSI"
16022 #: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Yesterday %l:%M %p"
16025 msgstr "Ejo"
16027 #: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
16028 #, fuzzy
16029 msgid "%a %l:%M %p"
16030 msgstr "%a%l:%M%pCYOSE"
16032 #: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
16033 msgid "%b %d %l:%M %p"
16034 msgstr ""
16036 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
16037 #: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
16038 #, fuzzy
16039 msgid "%b %d %Y"
16040 msgstr "%b%d%Y"
16042 #: ../mail/message-list.c:2042
16043 msgid "Message List"
16044 msgstr ""
16046 #: ../mail/message-list.c:3387
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Generating message list"
16049 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
16051 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
16052 msgid "Due By"
16053 msgstr ""
16055 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
16056 msgid "Flag Status"
16057 msgstr ""
16059 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
16060 #, fuzzy
16061 msgid "Flagged"
16062 msgstr "iriho ibendera"
16064 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
16065 msgid "Follow Up Flag"
16066 msgstr ""
16068 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
16069 msgid "Original Location"
16070 msgstr ""
16072 # 4971
16073 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
16074 msgid "Received"
16075 msgstr "Cyakiriwe"
16077 # #-#-#-#-#  goodies.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16078 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
16079 # #-#-#-#-#  goodies.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16080 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
16081 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
16082 msgid "Size"
16083 msgstr "Ingano"
16085 #: ../mail/message-tag-followup.c:74
16086 msgid "Call"
16087 msgstr ""
16089 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
16090 msgid "Do Not Forward"
16091 msgstr ""
16093 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
16094 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Follow-Up"
16097 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
16099 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem1.text
16100 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
16101 #, fuzzy
16102 msgid "For Your Information"
16103 msgstr "Kumenyesha"
16105 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
16106 #: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
16107 msgid "Forward"
16108 msgstr "Imbere"
16110 #: ../mail/message-tag-followup.c:79
16111 msgid "No Response Necessary"
16112 msgstr ""
16114 # 5111
16115 #: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
16116 msgid "Reply"
16117 msgstr "Subiza"
16119 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
16120 #: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
16121 msgid "Reply to All"
16122 msgstr "Gusubiza Bose"
16124 #: ../mail/message-tag-followup.c:83
16125 msgid "Review"
16126 msgstr "Isubiramo"
16128 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
16129 #, fuzzy
16130 msgid "Body contains"
16131 msgstr "Kirimo"
16133 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
16134 #, fuzzy
16135 msgid "Message contains"
16136 msgstr "Kirimo"
16138 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
16139 msgid "Recipients contain"
16140 msgstr ""
16142 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
16143 #, fuzzy
16144 msgid "Sender contains"
16145 msgstr "Kirimo"
16147 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
16148 #, fuzzy
16149 msgid "Subject contains"
16150 msgstr "Kirimo"
16152 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
16153 #, fuzzy
16154 msgid "Subject or Sender contains"
16155 msgstr "Cyangwa Kirimo"
16157 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
16158 msgid ""
16159 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
16160 "play them directly from evolution."
16161 msgstr ""
16163 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
16164 msgid "Audio inline plugin"
16165 msgstr ""
16167 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
16168 #, fuzzy
16169 msgid "Select name of Evolution archive"
16170 msgstr "Izina: Bya"
16172 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
16173 #, fuzzy
16174 msgid "_Restart Evolution after backup"
16175 msgstr "Nyuma Inyibutsa"
16177 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
16178 #, fuzzy
16179 msgid "Select Evolution archive to restore"
16180 msgstr "Kuri Kugarura"
16182 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
16183 #, fuzzy
16184 msgid "_Restart Evolution after restore"
16185 msgstr "Nyuma Kugarura"
16187 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
16188 #, fuzzy
16189 msgid "Backup Evolution directory"
16190 msgstr "bushyinguro"
16192 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
16193 #, fuzzy
16194 msgid "Restore Evolution directory"
16195 msgstr "bushyinguro"
16197 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
16198 msgid "Check Evolution archive"
16199 msgstr ""
16201 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
16202 msgid "Restart Evolution"
16203 msgstr ""
16205 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
16206 #, fuzzy
16207 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
16208 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16210 #. the path to the shared library
16211 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Backup and restore plugin"
16214 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16216 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
16217 msgid "Backup Settings..."
16218 msgstr ""
16220 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
16223 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16225 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
16226 msgid "Restore Settings..."
16227 msgstr ""
16229 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
16230 msgid "Automatic Contacts"
16231 msgstr ""
16233 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
16234 #, fuzzy
16235 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
16236 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16238 #. Enable BBDB checkbox
16239 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
16240 #, fuzzy
16241 msgid ""
16242 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
16243 msgstr "Kurema Ibyinjijwe in Ryari: Kuri Ubutumwa"
16245 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
16246 #, fuzzy
16247 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
16248 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16250 #. Enable Gaim Checkbox
16251 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
16252 #, fuzzy
16253 msgid ""
16254 "Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
16255 "messenger"
16256 msgstr "Kuringaniza Umuntu Ibisobanuro Na Ishusho Bivuye By'ako kanya"
16258 #. Synchronize now button.
16259 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
16260 #, fuzzy
16261 msgid "Synchronize with _buddy list now"
16262 msgstr "Na: Urutonde NONEAHA"
16264 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Automatic contacts"
16267 msgstr "Aho kubariza"
16269 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
16270 msgid ""
16271 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
16272 "reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
16273 msgstr ""
16275 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
16276 msgid "BBDB"
16277 msgstr ""
16279 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16280 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Local Calendars"
16283 msgstr "Kalindari"
16285 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
16286 msgid "Provides core functionality for local calendars."
16287 msgstr ""
16289 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16290 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
16291 #, fuzzy
16292 msgid "HTTP Calendars"
16293 msgstr "Kalindari"
16295 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
16296 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
16297 msgstr ""
16299 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
16300 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
16301 msgid "Weather: Cloudy"
16302 msgstr ""
16304 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
16305 msgid "Weather: Fog"
16306 msgstr ""
16308 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
16309 msgid "Weather: Partly Cloudy"
16310 msgstr ""
16312 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
16313 msgid "Weather: Rain"
16314 msgstr ""
16316 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
16317 msgid "Weather: Snow"
16318 msgstr ""
16320 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
16321 msgid "Weather: Sunny"
16322 msgstr ""
16324 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
16325 msgid "Weather: Thunderstorms"
16326 msgstr ""
16328 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Select a location"
16331 msgstr "a Ahantu"
16333 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
16334 msgid "_Units:"
16335 msgstr ""
16337 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
16340 msgstr "cm"
16342 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
16345 msgstr "inci"
16347 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
16348 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
16349 msgstr ""
16351 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
16352 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
16353 #, fuzzy
16354 msgid "Weather Calendars"
16355 msgstr "UBuhorandi"
16357 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
16358 msgid ""
16359 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
16360 "things to the clipboard."
16361 msgstr ""
16363 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Copy _Email Address"
16366 msgstr "Aderesi ya imeli:"
16368 # 1191
16369 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Copy tool"
16372 msgstr "kopororera ku nyandiko"
16374 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
16375 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
16376 msgstr ""
16378 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
16379 msgid ""
16380 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
16381 msgstr ""
16383 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
16384 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
16385 msgstr ""
16387 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Default Mail Client "
16390 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
16392 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
16393 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
16394 msgstr ""
16396 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
16397 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
16398 #, fuzzy
16399 msgid "Mark as default folder"
16400 msgstr "Nka Mburabuzi Ububiko"
16402 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
16403 msgid "Open Other User's Folder"
16404 msgstr ""
16406 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
16407 #, fuzzy
16408 msgid "_Account:"
16409 msgstr "Izina rya konti:"
16411 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
16412 #, fuzzy
16413 msgid "_Folder Name:"
16414 msgstr "Izina ry'ububiko"
16416 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
16417 #, fuzzy
16418 msgid "_User:"
16419 msgstr "Izina ry'ukoresha"
16421 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
16422 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
16423 msgid "Secure Password"
16424 msgstr ""
16426 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
16427 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
16428 #, fuzzy
16429 msgid ""
16430 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
16431 "authentication."
16432 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Ijambobanga..."
16434 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
16435 #, fuzzy
16436 msgid "Plaintext Password"
16437 msgstr "Plaintext"
16439 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
16440 #, fuzzy
16441 msgid ""
16442 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
16443 "password authentication."
16444 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Bisanzwe Ijambobanga..."
16446 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Out Of Office"
16449 msgstr "Bya"
16451 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
16452 #, fuzzy
16453 msgid ""
16454 "The message specified below will be automatically sent to \n"
16455 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
16456 msgstr ""
16457 "Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Ubutumwa Kuri Inyuma Bya "
16458 "Ofise"
16460 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
16461 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
16462 #, fuzzy
16463 msgid "I am out of the office"
16464 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
16466 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
16467 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
16468 #, fuzzy
16469 msgid "I am in the office"
16470 msgstr "in Ofise"
16472 #. Change Password
16473 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Change the password for Exchange account"
16476 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
16478 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16479 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
16480 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Change Password"
16483 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16485 #. Delegation Assistant
16486 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
16487 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
16488 msgstr ""
16490 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
16491 msgid "Delegation Assitant"
16492 msgstr ""
16494 #. Miscelleneous settings
16495 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
16496 #, fuzzy
16497 msgid "Miscelleneous"
16498 msgstr "<B B"
16500 #. Folder Size
16501 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
16502 #, fuzzy
16503 msgid "View the size of all Exchange folders"
16504 msgstr "Na: Byose"
16506 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16507 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Folders Size"
16510 msgstr "Ububiko"
16512 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
16513 msgid "Exchange Settings"
16514 msgstr ""
16516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
16517 msgid "_OWA Url:"
16518 msgstr ""
16520 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
16521 msgid "A_uthenticate"
16522 msgstr ""
16524 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
16525 msgid "Authentication Type"
16526 msgstr ""
16528 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Ch_eck for Supported Types"
16531 msgstr "kugirango"
16533 #. User entered a wrong existing
16534 #. * password. Prompt him again.
16536 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
16537 msgid ""
16538 "The current password does not match the existing password for your account. "
16539 "Please enter the correct password"
16540 msgstr ""
16542 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
16543 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
16544 msgstr ""
16546 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16547 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Confirm Password:"
16550 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16552 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16553 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Current Password:"
16556 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16558 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
16559 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
16560 #, fuzzy
16561 msgid "New Password:"
16562 msgstr "Ijambobanga..."
16564 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
16565 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
16566 msgstr ""
16568 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
16569 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Custom"
16572 msgstr "Kugena"
16574 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
16575 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Permissions for %s"
16578 msgstr "kugirango"
16580 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16581 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16582 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16583 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16584 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Delegate To"
16587 msgstr "Gusiba"
16589 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
16590 #, c-format
16591 msgid "Remove the delegate %s?"
16592 msgstr ""
16594 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
16595 #, fuzzy
16596 msgid "Could not access Active Directory"
16597 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
16599 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
16600 msgid "Could not find self in Active Directory"
16601 msgstr ""
16603 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
16604 #, c-format
16605 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
16606 msgstr ""
16608 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Could not remove delegate %s"
16611 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16613 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Could not update list of delegates."
16616 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16618 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Could not add delegate %s"
16621 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16623 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Error reading delegates list."
16626 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
16628 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
16629 msgid "Author (read, create)"
16630 msgstr ""
16632 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16633 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
16634 #, fuzzy
16635 msgid "C_alendar:"
16636 msgstr "Kalindari"
16638 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Co_ntacts:"
16641 msgstr "Aho kubariza"
16643 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16644 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16645 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16646 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16647 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Delegate Permissions"
16650 msgstr "Gusiba"
16652 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16653 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16654 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16655 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16656 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Delegates"
16659 msgstr "Gusiba"
16661 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
16662 msgid "Editor (read, create, edit)"
16663 msgstr ""
16665 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Permissions for"
16668 msgstr "Ububiko"
16670 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
16671 msgid "Reviewer (read-only)"
16672 msgstr ""
16674 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
16675 msgid ""
16676 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
16677 "and access your folders with the permissions you give them."
16678 msgstr ""
16680 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
16681 #, fuzzy
16682 msgid "_Delegate can see private items"
16683 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
16685 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16686 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
16687 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16688 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
16689 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
16690 #, fuzzy
16691 msgid "_Inbox:"
16692 msgstr "Ibyinjiye"
16694 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
16695 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
16696 #, fuzzy
16697 msgid "_Tasks:"
16698 msgstr "Ibikorwa"
16700 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
16701 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
16702 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Permissions..."
16705 msgstr "Gucapa..."
16707 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Folder Name"
16710 msgstr "Izina ry'ububiko"
16712 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16713 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
16714 #, fuzzy
16715 msgid "Folder Size"
16716 msgstr "Ububiko"
16718 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
16719 msgid "Exchange Folder Tree"
16720 msgstr ""
16722 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
16723 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
16724 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Unsubscribe Folder..."
16727 msgstr "Kuri"
16729 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
16730 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
16733 msgstr "Bivuye Ububiko"
16735 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
16736 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
16739 msgstr "Bivuye Ububiko"
16741 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
16742 msgid "(Permission denied.)"
16743 msgstr ""
16745 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16746 msgid "Add User:"
16747 msgstr ""
16749 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16750 msgid "Add User"
16751 msgstr ""
16753 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
16754 #, fuzzy
16755 msgid "<b>Permissions</b>"
16756 msgstr "<B B"
16758 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Cannot Delete"
16761 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
16763 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
16764 msgid "Cannot Edit"
16765 msgstr ""
16767 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Create items"
16770 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16772 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Create subfolders"
16775 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16777 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16778 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16779 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16780 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16781 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Delete Any Items"
16784 msgstr "Gusiba"
16786 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16787 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16788 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16789 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16790 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Delete Own Items"
16793 msgstr "Gusiba"
16795 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
16796 msgid "Edit Any Items"
16797 msgstr ""
16799 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
16800 msgid "Edit Own Items"
16801 msgstr ""
16803 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Folder contact"
16806 msgstr "%dUmuntu"
16808 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Folder owner"
16811 msgstr "ku"
16813 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Folder visible"
16816 msgstr "ni Kigaragara"
16818 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
16819 msgid "Read items"
16820 msgstr ""
16822 # VCARD_LDAP_ROLE
16823 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
16824 # # @loc None
16825 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Role: "
16828 msgstr "Inshingano"
16830 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
16831 #, fuzzy
16832 msgid "Select User"
16833 msgstr "Ububiko"
16835 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
16836 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
16837 #, fuzzy
16838 msgid "Addressbook..."
16839 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
16841 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
16842 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
16843 msgstr ""
16845 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
16846 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
16847 msgstr ""
16849 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
16850 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
16851 msgstr ""
16853 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Cannot display folders."
16856 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
16858 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
16859 msgid ""
16860 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
16861 "restart Evolution."
16862 msgstr ""
16864 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Could not authenticate to server."
16867 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
16869 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Could not change password."
16872 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16874 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
16875 msgid ""
16876 "Could not configure Exchange account because \n"
16877 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
16878 "username, and password, and try again."
16879 msgstr ""
16881 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Could not connect to server {0}."
16884 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
16886 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
16889 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
16891 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
16892 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
16893 msgstr ""
16895 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Could not locate server {0}."
16898 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16900 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
16901 msgid "Could not make {0} a delegate"
16902 msgstr ""
16904 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
16905 #, fuzzy
16906 msgid "Could not read folder permissions"
16907 msgstr "OYA Gukuraho..."
16909 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Could not read folder permissions."
16912 msgstr "OYA Gukuraho..."
16914 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
16915 #, fuzzy
16916 msgid "Could not read out-of-office state"
16917 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16919 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
16920 #, fuzzy
16921 msgid "Could not update folder permissions."
16922 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16924 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
16925 #, fuzzy
16926 msgid "Could not update out-of-office state"
16927 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16929 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
16930 msgid "Exchange Account is offline."
16931 msgstr ""
16933 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
16934 msgid "Exchange Connector access error."
16935 msgstr ""
16937 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
16938 msgid ""
16939 "Exchange Connector requires access to certain\n"
16940 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
16941 "to be disabled or blocked.  (This is usually \n"
16942 "unintentional.)  Your Exchange Administrator will \n"
16943 "need to enable this functionality in order for \n"
16944 "you to be able to use Ximian Connector.\n"
16945 "\n"
16946 "For information to provide to your Exchange \n"
16947 "administrator, please follow the link below:\n"
16948 "\n"
16949 "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
16950 "html\n"
16951 "  "
16952 msgstr ""
16954 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Failed to update delegates:"
16957 msgstr "Kuri Kuvugurura"
16959 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Folder already exists"
16962 msgstr "0"
16964 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
16965 #, fuzzy
16966 msgid "Folder does not exist"
16967 msgstr "Idosiye OYA"
16969 # these things need to move into utilityOverlay.xul
16970 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Folder offline"
16973 msgstr "Korera hanze ya interneti"
16975 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
16976 #: ../shell/e-shell.c:1265
16977 #, fuzzy
16978 msgid "Generic error"
16979 msgstr "Ikosa"
16981 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
16982 msgid ""
16983 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
16984 "configuration dialog."
16985 msgstr ""
16987 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
16988 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
16989 msgstr ""
16991 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
16992 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
16993 msgstr ""
16995 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
16996 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
16997 msgstr ""
16999 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
17000 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
17001 msgstr ""
17003 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
17004 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
17005 msgstr ""
17007 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
17008 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
17009 msgstr ""
17011 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
17012 #, fuzzy
17013 msgid "No such user {0}"
17014 msgstr "Inkomoko"
17016 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
17017 msgid "Password successfully changed."
17018 msgstr ""
17020 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Please restart Evolution"
17023 msgstr "Gutangira"
17025 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Please select a user."
17028 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
17030 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
17031 msgid "Server rejected password because it is too weak."
17032 msgstr ""
17034 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
17035 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
17036 msgstr ""
17038 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
17039 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
17040 msgstr ""
17042 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
17043 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
17044 msgstr ""
17046 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
17047 msgid ""
17048 "The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
17049 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
17050 msgstr ""
17052 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
17053 msgid ""
17054 "This probably means that your server requires \n"
17055 "you to specify the Windows domain name \n"
17056 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
17057 "\n"
17058 "Or you might have just typed your password wrong."
17059 msgstr ""
17061 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
17062 msgid "Try again with a different password."
17063 msgstr ""
17065 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Unable to add user to access control list:"
17068 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
17070 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Unable to edit delegates."
17073 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
17075 # # @name OTHER
17076 # # @loc none
17077 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Unknown error looking up {0}"
17080 msgstr "Ikosa itazwi"
17082 # # @name OTHER
17083 # # @loc none
17084 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Unknown error."
17087 msgstr "Ikosa itazwi"
17089 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
17090 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
17091 #, fuzzy
17092 msgid "Unknown type"
17093 msgstr "Kitazwi"
17095 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
17096 #, fuzzy
17097 msgid "Unsupported operation"
17098 msgstr "Isinya Imiterere"
17100 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
17101 msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
17102 msgstr ""
17104 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
17105 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
17106 msgstr ""
17108 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
17109 msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
17110 msgstr ""
17112 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
17113 msgid "You may only configure a single Exchange account."
17114 msgstr ""
17116 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
17117 msgid ""
17118 "Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
17119 "mails."
17120 msgstr ""
17122 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
17123 msgid ""
17124 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
17125 "recieve mails now."
17126 msgstr ""
17128 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
17129 msgid ""
17130 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
17131 "clear up some space by deleting some mails."
17132 msgstr ""
17134 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
17135 msgid "Your password has expired."
17136 msgstr ""
17138 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
17139 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
17140 msgstr ""
17142 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
17143 msgid "{0} is already a delegate"
17144 msgstr ""
17146 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
17147 msgid "{0} is already in the list"
17148 msgstr ""
17150 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
17151 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
17152 msgstr ""
17154 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
17155 msgid "Check folder permissions"
17156 msgstr ""
17158 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
17159 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
17160 msgstr ""
17162 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
17165 msgstr "Bivuye Ububiko"
17167 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
17168 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
17169 msgstr ""
17171 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Unsubscribe Folders"
17174 msgstr "Kuri"
17176 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
17177 msgid "Checklist"
17178 msgstr ""
17180 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
17181 msgid "Groupwise Account Setup"
17182 msgstr ""
17184 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Junk Settings"
17187 msgstr "Amagenamiterere"
17189 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
17190 #, fuzzy
17191 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
17192 msgstr "<B B"
17194 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
17195 msgid "Junk Mail Settings..."
17196 msgstr ""
17198 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
17199 #, fuzzy
17200 msgid "<b>Junk List :</b>"
17201 msgstr "<B B"
17203 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
17204 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Email:"
17207 msgstr "imeli"
17209 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Junk Mail Settings"
17212 msgstr "Amagenamiterere"
17214 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17215 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
17216 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
17217 #, fuzzy
17218 msgid "_Disable"
17219 msgstr "Gushoboza"
17221 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17222 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
17223 #, fuzzy
17224 msgid "_Enable"
17225 msgstr "Gushoboza"
17227 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
17228 #, fuzzy
17229 msgid "_Junk List"
17230 msgstr "Ibipfuye"
17232 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
17235 msgstr "Kuri Ubutumwa"
17237 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
17238 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
17239 msgid "Send Options"
17240 msgstr ""
17242 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
17243 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
17244 msgstr ""
17246 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
17247 msgid "Groupwise Features"
17248 msgstr ""
17250 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
17251 #, fuzzy
17252 msgid "Accept Tentatively"
17253 msgstr "Kwemera"
17255 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
17256 #, fuzzy
17257 msgid "<b>Users :</b>"
17258 msgstr "<B B"
17260 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
17261 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
17262 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
17263 msgid "Message"
17264 msgstr "Ubutumwa"
17266 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
17267 msgid "Shared Folder Notification"
17268 msgstr ""
17270 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
17271 #, fuzzy
17272 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
17273 msgstr "Abitabiriye Akira Ikimenyetso"
17275 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
17276 #, fuzzy
17277 msgid "_Contacts..."
17278 msgstr "Aho kubariza"
17280 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
17281 #, fuzzy
17282 msgid "_Cutomize notification message"
17283 msgstr "Ikimenyetso Ubutumwa"
17285 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
17286 msgid "_Not Shared"
17287 msgstr ""
17289 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
17290 msgid "_Shared With ..."
17291 msgstr ""
17293 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
17294 #, fuzzy
17295 msgid "_Sharing"
17296 msgstr "Bisangiwe"
17298 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
17299 #, fuzzy
17300 msgid "<b>Name</b>"
17301 msgstr "<B B"
17303 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
17304 msgid "Access Rights"
17305 msgstr ""
17307 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17308 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17309 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17310 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17311 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Add/Edit"
17314 msgstr "Kwandika"
17316 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Con_tacts"
17319 msgstr "Aho kubariza"
17321 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
17322 msgid "Modify _folders/options/rules/"
17323 msgstr ""
17325 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
17326 msgid "Read items marked _private"
17327 msgstr ""
17329 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
17330 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Reminder Notes"
17333 msgstr "Mwibutsa"
17335 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Subscribe to my _alarms"
17338 msgstr "Kwiyandikisha"
17340 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Subscribe to my _notifications"
17343 msgstr "Kwiyandikisha"
17345 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
17346 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
17347 #, fuzzy
17348 msgid "_Read"
17349 msgstr "Soma"
17351 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17352 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17353 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
17354 #, fuzzy
17355 msgid "_Write"
17356 msgstr "Gucapa"
17358 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
17359 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Proxy"
17362 msgstr "Icyihutirwa"
17364 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
17365 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
17366 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
17367 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
17368 msgid "dialog1"
17369 msgstr ""
17371 # 20
17372 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
17373 #, fuzzy
17374 msgid "<b>Account Name</b>"
17375 msgstr "izina rya konti"
17377 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
17378 msgid "Proxy Login"
17379 msgstr ""
17381 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
17382 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
17383 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
17384 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
17387 msgstr "%sEnterIjambobanga... kugirango Ukoresha:"
17389 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
17390 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
17391 #, fuzzy
17392 msgid "_Proxy Login..."
17393 msgstr "Gucapa..."
17395 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
17396 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
17397 msgstr ""
17399 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
17400 msgid "Users"
17401 msgstr ""
17403 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Enter the users and set permissions"
17406 msgstr "Na Gushyiraho Uruhushya"
17408 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
17409 #, fuzzy
17410 msgid "New _Shared Folder..."
17411 msgstr "Idosiye nshya..."
17413 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
17414 msgid "Sharing"
17415 msgstr "Bisangiwe"
17417 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
17418 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
17419 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
17420 #, fuzzy
17421 msgid "Track Message Status..."
17422 msgstr "Bika ubutumwa"
17424 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
17425 #, fuzzy
17426 msgid "Unable to parse item"
17427 msgstr "Kuri Ikintu"
17429 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
17432 msgstr "Kuri Kohereza Ikintu Kuri Kalindari"
17434 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
17437 msgstr "Kuri Kalindari Nka Byemewe"
17439 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
17442 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17444 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
17447 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17449 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
17452 msgstr "Kuri Kalindari Nka Kureka"
17454 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
17455 #, c-format
17456 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
17457 msgstr ""
17459 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
17460 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
17461 msgstr ""
17463 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
17466 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
17468 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
17471 msgstr "Imimerere OYA Imimerere ni Sibyo"
17473 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Unable to update attendee. %s"
17476 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17478 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Attendee status updated"
17481 msgstr "Imimerere"
17483 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
17484 #, fuzzy
17485 msgid "The calendar attached is not valid"
17486 msgstr "Kalindari ni OYA Byemewe"
17488 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
17489 #, fuzzy
17490 msgid ""
17491 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
17492 "iCalendar."
17493 msgstr "Ubutumwa Kuri a Kalindari Kalindari ni OYA Byemewe"
17495 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
17496 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
17497 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
17498 #, fuzzy
17499 msgid "The item in the calendar is not valid"
17500 msgstr "Ikintu in Kalindari ni OYA Byemewe"
17502 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
17503 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
17504 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
17505 #, fuzzy
17506 msgid ""
17507 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
17508 "tasks or free/busy information"
17509 msgstr ""
17510 "Ubutumwa a Kalindari Kalindari Kirimo Oya Ibyabaye Ibikorwa Cyangwa Kigenga "
17511 "Irahuze Ibisobanuro"
17513 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
17514 #, fuzzy
17515 msgid "The calendar attached contains multiple items"
17516 msgstr "Kalindari Kirimo Igikubo"
17518 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
17519 #, fuzzy
17520 msgid ""
17521 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
17522 "imported"
17523 msgstr "Byose Bya IDOSIYE Na Kalindari cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
17525 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Meetings and Tasks"
17528 msgstr "Na"
17530 #. Delete message after acting
17531 #. FIXME Need a schema for this
17532 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
17533 #, fuzzy
17534 msgid "_Delete message after acting"
17535 msgstr "Ubutumwa Nyuma"
17537 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
17538 #, fuzzy
17539 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
17540 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
17542 #. Source selector
17543 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
17546 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
17548 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
17549 msgid "Conflict Search Table"
17550 msgstr ""
17552 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_TODAY.text
17553 #. strftime format of a weekday and a date.
17554 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
17555 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
17556 msgid "Today"
17557 msgstr "Uyumunsi"
17559 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17560 #. strftime format of a time,
17561 #. in 24-hour format, without seconds.
17562 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Today %H:%M"
17565 msgstr "UYUMUNSI"
17567 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17568 #. strftime format of a time,
17569 #. in 24-hour format.
17570 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
17571 #, fuzzy
17572 msgid "Today %H:%M:%S"
17573 msgstr "UYUMUNSI"
17575 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17576 #. strftime format of a time,
17577 #. in 12-hour format.
17578 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
17579 #, fuzzy
17580 msgid "Today %l:%M:%S %p"
17581 msgstr "UYUMUNSI"
17583 #. strftime format of a weekday and a date.
17584 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
17585 msgid "Tomorrow"
17586 msgstr ""
17588 #. strftime format of a time,
17589 #. in 24-hour format, without seconds.
17590 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
17591 msgid "Tomorrow %H:%M"
17592 msgstr ""
17594 #. strftime format of a time,
17595 #. in 24-hour format.
17596 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
17597 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
17598 msgstr ""
17600 #. strftime format of a time,
17601 #. in 12-hour format, without seconds.
17602 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
17603 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
17604 msgstr ""
17606 #. strftime format of a time,
17607 #. in 12-hour format.
17608 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
17609 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
17610 msgstr ""
17612 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
17613 #. strftime format of a weekday.
17614 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "%A"
17617 msgstr "%A"
17619 #. strftime format of a weekday and a
17620 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17621 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
17622 msgid "%A %H:%M"
17623 msgstr ""
17625 #. strftime format of a weekday and a
17626 #. time, in 24-hour format.
17627 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
17628 msgid "%A %H:%M:%S"
17629 msgstr ""
17631 #. strftime format of a weekday and a
17632 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17633 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
17634 #, fuzzy
17635 msgid "%A %l:%M %p"
17636 msgstr "%A%l:%M%pCYOSE"
17638 #. strftime format of a weekday and a
17639 #. time, in 12-hour format.
17640 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
17641 msgid "%A %l:%M:%S %p"
17642 msgstr ""
17644 #. strftime format of a weekday and a date
17645 #. without a year.
17646 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
17647 msgid "%A, %B %e"
17648 msgstr ""
17650 #. strftime format of a weekday, a date
17651 #. without a year and a time,
17652 #. in 24-hour format, without seconds.
17653 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
17654 msgid "%A, %B %e %H:%M"
17655 msgstr ""
17657 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17658 #. and a time, in 24-hour format.
17659 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
17660 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
17661 msgstr ""
17663 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17664 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
17665 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
17666 #, fuzzy
17667 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
17668 msgstr "%A,%B%e%l:%M%p"
17670 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17671 #. and a time, in 12-hour format.
17672 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
17673 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
17674 msgstr ""
17676 #. strftime format of a weekday and a date.
17677 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
17678 msgid "%A, %B %e, %Y"
17679 msgstr ""
17681 #. strftime format of a weekday, a date and a
17682 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17683 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
17684 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
17685 msgstr ""
17687 #. strftime format of a weekday, a date and a
17688 #. time, in 24-hour format.
17689 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
17690 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
17691 msgstr ""
17693 #. strftime format of a weekday, a date and a
17694 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17695 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
17696 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
17697 msgstr ""
17699 #. strftime format of a weekday, a date and a
17700 #. time, in 12-hour format.
17701 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
17702 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
17703 msgstr ""
17705 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
17708 msgstr "<B B Gihinguranya Ibisobanuro"
17710 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
17713 msgstr "<B B Ibisobanuro"
17715 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
17718 msgstr "<B B Kureka"
17720 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
17723 msgstr "<B B Gihinguranya ku"
17725 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
17728 msgstr "<B B ku"
17730 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
17733 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri"
17735 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
17738 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
17740 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid ""
17743 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
17744 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango"
17746 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
17749 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma"
17751 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
17754 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka"
17756 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
17759 msgstr "<B B Kureka"
17761 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
17764 msgstr "<B B Amahinduka"
17766 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
17769 msgstr "<B B Gihinguranya Amahinduka"
17771 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
17774 msgstr "<B B Amahinduka"
17776 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
17779 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17781 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
17784 msgstr "<B B Igikorwa"
17786 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
17789 msgstr "<B B Igenera Bya Kuri Igikorwa"
17791 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
17794 msgstr "<B B Gihinguranya a Igikorwa"
17796 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
17799 msgstr "<B B a Igikorwa"
17801 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
17804 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17806 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
17809 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17811 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid ""
17814 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
17815 "assigned task:"
17816 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango Igikorwa"
17818 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
17821 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma Igikorwa"
17823 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
17826 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka Igikorwa"
17828 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
17831 msgstr "<B B Kureka Igikorwa"
17833 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
17836 msgstr "<B B Igikorwa Igenera Amahinduka"
17838 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
17841 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17843 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
17846 msgstr "<B B Igikorwa"
17848 #. Start time
17849 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Start time:"
17852 msgstr "Gutangira Igihe"
17854 #. End time
17855 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
17856 #, fuzzy
17857 msgid "End time:"
17858 msgstr "Impera Igihe"
17860 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
17861 #. Comment
17862 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
17863 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
17864 msgid "Comment:"
17865 msgstr "Icyo wongeraho"
17867 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
17868 #, fuzzy
17869 msgid "Send u_pdates to attendees"
17870 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17872 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
17873 msgid "A_pply to all instances"
17874 msgstr ""
17876 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
17879 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
17881 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17882 msgid "Itip Formatter"
17883 msgstr ""
17885 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17886 msgid ""
17887 "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
17888 "&quot;{1}&quot; ?"
17889 msgstr ""
17891 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17892 #, fuzzy
17893 msgid "This meeting has been delegated"
17894 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
17896 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
17897 #, fuzzy
17898 msgid ""
17899 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17900 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
17902 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
17903 msgid "Proxy _Logout"
17904 msgstr ""
17906 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
17907 #, fuzzy
17908 msgid "Allows disabling of accounts."
17909 msgstr "Bya Konti"
17911 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Disable Account"
17914 msgstr "Aderesi"
17916 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "System error: %s"
17919 msgstr "Ikosa"
17921 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Camel error: %s"
17924 msgstr "Ikosa"
17926 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
17927 msgid "Account cannot send e-mail"
17928 msgstr ""
17930 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
17931 #, fuzzy
17932 msgid "No store available"
17933 msgstr "Inshamake Bihari"
17935 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
17936 msgid ""
17937 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
17938 msgstr ""
17940 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Mail Remote"
17943 msgstr "Kuri"
17945 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
17946 msgid ""
17947 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
17948 "message."
17949 msgstr ""
17951 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
17952 msgid "Con_vert to Meeting"
17953 msgstr ""
17955 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Mail to meeting"
17958 msgstr "ni a"
17960 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
17961 msgid ""
17962 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
17963 "message."
17964 msgstr ""
17966 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
17967 msgid "Con_vert to Task"
17968 msgstr ""
17970 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Mail to task"
17973 msgstr "Kuri"
17975 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
17976 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
17977 #, fuzzy
17978 msgid "Contact list _owner"
17979 msgstr "OYA Byabonetse"
17981 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
17982 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
17983 msgid "Get list _archive"
17984 msgstr ""
17986 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
17987 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Get list _usage information"
17990 msgstr "Ibisobanuro"
17992 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
17993 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
17995 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
17996 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
17997 # the License. You may obtain a copy of the License at
17998 # http://www.mozilla.org/MPL/
18000 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18001 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18002 # for the specific language governing rights and limitations under the
18003 # License.
18005 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18006 # March 31, 1998.
18008 # The Initial Developer of the Original Code is
18009 # Netscape Communications Corporation.
18010 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18011 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18013 # Contributor(s):
18014 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18016 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18017 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18018 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18019 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18020 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18021 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18022 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18023 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18024 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18025 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18026 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18028 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18029 # Title
18030 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Mailing List Actions"
18033 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18035 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
18036 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
18038 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
18039 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
18040 # the License. You may obtain a copy of the License at
18041 # http://www.mozilla.org/MPL/
18043 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18044 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18045 # for the specific language governing rights and limitations under the
18046 # License.
18048 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18049 # March 31, 1998.
18051 # The Initial Developer of the Original Code is
18052 # Netscape Communications Corporation.
18053 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18054 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18056 # Contributor(s):
18057 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18059 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18060 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18061 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18062 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18063 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18064 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18065 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18066 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18067 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18068 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18069 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18071 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18072 # Title
18073 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
18074 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Mailing _List"
18077 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18079 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
18080 msgid ""
18081 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
18082 "unsubscribe, ...)."
18083 msgstr ""
18085 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
18086 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
18087 #, fuzzy
18088 msgid "_Post message to list"
18089 msgstr "Ubutumwa Kuri"
18091 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
18092 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
18093 #, fuzzy
18094 msgid "_Subscribe to list"
18095 msgstr "Kwiyandikisha"
18097 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
18098 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
18099 #, fuzzy
18100 msgid "_Un-subscribe to list"
18101 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
18103 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
18104 #, fuzzy
18105 msgid "Action not available"
18106 msgstr "OYA Bihari"
18108 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
18109 #, fuzzy
18110 msgid ""
18111 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
18112 "message automatically, or see and change it first.\n"
18113 "\n"
18114 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
18115 "has been sent."
18116 msgstr ""
18117 "E Ubutumwa Ubutumwa Yoherejwe: Kuri 0 Kohereza Ubutumwa ku buryo bwikora "
18118 "Cyangwa Na Guhindura>> Itangira Akira Bivuye Urutonde Nyuma Ubutumwa "
18119 "Yoherejwe:"
18121 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Malformed header"
18124 msgstr "Umutwempangano"
18126 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
18127 #, fuzzy
18128 msgid "No e-mail action"
18129 msgstr "E Ubutumwa Igikorwa"
18131 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Posting not allowed"
18134 msgstr "OYA"
18136 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
18137 #, fuzzy
18138 msgid ""
18139 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
18140 "mailing list. Contact the list owner for details."
18141 msgstr ""
18142 "Kuri iyi Urutonde ni OYA iyi ni a Gusoma Urutonde Urutonde kugirango "
18143 "Birambuye"
18145 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
18148 msgstr "E Ubutumwa Ubutumwa Kuri Urutonde"
18150 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
18151 #, fuzzy
18152 msgid ""
18153 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
18154 "not contain any action we could handle.\n"
18155 "\n"
18156 "Header: {0}"
18157 msgstr ""
18158 "Igikorwa OYA Umutwempangano kugirango iyi Igikorwa OYA Igikorwa Twebwe 0"
18160 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
18161 #, fuzzy
18162 msgid ""
18163 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
18164 "\n"
18165 "Header: {1}"
18166 msgstr "0 Umutwempangano Bya iyi Ubutumwa ni Na OYA 1."
18168 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
18169 #, fuzzy
18170 msgid ""
18171 "This message does not contain the header information required for this "
18172 "action."
18173 msgstr ""
18174 "Ubutumwa OYA Umutwempangano Ibisobanuro Bya ngombwa kugirango iyi Igikorwa"
18176 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
18177 #, fuzzy
18178 msgid "_Edit message"
18179 msgstr "Ubutumwa"
18181 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
18182 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
18183 #, fuzzy
18184 msgid "_Send message"
18185 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
18187 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
18188 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
18189 msgstr ""
18191 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
18192 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
18193 msgstr ""
18195 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
18196 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
18197 msgstr ""
18199 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
18202 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18204 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
18207 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18209 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
18210 #, fuzzy
18211 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
18212 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18214 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
18215 msgid "Mark calendar offline"
18216 msgstr ""
18218 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
18221 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
18223 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
18224 msgid "_Do not make this available offline"
18225 msgstr ""
18227 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
18228 #, fuzzy
18229 msgid "_Mark Calendar for offline use"
18230 msgstr ""
18231 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18232 "Ikoresha:"
18234 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
18235 msgid "A plugin which implements mono plugins."
18236 msgstr ""
18238 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
18239 #, fuzzy
18240 msgid "Mono Loader"
18241 msgstr "Kuri"
18243 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
18244 #, fuzzy
18245 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
18246 msgstr "a Ubutumwa Ryari: Gishya Ubutumwa"
18248 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
18249 #, fuzzy
18250 msgid "New Mail Notification"
18251 msgstr "Ubwoko"
18253 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
18254 #, fuzzy
18255 msgid "New mail notify"
18256 msgstr "Ubwoko"
18258 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
18259 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
18260 msgstr ""
18262 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
18263 msgid "Plugin manager"
18264 msgstr ""
18266 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
18267 #, fuzzy
18268 msgid "Enable and disable plugins"
18269 msgstr "Na"
18271 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
18272 msgid "Plugins"
18273 msgstr ""
18275 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
18276 msgid "Author(s)"
18277 msgstr "Umwa(Aba)nditsi"
18279 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
18280 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Id"
18283 msgstr "ID"
18285 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
18286 msgid "Path"
18287 msgstr "Inzira"
18289 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18290 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18291 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18292 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18293 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
18294 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
18295 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
18296 msgid "Description"
18297 msgstr "Isobanuramiterere"
18299 #. Setup the ui
18300 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
18301 msgid "Plugin Manager"
18302 msgstr ""
18304 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
18307 msgstr "Amahinduka OYA INGARUKA Ongera utangire"
18309 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
18310 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
18311 msgid "Plugin"
18312 msgstr ""
18314 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
18315 msgid ""
18316 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
18317 "disable HTML mails.\n"
18318 "\n"
18319 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
18320 msgstr ""
18322 #. but then we also need to create our own section frame
18323 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
18324 #, fuzzy
18325 msgid "Plain Text Mode"
18326 msgstr "Plaintext"
18328 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
18329 msgid "Prefer plain-text"
18330 msgstr ""
18332 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Show HTML if present"
18335 msgstr "NIBA"
18337 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
18338 msgid "Prefer PLAIN"
18339 msgstr ""
18341 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Only ever show PLAIN"
18344 msgstr "Garagaza"
18346 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
18347 msgid "HTML Mode"
18348 msgstr ""
18350 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
18351 msgid "Gives an option to print mail from composer"
18352 msgstr ""
18354 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
18355 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
18356 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
18357 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
18358 #, fuzzy
18359 msgid "Print Pre_view"
18360 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
18362 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
18363 #, fuzzy
18364 msgid "Prints the message"
18365 msgstr "iyi Ubutumwa"
18367 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Spamassassin (built-in)"
18370 msgstr "in"
18372 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
18373 msgid "Sa junk-plugin"
18374 msgstr ""
18376 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
18377 msgid "learns junk messages using spamd."
18378 msgstr ""
18380 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
18381 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
18382 msgstr ""
18384 #. the path to the shared library
18385 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Save attachments"
18388 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18390 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Save Attachments ..."
18393 msgstr "Kubika"
18395 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
18396 #, fuzzy
18397 msgid "Save all attachments"
18398 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18400 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
18401 #, fuzzy
18402 msgid "Select save base name"
18403 msgstr "Kubika SHINGIRO Izina:"
18405 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
18406 msgid "MIME Type"
18407 msgstr "Ubwoko bwa MIME"
18409 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
18410 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
18411 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
18412 msgid "Save"
18413 msgstr "Kubika"
18416 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
18417 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
18418 #. *
18419 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
18420 msgid "%F %T"
18421 msgstr ""
18423 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
18424 msgid "Uid"
18425 msgstr ""
18427 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18428 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18429 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18430 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18431 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
18432 #, fuzzy
18433 msgid "Description List"
18434 msgstr "Isobanuramiterere"
18436 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18437 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
18438 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18439 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
18440 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Categories List"
18443 msgstr "Ibyiciro"
18445 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
18446 #, fuzzy
18447 msgid "Comment List"
18448 msgstr "Kirimo"
18450 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
18451 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
18452 #, fuzzy
18453 msgid "Created"
18454 msgstr "Kurema"
18456 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Contact List"
18459 msgstr "Aho kubariza"
18461 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
18462 #, fuzzy
18463 msgid "Start"
18464 msgstr "Leta"
18466 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
18467 msgid "End"
18468 msgstr ""
18470 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
18471 msgid "percent Done"
18472 msgstr ""
18474 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
18475 msgid "Url"
18476 msgstr ""
18478 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
18479 #, fuzzy
18480 msgid "Attendees List"
18481 msgstr "Irangira na"
18483 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
18484 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
18485 #, fuzzy
18486 msgid "Modified"
18487 msgstr "Urugero"
18489 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
18490 #, fuzzy
18491 msgid "Advanced options for the CSV format"
18492 msgstr "Amahitamo kugirango Imiterere"
18494 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Prepend a header"
18497 msgstr "a Umutwempangano"
18499 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
18500 msgid "Value delimiter:"
18501 msgstr ""
18503 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
18504 msgid "Record delimiter:"
18505 msgstr ""
18507 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Encapsulate values with:"
18510 msgstr "Uduciro Na:"
18512 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
18513 #, fuzzy
18514 msgid "Comma separated value format (.csv)"
18515 msgstr "Agaciro Imiterere"
18517 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
18518 #, fuzzy
18519 msgid "iCalendar format (.ics)"
18520 msgstr "Imiterere"
18522 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
18523 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Save Selected"
18526 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
18528 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
18529 #, fuzzy
18530 msgid "Save to _Disk"
18531 msgstr "Kubika"
18533 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
18536 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
18539 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
18540 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
18541 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
18542 #. *
18543 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
18544 msgid "%FT%T"
18545 msgstr ""
18547 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
18548 #, fuzzy
18549 msgid "RDF format (.rdf)"
18550 msgstr "Imiterere"
18552 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
18553 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
18554 #, fuzzy
18555 msgid "Select destination file"
18556 msgstr "Ishyika IDOSIYE"
18558 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid ""
18561 "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
18562 "chosen filename. Do you want to continue?"
18563 msgstr "Urifuzagukomeza."
18565 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
18566 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
18567 #, fuzzy
18568 msgid "Select one source"
18569 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
18571 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
18574 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
18576 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
18577 #, fuzzy
18578 msgid "_Show only this Calendar"
18579 msgstr "iyi Kalindari"
18581 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
18582 msgid "_Show only this Task List"
18583 msgstr ""
18585 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
18586 msgid "Startup wizard"
18587 msgstr ""
18589 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
18590 msgid "Evolution Setup Assistant"
18591 msgstr ""
18593 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
18594 msgid "Welcome"
18595 msgstr "Urakaza neza"
18597 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
18598 #, fuzzy
18599 msgid ""
18600 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
18601 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
18602 "\n"
18603 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
18604 msgstr ""
18605 "Kuri Komeza>> Kwemerera Kuri Kwihuza Kuri imeli Konti Na Kuri Kuzana Idosiye "
18606 "Bivuye Ikindi Porogaramu Kanda Akabuto Kuri urifuzagukomeza"
18608 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
18609 #: ../shell/e-shell-importer.c:145
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Please select the information that you would like to import:"
18612 msgstr "Guhitamo Ibisobanuro nka Kuri Kuzana"
18614 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
18615 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
18616 #: ../shell/e-shell-importer.c:398
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "From %s:"
18619 msgstr "Bivuye"
18621 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
18622 #: ../shell/e-shell-importer.c:509
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Importing data."
18625 msgstr "Ibyatanzwe"
18627 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
18628 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
18629 msgstr ""
18631 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Subject Threading"
18634 msgstr "Kirimo"
18636 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
18637 #, fuzzy
18638 msgid "Thread messages by subject"
18639 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
18641 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
18642 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
18645 msgstr "Inyuma Kuri Ubutumwa ku Ikivugwaho"
18647 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
18648 msgid "Evolution Shell"
18649 msgstr ""
18651 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
18652 msgid "Evolution Shell Config factory"
18653 msgstr ""
18655 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
18656 msgid "Evolution Test"
18657 msgstr ""
18659 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
18660 msgid "Evolution Test component"
18661 msgstr ""
18663 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
18664 #, fuzzy
18665 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
18666 msgstr "A Isobanuramiterere Bya KIGEZWEHO Mucapyi Amagenamiterere"
18668 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
18669 #, fuzzy
18670 msgid "Configuration version"
18671 msgstr "Verisiyo"
18673 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
18674 #, fuzzy
18675 msgid "Default sidebar width"
18676 msgstr "Umurongo wo ku mpande Ubugari"
18678 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Default window height"
18681 msgstr "Idirishya Ubuhagarike"
18683 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Default window width"
18686 msgstr "Idirishya Ubugari"
18688 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
18689 #, fuzzy
18690 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
18691 msgstr "Cyangwa Irihimbano Bya Kuri ku Mburabuzi ku Gutangira Hejuru"
18693 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
18694 #, fuzzy
18695 msgid "Last upgraded configuration version"
18696 msgstr "Iboneza Verisiyo"
18698 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
18699 #, fuzzy
18700 msgid ""
18701 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
18702 msgstr ""
18703 "Bya Inzira kugirango Kuri Kuri kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18704 "Ikoresha:"
18706 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SETUPPRINTER.text
18707 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Printer settings"
18710 msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
18712 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
18713 #, fuzzy
18714 msgid "Skip development warning dialog"
18715 msgstr "Iburira Ikiganiro"
18717 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
18718 #, fuzzy
18719 msgid "Start in offline mode"
18720 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
18722 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
18723 #, fuzzy
18724 msgid ""
18725 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
18726 msgstr "Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18728 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
18729 #, fuzzy
18730 msgid "The default height for the main window, in pixels."
18731 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike kugirango Idirishya in Pigiseli"
18733 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
18734 #, fuzzy
18735 msgid "The default width for the main window, in pixels."
18736 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Idirishya in Pigiseli"
18738 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
18739 #, fuzzy
18740 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
18741 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Umurongo wo ku mpande in Pigiseli"
18743 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
18744 #, fuzzy
18745 msgid ""
18746 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
18747 "configuration level"
18748 msgstr "Iheruka Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18750 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
18751 #, fuzzy
18752 msgid ""
18753 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
18754 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
18755 "by the GNOME toolbar setting."
18756 msgstr ""
18757 "IMISUSIRE Bya Idirishya Utubuto Umwandiko Udushushondanga Byombi "
18758 "Umwanyabikoresho Umwanyabikoresho ni Gushyiraho IMISUSIRE Bya Utubuto ni ku "
18759 "Umwanyabikoresho Igenamiterere"
18761 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
18762 #, fuzzy
18763 msgid "Toolbar is visible"
18764 msgstr "ni Kigaragara"
18766 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
18767 #, fuzzy
18768 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
18769 msgstr ""
18770 "Gutangira Hejuru in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko Bya kiri kuri "
18771 "interineti Ubwoko"
18773 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Whether the toolbar should be visible."
18776 msgstr "Umwanyabikoresho Kigaragara"
18778 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
18779 #, fuzzy
18780 msgid ""
18781 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
18782 msgstr "Iburira Ikiganiro in Uburyo Bya ni"
18784 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Whether the window buttons should be visible."
18787 msgstr "Idirishya Utubuto Kigaragara"
18789 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
18790 #, fuzzy
18791 msgid "Window button style"
18792 msgstr "Akabuto IMISUSIRE"
18794 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Window buttons are visible"
18797 msgstr "Utubuto Kigaragara"
18799 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
18800 #, fuzzy
18801 msgid "<b>Active Connections</b>"
18802 msgstr "<B B"
18804 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
18805 msgid "Active Connections"
18806 msgstr ""
18808 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
18809 #, fuzzy
18810 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
18811 msgstr "Kuri Gufunga Ukwihuza Na Gyayo Ntibicometse kuri interineti"
18813 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
18814 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
18815 msgid "(Untitled)"
18816 msgstr "(Nta mutwe)"
18818 #: ../shell/e-shell-importer.c:133
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Choose the type of importer to run:"
18821 msgstr "Ubwoko Bya Kuri Gukoresha"
18823 #: ../shell/e-shell-importer.c:136
18824 #, fuzzy
18825 msgid ""
18826 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
18827 "of file it is from the list.\n"
18828 "\n"
18829 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
18830 "to work it out."
18831 msgstr ""
18832 "IDOSIYE Kuri Kuzana Na Guhitamo Ubwoko Bya IDOSIYE ni Bivuye Urutonde "
18833 "Guhitamo NIBA OYA Na Kuri Akazi Inyuma"
18835 #: ../shell/e-shell-importer.c:142
18836 #, fuzzy
18837 msgid "Choose the destination for this import"
18838 msgstr "Ishyika kugirango iyi Kuzana"
18840 #: ../shell/e-shell-importer.c:148
18841 #, fuzzy
18842 msgid ""
18843 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
18844 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
18845 "settings found. If you would like to\n"
18846 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
18847 msgstr ""
18848 "Ivivuwe kugirango Amagenamiterere Kuri Kuzana Bivuye Netscape cyavuye "
18849 "ahandi/ cyatumijwe Byabonetse nka Kanda Akabuto"
18851 #: ../shell/e-shell-importer.c:283
18852 #, fuzzy
18853 msgid "F_ilename:"
18854 msgstr "Izina ry'idosiye:"
18856 #: ../shell/e-shell-importer.c:288
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Select a file"
18859 msgstr "a IDOSIYE"
18861 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
18862 #: ../shell/e-shell-importer.c:300
18863 #, fuzzy
18864 msgid "File _type:"
18865 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
18867 #: ../shell/e-shell-importer.c:336
18868 #, fuzzy
18869 msgid "Import data and settings from _older programs"
18870 msgstr "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere Bivuye Porogaramu"
18872 #: ../shell/e-shell-importer.c:339
18873 #, fuzzy
18874 msgid "Import a _single file"
18875 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
18877 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
18878 #: ../shell/e-shell-importer.c:698
18879 #, fuzzy
18880 msgid "_Import"
18881 msgstr "Kuzana"
18883 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
18884 msgid "Evolution Settings"
18885 msgstr ""
18887 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
18888 #, fuzzy
18889 msgid "No folder name specified."
18890 msgstr "Ububiko Izina:"
18892 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
18893 #, fuzzy
18894 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
18895 msgstr "Izina: Inyuguti"
18897 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
18900 msgstr "Izina: Inyuguti"
18902 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
18903 #, fuzzy
18904 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
18905 msgstr "Izina: Inyuguti"
18907 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
18908 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
18909 msgstr ""
18911 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
18912 #, fuzzy
18913 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
18914 msgstr "Ibikoresho OYA Kugaragara Kuri ku iyi Sisitemu"
18916 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Error executing %s."
18919 msgstr "Gukora: %s%s"
18921 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
18922 #, fuzzy
18923 msgid "Bug buddy is not installed."
18924 msgstr "ni OYA"
18926 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
18927 #, fuzzy
18928 msgid "Bug buddy could not be run."
18929 msgstr "OYA Gukoresha"
18931 #. The translator-credits string is for translators to list
18932 #. * per language credits for translation, displayed in the
18933 #. * about box
18934 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
18935 #, fuzzy
18936 msgid "translator-credits"
18937 msgstr "Umusemuzi"
18939 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
18940 msgid "Groupware Suite"
18941 msgstr ""
18943 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
18944 msgid "_Work Online"
18945 msgstr ""
18947 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18948 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
18949 #, fuzzy
18950 msgid "_Work Offline"
18951 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18953 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18954 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
18955 msgid "Work Offline"
18956 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18958 #: ../shell/e-shell-window.c:343
18959 #, fuzzy
18960 msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
18961 msgstr ""
18962 "ni kiri kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi Ntibicometse kuri "
18963 "interineti"
18965 #: ../shell/e-shell-window.c:351
18966 #, fuzzy
18967 msgid "Evolution is in the process of going offline."
18968 msgstr "ni in Bya Ntibicometse kuri interineti"
18970 #: ../shell/e-shell-window.c:358
18971 #, fuzzy
18972 msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
18973 msgstr ""
18974 "ni Ntibicometse kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi kiri kuri "
18975 "interineti"
18977 #: ../shell/e-shell-window.c:724
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Switch to %s"
18980 msgstr "Kuri"
18982 #: ../shell/e-shell.c:623
18983 #, fuzzy
18984 msgid "Uknown system error."
18985 msgstr "Sisitemu Ikosa"
18987 #: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
18988 #, c-format
18989 msgid "%ld KB"
18990 msgstr ""
18992 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text
18993 #: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
18994 msgid "OK"
18995 msgstr "YEGO"
18997 #: ../shell/e-shell.c:1259
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Invalid arguments"
19000 msgstr "ingingo"
19002 #: ../shell/e-shell.c:1261
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Cannot register on OAF"
19005 msgstr "Kwiyandikisha ku"
19007 #: ../shell/e-shell.c:1263
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Configuration Database not found"
19010 msgstr "OYA Byabonetse"
19012 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
19013 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
19014 msgid "New"
19015 msgstr "Gishya"
19017 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
19018 msgid "New Test"
19019 msgstr ""
19021 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
19022 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
19023 #, fuzzy
19024 msgid "_Test"
19025 msgstr "Igerageza"
19027 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
19028 #, fuzzy
19029 msgid "Create a new test item"
19030 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
19032 #: ../shell/import.glade.h:1
19033 #, fuzzy
19034 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
19035 msgstr "Kuri Kuzaza IDOSIYE"
19037 #: ../shell/import.glade.h:2
19038 msgid "Evolution Import Assistant"
19039 msgstr ""
19041 # sc/source\ui\dbgui\imoptdlg.src:RID_SCDLG_IMPORTOPT.text
19042 #: ../shell/import.glade.h:3
19043 msgid "Import File"
19044 msgstr "Kuzana Idosiye"
19046 #: ../shell/import.glade.h:4
19047 msgid "Import Location"
19048 msgstr ""
19050 #: ../shell/import.glade.h:5
19051 msgid "Importer Type"
19052 msgstr ""
19054 #: ../shell/import.glade.h:6
19055 msgid "Select Importers"
19056 msgstr ""
19058 #: ../shell/import.glade.h:7
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Select a File"
19061 msgstr "a Idosiye"
19063 #: ../shell/import.glade.h:8
19064 #, fuzzy
19065 msgid ""
19066 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
19067 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
19068 "importing external files into Evolution."
19069 msgstr "Kuri iyi Gihinguranya external Idosiye"
19071 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
19072 #: ../shell/main.c:230
19073 #, fuzzy, no-c-format
19074 msgid ""
19075 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
19076 "of the Evolution groupware suite.\n"
19077 "\n"
19078 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
19079 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
19080 "\n"
19081 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
19082 "this version, and install version %s instead.\n"
19083 "\n"
19084 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
19085 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
19086 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
19087 "\n"
19088 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
19089 "eagerly await your contributions!\n"
19090 msgstr "com."
19092 #: ../shell/main.c:254
19093 msgid ""
19094 "Thanks\n"
19095 "The Evolution Team\n"
19096 msgstr ""
19098 #: ../shell/main.c:261
19099 msgid "Don't tell me again"
19100 msgstr ""
19102 #: ../shell/main.c:466
19103 #, fuzzy
19104 msgid "Start Evolution activating the specified component"
19105 msgstr "Gutangira"
19107 #: ../shell/main.c:470
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Start in online mode"
19110 msgstr "Gutangira in kiri kuri interineti Ubwoko"
19112 #: ../shell/main.c:473
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
19115 msgstr "Hasi Byose"
19117 #: ../shell/main.c:477
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
19120 msgstr "Bivuye 1. 4."
19122 #: ../shell/main.c:480
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
19125 msgstr "Ibisohoka Bya Byose Kuri a IDOSIYE"
19127 #: ../shell/main.c:482
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Disable loading of any plugins."
19130 msgstr "Itangira... Bya"
19132 #: ../shell/main.c:513
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid ""
19135 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
19136 "  Use %s --help for more information.\n"
19137 msgstr ""
19138 "%s:--kiri kuri interineti Na Ntibicometse kuri interineti Ifashayobora "
19139 "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
19141 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
19142 #, fuzzy
19143 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
19144 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
19146 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
19147 msgid "Continue"
19148 msgstr "Gukomeza"
19150 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Delete old data from version {0}?"
19153 msgstr "ki/ bishaje Ibyatanzwe Bivuye Verisiyo 0"
19155 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Evolution can not start."
19158 msgstr "OYA Gutangira"
19160 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
19161 #, fuzzy
19162 msgid ""
19163 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
19164 "reprompted next time they are needed. "
19165 msgstr "Amagambo banga kugirango"
19167 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
19170 msgstr "Umwanya kugirango"
19172 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
19173 #, fuzzy
19174 msgid "Really delete old data?"
19175 msgstr "Gusiba ki/ bishaje Ibyatanzwe"
19177 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
19178 #, fuzzy
19179 msgid ""
19180 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be "
19181 "permanently removed.\n"
19182 "\n"
19183 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
19184 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
19185 "correctly before deleting this old data.\n"
19186 "\n"
19187 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
19188 "without manual intervention.\n"
19189 msgstr ""
19190 "Ibigize Bya Impinduka bushyinguro ni Ibyerekeye Kuri Cyavanyweho ni Byose "
19191 "Bya Ubutumwa Umuntu Na Kalindari Ibyatanzwe ni Na iyi Verisiyo Bya Mbere iyi "
19192 "ki/ bishaje Ibyatanzwe Cyasibwe Kuri Ibanjirije Verisiyo Bya Bikorwa"
19194 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
19195 #, fuzzy
19196 msgid ""
19197 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
19198 "\n"
19199 "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
19200 "evolution&quot; directory will be removed permanently.  If you choose to "
19201 "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
19202 "evolution&quot; at your convenience.\n"
19203 msgstr ""
19204 "Ibanjirije Verisiyo Bya Impinduka Ibyatanzwe in a Ahantu Guhitamo Kuri "
19205 "Gukuraho... iyi Ibyatanzwe Ibigize Bya Impinduka bushyinguro Cyavanyweho "
19206 "Guhitamo Kuri iyi Ibyatanzwe Hanyuma Gicurasi Gukuraho... Ibigize Bya "
19207 "Impinduka ku"
19209 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
19210 #, fuzzy
19211 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
19212 msgstr "Bivuye Ibanjirije Verisiyo Byanze 0"
19214 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
19215 #, fuzzy
19216 msgid ""
19217 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
19218 "you only have {1} available.\n"
19219 "\n"
19220 "You will need to make more space available in your home directory before you "
19221 "can continue."
19222 msgstr ""
19223 "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere 0 Bya Umwanya 1. Bihari Kuri Ubwoko Birenzeho "
19224 "Umwanya Bihari in Ku Ntangiriro bushyinguro Mbere urifuzagukomeza"
19226 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
19227 #, fuzzy
19228 msgid ""
19229 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
19230 "\n"
19231 "Click help for details"
19232 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza Ifashayobora kugirango Birambuye"
19234 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
19235 #, fuzzy
19236 msgid ""
19237 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
19238 "\n"
19239 "{0}\n"
19240 "\n"
19241 "Click help for details."
19242 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza 0 Ifashayobora kugirango Birambuye"
19244 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
19245 #, fuzzy
19246 msgid "_Forget"
19247 msgstr "Impagikiro:"
19249 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
19250 msgid "_Keep Data"
19251 msgstr ""
19253 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
19254 msgid "_Remind Me Later"
19255 msgstr ""
19257 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
19258 #, fuzzy
19259 msgid ""
19260 "{1}\n"
19261 "\n"
19262 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
19263 "data.\n"
19264 msgstr ""
19265 "{1. Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Gicurasi OYA Kuri Bya ki/ bishaje "
19266 "Ibyatanzwe"
19268 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid ""
19271 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
19272 "\n"
19273 "Edit trust settings:"
19274 msgstr "ni a Impamyabushobozi Amagenamiterere"
19276 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
19277 #, fuzzy
19278 msgid ""
19279 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
19280 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
19281 "indicated here"
19282 msgstr ""
19283 "Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma Bya iyi "
19284 "Impamyabushobozi"
19286 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
19287 #, fuzzy
19288 msgid ""
19289 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
19290 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
19291 "unless otherwise indicated here"
19292 msgstr ""
19293 "OYA Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma OYA Bya iyi "
19294 "Impamyabushobozi"
19296 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
19297 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
19298 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
19299 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
19300 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
19301 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
19302 #, fuzzy
19303 msgid "Select a certificate to import..."
19304 msgstr "a Kuri Kuzana"
19306 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
19307 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
19308 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
19309 msgid "Certificate Name"
19310 msgstr "Izina ry'Impamyabushobozi:"
19312 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
19313 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
19314 msgid "Purposes"
19315 msgstr "Impamvu"
19317 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
19318 #: ../smime/lib/e-cert.c:569
19319 msgid "Serial Number"
19320 msgstr "Nimero iranga"
19322 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
19323 msgid "Expires"
19324 msgstr "Brarenze igihe"
19326 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
19327 msgid "E-Mail Address"
19328 msgstr "Aderesi ya Imeli"
19330 # Cert Viewer
19331 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Certificate Viewer: %s"
19334 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
19336 #: ../smime/gui/component.c:45
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Enter the password for `%s'"
19339 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
19341 #. we're setting the password initially
19342 #: ../smime/gui/component.c:68
19343 #, fuzzy
19344 msgid "Enter new password for certificate database"
19345 msgstr "Gishya Ijambobanga... kugirango Impamyabushobozi Ububikoshingiro"
19347 #: ../smime/gui/component.c:70
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Enter new password"
19350 msgstr "Gishya Ijambobanga..."
19352 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
19353 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid ""
19356 "Issued to:\n"
19357 "  Subject: %s\n"
19358 msgstr "Kuri"
19360 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid ""
19363 "Issued by:\n"
19364 "  Subject: %s\n"
19365 msgstr "ku"
19367 # Strings for the cert picker dialog
19368 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Select certificate"
19371 msgstr "Hitamo impamyabushobozi"
19373 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
19374 #, fuzzy
19375 msgid "<Not Part of Certificate>"
19376 msgstr "<Ntabwo kiri mu bikora impamyabushobozi>"
19378 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
19379 #, fuzzy
19380 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
19381 msgstr "<B B"
19383 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
19384 #, fuzzy
19385 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
19386 msgstr "<B B"
19388 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
19389 #, fuzzy
19390 msgid "<b>Field Value</b>"
19391 msgstr "<B B"
19393 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
19394 #, fuzzy
19395 msgid "<b>Fingerprints</b>"
19396 msgstr "<B B"
19398 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
19399 #, fuzzy
19400 msgid "<b>Issued By</b>"
19401 msgstr "<B B"
19403 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
19404 #, fuzzy
19405 msgid "<b>Issued To</b>"
19406 msgstr "<B B"
19408 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
19409 #, fuzzy
19410 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
19411 msgstr "<B Impamyabushobozi Byagenzuwe kugirango B"
19413 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
19414 #, fuzzy
19415 msgid "<b>Validity</b>"
19416 msgstr "<B B"
19418 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
19419 msgid "Authorities"
19420 msgstr "Abayobozi"
19422 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
19423 msgid "Backup"
19424 msgstr "Inyibutsa"
19426 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
19427 msgid "Backup All"
19428 msgstr "Inyibutsa ya byose"
19430 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
19431 msgid ""
19432 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
19433 "and its policy and procedures (if available)."
19434 msgstr ""
19435 "Mbere yo kwizera uyu CA mubera impamvu iyariyo yose, ugomba kusuzuma "
19436 "impamyabushobozi bwayo n'amategeko n'ibikorwa (niba bihari)."
19438 # These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
19439 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
19440 msgid "Certificate"
19441 msgstr "Impamyabushobozi"
19443 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
19444 msgid "Certificate Authority Trust"
19445 msgstr ""
19447 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Certificate details"
19450 msgstr "Birambuye"
19452 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
19453 msgid "Certificates Table"
19454 msgstr ""
19456 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
19457 msgid "Common Name (CN)"
19458 msgstr "Izina risanzwe (CN)"
19460 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
19461 msgid "Contact Certificates"
19462 msgstr ""
19464 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
19465 #, fuzzy
19466 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
19467 msgstr "Ntukizere ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19469 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
19470 #, fuzzy
19471 msgid "Dummy window only"
19472 msgstr "Idirishya"
19474 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19475 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19476 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19477 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19478 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
19479 msgid "Edit"
19480 msgstr "Kwandika"
19482 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
19483 msgid "Email Certificate Trust Settings"
19484 msgstr ""
19486 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
19487 msgid "Email Recipient Certificate"
19488 msgstr "Impamyabushobozi y'uwandikiwe imeli "
19490 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
19491 msgid "Email Signer Certificate"
19492 msgstr "Impamyabushobozi y'ushyiraho umukono kuri imeli"
19494 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
19495 msgid "Expires On"
19496 msgstr "Bizarenza igihe kwa:"
19498 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
19499 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
19500 msgid "Import"
19501 msgstr "Kuzana"
19503 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
19504 msgid "Issued On"
19505 msgstr "Byasohowe kwa"
19507 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
19508 msgid "MD5 Fingerprint"
19509 msgstr "Igikumwe kya MD5"
19511 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
19512 msgid "Organization (O)"
19513 msgstr "Ikigo (O)"
19515 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
19516 msgid "Organizational Unit (OU)"
19517 msgstr "Igice ky'ikigo (OU)"
19519 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
19520 msgid "SHA1 Fingerprint"
19521 msgstr "Igikumwe kya SHA1"
19523 # End of size restriction.
19524 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
19525 msgid "SSL Client Certificate"
19526 msgstr "Impamyabushobozi y'umukiriya ukoresha SSL"
19528 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
19529 msgid "SSL Server Certificate"
19530 msgstr "Impamyabushobozi ya serveri ikoresha SSL"
19532 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
19535 msgstr "Izera ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19537 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
19538 msgid "Trust this CA to identify email users."
19539 msgstr "Izera uyu CA arange abakoresha imeli."
19541 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
19542 msgid "Trust this CA to identify software developers."
19543 msgstr "Izera uyu CA arange abandika za porogaramu."
19545 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
19546 msgid "Trust this CA to identify web sites."
19547 msgstr "Izera uyu CA arange za webu."
19549 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19550 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
19551 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19552 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
19553 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19554 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
19555 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19556 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
19557 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19558 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
19559 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19560 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
19561 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
19562 msgid "View"
19563 msgstr "Igaragaza"
19565 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
19566 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
19567 msgstr "Ufite impamyabushobozi zivuye muri ibi bigo bikuranga:"
19569 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
19570 msgid ""
19571 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
19572 msgstr ""
19573 "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bayobozi b'impamyabushobozi:"
19575 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
19576 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
19577 msgstr "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bantu::"
19579 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
19580 msgid "Your Certificates"
19581 msgstr "Impamyabushobozi zawe"
19583 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
19584 #, fuzzy
19585 msgid "_Edit CA Trust"
19586 msgstr "Guhindura kwizera kwa CA"
19588 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
19589 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
19590 msgid "Certificate already exists"
19591 msgstr ""
19593 #: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
19594 #, fuzzy
19595 msgid "%d/%m/%Y"
19596 msgstr "%d/%m/%YCYOSE"
19598 #. x509 certificate usage types
19599 #: ../smime/lib/e-cert.c:424
19600 msgid "Sign"
19601 msgstr "Shyiraho Umukono"
19603 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
19604 msgid "Encrypt"
19605 msgstr "Shyiraho Umutekano"
19607 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
19608 #: ../smime/lib/e-cert.c:530
19609 msgid "Version"
19610 msgstr "Verisiyo"
19612 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
19613 msgid "Version 1"
19614 msgstr "Ikiciro kya 1"
19616 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
19617 msgid "Version 2"
19618 msgstr "Ikiciro kya 2"
19620 #: ../smime/lib/e-cert.c:551
19621 msgid "Version 3"
19622 msgstr "Ikiciro kya 3"
19624 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
19625 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
19626 msgstr "PKCS #1 MD2 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19628 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
19629 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
19630 msgstr "PKCS #1 MD5 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19632 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
19633 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
19634 msgstr "PKCS #1 SHA-1 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19636 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19637 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.text
19638 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19639 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.text
19640 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19641 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.text
19642 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19643 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.text
19644 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19645 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text
19646 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19647 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text
19648 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
19649 msgid "C"
19650 msgstr "C"
19652 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
19653 msgid "CN"
19654 msgstr "CN"
19656 #: ../smime/lib/e-cert.c:648
19657 msgid "OU"
19658 msgstr "OU"
19660 #: ../smime/lib/e-cert.c:651
19661 msgid "O"
19662 msgstr "O"
19664 #: ../smime/lib/e-cert.c:654
19665 msgid "L"
19666 msgstr "L"
19668 #: ../smime/lib/e-cert.c:657
19669 msgid "DN"
19670 msgstr "DN"
19672 #: ../smime/lib/e-cert.c:660
19673 msgid "DC"
19674 msgstr "DC"
19676 #: ../smime/lib/e-cert.c:663
19677 msgid "ST"
19678 msgstr "ST"
19680 #: ../smime/lib/e-cert.c:666
19681 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
19682 msgstr "PKCS #1 Umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19684 #: ../smime/lib/e-cert.c:669
19685 msgid "Certificate Key Usage"
19686 msgstr "Ikoreshwa ry'ifunguzo ry'Impamyabushobozi"
19688 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
19689 msgid "Netscape Certificate Type"
19690 msgstr "Ubwoko bw'impamyabushobozi bwa Netscape"
19692 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
19693 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
19694 msgstr "Iranga ifunguzo ry'ubuyobozi bw'impamyabushobozi"
19696 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
19697 msgid "UID"
19698 msgstr "UID"
19700 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19701 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.10.text
19702 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19703 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.10.text
19704 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
19705 msgid "E"
19706 msgstr "E"
19708 #: ../smime/lib/e-cert.c:687
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Object Identifier (%s)"
19711 msgstr "Ikiranga igikoresho( %s%S)"
19713 #: ../smime/lib/e-cert.c:738
19714 msgid "Algorithm Identifier"
19715 msgstr "Ikiranga Aligoritime"
19717 #: ../smime/lib/e-cert.c:746
19718 msgid "Algorithm Parameters"
19719 msgstr "Ibishingiweho kuri Aligoritime"
19721 #: ../smime/lib/e-cert.c:768
19722 msgid "Subject Public Key Info"
19723 msgstr "Ibigyanye n'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19725 #: ../smime/lib/e-cert.c:773
19726 msgid "Subject Public Key Algorithm"
19727 msgstr "Aligoritime y'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19729 #: ../smime/lib/e-cert.c:788
19730 msgid "Subject's Public Key"
19731 msgstr "Urufunguzo rusange rw'ibivugwaho"
19733 #: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
19734 msgid "Error: Unable to process extension"
19735 msgstr "Ikosa: Ntibishobotse gukora iyongera"
19737 #: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
19738 msgid "Object Signer"
19739 msgstr "Igikoresho ky'ushyiraho umukono"
19741 #: ../smime/lib/e-cert.c:834
19742 msgid "SSL Certificate Authority"
19743 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa SSL"
19745 #: ../smime/lib/e-cert.c:838
19746 msgid "Email Certificate Authority"
19747 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa imeli"
19749 #: ../smime/lib/e-cert.c:866
19750 msgid "Signing"
19751 msgstr "Ishirwaho umukono"
19753 #: ../smime/lib/e-cert.c:870
19754 msgid "Non-repudiation"
19755 msgstr "Kutirukana"
19757 #: ../smime/lib/e-cert.c:874
19758 msgid "Key Encipherment"
19759 msgstr ""
19761 #: ../smime/lib/e-cert.c:878
19762 msgid "Data Encipherment"
19763 msgstr ""
19765 #: ../smime/lib/e-cert.c:882
19766 msgid "Key Agreement"
19767 msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
19769 #: ../smime/lib/e-cert.c:886
19770 msgid "Certificate Signer"
19771 msgstr "Uwashizeho umukono kw'impamyabushobozi"
19773 #: ../smime/lib/e-cert.c:890
19774 msgid "CRL Signer"
19775 msgstr "Uwashizeho umukono kuri CRL"
19777 #: ../smime/lib/e-cert.c:938
19778 msgid "Critical"
19779 msgstr "Ibyangombwa"
19781 #: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
19782 msgid "Not Critical"
19783 msgstr "Ibitari byangombwa"
19785 #: ../smime/lib/e-cert.c:964
19786 msgid "Extensions"
19787 msgstr "Umigereka"
19789 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
19790 #: ../smime/lib/e-cert.c:1035
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "%s = %s"
19793 msgstr "%s=%s"
19795 #: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
19796 msgid "Certificate Signature Algorithm"
19797 msgstr "Aligoritime y'umukono w'impamyabushobozi"
19799 #: ../smime/lib/e-cert.c:1100
19800 msgid "Issuer"
19801 msgstr "Wasohoye"
19803 #: ../smime/lib/e-cert.c:1154
19804 msgid "Issuer Unique ID"
19805 msgstr "Ikiranga nyakamwe ky'usohora"
19807 #: ../smime/lib/e-cert.c:1173
19808 msgid "Subject Unique ID"
19809 msgstr "Ikiranga nyakamwe y'ibivugwaho"
19811 #: ../smime/lib/e-cert.c:1216
19812 msgid "Certificate Signature Value"
19813 msgstr "Agaciro k'umukono w'impamyabushobozi"
19815 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19816 #, fuzzy
19817 msgid "PKCS12 File Password"
19818 msgstr "Idosiye"
19820 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
19823 msgstr "Ijambobanga... kugirango IDOSIYE"
19825 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
19826 msgid "Imported Certificate"
19827 msgstr "Iyimura y'impamya bushobozi"
19829 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
19830 #, fuzzy
19831 msgid "An attachment to add."
19832 msgstr "umugereka Kuri Kongeramo"
19834 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
19835 #, fuzzy
19836 msgid "Content type of the attachment."
19837 msgstr "Ubwoko Bya umugereka"
19839 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
19840 #, fuzzy
19841 msgid "The filename to display in the mail."
19842 msgstr "Izina ry'idosiye: Kuri Kugaragaza in Ubutumwa"
19844 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
19845 #, fuzzy
19846 msgid "Description of the attachment."
19847 msgstr "Bya umugereka"
19849 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
19852 msgstr "umugereka Kuri Mumurongo ku Mburabuzi"
19854 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
19855 #, fuzzy
19856 msgid "Default subject for the message."
19857 msgstr "Ikivugwaho kugirango Ubutumwa"
19859 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
19860 #. * found, so just bail completely.
19862 #: ../tools/killev.c:61
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
19865 msgstr "OYA Gukora"
19867 #: ../tools/killev.c:76
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
19870 msgstr "Hasi"
19872 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
19873 #, fuzzy
19874 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
19875 msgstr "S Kuri"
19877 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Copy the selection"
19880 msgstr "Ihitamo"
19882 # 1191
19883 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
19884 #, fuzzy
19885 msgid "Copy to Folder..."
19886 msgstr "kopororera ku nyandiko"
19888 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
19889 #, fuzzy
19890 msgid "Cut the selection"
19891 msgstr "Ihitamo"
19893 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
19894 #, fuzzy
19895 msgid "Delete selected contacts"
19896 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19898 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
19899 #, fuzzy
19900 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
19901 msgstr "S Kuri"
19903 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
19904 #, fuzzy
19905 msgid "Move to Folder..."
19906 msgstr "Kuri"
19908 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
19909 #, fuzzy
19910 msgid "Paste the clipboard"
19911 msgstr "Ububikokoporora"
19913 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Previews the contacts to be printed"
19916 msgstr "Aho kubariza Kuri Byacapwe"
19918 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
19919 #, fuzzy
19920 msgid "Print selected contacts"
19921 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19923 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
19924 #, fuzzy
19925 msgid "Save selected contacts as a VCard."
19926 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
19928 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
19929 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
19930 msgid "Select All"
19931 msgstr "Guhitamo Byose"
19933 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
19934 #, fuzzy
19935 msgid "Select all contacts"
19936 msgstr "Byose Aho kubariza"
19938 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Send a message to the selected contacts."
19941 msgstr "a Ubutumwa Kuri Byahiswemo Aho kubariza"
19943 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
19944 #, fuzzy
19945 msgid "Send message to contact"
19946 msgstr "Ubutumwa Kuri Umuntu"
19948 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Send selected contacts to another person."
19951 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza Kuri"
19953 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Show contact preview window"
19956 msgstr "Umuntu Igaragazambere Idirishya"
19958 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
19959 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
19960 msgid "Stop"
19961 msgstr "Guhagarara"
19963 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_BROWSE_STOP.text
19964 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
19965 msgid "Stop Loading"
19966 msgstr "Guhagarika Gutangiza"
19968 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
19969 #, fuzzy
19970 msgid "View the current contact"
19971 msgstr "KIGEZWEHO Umuntu"
19973 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
19974 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
19975 msgid "_Actions"
19976 msgstr ""
19978 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
19979 msgid "_Forward Contact..."
19980 msgstr ""
19982 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
19983 msgid "_Preview Pane"
19984 msgstr ""
19986 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
19987 #, fuzzy
19988 msgid "_Save as VCard..."
19989 msgstr "Kubika Nka"
19991 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19992 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
19993 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19994 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
19995 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
19996 #, fuzzy
19997 msgid "_Select All"
19998 msgstr "Hitamo byose"
20000 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
20001 #, fuzzy
20002 msgid "_Send Message to Contact..."
20003 msgstr "Kuri"
20005 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_DAY.text
20006 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
20007 msgid "Day"
20008 msgstr "Umunsi"
20010 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
20011 msgid "Delete All Occurrences"
20012 msgstr ""
20014 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Delete the appointment"
20017 msgstr "i"
20019 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
20020 #, fuzzy
20021 msgid "Delete this Occurrence"
20022 msgstr "iyi"
20024 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Delete this occurrence"
20027 msgstr "iyi ukugaragara"
20029 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
20030 msgid "Go To"
20031 msgstr ""
20033 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Go back"
20036 msgstr "Inyuma"
20038 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Go forward"
20041 msgstr "Imbere"
20043 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20044 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
20045 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20046 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
20047 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20048 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
20049 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
20050 msgid "List"
20051 msgstr "Urutonde"
20053 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_MONTH.text
20054 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
20055 msgid "Month"
20056 msgstr "Ukwezi"
20058 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
20059 msgid "Next"
20060 msgstr "Ikurikira"
20062 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Previews the calendar to be printed"
20065 msgstr "Kalindari Kuri Byacapwe"
20067 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
20068 msgid "Previous"
20069 msgstr "Ibanjirije"
20071 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
20072 #, fuzzy
20073 msgid "Print this calendar"
20074 msgstr "iyi Kalindari"
20076 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
20077 #, fuzzy
20078 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
20079 msgstr "Ibisobanuro kugirango iyi Kalindari"
20081 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
20082 msgid "Purg_e"
20083 msgstr ""
20085 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
20086 #, fuzzy
20087 msgid "Purge old appointments and meetings"
20088 msgstr "ki/ bishaje Na"
20090 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
20091 msgid "Select _Date"
20092 msgstr ""
20094 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
20095 #, fuzzy
20096 msgid "Select a specific date"
20097 msgstr "a Itariki"
20099 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Select today"
20102 msgstr "UYUMUNSI"
20104 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
20105 #, fuzzy
20106 msgid "Show as list"
20107 msgstr "Nka Urutonde"
20109 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Show one day"
20112 msgstr "UMUNSI"
20114 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
20115 #, fuzzy
20116 msgid "Show one month"
20117 msgstr "Ukwezi"
20119 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
20120 #, fuzzy
20121 msgid "Show one week"
20122 msgstr "Icyumweru"
20124 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Show the working week"
20127 msgstr "Icyumweru"
20129 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
20130 #, fuzzy
20131 msgid "View the current appointment"
20132 msgstr "KIGEZWEHO"
20134 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text
20135 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
20136 msgid "Week"
20137 msgstr "Icyumweru"
20139 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
20140 msgid "Work Week"
20141 msgstr ""
20143 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
20144 msgid "_Open Appointment"
20145 msgstr ""
20147 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Copy selected text to the clipboard"
20150 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20152 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
20153 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Cu_t"
20156 msgstr "Gukata"
20158 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
20159 #, fuzzy
20160 msgid "Cut selected text to the clipboard"
20161 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20163 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
20164 #, fuzzy
20165 msgid "Paste text from the clipboard"
20166 msgstr "Umwandiko Bivuye Ububikokoporora"
20168 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20169 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
20170 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20171 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
20172 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Select _All"
20175 msgstr "Hitamo byose"
20177 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
20178 #, fuzzy
20179 msgid "Select all text"
20180 msgstr "Byose Umwandiko"
20182 #: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
20183 msgid "Customize My Evolution"
20184 msgstr ""
20186 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
20187 #, fuzzy
20188 msgid "Cancel the current mail operation"
20189 msgstr "KIGEZWEHO Ubutumwa"
20191 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Copy the selected folder into another folder"
20194 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20196 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Create a new folder for storing mail"
20199 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20201 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
20204 msgstr "Cyangwa Guhindura"
20206 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
20209 msgstr "Cyangwa Guhindura kugirango Iyungurura Gishya Ubutumwa"
20211 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
20212 msgid "Empty _Trash"
20213 msgstr ""
20215 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
20216 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
20217 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
20218 #, fuzzy
20219 msgid "F_older"
20220 msgstr "Ububiko"
20222 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
20223 #, fuzzy
20224 msgid "Message F_ilters"
20225 msgstr "ni"
20227 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20228 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Message _Preview"
20231 msgstr "Ubutumwa"
20233 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
20234 #, fuzzy
20235 msgid "Move the selected folder into another folder"
20236 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20238 #. Alphabetical by name, yo
20239 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
20242 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye Byose"
20244 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
20245 #, fuzzy
20246 msgid "Search F_olders"
20247 msgstr "SHINGIRO"
20249 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Show message preview window"
20252 msgstr "Ubutumwa Igaragazambere Idirishya"
20254 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
20257 msgstr "Cyangwa Kuri ku"
20259 # 1191
20260 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
20261 #, fuzzy
20262 msgid "_Copy Folder To..."
20263 msgstr "kopororera ku nyandiko"
20265 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
20266 #, fuzzy
20267 msgid "_Move Folder To..."
20268 msgstr "Kuri"
20270 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
20271 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
20272 #, fuzzy
20273 msgid "_New..."
20274 msgstr "Gishya"
20277 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
20279 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
20280 #, fuzzy
20281 msgid "_Subscriptions"
20282 msgstr "Umwirondoro:"
20284 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
20285 #, fuzzy
20286 msgid "Change the name of this folder"
20287 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20289 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
20290 #, fuzzy
20291 msgid "Change the properties of this folder"
20292 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20294 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
20295 #, fuzzy
20296 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
20297 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20299 #. Alphabetical by name, yo
20300 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
20301 #, fuzzy
20302 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
20303 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20305 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
20306 msgid "E_xpunge"
20307 msgstr ""
20309 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
20310 msgid "Group By _Threads"
20311 msgstr ""
20313 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20314 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20315 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
20316 #, fuzzy
20317 msgid "Hide S_elected Messages"
20318 msgstr "Bika ubutumwa"
20320 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
20321 msgid "Hide _Deleted Messages"
20322 msgstr ""
20324 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
20325 #, fuzzy
20326 msgid "Hide _Read Messages"
20327 msgstr "Ubutumwa"
20329 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
20330 #, fuzzy
20331 msgid ""
20332 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
20333 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Umurongo Gihinguranya"
20335 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
20336 #, fuzzy
20337 msgid "Mark Me_ssages as Read"
20338 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
20340 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
20341 #, fuzzy
20342 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
20343 msgstr "Ubutumwa S Bivuye Ububikokoporora"
20345 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
20346 #, fuzzy
20347 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
20348 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20350 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
20351 #, fuzzy
20352 msgid "Permanently remove this folder"
20353 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20355 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20356 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20357 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Select Message _Thread"
20360 msgstr "Bika ubutumwa"
20362 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
20363 #, fuzzy
20364 msgid "Select _All Messages"
20365 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20367 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
20370 msgstr "Byose Na Ubutumwa OYA Byahiswemo"
20372 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
20373 #, fuzzy
20374 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
20375 msgstr "Byose Ubutumwa in Urudodo Nka Byahiswemo Ubutumwa"
20377 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
20378 #, fuzzy
20379 msgid "Select all visible messages"
20380 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20382 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
20383 #, fuzzy
20384 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
20385 msgstr "Ubutumwa"
20387 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
20390 msgstr "Ubutumwa gihishwe"
20392 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
20393 #, fuzzy
20394 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
20395 msgstr "Gushisha Byose Ubutumwa Gusoma"
20397 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
20398 #, fuzzy
20399 msgid "Temporarily hide the selected messages"
20400 msgstr "Gushisha Byahiswemo Ubutumwa"
20402 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
20403 #, fuzzy
20404 msgid "Threaded Message list"
20405 msgstr "Urutonde"
20407 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
20408 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
20409 #, fuzzy
20410 msgid "_Message"
20411 msgstr "Ubutumwa"
20413 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
20414 #, fuzzy
20415 msgid "A_dd Sender to Address Book"
20416 msgstr "Kuri"
20418 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
20419 msgid "A_pply Filters"
20420 msgstr ""
20422 #. Alphabetical by name, yo
20423 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
20424 #, fuzzy
20425 msgid "Add Sender to Address Book"
20426 msgstr "Kuri"
20428 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
20429 msgid "All Message _Headers"
20430 msgstr ""
20432 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
20433 #, fuzzy
20434 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
20435 msgstr "Muyunguruzi... Kuri Byahiswemo Ubutumwa"
20437 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
20438 msgid "Check for _Junk"
20439 msgstr ""
20441 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
20442 msgid "Compose _New Message"
20443 msgstr ""
20445 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
20446 #, fuzzy
20447 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
20448 msgstr "a Subiza Kuri Byose Bya Abandikiwe... Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20450 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
20451 #, fuzzy
20452 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
20453 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20455 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
20456 #, fuzzy
20457 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
20458 msgstr "a Subiza Kuri Uwohereza Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20460 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
20461 #, fuzzy
20462 msgid "Copy selected messages to another folder"
20463 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20465 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
20466 #, fuzzy
20467 msgid "Create R_ule"
20468 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20470 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
20473 msgstr "a kugirango Abandikiwe..."
20475 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
20476 #, fuzzy
20477 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
20478 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20480 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
20481 #, fuzzy
20482 msgid "Create a Search Folder for this sender"
20483 msgstr "a kugirango iyi Uwohereza"
20485 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
20486 #, fuzzy
20487 msgid "Create a Search Folder for this subject"
20488 msgstr "a kugirango iyi Ikivugwaho"
20490 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
20493 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Bivuye iyi Uwohereza"
20495 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
20498 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri Abandikiwe..."
20500 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
20501 #, fuzzy
20502 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
20503 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
20505 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
20506 #, fuzzy
20507 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
20508 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Na: iyi Ikivugwaho"
20510 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
20511 #, fuzzy
20512 msgid "Decrease the text size"
20513 msgstr "Umwandiko Ingano"
20515 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
20516 #, fuzzy
20517 msgid "Display the next important message"
20518 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
20520 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Display the next message"
20523 msgstr "Komeza>> Ubutumwa"
20525 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Display the next unread message"
20528 msgstr "Komeza>> Bidasomye Ubutumwa"
20530 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
20531 #, fuzzy
20532 msgid "Display the next unread thread"
20533 msgstr "Komeza>> Bidasomye Urudodo"
20535 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Display the previous important message"
20538 msgstr "Ibanjirije By'ingirakamaro Ubutumwa"
20540 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Display the previous message"
20543 msgstr "Ibanjirije Ubutumwa"
20545 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Display the previous unread message"
20548 msgstr "Ibanjirije Bidasomye Ubutumwa"
20550 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
20551 #, fuzzy
20552 msgid "Filter on Mailing _List..."
20553 msgstr "ku"
20555 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
20556 #, fuzzy
20557 msgid "Filter on Se_nder..."
20558 msgstr "ku"
20560 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
20561 #, fuzzy
20562 msgid "Filter on _Recipients..."
20563 msgstr "ku"
20565 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Filter on _Subject..."
20568 msgstr "ku"
20570 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
20571 #, fuzzy
20572 msgid "Filter the selected messages for junk status"
20573 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Imimerere"
20575 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
20576 #, fuzzy
20577 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
20578 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S kugirango Hejuru"
20580 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
20581 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
20582 #, fuzzy
20583 msgid "Follow _Up..."
20584 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
20586 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
20589 msgstr "Ishusho in Ubutumwa Kuri"
20591 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
20592 #, fuzzy
20593 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
20594 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Bya a Gishya Ubutumwa"
20596 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
20597 #, fuzzy
20598 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
20599 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa nka a Subiza"
20601 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
20602 #, fuzzy
20603 msgid "Forward the selected message to someone"
20604 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20606 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
20607 #, fuzzy
20608 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
20609 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Nka umugereka"
20611 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Increase the text size"
20614 msgstr "Umwandiko Ingano"
20616 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Mar_k as"
20619 msgstr "Nka"
20621 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
20624 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka Gusoma"
20626 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Mark the selected message(s) as important"
20629 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka By'ingirakamaro"
20631 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
20634 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20636 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
20639 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA"
20641 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
20644 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA Gusoma"
20646 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
20647 #, fuzzy
20648 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
20649 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20651 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
20652 #, fuzzy
20653 msgid "Mark the selected messages for deletion"
20654 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
20656 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20657 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Message Source"
20660 msgstr "Ubutumwa"
20662 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
20663 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
20664 msgid "Move"
20665 msgstr "Kwimura"
20667 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
20668 #, fuzzy
20669 msgid "Move selected message(s) to another folder"
20670 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20672 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
20673 msgid "Next _Important Message"
20674 msgstr ""
20676 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
20677 msgid "Next _Thread"
20678 msgstr ""
20680 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXTUNREAD.text
20681 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Next _Unread Message"
20684 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
20686 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
20687 msgid "Not Junk"
20688 msgstr "Bidapfuye"
20690 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
20691 #, fuzzy
20692 msgid "Open a window for composing a mail message"
20693 msgstr "a Idirishya kugirango a Ubutumwa Ubutumwa"
20695 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Open the selected message in a new window"
20698 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in a Gishya Idirishya"
20700 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
20701 #, fuzzy
20702 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
20703 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Uhimba kugirango"
20705 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREVUNREAD.text
20706 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
20707 #, fuzzy
20708 msgid "P_revious Unread Message"
20709 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bubanza"
20711 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Pos_t New Message to Folder"
20714 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20716 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Post a Repl_y"
20719 msgstr "a"
20721 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Post a message to a Public folder"
20724 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20726 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
20729 msgstr "a Subiza Kuri a Ubutumwa in a Ububiko"
20731 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
20732 msgid "Pr_evious Important Message"
20733 msgstr ""
20735 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Preview the message to be printed"
20738 msgstr "Ubutumwa Kuri Byacapwe"
20740 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Print this message"
20743 msgstr "iyi Ubutumwa"
20745 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
20746 msgid "Re_direct"
20747 msgstr ""
20749 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
20750 #, fuzzy
20751 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
20752 msgstr "Kwidunda Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20754 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Reset the text to its original size"
20757 msgstr "Umwandiko Kuri Umwimerere Ingano"
20759 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Save the message as a text file"
20762 msgstr "Kubika Ubutumwa Nka a Umwandiko IDOSIYE"
20764 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
20767 msgstr "ku"
20769 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Search Folder from Recipients..."
20772 msgstr "ku"
20774 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Search Folder from S_ubject..."
20777 msgstr "ku"
20779 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Search Folder from Sen_der..."
20782 msgstr "ku"
20784 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
20785 #, fuzzy
20786 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
20787 msgstr "kugirango Umwandiko in Bya Ubutumwa"
20789 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Select _All Text"
20792 msgstr "Byose Umwandiko"
20794 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Select all the text in a message"
20797 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20799 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Set up the page settings for your current printer"
20802 msgstr "Hejuru Ipaji Amagenamiterere kugirango KIGEZWEHO Mucapyi"
20804 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
20807 msgstr "a Kinyoteera indanga in Bya Ubutumwa"
20809 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Show message in the normal style"
20812 msgstr "Ubutumwa in Bisanzwe IMISUSIRE"
20814 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Show message with all email headers"
20817 msgstr "Ubutumwa Na: Byose imeli Imitwe"
20819 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Show the raw email source of the message"
20822 msgstr "imeli Inkomoko Bya Ubutumwa"
20824 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
20825 #, fuzzy
20826 msgid "Un-delete the selected messages"
20827 msgstr "Gusiba Byahiswemo Ubutumwa"
20829 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20830 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Uni_mportant"
20833 msgstr "By'ingirakamaro"
20835 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
20836 msgid "Zoom _Out"
20837 msgstr ""
20839 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
20840 #, fuzzy
20841 msgid "_Caret Mode"
20842 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20844 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20845 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
20846 #, fuzzy
20847 msgid "_Delete Message"
20848 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20850 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
20851 #, fuzzy
20852 msgid "_Find in Message..."
20853 msgstr "in"
20855 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
20856 msgid "_Go To"
20857 msgstr ""
20859 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20860 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
20861 #, fuzzy
20862 msgid "_Important"
20863 msgstr "By'ingirakamaro"
20865 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
20866 #, fuzzy
20867 msgid "_Junk"
20868 msgstr "Ibipfuye"
20870 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
20871 #, fuzzy
20872 msgid "_Load Images"
20873 msgstr "Ishusho"
20875 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20876 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
20877 #, fuzzy
20878 msgid "_Next Message"
20879 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20881 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
20882 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
20883 #, fuzzy
20884 msgid "_Normal Size"
20885 msgstr "Bisanzwe"
20887 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
20888 #, fuzzy
20889 msgid "_Not Junk"
20890 msgstr "Bidapfuye"
20892 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
20893 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
20894 #, fuzzy
20895 msgid "_Open in New Window"
20896 msgstr "Gufungurira muri New Window"
20898 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREV.text
20899 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
20900 #, fuzzy
20901 msgid "_Previous Message"
20902 msgstr "Ubutumwa Bubanza"
20904 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20905 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20906 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
20907 #, fuzzy
20908 msgid "_Save Message..."
20909 msgstr "Bika ubutumwa"
20911 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20912 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
20913 #, fuzzy
20914 msgid "_Undelete Message"
20915 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20917 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
20918 msgid "_Unread"
20919 msgstr ""
20921 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
20922 msgid "_Zoom In"
20923 msgstr ""
20925 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20926 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20927 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20928 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20929 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20930 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20931 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20932 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20934 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20935 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20936 #. accel="*Ctrl*s"/>
20938 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
20939 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
20940 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
20941 msgid "Close"
20942 msgstr "Gufunga"
20944 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
20945 #, fuzzy
20946 msgid "Close this window"
20947 msgstr "Funga iyi Idirishya"
20949 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20950 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20951 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20952 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20953 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Main toolbar"
20956 msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
20958 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20959 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20960 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20961 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20962 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20963 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20964 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20965 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20966 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
20967 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
20968 #, fuzzy
20969 msgid "_Close"
20970 msgstr "Gufunga"
20972 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
20973 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
20974 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
20975 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
20976 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
20977 #, fuzzy
20978 msgid "_File"
20979 msgstr "IDOSIYE"
20981 # 357
20982 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
20983 msgid "Attach"
20984 msgstr "gereka"
20986 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
20987 #, fuzzy
20988 msgid "Attach a file"
20989 msgstr "a IDOSIYE"
20991 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
20992 msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
20993 msgstr ""
20996 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20997 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20998 #. accel="*Ctrl*s"/>
21000 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
21001 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
21002 #, fuzzy
21003 msgid "Close the current file"
21004 msgstr "Funga KIGEZWEHO IDOSIYE"
21006 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
21007 #, fuzzy
21008 msgid "Delete all but signature"
21009 msgstr "Byose Isinya"
21011 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
21012 #, fuzzy
21013 msgid "Encrypt this message with PGP"
21014 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21016 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
21017 #, fuzzy
21018 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
21019 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21021 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
21022 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
21023 #, fuzzy
21024 msgid "For_mat"
21025 msgstr "Imiterere"
21027 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21028 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21029 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21030 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21031 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
21032 #, fuzzy
21033 msgid "HT_ML"
21034 msgstr "HTML"
21036 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Open a file"
21039 msgstr "a IDOSIYE"
21041 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
21042 msgid "PGP Encrypt"
21043 msgstr ""
21045 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
21046 msgid "PGP Sign"
21047 msgstr ""
21049 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
21050 #, fuzzy
21051 msgid "Request read receipt"
21052 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
21054 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
21055 msgid "S/MIME Encrypt"
21056 msgstr ""
21058 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
21059 msgid "S/MIME Sign"
21060 msgstr ""
21062 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21063 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21064 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
21065 msgid "Save As"
21066 msgstr "Kubika nka"
21068 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21069 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
21070 #, fuzzy
21071 msgid "Save Draft"
21072 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21074 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
21075 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
21076 #, fuzzy
21077 msgid "Save _As..."
21078 msgstr "Gushyingura muri..."
21080 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21081 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
21082 #, fuzzy
21083 msgid "Save _Draft"
21084 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21086 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21087 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Save as draft"
21090 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21092 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Save in folder..."
21095 msgstr "Kubika in Ububiko"
21097 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
21098 #, fuzzy
21099 msgid "Save the current file"
21100 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE"
21102 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
21103 #, fuzzy
21104 msgid "Save the current file with a different name"
21105 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Izina:"
21107 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Save the message in a specified folder"
21110 msgstr "Kubika Ubutumwa in a Ububiko"
21112 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
21113 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
21114 #, fuzzy
21115 msgid "Send the mail in HTML format"
21116 msgstr "Ubutumwa in Imiterere"
21118 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
21119 #, fuzzy
21120 msgid "Send this message"
21121 msgstr "iyi Ubutumwa"
21123 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
21124 #, fuzzy
21125 msgid "Sign this message with your PGP key"
21126 msgstr "iyi Ubutumwa Na: Urufunguzo"
21128 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
21129 #, fuzzy
21130 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
21131 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21133 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
21134 #, fuzzy
21135 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
21136 msgstr "Umwanya ni"
21138 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
21141 msgstr "Umwanya ni"
21143 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
21144 #, fuzzy
21145 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
21146 msgstr "ni"
21148 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
21149 #, fuzzy
21150 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
21151 msgstr "Umwanya ni"
21153 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
21154 #, fuzzy
21155 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
21156 msgstr "Umwanya ni"
21158 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
21159 #, fuzzy
21160 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
21161 msgstr "Umwanya ni"
21163 # 361
21164 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
21165 #, fuzzy
21166 msgid "_Attachment..."
21167 msgstr "umugereka"
21169 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
21170 msgid "_Bcc Field"
21171 msgstr ""
21173 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
21174 msgid "_Cc Field"
21175 msgstr ""
21177 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELALL.text
21178 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
21179 #, fuzzy
21180 msgid "_Delete all"
21181 msgstr "Guhanagura byose"
21183 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
21184 msgid "_From Field"
21185 msgstr ""
21187 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
21188 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
21189 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
21190 #, fuzzy
21191 msgid "_Insert"
21192 msgstr "Kongeramo"
21194 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
21195 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
21196 #, fuzzy
21197 msgid "_Open..."
21198 msgstr "Gufungura..."
21200 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
21201 msgid "_Post-To Field"
21202 msgstr ""
21204 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
21205 msgid "_Reply-To Field"
21206 msgstr ""
21208 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
21209 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
21210 #, fuzzy
21211 msgid "_Security"
21212 msgstr "Umutekano"
21214 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
21215 msgid "_To Field"
21216 msgstr ""
21218 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21219 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
21220 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21221 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
21222 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21223 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
21224 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21225 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
21226 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
21227 #, fuzzy
21228 msgid "C_lose"
21229 msgstr "Gufunga"
21231 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21232 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21233 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21234 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21235 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
21236 #, fuzzy
21237 msgid "H_TML"
21238 msgstr "HTML"
21240 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
21241 #, fuzzy
21242 msgid "Save and Close"
21243 msgstr "Kubika Na Funga"
21246 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
21248 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Save and _Close"
21251 msgstr "Kubika Na Funga"
21253 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
21254 #, fuzzy
21255 msgid "Save the current file and close the window"
21256 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na Gufunga Idirishya"
21258 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
21261 msgstr "Ububiko Kuri Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21263 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
21264 msgid "Refresh List"
21265 msgstr ""
21267 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
21268 #, fuzzy
21269 msgid "Refresh List of Folders"
21270 msgstr "Bya"
21272 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
21275 msgstr "Ububiko Bivuye Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21277 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
21278 msgid "Subscribe"
21279 msgstr "Kwiyandikisha"
21281 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
21282 #, fuzzy
21283 msgid "Unsubscribe"
21284 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
21286 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
21287 msgid "_Invert Selection"
21288 msgstr ""
21290 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Copy selected task"
21293 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21295 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
21296 #, fuzzy
21297 msgid "Cut selected task"
21298 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21300 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Delete completed tasks"
21303 msgstr "Ibikorwa"
21305 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
21306 #, fuzzy
21307 msgid "Delete selected tasks"
21308 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa"
21310 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
21311 #, fuzzy
21312 msgid "Mar_k as Complete"
21313 msgstr "Nka"
21315 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Mark selected tasks as complete"
21318 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa Nka Byuzuye"
21320 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Paste task from the clipboard"
21323 msgstr "Igikorwa Bivuye Ububikokoporora"
21325 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
21328 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa Kuri Byacapwe"
21330 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Print the list of tasks"
21333 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa"
21335 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
21336 #, fuzzy
21337 msgid "View the selected task"
21338 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21340 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
21341 msgid "_Open Task"
21342 msgstr ""
21344 #: ../ui/evolution.xml.h:1
21345 msgid "About Evolution..."
21346 msgstr ""
21348 #: ../ui/evolution.xml.h:2
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Change Evolution's settings"
21351 msgstr "Amagenamiterere"
21353 #: ../ui/evolution.xml.h:3
21354 #, fuzzy
21355 msgid "Change the visibility of the toolbar"
21356 msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho"
21358 #: ../ui/evolution.xml.h:5
21359 #, fuzzy
21360 msgid "Create a new window displaying this folder"
21361 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
21363 #: ../ui/evolution.xml.h:6
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
21366 msgstr "Idirishya Utubuto ikoresha Ibiro Umwanyabikoresho Igenamiterere"
21368 #: ../ui/evolution.xml.h:7
21369 #, fuzzy
21370 msgid "Display window buttons with icons and text"
21371 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga Na Umwandiko"
21373 #: ../ui/evolution.xml.h:8
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Display window buttons with icons only"
21376 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga"
21378 #: ../ui/evolution.xml.h:9
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Display window buttons with text only"
21381 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Umwandiko"
21383 #: ../ui/evolution.xml.h:10
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Exit the program"
21386 msgstr "Porogaramu"
21388 #: ../ui/evolution.xml.h:11
21389 msgid "Forget _Passwords"
21390 msgstr ""
21392 #: ../ui/evolution.xml.h:12
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
21395 msgstr "Amagambo banga kugirango"
21397 #: ../ui/evolution.xml.h:13
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Hide window buttons"
21400 msgstr "Idirishya Utubuto"
21402 #: ../ui/evolution.xml.h:14
21403 #, fuzzy
21404 msgid "Icons _and text"
21405 msgstr "Na Umwandiko"
21407 #: ../ui/evolution.xml.h:15
21408 #, fuzzy
21409 msgid "Import data from other programs"
21410 msgstr "Ibyatanzwe Bivuye Ikindi Porogaramu"
21412 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
21413 #: ../ui/evolution.xml.h:17
21414 #, fuzzy
21415 msgid "New _Window"
21416 msgstr "Irindi Dirishya"
21418 #: ../ui/evolution.xml.h:18
21419 #, fuzzy
21420 msgid "Prefere_nces"
21421 msgstr "Ibyahiswemo"
21423 #: ../ui/evolution.xml.h:19
21424 msgid "Send / Receive"
21425 msgstr ""
21427 #: ../ui/evolution.xml.h:20
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Send queued items and retrieve new items"
21430 msgstr "Yashizwe ku murongo Na Gishya"
21432 #: ../ui/evolution.xml.h:21
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Set up Pilot configuration"
21435 msgstr "Hejuru Iboneza"
21437 #: ../ui/evolution.xml.h:22
21438 #, fuzzy
21439 msgid "Show information about Evolution"
21440 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
21442 #: ../ui/evolution.xml.h:23
21443 msgid "Submit Bug Report"
21444 msgstr ""
21446 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
21447 #. _label="Evolution _FAQ"/>
21449 #. <separator/>
21450 #: ../ui/evolution.xml.h:28
21451 msgid "Submit _Bug Report"
21452 msgstr ""
21454 #: ../ui/evolution.xml.h:29
21455 #, fuzzy
21456 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
21457 msgstr "a Icyegeranyo ikoresha"
21459 #: ../ui/evolution.xml.h:30
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Toggle whether we are working offline."
21462 msgstr "Twebwe Ntibicometse kuri interineti"
21464 #: ../ui/evolution.xml.h:31
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Tool_bar"
21467 msgstr "Umwanyabikoresho"
21469 #: ../ui/evolution.xml.h:32
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Tool_bar style"
21472 msgstr "IMISUSIRE"
21474 #: ../ui/evolution.xml.h:33
21475 msgid "_About Evolution..."
21476 msgstr ""
21478 #: ../ui/evolution.xml.h:34
21479 #, fuzzy
21480 msgid "_Close Window"
21481 msgstr "Funga iyi Idirishya"
21483 #: ../ui/evolution.xml.h:37
21484 #, fuzzy
21485 msgid "_Help"
21486 msgstr "Ifashayobora"
21488 #: ../ui/evolution.xml.h:38
21489 #, fuzzy
21490 msgid "_Hide buttons"
21491 msgstr "Utubuto"
21493 #: ../ui/evolution.xml.h:39
21494 #, fuzzy
21495 msgid "_Icons only"
21496 msgstr "Udushushondanga Gusa"
21498 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
21499 #: ../ui/evolution.xml.h:40
21500 #, fuzzy
21501 msgid "_Import..."
21502 msgstr "Kuzana"
21504 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
21505 #: ../ui/evolution.xml.h:41
21506 #, fuzzy
21507 msgid "_New"
21508 msgstr "Gishya"
21510 #: ../ui/evolution.xml.h:42
21511 msgid "_Quick Reference"
21512 msgstr ""
21514 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
21515 #: ../ui/evolution.xml.h:43
21516 #, fuzzy
21517 msgid "_Quit"
21518 msgstr "Gukata"
21520 #: ../ui/evolution.xml.h:44
21521 msgid "_Send / Receive"
21522 msgstr ""
21524 #: ../ui/evolution.xml.h:45
21525 msgid "_Switcher Appearance"
21526 msgstr ""
21528 #: ../ui/evolution.xml.h:46
21529 msgid "_Synchronization Options..."
21530 msgstr ""
21532 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.text
21533 #: ../ui/evolution.xml.h:47
21534 #, fuzzy
21535 msgid "_Text only"
21536 msgstr "Umwandiko gusa"
21538 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text
21539 #: ../ui/evolution.xml.h:49
21540 #, fuzzy
21541 msgid "_Window"
21542 msgstr "Idirishya"
21544 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
21545 msgid "By _Company"
21546 msgstr ""
21548 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
21549 msgid "_Address Cards"
21550 msgstr ""
21552 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
21553 msgid "_Phone List"
21554 msgstr ""
21556 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
21557 msgid "W_eek View"
21558 msgstr ""
21560 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
21561 msgid "_Day View"
21562 msgstr ""
21564 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
21565 msgid "_List View"
21566 msgstr ""
21568 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
21569 msgid "_Month View"
21570 msgstr ""
21572 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
21573 msgid "_Work Week View"
21574 msgstr ""
21576 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
21577 msgid "As _Sent Folder"
21578 msgstr ""
21580 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
21581 msgid "By S_tatus"
21582 msgstr ""
21584 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
21585 msgid "By Se_nder"
21586 msgstr ""
21588 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
21589 msgid "By Su_bject"
21590 msgstr ""
21592 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
21593 msgid "By _Follow Up Flag"
21594 msgstr ""
21596 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
21597 #, fuzzy
21598 msgid "_Messages"
21599 msgstr "Ubutumwa"
21601 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
21602 msgid "With _Due Date"
21603 msgstr ""
21605 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
21606 msgid "With _Status"
21607 msgstr ""
21609 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
21610 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
21611 msgid "UTC"
21612 msgstr ""
21614 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
21615 #, fuzzy
21616 msgid "<b>Time Zones</b>"
21617 msgstr "<B B"
21619 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
21620 #, fuzzy
21621 msgid "<b>_Selection</b>"
21622 msgstr "<B B"
21624 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
21625 #, fuzzy
21626 msgid "Select a Time Zone"
21627 msgstr "a"
21629 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
21630 msgid "TimeZone Combobox"
21631 msgstr ""
21633 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
21634 #, fuzzy
21635 msgid ""
21636 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
21637 "zone.\n"
21638 "Use the right mouse button to zoom out."
21639 msgstr ""
21640 "Ibumoso: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano in ku Ubuso Bya Na Guhitamo a "
21641 "Igihe Iburyo: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano Inyuma"
21643 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
21644 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Collection"
21647 msgstr "Inturo"
21649 # Cert Viewer
21650 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
21651 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
21652 #, fuzzy, no-c-format
21653 msgid "Define Views for %s"
21654 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21656 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
21657 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
21658 msgid "Define Views"
21659 msgstr ""
21661 # Cert Viewer
21662 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
21663 #, fuzzy, no-c-format
21664 msgid "Define Views for \"%s\""
21665 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21667 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21668 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
21669 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21670 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
21671 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21672 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
21673 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21674 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
21675 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21676 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
21677 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
21678 #, fuzzy
21679 msgid "_Edit..."
21680 msgstr "Guhindura"
21682 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
21683 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
21684 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
21685 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
21686 msgid "Table"
21687 msgstr "Imbonerahamwe"
21689 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
21690 msgid "Instance"
21691 msgstr ""
21693 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Save Current View"
21696 msgstr "Kubika Kugena"
21698 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
21699 #, fuzzy
21700 msgid "_Create new view"
21701 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
21703 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
21704 msgid "_Replace existing view"
21705 msgstr ""
21707 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
21708 msgid "_Current View"
21709 msgstr ""
21711 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
21712 #, fuzzy
21713 msgid "Save Custom View..."
21714 msgstr "Kubika Kugena"
21716 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
21717 msgid "Factory"
21718 msgstr ""
21720 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
21721 msgid "Define New View"
21722 msgstr ""
21724 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
21725 msgid "Name of new view:"
21726 msgstr ""
21728 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
21729 msgid "Type of View"
21730 msgstr ""
21732 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
21733 msgid "Type of view:"
21734 msgstr ""
21736 #. Translators: These are the first characters of each day of the
21737 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
21738 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
21739 msgid "MTWTFSS"
21740 msgstr ""
21742 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21743 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21744 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21745 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
21746 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
21747 #, fuzzy
21748 msgid "%B %Y"
21749 msgstr "%B%Y"
21751 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
21752 msgid "Previous Button"
21753 msgstr ""
21755 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
21756 msgid "Month Calendar"
21757 msgstr ""
21759 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
21760 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
21761 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
21762 #: ../widgets/text/e-text.c:3541
21763 msgid "Fill color"
21764 msgstr "Ibara ryo kuzuza"
21766 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
21767 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
21768 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
21769 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
21770 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
21771 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
21772 #: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
21773 #: ../widgets/text/e-text.c:3556
21774 #, fuzzy
21775 msgid "GDK fill color"
21776 msgstr "Kuzuza Ibara"
21778 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
21779 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
21780 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
21781 #: ../widgets/text/e-text.c:3563
21782 msgid "Fill stipple"
21783 msgstr ""
21785 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
21786 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
21787 #, fuzzy
21788 msgid "X1"
21789 msgstr "1"
21791 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
21792 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
21793 msgid "X2"
21794 msgstr ""
21796 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
21797 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Y1"
21800 msgstr "1"
21802 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
21803 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
21804 msgid "Y2"
21805 msgstr ""
21807 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
21808 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
21809 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
21810 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
21811 #, fuzzy
21812 msgid "Minimum width"
21813 msgstr "Ubugari"
21815 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
21816 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
21817 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
21818 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
21819 msgid "Minimum Width"
21820 msgstr ""
21822 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21823 # starmath/sdi\smslots.src:SID_DISTANCE.text
21824 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21825 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.1.text
21826 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21827 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.text
21828 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21829 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.text
21830 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
21831 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
21832 msgid "Spacing"
21833 msgstr "Gutandukanya"
21835 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
21836 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
21837 #, fuzzy
21838 msgid "Now"
21839 msgstr "NONEAHA"
21841 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "The time must be in the format: %s"
21844 msgstr "Igihe in Imiterere"
21846 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
21847 #, fuzzy
21848 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
21849 msgstr "Ku ijana Agaciro hagati 0 Na 100"
21851 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
21852 msgid "Baltic"
21853 msgstr "Igibalitiki"
21855 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
21856 msgid "Central European"
21857 msgstr "Uburayi bwo hagati"
21859 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.32.text
21860 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
21861 msgid "Chinese"
21862 msgstr "Igishinwa"
21864 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.text
21865 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
21866 msgid "Cyrillic"
21867 msgstr "Nyasilike"
21869 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
21870 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
21871 msgid "Greek"
21872 msgstr "Ikigereki"
21874 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
21875 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
21876 msgid "Hebrew"
21877 msgstr "Igiheburayo"
21879 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
21880 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
21881 msgid "Japanese"
21882 msgstr "Ikiyapani"
21884 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
21885 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
21886 msgid "Korean"
21887 msgstr "Ikinyakoreya"
21889 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
21890 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
21891 msgid "Turkish"
21892 msgstr "Igituruki"
21894 # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_UNICODE.text
21895 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
21896 msgid "Unicode"
21897 msgstr "Inikode"
21899 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
21900 msgid "Western European"
21901 msgstr "By'Uburayi bw'Uburengerazuba"
21903 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
21904 msgid "Western European, New"
21905 msgstr ""
21907 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
21908 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
21909 msgid "Traditional"
21910 msgstr ""
21912 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
21913 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
21914 msgid "Simplified"
21915 msgstr ""
21917 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.145.text
21918 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
21919 msgid "Ukrainian"
21920 msgstr "Nyaukerene"
21922 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
21923 msgid "Visual"
21924 msgstr "Iboneka"
21926 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Unknown character set: %s"
21929 msgstr "Inyuguti Gushyiraho"
21931 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
21932 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
21933 msgid "Character Encoding"
21934 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
21936 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Enter the character set to use"
21939 msgstr "Inyuguti Gushyiraho Kuri Gukoresha"
21941 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.text
21942 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
21943 msgid "Other..."
21944 msgstr "Ikindi..."
21946 # #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21947 # svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
21948 # #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21949 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
21950 # #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21951 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
21952 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
21953 msgid "..."
21954 msgstr "..."
21956 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Date and Time Entry"
21959 msgstr "Na"
21961 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Text entry to input date"
21964 msgstr "Icyinjijwe Kuri Iyinjiza Itariki"
21966 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
21967 msgid "Text Date Entry"
21968 msgstr ""
21970 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
21971 #, fuzzy
21972 msgid "Click this button to show a calendar"
21973 msgstr "iyi Akabuto Kuri Garagaza a Kalindari"
21975 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
21976 msgid "Date Button"
21977 msgstr ""
21979 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
21980 #, fuzzy
21981 msgid "Combo box to select time"
21982 msgstr "Agasanduku Kuri Guhitamo Igihe"
21984 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
21985 msgid "Time Combo Box"
21986 msgstr ""
21988 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_EXPANDED.text
21989 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
21990 msgid "Expanded"
21991 msgstr "Cyagutse"
21993 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
21994 #, fuzzy
21995 msgid "Whether or not the expander is expanded"
21996 msgstr "Cyangwa OYA ni Cyagutse"
21998 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Text of the expander's label"
22001 msgstr "Bya Akarango"
22003 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
22004 #, fuzzy
22005 msgid "Use underline"
22006 msgstr "Gucaho umurongo"
22008 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
22009 #, fuzzy
22010 msgid ""
22011 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
22012 "for the mnemonic accelerator key"
22013 msgstr ""
22014 "Gushyiraho Gucaho umurongo in Umwandiko Komeza>> Inyuguti kugirango "
22015 "Urufunguzo"
22017 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
22018 #, fuzzy
22019 msgid "Space to put between the label and the child"
22020 msgstr "Kuri Gushyira hagati Akarango Na"
22022 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
22023 msgid "Label widget"
22024 msgstr ""
22026 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
22027 #, fuzzy
22028 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
22029 msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya Akarango"
22031 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
22032 msgid "Expander Size"
22033 msgstr ""
22035 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Size of the expander arrow"
22038 msgstr "Bya Akambi"
22040 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
22041 msgid "Indicator Spacing"
22042 msgstr ""
22044 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
22045 #, fuzzy
22046 msgid "Spacing around expander arrow"
22047 msgstr "Akambi"
22049 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
22050 msgid "_Searches"
22051 msgstr ""
22053 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
22054 msgid "Search Editor"
22055 msgstr ""
22057 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
22058 # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
22059 # -
22060 # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
22061 # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
22062 # - the License. You may obtain a copy of the License at
22063 # - http://www.mozilla.org/MPL/
22064 # -
22065 # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
22066 # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
22067 # - for the specific language governing rights and limitations under the
22068 # - License.
22069 # -
22070 # - The Original Code is Mozilla.org code.
22071 # -
22072 # - The Initial Developer of the Original Code is
22073 # - David Bienvenu.
22074 # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
22075 # - the Initial Developer. All Rights Reserved.
22076 # -
22077 # - Contributor(s):
22078 # -   David Bienvenu <bienvenu@nventure.com>
22079 # -
22080 # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
22081 # - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
22082 # - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
22083 # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
22084 # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
22085 # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
22086 # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
22087 # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
22088 # - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
22089 # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
22090 # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
22091 # -
22092 # - ***** END LICENSE BLOCK *****
22093 #. FIXME: get the toplevel window...
22094 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
22095 msgid "Save Search"
22096 msgstr "Bika ishakisha"
22098 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
22099 #, fuzzy
22100 msgid "_Save Search..."
22101 msgstr "Kubika"
22103 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
22104 msgid "_Edit Saved Searches..."
22105 msgstr ""
22107 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
22108 #, fuzzy
22109 msgid "_Advanced Search..."
22110 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
22112 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
22113 msgid "Choose Image"
22114 msgstr ""
22116 #: ../widgets/misc/e-map.c:647
22117 msgid "World Map"
22118 msgstr ""
22120 #: ../widgets/misc/e-map.c:649
22121 #, fuzzy
22122 msgid ""
22123 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
22124 "should select the timezone from the below combo box instead."
22125 msgstr "Biganira kugirango Guhitamo Bivuye munsi Agasanduku"
22127 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
22128 #, fuzzy
22129 msgid "Sync with:"
22130 msgstr "Na:"
22132 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
22133 msgid "Sync Private Records:"
22134 msgstr ""
22136 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
22137 msgid "Sync Categories:"
22138 msgstr ""
22140 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Empty message"
22143 msgstr "Ubutumwa"
22145 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Reflow model"
22148 msgstr "Urugero"
22150 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
22151 #, fuzzy
22152 msgid "Column width"
22153 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
22155 #. To translators: This is the accessibility name of
22156 #. the search bar's text entry widget
22157 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
22158 msgid "Search Text Entry"
22159 msgstr ""
22161 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22162 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
22163 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22164 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
22165 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
22166 #, fuzzy
22167 msgid "_Search"
22168 msgstr "Gushaka"
22170 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
22171 msgid "_Find Now"
22172 msgstr ""
22174 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
22175 #, fuzzy
22176 msgid "_Clear"
22177 msgstr "Gusiba"
22179 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
22180 msgid "Search Type"
22181 msgstr ""
22183 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
22184 msgid "Item ID"
22185 msgstr ""
22187 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
22188 msgid "Subitem ID"
22189 msgstr ""
22191 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
22192 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
22193 #: ../widgets/text/e-text.c:3463
22194 msgid "Text"
22195 msgstr "Umwandiko"
22197 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
22198 msgid "Find _Now"
22199 msgstr ""
22201 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
22202 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
22203 msgid "Cursor Row"
22204 msgstr ""
22206 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
22207 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
22208 msgid "Cursor Column"
22209 msgstr ""
22211 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
22212 msgid "Sorter"
22213 msgstr ""
22215 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
22216 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
22217 msgid "Selection Mode"
22218 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
22220 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
22221 msgid "Cursor Mode"
22222 msgstr ""
22224 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
22225 #, fuzzy
22226 msgid "When de_leted:"
22227 msgstr "Cyasibwe"
22229 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
22230 #, fuzzy
22231 msgid "<b>Delivery Options</b>"
22232 msgstr "<B B"
22234 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
22235 #, fuzzy
22236 msgid "<b>Replies</b>"
22237 msgstr "<B B"
22239 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
22240 #, fuzzy
22241 msgid "<b>Return Notification</b>"
22242 msgstr "<B B"
22244 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
22245 #, fuzzy
22246 msgid "<b>Status Tracking</b>"
22247 msgstr "<B B"
22249 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
22250 #, fuzzy
22251 msgid "A_uto-delete sent item"
22252 msgstr "Gusiba Yoherejwe: Ikintu"
22254 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
22255 msgid "C_lassification"
22256 msgstr ""
22258 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Creat_e a sent item to track information"
22261 msgstr "a Yoherejwe: Ikintu Kuri Ibisobanuro"
22263 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Deli_vered and opened"
22266 msgstr "Na"
22268 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GENERAL_OPTIONS.text
22269 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Gene_ral Options"
22272 msgstr "Amahitamo Rusange"
22274 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
22275 msgid ""
22276 "None\n"
22277 "Mail Receipt"
22278 msgstr ""
22280 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
22281 msgid ""
22282 "Public\n"
22283 "Private\n"
22284 "Confidential\n"
22285 msgstr ""
22287 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
22288 msgid "R_eply requested"
22289 msgstr ""
22291 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
22292 #, fuzzy
22293 msgid "Sta_tus Tracking"
22294 msgstr "<B B"
22296 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
22297 msgid ""
22298 "Undefined\n"
22299 "High\n"
22300 "Standard\n"
22301 "Low"
22302 msgstr ""
22304 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
22305 #, fuzzy
22306 msgid "W_ithin"
22307 msgstr "muri"
22309 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
22310 #, fuzzy
22311 msgid "When acce_pted:"
22312 msgstr "Byemewe"
22314 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
22315 msgid "When co_mpleted:"
22316 msgstr ""
22318 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
22319 #, fuzzy
22320 msgid "When decli_ned:"
22321 msgstr "Cyasibwe"
22323 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
22324 #, fuzzy
22325 msgid "_After:"
22326 msgstr "Nyuma"
22328 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
22329 #, fuzzy
22330 msgid "_All information"
22331 msgstr "Ibisobanuro"
22333 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
22334 #, fuzzy
22335 msgid "_Delay message delivery"
22336 msgstr "Ubutumwa"
22338 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
22339 msgid "_Delivered"
22340 msgstr ""
22342 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
22343 #, fuzzy
22344 msgid "_Set expiration date"
22345 msgstr "Itariki"
22347 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
22348 msgid "_Until:"
22349 msgstr ""
22351 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
22352 msgid "_When convenient"
22353 msgstr ""
22355 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
22356 #, fuzzy
22357 msgid "_When opened:"
22358 msgstr "Cyasibwe"
22360 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
22361 #, c-format
22362 msgid "%s (...)"
22363 msgstr ""
22365 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "%s (%d%% complete)"
22368 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22370 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
22371 #, fuzzy
22372 msgid "click here to go to url"
22373 msgstr "Kanda Kuri Gyayo Kuri URL"
22375 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
22376 msgid "Edit Master Category List..."
22377 msgstr ""
22379 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
22380 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
22381 msgstr ""
22383 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22384 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
22385 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22386 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
22387 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
22388 #, fuzzy
22389 msgid "_Available Categories:"
22390 msgstr "Ibyiciro"
22392 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
22393 #, fuzzy
22394 msgid "categories"
22395 msgstr "Ibyiciro"
22397 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
22398 #, fuzzy
22399 msgid "popup list"
22400 msgstr "Urutonde"
22402 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
22403 msgid "%l:%M %p"
22404 msgstr ""
22406 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
22407 msgid "Selected Column"
22408 msgstr ""
22410 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
22411 msgid "Focused Column"
22412 msgstr ""
22414 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
22415 msgid "Unselected Column"
22416 msgstr ""
22418 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
22419 msgid "Strikeout Column"
22420 msgstr ""
22422 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
22423 msgid "Underline Column"
22424 msgstr ""
22426 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
22427 msgid "Bold Column"
22428 msgstr ""
22430 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
22431 msgid "Color Column"
22432 msgstr ""
22434 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
22435 msgid "BG Color Column"
22436 msgstr ""
22438 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22439 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
22440 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22441 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
22442 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
22443 #, fuzzy
22444 msgid "<- _Remove"
22445 msgstr "Gukuraho"
22447 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
22448 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
22449 msgid "A_vailable Fields:"
22450 msgstr ""
22452 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22453 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22454 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
22455 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
22456 msgid "Ascending"
22457 msgstr "Ubujyejuru"
22459 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
22460 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
22461 #, fuzzy
22462 msgid "Clear All"
22463 msgstr "Gusiba"
22465 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22466 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22467 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
22468 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
22469 msgid "Descending"
22470 msgstr "Ubujyesi"
22472 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22473 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
22474 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
22475 #, fuzzy
22476 msgid "Group Items By"
22477 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22479 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
22480 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
22481 msgid "Move _Down"
22482 msgstr ""
22484 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
22485 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
22486 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Move _Up"
22489 msgstr "Kwimura"
22491 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
22492 msgid "Sh_ow these fields in order:"
22493 msgstr ""
22495 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
22496 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
22497 #: ../widgets/table/e-table-config.c:563
22498 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Show Fields"
22501 msgstr "Umwanya"
22503 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
22504 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
22505 msgid "Show field in View"
22506 msgstr ""
22508 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
22509 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
22510 #, fuzzy
22511 msgid "Sort"
22512 msgstr "Ishungura"
22514 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
22515 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Sort Items By"
22518 msgstr "Ishungura"
22520 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT2.text
22521 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
22522 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
22523 #, fuzzy
22524 msgid "Then By"
22525 msgstr "Noneho ku"
22527 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
22528 #, fuzzy
22529 msgid "_Add ->"
22530 msgstr "Kongeramo"
22532 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
22533 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
22534 msgid "_Fields Shown..."
22535 msgstr ""
22537 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
22538 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
22539 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
22540 #, fuzzy
22541 msgid "_Sort..."
22542 msgstr "Kuzana"
22544 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
22545 msgid "State"
22546 msgstr "Leta"
22548 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22549 msgid "(Ascending)"
22550 msgstr ""
22552 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22553 msgid "(Descending)"
22554 msgstr ""
22556 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Not sorted"
22559 msgstr "bishunguwe"
22561 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
22562 #, fuzzy
22563 msgid "No grouping"
22564 msgstr "Mu itsinda"
22566 #: ../widgets/table/e-table-config.c:584
22567 msgid "Available Fields"
22568 msgstr ""
22570 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22571 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
22572 #, fuzzy
22573 msgid "_Group By..."
22574 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22576 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
22577 msgid "_Show these fields in order:"
22578 msgstr ""
22580 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
22581 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
22582 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
22583 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
22584 #, fuzzy
22585 msgid "DnD code"
22586 msgstr "ITEGEKONGENGA"
22588 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
22589 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
22590 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
22591 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
22592 msgid "Full Header"
22593 msgstr ""
22595 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Add a column..."
22598 msgstr "a Inkingi"
22600 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Field Chooser"
22603 msgstr "Izina ry'Umwanya"
22605 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
22606 msgid ""
22607 "To add a column to your table, drag it into\n"
22608 "the location in which you want it to appear."
22609 msgstr ""
22611 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
22612 #, c-format
22613 msgid "%s : %s (%d item)"
22614 msgstr ""
22616 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
22617 #, c-format
22618 msgid "%s : %s (%d items)"
22619 msgstr ""
22621 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "%s (%d item)"
22624 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22626 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "%s (%d items)"
22629 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22631 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
22632 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
22633 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
22634 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
22635 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
22636 msgid "Alternating Row Colors"
22637 msgstr ""
22639 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
22640 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
22641 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
22642 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
22643 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
22644 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
22645 msgid "Horizontal Draw Grid"
22646 msgstr ""
22648 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
22649 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
22650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
22651 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
22652 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
22653 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
22654 msgid "Vertical Draw Grid"
22655 msgstr ""
22657 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
22658 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
22659 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
22660 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
22661 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
22662 #: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
22663 msgid "Draw focus"
22664 msgstr ""
22666 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
22667 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
22668 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
22669 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
22670 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
22671 #, fuzzy
22672 msgid "Cursor mode"
22673 msgstr "Ubwoko"
22675 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
22676 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
22677 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
22678 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
22679 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Selection model"
22682 msgstr "Urugero"
22684 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
22685 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
22686 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
22687 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
22688 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
22689 #: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
22690 #: ../widgets/table/e-tree.c:3266
22691 msgid "Length Threshold"
22692 msgstr ""
22694 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
22695 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
22696 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
22697 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
22698 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
22699 #: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
22700 #: ../widgets/table/e-tree.c:3298
22701 #, fuzzy
22702 msgid "Uniform row height"
22703 msgstr "Urubariro Ubuhagarike"
22705 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
22706 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
22707 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
22708 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
22709 msgid "Frozen"
22710 msgstr ""
22712 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
22713 msgid "Customize Current View"
22714 msgstr ""
22716 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22717 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22718 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTUP.text
22719 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
22720 msgid "Sort Ascending"
22721 msgstr "Gushungura ubujyejuru"
22723 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22724 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22725 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTDOWN.text
22726 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
22727 msgid "Sort Descending"
22728 msgstr "Gushungura ubujyesi"
22730 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
22731 msgid "Unsort"
22732 msgstr ""
22734 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
22735 msgid "Group By This Field"
22736 msgstr ""
22738 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
22739 msgid "Group By Box"
22740 msgstr ""
22742 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
22743 msgid "Remove This Column"
22744 msgstr ""
22746 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
22747 #, fuzzy
22748 msgid "Add a Column..."
22749 msgstr "a"
22751 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
22752 msgid "Alignment"
22753 msgstr "Itunganya"
22755 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
22756 msgid "Best Fit"
22757 msgstr ""
22759 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
22760 msgid "Format Columns..."
22761 msgstr ""
22763 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
22764 msgid "Customize Current View..."
22765 msgstr ""
22767 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
22768 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
22769 msgid "Fontset"
22770 msgstr ""
22772 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
22773 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
22774 msgid "Sort Info"
22775 msgstr ""
22777 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
22778 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
22779 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
22780 msgid "Tree"
22781 msgstr ""
22783 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
22784 #, fuzzy
22785 msgid "Table header"
22786 msgstr "Umutwempangano"
22788 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Table model"
22791 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
22793 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
22794 #, fuzzy
22795 msgid "Cursor row"
22796 msgstr "Ubwoko"
22798 #: ../widgets/table/e-table.c:3330
22799 msgid "Always Search"
22800 msgstr ""
22802 #: ../widgets/table/e-table.c:3337
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Use click to add"
22805 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
22807 #: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
22808 #, fuzzy
22809 msgid "ETree table adapter"
22810 msgstr "imbonerahamwe#"
22812 #: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
22813 #, fuzzy
22814 msgid "Always search"
22815 msgstr "Gushaka"
22817 #: ../widgets/table/e-tree.c:3311
22818 msgid "Retro Look"
22819 msgstr ""
22821 #: ../widgets/table/e-tree.c:3312
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Draw lines and +/- expanders."
22824 msgstr "Imirongo Na"
22826 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
22827 msgid "Minicard Test"
22828 msgstr ""
22830 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
22831 #, fuzzy
22832 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
22833 msgstr "C"
22835 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
22836 #, fuzzy
22837 msgid "This should test the minicard canvas item"
22838 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
22840 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
22841 #: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
22842 msgid "Event Processor"
22843 msgstr ""
22845 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22846 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22847 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22848 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22849 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
22850 #, fuzzy
22851 msgid "Font"
22852 msgstr "Imyandikire"
22854 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22855 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22856 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22857 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22858 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
22859 #, fuzzy
22860 msgid "GDKFont"
22861 msgstr "Imyandikire"
22863 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
22864 #: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
22865 msgid "Justification"
22866 msgstr ""
22868 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
22869 #: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
22870 msgid "Use ellipsis"
22871 msgstr ""
22873 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
22874 #: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
22875 msgid "Ellipsis"
22876 msgstr ""
22878 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
22879 #: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
22880 #, fuzzy
22881 msgid "Line wrap"
22882 msgstr "Gufunika"
22884 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
22885 #: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
22886 #, fuzzy
22887 msgid "Break characters"
22888 msgstr "Inyuguti"
22890 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
22891 #: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
22892 #, fuzzy
22893 msgid "Max lines"
22894 msgstr "Imirongo"
22896 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
22897 #: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
22898 msgid "Allow newlines"
22899 msgstr ""
22901 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
22902 #: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Draw borders"
22905 msgstr "Impera"
22907 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
22908 #: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
22909 #, fuzzy
22910 msgid "Draw background"
22911 msgstr "Mbuganyuma"
22913 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
22914 #: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
22915 #, fuzzy
22916 msgid "Draw button"
22917 msgstr "Akabuto"
22919 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
22920 #: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
22921 #, fuzzy
22922 msgid "Cursor position"
22923 msgstr "Ibirindiro"
22925 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
22926 msgid "Emulate label resize"
22927 msgstr ""
22929 #: ../widgets/text/e-text.c:2696
22930 msgid "Input Methods"
22931 msgstr ""
22933 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22934 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
22935 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22936 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
22937 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22938 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
22939 #: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
22940 msgid "Bold"
22941 msgstr "Bitsindagiye"
22943 #: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
22944 #, fuzzy
22945 msgid "Strikeout"
22946 msgstr "gucishamo akarongo"
22948 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
22949 #: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
22950 msgid "Anchor"
22951 msgstr "Agafashi"
22953 #: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
22954 msgid "Clip Width"
22955 msgstr ""
22957 #: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
22958 msgid "Clip Height"
22959 msgstr ""
22961 #: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
22962 msgid "Clip"
22963 msgstr ""
22965 #: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
22966 #, fuzzy
22967 msgid "Fill clip rectangle"
22968 msgstr "Urukiramende"
22970 # 6580
22971 #: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
22972 msgid "X Offset"
22973 msgstr "X-Vanaho"
22975 # 6598
22976 #: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
22977 msgid "Y Offset"
22978 msgstr "Y-Vanaho"
22980 #: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
22981 #, fuzzy
22982 msgid "Text width"
22983 msgstr "Ubugari"
22985 #: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
22986 #, fuzzy
22987 msgid "Text height"
22988 msgstr "Ubuhagarike"
22990 #: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
22991 msgid "IM Context"
22992 msgstr ""
22994 #: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
22995 msgid "Handle Popup"
22996 msgstr ""