Set transient parent for the "Full Name" editor dialog
[evolution.git] / po / en_CA.po
blob03ceadd997a4342a858f23dd9096356d68d403bd
1 # Canadian English translation of evolution
2 # Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evolution package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: evolution\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-31 20:32-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:18-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "Language: en_CA\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
22 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
23 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
24 msgid "evolution addressbook"
25 msgstr "evolution addressbook"
27 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
28 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
29 msgid "New Contact"
30 msgstr "New Contact"
32 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
33 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
34 msgid "New Contact List"
35 msgstr "New Contact List"
37 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
38 #, c-format
39 msgid "current addressbook folder has %d card"
40 msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
41 msgstr[0] "current addressbook folder has %d card"
42 msgstr[1] "current addressbook folder has %d cards"
44 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
45 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
46 msgid "Open"
47 msgstr "Open"
49 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
50 msgid "Contact List: "
51 msgstr "Contact List: "
53 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
54 msgid "Contact: "
55 msgstr "Contact: "
57 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
58 msgid "evolution minicard"
59 msgstr "evolution minicard"
61 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
62 msgid "It has alarms."
63 msgstr "It has alarms."
65 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
66 msgid "It has recurrences."
67 msgstr "It has recurrences."
69 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
70 msgid "It is a meeting."
71 msgstr "It is a meeting."
73 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
74 #, c-format
75 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
76 msgstr "Calendar Event: Summary is %s."
78 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
79 msgid "Calendar Event: It has no summary."
80 msgstr "Calendar Event: It has no summary."
82 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
83 msgid "calendar view event"
84 msgstr "calendar view event"
86 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
87 msgid "Grab Focus"
88 msgstr "Grab Focus"
90 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
91 msgid "New Appointment"
92 msgstr "New Appointment"
94 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
95 msgid "New All Day Event"
96 msgstr "New All Day Event"
98 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
99 msgid "New Meeting"
100 msgstr "New Meeting"
102 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
103 msgid "Go to Today"
104 msgstr "Go to Today"
106 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
107 msgid "Go to Date"
108 msgstr "Go to Date"
110 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
111 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
112 msgid "a table to view and select the current time range"
113 msgstr "a table to view and select the current time range"
115 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
116 #, c-format
117 msgid "It has %d event."
118 msgid_plural "It has %d events."
119 msgstr[0] "It has %d event"
120 msgstr[1] "It has %d events"
122 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
123 msgid "It has no events."
124 msgstr "It has no events."
126 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
127 #, c-format
128 msgid "Work Week View: %s. %s"
129 msgstr "Work Week View: %s. %s"
131 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
132 #, c-format
133 msgid "Day View: %s. %s"
134 msgstr "Day View: %s. %s"
136 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
137 msgid "calendar view for a work week"
138 msgstr "calendar view for a work week"
140 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
141 msgid "calendar view for one or more days"
142 msgstr "calendar view for one or more days"
144 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
145 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:661
146 msgid "%A %d %b %Y"
147 msgstr "%A %d %b %Y"
149 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
150 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
151 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
152 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
153 #. You can change the order but don't change the
154 #. specifiers or add anything.
155 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
156 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:664
157 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
158 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322
159 msgid "%a %d %b"
160 msgstr "%a %d %b"
162 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
163 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
164 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
165 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:666
166 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:671
167 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:673
168 msgid "%a %d %b %Y"
169 msgstr "%a %d %b %Y"
171 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
172 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
173 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
174 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
175 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:685
176 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:692
177 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:698
178 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:700
179 msgid "%d %b %Y"
180 msgstr "%d %b %Y"
182 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
183 #. Don't use any other specifiers.
184 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
185 #. month name. You can change the order but don't
186 #. change the specifiers or add anything.
187 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
188 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:690
189 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
190 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:336
191 msgid "%d %b"
192 msgstr "%d %b"
194 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
195 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
196 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
197 msgid "Gnome Calendar"
198 msgstr "Gnome Calendar"
200 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
201 msgid "search bar"
202 msgstr "search bar"
204 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
205 msgid "evolution calendar search bar"
206 msgstr "Evolution calendar search bar"
208 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
209 msgid "Jump button"
210 msgstr "Jump button"
212 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
213 msgid "Click here, you can find more events."
214 msgstr "Click here to find more events."
216 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
217 #, c-format
218 msgid "Month View: %s. %s"
219 msgstr "Month View: %s. %s"
221 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
222 #, c-format
223 msgid "Week View: %s. %s"
224 msgstr "Week View: %s. %s"
226 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
227 msgid "calendar view for a month"
228 msgstr "calendar view for a month"
230 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
231 msgid "calendar view for one or more weeks"
232 msgstr "calendar view for one or more weeks"
234 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
235 msgid "popup"
236 msgstr "popup"
238 #. action name
239 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
240 msgid "popup a child"
241 msgstr "pop up a child"
243 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
244 msgid "edit"
245 msgstr "edit"
247 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
248 msgid "begin editing this cell"
249 msgstr "begin editing this cell"
251 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
252 msgid "toggle"
253 msgstr "toggle"
255 #. action name
256 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
257 msgid "toggle the cell"
258 msgstr "toggle the cell"
260 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
261 msgid "expand"
262 msgstr "expand"
264 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
265 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
266 msgstr "expands the row in the ETree containing this cell"
268 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
269 msgid "collapse"
270 msgstr "collapse"
272 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
273 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
274 msgstr "collapses the row in the ETree containing this cell"
276 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
277 msgid "Table Cell"
278 msgstr "Table Cell"
280 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
281 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
282 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
283 msgid "click to add"
284 msgstr "click to add"
286 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
287 msgid "click"
288 msgstr "click"
290 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
291 msgid "sort"
292 msgstr "sort"
294 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
295 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
296 msgid "%d %B %Y"
297 msgstr "%d %B %Y"
299 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
300 #, c-format
301 msgid "Calendar: from %s to %s"
302 msgstr "Calendar: from %s to %s"
304 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
305 msgid "evolution calendar item"
306 msgstr "Evolution calendar item"
308 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
309 msgid "Combo Button"
310 msgstr "Combo Button"
312 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
313 msgid "Activate Default"
314 msgstr "Activate Default"
316 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
317 msgid "Popup Menu"
318 msgstr "Popup Menu"
320 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
321 msgid ""
322 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
323 "with the same address anyway?"
324 msgstr ""
325 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
326 "with the same address anyway?"
328 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
329 msgid "Address '{0}' already exists."
330 msgstr "Address '{0}' already exists."
332 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
333 msgid "Cannot move contact."
334 msgstr "Cannot move contact."
336 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
337 msgid "Category editor not available."
338 msgstr "Category editor not available."
340 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
341 msgid ""
342 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
343 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
344 "your caps lock might be on."
345 msgstr ""
346 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
347 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
349 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
350 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
351 msgstr "Could not get schema information for LDAP server."
353 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
354 msgid "Could not remove addressbook."
355 msgstr "Could not remove addressbook."
357 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
358 msgid ""
359 "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
360 "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
361 "Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
362 msgstr ""
363 "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
364 "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
365 "Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
367 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
368 msgid "Delete address book '{0}'?"
369 msgstr "Delete address book '{0}'?"
371 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
372 msgid "Error loading addressbook."
373 msgstr "Error loading addressbook."
375 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
376 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
377 msgstr "Error saving {0} to {1}: {2}"
379 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
380 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
381 msgstr "Failed to authenticate with LDAP server."
383 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
384 msgid "GroupWise Address book creation:"
385 msgstr "GroupWise Address book creation:"
387 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
388 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
389 msgstr "LDAP server did not respond with valid schema information."
391 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
392 msgid "Server Version"
393 msgstr "Server Version"
395 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
396 msgid "Some features may not work properly with your current server"
397 msgstr "Some features may not work properly with your current server"
399 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
400 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
401 msgstr "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
403 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
404 msgid ""
405 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
406 msgstr ""
407 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
409 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
410 msgid ""
411 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
412 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
413 "supported search bases."
414 msgstr ""
415 "This LDAP server may use an older version of LDAP which does not support "
416 "this functionality, or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
417 "supported search bases."
419 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
420 msgid "This address book will be removed permanently."
421 msgstr "This address book will be removed permanently."
423 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
424 msgid "This addressbook could not be opened."
425 msgstr "This addressbook could not be opened."
427 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
428 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
429 msgstr "This addressbook server does not have any suggested search bases."
431 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
432 msgid ""
433 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
434 "misspelled or your network connection could be down."
435 msgstr ""
436 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
437 "misspelled or your network connection could be down."
439 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
440 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
441 msgstr "This server does not support LDAPv3 schema information."
443 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
444 msgid "Unable to open addressbook"
445 msgstr "Unable to open addressbook"
447 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
448 msgid "Unable to perform search."
449 msgstr "Unable to perform search."
451 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
452 msgid "Unable to save {0}."
453 msgstr "Unable to save {0}."
455 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
456 msgid "Would you like to save your changes?"
457 msgstr "Would you like to save your changes?"
459 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
460 msgid ""
461 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
462 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
463 msgstr ""
464 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
465 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
467 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
468 msgid ""
469 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
470 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
471 "a supported version"
472 msgstr ""
473 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
474 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
475 "a supported version"
477 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
478 msgid ""
479 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
480 "changes?"
481 msgstr ""
482 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
483 "changes?"
485 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
486 msgid ""
487 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
488 msgstr ""
489 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
491 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:496
492 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
493 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
494 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
495 msgid "_Add"
496 msgstr "_Add"
498 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
499 msgid "_Discard"
500 msgstr "_Discard"
502 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
503 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
504 msgid "{0}"
505 msgstr "{0}"
507 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
508 msgid "{1}"
509 msgstr "{1}"
511 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300
512 msgid "Default Sync Address:"
513 msgstr "Default Sync Address:"
515 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241
516 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242
517 msgid "Could not load addressbook"
518 msgstr "Could not load addressbook"
520 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310
521 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313
522 msgid "Could not read pilot's Address application block"
523 msgstr "Could not read pilot's Address application block"
525 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
526 msgid "Autocompletion"
527 msgstr "Autocompletion"
529 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
530 msgid "C_ontacts"
531 msgstr "C_ontacts"
533 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
534 msgid "Certificates"
535 msgstr "Certificates"
537 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
538 msgid "Configure autocomplete here"
539 msgstr "Configure autocomplete here"
541 #. Create the contacts group
542 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
543 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
544 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/migration.c:400
545 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:626
546 msgid "Contacts"
547 msgstr "Contacts"
549 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
550 msgid "Evolution Addressbook"
551 msgstr "Evolution Addressbook"
553 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
554 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
555 msgstr "Evolution Addressbook address pop-up"
557 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
558 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
559 msgstr "Evolution Addressbook address viewer"
561 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
562 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
563 msgstr "Evolution Addressbook card viewer"
565 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
566 msgid "Evolution Addressbook component"
567 msgstr "Evolution Addressbook component"
569 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
570 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
571 msgstr "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
573 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
574 msgid "Evolution folder settings configuration control"
575 msgstr "Evolution folder settings configuration control"
577 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
578 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
579 msgstr "Manage your S/MIME certificates here"
581 #. create the local source group
582 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
583 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
584 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
585 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:209
586 #: ../calendar/gui/memos-component.c:194 ../calendar/gui/migration.c:474
587 #: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075
588 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
589 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299
590 #: ../mail/mail-vfolder.c:223
591 msgid "On This Computer"
592 msgstr "On This Computer"
594 #. Create the default Person addressbook
595 #. Create the default Person calendar
596 #. Create the default Person task list
597 #. Create the default Person addressbook
598 #. orange
599 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149
600 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
601 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
602 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:217
603 #: ../calendar/gui/memos-component.c:202 ../calendar/gui/migration.c:482
604 #: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083
605 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
606 #: ../mail/em-migrate.c:1054 ../mail/mail-config.c:87
607 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
608 msgid "Personal"
609 msgstr "Personal"
611 #. Create the LDAP source group
612 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:159
613 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
614 msgid "On LDAP Servers"
615 msgstr "On LDAP Servers"
617 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
618 msgid "_Contact"
619 msgstr "_Contact"
621 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
622 msgid "Create a new contact"
623 msgstr "Create a new contact"
625 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
626 msgid "Contact _List"
627 msgstr "Contact _List"
629 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
630 msgid "Create a new contact list"
631 msgstr "Create a new contact list"
633 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
634 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1202
635 msgid "New Address Book"
636 msgstr "New Address Book"
638 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
639 msgid "Address _Book"
640 msgstr "Address _Book"
642 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
643 msgid "Create a new address book"
644 msgstr "Create a new address book"
646 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:382
647 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
648 msgstr "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
650 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
651 msgid "Base"
652 msgstr "Base"
654 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
655 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
656 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
657 msgid "_Type:"
658 msgstr "_Type:"
660 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
661 msgid "Copy book content locally for offline operation"
662 msgstr "Copy book content locally for offline operation"
664 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
665 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
666 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
667 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
668 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
669 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
670 #: ../mail/em-folder-properties.c:217 ../mail/mail-config.glade.h:86
671 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
672 msgid "General"
673 msgstr "General"
675 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
676 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392
677 msgid "Addressbook"
678 msgstr "Addressbook"
680 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
681 msgid "Server Information"
682 msgstr "Server Information"
684 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "Authentication"
688 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
689 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
690 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
691 msgid "Details"
692 msgstr "Details"
694 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
695 msgid "Searching"
696 msgstr "Searching"
698 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
699 msgid "Downloading"
700 msgstr "Downloading"
702 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
703 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
704 msgid "Address Book Properties"
705 msgstr "Address Book Properties"
707 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
708 #: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1201
709 msgid "Migrating..."
710 msgstr "Migrating..."
712 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
713 #: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1242
714 #, c-format
715 msgid "Migrating `%s':"
716 msgstr "Migrating `%s':"
718 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
719 msgid "LDAP Servers"
720 msgstr "LDAP Servers"
722 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
723 msgid "Autocompletion Settings"
724 msgstr "Autocompletion Settings"
726 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
727 msgid ""
728 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
729 "since Evolution 1.x.\n"
730 "\n"
731 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
732 msgstr ""
733 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
734 "since Evolution 1.x.\n"
735 "\n"
736 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
738 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
739 msgid ""
740 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
741 "\n"
742 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
743 msgstr ""
744 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
745 "\n"
746 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
748 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
749 msgid ""
750 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
751 "\n"
752 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
753 msgstr ""
754 "The way Evolution stores phone numbers has changed.\n"
755 "\n"
756 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
758 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
759 msgid ""
760 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
761 "\n"
762 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
763 msgstr ""
764 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
765 "\n"
766 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
768 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
769 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
770 #, c-format
771 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
772 msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
774 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
775 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
776 msgid "Rename Folder"
777 msgstr "Rename Folder"
779 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
780 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
781 msgid "Folder names cannot contain '/'"
782 msgstr "Folder names cannot contain '/'"
784 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
785 msgid "A Folder with this name already exists"
786 msgstr "A Folder with this name already exists"
788 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:953
789 msgid "_New Address Book"
790 msgstr "_New Address Book"
792 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
793 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
794 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
795 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
796 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1196
797 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1628 ../calendar/gui/e-memo-table.c:871
798 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:443 ../mail/em-folder-tree.c:2054
799 #: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
800 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
801 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:16 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
802 msgid "_Delete"
803 msgstr "_Delete"
805 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
806 msgid "Save As Vcard..."
807 msgstr "Save As Vcard..."
809 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
810 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:539
811 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:444
812 msgid "_Properties..."
813 msgstr "_Properties..."
815 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
816 msgid "Contact Source Selector"
817 msgstr "Contact Source Selector"
819 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
820 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
821 msgstr "Accessing LDAP Server anonymously"
823 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
824 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:492
825 msgid "Failed to authenticate.\n"
826 msgstr "Failed to authenticate.\n"
828 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
829 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:471
830 #, c-format
831 msgid "Enter password for %s (user %s)"
832 msgstr "Enter password for %s (user %s)"
834 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
835 msgid "Autocomplete length"
836 msgstr "Autocomplete length"
838 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
839 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
840 msgstr "EFolderList XML for the list of completion URIs"
842 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
843 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
844 msgstr "EFolderList XML for the list of completion URIs."
846 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
847 msgid ""
848 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
849 "preview pane, in pixels."
850 msgstr ""
851 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
852 "preview pane, in pixels."
854 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
855 msgid "Show preview pane"
856 msgstr "Show preview pane"
858 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
859 msgid ""
860 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
861 "autocomplete."
862 msgstr ""
863 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
864 "autocomplete."
866 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
867 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
868 msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue"
870 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
871 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
872 msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue."
874 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
875 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
876 msgid "Vertical pane position"
877 msgstr "Vertical pane position"
879 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
880 msgid "Whether to show the preview pane."
881 msgstr "Whether to show the preview pane."
883 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
884 msgid "1"
885 msgstr "1"
887 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
888 msgid "3268"
889 msgstr "3268"
891 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
892 msgid "389"
893 msgstr "389"
895 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
896 msgid "5"
897 msgstr "5"
899 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
900 msgid "636"
901 msgstr "636"
903 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
904 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
905 msgid "<b>Authentication</b>"
906 msgstr "<b>Authentication</b>"
908 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
909 msgid "<b>Display</b>"
910 msgstr "<b>Display</b>"
912 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
913 msgid "<b>Downloading</b>"
914 msgstr "<b>Downloading</b>"
916 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
917 msgid "<b>Searching</b>"
918 msgstr "<b>Searching</b>"
920 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
921 msgid "<b>Server Information</b>"
922 msgstr "<b>Server Information</b>"
924 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
925 msgid "<b>Type:</b>"
926 msgstr "<b>Type:</b>"
928 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
929 msgid "Add Address Book"
930 msgstr "Add Address Book"
932 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
933 #: ../mail/em-account-editor.c:304 ../mail/em-account-editor.c:767
934 msgid "Always"
935 msgstr "Always"
937 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
938 msgid "Anonymously"
939 msgstr "Anonymously"
941 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
942 msgid "Basic"
943 msgstr "Basic"
945 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
946 msgid "Distinguished name"
947 msgstr "Distinguished name"
949 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
950 msgid "Email address"
951 msgstr "Email address"
953 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
954 msgid ""
955 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
956 msgstr ""
957 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
959 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
960 msgid "Find Possible Search Bases"
961 msgstr "Find Possible Search Bases"
963 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
964 msgid "Lo_gin:"
965 msgstr "Lo_gin:"
967 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
968 #: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:766
969 msgid "Never"
970 msgstr "Never"
972 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
973 msgid "One"
974 msgstr "One"
976 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
977 msgid "Search Filter"
978 msgstr "Search Filter"
980 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
981 msgid "Search _base:"
982 msgstr "Search _base:"
984 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
985 msgid "Search _filter:"
986 msgstr "Search _filter:"
988 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
989 msgid "Search filter"
990 msgstr "Search filter"
992 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
993 msgid ""
994 "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
995 "search. If this is not modified, by  default search will be performed on "
996 "objectclass of the type \"person\"."
997 msgstr ""
998 "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
999 "search. If this is not modified, by default search will be performed on "
1000 "objectclass of the type \"person\"."
1002 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1003 msgid ""
1004 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1005 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1006 msgstr ""
1007 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1008 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1010 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1011 msgid ""
1012 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1013 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1014 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1015 "because your connection is already secure."
1016 msgstr ""
1017 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1018 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1019 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1020 "because your connection is already secure."
1022 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1023 msgid ""
1024 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1025 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1026 "vulnerable to security exploits. "
1027 msgstr ""
1028 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1029 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1030 "vulnerable to security exploits. "
1032 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1033 msgid "Sub"
1034 msgstr "Sub"
1036 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1037 msgid "Supported Search Bases"
1038 msgstr "Supported Search Bases"
1040 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1041 msgid ""
1042 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
1043 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1044 "root of the directory tree."
1045 msgstr ""
1046 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
1047 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1048 "root of the directory tree."
1050 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1051 msgid ""
1052 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1053 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1054 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1055 "one level beneath your base."
1056 msgstr ""
1057 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1058 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1059 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1060 "one level beneath your base."
1062 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1063 msgid ""
1064 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1065 "\"."
1066 msgstr ""
1067 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1068 "\"."
1070 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1071 msgid ""
1072 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1073 "too large will slow down your address book."
1074 msgstr ""
1075 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1076 "too large will slow down your address book."
1078 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1079 msgid ""
1080 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
1081 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
1082 "server."
1083 msgstr ""
1084 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
1085 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
1086 "server."
1088 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1089 msgid ""
1090 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1091 "list. It is for display purposes only. "
1092 msgstr ""
1093 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1094 "list. It is for display purposes only. "
1096 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1097 msgid ""
1098 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1099 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1100 "port you should specify."
1101 msgstr ""
1102 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1103 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1104 "port you should specify."
1106 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1107 msgid "Using distinguished name (DN)"
1108 msgstr "Using distinguished name (DN)"
1110 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1111 msgid "Using email address"
1112 msgstr "Using email address"
1114 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1115 #: ../mail/em-account-editor.c:303
1116 msgid "Whenever Possible"
1117 msgstr "Whenever Possible"
1119 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1120 msgid "_Add Address Book"
1121 msgstr "_Add Address Book"
1123 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1124 msgid "_Download limit:"
1125 msgstr "_Download limit:"
1127 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1128 msgid "_Find Possible Search Bases"
1129 msgstr "_Find Possible Search Bases"
1131 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1132 msgid "_Login method:"
1133 msgstr "_Login method:"
1135 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1136 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1137 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1138 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1139 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1140 msgid "_Name:"
1141 msgstr "_Name:"
1143 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1144 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
1145 msgid "_Port:"
1146 msgstr "_Port:"
1148 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1149 msgid "_Search scope:"
1150 msgstr "_Search scope:"
1152 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1153 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1154 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
1155 msgid "_Server:"
1156 msgstr "_Server:"
1158 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1159 msgid "_Timeout:"
1160 msgstr "_Timeout:"
1162 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
1163 msgid "_Use secure connection:"
1164 msgstr "_Use secure connection:"
1166 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
1167 msgid "cards"
1168 msgstr "cards"
1170 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
1171 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1172 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64
1173 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
1174 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1175 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1176 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../calendar/gui/misc.c:111
1177 #: ../calendar/gui/misc.c:113 ../filter/filter.glade.h:16
1178 #: ../mail/em-account-editor.c:1987
1179 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
1180 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1181 msgid "minutes"
1182 msgstr "minutes"
1184 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1185 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
1186 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
1187 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
1188 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
1189 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
1190 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
1191 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
1192 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
1193 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
1194 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
1195 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
1196 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
1197 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
1198 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
1199 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
1200 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1201 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
1202 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
1203 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
1204 msgid "*"
1205 msgstr "*"
1207 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1208 msgid "<b>Email</b>"
1209 msgstr "<b>Email</b>"
1211 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1212 msgid "<b>Home</b>"
1213 msgstr "<b>Home</b>"
1215 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1216 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1217 msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
1219 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1220 msgid "<b>Job</b>"
1221 msgstr "<b>Job</b>"
1223 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1224 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1225 msgstr "<b>Miscellaneous</b>"
1227 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1228 msgid "<b>Other</b>"
1229 msgstr "<b>Other</b>"
1231 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1232 msgid "<b>Telephone</b>"
1233 msgstr "<b>Telephone</b>"
1235 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1236 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1237 msgstr "<b>Web Addresses</b>"
1239 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1240 msgid "<b>Work</b>"
1241 msgstr "<b>Work</b>"
1243 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1244 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
1245 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1246 msgid "AIM"
1247 msgstr "AIM"
1249 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1250 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
1251 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170
1252 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1253 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1254 msgid "Contact"
1255 msgstr "Contact"
1257 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1258 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
1259 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566
1260 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2402
1261 msgid "Contact Editor"
1262 msgstr "Contact Editor"
1264 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1265 msgid "Full _Name..."
1266 msgstr "Full _Name..."
1268 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1269 msgid "Image"
1270 msgstr "Image"
1272 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1273 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
1274 msgid "MSN Messenger"
1275 msgstr "MSN Messenger"
1277 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1278 msgid "Mailing Address"
1279 msgstr "Mailing Address"
1281 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1282 msgid "Ni_ckname:"
1283 msgstr "Ni_ckname:"
1285 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1286 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
1287 msgid "Novell Groupwise"
1288 msgstr "Novell Groupwise"
1290 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1291 msgid "Personal Information"
1292 msgstr "Personal information"
1294 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1295 msgid "Telephone"
1296 msgstr "Telephone"
1298 #. red
1299 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1300 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:236
1301 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
1302 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1053
1303 #: ../mail/mail-config.c:86 ../mail/mail-config.glade.h:154
1304 msgid "Work"
1305 msgstr "Work"
1307 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1308 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1309 msgid "_Address:"
1310 msgstr "_Address:"
1312 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1313 msgid "_Anniversary:"
1314 msgstr "_Anniversary:"
1316 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1317 msgid "_Assistant:"
1318 msgstr "_Assistant:"
1320 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1321 msgid "_Birthday:"
1322 msgstr "_Birthday:"
1324 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1325 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1652
1326 msgid "_Calendar:"
1327 msgstr "_Calendar:"
1329 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1330 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
1331 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
1332 msgid "_Categories"
1333 msgstr "_Categories"
1335 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1336 msgid "_City:"
1337 msgstr "_City:"
1339 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1340 msgid "_Company:"
1341 msgstr "_Company:"
1343 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1344 msgid "_Country:"
1345 msgstr "_Country:"
1347 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1348 msgid "_Department:"
1349 msgstr "_Department:"
1351 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1352 msgid "_File under:"
1353 msgstr "_File under:"
1355 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1356 msgid "_Free/Busy:"
1357 msgstr "_Free/Busy:"
1359 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1360 msgid "_Home Page:"
1361 msgstr "_Home Page:"
1363 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1364 msgid "_Manager:"
1365 msgstr "_Manager:"
1367 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1368 msgid "_Notes:"
1369 msgstr "_Notes:"
1371 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1372 msgid "_Office:"
1373 msgstr "_Office:"
1375 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1376 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1377 msgid "_PO Box:"
1378 msgstr "_PO Box:"
1380 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1381 msgid "_Profession:"
1382 msgstr "_Profession:"
1384 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1385 msgid "_Spouse:"
1386 msgstr "_Spouse:"
1388 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1389 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1390 msgid "_State/Province:"
1391 msgstr "_State/Province:"
1393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1394 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1395 msgid "_Title:"
1396 msgstr "_Title:"
1398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1399 msgid "_Video Chat:"
1400 msgstr "_Video Chat:"
1402 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1403 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1404 msgstr "_Wants to receive HTML mail"
1406 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1407 msgid "_Web Log:"
1408 msgstr "_Web Log:"
1410 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1411 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1412 msgid "_Where:"
1413 msgstr "_Where:"
1415 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1416 msgid "_Zip/Postal Code:"
1417 msgstr "_Zip/Postal Code:"
1419 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
1420 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1421 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1422 msgid "Address"
1423 msgstr "Address"
1425 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
1426 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
1427 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:142
1428 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:302
1429 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:184
1430 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1431 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1432 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1433 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1434 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1435 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1436 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1437 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1772 ../widgets/text/e-entry.c:1312
1438 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3607
1439 #: ../widgets/text/e-text.c:3608
1440 msgid "Editable"
1441 msgstr "Editable"
1443 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1444 msgid "United States"
1445 msgstr "United States"
1447 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1448 msgid "Afghanistan"
1449 msgstr "Afghanistan"
1451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1452 msgid "Albania"
1453 msgstr "Albania"
1455 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1456 msgid "Algeria"
1457 msgstr "Algeria"
1459 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1460 msgid "American Samoa"
1461 msgstr "American Samoa"
1463 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1464 msgid "Andorra"
1465 msgstr "Andorra"
1467 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1468 msgid "Angola"
1469 msgstr "Angola"
1471 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1472 msgid "Anguilla"
1473 msgstr "Anguilla"
1475 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1476 msgid "Antarctica"
1477 msgstr "Antarctica"
1479 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1480 msgid "Antigua And Barbuda"
1481 msgstr "Antigua And Barbuda"
1483 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1484 msgid "Argentina"
1485 msgstr "Argentina"
1487 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1488 msgid "Armenia"
1489 msgstr "Armenia"
1491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1492 msgid "Aruba"
1493 msgstr "Aruba"
1495 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1496 msgid "Australia"
1497 msgstr "Australia"
1499 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1500 msgid "Austria"
1501 msgstr "Austria"
1503 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1504 msgid "Azerbaijan"
1505 msgstr "Azerbaijan"
1507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1508 msgid "Bahamas"
1509 msgstr "Bahamas"
1511 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1512 msgid "Bahrain"
1513 msgstr "Bahrain"
1515 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1516 msgid "Bangladesh"
1517 msgstr "Bangladesh"
1519 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1520 msgid "Barbados"
1521 msgstr "Barbados"
1523 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1524 msgid "Belarus"
1525 msgstr "Belarus"
1527 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1528 msgid "Belgium"
1529 msgstr "Belgium"
1531 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1532 msgid "Belize"
1533 msgstr "Belize"
1535 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1536 msgid "Benin"
1537 msgstr "Benin"
1539 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1540 msgid "Bermuda"
1541 msgstr "Bermuda"
1543 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1544 msgid "Bhutan"
1545 msgstr "Bhutan"
1547 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1548 msgid "Bolivia"
1549 msgstr "Bolivia"
1551 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1552 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1553 msgstr "Bosnia And Herzegowina"
1555 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1556 msgid "Botswana"
1557 msgstr "Botswana"
1559 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1560 msgid "Bouvet Island"
1561 msgstr "Bouvet Island"
1563 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1564 msgid "Brazil"
1565 msgstr "Brazil"
1567 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1568 msgid "British Indian Ocean Territory"
1569 msgstr "British Indian Ocean Territory"
1571 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1572 msgid "Brunei Darussalam"
1573 msgstr "Brunei Darussalam"
1575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1576 msgid "Bulgaria"
1577 msgstr "Bulgaria"
1579 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1580 msgid "Burkina Faso"
1581 msgstr "Burkina Faso"
1583 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1584 msgid "Burundi"
1585 msgstr "Burundi"
1587 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1588 msgid "Cambodia"
1589 msgstr "Cambodia"
1591 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1592 msgid "Cameroon"
1593 msgstr "Cameroon"
1595 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1596 msgid "Canada"
1597 msgstr "Canada"
1599 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1600 msgid "Cape Verde"
1601 msgstr "Cape Verde"
1603 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1604 msgid "Cayman Islands"
1605 msgstr "Cayman Islands"
1607 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1608 msgid "Central African Republic"
1609 msgstr "Central African Republic"
1611 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1612 msgid "Chad"
1613 msgstr "Chad"
1615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1616 msgid "Chile"
1617 msgstr "Chile"
1619 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1620 msgid "China"
1621 msgstr "China"
1623 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1624 msgid "Christmas Island"
1625 msgstr "Christmas Island"
1627 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1628 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1629 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
1631 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1632 msgid "Colombia"
1633 msgstr "Colombia"
1635 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1636 msgid "Comoros"
1637 msgstr "Comoros"
1639 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1640 msgid "Congo"
1641 msgstr "Congo"
1643 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1644 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1645 msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
1647 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1648 msgid "Cook Islands"
1649 msgstr "Cook Islands"
1651 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1652 msgid "Costa Rica"
1653 msgstr "Costa Rica"
1655 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1656 msgid "Cote d'Ivoire"
1657 msgstr "Cote d'Ivoire"
1659 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1660 msgid "Croatia"
1661 msgstr "Croatia"
1663 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1664 msgid "Cuba"
1665 msgstr "Cuba"
1667 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1668 msgid "Cyprus"
1669 msgstr "Cyprus"
1671 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1672 msgid "Czech Republic"
1673 msgstr "Czech Republic"
1675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1676 msgid "Denmark"
1677 msgstr "Denmark"
1679 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1680 msgid "Djibouti"
1681 msgstr "Djibouti"
1683 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1684 msgid "Dominica"
1685 msgstr "Dominica"
1687 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1688 msgid "Dominican Republic"
1689 msgstr "Dominican Republic"
1691 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1692 msgid "Ecuador"
1693 msgstr "Ecuador"
1695 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1696 msgid "Egypt"
1697 msgstr "Egypt"
1699 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1700 msgid "El Salvador"
1701 msgstr "El Salvador"
1703 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1704 msgid "Equatorial Guinea"
1705 msgstr "Equatorial Guinea"
1707 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1708 msgid "Eritrea"
1709 msgstr "Eritrea"
1711 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
1712 msgid "Estonia"
1713 msgstr "Estonia"
1715 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
1716 msgid "Ethiopia"
1717 msgstr "Ethiopia"
1719 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
1720 msgid "Falkland Islands"
1721 msgstr "Falkland Islands"
1723 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
1724 msgid "Faroe Islands"
1725 msgstr "Faroe Islands"
1727 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
1728 msgid "Fiji"
1729 msgstr "Fiji"
1731 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
1732 msgid "Finland"
1733 msgstr "Finland"
1735 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
1736 msgid "France"
1737 msgstr "France"
1739 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
1740 msgid "French Guiana"
1741 msgstr "French Guiana"
1743 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
1744 msgid "French Polynesia"
1745 msgstr "French Polynesia"
1747 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
1748 msgid "French Southern Territories"
1749 msgstr "French Southern Territories"
1751 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
1752 msgid "Gabon"
1753 msgstr "Gabon"
1755 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
1756 msgid "Gambia"
1757 msgstr "Gambia"
1759 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
1760 msgid "Georgia"
1761 msgstr "Georgia"
1763 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
1764 msgid "Germany"
1765 msgstr "Germany"
1767 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
1768 msgid "Ghana"
1769 msgstr "Ghana"
1771 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
1772 msgid "Gibraltar"
1773 msgstr "Gibraltar"
1775 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
1776 msgid "Greece"
1777 msgstr "Greece"
1779 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
1780 msgid "Greenland"
1781 msgstr "Greenland"
1783 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
1784 msgid "Grenada"
1785 msgstr "Grenada"
1787 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
1788 msgid "Guadeloupe"
1789 msgstr "Guadeloupe"
1791 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
1792 msgid "Guam"
1793 msgstr "Guam"
1795 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
1796 msgid "Guatemala"
1797 msgstr "Guatemala"
1799 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
1800 msgid "Guernsey"
1801 msgstr "Guernsey"
1803 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
1804 msgid "Guinea"
1805 msgstr "Guinea"
1807 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
1808 msgid "Guinea-bissau"
1809 msgstr "Guinea-bissau"
1811 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
1812 msgid "Guyana"
1813 msgstr "Guyana"
1815 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
1816 msgid "Haiti"
1817 msgstr "Haiti"
1819 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
1820 msgid "Heard And McDonald Islands"
1821 msgstr "Heard And McDonald Islands"
1823 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
1824 msgid "Holy See"
1825 msgstr "Holy See"
1827 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
1828 msgid "Honduras"
1829 msgstr "Honduras"
1831 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
1832 msgid "Hong Kong"
1833 msgstr "Hong Kong"
1835 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
1836 msgid "Hungary"
1837 msgstr "Hungary"
1839 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
1840 msgid "Iceland"
1841 msgstr "Iceland"
1843 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
1844 msgid "India"
1845 msgstr "India"
1847 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
1848 msgid "Indonesia"
1849 msgstr "Indonesia"
1851 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
1852 msgid "Iran"
1853 msgstr "Iran"
1855 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
1856 msgid "Iraq"
1857 msgstr "Iraq"
1859 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
1860 msgid "Ireland"
1861 msgstr "Ireland"
1863 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
1864 msgid "Isle of Man"
1865 msgstr "Isle of Man"
1867 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
1868 msgid "Israel"
1869 msgstr "Israel"
1871 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
1872 msgid "Italy"
1873 msgstr "Italy"
1875 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
1876 msgid "Jamaica"
1877 msgstr "Jamaica"
1879 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
1880 msgid "Japan"
1881 msgstr "Japan"
1883 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
1884 msgid "Jersey"
1885 msgstr "Jersey"
1887 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
1888 msgid "Jordan"
1889 msgstr "Jordan"
1891 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
1892 msgid "Kazakhstan"
1893 msgstr "Kazakhstan"
1895 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
1896 msgid "Kenya"
1897 msgstr "Kenya"
1899 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
1900 msgid "Kiribati"
1901 msgstr "Kiribati"
1903 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
1904 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
1905 msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
1907 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
1908 msgid "Korea, Republic Of"
1909 msgstr "Korea, Republic Of"
1911 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
1912 msgid "Kuwait"
1913 msgstr "Kuwait"
1915 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
1916 msgid "Kyrgyzstan"
1917 msgstr "Kyrgyzstan"
1919 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
1920 msgid "Laos"
1921 msgstr "Laos"
1923 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
1924 msgid "Latvia"
1925 msgstr "Latvia"
1927 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
1928 msgid "Lebanon"
1929 msgstr "Lebanon"
1931 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
1932 msgid "Lesotho"
1933 msgstr "Lesotho"
1935 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
1936 msgid "Liberia"
1937 msgstr "Liberia"
1939 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
1940 msgid "Libya"
1941 msgstr "Libya"
1943 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
1944 msgid "Liechtenstein"
1945 msgstr "Liechtenstein"
1947 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
1948 msgid "Lithuania"
1949 msgstr "Lithuania"
1951 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
1952 msgid "Luxembourg"
1953 msgstr "Luxembourg"
1955 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
1956 msgid "Macao"
1957 msgstr "Macao"
1959 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
1960 msgid "Macedonia"
1961 msgstr "Macedonia"
1963 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
1964 msgid "Madagascar"
1965 msgstr "Madagascar"
1967 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
1968 msgid "Malawi"
1969 msgstr "Malawi"
1971 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
1972 msgid "Malaysia"
1973 msgstr "Malaysia"
1975 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
1976 msgid "Maldives"
1977 msgstr "Maldives"
1979 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
1980 msgid "Mali"
1981 msgstr "Mali"
1983 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
1984 msgid "Malta"
1985 msgstr "Malta"
1987 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
1988 msgid "Marshall Islands"
1989 msgstr "Marshall Islands"
1991 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
1992 msgid "Martinique"
1993 msgstr "Martinique"
1995 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
1996 msgid "Mauritania"
1997 msgstr "Mauritania"
1999 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
2000 msgid "Mauritius"
2001 msgstr "Mauritius"
2003 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
2004 msgid "Mayotte"
2005 msgstr "Mayotte"
2007 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
2008 msgid "Mexico"
2009 msgstr "Mexico"
2011 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
2012 msgid "Micronesia"
2013 msgstr "Micronesia"
2015 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
2016 msgid "Moldova, Republic Of"
2017 msgstr "Moldova, Republic Of"
2019 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
2020 msgid "Monaco"
2021 msgstr "Monaco"
2023 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
2024 msgid "Mongolia"
2025 msgstr "Mongolia"
2027 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
2028 msgid "Montserrat"
2029 msgstr "Montserrat"
2031 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
2032 msgid "Morocco"
2033 msgstr "Morocco"
2035 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2036 msgid "Mozambique"
2037 msgstr "Mozambique"
2039 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2040 msgid "Myanmar"
2041 msgstr "Myanmar"
2043 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2044 msgid "Namibia"
2045 msgstr "Namibia"
2047 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2048 msgid "Nauru"
2049 msgstr "Nauru"
2051 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2052 msgid "Nepal"
2053 msgstr "Nepal"
2055 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2056 msgid "Netherlands"
2057 msgstr "Netherlands"
2059 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2060 msgid "Netherlands Antilles"
2061 msgstr "Netherlands Antilles"
2063 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2064 msgid "New Caledonia"
2065 msgstr "New Caledonia"
2067 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2068 msgid "New Zealand"
2069 msgstr "New Zealand"
2071 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2072 msgid "Nicaragua"
2073 msgstr "Nicaragua"
2075 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2076 msgid "Niger"
2077 msgstr "Niger"
2079 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2080 msgid "Nigeria"
2081 msgstr "Nigeria"
2083 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2084 msgid "Niue"
2085 msgstr "Niue"
2087 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2088 msgid "Norfolk Island"
2089 msgstr "Norfolk Island"
2091 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2092 msgid "Northern Mariana Islands"
2093 msgstr "Northern Mariana Islands"
2095 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2096 msgid "Norway"
2097 msgstr "Norway"
2099 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2100 msgid "Oman"
2101 msgstr "Oman"
2103 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2104 msgid "Pakistan"
2105 msgstr "Pakistan"
2107 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2108 msgid "Palau"
2109 msgstr "Palau"
2111 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2112 msgid "Palestinian Territory"
2113 msgstr "Palestinian Territory"
2115 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2116 msgid "Panama"
2117 msgstr "Panama"
2119 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2120 msgid "Papua New Guinea"
2121 msgstr "Papua New Guinea"
2123 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2124 msgid "Paraguay"
2125 msgstr "Paraguay"
2127 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2128 msgid "Peru"
2129 msgstr "Peru"
2131 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2132 msgid "Philippines"
2133 msgstr "Philippines"
2135 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2136 msgid "Pitcairn"
2137 msgstr "Pitcairn"
2139 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2140 msgid "Poland"
2141 msgstr "Poland"
2143 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2144 msgid "Portugal"
2145 msgstr "Portugal"
2147 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2148 msgid "Puerto Rico"
2149 msgstr "Puerto Rico"
2151 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2152 msgid "Qatar"
2153 msgstr "Qatar"
2155 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2156 msgid "Reunion"
2157 msgstr "Reunion"
2159 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2160 msgid "Romania"
2161 msgstr "Romania"
2163 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2164 msgid "Russian Federation"
2165 msgstr "Russian Federation"
2167 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2168 msgid "Rwanda"
2169 msgstr "Rwanda"
2171 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2172 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2173 msgstr "Saint Kitts And Nevis"
2175 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2176 msgid "Saint Lucia"
2177 msgstr "Saint Lucia"
2179 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2180 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2181 msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
2183 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2184 msgid "Samoa"
2185 msgstr "Samoa"
2187 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2188 msgid "San Marino"
2189 msgstr "San Marino"
2191 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2192 msgid "Sao Tome And Principe"
2193 msgstr "Sao Tome And Principe"
2195 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2196 msgid "Saudi Arabia"
2197 msgstr "Saudi Arabia"
2199 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2200 msgid "Senegal"
2201 msgstr "Senegal"
2203 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2204 msgid "Serbia And Montenegro"
2205 msgstr "Serbia And Montenegro"
2207 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2208 msgid "Seychelles"
2209 msgstr "Seychelles"
2211 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2212 msgid "Sierra Leone"
2213 msgstr "Sierra Leone"
2215 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2216 msgid "Singapore"
2217 msgstr "Singapore"
2219 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2220 msgid "Slovakia"
2221 msgstr "Slovakia"
2223 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2224 msgid "Slovenia"
2225 msgstr "Slovenia"
2227 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2228 msgid "Solomon Islands"
2229 msgstr "Solomon Islands"
2231 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2232 msgid "Somalia"
2233 msgstr "Somalia"
2235 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2236 msgid "South Africa"
2237 msgstr "South Africa"
2239 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2240 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2241 msgstr "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2243 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2244 msgid "Spain"
2245 msgstr "Spain"
2247 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2248 msgid "Sri Lanka"
2249 msgstr "Sri Lanka"
2251 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2252 msgid "St. Helena"
2253 msgstr "St. Helena"
2255 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2256 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2257 msgstr "St. Pierre And Miquelon"
2259 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2260 msgid "Sudan"
2261 msgstr "Sudan"
2263 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2264 msgid "Suriname"
2265 msgstr "Suriname"
2267 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2268 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2269 msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2271 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2272 msgid "Swaziland"
2273 msgstr "Swaziland"
2275 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2276 msgid "Sweden"
2277 msgstr "Sweden"
2279 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2280 msgid "Switzerland"
2281 msgstr "Switzerland"
2283 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2284 msgid "Syria"
2285 msgstr "Syria"
2287 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2288 msgid "Taiwan"
2289 msgstr "Taiwan"
2291 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2292 msgid "Tajikistan"
2293 msgstr "Tajikistan"
2295 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2296 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2297 msgstr "Tanzania, United Republic Of"
2299 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2300 msgid "Thailand"
2301 msgstr "Thailand"
2303 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2304 msgid "Timor-Leste"
2305 msgstr "Timor-Leste"
2307 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2308 msgid "Togo"
2309 msgstr "Togo"
2311 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2312 msgid "Tokelau"
2313 msgstr "Tokelau"
2315 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2316 msgid "Tonga"
2317 msgstr "Tonga"
2319 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2320 msgid "Trinidad And Tobago"
2321 msgstr "Trinidad And Tobago"
2323 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2324 msgid "Tunisia"
2325 msgstr "Tunisia"
2327 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2328 msgid "Turkey"
2329 msgstr "Turkey"
2331 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2332 msgid "Turkmenistan"
2333 msgstr "Turkmenistan"
2335 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2336 msgid "Turks And Caicos Islands"
2337 msgstr "Turks And Caicos Islands"
2339 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2340 msgid "Tuvalu"
2341 msgstr "Tuvalu"
2343 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2344 msgid "Uganda"
2345 msgstr "Uganda"
2347 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2348 msgid "Ukraine"
2349 msgstr "Ukraine"
2351 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2352 msgid "United Arab Emirates"
2353 msgstr "United Arab Emirates"
2355 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2356 msgid "United Kingdom"
2357 msgstr "United Kingdom"
2359 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2360 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2361 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
2363 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2364 msgid "Uruguay"
2365 msgstr "Uruguay"
2367 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2368 msgid "Uzbekistan"
2369 msgstr "Uzbekistan"
2371 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2372 msgid "Vanuatu"
2373 msgstr "Vanuatu"
2375 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2376 msgid "Venezuela"
2377 msgstr "Venezuela"
2379 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2380 msgid "Viet Nam"
2381 msgstr "Viet Nam"
2383 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2384 msgid "Virgin Islands, British"
2385 msgstr "Virgin Islands, British"
2387 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2388 msgid "Virgin Islands, U.S."
2389 msgstr "Virgin Islands, U.S."
2391 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2392 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2393 msgstr "Wallis And Futuna Islands"
2395 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2396 msgid "Western Sahara"
2397 msgstr "Western Sahara"
2399 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2400 msgid "Yemen"
2401 msgstr "Yemen"
2403 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2404 msgid "Zambia"
2405 msgstr "Zambia"
2407 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
2408 msgid "Zimbabwe"
2409 msgstr "Zimbabwe"
2411 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
2412 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934
2413 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2414 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
2415 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:369
2416 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2417 msgid "Name"
2418 msgstr "Name"
2420 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
2421 msgid "AOL Instant Messenger"
2422 msgstr "AOL Instant Messenger"
2424 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2425 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2426 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2427 msgid "Jabber"
2428 msgstr "Jabber"
2430 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
2431 msgid "Yahoo Messenger"
2432 msgstr "Yahoo Messenger"
2434 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
2435 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
2436 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2437 msgid "ICQ"
2438 msgstr "ICQ"
2440 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:119
2441 msgid "Service"
2442 msgstr "Service"
2444 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
2445 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2446 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:478
2447 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2448 msgid "Location"
2449 msgstr "Location"
2451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
2452 msgid "Username"
2453 msgstr "Username"
2455 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:232
2456 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
2457 msgid "Home"
2458 msgstr "Home"
2460 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
2461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
2462 msgid "Other"
2463 msgstr "Other"
2465 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2466 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2467 msgid "Yahoo"
2468 msgstr "Yahoo"
2470 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2471 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2472 msgid "MSN"
2473 msgstr "MSN"
2475 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
2476 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2477 msgid "GroupWise"
2478 msgstr "GroupWise"
2480 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
2481 msgid "Source Book"
2482 msgstr "Source Book"
2484 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
2485 msgid "Target Book"
2486 msgstr "Target Book"
2488 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
2489 msgid "Is New Contact"
2490 msgstr "Is New Contact"
2492 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
2493 msgid "Writable Fields"
2494 msgstr "Writable Fields"
2496 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:295
2497 msgid "Required Fields"
2498 msgstr "Required Fields"
2500 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:309
2501 msgid "Changed"
2502 msgstr "Changed"
2504 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:561
2505 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2397
2506 #, c-format
2507 msgid "Contact Editor - %s"
2508 msgstr "Contact Editor - %s"
2510 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2735
2511 msgid "Please select an image for this contact"
2512 msgstr "Please select an image for this contact"
2514 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2736
2515 msgid "No image"
2516 msgstr "No image"
2518 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3015
2519 msgid ""
2520 "The contact data is invalid:\n"
2521 "\n"
2522 msgstr ""
2523 "The contact data is invalid:\n"
2524 "\n"
2526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3067
2527 msgid "Invalid contact."
2528 msgstr "Invalid contact."
2530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:291
2531 msgid "Contact Quick-Add"
2532 msgstr "Contact Quick-Add"
2534 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294
2535 msgid "_Edit Full"
2536 msgstr "_Edit Full"
2538 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
2539 msgid "_Full name"
2540 msgstr "_Full name"
2542 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:347
2543 msgid "E-_mail"
2544 msgstr "E-_mail"
2546 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:357
2547 msgid "_Select Address Book"
2548 msgstr "_Select Address Book"
2550 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "Are you sure you want\n"
2554 "to delete contact list (%s) ?"
2555 msgstr ""
2556 "Are you sure you want\n"
2557 "to delete contact list (%s) ?"
2559 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
2560 msgid ""
2561 "Are you sure you want\n"
2562 "to delete these contact lists?"
2563 msgstr ""
2564 "Are you sure you want\n"
2565 "to delete these contact lists?"
2567 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "Are you sure you want\n"
2571 "to delete contact (%s) ?"
2572 msgstr ""
2573 "Are you sure you want\n"
2574 "to delete contact (%s) ?"
2576 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
2577 msgid ""
2578 "Are you sure you want\n"
2579 "to delete these contacts?"
2580 msgstr ""
2581 "Are you sure you want\n"
2582 "to delete these contacts?"
2584 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2585 msgid "Address _2:"
2586 msgstr "Address _2:"
2588 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2589 msgid "Ci_ty:"
2590 msgstr "Ci_ty:"
2592 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2593 msgid "Countr_y:"
2594 msgstr "Countr_y:"
2596 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2597 msgid "Full Address"
2598 msgstr "Full Address"
2600 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2601 msgid "_ZIP Code:"
2602 msgstr "_Postal Code:"
2604 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2605 msgid "Dr."
2606 msgstr "Dr."
2608 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2609 msgid "Esq."
2610 msgstr "Esq."
2612 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2613 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2614 msgid "Full Name"
2615 msgstr "Full Name"
2617 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
2618 msgid "I"
2619 msgstr "I"
2621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
2622 msgid "II"
2623 msgstr "II"
2625 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
2626 msgid "III"
2627 msgstr "III"
2629 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
2630 msgid "Jr."
2631 msgstr "Jr."
2633 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
2634 msgid "Miss"
2635 msgstr "Miss"
2637 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
2638 msgid "Mr."
2639 msgstr "Mr."
2641 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
2642 msgid "Mrs."
2643 msgstr "Mrs."
2645 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
2646 msgid "Ms."
2647 msgstr "Ms."
2649 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
2650 msgid "Sr."
2651 msgstr "Sr."
2653 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
2654 msgid "_First:"
2655 msgstr "_First:"
2657 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
2658 msgid "_Last:"
2659 msgstr "_Last:"
2661 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
2662 msgid "_Middle:"
2663 msgstr "_Middle:"
2665 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
2666 msgid "_Suffix:"
2667 msgstr "_Suffix:"
2669 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
2670 msgid "Add IM Account"
2671 msgstr "Add IM Account"
2673 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
2674 msgid "_Account name:"
2675 msgstr "_Account name:"
2677 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
2678 msgid "_IM Service:"
2679 msgstr "_IM Service:"
2681 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
2682 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
2683 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:234
2684 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:216
2685 msgid "_Location:"
2686 msgstr "_Location:"
2688 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
2689 msgid "\n"
2690 msgstr "\n"
2692 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
2693 msgid "Add an email to the List"
2694 msgstr "Add an email to the List"
2696 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
2697 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:846
2698 msgid "Contact List Editor"
2699 msgstr "Contact List Editor"
2701 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
2702 msgid "Insert email addresses from Address Book"
2703 msgstr "Insert email addresses from Address Book"
2705 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
2706 msgid "Members"
2707 msgstr "Members"
2709 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
2710 msgid "Remove an email address from the List"
2711 msgstr "Remove an email address from the List"
2713 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
2714 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
2715 msgstr "_Hide addresses when sending mail to this list"
2717 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
2718 msgid "_List name:"
2719 msgstr "_List name:"
2721 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
2722 msgid "_Select"
2723 msgstr "_Select"
2725 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
2726 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2727 msgstr "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2729 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
2730 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
2731 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
2732 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
2733 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
2734 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
2735 msgid "Book"
2736 msgstr "Book"
2738 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:177
2739 msgid "Is New List"
2740 msgstr "Is New List"
2742 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:719
2743 msgid "_Members"
2744 msgstr "_Members"
2746 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:722
2747 msgid "Contact List Members"
2748 msgstr "Contact List Members"
2750 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
2751 msgid "Changed Contact:"
2752 msgstr "Changed Contact:"
2754 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
2755 msgid "Conflicting Contact:"
2756 msgstr "Conflicting Contact:"
2758 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
2759 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
2760 msgid "Duplicate Contact Detected"
2761 msgstr "Duplicate Contact Detected"
2763 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
2764 msgid ""
2765 "The changed email or name of this contact already\n"
2766 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2767 msgstr ""
2768 "The changed email or name of this contact already\n"
2769 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2771 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
2772 msgid "New Contact:"
2773 msgstr "New Contact:"
2775 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
2776 msgid "Original Contact:"
2777 msgstr "Original Contact:"
2779 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
2780 msgid ""
2781 "The name or email address of this contact already exists\n"
2782 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2783 msgstr ""
2784 "The name or email address of this contact already exists\n"
2785 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2787 #. We attach subitems below
2788 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
2789 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
2790 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
2791 msgid "Any field contains"
2792 msgstr "Any field contains"
2794 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
2795 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
2796 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
2797 msgid "Category is"
2798 msgstr "Category is"
2800 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
2801 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
2802 msgid "Email begins with"
2803 msgstr "Email begins with"
2805 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:4
2806 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
2807 msgid "Name begins with"
2808 msgstr "Name begins with"
2810 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
2811 msgid "No contacts"
2812 msgstr "No contacts"
2814 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
2815 #, c-format
2816 msgid "%d contact"
2817 msgid_plural "%d contacts"
2818 msgstr[0] "%d contact"
2819 msgstr[1] "%d contacts"
2821 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
2822 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
2823 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
2824 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
2825 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
2826 msgid "Query"
2827 msgstr "Query"
2829 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
2830 msgid "Error getting book view"
2831 msgstr "Error getting book view"
2833 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
2834 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
2835 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
2836 #: ../widgets/table/e-table.c:3329
2837 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
2838 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
2839 #: ../widgets/text/e-text.c:3471 ../widgets/text/e-text.c:3472
2840 msgid "Model"
2841 msgstr "Model"
2843 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
2844 msgid "Error modifying card"
2845 msgstr "Error modifying card"
2847 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
2848 msgid "Source"
2849 msgstr "Source"
2851 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
2852 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
2853 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
2854 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479
2855 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
2856 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
2857 msgid "Type"
2858 msgstr "Type"
2860 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:563
2861 msgid "Address Book"
2862 msgstr "Address Book"
2864 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
2865 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2068
2866 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
2867 msgid "Save as VCard..."
2868 msgstr "Save as VCard..."
2870 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
2871 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093
2872 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176
2873 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1606 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854
2874 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
2875 msgid "_Open"
2876 msgstr "_Open"
2878 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
2879 msgid "_New Contact..."
2880 msgstr "_New Contact..."
2882 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
2883 msgid "New Contact _List..."
2884 msgstr "New Contact _List..."
2886 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
2887 msgid "_Save as VCard..."
2888 msgstr "_Save as VCard..."
2890 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
2891 msgid "_Forward Contact"
2892 msgstr "_Forward Contact"
2894 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
2895 msgid "_Forward Contacts"
2896 msgstr "_Forward Contacts"
2898 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
2899 msgid "Send _Message to Contact"
2900 msgstr "Send _Message to Contact"
2902 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
2903 msgid "Send _Message to List"
2904 msgstr "Send _Message to List"
2906 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
2907 msgid "Send _Message to Contacts"
2908 msgstr "Send _Message to Contacts"
2910 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
2911 msgid "_Print"
2912 msgstr "_Print"
2914 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
2915 msgid "Cop_y to Address Book..."
2916 msgstr "Cop_y to Address Book..."
2918 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
2919 msgid "Mo_ve to Address Book..."
2920 msgstr "Mo_ve to Address Book..."
2922 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
2923 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
2924 msgid "Cu_t"
2925 msgstr "Cu_t"
2927 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
2928 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
2929 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
2930 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1184
2931 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1613 ../calendar/gui/e-memo-table.c:862
2932 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 ../composer/e-msg-composer.c:3098
2933 #: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1077
2934 #: ../mail/message-list.c:1729 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
2935 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13
2936 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
2937 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
2938 msgid "_Copy"
2939 msgstr "_Copy"
2941 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
2942 msgid "P_aste"
2943 msgstr "P_aste"
2945 #. All, unmatched, separator
2946 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1601
2947 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
2948 msgid "Any Category"
2949 msgstr "Any Category"
2951 #. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
2952 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1803
2953 msgid "Print cards"
2954 msgstr "Print cards"
2956 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
2957 msgid "Assistant"
2958 msgstr "Assistant"
2960 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
2961 msgid "Assistant Phone"
2962 msgstr "Assistant Phone"
2964 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
2965 msgid "Business Fax"
2966 msgstr "Business Fax"
2968 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
2969 msgid "Business Phone"
2970 msgstr "Business Phone"
2972 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
2973 msgid "Business Phone 2"
2974 msgstr "Business Phone 2"
2976 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
2977 msgid "Callback Phone"
2978 msgstr "Callback Phone"
2980 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
2981 msgid "Car Phone"
2982 msgstr "Car Phone"
2984 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
2985 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
2986 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
2987 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
2988 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
2989 msgid "Categories"
2990 msgstr "Categories"
2992 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
2993 msgid "Company Phone"
2994 msgstr "Company Phone"
2996 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
2997 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
2998 #: ../smime/lib/e-cert.c:827
2999 msgid "Email"
3000 msgstr "Email"
3002 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3003 msgid "Email 2"
3004 msgstr "Email 2"
3006 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3007 msgid "Email 3"
3008 msgstr "Email 3"
3010 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3011 msgid "Family Name"
3012 msgstr "Family Name"
3014 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3015 msgid "File As"
3016 msgstr "File As"
3018 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3019 msgid "Given Name"
3020 msgstr "Given Name"
3022 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3023 msgid "Home Fax"
3024 msgstr "Home Fax"
3026 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3027 msgid "Home Phone"
3028 msgstr "Home Phone"
3030 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3031 msgid "Home Phone 2"
3032 msgstr "Home Phone 2"
3034 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3035 msgid "ISDN Phone"
3036 msgstr "ISDN Phone"
3038 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3039 msgid "Journal"
3040 msgstr "Journal"
3042 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3043 msgid "Manager"
3044 msgstr "Manager"
3046 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3047 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3048 msgid "Mobile Phone"
3049 msgstr "Mobile Phone"
3051 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3052 msgid "Nickname"
3053 msgstr "Nickname"
3055 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3056 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3057 msgid "Note"
3058 msgstr "Note"
3060 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3061 msgid "Office"
3062 msgstr "Office"
3064 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3065 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3066 msgid "Organization"
3067 msgstr "Organization"
3069 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3070 msgid "Other Fax"
3071 msgstr "Other Fax"
3073 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3074 msgid "Other Phone"
3075 msgstr "Other Phone"
3077 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3078 msgid "Pager"
3079 msgstr "Pager"
3081 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3082 msgid "Primary Phone"
3083 msgstr "Primary Phone"
3085 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3086 msgid "Radio"
3087 msgstr "Radio"
3089 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3090 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3091 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:490
3092 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3093 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3094 msgid "Role"
3095 msgstr "Role"
3097 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3098 msgid "Spouse"
3099 msgstr "Spouse"
3101 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3102 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3103 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3104 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3105 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3106 #. different and established translation for this in your language.
3107 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3108 msgid "TTYTDD"
3109 msgstr "TTYTDD"
3111 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3112 msgid "Telex"
3113 msgstr "Telex"
3115 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3116 msgid "Title"
3117 msgstr "Title"
3119 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3120 msgid "Unit"
3121 msgstr "Unit"
3123 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3124 msgid "Web Site"
3125 msgstr "Web Site"
3127 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3128 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3129 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3130 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 ../widgets/misc/e-reflow.c:1435
3131 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
3132 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3133 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:656
3134 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
3135 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
3136 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3137 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3138 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3139 #: ../widgets/text/e-text.c:3649 ../widgets/text/e-text.c:3650
3140 msgid "Width"
3141 msgstr "Width"
3143 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3144 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3145 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3146 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 ../widgets/misc/e-reflow.c:1443
3147 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
3148 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:663
3149 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
3150 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
3151 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3152 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3153 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3024 ../widgets/table/e-table-item.c:3025
3154 #: ../widgets/text/e-text.c:3657 ../widgets/text/e-text.c:3658
3155 msgid "Height"
3156 msgstr "Height"
3158 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3159 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3160 msgid "Has Focus"
3161 msgstr "Has Focus"
3163 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3164 msgid "Field"
3165 msgstr "Field"
3167 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3168 msgid "Field Name"
3169 msgstr "Field Name"
3171 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3172 msgid "Text Model"
3173 msgstr "Text Model"
3175 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3176 msgid "Max field name length"
3177 msgstr "Max field name length"
3179 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3180 msgid "Column Width"
3181 msgstr "Column Width"
3183 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3184 msgid ""
3185 "\n"
3186 "\n"
3187 "Search for the Contact\n"
3188 "\n"
3189 "or double-click here to create a new Contact."
3190 msgstr ""
3191 "\n"
3192 "\n"
3193 "Search for the Contact\n"
3194 "\n"
3195 "or double-click here to create a new Contact."
3197 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3198 msgid ""
3199 "\n"
3200 "\n"
3201 "There are no items to show in this view.\n"
3202 "\n"
3203 "Double-click here to create a new Contact."
3204 msgstr ""
3205 "\n"
3206 "\n"
3207 "There are no items to show in this view.\n"
3208 "\n"
3209 "Double-click here to create a new Contact."
3211 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3212 msgid ""
3213 "\n"
3214 "\n"
3215 "Search for the Contact."
3216 msgstr ""
3217 "\n"
3218 "\n"
3219 "Search for the Contact."
3221 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3222 msgid ""
3223 "\n"
3224 "\n"
3225 "There are no items to show in this view."
3226 msgstr ""
3227 "\n"
3228 "\n"
3229 "There are no items to show in this view."
3231 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3232 msgid "Adapter"
3233 msgstr "Adapter"
3235 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3236 msgid "Selected"
3237 msgstr "Selected"
3239 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3240 msgid "Has Cursor"
3241 msgstr "Has Cursor"
3243 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3244 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3245 msgid "(map)"
3246 msgstr "(map)"
3248 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3249 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3250 msgid "map"
3251 msgstr "map"
3253 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3254 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3255 msgid "List Members"
3256 msgstr "List Members"
3258 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3259 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3260 msgid "E-mail"
3261 msgstr "E-mail"
3263 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3264 msgid "Position"
3265 msgstr "Position"
3267 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3268 msgid "Video Conferencing"
3269 msgstr "Video Conferencing"
3271 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3272 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3273 msgid "Phone"
3274 msgstr "Phone"
3276 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3277 msgid "Fax"
3278 msgstr "Fax"
3280 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3281 msgid "work"
3282 msgstr "work"
3284 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3285 msgid "WWW"
3286 msgstr "WWW"
3288 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3289 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
3290 msgid "Blog"
3291 msgstr "Blog"
3293 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3294 msgid "personal"
3295 msgstr "personal"
3297 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
3298 msgid "Job Title"
3299 msgstr "Job Title"
3301 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
3302 msgid "Home page"
3303 msgstr "Home page"
3305 #. E_BOOK_ERROR_OK
3306 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
3307 msgid "Success"
3308 msgstr "Success"
3310 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3311 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3312 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3313 msgid "Backend busy"
3314 msgstr "Backend busy"
3316 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3317 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3318 msgid "Repository offline"
3319 msgstr "Repository offline"
3321 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3322 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3323 msgid "Address Book does not exist"
3324 msgstr "Address Book does not exist"
3326 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3327 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
3328 msgid "No Self Contact defined"
3329 msgstr "No Self Contact defined"
3331 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3332 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3333 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3334 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3335 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3336 msgid "Permission denied"
3337 msgstr "Permission denied"
3339 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3340 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3341 msgid "Contact not found"
3342 msgstr "Contact not found"
3344 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3345 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3346 msgid "Contact ID already exists"
3347 msgstr "Contact ID already exists"
3349 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3350 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3351 msgid "Protocol not supported"
3352 msgstr "Protocol not supported"
3354 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3355 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3356 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3357 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234
3358 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
3359 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
3360 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:464 ../calendar/gui/print.c:2377
3361 msgid "Canceled"
3362 msgstr "Cancelled"
3364 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3365 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3366 msgid "Could not cancel"
3367 msgstr "Could not cancel"
3369 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3370 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3371 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3372 msgid "Authentication Failed"
3373 msgstr "Authentication Failed"
3375 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3376 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3377 msgid "Authentication Required"
3378 msgstr "Authentication Required"
3380 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3381 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
3382 msgid "TLS not Available"
3383 msgstr "TLS not Available"
3385 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3386 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3387 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3388 msgid "No such source"
3389 msgstr "No such source"
3391 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3392 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3393 msgid "Not available in offline mode"
3394 msgstr "Not available in offline mode"
3396 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3397 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3398 msgid "Other error"
3399 msgstr "Other error"
3401 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3402 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
3403 msgid "Invalid server version"
3404 msgstr "Invalid server version"
3406 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:94
3407 msgid ""
3408 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3409 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3410 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3411 msgstr ""
3412 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3413 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3414 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3416 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
3420 "exists and that you have permission to access it."
3421 msgstr ""
3422 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
3423 "exists and that you have permission to access it."
3425 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
3426 msgid ""
3427 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3428 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3429 msgstr ""
3430 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3431 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3433 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
3434 msgid ""
3435 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
3436 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3437 "Evolution package."
3438 msgstr ""
3439 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
3440 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3441 "Evolution package."
3443 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
3444 msgid ""
3445 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3446 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3447 msgstr ""
3448 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3449 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3451 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
3452 msgid ""
3453 "More cards matched this query than either the server is \n"
3454 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3455 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3456 "the directory server preferences for this addressbook."
3457 msgstr ""
3458 "More cards matched this query than either the server is \n"
3459 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3460 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3461 "the directory server preferences for this addressbook."
3463 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
3464 msgid ""
3465 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3466 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3467 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3468 "preferences for this addressbook."
3469 msgstr ""
3470 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3471 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3472 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3473 "preferences for this addressbook."
3475 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
3476 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3477 msgstr "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3479 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
3480 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3481 msgstr "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3483 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
3484 msgid "This query did not complete successfully."
3485 msgstr "This query did not complete successfully."
3487 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
3488 msgid "Error adding list"
3489 msgstr "Error adding list"
3491 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
3492 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:695
3493 msgid "Error adding contact"
3494 msgstr "Error adding contact"
3496 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
3497 msgid "Error modifying list"
3498 msgstr "Error modifying list"
3500 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
3501 msgid "Error modifying contact"
3502 msgstr "Error modifying contact"
3504 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
3505 msgid "Error removing list"
3506 msgstr "Error removing list"
3508 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
3509 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
3510 msgid "Error removing contact"
3511 msgstr "Error removing contact"
3513 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
3517 "Do you really want to display this contact?"
3518 msgid_plural ""
3519 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3520 "Do you really want to display all of these contacts?"
3521 msgstr[0] ""
3522 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
3523 "Do you really want to display this contact?"
3524 msgstr[1] ""
3525 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3526 "Do you really want to display all of these contacts?"
3528 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:321
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "%s already exists\n"
3532 "Do you want to overwrite it?"
3533 msgstr ""
3534 "%s already exists\n"
3535 "Do you want to overwrite it?"
3537 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
3538 msgid "Overwrite"
3539 msgstr "Overwrite"
3541 #. more than one, finding the total number of contacts might
3542 #. * hit performance while saving large number of contacts
3544 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:370
3545 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:373
3546 msgid "contact"
3547 msgid_plural "contacts"
3548 msgstr[0] "contact"
3549 msgstr[1] "contacts"
3551 #. This is a filename. Translators take note.
3552 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:420
3553 msgid "card.vcf"
3554 msgstr "card.vcf"
3556 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
3557 msgid "Select Address Book"
3558 msgstr "Select Address Book"
3560 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
3561 msgid "list"
3562 msgstr "list"
3564 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
3565 msgid "Move contact to"
3566 msgstr "Move contact to"
3568 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:758
3569 msgid "Copy contact to"
3570 msgstr "Copy contact to"
3572 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
3573 msgid "Move contacts to"
3574 msgstr "Move contacts to"
3576 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:763
3577 msgid "Copy contacts to"
3578 msgstr "Copy contacts to"
3580 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:989
3581 msgid "Multiple VCards"
3582 msgstr "Multiple VCards"
3584 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:992
3585 #, c-format
3586 msgid "VCard for %s"
3587 msgstr "VCard for %s"
3589 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1033
3590 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1051
3591 msgid "Contact information"
3592 msgstr "Contact information"
3594 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1053
3595 #, c-format
3596 msgid "Contact information for %s"
3597 msgstr "Contact information for %s"
3599 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:287
3600 msgid "Querying Address Book..."
3601 msgstr "Querying Address Book..."
3603 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
3604 #, c-format
3605 msgid "There is one other contact."
3606 msgid_plural "There are %d other contacts."
3607 msgstr[0] "There is one other contact."
3608 msgstr[1] "There are %d other contacts."
3610 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
3611 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
3612 msgid "Show Full VCard"
3613 msgstr "Show Full VCard"
3615 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
3616 msgid "Show Compact VCard"
3617 msgstr "Show Compact VCard"
3619 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
3620 msgid "Save in addressbook"
3621 msgstr "Save in addressbook"
3623 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
3624 msgid "Card View"
3625 msgstr "Card View"
3627 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
3628 msgid "GTK Tree View"
3629 msgstr "GTK Tree View"
3631 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
3632 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264
3633 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252
3634 msgid "Importing..."
3635 msgstr "Importing..."
3637 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
3638 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
3639 msgstr "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
3641 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
3642 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
3643 msgstr "Outlook CSV and Tab Importer"
3645 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
3646 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
3647 msgstr "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
3649 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
3650 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
3651 msgstr "Mozilla CSV and Tab Importer"
3653 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
3654 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
3655 msgstr "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
3657 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
3658 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
3659 msgstr "Evolution CSV and Tab Importer"
3661 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
3662 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
3663 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
3664 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
3665 msgid "Importing ..."
3666 msgstr "Importing ..."
3668 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:761
3669 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3670 msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3672 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:762
3673 msgid "Evolution LDIF importer"
3674 msgstr "Evolution LDIF importer"
3676 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:554
3677 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
3678 msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
3680 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:555
3681 msgid "Evolution VCard Importer"
3682 msgstr "Evolution VCard Importer"
3684 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
3685 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
3686 msgid "Print envelope"
3687 msgstr "Print envelope"
3689 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1033
3690 msgid "Print contacts"
3691 msgstr "Print contacts"
3693 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1124
3694 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1152
3695 msgid "Print contact"
3696 msgstr "Print contact"
3698 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
3699 msgid "10 pt. Tahoma"
3700 msgstr "10 pt. Tahoma"
3702 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
3703 msgid "8 pt. Tahoma"
3704 msgstr "8 pt. Tahoma"
3706 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
3707 msgid "Blank forms at end:"
3708 msgstr "Blank forms at end:"
3710 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
3711 msgid "Body"
3712 msgstr "Body"
3714 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
3715 msgid "Bottom:"
3716 msgstr "Bottom:"
3718 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
3719 msgid "Dimensions:"
3720 msgstr "Dimensions:"
3722 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
3723 msgid "F_ont..."
3724 msgstr "F_ont..."
3726 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
3727 msgid "Fonts"
3728 msgstr "Fonts"
3730 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
3731 msgid "Footer:"
3732 msgstr "Footer:"
3734 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
3735 msgid "Format"
3736 msgstr "Format"
3738 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
3739 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495
3740 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
3741 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:649
3742 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91
3743 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1825
3744 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
3745 msgid "Header"
3746 msgstr "Header"
3748 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
3749 msgid "Header/Footer"
3750 msgstr "Header/Footer"
3752 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
3753 msgid "Headings"
3754 msgstr "Headings"
3756 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
3757 msgid "Headings for each letter"
3758 msgstr "Headings for each letter"
3760 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
3761 msgid "Height:"
3762 msgstr "Height:"
3764 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
3765 msgid "Immediately follow each other"
3766 msgstr "Immediately follow each other"
3768 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
3769 msgid "Include:"
3770 msgstr "Include:"
3772 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
3773 msgid "Landscape"
3774 msgstr "Landscape"
3776 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
3777 msgid "Left:"
3778 msgstr "Left:"
3780 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
3781 msgid "Letter tabs on side"
3782 msgstr "Letter tabs on side"
3784 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
3785 msgid "Margins"
3786 msgstr "Margins"
3788 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
3789 msgid "Number of columns:"
3790 msgstr "Number of columns:"
3792 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
3793 msgid "Options"
3794 msgstr "Options"
3796 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
3797 #: ../e-util/eggtrayicon.c:120
3798 msgid "Orientation"
3799 msgstr "Orientation"
3801 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
3802 msgid "Page"
3803 msgstr "Page"
3805 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
3806 msgid "Page Setup:"
3807 msgstr "Page Setup:"
3809 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
3810 msgid "Paper"
3811 msgstr "Paper"
3813 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
3814 msgid "Paper source:"
3815 msgstr "Paper source:"
3817 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
3818 msgid "Portrait"
3819 msgstr "Portrait"
3821 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
3822 msgid "Preview:"
3823 msgstr "Preview:"
3825 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
3826 msgid "Print using gray shading"
3827 msgstr "Print using gray shading"
3829 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
3830 msgid "Reverse on even pages"
3831 msgstr "Reverse on even pages"
3833 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
3834 msgid "Right:"
3835 msgstr "Right:"
3837 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
3838 msgid "Sections:"
3839 msgstr "Sections:"
3841 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
3842 msgid "Shading"
3843 msgstr "Shading"
3845 #. FIXME: Take care of i18n
3846 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
3847 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:955
3848 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224
3849 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:199
3850 msgid "Size:"
3851 msgstr "Size:"
3853 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
3854 msgid "Start on a new page"
3855 msgstr "Start on a new page"
3857 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
3858 msgid "Style name:"
3859 msgstr "Style name:"
3861 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
3862 msgid "Top:"
3863 msgstr "Top:"
3865 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
3866 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
3867 msgid "Type:"
3868 msgstr "Type:"
3870 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
3871 msgid "Width:"
3872 msgstr "Width:"
3874 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
3875 msgid "_Font..."
3876 msgstr "_Font..."
3878 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
3879 msgid "Contact Print Style Editor Test"
3880 msgstr "Contact Print Style Editor Test"
3882 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
3883 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
3884 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3885 msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3887 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
3888 msgid "This should test the contact print style editor widget"
3889 msgstr "This should test the contact print style editor widget"
3891 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
3892 msgid "Contact Print Test"
3893 msgstr "Contact Print Test"
3895 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
3896 msgid "This should test the contact print code"
3897 msgstr "This should test the contact print code"
3899 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
3900 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
3901 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
3902 msgid "Can not open file"
3903 msgstr "Can not open file"
3905 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
3906 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
3907 msgstr "Couldn't get list of addressbooks"
3909 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
3910 msgid "failed to open book"
3911 msgstr "failed to open book"
3913 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
3914 msgid "Specify the output file instead of standard output"
3915 msgstr "Specify the output file instead of standard output"
3917 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
3918 msgid "OUTPUTFILE"
3919 msgstr "OUTPUTFILE"
3921 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
3922 msgid "List local addressbook folders"
3923 msgstr "List local addressbook folders"
3925 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3926 msgid "Show cards as vcard or csv file"
3927 msgstr "Show cards as vcard or csv file"
3929 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3930 msgid "[vcard|csv]"
3931 msgstr "[vcard|csv]"
3933 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
3934 msgid "Export in asynchronous mode"
3935 msgstr "Export in asynchronous mode"
3937 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3938 msgid ""
3939 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
3940 msgstr ""
3941 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
3943 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3944 msgid "NUMBER"
3945 msgstr "NUMBER"
3947 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
3948 msgid ""
3949 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3950 msgstr ""
3951 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3953 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
3954 msgid "Only support csv or vcard format."
3955 msgstr "Only support csv or vcard format."
3957 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
3958 msgid "In async mode, output must be file."
3959 msgstr "In async mode, output must be file."
3961 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
3962 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
3963 msgstr "In normal mode, there is no need for the size option."
3965 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
3966 msgid "Unhandled error"
3967 msgstr "Unhandled error"
3969 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
3970 msgid "Error loading default addressbook."
3971 msgstr "Error loading default addressbook."
3973 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
3974 msgid "Input File"
3975 msgstr "Input File"
3977 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
3978 msgid "No filename provided."
3979 msgstr "No filename provided."
3981 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
3982 msgid ""
3983 "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
3984 "idea of what your appointment is about."
3985 msgstr ""
3986 "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
3987 "idea of what your appointment is about."
3989 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
3990 msgid ""
3991 "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
3992 "of what your task is about."
3993 msgstr ""
3994 "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
3995 "of what your task is about."
3997 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
3998 msgid ""
3999 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
4000 "restored."
4001 msgstr ""
4002 "All information in these journal entries will be deleted and cannot be "
4003 "restored."
4005 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
4006 msgid ""
4007 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4008 msgstr ""
4009 "All information in this journal will be deleted and cannot be restored."
4011 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
4012 msgid ""
4013 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
4014 "restored."
4015 msgstr ""
4016 "All information on these appointments will be deleted and cannot be restored."
4018 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4019 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4020 msgstr "All information on these tasks will be deleted and cannot be restored."
4022 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4023 msgid ""
4024 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4025 msgstr ""
4026 "All information on this appointment will be deleted and cannot be restored."
4028 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4029 msgid ""
4030 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
4031 "restored."
4032 msgstr ""
4033 "All information on this journal entry will be deleted and cannot be restored."
4035 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4036 msgid ""
4037 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4038 msgstr ""
4039 "All information on this meeting will be deleted and cannot be restored."
4041 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4042 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4043 msgstr "All information on this task will be deleted and cannot be restored."
4045 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4046 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4047 msgstr "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4049 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4050 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4051 msgstr "Are you sure you want to delete the appointment entitled '{0}'?"
4053 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4054 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4055 msgstr "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4057 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4058 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4059 msgstr "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4061 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4062 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4063 msgstr "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4065 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4066 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4067 msgstr "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4069 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4070 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4071 msgstr "Are you sure you want to delete this appointment?"
4073 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4074 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4075 msgstr "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4077 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4078 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4079 msgstr "Are you sure you want to delete this meeting?"
4081 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4082 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4083 msgstr "Are you sure you want to delete this task?"
4085 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4086 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4087 msgstr "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4089 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4090 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4091 msgstr "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4093 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4094 msgid "Cannot create a new event"
4095 msgstr "Cannot create a new event"
4097 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4098 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4099 msgstr "Delete calendar '{0}'?"
4101 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4102 msgid "Delete memo list '{0}'?"
4103 msgstr "Delete memo list '{0}'?"
4105 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4106 msgid "Delete task list '{0}'?"
4107 msgstr "Delete task list '{0}'?"
4109 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4110 msgid "Do not Send"
4111 msgstr "Do Not Send"
4113 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4114 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4115 msgstr "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4117 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4118 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4119 msgstr "Download in progress. Do you want to save the task?"
4121 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4122 msgid "Editor could not be loaded."
4123 msgstr "Editor could not be loaded."
4125 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4126 msgid ""
4127 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4128 "this task."
4129 msgstr ""
4130 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4131 "this task."
4133 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4134 msgid ""
4135 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
4136 msgstr ""
4137 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
4139 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4140 msgid "Error loading calendar"
4141 msgstr "Error loading calendar"
4143 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4144 msgid "Error loading memo list"
4145 msgstr "Error loading memo list"
4147 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4148 msgid "Error loading task list"
4149 msgstr "Error loading task list"
4151 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4152 msgid ""
4153 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
4154 "the journal has been deleted."
4155 msgstr ""
4156 "If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
4157 "know the journal has been deleted."
4159 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4160 msgid ""
4161 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
4162 "the meeting is canceled."
4163 msgstr ""
4164 "If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
4165 "know the meeting is cancelled."
4167 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4168 msgid ""
4169 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
4170 "the task has been deleted."
4171 msgstr ""
4172 "If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
4173 "know the task has been deleted."
4175 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4176 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
4177 msgid "Send"
4178 msgstr "Send"
4180 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4181 msgid "Send Notice"
4182 msgstr "Send Notice"
4184 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4185 msgid ""
4186 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4187 "calendars up to date."
4188 msgstr ""
4189 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4190 "calendars up to date."
4192 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4193 msgid ""
4194 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4195 "lists up to date."
4196 msgstr ""
4197 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4198 "lists up to date."
4200 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4201 msgid ""
4202 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
4203 "in the loss of these attachments."
4204 msgstr ""
4205 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
4206 "in the loss of these attachments."
4208 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
4209 msgid ""
4210 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
4211 "loss of these attachments."
4212 msgstr ""
4213 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
4214 "loss of these attachments."
4216 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4217 msgid "Some features may not work properly with your current server."
4218 msgstr "Some features may not work properly with your current server."
4220 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4221 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4222 msgstr "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4224 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4225 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4226 msgstr "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4228 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4229 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
4230 msgstr "The calendar is not marked for offline usage."
4232 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4233 msgid "The calendar you have selected is read-only"
4234 msgstr "The calendar you have selected is read-only"
4236 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4237 msgid "The memo list is not marked for offline usage"
4238 msgstr "The memo list is not marked for offline usage"
4240 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4241 msgid "The task list is not marked for offline usage."
4242 msgstr "The task list is not marked for offline usage."
4244 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4245 msgid "This calendar will be removed permanently."
4246 msgstr "This calendar will be removed permanently."
4248 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4249 msgid "This memo list will be removed permanently."
4250 msgstr "This memo list will be removed permanently."
4252 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4253 msgid "This task list will be removed permanently."
4254 msgstr "This task list will be removed permanently."
4256 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4257 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4258 msgstr "Would you like to save your changes to this appointment?"
4260 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4261 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
4262 msgstr "Would you like to save your changes to this memo?"
4264 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4265 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4266 msgstr "Would you like to save your changes to this task?"
4268 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4269 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?"
4270 msgstr "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4272 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
4273 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
4274 msgstr "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4276 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4277 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4278 msgstr "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4280 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4281 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4282 msgstr "Would you like to send this task to participants?"
4284 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4285 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4286 msgstr "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4288 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4289 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4290 msgstr "Would you like to send updated task information to participants?"
4292 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4293 msgid ""
4294 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
4295 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
4296 "a supported version."
4297 msgstr ""
4298 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
4299 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
4300 "a supported version."
4302 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4303 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
4304 msgstr "You have changed this appointment, but not yet saved it."
4306 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4307 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
4308 msgstr "You have changed this task, but not yet saved it."
4310 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
4311 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
4312 msgstr "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
4314 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
4315 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4316 msgstr "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4318 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
4319 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4320 msgstr "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4322 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
4323 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
4324 msgid "_Discard Changes"
4325 msgstr "_Discard Changes"
4327 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
4328 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
4329 msgid "_Save"
4330 msgstr "_Save"
4332 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
4333 msgid "_Save Changes"
4334 msgstr "_Save Changes"
4336 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
4337 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:132
4338 msgid "_Send"
4339 msgstr "_Send"
4341 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
4342 msgid "{0}."
4343 msgstr "{0}."
4345 #: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323
4346 #: ../smime/gui/component.c:50
4347 msgid "Enter password"
4348 msgstr "Enter password"
4350 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
4351 msgid "Split Multi-Day Events:"
4352 msgstr "Split Multi-Day Events:"
4354 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1432
4355 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1433
4356 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854
4357 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855
4358 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1032
4359 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1033
4360 msgid "Could not start evolution-data-server"
4361 msgstr "Could not start evolution-data-server"
4363 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1529
4364 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
4365 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4366 msgstr "Could not read pilot's Calendar application block"
4368 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:937
4369 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:940
4370 msgid "Could not read pilot's Memo application block"
4371 msgstr "Could not read pilot's Memo application block"
4373 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:976
4374 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:979
4375 msgid "Could not write pilot's Memo application block"
4376 msgstr "Could not write pilot's Memo application block"
4378 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239
4379 msgid "Default Priority:"
4380 msgstr "Default Priority:"
4382 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112
4383 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115
4384 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4385 msgstr "Could not read pilot's ToDo application block"
4387 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
4388 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
4389 msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
4390 msgstr "Could not write pilot's ToDo application block"
4392 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4393 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
4394 msgid "Calendar and Tasks"
4395 msgstr "Calendar and Tasks"
4397 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
4398 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1291
4399 msgid "Calendars"
4400 msgstr "Calendars"
4402 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
4403 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
4404 msgstr "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
4406 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
4407 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
4408 msgstr "Evolution Calendar and Tasks"
4410 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
4411 msgid "Evolution Calendar configuration control"
4412 msgstr "Evolution Calendar configuration control"
4414 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
4415 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
4416 msgstr "Evolution Calendar scheduling message viewer"
4418 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
4419 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
4420 msgstr "Evolution Calendar/Task editor"
4422 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
4423 msgid "Evolution's Calendar component"
4424 msgstr "Evolution's Calendar component"
4426 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
4427 msgid "Evolution's Memos component"
4428 msgstr "Evolution's Memos component"
4430 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
4431 msgid "Evolution's Tasks component"
4432 msgstr "Evolution's Tasks component"
4434 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
4435 msgid "Memo_s"
4436 msgstr "Memo_s"
4438 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
4439 #: ../calendar/gui/e-memos.c:1092 ../calendar/gui/memos-component.c:530
4440 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1000 ../calendar/gui/memos-control.c:340
4441 msgid "Memos"
4442 msgstr "Memos"
4444 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
4445 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 ../calendar/gui/print.c:1833
4446 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:521
4447 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1015 ../calendar/gui/tasks-control.c:472
4448 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
4449 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
4450 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:632
4451 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
4452 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:591
4453 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
4454 msgid "Tasks"
4455 msgstr "Tasks"
4457 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
4458 msgid "_Calendars"
4459 msgstr "_Calendars"
4461 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
4462 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
4463 msgid "_Tasks"
4464 msgstr "_Tasks"
4466 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
4467 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
4468 msgstr "Evolution Calendar alarm notification service"
4470 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
4471 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64
4472 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:111
4473 #: ../calendar/gui/misc.c:113
4474 msgid "minute"
4475 msgid_plural "minutes"
4476 msgstr[0] "minute"
4477 msgstr[1] "minutes"
4479 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:130
4480 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
4481 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
4482 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
4483 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
4484 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
4485 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
4486 msgid "hours"
4487 msgid_plural "hours"
4488 msgstr[0] "hour"
4489 msgstr[1] "hours"
4491 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
4492 msgid "Start time"
4493 msgstr "Start time"
4495 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
4496 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
4497 msgid "Appointments"
4498 msgstr "Appointments"
4500 #. Location
4501 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
4502 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1272
4503 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1278
4504 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
4505 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:880
4506 msgid "Location:"
4507 msgstr "Location:"
4509 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
4510 msgid "Snooze _time:"
4511 msgstr "Snooze _time:"
4513 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
4514 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
4515 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:159
4516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
4517 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
4518 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
4519 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
4520 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
4521 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
4522 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
4523 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
4524 #: ../ui/evolution.xml.h:40
4525 msgid "_Edit"
4526 msgstr "_Edit"
4528 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
4529 msgid "_Snooze"
4530 msgstr "_Snooze"
4532 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
4533 msgid "location of appointment"
4534 msgstr "location of appointment"
4536 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1111
4537 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1254
4538 msgid "No summary available."
4539 msgstr "No summary available."
4541 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1120
4542 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1122
4543 msgid "No description available."
4544 msgstr "No description available."
4546 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1130
4547 msgid "No location information available."
4548 msgstr "No location information available."
4550 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1188
4551 #, c-format
4552 msgid "You have %d alarms"
4553 msgstr "You have %d alarms"
4555 #. FIXME
4556 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1348
4557 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1372
4558 msgid "Warning"
4559 msgstr "Warning"
4561 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1352
4562 msgid ""
4563 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
4564 "email notifications yet, but this reminder was\n"
4565 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
4566 "a normal reminder dialog box instead."
4567 msgstr ""
4568 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
4569 "email notifications yet, but this reminder was\n"
4570 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
4571 "a normal reminder dialogue box instead."
4573 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1378
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
4577 "configured to run the following program:\n"
4578 "\n"
4579 "        %s\n"
4580 "\n"
4581 "Are you sure you want to run this program?"
4582 msgstr ""
4583 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
4584 "configured to run the following program:\n"
4585 "\n"
4586 "        %s\n"
4587 "\n"
4588 "Are you sure you want to run this program?"
4590 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1392
4591 msgid "Do not ask me about this program again."
4592 msgstr "Do not ask me about this program again."
4594 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
4595 msgid "Could not initialize Bonobo"
4596 msgstr "Could not initialize Bonobo"
4598 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
4599 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
4600 msgstr "Could not create the alarm notify service factory"
4602 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
4603 msgid "invalid time"
4604 msgstr "invalid time"
4606 #. Can't be zero
4607 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:58 ../calendar/gui/misc.c:105
4608 #, c-format
4609 msgid "(%d seconds)"
4610 msgstr "(%d seconds)"
4612 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111
4613 #, c-format
4614 msgid "(%d %s %d %s)"
4615 msgstr "(%d %s %d %s)"
4617 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64
4618 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 ../calendar/gui/misc.c:111
4619 msgid "second"
4620 msgstr "second"
4622 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111
4623 #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
4624 msgid "seconds"
4625 msgstr "seconds"
4627 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:113
4628 #, c-format
4629 msgid "(%d %s)"
4630 msgstr "(%d %s)"
4632 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124
4633 #, c-format
4634 msgid " %u second"
4635 msgstr " %u second"
4637 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124
4638 #, c-format
4639 msgid " %u seconds"
4640 msgstr " %u seconds"
4642 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126
4643 #, c-format
4644 msgid " %u minute"
4645 msgstr " %u minute"
4647 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126
4648 #, c-format
4649 msgid " %u minutes"
4650 msgstr " %u minutes"
4652 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128
4653 #, c-format
4654 msgid "%u hour"
4655 msgstr "%u hour"
4657 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128
4658 #, c-format
4659 msgid "%u hours"
4660 msgstr "%u hours"
4662 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
4663 msgid "Alarm programs"
4664 msgstr "Alarm programs"
4666 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
4667 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
4668 msgstr "Ask for confirmation when deleting items"
4670 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
4671 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
4672 msgstr "Background colour of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
4674 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
4675 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
4676 msgstr "Background colour of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
4678 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
4679 msgid "Calendars to run alarms for"
4680 msgstr "Calendars to run alarms for"
4682 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
4683 msgid ""
4684 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
4685 msgstr ""
4686 "Colour to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
4688 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
4689 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
4690 msgstr "Colour to draw the Marcus Bains line in the Day View."
4692 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
4693 msgid "Compress weekends in month view"
4694 msgstr "Compress weekends in month view"
4696 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
4697 msgid "Confirm expunge"
4698 msgstr "Confirm expunge"
4700 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
4701 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
4702 msgstr "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
4704 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
4705 msgid "Default appointment reminder"
4706 msgstr "Default appointment reminder"
4708 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
4709 msgid "Default reminder units"
4710 msgstr "Default reminder units"
4712 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
4713 msgid "Default reminder value"
4714 msgstr "Default reminder value"
4716 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
4717 msgid "Free/busy server URLs"
4718 msgstr "Free/busy server URLs"
4720 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
4721 msgid "Free/busy template URL"
4722 msgstr "Free/busy template URL"
4724 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
4725 msgid "Hide completed tasks"
4726 msgstr "Hide completed tasks"
4728 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
4729 msgid "Hide task units"
4730 msgstr "Hide task units"
4732 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
4733 msgid "Hide task value"
4734 msgstr "Hide task value"
4736 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
4737 msgid "Horizontal pane position"
4738 msgstr "Horizontal pane position"
4740 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
4741 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4742 msgstr "Hour the workday ends on, in 24-hour format, 0 to 23."
4744 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
4745 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
4746 msgstr "Hour the workday starts on, in 24-hour format, 0 to 23."
4748 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
4749 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
4750 msgstr "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
4752 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
4753 msgid "Last alarm time"
4754 msgstr "Last alarm time"
4756 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
4757 msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
4758 msgstr "List of server URLs for free/busy publishing."
4760 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
4761 msgid "Marcus Bains Line"
4762 msgstr "Marcus Bains Line"
4764 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
4765 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
4766 msgstr "Marcus Bains Line Colour - Day View"
4768 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
4769 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
4770 msgstr "Marcus Bains Line Colour - Time bar"
4772 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
4773 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
4774 msgstr "Minute the workday ends on, 0 to 59."
4776 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
4777 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
4778 msgstr "Minute the workday starts on, 0 to 59."
4780 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
4781 msgid "Month view horizontal pane position"
4782 msgstr "Month view horizontal pane position"
4784 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
4785 msgid "Month view vertical pane position"
4786 msgstr "Month view vertical pane position"
4788 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
4789 msgid "Number of units for determining a default reminder."
4790 msgstr "Number of units for determining a default reminder."
4792 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
4793 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
4794 msgstr "Number of units for determining when to hide tasks."
4796 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
4797 msgid "Overdue tasks color"
4798 msgstr "Overdue tasks colour"
4800 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
4801 msgid ""
4802 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
4803 "task list when not in the month view, in pixels."
4804 msgstr ""
4805 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
4806 "task list when not in the month view, in pixels."
4808 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
4809 msgid ""
4810 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
4811 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4812 msgstr ""
4813 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
4814 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4816 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
4817 msgid ""
4818 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
4819 "pane, in pixels."
4820 msgstr ""
4821 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
4822 "pane, in pixels."
4824 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
4825 msgid ""
4826 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4827 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4828 msgstr ""
4829 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4830 "calendar and task list in the month view, in pixels."
4832 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
4833 msgid ""
4834 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4835 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
4836 msgstr ""
4837 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
4838 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
4840 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
4841 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
4842 msgstr "Programs that are allowed to be run by alarms."
4844 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
4845 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4846 msgstr "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4848 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
4849 msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
4850 msgstr "Show Role field in the event/task/meeting editor"
4852 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
4853 msgid "Show appointment end times in week and month views"
4854 msgstr "Show appointment end times in week and month views"
4856 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
4857 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
4858 msgstr "Show categories field in the event/meeting/task editor"
4860 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
4861 msgid "Show display alarms in notification tray"
4862 msgstr "Show display alarms in notification tray"
4864 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
4865 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
4866 msgstr "Show status field in the event/task/meeting editor"
4868 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47
4869 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
4870 msgid "Show the \"Preview\" pane"
4871 msgstr "Show the \"Preview\" pane"
4873 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
4874 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
4875 msgid "Show the \"Preview\" pane."
4876 msgstr "Show the \"Preview\" pane."
4878 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
4879 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
4880 msgstr "Show timezone field in the event/meeting editor"
4882 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
4883 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
4884 msgstr "Show type field in the event/task/meeting editor"
4886 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
4887 msgid "Show week numbers in date navigator"
4888 msgstr "Show week numbers in date navigator"
4890 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
4891 msgid "Tasks due today color"
4892 msgstr "Tasks due today colour"
4894 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
4895 msgid "Tasks vertical pane position"
4896 msgstr "Tasks vertical pane position"
4898 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
4899 #, no-c-format
4900 msgid ""
4901 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
4902 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
4903 msgstr ""
4904 "The URL template to use as a free/busy data fallback. %u is replaced by the "
4905 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
4907 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
4908 msgid ""
4909 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
4910 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
4911 msgstr ""
4912 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
4913 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
4915 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
4916 msgid "Time divisions"
4917 msgstr "Time divisions"
4919 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
4920 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
4921 msgstr "Time the last alarm ran, in time_t."
4923 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
4924 msgid "Timezone"
4925 msgstr "Timezone"
4927 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
4928 msgid "Twenty four hour time format"
4929 msgstr "24-hour time format"
4931 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
4932 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4933 msgstr "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4935 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
4936 msgid ""
4937 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4938 msgstr ""
4939 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
4941 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
4942 msgid "Week start"
4943 msgstr "Week start"
4945 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
4946 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
4947 msgstr "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
4949 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
4950 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
4951 msgstr "Whether or not to use the notification tray for displaying alarms."
4953 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
4954 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
4955 msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
4957 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
4958 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
4959 msgstr "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
4961 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
4962 msgid ""
4963 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
4964 "Sunday in the space of one weekday."
4965 msgstr ""
4966 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
4967 "Sunday in the space of one weekday."
4969 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
4970 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
4971 msgstr "Whether to display the end time of events in the week and month views."
4973 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
4974 msgid ""
4975 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
4976 msgstr ""
4977 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
4979 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
4980 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
4981 msgstr "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
4983 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73
4984 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
4985 msgstr "Whether to set a default reminder for appointments."
4987 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74
4988 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4989 msgstr "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
4991 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75
4992 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
4993 msgstr "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
4995 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
4996 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
4997 msgstr "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
4999 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
5000 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
5001 msgstr "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
5003 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78
5004 msgid ""
5005 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
5006 msgstr "Whether to show times in 24-hour format instead of using am/pm."
5008 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79
5009 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
5010 msgstr "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
5012 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80
5013 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
5014 msgstr "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
5016 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81
5017 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
5018 msgstr "Whether to show week numbers in the date navigator."
5020 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82
5021 msgid "Work days"
5022 msgstr "Work days"
5024 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
5025 msgid "Workday end hour"
5026 msgstr "Workday end hour"
5028 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
5029 msgid "Workday end minute"
5030 msgstr "Workday end minute"
5032 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85
5033 msgid "Workday start hour"
5034 msgstr "Workday start hour"
5036 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86
5037 msgid "Workday start minute"
5038 msgstr "Workday start minute"
5040 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
5041 msgid "Summary contains"
5042 msgstr "Summary contains"
5044 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
5045 msgid "Description contains"
5046 msgstr "Description contains"
5048 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
5049 msgid "Comment contains"
5050 msgstr "Comment contains"
5052 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
5053 msgid "Location contains"
5054 msgstr "Location contains"
5056 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
5057 msgid "Unmatched"
5058 msgstr "Unmatched"
5060 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2514
5061 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
5062 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11
5063 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
5064 msgid "Print"
5065 msgstr "Print"
5067 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
5068 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
5069 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
5070 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2123
5071 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:620
5072 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
5073 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
5074 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:590
5075 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:379
5076 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:408
5077 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
5078 msgid "Calendar"
5079 msgstr "Calendar"
5081 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:348
5082 msgid ""
5083 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5084 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5085 "events."
5086 msgstr ""
5087 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5088 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5089 "events."
5091 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
5092 msgid "Purge events older than"
5093 msgstr "Purge events older than"
5095 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:359
5096 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5097 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
5098 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
5099 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
5100 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
5101 msgid "days"
5102 msgstr "days"
5104 #. Create the On the web source group
5105 #. Create the LDAP source group
5106 #. Create the Webcal source group
5107 #. Create the LDAP source group
5108 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:235
5109 #: ../calendar/gui/memos-component.c:221 ../calendar/gui/migration.c:501
5110 #: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102
5111 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
5112 msgid "On The Web"
5113 msgstr "On The Web"
5115 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:253 ../calendar/gui/migration.c:403
5116 msgid "Birthdays & Anniversaries"
5117 msgstr "Birthdays & Anniversaries"
5119 #. Create the weather group
5120 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:259
5121 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5122 msgid "Weather"
5123 msgstr "Weather"
5125 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
5126 msgid "_New Calendar"
5127 msgstr "_New Calendar"
5129 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:840
5130 msgid "Failed upgrading calendars."
5131 msgstr "Failed upgrading calendars."
5133 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1139
5134 #, c-format
5135 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5136 msgstr "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5138 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1152
5139 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5140 msgstr "There is no calendar available for creating events and meetings"
5142 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1266
5143 msgid "Calendar Source Selector"
5144 msgstr "Calendar Source Selector"
5146 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1457
5147 msgid "New appointment"
5148 msgstr "New appointment"
5150 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458
5151 msgid "_Appointment"
5152 msgstr "_Appointment"
5154 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459
5155 msgid "Create a new appointment"
5156 msgstr "Create a new appointment"
5158 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1465
5159 msgid "New meeting"
5160 msgstr "New meeting"
5162 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1466
5163 msgid "M_eeting"
5164 msgstr "M_eeting"
5166 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1467
5167 msgid "Create a new meeting request"
5168 msgstr "Create a new meeting request"
5170 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1473
5171 msgid "New all day appointment"
5172 msgstr "New all day appointment"
5174 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1474
5175 msgid "All Day A_ppointment"
5176 msgstr "All Day A_ppointment"
5178 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
5179 msgid "Create a new all-day appointment"
5180 msgstr "Create a new all-day appointment"
5182 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1481
5183 msgid "New calendar"
5184 msgstr "New calendar"
5186 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482
5187 msgid "Cale_ndar"
5188 msgstr "Cale_ndar"
5190 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
5191 msgid "Create a new calendar"
5192 msgstr "Create a new calendar"
5194 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5195 msgid "Day View"
5196 msgstr "Day View"
5198 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5199 msgid "Work Week View"
5200 msgstr "Work Week View"
5202 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5203 msgid "Week View"
5204 msgstr "Week View"
5206 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5207 msgid "Month View"
5208 msgstr "Month View"
5210 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
5211 msgid "Error while opening the calendar"
5212 msgstr "Error while opening the calendar"
5214 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
5215 msgid "Method not supported when opening the calendar"
5216 msgstr "Method not supported when opening the calendar"
5218 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
5219 msgid "Permission denied to open the calendar"
5220 msgstr "Permission denied to open the calendar"
5222 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1271
5223 msgid "Unknown error"
5224 msgstr "Unknown error"
5226 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:567
5227 msgid "Edit Alarm"
5228 msgstr "Edit Alarm"
5230 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5231 msgid "<b>Alarm</b>"
5232 msgstr "<b>Alarm</b>"
5234 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5235 msgid "<b>Options</b>"
5236 msgstr "<b>Options</b>"
5238 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5239 msgid "<b>Repeat</b>"
5240 msgstr "<b>Repeat</b>"
5242 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5243 msgid "Add Alarm"
5244 msgstr "Add Alarm"
5246 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5247 msgid "Custom _message"
5248 msgstr "Custom _message"
5250 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5251 msgid "Custom alarm sound"
5252 msgstr "Custom alarm sound"
5254 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5255 msgid "Mes_sage:"
5256 msgstr "Mes_sage:"
5258 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5259 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
5260 msgid "Play a sound"
5261 msgstr "Play a sound"
5263 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5264 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
5265 msgid "Pop up an alert"
5266 msgstr "Pop up an alert"
5268 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5269 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:461
5270 msgid "Run a program"
5271 msgstr "Run a program"
5273 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5274 msgid "Send To:"
5275 msgstr "Send To:"
5277 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5278 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:457
5279 msgid "Send an email"
5280 msgstr "Send an email"
5282 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5283 msgid "_Arguments:"
5284 msgstr "_Arguments:"
5286 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5287 msgid "_Program:"
5288 msgstr "_Program:"
5290 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5291 msgid "_Repeat the alarm"
5292 msgstr "_Repeat the alarm"
5294 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5295 msgid "_Sound:"
5296 msgstr "_Sound:"
5298 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5299 msgid "after"
5300 msgstr "after"
5302 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5303 msgid "before"
5304 msgstr "before"
5306 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5307 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5308 msgid "day(s)"
5309 msgstr "day(s)"
5311 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5312 msgid "end of appointment"
5313 msgstr "end of appointment"
5315 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5316 msgid "extra times every"
5317 msgstr "extra times every"
5319 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5320 msgid "hour(s)"
5321 msgstr "hour(s)"
5323 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5324 msgid "minute(s)"
5325 msgstr "minute(s)"
5327 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5328 msgid "start of appointment"
5329 msgstr "start of appointment"
5331 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:232
5332 msgid "Action/Trigger"
5333 msgstr "Action/Trigger"
5335 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5336 msgid "A_dd"
5337 msgstr "A_dd"
5339 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5340 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
5341 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
5342 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
5343 msgid "Alarms"
5344 msgstr "Alarms"
5346 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
5347 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
5348 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
5349 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
5350 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
5351 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
5352 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
5353 msgid "Suggest automatic display of attachment"
5354 msgstr "Suggest automatic display of attachment"
5356 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
5357 msgid "Attach file(s)"
5358 msgstr "Attach file(s)"
5360 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
5361 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
5362 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
5363 msgid "Attachment Properties"
5364 msgstr "Attachment Properties"
5366 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
5367 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
5368 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165
5369 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
5370 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
5371 #: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
5372 msgid "Description:"
5373 msgstr "Description:"
5375 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
5376 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
5377 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
5378 msgid "File name:"
5379 msgstr "File name:"
5381 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
5382 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
5383 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
5384 msgid "MIME type:"
5385 msgstr "MIME type:"
5387 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:469
5388 msgid "Selected Calendars for Alarms"
5389 msgstr "Selected Calendars for Alarms"
5391 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
5392 msgid ""
5393 "60 minutes\n"
5394 "30 minutes\n"
5395 "15 minutes\n"
5396 "10 minutes\n"
5397 "05 minutes"
5398 msgstr ""
5399 "60 minutes\n"
5400 "30 minutes\n"
5401 "15 minutes\n"
5402 "10 minutes\n"
5403 "05 minutes"
5405 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
5406 #, no-c-format
5407 msgid ""
5408 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
5409 msgstr ""
5410 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
5412 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
5413 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
5414 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
5415 msgstr "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
5417 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
5418 msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
5419 msgstr "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
5421 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
5422 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
5423 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
5424 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
5425 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
5426 msgstr "<span weight=\"bold\">General</span>"
5428 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
5429 msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
5430 msgstr "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
5432 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
5433 msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
5434 msgstr "<span weight=\"bold\">Time</span>"
5436 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
5437 msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
5438 msgstr "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
5440 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
5441 msgid "Day _ends:"
5442 msgstr "Day _ends:"
5444 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
5445 msgid "Display"
5446 msgstr "Display"
5448 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
5449 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:572
5450 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
5451 msgid "Free/Busy"
5452 msgstr "Free/Busy"
5454 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
5455 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
5456 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
5457 msgid "Friday"
5458 msgstr "Friday"
5460 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
5461 msgid ""
5462 "Minutes\n"
5463 "Hours\n"
5464 "Days"
5465 msgstr ""
5466 "Minutes\n"
5467 "Hours\n"
5468 "Days"
5470 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
5471 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
5472 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
5473 msgid "Monday"
5474 msgstr "Monday"
5476 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
5477 msgid ""
5478 "Monday\n"
5479 "Tuesday\n"
5480 "Wednesday\n"
5481 "Thursday\n"
5482 "Friday\n"
5483 "Saturday\n"
5484 "Sunday"
5485 msgstr ""
5486 "Monday\n"
5487 "Tuesday\n"
5488 "Wednesday\n"
5489 "Thursday\n"
5490 "Friday\n"
5491 "Saturday\n"
5492 "Sunday"
5494 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
5495 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
5496 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
5497 msgid "Pick a color"
5498 msgstr "Pick a colour"
5500 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
5501 msgid "S_un"
5502 msgstr "S_un"
5504 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
5505 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
5506 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
5507 msgid "Saturday"
5508 msgstr "Saturday"
5510 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
5511 msgid "Select the calendars for alarm notification"
5512 msgstr "Select the calendars for alarm notification"
5514 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
5515 msgid "Sh_ow a reminder"
5516 msgstr "Sh_ow a reminder"
5518 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
5519 msgid "Show week _numbers in date navigator"
5520 msgstr "Show week _numbers in date navigator"
5522 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
5523 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
5524 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
5525 msgid "Sunday"
5526 msgstr "Sunday"
5528 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
5529 msgid "T_asks due today:"
5530 msgstr "T_asks due today:"
5532 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
5533 msgid "T_hu"
5534 msgstr "T_hu"
5536 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
5537 msgid "Template:"
5538 msgstr "Template:"
5540 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
5541 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
5542 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
5543 msgid "Thursday"
5544 msgstr "Thursday"
5546 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
5547 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
5548 msgid "Time _zone:"
5549 msgstr "Time _zone:"
5551 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
5552 msgid "Time format:"
5553 msgstr "Time format:"
5555 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
5556 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
5557 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
5558 msgid "Tuesday"
5559 msgstr "Tuesday"
5561 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
5562 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
5563 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
5564 msgid "Wednesday"
5565 msgstr "Wednesday"
5567 #. A weekday like "Monday" follows
5568 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
5569 msgid "Wee_k starts on:"
5570 msgstr "Wee_k starts on:"
5572 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
5573 msgid "Work days:"
5574 msgstr "Work days:"
5576 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
5577 msgid "_12 hour (AM/PM)"
5578 msgstr "_12 hour (AM/PM)"
5580 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
5581 msgid "_24 hour"
5582 msgstr "_24 hour"
5584 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5585 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
5586 msgstr "_Ask for confirmation when deleting items"
5588 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
5589 msgid "_Compress weekends in month view"
5590 msgstr "_Compress weekends in month view"
5592 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
5593 msgid "_Day begins:"
5594 msgstr "_Day begins:"
5596 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
5597 msgid "_Fri"
5598 msgstr "_Fri"
5600 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
5601 msgid "_Hide completed tasks after"
5602 msgstr "_Hide completed tasks after"
5604 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
5605 msgid "_Mon"
5606 msgstr "_Mon"
5608 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
5609 msgid "_Overdue tasks:"
5610 msgstr "_Overdue tasks:"
5612 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
5613 msgid "_Sat"
5614 msgstr "_Sat"
5616 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
5617 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
5618 msgstr "_Show appointment end times in week and month view"
5620 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
5621 msgid "_Time divisions:"
5622 msgstr "_Time divisions:"
5624 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
5625 msgid "_Tue"
5626 msgstr "_Tue"
5628 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
5629 msgid "_Wed"
5630 msgstr "_Wed"
5632 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
5633 msgid "before every appointment"
5634 msgstr "before every appointment"
5636 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
5637 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
5638 msgstr "Copy calendar contents locally for offline operation"
5640 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
5641 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
5642 msgstr "Copy task list contents locally for offline operation"
5644 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:292
5645 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
5646 msgstr "Copy memo list contents locally for offline operation"
5648 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
5649 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
5650 msgid "C_olor:"
5651 msgstr "C_olour:"
5653 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
5654 msgid "Tasks List"
5655 msgstr "Tasks List"
5657 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
5658 msgid "Memos List"
5659 msgstr "Memos List"
5661 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:460
5662 msgid "Calendar Properties"
5663 msgstr "Calendar Properties"
5665 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:462
5666 msgid "New Calendar"
5667 msgstr "New Calendar"
5669 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:528
5670 msgid "Task List Properties"
5671 msgstr "Task List Properties"
5673 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:594
5674 #: ../calendar/gui/memos-component.c:450
5675 msgid "New Memo List"
5676 msgstr "New Memo List"
5678 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
5679 msgid "Add Calendar"
5680 msgstr "Add Calendar"
5682 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
5683 msgid "Add Task List"
5684 msgstr "Add Task List"
5686 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
5687 msgid "_Add Calendar"
5688 msgstr "_Add Calendar"
5690 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
5691 msgid "_Add Task List"
5692 msgstr "_Add Task List"
5694 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
5695 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
5696 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
5697 msgid "_Refresh:"
5698 msgstr "_Refresh:"
5700 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
5701 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
5702 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133
5703 msgid "_URL:"
5704 msgstr "_URL:"
5706 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
5707 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
5708 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
5709 msgid "weeks"
5710 msgstr "weeks"
5712 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
5713 msgid "This event has been deleted."
5714 msgstr "This event has been deleted."
5716 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
5717 msgid "This task has been deleted."
5718 msgstr "This task has been deleted."
5720 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
5721 msgid "This journal entry has been deleted."
5722 msgstr "This journal entry has been deleted."
5724 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
5725 #, c-format
5726 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
5727 msgstr "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
5729 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
5730 #, c-format
5731 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
5732 msgstr "%s  You have made no changes, close the editor?"
5734 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
5735 msgid "This event has been changed."
5736 msgstr "This event has been changed."
5738 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
5739 msgid "This task has been changed."
5740 msgstr "This task has been changed."
5742 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
5743 msgid "This journal entry has been changed."
5744 msgstr "This journal entry has been changed."
5746 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
5747 #, c-format
5748 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
5749 msgstr "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
5751 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
5752 #, c-format
5753 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
5754 msgstr "%s  You have made no changes, update the editor?"
5756 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:515
5757 #, c-format
5758 msgid "Validation error: %s"
5759 msgstr "Validation error: %s"
5761 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2272
5762 msgid " to "
5763 msgstr " to "
5765 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2276
5766 msgid " (Completed "
5767 msgstr " (Completed "
5769 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2278
5770 msgid "Completed "
5771 msgstr "Completed "
5773 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2283
5774 msgid " (Due "
5775 msgstr " (Due "
5777 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2285
5778 msgid "Due "
5779 msgstr "Due "
5781 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207 ../composer/e-msg-composer.c:2850
5782 #, c-format
5783 msgid "Attached message - %s"
5784 msgstr "Attached message - %s"
5786 #. translators, this count will always be >1
5787 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
5788 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:382 ../composer/e-msg-composer.c:2855
5789 #: ../composer/e-msg-composer.c:3034
5790 #, c-format
5791 msgid "Attached message"
5792 msgid_plural "%d attached messages"
5793 msgstr[0] "Attached message"
5794 msgstr[1] "%d attached messages"
5796 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3099
5797 #: ../mail/em-folder-tree.c:980 ../mail/em-folder-utils.c:368
5798 #: ../mail/em-folder-view.c:973 ../mail/message-list.c:1730
5799 msgid "_Move"
5800 msgstr "_Move"
5802 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3101
5803 #: ../mail/em-folder-tree.c:982 ../mail/message-list.c:1732
5804 msgid "Cancel _Drag"
5805 msgstr "Cancel _Drag"
5807 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
5808 msgid "Could not update object"
5809 msgstr "Could not update object"
5811 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 ../composer/e-msg-composer.c:2479
5812 #, c-format
5813 msgid "<b>%d</b> Attachment"
5814 msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
5815 msgstr[0] "<b>%d</b> Attachment"
5816 msgstr[1] "<b>%d</b> Attachments"
5818 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:982
5819 msgid "Hide Attachment _Bar"
5820 msgstr "Hide Attachment _Bar"
5822 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:985
5823 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1457
5824 msgid "Show Attachment _Bar"
5825 msgstr "Show Attachment _Bar"
5827 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
5828 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
5829 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:914
5830 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206
5831 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5832 #: ../composer/e-msg-composer.c:3597
5833 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5834 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5835 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5836 msgid "_Remove"
5837 msgstr "_Remove"
5839 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095
5840 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5841 #: ../composer/e-msg-composer.c:3598 ../mail/em-folder-tree.c:2058
5842 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
5843 msgid "_Properties"
5844 msgstr "_Properties"
5846 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097
5847 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
5848 #: ../composer/e-msg-composer.c:3600
5849 msgid "_Add attachment..."
5850 msgstr "_Add attachment..."
5852 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1481
5853 msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
5854 msgstr "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
5856 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2088
5857 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2131
5858 msgid "Edit Appointment"
5859 msgstr "Edit Appointment"
5861 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2094
5862 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2137
5863 #, c-format
5864 msgid "Meeting - %s"
5865 msgstr "Meeting - %s"
5867 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2096
5868 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2139
5869 #, c-format
5870 msgid "Appointment - %s"
5871 msgstr "Appointment - %s"
5873 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2100
5874 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2143
5875 #, c-format
5876 msgid "Assigned Task - %s"
5877 msgstr "Assigned Task - %s"
5879 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2102
5880 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2145
5881 #, c-format
5882 msgid "Task - %s"
5883 msgstr "Task - %s"
5885 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2105
5886 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2148
5887 #, c-format
5888 msgid "Journal entry - %s"
5889 msgstr "Journal entry - %s"
5891 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2116
5892 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2158
5893 msgid "No summary"
5894 msgstr "No summary"
5896 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2668
5897 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:156
5898 #: ../mail/em-utils.c:502 ../mail/em-utils.c:539
5899 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:339
5900 msgid "attachment"
5901 msgstr "attachment"
5903 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2761
5904 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2818
5905 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2842
5906 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5907 msgstr "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5909 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2866
5910 msgid "Unable to use current version!"
5911 msgstr "Unable to use current version!"
5913 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
5914 msgid "Could not open source"
5915 msgstr "Could not open source"
5917 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
5918 msgid "Could not open destination"
5919 msgstr "Could not open destination"
5921 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
5922 msgid "Destination is read only"
5923 msgstr "Destination is read only"
5925 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
5926 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
5927 msgstr "The event could not be deleted due to a corba error"
5929 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
5930 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
5931 msgstr "The task could not be deleted due to a corba error"
5933 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
5934 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
5935 msgstr "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
5937 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
5938 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
5939 msgstr "The item could not be deleted due to a corba error"
5941 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
5942 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
5943 msgstr "The event could not be deleted because permission was denied"
5945 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
5946 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
5947 msgstr "The task could not be deleted because permission was denied"
5949 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
5950 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
5951 msgstr "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
5953 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
5954 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
5955 msgstr "The item could not be deleted because permission was denied"
5957 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
5958 msgid "The event could not be deleted due to an error"
5959 msgstr "The event could not be deleted due to an error"
5961 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
5962 msgid "The task could not be deleted due to an error"
5963 msgstr "The task could not be deleted due to an error"
5965 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
5966 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
5967 msgstr "The journal entry could not be deleted due to an error"
5969 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
5970 msgid "The item could not be deleted due to an error"
5971 msgstr "The item could not be deleted due to an error"
5973 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
5974 msgid "Contacts..."
5975 msgstr "Contacts..."
5977 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
5978 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
5979 msgid "Delegate To:"
5980 msgstr "Delegate To:"
5982 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
5983 msgid "Enter Delegate"
5984 msgstr "Enter Delegate"
5986 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:547
5987 msgid "Appoint_ment"
5988 msgstr "Appoint_ment"
5990 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:551
5991 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
5992 msgid "Recurrence"
5993 msgstr "Recurrence"
5995 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
5996 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2720
5997 msgid "This event has alarms"
5998 msgstr "This event has alarms"
6000 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:873
6001 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
6002 msgid "Cale_ndar:"
6003 msgstr "Cale_ndar:"
6005 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
6006 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
6007 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
6008 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:446
6009 msgid "Or_ganizer:"
6010 msgstr "Or_ganizer:"
6012 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:917
6013 msgid "_Delegatees"
6014 msgstr "_Delegatees"
6016 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:919
6017 msgid "Atte_ndees"
6018 msgstr "Atte_ndees"
6020 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1086
6021 msgid "Event with no start date"
6022 msgstr "Event with no start date"
6024 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1089
6025 msgid "Event with no end date"
6026 msgstr "Event with no end date"
6028 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
6029 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:851
6030 msgid "Start date is wrong"
6031 msgstr "Start date is wrong"
6033 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1267
6034 msgid "End date is wrong"
6035 msgstr "End date is wrong"
6037 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1290
6038 msgid "Start time is wrong"
6039 msgstr "Start time is wrong"
6041 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1297
6042 msgid "End time is wrong"
6043 msgstr "End time is wrong"
6045 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452
6046 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469
6047 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908
6048 msgid "The organizer selected no longer has an account."
6049 msgstr "The organizer selected no longer has an account."
6051 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1458
6052 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:475
6053 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914
6054 msgid "An organizer is required."
6055 msgstr "An organizer is required."
6057 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1473
6058 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:490
6059 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929
6060 msgid "At least one attendee is required."
6061 msgstr "At least one attendee is required."
6063 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1899
6064 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:915
6065 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207
6066 msgid "_Add "
6067 msgstr "_Add "
6069 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2627
6070 #, c-format
6071 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
6072 msgstr "Unable to open the calendar '%s'."
6074 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2922
6075 #, c-format
6076 msgid "%d day before appointment"
6077 msgid_plural "%d days before appointment"
6078 msgstr[0] "%d day before appointment"
6079 msgstr[1] "%d days before appointment"
6081 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930
6082 #, c-format
6083 msgid "%d hour before appointment"
6084 msgid_plural "%d hours before appointment"
6085 msgstr[0] "%d hour before appointment"
6086 msgstr[1] "%d hours before appointment"
6088 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2938
6089 #, c-format
6090 msgid "%d minute before appointement"
6091 msgid_plural "%d minutes before appointment"
6092 msgstr[0] "%d minute before appointment"
6093 msgstr[1] "%d minutes before appointment"
6095 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954
6096 msgid "Customize"
6097 msgstr "Customize"
6099 #. an empty string is the same as 'None'
6100 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
6101 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
6102 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
6103 #. is not permitted.
6104 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959
6105 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321
6106 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
6107 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
6108 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:2271
6109 #: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:691
6110 #: ../mail/em-account-editor.c:1356 ../mail/em-account-prefs.c:468
6111 #: ../mail/em-folder-view.c:1106 ../mail/em-junk-hook.c:78
6112 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
6113 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
6114 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
6115 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1626
6116 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
6117 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
6118 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1505 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1719
6119 msgid "None"
6120 msgstr "None"
6122 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
6123 msgid "1 hour before appointment"
6124 msgstr "1 hour before appointment"
6126 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6127 msgid "15 minutes before appointment"
6128 msgstr "15 minutes before appointment"
6130 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6131 msgid "1day before appointment"
6132 msgstr "1 day before appointment"
6134 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6135 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6136 msgid "Atte_ndees..."
6137 msgstr "Atte_ndees..."
6139 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
6140 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
6141 msgid "Ca_tegories..."
6142 msgstr "Ca_tegories..."
6144 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6145 msgid "Custom Alarm:"
6146 msgstr "Custom Alarm:"
6148 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6149 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6150 msgid "D_escription:"
6151 msgstr "D_escription:"
6153 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
6154 msgid "Event Description"
6155 msgstr "Event Description"
6157 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6158 msgid "Locat_ion:"
6159 msgstr "Locat_ion:"
6161 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6162 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
6163 msgid "Su_mmary:"
6164 msgstr "Su_mmary:"
6166 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
6167 msgid "_Alarm"
6168 msgstr "_Alarm"
6170 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6171 msgid "_Time:"
6172 msgstr "_Time:"
6174 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6175 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
6176 msgid "for"
6177 msgstr "for"
6179 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6180 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
6181 msgid "until"
6182 msgstr "until"
6184 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
6185 msgid "Dele_gatees"
6186 msgstr "Dele_gatees"
6188 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
6189 msgid "From:"
6190 msgstr "From:"
6192 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
6193 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
6194 msgid "Attendee"
6195 msgstr "Attendee"
6197 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
6198 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
6199 msgid "Click here to add an attendee"
6200 msgstr "Click here to add an attendee"
6202 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
6203 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
6204 msgid "Common Name"
6205 msgstr "Common Name"
6207 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
6208 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
6209 msgid "Delegated From"
6210 msgstr "Delegated From"
6212 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
6213 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
6214 msgid "Delegated To"
6215 msgstr "Delegated To"
6217 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
6218 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
6219 msgid "Language"
6220 msgstr "Language"
6222 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
6223 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
6224 msgid "Member"
6225 msgstr "Member"
6227 #. To translators: RSVP means "please reply"
6228 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
6229 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:502
6230 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
6231 msgid "RSVP"
6232 msgstr "RSVP"
6234 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
6235 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
6236 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
6237 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
6238 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
6239 msgid "Status"
6240 msgstr "Status"
6242 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
6243 msgid "<b>Att_endees</b>"
6244 msgstr "<b>Att_endees</b>"
6246 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
6247 msgid "C_hange Organizer"
6248 msgstr "C_hange Organizer"
6250 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
6251 msgid "Co_ntacts..."
6252 msgstr "Co_ntacts..."
6254 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
6255 msgid "Organizer"
6256 msgstr "Organizer"
6258 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
6259 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
6260 msgid "Organizer:"
6261 msgstr "Organizer:"
6263 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:229 ../calendar/gui/print.c:2313
6264 msgid "Memo"
6265 msgstr "Memo"
6267 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:551
6268 #, c-format
6269 msgid "Unable to open memos in '%s'."
6270 msgstr "Unable to open memos in '%s'."
6272 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
6273 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:439
6274 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
6275 msgid "_Group:"
6276 msgstr "_Group:"
6278 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
6279 msgid "_Memo Content:"
6280 msgstr "_Memo Content:"
6282 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
6283 msgid "<b>Calendar options</b>"
6284 msgstr "<b>Calendar options</b>"
6286 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
6287 msgid "Add New Calendar"
6288 msgstr "Add New Calendar"
6290 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
6291 msgid "Calendar Group"
6292 msgstr "Calendar Group"
6294 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
6295 msgid "Calendar Location"
6296 msgstr "Calendar Location"
6298 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
6299 msgid "Calendar Name"
6300 msgstr "Calendar Name"
6302 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
6303 msgid "<b>Task List Options</b>"
6304 msgstr "<b>Task List Options</b>"
6306 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
6307 msgid "Add New Task List"
6308 msgstr "Add New Task List"
6310 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
6311 msgid "Task List Group"
6312 msgstr "Task List Group"
6314 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
6315 msgid "Task List Name"
6316 msgstr "Task List Name"
6318 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
6319 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
6320 msgstr "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
6322 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
6323 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
6324 msgstr "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
6326 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
6327 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
6328 msgstr "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
6330 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
6331 msgid ""
6332 "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
6333 msgstr ""
6334 "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
6336 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
6337 msgid "This Instance Only"
6338 msgstr "This Instance Only"
6340 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
6341 msgid "This and Prior Instances"
6342 msgstr "This and Prior Instances"
6344 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
6345 msgid "This and Future Instances"
6346 msgstr "This and Future Instances"
6348 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
6349 msgid "All Instances"
6350 msgstr "All Instances"
6352 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:499
6353 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
6354 msgstr "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
6356 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:820
6357 msgid "Recurrence date is invalid"
6358 msgstr "Recurrence date is invalid"
6360 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:931
6361 msgid "on"
6362 msgstr "on"
6364 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
6365 msgid "first"
6366 msgstr "first"
6368 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993
6369 msgid "third"
6370 msgstr "third"
6372 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994
6373 msgid "fourth"
6374 msgstr "fourth"
6376 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:995
6377 msgid "last"
6378 msgstr "last"
6380 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
6381 msgid "Other Date"
6382 msgstr "Other Date"
6384 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
6385 msgid "day"
6386 msgstr "day"
6388 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
6389 msgid "on the"
6390 msgstr "on the"
6392 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1372
6393 msgid "occurrences"
6394 msgstr "occurrences"
6396 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2343
6397 msgid "Date/Time"
6398 msgstr "Date/Time"
6400 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
6401 msgid "<b>Exceptions</b>"
6402 msgstr "<b>Exceptions</b>"
6404 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
6405 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
6406 msgid "<b>Preview</b>"
6407 msgstr "<b>Preview</b>"
6409 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
6410 msgid "<b>Recurrence</b>"
6411 msgstr "<b>Recurrence</b>"
6413 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
6414 msgid "Every"
6415 msgstr "Every"
6417 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
6418 msgid "This appointment rec_urs"
6419 msgstr "This appointment rec_urs"
6421 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
6422 msgid "forever"
6423 msgstr "forever"
6425 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
6426 msgid "month(s)"
6427 msgstr "month(s)"
6429 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
6430 msgid "week(s)"
6431 msgstr "week(s)"
6433 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
6434 msgid "year(s)"
6435 msgstr "year(s)"
6437 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:411
6438 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:431
6439 msgid "Completed date is wrong"
6440 msgstr "Completed date is wrong"
6442 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:523
6443 msgid "Web Page"
6444 msgstr "Web Page"
6446 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
6447 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
6448 msgstr "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
6450 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
6451 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
6452 msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
6454 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
6455 #. timezone.
6456 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
6457 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
6458 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
6459 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
6460 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/e-itip-control.c:897
6461 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
6462 #: ../calendar/gui/print.c:2374 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
6463 msgid "Completed"
6464 msgstr "Completed"
6466 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
6467 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
6468 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 ../mail/message-list.c:1016
6469 msgid "High"
6470 msgstr "High"
6472 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
6473 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
6474 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
6475 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
6476 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:733
6477 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/print.c:2371
6478 msgid "In Progress"
6479 msgstr "In Progress"
6481 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
6482 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
6483 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390 ../mail/message-list.c:1014
6484 msgid "Low"
6485 msgstr "Low"
6487 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
6488 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
6489 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
6490 #: ../mail/message-list.c:1015
6491 msgid "Normal"
6492 msgstr "Normal"
6494 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
6495 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
6496 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
6497 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
6498 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2368
6499 msgid "Not Started"
6500 msgstr "Not Started"
6502 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
6503 msgid "P_ercent complete:"
6504 msgstr "P_ercent complete:"
6506 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
6507 msgid "Stat_us:"
6508 msgstr "Stat_us:"
6510 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
6511 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
6512 msgid "Undefined"
6513 msgstr "Undefined"
6515 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
6516 msgid "_Date completed:"
6517 msgstr "_Date completed:"
6519 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
6520 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
6521 msgid "_Priority:"
6522 msgstr "_Priority:"
6524 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
6525 msgid "_Web Page:"
6526 msgstr "_Web Page:"
6528 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420
6529 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
6530 msgid "_Task"
6531 msgstr "_Task"
6533 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
6534 msgid "Task Details"
6535 msgstr "Task Details"
6537 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
6538 msgid "Due date is wrong"
6539 msgstr "Due date is wrong"
6541 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1659
6542 #, c-format
6543 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
6544 msgstr "Unable to open tasks in '%s'."
6546 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6547 msgid "Categor_ies..."
6548 msgstr "Categor_ies..."
6550 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6551 msgid "Or_ganiser:"
6552 msgstr "Or_ganizer:"
6554 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6555 msgid "Sta_rt date:"
6556 msgstr "Sta_rt date:"
6558 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6559 msgid "Time zone:"
6560 msgstr "Time zone:"
6562 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6563 msgid "_Due date:"
6564 msgstr "_Due date:"
6566 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
6567 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
6568 msgstr "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
6570 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
6571 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
6572 msgstr "<b>Publishing Frequency</b>"
6574 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
6575 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
6576 msgstr "<b>Publishing _Location</b>"
6578 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
6579 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
6580 msgstr "Free/Busy Publishing Settings"
6582 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
6583 msgid "_Daily"
6584 msgstr "_Daily"
6586 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
6587 msgid "_Manual"
6588 msgstr "_Manual"
6590 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
6591 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
6592 msgid "_Password:"
6593 msgstr "_Password:"
6595 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
6596 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
6597 msgid "_Remember password"
6598 msgstr "_Remember password"
6600 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
6601 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
6602 msgid "_Username:"
6603 msgstr "_Username:"
6605 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
6606 msgid "_Weekly"
6607 msgstr "_Weekly"
6609 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
6610 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
6611 #, c-format
6612 msgid "%d day"
6613 msgid_plural "%d days"
6614 msgstr[0] "%d day"
6615 msgstr[1] "%d days"
6617 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
6618 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
6619 #, c-format
6620 msgid "%d week"
6621 msgid_plural "%d weeks"
6622 msgstr[0] "%d week"
6623 msgstr[1] "%d weeks"
6625 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
6626 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
6627 #, c-format
6628 msgid "%d hour"
6629 msgid_plural "%d hours"
6630 msgstr[0] "%d hour"
6631 msgstr[1] "%d hours"
6633 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
6634 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
6635 #, c-format
6636 msgid "%d minute"
6637 msgid_plural "%d minutes"
6638 msgstr[0] "%d minute"
6639 msgstr[1] "%d minutes"
6641 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
6642 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
6643 #, c-format
6644 msgid "%d second"
6645 msgid_plural "%d seconds"
6646 msgstr[0] "%d second"
6647 msgstr[1] "%d seconds"
6649 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:467
6650 msgid "Unknown action to be performed"
6651 msgstr "Unknown action to be performed"
6653 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6654 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6655 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
6656 #, c-format
6657 msgid "%s %s before the start of the appointment"
6658 msgstr "%s %s before the start of the appointment"
6660 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6661 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6662 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
6663 #, c-format
6664 msgid "%s %s after the start of the appointment"
6665 msgstr "%s %s after the start of the appointment"
6667 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6668 #. * "Play a sound"
6669 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:493
6670 #, c-format
6671 msgid "%s at the start of the appointment"
6672 msgstr "%s at the start of the appointment"
6674 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6675 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6676 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
6677 #, c-format
6678 msgid "%s %s before the end of the appointment"
6679 msgstr "%s %s before the end of the appointment"
6681 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6682 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
6683 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
6684 #, c-format
6685 msgid "%s %s after the end of the appointment"
6686 msgstr "%s %s after the end of the appointment"
6688 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6689 #. * "Play a sound"
6690 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:516
6691 #, c-format
6692 msgid "%s at the end of the appointment"
6693 msgstr "%s at the end of the appointment"
6695 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
6696 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
6697 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:540
6698 #, c-format
6699 msgid "%s at %s"
6700 msgstr "%s at %s"
6702 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
6703 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
6704 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:548
6705 #, c-format
6706 msgid "%s for an unknown trigger type"
6707 msgstr "%s for an unknown trigger type"
6709 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
6710 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2823
6711 #, c-format
6712 msgid "Click to open %s"
6713 msgstr "Click to open %s"
6715 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:201
6716 msgid "Memo:"
6717 msgstr "Memo:"
6719 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:234
6720 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
6721 msgid "Web Page:"
6722 msgstr "Web Page:"
6724 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:804
6725 msgid "Untitled"
6726 msgstr "Untitled"
6728 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188
6729 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
6730 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
6731 msgid "Summary:"
6732 msgstr "Summary:"
6734 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
6735 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206
6736 msgid "Start Date:"
6737 msgstr "Start Date:"
6739 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
6740 msgid "Due Date:"
6741 msgstr "Due Date:"
6743 #. write status
6744 #. Status
6745 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
6746 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1133
6747 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
6748 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:905
6749 msgid "Status:"
6750 msgstr "Status:"
6752 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
6753 msgid "Priority:"
6754 msgstr "Priority:"
6756 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
6757 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
6758 msgid "Public"
6759 msgstr "Public"
6761 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
6762 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367
6763 msgid "Private"
6764 msgstr "Private"
6766 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6767 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:368
6768 msgid "Confidential"
6769 msgstr "Confidential"
6771 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
6772 msgid "End Date"
6773 msgstr "End Date"
6775 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
6776 msgid "Start Date"
6777 msgstr "Start Date"
6779 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
6780 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
6781 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
6782 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
6783 msgid "Summary"
6784 msgstr "Summary"
6786 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
6787 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440
6788 msgid "Free"
6789 msgstr "Free"
6791 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
6792 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:441
6793 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
6794 msgid "Busy"
6795 msgstr "Busy"
6797 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:608
6798 msgid ""
6799 "The geographical position must be entered in the format: \n"
6800 "\n"
6801 "45.436845,125.862501"
6802 msgstr ""
6803 "The geographical position must be entered in the format: \n"
6804 "\n"
6805 "45.436845,125.862501"
6807 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1019 ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
6808 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
6809 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
6810 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:809
6811 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
6812 msgid "Yes"
6813 msgstr "Yes"
6815 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1019 ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
6816 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
6817 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
6818 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
6819 msgid "No"
6820 msgstr "No"
6822 #. This is the default filename used for temporary file creation
6823 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
6824 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
6825 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:166 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150
6826 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1291
6827 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
6828 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
6829 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
6830 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../mail/em-utils.c:1312
6831 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
6832 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1651
6833 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
6834 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:686
6835 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
6836 msgid "Unknown"
6837 msgstr "Unknown"
6839 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:922
6840 msgid "Recurring"
6841 msgstr "Recurring"
6843 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
6844 msgid "Assigned"
6845 msgstr "Assigned"
6847 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:172 ../mail/em-popup.c:412
6848 msgid "Save As..."
6849 msgstr "Save As..."
6851 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:188 ../mail/em-format-html-display.c:1909
6852 msgid "Select folder to save selected attachments..."
6853 msgstr "Select folder to save selected attachments..."
6855 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:217 ../mail/em-popup.c:437
6856 #, c-format
6857 msgid "untitled_image.%s"
6858 msgstr "untitled_image.%s"
6860 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:271 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1178
6861 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1607 ../calendar/gui/e-memo-table.c:856
6862 #: ../mail/em-folder-view.c:1087 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
6863 msgid "_Save As..."
6864 msgstr "_Save As..."
6866 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:272 ../mail/em-popup.c:555
6867 #: ../mail/em-popup.c:566
6868 msgid "Set as _Background"
6869 msgstr "Set as _Background"
6871 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:273
6872 msgid "_Save Selected"
6873 msgstr "_Save Selected"
6875 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:395 ../mail/em-popup.c:775
6876 #, c-format
6877 msgid "Open in %s..."
6878 msgstr "Open in %s..."
6880 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
6881 msgid "0%"
6882 msgstr "0%"
6884 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
6885 msgid "10%"
6886 msgstr "10%"
6888 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
6889 msgid "20%"
6890 msgstr "20%"
6892 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
6893 msgid "30%"
6894 msgstr "30%"
6896 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
6897 msgid "40%"
6898 msgstr "40%"
6900 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415
6901 msgid "50%"
6902 msgstr "50%"
6904 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
6905 msgid "60%"
6906 msgstr "60%"
6908 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
6909 msgid "70%"
6910 msgstr "70%"
6912 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
6913 msgid "80%"
6914 msgstr "80%"
6916 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
6917 msgid "90%"
6918 msgstr "90%"
6920 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
6921 msgid "100%"
6922 msgstr "100%"
6924 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:527
6925 msgid "Task Table"
6926 msgstr "Task Table"
6928 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:705
6929 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:435
6930 msgid "Deleting selected objects"
6931 msgstr "Deleting selected objects"
6933 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:884
6934 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:806 ../calendar/gui/e-memo-table.c:612
6935 msgid "Updating objects"
6936 msgstr "Updating objects"
6938 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1034
6939 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1141 ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
6940 #: ../composer/e-msg-composer.c:1349
6941 msgid "Save as..."
6942 msgstr "Save as..."
6944 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
6945 msgid "Open _Web Page"
6946 msgstr "Open _Web Page"
6948 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1179
6949 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1592
6950 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1608 ../calendar/gui/e-memo-table.c:857
6951 #: ../mail/em-folder-view.c:1088
6952 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
6953 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
6954 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
6955 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
6956 msgid "_Print..."
6957 msgstr "_Print..."
6959 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1183
6960 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1612 ../calendar/gui/e-memo-table.c:861
6961 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
6962 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
6963 msgid "C_ut"
6964 msgstr "C_ut"
6966 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1185
6967 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1595
6968 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1614 ../calendar/gui/e-memo-table.c:863
6969 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
6970 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
6971 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
6972 msgid "_Paste"
6973 msgstr "_Paste"
6975 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1189 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
6976 msgid "_Assign Task"
6977 msgstr "_Assign Task"
6979 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 ../calendar/gui/e-memo-table.c:867
6980 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
6981 msgid "_Forward as iCalendar"
6982 msgstr "_Forward as iCalendar"
6984 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1191
6985 msgid "_Mark as Complete"
6986 msgstr "_Mark as Complete"
6988 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1192
6989 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
6990 msgstr "_Mark Selected Tasks as Complete"
6992 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1197
6993 msgid "_Delete Selected Tasks"
6994 msgstr "_Delete Selected Tasks"
6996 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
6997 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
6998 msgid "Click to add a task"
6999 msgstr "Click to add a task"
7001 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
7002 #, no-c-format
7003 msgid "% Complete"
7004 msgstr "% Complete"
7006 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:627
7007 msgid "Complete"
7008 msgstr "Complete"
7010 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
7011 msgid "Completion date"
7012 msgstr "Completion date"
7014 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
7015 msgid "Due date"
7016 msgstr "Due date"
7018 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
7019 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
7020 msgid "Priority"
7021 msgstr "Priority"
7023 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
7024 msgid "Start date"
7025 msgstr "Start date"
7027 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
7028 msgid "Task sort"
7029 msgstr "Task sort"
7031 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1267
7032 msgid "Moving items"
7033 msgstr "Moving items"
7035 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1269
7036 msgid "Copying items"
7037 msgstr "Copying items"
7039 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1586
7040 msgid "New _Appointment..."
7041 msgstr "New _Appointment..."
7043 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1587
7044 msgid "New All Day _Event"
7045 msgstr "New All Day _Event"
7047 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1588
7048 msgid "New _Meeting"
7049 msgstr "New _Meeting"
7051 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1589
7052 msgid "New _Task"
7053 msgstr "New _Task"
7055 #. FIXME: hook in this somehow
7056 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
7057 msgid "_Current View"
7058 msgstr "_Current View"
7060 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1601
7061 msgid "Select T_oday"
7062 msgstr "Select T_oday"
7064 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1602
7065 msgid "_Select Date..."
7066 msgstr "_Select Date..."
7068 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1618
7069 msgid "Cop_y to Calendar..."
7070 msgstr "Cop_y to Calendar..."
7072 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1619
7073 msgid "Mo_ve to Calendar..."
7074 msgstr "Mo_ve to Calendar..."
7076 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1620
7077 msgid "_Delegate Meeting..."
7078 msgstr "_Delegate Meeting..."
7080 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1621
7081 msgid "_Schedule Meeting..."
7082 msgstr "_Schedule Meeting..."
7084 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1622
7085 msgid "_Forward as iCalendar..."
7086 msgstr "_Forward as iCalendar..."
7088 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1623
7089 msgid "_Reply"
7090 msgstr "_Reply"
7092 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1624 ../mail/em-folder-view.c:1082
7093 #: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
7094 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
7095 msgid "Reply to _All"
7096 msgstr "Reply to _All"
7098 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1629
7099 msgid "Make this Occurrence _Movable"
7100 msgstr "Make this Occurrence _Movable"
7102 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1630
7103 msgid "Delete this _Occurrence"
7104 msgstr "Delete this _Occurrence"
7106 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1631
7107 msgid "Delete _All Occurrences"
7108 msgstr "Delete _All Occurrences"
7110 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
7111 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2045
7112 #, c-format
7113 msgid "Organizer: %s <%s>"
7114 msgstr "Organizer: %s <%s>"
7116 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
7117 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2049
7118 #, c-format
7119 msgid "Organizer: %s"
7120 msgstr "Organizer: %s"
7122 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
7123 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2064 ../calendar/gui/print.c:2341
7124 #, c-format
7125 msgid "Location: %s"
7126 msgstr "Location: %s"
7128 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
7129 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2095
7130 #, c-format
7131 msgid "Time: %s %s"
7132 msgstr "Time: %s %s"
7134 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
7135 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
7136 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
7137 msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
7139 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
7140 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
7141 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
7142 msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
7144 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "The date must be entered in the format: \n"
7148 "\n"
7149 "%s"
7150 msgstr ""
7151 "The date must be entered in the format: \n"
7152 "\n"
7153 "%s"
7155 #. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
7156 #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
7157 #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
7159 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:557
7160 #, c-format
7161 msgid "%02i minute divisions"
7162 msgstr "%02i minute divisions"
7164 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
7165 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
7166 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
7167 #. month, %B = full month name. You can change the
7168 #. order but don't change the specifiers or add
7169 #. anything.
7170 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
7171 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:313 ../calendar/gui/print.c:1528
7172 msgid "%A %d %B"
7173 msgstr "%A %d %B"
7175 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
7176 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
7177 #: ../calendar/gui/print.c:843
7178 msgid "am"
7179 msgstr "am"
7181 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
7182 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
7183 #: ../calendar/gui/print.c:845
7184 msgid "pm"
7185 msgstr "pm"
7187 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:762
7188 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
7189 msgstr "Yes. (Complex Recurrence)"
7191 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:773
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Every day"
7194 msgid_plural "Every %d days"
7195 msgstr[0] "Every day"
7196 msgstr[1] "Every day"
7198 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:778
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Every week"
7201 msgid_plural "Every %d weeks"
7202 msgstr[0] "Every week"
7203 msgstr[1] "Every week"
7205 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:780
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Every week on "
7208 msgid_plural "Every %d weeks on "
7209 msgstr[0] "Every week on "
7210 msgstr[1] "Every week on "
7212 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:788
7213 msgid " and "
7214 msgstr " and "
7216 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
7217 #, c-format
7218 msgid "The %s day of "
7219 msgstr "The %s day of "
7221 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
7222 #, c-format
7223 msgid "The %s %s of "
7224 msgstr "The %s %s of "
7226 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "every month"
7229 msgid_plural "every %d months"
7230 msgstr[0] "every month"
7231 msgstr[1] "every month"
7233 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:819
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Every year"
7236 msgid_plural "Every %d years"
7237 msgstr[0] "Every year"
7238 msgstr[1] "Every year"
7240 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:830
7241 #, c-format
7242 msgid "a total of %d time"
7243 msgid_plural " a total of %d times"
7244 msgstr[0] "a total of %d time"
7245 msgstr[1] " a total of %d times"
7247 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:839
7248 msgid ", ending on "
7249 msgstr ", ending on "
7251 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
7252 msgid "Starts"
7253 msgstr "Starts"
7255 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
7256 msgid "Ends"
7257 msgstr "Ends"
7259 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:910
7260 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
7261 msgid "Due"
7262 msgstr "Due"
7264 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:950 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1007
7265 msgid "iCalendar Information"
7266 msgstr "iCalendar Information"
7268 #. Title
7269 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:967
7270 msgid "iCalendar Error"
7271 msgstr "iCalendar Error"
7273 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1039 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1055
7274 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1066 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1083
7275 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
7276 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
7277 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
7278 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
7279 msgid "An unknown person"
7280 msgstr "An unknown person"
7282 #. Describe what the user can do
7283 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1090
7284 msgid ""
7285 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
7286 "the menu below."
7287 msgstr ""
7288 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
7289 "the menu below."
7291 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138
7292 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
7293 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
7294 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
7295 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
7296 msgid "Accepted"
7297 msgstr "Accepted"
7299 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1142 ../calendar/gui/itip-utils.c:672
7300 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1642
7301 msgid "Tentatively Accepted"
7302 msgstr "Tentatively Accepted"
7304 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1146
7305 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
7306 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
7307 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 ../calendar/gui/itip-utils.c:704
7308 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
7309 msgid "Declined"
7310 msgstr "Declined"
7312 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1230
7313 msgid ""
7314 "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
7315 "calendars"
7316 msgstr ""
7317 "The meeting has been cancelled. However, it could not be found in your "
7318 "calendars"
7320 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1232
7321 msgid ""
7322 "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
7323 msgstr ""
7324 "The task has been cancelled. However, it could not be found in your task "
7325 "lists"
7327 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1311
7328 #, c-format
7329 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
7330 msgstr "<b>%s</b> has published meeting information."
7332 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
7333 msgid "Meeting Information"
7334 msgstr "Meeting Information"
7336 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1318
7337 #, c-format
7338 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
7339 msgstr "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
7341 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1320
7342 #, c-format
7343 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
7344 msgstr "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
7346 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
7347 msgid "Meeting Proposal"
7348 msgstr "Meeting Proposal"
7350 #. FIXME Whats going on here?
7351 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327
7352 #, c-format
7353 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
7354 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
7356 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
7357 msgid "Meeting Update"
7358 msgstr "Meeting Update"
7360 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1332
7361 #, c-format
7362 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
7363 msgstr "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
7365 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
7366 msgid "Meeting Update Request"
7367 msgstr "Meeting Update Request"
7369 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1340
7370 #, c-format
7371 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
7372 msgstr "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
7374 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
7375 msgid "Meeting Reply"
7376 msgstr "Meeting Reply"
7378 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1348
7379 #, c-format
7380 msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
7381 msgstr "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
7383 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
7384 msgid "Meeting Cancelation"
7385 msgstr "Meeting Cancellation"
7387 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
7388 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
7389 #, c-format
7390 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
7391 msgstr "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
7393 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360
7394 msgid "Bad Meeting Message"
7395 msgstr "Bad Meeting Message"
7397 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
7398 #, c-format
7399 msgid "<b>%s</b> has published task information."
7400 msgstr "<b>%s</b> has published task information."
7402 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
7403 msgid "Task Information"
7404 msgstr "Task Information"
7406 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
7407 #, c-format
7408 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
7409 msgstr "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
7411 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1397
7412 #, c-format
7413 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
7414 msgstr "<b>%s</b> requests you perform a task."
7416 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
7417 msgid "Task Proposal"
7418 msgstr "Task Proposal"
7420 #. FIXME Whats going on here?
7421 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
7422 #, c-format
7423 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
7424 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
7426 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
7427 msgid "Task Update"
7428 msgstr "Task Update"
7430 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1409
7431 #, c-format
7432 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
7433 msgstr "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
7435 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
7436 msgid "Task Update Request"
7437 msgstr "Task Update Request"
7439 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417
7440 #, c-format
7441 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
7442 msgstr "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
7444 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
7445 msgid "Task Reply"
7446 msgstr "Task Reply"
7448 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1425
7449 #, c-format
7450 msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
7451 msgstr "<b>%s</b> has cancelled a task."
7453 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
7454 msgid "Task Cancelation"
7455 msgstr "Task Cancellation"
7457 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
7458 msgid "Bad Task Message"
7459 msgstr "Bad Task Message"
7461 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
7462 #, c-format
7463 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
7464 msgstr "<b>%s</b> has published free/busy information."
7466 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
7467 msgid "Free/Busy Information"
7468 msgstr "Free/Busy Information"
7470 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466
7471 #, c-format
7472 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
7473 msgstr "<b>%s</b> requests your free/busy information."
7475 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
7476 msgid "Free/Busy Request"
7477 msgstr "Free/Busy Request"
7479 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
7480 #, c-format
7481 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
7482 msgstr "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
7484 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
7485 msgid "Free/Busy Reply"
7486 msgstr "Free/Busy Reply"
7488 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
7489 msgid "Bad Free/Busy Message"
7490 msgstr "Bad Free/Busy Message"
7492 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1552
7493 msgid "The message does not appear to be properly formed"
7494 msgstr "The message does not appear to be properly formed"
7496 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
7497 msgid "The message contains only unsupported requests."
7498 msgstr "The message contains only unsupported requests."
7500 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1644
7501 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
7502 msgstr "The attachment does not contain a valid calendar message"
7504 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1676
7505 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
7506 msgstr "The attachment has no viewable calendar items"
7508 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1910
7509 msgid "Update complete\n"
7510 msgstr "Update complete\n"
7512 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1938
7513 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
7514 msgstr "Object is invalid and cannot be updated\n"
7516 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1948
7517 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
7518 msgstr "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
7520 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1960
7521 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
7522 msgstr "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
7524 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1977
7525 msgid "Attendee status updated\n"
7526 msgstr "Attendee status updated\n"
7528 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
7529 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
7530 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
7531 msgstr "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
7533 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2010
7534 msgid "Removal Complete"
7535 msgstr "Removal Complete"
7537 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2033 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2081
7538 msgid "Item sent!\n"
7539 msgstr "Item sent!\n"
7541 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085
7542 msgid "The item could not be sent!\n"
7543 msgstr "The item could not be sent!\n"
7545 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2165
7546 msgid "Choose an action:"
7547 msgstr "Choose an action:"
7549 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
7550 msgid "Update"
7551 msgstr "Update"
7553 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
7554 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
7555 msgid "Accept"
7556 msgstr "Accept"
7558 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
7559 msgid "Tentatively accept"
7560 msgstr "Tentatively accept"
7562 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
7563 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
7564 msgid "Decline"
7565 msgstr "Decline"
7567 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
7568 msgid "Send Free/Busy Information"
7569 msgstr "Send Free/Busy Information"
7571 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
7572 msgid "Update respondent status"
7573 msgstr "Update respondent status"
7575 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
7576 msgid "Send Latest Information"
7577 msgstr "Send Latest Information"
7579 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:692
7580 #: ../mail/mail-send-recv.c:423 ../mail/mail-send-recv.c:476
7581 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
7582 msgid "Cancel"
7583 msgstr "Cancel"
7585 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
7586 #, no-c-format
7587 msgid "%P %%"
7588 msgstr "%P %%"
7590 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
7591 msgid "--to--"
7592 msgstr "--to--"
7594 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
7595 msgid "Calendar Message"
7596 msgstr "Calendar Message"
7598 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
7599 msgid "Date:"
7600 msgstr "Date:"
7602 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
7603 msgid "Loading Calendar"
7604 msgstr "Loading Calendar"
7606 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
7607 msgid "Loading calendar..."
7608 msgstr "Loading calendar..."
7610 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
7611 msgid "Server Message:"
7612 msgstr "Server Message:"
7614 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
7615 msgid "date-end"
7616 msgstr "date-end"
7618 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
7619 msgid "date-start"
7620 msgstr "date-start"
7622 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
7623 msgid "Chair Persons"
7624 msgstr "Chair Persons"
7626 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
7627 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
7628 msgid "Required Participants"
7629 msgstr "Required Participants"
7631 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
7632 msgid "Optional Participants"
7633 msgstr "Optional Participants"
7635 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
7636 msgid "Resources"
7637 msgstr "Resources"
7639 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
7640 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:100 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117
7641 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:803
7642 msgid "Individual"
7643 msgstr "Individual"
7645 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
7646 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
7647 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
7648 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
7649 msgid "Group"
7650 msgstr "Group"
7652 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
7653 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
7654 msgid "Resource"
7655 msgstr "Resource"
7657 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
7658 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
7659 msgid "Room"
7660 msgstr "Room"
7662 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
7663 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152
7664 msgid "Chair"
7665 msgstr "Chair"
7667 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
7668 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
7669 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:806
7670 msgid "Required Participant"
7671 msgstr "Required Participant"
7673 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
7674 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
7675 msgid "Optional Participant"
7676 msgstr "Optional Participant"
7678 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
7679 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
7680 msgid "Non-Participant"
7681 msgstr "Non-Participant"
7683 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
7684 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
7685 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:816
7686 msgid "Needs Action"
7687 msgstr "Needs Action"
7689 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
7690 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
7691 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
7692 msgid "Tentative"
7693 msgstr "Tentative"
7695 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
7696 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
7697 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
7698 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1648
7699 msgid "Delegated"
7700 msgstr "Delegated"
7702 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
7703 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:463
7704 msgid "Attendee                          "
7705 msgstr "Attendee                          "
7707 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
7708 msgid "In Process"
7709 msgstr "In Process"
7711 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
7712 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
7713 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
7714 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2105
7715 msgid "%A, %B %d, %Y"
7716 msgstr "%A, %B %d, %Y"
7718 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
7719 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7720 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
7721 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
7722 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
7723 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2138
7724 msgid "%a %m/%d/%Y"
7725 msgstr "%a %d/%m/%Y"
7727 #. This is a strftime() format string %m = month number,
7728 #. %d = month day, %Y = full year.
7729 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
7730 msgid "%m/%d/%Y"
7731 msgstr "%d/%m/%Y"
7733 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:416 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
7734 msgid "Out of Office"
7735 msgstr "Out of Office"
7737 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
7738 msgid "No Information"
7739 msgstr "No Information"
7741 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
7742 msgid "Con_tacts..."
7743 msgstr "Con_tacts..."
7745 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
7746 msgid "O_ptions"
7747 msgstr "O_ptions"
7749 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
7750 msgid "Show _only working hours"
7751 msgstr "Show _only working hours"
7753 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:475
7754 msgid "Show _zoomed out"
7755 msgstr "Show _zoomed out"
7757 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
7758 msgid "_Update free/busy"
7759 msgstr "_Update free/busy"
7761 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:505
7762 msgid "_<<"
7763 msgstr "_<<"
7765 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:523
7766 msgid "_Autopick"
7767 msgstr "_Autopick"
7769 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:538
7770 msgid ">_>"
7771 msgstr ">_>"
7773 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:555
7774 msgid "_All people and resources"
7775 msgstr "_All people and resources"
7777 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
7778 msgid "All _people and one resource"
7779 msgstr "All _people and one resource"
7781 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
7782 msgid "_Required people"
7783 msgstr "_Required people"
7785 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
7786 msgid "Required people and _one resource"
7787 msgstr "Required people and _one resource"
7789 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
7790 msgid "_Start time:"
7791 msgstr "_Start time:"
7793 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645
7794 msgid "_End time:"
7795 msgstr "_End time:"
7797 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:276
7798 msgid "Memo Table"
7799 msgstr "Memo Table"
7801 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:872
7802 msgid "_Delete Selected Memos"
7803 msgstr "_Delete Selected Memos"
7805 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:995 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
7806 msgid "Click to add a memo"
7807 msgstr "Click to add a memo"
7809 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
7810 msgid "Memo sort"
7811 msgstr "Memo sort"
7813 #: ../calendar/gui/e-memos.c:728 ../calendar/gui/e-tasks.c:823
7814 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2571
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "Error on %s:\n"
7818 " %s"
7819 msgstr ""
7820 "Error on %s:\n"
7821 " %s"
7823 #: ../calendar/gui/e-memos.c:776
7824 msgid "Loading memos"
7825 msgstr "Loading memos"
7827 #: ../calendar/gui/e-memos.c:861
7828 #, c-format
7829 msgid "Opening memos at %s"
7830 msgstr "Opening memos at %s"
7832 #: ../calendar/gui/e-memos.c:1034 ../calendar/gui/e-tasks.c:1226
7833 msgid "Deleting selected objects..."
7834 msgstr "Deleting selected objects..."
7836 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
7837 #, c-format
7838 msgid "Enter the password for %s"
7839 msgstr "Enter the password for %s"
7841 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:871
7842 msgid "Loading tasks"
7843 msgstr "Loading tasks"
7845 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:958
7846 #, c-format
7847 msgid "Opening tasks at %s"
7848 msgstr "Opening tasks at %s"
7850 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1203
7851 msgid "Completing tasks..."
7852 msgstr "Completing tasks..."
7854 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1253
7855 msgid "Expunging"
7856 msgstr "Expunging"
7858 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
7859 msgid "Timezone Button"
7860 msgstr "Timezone Button"
7862 #. strftime format %d = day of month, %B = full
7863 #. month name. You can change the order but don't
7864 #. change the specifiers or add anything.
7865 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1512
7866 msgid "%d %B"
7867 msgstr "%d %B"
7869 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:792
7870 msgid "Updating query"
7871 msgstr "Updating query"
7873 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2246
7874 msgid "_Custom View"
7875 msgstr "_Custom View"
7877 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2247
7878 msgid "_Save Custom View"
7879 msgstr "_Save Custom View"
7881 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2252
7882 msgid "_Define Views..."
7883 msgstr "_Define Views..."
7885 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2414
7886 #, c-format
7887 msgid "Loading appointments at %s"
7888 msgstr "Loading appointments at %s"
7890 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2433
7891 #, c-format
7892 msgid "Loading tasks at %s"
7893 msgstr "Loading tasks at %s"
7895 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2537
7896 #, c-format
7897 msgid "Opening %s"
7898 msgstr "Opening %s"
7900 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3458
7901 msgid "Purging"
7902 msgstr "Purging"
7904 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
7905 msgid "April"
7906 msgstr "April"
7908 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
7909 msgid "August"
7910 msgstr "August"
7912 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
7913 msgid "December"
7914 msgstr "December"
7916 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
7917 msgid "February"
7918 msgstr "February"
7920 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
7921 msgid "January"
7922 msgstr "January"
7924 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
7925 msgid "July"
7926 msgstr "July"
7928 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
7929 msgid "June"
7930 msgstr "June"
7932 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
7933 msgid "March"
7934 msgstr "March"
7936 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
7937 msgid "May"
7938 msgstr "May"
7940 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
7941 msgid "November"
7942 msgstr "November"
7944 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
7945 msgid "October"
7946 msgstr "October"
7948 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
7949 msgid "Select Date"
7950 msgstr "Select Date"
7952 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
7953 msgid "September"
7954 msgstr "September"
7956 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
7957 msgid "_Select Today"
7958 msgstr "_Select Today"
7960 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:412 ../calendar/gui/itip-utils.c:461
7961 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
7962 msgid "An organizer must be set."
7963 msgstr "An organizer must be set."
7965 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
7966 msgid "At least one attendee is necessary"
7967 msgstr "At least one attendee is necessary"
7969 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:757
7970 msgid "Event information"
7971 msgstr "Event information"
7973 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:759
7974 msgid "Task information"
7975 msgstr "Task information"
7977 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:761
7978 msgid "Journal information"
7979 msgstr "Journal information"
7981 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
7982 msgid "Free/Busy information"
7983 msgstr "Free/Busy information"
7985 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:639
7986 msgid "Calendar information"
7987 msgstr "Calendar information"
7989 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:688
7990 msgid "Updated"
7991 msgstr "Updated"
7993 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
7994 msgid "Refresh"
7995 msgstr "Refresh"
7997 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
7998 msgid "Counter-proposal"
7999 msgstr "Counter-proposal"
8001 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:775
8002 #, c-format
8003 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8004 msgstr "Free/Busy information (%s to %s)"
8006 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:785
8007 msgid "iCalendar information"
8008 msgstr "iCalendar information"
8010 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:940
8011 msgid "You must be an attendee of the event."
8012 msgstr "You must be an attendee of the event."
8014 #: ../calendar/gui/memos-component.c:451 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
8015 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
8016 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
8017 msgid "Copy"
8018 msgstr "Copy"
8020 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../mail/em-filter-i18n.h:11
8021 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
8022 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
8023 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
8024 msgid "Delete"
8025 msgstr "Delete"
8027 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453
8028 msgid "Properties..."
8029 msgstr "Properties..."
8031 #: ../calendar/gui/memos-component.c:526
8032 #, c-format
8033 msgid "%d memo"
8034 msgid_plural "%d memos"
8035 msgstr[0] "%d memo"
8036 msgstr[1] "%d memos"
8038 #: ../calendar/gui/memos-component.c:528 ../calendar/gui/tasks-component.c:519
8039 #: ../mail/mail-component.c:560
8040 #, c-format
8041 msgid ", %d selected"
8042 msgid_plural ", %d selected"
8043 msgstr[0] ", %d selected"
8044 msgstr[1] ", %d selected"
8046 #: ../calendar/gui/memos-component.c:575
8047 msgid "Failed upgrading memos."
8048 msgstr "Failed upgrading memos."
8050 #: ../calendar/gui/memos-component.c:871
8051 #, c-format
8052 msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
8053 msgstr "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
8055 #: ../calendar/gui/memos-component.c:884
8056 msgid "There is no calendar available for creating memos"
8057 msgstr "There is no calendar available for creating memos"
8059 #: ../calendar/gui/memos-component.c:975
8060 msgid "Memo Source Selector"
8061 msgstr "Memo Source Selector"
8063 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1158
8064 msgid "New memo"
8065 msgstr "New memo"
8067 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1159
8068 msgid "_Memo"
8069 msgstr "_Memo"
8071 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1160
8072 msgid "Create a new memo"
8073 msgstr "Create a new memo"
8075 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
8076 msgid "New memo list"
8077 msgstr "New memo list"
8079 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
8080 msgid "Memo l_ist"
8081 msgstr "Memo l_ist"
8083 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
8084 msgid "Create a new memo list"
8085 msgstr "Create a new memo list"
8087 #: ../calendar/gui/memos-control.c:340
8088 msgid "Print Memos"
8089 msgstr "Print Memos"
8091 #: ../calendar/gui/migration.c:162
8092 msgid ""
8093 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
8094 "Evolution 1.x.\n"
8095 "\n"
8096 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8097 msgstr ""
8098 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
8099 "Evolution 1.x.\n"
8100 "\n"
8101 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8103 #: ../calendar/gui/migration.c:166
8104 msgid ""
8105 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
8106 "since Evolution 1.x.\n"
8107 "\n"
8108 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8109 msgstr ""
8110 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
8111 "since Evolution 1.x.\n"
8112 "\n"
8113 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
8115 #. FIXME: set proper domain/code
8116 #: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933
8117 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
8118 msgstr "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
8120 #. FIXME: domain/code
8121 #: ../calendar/gui/migration.c:794
8122 #, c-format
8123 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
8124 msgstr "Unable to migrate calendar `%s'"
8126 #. FIXME: domain/code
8127 #: ../calendar/gui/migration.c:962
8128 #, c-format
8129 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
8130 msgstr "Unable to migrate tasks `%s'"
8132 #: ../calendar/gui/print.c:493
8133 msgid "1st"
8134 msgstr "1st"
8136 #: ../calendar/gui/print.c:493
8137 msgid "2nd"
8138 msgstr "2nd"
8140 #: ../calendar/gui/print.c:493
8141 msgid "3rd"
8142 msgstr "3rd"
8144 #: ../calendar/gui/print.c:493
8145 msgid "4th"
8146 msgstr "4th"
8148 #: ../calendar/gui/print.c:493
8149 msgid "5th"
8150 msgstr "5th"
8152 #: ../calendar/gui/print.c:494
8153 msgid "6th"
8154 msgstr "6th"
8156 #: ../calendar/gui/print.c:494
8157 msgid "7th"
8158 msgstr "7th"
8160 #: ../calendar/gui/print.c:494
8161 msgid "8th"
8162 msgstr "8th"
8164 #: ../calendar/gui/print.c:494
8165 msgid "9th"
8166 msgstr "9th"
8168 #: ../calendar/gui/print.c:494
8169 msgid "10th"
8170 msgstr "10th"
8172 #: ../calendar/gui/print.c:495
8173 msgid "11th"
8174 msgstr "11th"
8176 #: ../calendar/gui/print.c:495
8177 msgid "12th"
8178 msgstr "12th"
8180 #: ../calendar/gui/print.c:495
8181 msgid "13th"
8182 msgstr "13th"
8184 #: ../calendar/gui/print.c:495
8185 msgid "14th"
8186 msgstr "14th"
8188 #: ../calendar/gui/print.c:495
8189 msgid "15th"
8190 msgstr "15th"
8192 #: ../calendar/gui/print.c:496
8193 msgid "16th"
8194 msgstr "16th"
8196 #: ../calendar/gui/print.c:496
8197 msgid "17th"
8198 msgstr "17th"
8200 #: ../calendar/gui/print.c:496
8201 msgid "18th"
8202 msgstr "18th"
8204 #: ../calendar/gui/print.c:496
8205 msgid "19th"
8206 msgstr "19th"
8208 #: ../calendar/gui/print.c:496
8209 msgid "20th"
8210 msgstr "20th"
8212 #: ../calendar/gui/print.c:497
8213 msgid "21st"
8214 msgstr "21st"
8216 #: ../calendar/gui/print.c:497
8217 msgid "22nd"
8218 msgstr "22nd"
8220 #: ../calendar/gui/print.c:497
8221 msgid "23rd"
8222 msgstr "23rd"
8224 #: ../calendar/gui/print.c:497
8225 msgid "24th"
8226 msgstr "24th"
8228 #: ../calendar/gui/print.c:497
8229 msgid "25th"
8230 msgstr "25th"
8232 #: ../calendar/gui/print.c:498
8233 msgid "26th"
8234 msgstr "26th"
8236 #: ../calendar/gui/print.c:498
8237 msgid "27th"
8238 msgstr "27th"
8240 #: ../calendar/gui/print.c:498
8241 msgid "28th"
8242 msgstr "28th"
8244 #: ../calendar/gui/print.c:498
8245 msgid "29th"
8246 msgstr "29th"
8248 #: ../calendar/gui/print.c:498
8249 msgid "30th"
8250 msgstr "30th"
8252 #: ../calendar/gui/print.c:499
8253 msgid "31st"
8254 msgstr "31st"
8256 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday
8257 #: ../calendar/gui/print.c:575
8258 msgid "Su"
8259 msgstr "Su"
8261 #: ../calendar/gui/print.c:575
8262 msgid "Mo"
8263 msgstr "Mo"
8265 #: ../calendar/gui/print.c:575
8266 msgid "Tu"
8267 msgstr "Tu"
8269 #: ../calendar/gui/print.c:575
8270 msgid "We"
8271 msgstr "We"
8273 #: ../calendar/gui/print.c:576
8274 msgid "Th"
8275 msgstr "Th"
8277 #: ../calendar/gui/print.c:576
8278 msgid "Fr"
8279 msgstr "Fr"
8281 #: ../calendar/gui/print.c:576
8282 msgid "Sa"
8283 msgstr "Sa"
8285 #. Day
8286 #: ../calendar/gui/print.c:1928
8287 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
8288 msgstr "Selected day (%a %b %d %Y)"
8290 #: ../calendar/gui/print.c:1953 ../calendar/gui/print.c:1957
8291 msgid "%a %b %d"
8292 msgstr "%a %b %d"
8294 #: ../calendar/gui/print.c:1954
8295 msgid "%a %d %Y"
8296 msgstr "%a %d %Y"
8298 #: ../calendar/gui/print.c:1958 ../calendar/gui/print.c:1960
8299 #: ../calendar/gui/print.c:1961
8300 msgid "%a %b %d %Y"
8301 msgstr "%a %b %d %Y"
8303 #: ../calendar/gui/print.c:1965
8304 #, c-format
8305 msgid "Selected week (%s - %s)"
8306 msgstr "Selected week (%s - %s)"
8308 #. Month
8309 #: ../calendar/gui/print.c:1973
8310 msgid "Selected month (%b %Y)"
8311 msgstr "Selected month (%b %Y)"
8313 #. Year
8314 #: ../calendar/gui/print.c:1980
8315 msgid "Selected year (%Y)"
8316 msgstr "Selected year (%Y)"
8318 #: ../calendar/gui/print.c:2309
8319 msgid "Appointment"
8320 msgstr "Appointment"
8322 #: ../calendar/gui/print.c:2311
8323 msgid "Task"
8324 msgstr "Task"
8326 #: ../calendar/gui/print.c:2333
8327 #, c-format
8328 msgid "Summary: %s"
8329 msgstr "Summary: %s"
8331 #: ../calendar/gui/print.c:2384
8332 #, c-format
8333 msgid "Status: %s"
8334 msgstr "Status: %s"
8336 #: ../calendar/gui/print.c:2401
8337 #, c-format
8338 msgid "Priority: %s"
8339 msgstr "Priority: %s"
8341 #: ../calendar/gui/print.c:2413
8342 #, c-format
8343 msgid "Percent Complete: %i"
8344 msgstr "Percent Complete: %i"
8346 #: ../calendar/gui/print.c:2425
8347 #, c-format
8348 msgid "URL: %s"
8349 msgstr "URL: %s"
8351 #: ../calendar/gui/print.c:2439
8352 #, c-format
8353 msgid "Categories: %s"
8354 msgstr "Categories: %s"
8356 #: ../calendar/gui/print.c:2450
8357 msgid "Contacts: "
8358 msgstr "Contacts: "
8360 #: ../calendar/gui/print.c:2590 ../calendar/gui/print.c:2678
8361 #: ../calendar/gui/print.c:2804 ../mail/em-format-html-print.c:178
8362 msgid "Print Preview"
8363 msgstr "Print Preview"
8365 #: ../calendar/gui/print.c:2625
8366 msgid "Print Item"
8367 msgstr "Print Item"
8369 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441
8370 msgid "_New Task List"
8371 msgstr "_New Task List"
8373 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517
8374 #, c-format
8375 msgid "%d task"
8376 msgid_plural "%d tasks"
8377 msgstr[0] "%d task"
8378 msgstr[1] "%d tasks"
8380 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:566
8381 msgid "Failed upgrading tasks."
8382 msgstr "Failed upgrading tasks."
8384 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:877
8385 #, c-format
8386 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
8387 msgstr "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
8389 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:890
8390 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
8391 msgstr "There is no calendar available for creating tasks"
8393 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:990
8394 msgid "Task Source Selector"
8395 msgstr "Task Source Selector"
8397 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
8398 msgid "New task"
8399 msgstr "New task"
8401 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1175
8402 msgid "Create a new task"
8403 msgstr "Create a new task"
8405 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
8406 msgid "New assigned task"
8407 msgstr "New assigned task"
8409 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
8410 msgid "Assigne_d Task"
8411 msgstr "Assigne_d Task"
8413 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1183
8414 msgid "Create a new assigned task"
8415 msgstr "Create a new assigned task"
8417 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1189
8418 msgid "New task list"
8419 msgstr "New task list"
8421 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1190
8422 msgid "Task l_ist"
8423 msgstr "Task l_ist"
8425 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1191
8426 msgid "Create a new task list"
8427 msgstr "Create a new task list"
8429 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:435
8430 msgid ""
8431 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
8432 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
8433 "\n"
8434 "Really erase these tasks?"
8435 msgstr ""
8436 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
8437 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
8438 "\n"
8439 "Really erase these tasks?"
8441 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:438
8442 msgid "Do not ask me again."
8443 msgstr "Do not ask me again."
8445 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:472
8446 msgid "Print Tasks"
8447 msgstr "Print Tasks"
8449 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
8450 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
8451 msgid "SMTWTFS"
8452 msgstr "SMTWTFS"
8454 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
8455 msgid "Appointments and Meetings"
8456 msgstr "Appointments and Meetings"
8458 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
8459 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
8460 msgid "Opening calendar"
8461 msgstr "Opening calendar"
8463 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
8464 msgid "iCalendar files (.ics)"
8465 msgstr "iCalendar files (.ics)"
8467 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
8468 msgid "Evolution iCalendar importer"
8469 msgstr "Evolution iCalendar importer"
8471 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
8472 msgid "Reminder!"
8473 msgstr "Reminder!"
8475 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
8476 msgid "vCalendar files (.vcf)"
8477 msgstr "vCalendar files (.vcf)"
8479 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
8480 msgid "Evolution vCalendar importer"
8481 msgstr "Evolution vCalendar importer"
8483 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
8484 msgid "Calendar Events"
8485 msgstr "Calendar Events"
8487 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
8488 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
8489 msgstr "Evolution Calendar intelligent importer"
8492 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
8493 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
8494 #. * Don't include in any C files.
8496 #: ../calendar/zones.h:7
8497 msgid "Africa/Abidjan"
8498 msgstr "Africa/Abidjan"
8500 #: ../calendar/zones.h:8
8501 msgid "Africa/Accra"
8502 msgstr "Africa/Accra"
8504 #: ../calendar/zones.h:9
8505 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8506 msgstr "Africa/Addis_Ababa"
8508 #: ../calendar/zones.h:10
8509 msgid "Africa/Algiers"
8510 msgstr "Africa/Algiers"
8512 #: ../calendar/zones.h:11
8513 msgid "Africa/Asmera"
8514 msgstr "Africa/Asmera"
8516 #: ../calendar/zones.h:12
8517 msgid "Africa/Bamako"
8518 msgstr "Africa/Bamako"
8520 #: ../calendar/zones.h:13
8521 msgid "Africa/Bangui"
8522 msgstr "Africa/Bangui"
8524 #: ../calendar/zones.h:14
8525 msgid "Africa/Banjul"
8526 msgstr "Africa/Banjul"
8528 #: ../calendar/zones.h:15
8529 msgid "Africa/Bissau"
8530 msgstr "Africa/Bissau"
8532 #: ../calendar/zones.h:16
8533 msgid "Africa/Blantyre"
8534 msgstr "Africa/Blantyre"
8536 #: ../calendar/zones.h:17
8537 msgid "Africa/Brazzaville"
8538 msgstr "Africa/Brazzaville"
8540 #: ../calendar/zones.h:18
8541 msgid "Africa/Bujumbura"
8542 msgstr "Africa/Bujumbura"
8544 #: ../calendar/zones.h:19
8545 msgid "Africa/Cairo"
8546 msgstr "Africa/Cairo"
8548 #: ../calendar/zones.h:20
8549 msgid "Africa/Casablanca"
8550 msgstr "Africa/Casablanca"
8552 #: ../calendar/zones.h:21
8553 msgid "Africa/Ceuta"
8554 msgstr "Africa/Ceuta"
8556 #: ../calendar/zones.h:22
8557 msgid "Africa/Conakry"
8558 msgstr "Africa/Conakry"
8560 #: ../calendar/zones.h:23
8561 msgid "Africa/Dakar"
8562 msgstr "Africa/Dakar"
8564 #: ../calendar/zones.h:24
8565 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8566 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
8568 #: ../calendar/zones.h:25
8569 msgid "Africa/Djibouti"
8570 msgstr "Africa/Djibouti"
8572 #: ../calendar/zones.h:26
8573 msgid "Africa/Douala"
8574 msgstr "Africa/Douala"
8576 #: ../calendar/zones.h:27
8577 msgid "Africa/El_Aaiun"
8578 msgstr "Africa/El_Aaiun"
8580 #: ../calendar/zones.h:28
8581 msgid "Africa/Freetown"
8582 msgstr "Africa/Freetown"
8584 #: ../calendar/zones.h:29
8585 msgid "Africa/Gaborone"
8586 msgstr "Africa/Gaborone"
8588 #: ../calendar/zones.h:30
8589 msgid "Africa/Harare"
8590 msgstr "Africa/Harare"
8592 #: ../calendar/zones.h:31
8593 msgid "Africa/Johannesburg"
8594 msgstr "Africa/Johannesburg"
8596 #: ../calendar/zones.h:32
8597 msgid "Africa/Kampala"
8598 msgstr "Africa/Kampala"
8600 #: ../calendar/zones.h:33
8601 msgid "Africa/Khartoum"
8602 msgstr "Africa/Khartoum"
8604 #: ../calendar/zones.h:34
8605 msgid "Africa/Kigali"
8606 msgstr "Africa/Kigali"
8608 #: ../calendar/zones.h:35
8609 msgid "Africa/Kinshasa"
8610 msgstr "Africa/Kinshasa"
8612 #: ../calendar/zones.h:36
8613 msgid "Africa/Lagos"
8614 msgstr "Africa/Lagos"
8616 #: ../calendar/zones.h:37
8617 msgid "Africa/Libreville"
8618 msgstr "Africa/Libreville"
8620 #: ../calendar/zones.h:38
8621 msgid "Africa/Lome"
8622 msgstr "Africa/Lome"
8624 #: ../calendar/zones.h:39
8625 msgid "Africa/Luanda"
8626 msgstr "Africa/Luanda"
8628 #: ../calendar/zones.h:40
8629 msgid "Africa/Lubumbashi"
8630 msgstr "Africa/Lubumbashi"
8632 #: ../calendar/zones.h:41
8633 msgid "Africa/Lusaka"
8634 msgstr "Africa/Lusaka"
8636 #: ../calendar/zones.h:42
8637 msgid "Africa/Malabo"
8638 msgstr "Africa/Malabo"
8640 #: ../calendar/zones.h:43
8641 msgid "Africa/Maputo"
8642 msgstr "Africa/Maputo"
8644 #: ../calendar/zones.h:44
8645 msgid "Africa/Maseru"
8646 msgstr "Africa/Maseru"
8648 #: ../calendar/zones.h:45
8649 msgid "Africa/Mbabane"
8650 msgstr "Africa/Mbabane"
8652 #: ../calendar/zones.h:46
8653 msgid "Africa/Mogadishu"
8654 msgstr "Africa/Mogadishu"
8656 #: ../calendar/zones.h:47
8657 msgid "Africa/Monrovia"
8658 msgstr "Africa/Monrovia"
8660 #: ../calendar/zones.h:48
8661 msgid "Africa/Nairobi"
8662 msgstr "Africa/Nairobi"
8664 #: ../calendar/zones.h:49
8665 msgid "Africa/Ndjamena"
8666 msgstr "Africa/Ndjamena"
8668 #: ../calendar/zones.h:50
8669 msgid "Africa/Niamey"
8670 msgstr "Africa/Niamey"
8672 #: ../calendar/zones.h:51
8673 msgid "Africa/Nouakchott"
8674 msgstr "Africa/Nouakchott"
8676 #: ../calendar/zones.h:52
8677 msgid "Africa/Ouagadougou"
8678 msgstr "Africa/Ouagadougou"
8680 #: ../calendar/zones.h:53
8681 msgid "Africa/Porto-Novo"
8682 msgstr "Africa/Porto-Novo"
8684 #: ../calendar/zones.h:54
8685 msgid "Africa/Sao_Tome"
8686 msgstr "Africa/Sao_Tome"
8688 #: ../calendar/zones.h:55
8689 msgid "Africa/Timbuktu"
8690 msgstr "Africa/Timbuktu"
8692 #: ../calendar/zones.h:56
8693 msgid "Africa/Tripoli"
8694 msgstr "Africa/Tripoli"
8696 #: ../calendar/zones.h:57
8697 msgid "Africa/Tunis"
8698 msgstr "Africa/Tunis"
8700 #: ../calendar/zones.h:58
8701 msgid "Africa/Windhoek"
8702 msgstr "Africa/Windhoek"
8704 #: ../calendar/zones.h:59
8705 msgid "America/Adak"
8706 msgstr "America/Adak"
8708 #: ../calendar/zones.h:60
8709 msgid "America/Anchorage"
8710 msgstr "America/Anchorage"
8712 #: ../calendar/zones.h:61
8713 msgid "America/Anguilla"
8714 msgstr "America/Anguilla"
8716 #: ../calendar/zones.h:62
8717 msgid "America/Antigua"
8718 msgstr "America/Antigua"
8720 #: ../calendar/zones.h:63
8721 msgid "America/Araguaina"
8722 msgstr "America/Araguaina"
8724 #: ../calendar/zones.h:64
8725 msgid "America/Aruba"
8726 msgstr "America/Aruba"
8728 #: ../calendar/zones.h:65
8729 msgid "America/Asuncion"
8730 msgstr "America/Asuncion"
8732 #: ../calendar/zones.h:66
8733 msgid "America/Barbados"
8734 msgstr "America/Barbados"
8736 #: ../calendar/zones.h:67
8737 msgid "America/Belem"
8738 msgstr "America/Belem"
8740 #: ../calendar/zones.h:68
8741 msgid "America/Belize"
8742 msgstr "America/Belize"
8744 #: ../calendar/zones.h:69
8745 msgid "America/Boa_Vista"
8746 msgstr "America/Boa_Vista"
8748 #: ../calendar/zones.h:70
8749 msgid "America/Bogota"
8750 msgstr "America/Bogota"
8752 #: ../calendar/zones.h:71
8753 msgid "America/Boise"
8754 msgstr "America/Boise"
8756 #: ../calendar/zones.h:72
8757 msgid "America/Buenos_Aires"
8758 msgstr "America/Buenos_Aires"
8760 #: ../calendar/zones.h:73
8761 msgid "America/Cambridge_Bay"
8762 msgstr "America/Cambridge_Bay"
8764 #: ../calendar/zones.h:74
8765 msgid "America/Cancun"
8766 msgstr "America/Cancun"
8768 #: ../calendar/zones.h:75
8769 msgid "America/Caracas"
8770 msgstr "America/Caracas"
8772 #: ../calendar/zones.h:76
8773 msgid "America/Catamarca"
8774 msgstr "America/Catamarca"
8776 #: ../calendar/zones.h:77
8777 msgid "America/Cayenne"
8778 msgstr "America/Cayenne"
8780 #: ../calendar/zones.h:78
8781 msgid "America/Cayman"
8782 msgstr "America/Cayman"
8784 #: ../calendar/zones.h:79
8785 msgid "America/Chicago"
8786 msgstr "America/Chicago"
8788 #: ../calendar/zones.h:80
8789 msgid "America/Chihuahua"
8790 msgstr "America/Chihuahua"
8792 #: ../calendar/zones.h:81
8793 msgid "America/Cordoba"
8794 msgstr "America/Cordoba"
8796 #: ../calendar/zones.h:82
8797 msgid "America/Costa_Rica"
8798 msgstr "America/Costa_Rica"
8800 #: ../calendar/zones.h:83
8801 msgid "America/Cuiaba"
8802 msgstr "America/Cuiaba"
8804 #: ../calendar/zones.h:84
8805 msgid "America/Curacao"
8806 msgstr "America/Curacao"
8808 #: ../calendar/zones.h:85
8809 msgid "America/Danmarkshavn"
8810 msgstr "America/Danmarkshavn"
8812 #: ../calendar/zones.h:86
8813 msgid "America/Dawson"
8814 msgstr "America/Dawson"
8816 #: ../calendar/zones.h:87
8817 msgid "America/Dawson_Creek"
8818 msgstr "America/Dawson_Creek"
8820 #: ../calendar/zones.h:88
8821 msgid "America/Denver"
8822 msgstr "America/Denver"
8824 #: ../calendar/zones.h:89
8825 msgid "America/Detroit"
8826 msgstr "America/Detroit"
8828 #: ../calendar/zones.h:90
8829 msgid "America/Dominica"
8830 msgstr "America/Dominica"
8832 #: ../calendar/zones.h:91
8833 msgid "America/Edmonton"
8834 msgstr "America/Edmonton"
8836 #: ../calendar/zones.h:92
8837 msgid "America/Eirunepe"
8838 msgstr "America/Eirunepe"
8840 #: ../calendar/zones.h:93
8841 msgid "America/El_Salvador"
8842 msgstr "America/El_Salvador"
8844 #: ../calendar/zones.h:94
8845 msgid "America/Fortaleza"
8846 msgstr "America/Fortaleza"
8848 #: ../calendar/zones.h:95
8849 msgid "America/Glace_Bay"
8850 msgstr "America/Glace_Bay"
8852 #: ../calendar/zones.h:96
8853 msgid "America/Godthab"
8854 msgstr "America/Godthab"
8856 #: ../calendar/zones.h:97
8857 msgid "America/Goose_Bay"
8858 msgstr "America/Goose_Bay"
8860 #: ../calendar/zones.h:98
8861 msgid "America/Grand_Turk"
8862 msgstr "America/Grand_Turk"
8864 #: ../calendar/zones.h:99
8865 msgid "America/Grenada"
8866 msgstr "America/Grenada"
8868 #: ../calendar/zones.h:100
8869 msgid "America/Guadeloupe"
8870 msgstr "America/Guadeloupe"
8872 #: ../calendar/zones.h:101
8873 msgid "America/Guatemala"
8874 msgstr "America/Guatemala"
8876 #: ../calendar/zones.h:102
8877 msgid "America/Guayaquil"
8878 msgstr "America/Guayaquil"
8880 #: ../calendar/zones.h:103
8881 msgid "America/Guyana"
8882 msgstr "America/Guyana"
8884 #: ../calendar/zones.h:104
8885 msgid "America/Halifax"
8886 msgstr "America/Halifax"
8888 #: ../calendar/zones.h:105
8889 msgid "America/Havana"
8890 msgstr "America/Havana"
8892 #: ../calendar/zones.h:106
8893 msgid "America/Hermosillo"
8894 msgstr "America/Hermosillo"
8896 #: ../calendar/zones.h:107
8897 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
8898 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
8900 #: ../calendar/zones.h:108
8901 msgid "America/Indiana/Knox"
8902 msgstr "America/Indiana/Knox"
8904 #: ../calendar/zones.h:109
8905 msgid "America/Indiana/Marengo"
8906 msgstr "America/Indiana/Marengo"
8908 #: ../calendar/zones.h:110
8909 msgid "America/Indiana/Vevay"
8910 msgstr "America/Indiana/Vevay"
8912 #: ../calendar/zones.h:111
8913 msgid "America/Indianapolis"
8914 msgstr "America/Indianapolis"
8916 #: ../calendar/zones.h:112
8917 msgid "America/Inuvik"
8918 msgstr "America/Inuvik"
8920 #: ../calendar/zones.h:113
8921 msgid "America/Iqaluit"
8922 msgstr "America/Iqaluit"
8924 #: ../calendar/zones.h:114
8925 msgid "America/Jamaica"
8926 msgstr "America/Jamaica"
8928 #: ../calendar/zones.h:115
8929 msgid "America/Jujuy"
8930 msgstr "America/Jujuy"
8932 #: ../calendar/zones.h:116
8933 msgid "America/Juneau"
8934 msgstr "America/Juneau"
8936 #: ../calendar/zones.h:117
8937 msgid "America/Kentucky/Louisville"
8938 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
8940 #: ../calendar/zones.h:118
8941 msgid "America/Kentucky/Monticello"
8942 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
8944 #: ../calendar/zones.h:119
8945 msgid "America/La_Paz"
8946 msgstr "America/La_Paz"
8948 #: ../calendar/zones.h:120
8949 msgid "America/Lima"
8950 msgstr "America/Lima"
8952 #: ../calendar/zones.h:121
8953 msgid "America/Los_Angeles"
8954 msgstr "America/Los_Angeles"
8956 #: ../calendar/zones.h:122
8957 msgid "America/Louisville"
8958 msgstr "America/Louisville"
8960 #: ../calendar/zones.h:123
8961 msgid "America/Maceio"
8962 msgstr "America/Maceio"
8964 #: ../calendar/zones.h:124
8965 msgid "America/Managua"
8966 msgstr "America/Managua"
8968 #: ../calendar/zones.h:125
8969 msgid "America/Manaus"
8970 msgstr "America/Manaus"
8972 #: ../calendar/zones.h:126
8973 msgid "America/Martinique"
8974 msgstr "America/Martinique"
8976 #: ../calendar/zones.h:127
8977 msgid "America/Mazatlan"
8978 msgstr "America/Mazatlan"
8980 #: ../calendar/zones.h:128
8981 msgid "America/Mendoza"
8982 msgstr "America/Mendoza"
8984 #: ../calendar/zones.h:129
8985 msgid "America/Menominee"
8986 msgstr "America/Menominee"
8988 #: ../calendar/zones.h:130
8989 msgid "America/Merida"
8990 msgstr "America/Merida"
8992 #: ../calendar/zones.h:131
8993 msgid "America/Mexico_City"
8994 msgstr "America/Mexico_City"
8996 #: ../calendar/zones.h:132
8997 msgid "America/Miquelon"
8998 msgstr "America/Miquelon"
9000 #: ../calendar/zones.h:133
9001 msgid "America/Monterrey"
9002 msgstr "America/Monterrey"
9004 #: ../calendar/zones.h:134
9005 msgid "America/Montevideo"
9006 msgstr "America/Montevideo"
9008 #: ../calendar/zones.h:135
9009 msgid "America/Montreal"
9010 msgstr "America/Montreal"
9012 #: ../calendar/zones.h:136
9013 msgid "America/Montserrat"
9014 msgstr "America/Montserrat"
9016 #: ../calendar/zones.h:137
9017 msgid "America/Nassau"
9018 msgstr "America/Nassau"
9020 #: ../calendar/zones.h:138
9021 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
9022 msgid "America/New_York"
9023 msgstr "America/New_York"
9025 #: ../calendar/zones.h:139
9026 msgid "America/Nipigon"
9027 msgstr "America/Nipigon"
9029 #: ../calendar/zones.h:140
9030 msgid "America/Nome"
9031 msgstr "America/Nome"
9033 #: ../calendar/zones.h:141
9034 msgid "America/Noronha"
9035 msgstr "America/Noronha"
9037 #: ../calendar/zones.h:142
9038 msgid "America/North_Dakota/Center"
9039 msgstr "America/North_Dakota/Centre"
9041 #: ../calendar/zones.h:143
9042 msgid "America/Panama"
9043 msgstr "America/Panama"
9045 #: ../calendar/zones.h:144
9046 msgid "America/Pangnirtung"
9047 msgstr "America/Pangnirtung"
9049 #: ../calendar/zones.h:145
9050 msgid "America/Paramaribo"
9051 msgstr "America/Paramaribo"
9053 #: ../calendar/zones.h:146
9054 msgid "America/Phoenix"
9055 msgstr "America/Phoenix"
9057 #: ../calendar/zones.h:147
9058 msgid "America/Port-au-Prince"
9059 msgstr "America/Port-au-Prince"
9061 #: ../calendar/zones.h:148
9062 msgid "America/Port_of_Spain"
9063 msgstr "America/Port_of_Spain"
9065 #: ../calendar/zones.h:149
9066 msgid "America/Porto_Velho"
9067 msgstr "America/Porto_Velho"
9069 #: ../calendar/zones.h:150
9070 msgid "America/Puerto_Rico"
9071 msgstr "America/Puerto_Rico"
9073 #: ../calendar/zones.h:151
9074 msgid "America/Rainy_River"
9075 msgstr "America/Rainy_River"
9077 #: ../calendar/zones.h:152
9078 msgid "America/Rankin_Inlet"
9079 msgstr "America/Rankin_Inlet"
9081 #: ../calendar/zones.h:153
9082 msgid "America/Recife"
9083 msgstr "America/Recife"
9085 #: ../calendar/zones.h:154
9086 msgid "America/Regina"
9087 msgstr "America/Regina"
9089 #: ../calendar/zones.h:155
9090 msgid "America/Rio_Branco"
9091 msgstr "America/Rio_Branco"
9093 #: ../calendar/zones.h:156
9094 msgid "America/Rosario"
9095 msgstr "America/Rosario"
9097 #: ../calendar/zones.h:157
9098 msgid "America/Santiago"
9099 msgstr "America/Santiago"
9101 #: ../calendar/zones.h:158
9102 msgid "America/Santo_Domingo"
9103 msgstr "America/Santo_Domingo"
9105 #: ../calendar/zones.h:159
9106 msgid "America/Sao_Paulo"
9107 msgstr "America/Sao_Paulo"
9109 #: ../calendar/zones.h:160
9110 msgid "America/Scoresbysund"
9111 msgstr "America/Scoresbysund"
9113 #: ../calendar/zones.h:161
9114 msgid "America/Shiprock"
9115 msgstr "America/Shiprock"
9117 #: ../calendar/zones.h:162
9118 msgid "America/St_Johns"
9119 msgstr "America/St_Johns"
9121 #: ../calendar/zones.h:163
9122 msgid "America/St_Kitts"
9123 msgstr "America/St_Kitts"
9125 #: ../calendar/zones.h:164
9126 msgid "America/St_Lucia"
9127 msgstr "America/St_Lucia"
9129 #: ../calendar/zones.h:165
9130 msgid "America/St_Thomas"
9131 msgstr "America/St_Thomas"
9133 #: ../calendar/zones.h:166
9134 msgid "America/St_Vincent"
9135 msgstr "America/St_Vincent"
9137 #: ../calendar/zones.h:167
9138 msgid "America/Swift_Current"
9139 msgstr "America/Swift_Current"
9141 #: ../calendar/zones.h:168
9142 msgid "America/Tegucigalpa"
9143 msgstr "America/Tegucigalpa"
9145 #: ../calendar/zones.h:169
9146 msgid "America/Thule"
9147 msgstr "America/Thule"
9149 #: ../calendar/zones.h:170
9150 msgid "America/Thunder_Bay"
9151 msgstr "America/Thunder_Bay"
9153 #: ../calendar/zones.h:171
9154 msgid "America/Tijuana"
9155 msgstr "America/Tijuana"
9157 #: ../calendar/zones.h:172
9158 msgid "America/Tortola"
9159 msgstr "America/Tortola"
9161 #: ../calendar/zones.h:173
9162 msgid "America/Vancouver"
9163 msgstr "America/Vancouver"
9165 #: ../calendar/zones.h:174
9166 msgid "America/Whitehorse"
9167 msgstr "America/Whitehorse"
9169 #: ../calendar/zones.h:175
9170 msgid "America/Winnipeg"
9171 msgstr "America/Winnipeg"
9173 #: ../calendar/zones.h:176
9174 msgid "America/Yakutat"
9175 msgstr "America/Yakutat"
9177 #: ../calendar/zones.h:177
9178 msgid "America/Yellowknife"
9179 msgstr "America/Yellowknife"
9181 #: ../calendar/zones.h:178
9182 msgid "Antarctica/Casey"
9183 msgstr "Antarctica/Casey"
9185 #: ../calendar/zones.h:179
9186 msgid "Antarctica/Davis"
9187 msgstr "Antarctica/Davis"
9189 #: ../calendar/zones.h:180
9190 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
9191 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
9193 #: ../calendar/zones.h:181
9194 msgid "Antarctica/Mawson"
9195 msgstr "Antarctica/Mawson"
9197 #: ../calendar/zones.h:182
9198 msgid "Antarctica/McMurdo"
9199 msgstr "Antarctica/McMurdo"
9201 #: ../calendar/zones.h:183
9202 msgid "Antarctica/Palmer"
9203 msgstr "Antarctica/Palmer"
9205 #: ../calendar/zones.h:184
9206 msgid "Antarctica/South_Pole"
9207 msgstr "Antarctica/South_Pole"
9209 #: ../calendar/zones.h:185
9210 msgid "Antarctica/Syowa"
9211 msgstr "Antarctica/Syowa"
9213 #: ../calendar/zones.h:186
9214 msgid "Antarctica/Vostok"
9215 msgstr "Antarctica/Vostok"
9217 #: ../calendar/zones.h:187
9218 msgid "Arctic/Longyearbyen"
9219 msgstr "Arctic/Longyearbyen"
9221 #: ../calendar/zones.h:188
9222 msgid "Asia/Aden"
9223 msgstr "Asia/Aden"
9225 #: ../calendar/zones.h:189
9226 msgid "Asia/Almaty"
9227 msgstr "Asia/Almaty"
9229 #: ../calendar/zones.h:190
9230 msgid "Asia/Amman"
9231 msgstr "Asia/Amman"
9233 #: ../calendar/zones.h:191
9234 msgid "Asia/Anadyr"
9235 msgstr "Asia/Anadyr"
9237 #: ../calendar/zones.h:192
9238 msgid "Asia/Aqtau"
9239 msgstr "Asia/Aqtau"
9241 #: ../calendar/zones.h:193
9242 msgid "Asia/Aqtobe"
9243 msgstr "Asia/Aqtobe"
9245 #: ../calendar/zones.h:194
9246 msgid "Asia/Ashgabat"
9247 msgstr "Asia/Ashgabat"
9249 #: ../calendar/zones.h:195
9250 msgid "Asia/Baghdad"
9251 msgstr "Asia/Baghdad"
9253 #: ../calendar/zones.h:196
9254 msgid "Asia/Bahrain"
9255 msgstr "Asia/Bahrain"
9257 #: ../calendar/zones.h:197
9258 msgid "Asia/Baku"
9259 msgstr "Asia/Baku"
9261 #: ../calendar/zones.h:198
9262 msgid "Asia/Bangkok"
9263 msgstr "Asia/Bangkok"
9265 #: ../calendar/zones.h:199
9266 msgid "Asia/Beirut"
9267 msgstr "Asia/Beirut"
9269 #: ../calendar/zones.h:200
9270 msgid "Asia/Bishkek"
9271 msgstr "Asia/Bishkek"
9273 #: ../calendar/zones.h:201
9274 msgid "Asia/Brunei"
9275 msgstr "Asia/Brunei"
9277 #: ../calendar/zones.h:202
9278 msgid "Asia/Calcutta"
9279 msgstr "Asia/Calcutta"
9281 #: ../calendar/zones.h:203
9282 msgid "Asia/Choibalsan"
9283 msgstr "Asia/Choibalsan"
9285 #: ../calendar/zones.h:204
9286 msgid "Asia/Chongqing"
9287 msgstr "Asia/Chongqing"
9289 #: ../calendar/zones.h:205
9290 msgid "Asia/Colombo"
9291 msgstr "Asia/Colombo"
9293 #: ../calendar/zones.h:206
9294 msgid "Asia/Damascus"
9295 msgstr "Asia/Damascus"
9297 #: ../calendar/zones.h:207
9298 msgid "Asia/Dhaka"
9299 msgstr "Asia/Dhaka"
9301 #: ../calendar/zones.h:208
9302 msgid "Asia/Dili"
9303 msgstr "Asia/Dili"
9305 #: ../calendar/zones.h:209
9306 msgid "Asia/Dubai"
9307 msgstr "Asia/Dubai"
9309 #: ../calendar/zones.h:210
9310 msgid "Asia/Dushanbe"
9311 msgstr "Asia/Dushanbe"
9313 #: ../calendar/zones.h:211
9314 msgid "Asia/Gaza"
9315 msgstr "Asia/Gaza"
9317 #: ../calendar/zones.h:212
9318 msgid "Asia/Harbin"
9319 msgstr "Asia/Harbin"
9321 #: ../calendar/zones.h:213
9322 msgid "Asia/Hong_Kong"
9323 msgstr "Asia/Hong_Kong"
9325 #: ../calendar/zones.h:214
9326 msgid "Asia/Hovd"
9327 msgstr "Asia/Hovd"
9329 #: ../calendar/zones.h:215
9330 msgid "Asia/Irkutsk"
9331 msgstr "Asia/Irkutsk"
9333 #: ../calendar/zones.h:216
9334 msgid "Asia/Istanbul"
9335 msgstr "Asia/Istanbul"
9337 #: ../calendar/zones.h:217
9338 msgid "Asia/Jakarta"
9339 msgstr "Asia/Jakarta"
9341 #: ../calendar/zones.h:218
9342 msgid "Asia/Jayapura"
9343 msgstr "Asia/Jayapura"
9345 #: ../calendar/zones.h:219
9346 msgid "Asia/Jerusalem"
9347 msgstr "Asia/Jerusalem"
9349 #: ../calendar/zones.h:220
9350 msgid "Asia/Kabul"
9351 msgstr "Asia/Kabul"
9353 #: ../calendar/zones.h:221
9354 msgid "Asia/Kamchatka"
9355 msgstr "Asia/Kamchatka"
9357 #: ../calendar/zones.h:222
9358 msgid "Asia/Karachi"
9359 msgstr "Asia/Karachi"
9361 #: ../calendar/zones.h:223
9362 msgid "Asia/Kashgar"
9363 msgstr "Asia/Kashgar"
9365 #: ../calendar/zones.h:224
9366 msgid "Asia/Katmandu"
9367 msgstr "Asia/Katmandu"
9369 #: ../calendar/zones.h:225
9370 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
9371 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
9373 #: ../calendar/zones.h:226
9374 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
9375 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
9377 #: ../calendar/zones.h:227
9378 msgid "Asia/Kuching"
9379 msgstr "Asia/Kuching"
9381 #: ../calendar/zones.h:228
9382 msgid "Asia/Kuwait"
9383 msgstr "Asia/Kuwait"
9385 #: ../calendar/zones.h:229
9386 msgid "Asia/Macao"
9387 msgstr "Asia/Macao"
9389 #: ../calendar/zones.h:230
9390 msgid "Asia/Macau"
9391 msgstr "Asia/Macau"
9393 #: ../calendar/zones.h:231
9394 msgid "Asia/Magadan"
9395 msgstr "Asia/Magadan"
9397 #: ../calendar/zones.h:232
9398 msgid "Asia/Makassar"
9399 msgstr "Asia/Makassar"
9401 #: ../calendar/zones.h:233
9402 msgid "Asia/Manila"
9403 msgstr "Asia/Manila"
9405 #: ../calendar/zones.h:234
9406 msgid "Asia/Muscat"
9407 msgstr "Asia/Muscat"
9409 #: ../calendar/zones.h:235
9410 msgid "Asia/Nicosia"
9411 msgstr "Asia/Nicosia"
9413 #: ../calendar/zones.h:236
9414 msgid "Asia/Novosibirsk"
9415 msgstr "Asia/Novosibirsk"
9417 #: ../calendar/zones.h:237
9418 msgid "Asia/Omsk"
9419 msgstr "Asia/Omsk"
9421 #: ../calendar/zones.h:238
9422 msgid "Asia/Oral"
9423 msgstr "Asia/Oral"
9425 #: ../calendar/zones.h:239
9426 msgid "Asia/Phnom_Penh"
9427 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
9429 #: ../calendar/zones.h:240
9430 msgid "Asia/Pontianak"
9431 msgstr "Asia/Pontianak"
9433 #: ../calendar/zones.h:241
9434 msgid "Asia/Pyongyang"
9435 msgstr "Asia/Pyongyang"
9437 #: ../calendar/zones.h:242
9438 msgid "Asia/Qatar"
9439 msgstr "Asia/Qatar"
9441 #: ../calendar/zones.h:243
9442 msgid "Asia/Qyzylorda"
9443 msgstr "Asia/Qyzylorda"
9445 #: ../calendar/zones.h:244
9446 msgid "Asia/Rangoon"
9447 msgstr "Asia/Rangoon"
9449 #: ../calendar/zones.h:245
9450 msgid "Asia/Riyadh"
9451 msgstr "Asia/Riyadh"
9453 #: ../calendar/zones.h:246
9454 msgid "Asia/Saigon"
9455 msgstr "Asia/Saigon"
9457 #: ../calendar/zones.h:247
9458 msgid "Asia/Sakhalin"
9459 msgstr "Asia/Sakhalin"
9461 #: ../calendar/zones.h:248
9462 msgid "Asia/Samarkand"
9463 msgstr "Asia/Samarkand"
9465 #: ../calendar/zones.h:249
9466 msgid "Asia/Seoul"
9467 msgstr "Asia/Seoul"
9469 #: ../calendar/zones.h:250
9470 msgid "Asia/Shanghai"
9471 msgstr "Asia/Shanghai"
9473 #: ../calendar/zones.h:251
9474 msgid "Asia/Singapore"
9475 msgstr "Asia/Singapore"
9477 #: ../calendar/zones.h:252
9478 msgid "Asia/Taipei"
9479 msgstr "Asia/Taipei"
9481 #: ../calendar/zones.h:253
9482 msgid "Asia/Tashkent"
9483 msgstr "Asia/Tashkent"
9485 #: ../calendar/zones.h:254
9486 msgid "Asia/Tbilisi"
9487 msgstr "Asia/Tbilisi"
9489 #: ../calendar/zones.h:255
9490 msgid "Asia/Tehran"
9491 msgstr "Asia/Tehran"
9493 #: ../calendar/zones.h:256
9494 msgid "Asia/Thimphu"
9495 msgstr "Asia/Thimphu"
9497 #: ../calendar/zones.h:257
9498 msgid "Asia/Tokyo"
9499 msgstr "Asia/Tokyo"
9501 #: ../calendar/zones.h:258
9502 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
9503 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
9505 #: ../calendar/zones.h:259
9506 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
9507 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
9509 #: ../calendar/zones.h:260
9510 msgid "Asia/Urumqi"
9511 msgstr "Asia/Urumqi"
9513 #: ../calendar/zones.h:261
9514 msgid "Asia/Vientiane"
9515 msgstr "Asia/Vientiane"
9517 #: ../calendar/zones.h:262
9518 msgid "Asia/Vladivostok"
9519 msgstr "Asia/Vladivostok"
9521 #: ../calendar/zones.h:263
9522 msgid "Asia/Yakutsk"
9523 msgstr "Asia/Yakutsk"
9525 #: ../calendar/zones.h:264
9526 msgid "Asia/Yekaterinburg"
9527 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
9529 #: ../calendar/zones.h:265
9530 msgid "Asia/Yerevan"
9531 msgstr "Asia/Yerevan"
9533 #: ../calendar/zones.h:266
9534 msgid "Atlantic/Azores"
9535 msgstr "Atlantic/Azores"
9537 #: ../calendar/zones.h:267
9538 msgid "Atlantic/Bermuda"
9539 msgstr "Atlantic/Bermuda"
9541 #: ../calendar/zones.h:268
9542 msgid "Atlantic/Canary"
9543 msgstr "Atlantic/Canary"
9545 #: ../calendar/zones.h:269
9546 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9547 msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
9549 #: ../calendar/zones.h:270
9550 msgid "Atlantic/Faeroe"
9551 msgstr "Atlantic/Faeroe"
9553 #: ../calendar/zones.h:271
9554 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
9555 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
9557 #: ../calendar/zones.h:272
9558 msgid "Atlantic/Madeira"
9559 msgstr "Atlantic/Madeira"
9561 #: ../calendar/zones.h:273
9562 msgid "Atlantic/Reykjavik"
9563 msgstr "Atlantic/Reykjavik"
9565 #: ../calendar/zones.h:274
9566 msgid "Atlantic/South_Georgia"
9567 msgstr "Atlantic/South_Georgia"
9569 #: ../calendar/zones.h:275
9570 msgid "Atlantic/St_Helena"
9571 msgstr "Atlantic/St_Helena"
9573 #: ../calendar/zones.h:276
9574 msgid "Atlantic/Stanley"
9575 msgstr "Atlantic/Stanley"
9577 #: ../calendar/zones.h:277
9578 msgid "Australia/Adelaide"
9579 msgstr "Australia/Adelaide"
9581 #: ../calendar/zones.h:278
9582 msgid "Australia/Brisbane"
9583 msgstr "Australia/Brisbane"
9585 #: ../calendar/zones.h:279
9586 msgid "Australia/Broken_Hill"
9587 msgstr "Australia/Broken_Hill"
9589 #: ../calendar/zones.h:280
9590 msgid "Australia/Darwin"
9591 msgstr "Australia/Darwin"
9593 #: ../calendar/zones.h:281
9594 msgid "Australia/Hobart"
9595 msgstr "Australia/Hobart"
9597 #: ../calendar/zones.h:282
9598 msgid "Australia/Lindeman"
9599 msgstr "Australia/Lindeman"
9601 #: ../calendar/zones.h:283
9602 msgid "Australia/Lord_Howe"
9603 msgstr "Australia/Lord_Howe"
9605 #: ../calendar/zones.h:284
9606 msgid "Australia/Melbourne"
9607 msgstr "Australia/Melbourne"
9609 #: ../calendar/zones.h:285
9610 msgid "Australia/Perth"
9611 msgstr "Australia/Perth"
9613 #: ../calendar/zones.h:286
9614 msgid "Australia/Sydney"
9615 msgstr "Australia/Sydney"
9617 #: ../calendar/zones.h:287
9618 msgid "Europe/Amsterdam"
9619 msgstr "Europe/Amsterdam"
9621 #: ../calendar/zones.h:288
9622 msgid "Europe/Andorra"
9623 msgstr "Europe/Andorra"
9625 #: ../calendar/zones.h:289
9626 msgid "Europe/Athens"
9627 msgstr "Europe/Athens"
9629 #: ../calendar/zones.h:290
9630 msgid "Europe/Belfast"
9631 msgstr "Europe/Belfast"
9633 #: ../calendar/zones.h:291
9634 msgid "Europe/Belgrade"
9635 msgstr "Europe/Belgrade"
9637 #: ../calendar/zones.h:292
9638 msgid "Europe/Berlin"
9639 msgstr "Europe/Berlin"
9641 #: ../calendar/zones.h:293
9642 msgid "Europe/Bratislava"
9643 msgstr "Europe/Bratislava"
9645 #: ../calendar/zones.h:294
9646 msgid "Europe/Brussels"
9647 msgstr "Europe/Brussels"
9649 #: ../calendar/zones.h:295
9650 msgid "Europe/Bucharest"
9651 msgstr "Europe/Bucharest"
9653 #: ../calendar/zones.h:296
9654 msgid "Europe/Budapest"
9655 msgstr "Europe/Budapest"
9657 #: ../calendar/zones.h:297
9658 msgid "Europe/Chisinau"
9659 msgstr "Europe/Chisinau"
9661 #: ../calendar/zones.h:298
9662 msgid "Europe/Copenhagen"
9663 msgstr "Europe/Copenhagen"
9665 #: ../calendar/zones.h:299
9666 msgid "Europe/Dublin"
9667 msgstr "Europe/Dublin"
9669 #: ../calendar/zones.h:300
9670 msgid "Europe/Gibraltar"
9671 msgstr "Europe/Gibraltar"
9673 #: ../calendar/zones.h:301
9674 msgid "Europe/Helsinki"
9675 msgstr "Europe/Helsinki"
9677 #: ../calendar/zones.h:302
9678 msgid "Europe/Istanbul"
9679 msgstr "Europe/Istanbul"
9681 #: ../calendar/zones.h:303
9682 msgid "Europe/Kaliningrad"
9683 msgstr "Europe/Kaliningrad"
9685 #: ../calendar/zones.h:304
9686 msgid "Europe/Kiev"
9687 msgstr "Europe/Kiev"
9689 #: ../calendar/zones.h:305
9690 msgid "Europe/Lisbon"
9691 msgstr "Europe/Lisbon"
9693 #: ../calendar/zones.h:306
9694 msgid "Europe/Ljubljana"
9695 msgstr "Europe/Ljubljana"
9697 #: ../calendar/zones.h:307
9698 msgid "Europe/London"
9699 msgstr "Europe/London"
9701 #: ../calendar/zones.h:308
9702 msgid "Europe/Luxembourg"
9703 msgstr "Europe/Luxembourg"
9705 #: ../calendar/zones.h:309
9706 msgid "Europe/Madrid"
9707 msgstr "Europe/Madrid"
9709 #: ../calendar/zones.h:310
9710 msgid "Europe/Malta"
9711 msgstr "Europe/Malta"
9713 #: ../calendar/zones.h:311
9714 msgid "Europe/Minsk"
9715 msgstr "Europe/Minsk"
9717 #: ../calendar/zones.h:312
9718 msgid "Europe/Monaco"
9719 msgstr "Europe/Monaco"
9721 #: ../calendar/zones.h:313
9722 msgid "Europe/Moscow"
9723 msgstr "Europe/Moscow"
9725 #: ../calendar/zones.h:314
9726 msgid "Europe/Nicosia"
9727 msgstr "Europe/Nicosia"
9729 #: ../calendar/zones.h:315
9730 msgid "Europe/Oslo"
9731 msgstr "Europe/Oslo"
9733 #: ../calendar/zones.h:316
9734 msgid "Europe/Paris"
9735 msgstr "Europe/Paris"
9737 #: ../calendar/zones.h:317
9738 msgid "Europe/Prague"
9739 msgstr "Europe/Prague"
9741 #: ../calendar/zones.h:318
9742 msgid "Europe/Riga"
9743 msgstr "Europe/Riga"
9745 #: ../calendar/zones.h:319
9746 msgid "Europe/Rome"
9747 msgstr "Europe/Rome"
9749 #: ../calendar/zones.h:320
9750 msgid "Europe/Samara"
9751 msgstr "Europe/Samara"
9753 #: ../calendar/zones.h:321
9754 msgid "Europe/San_Marino"
9755 msgstr "Europe/San_Marino"
9757 #: ../calendar/zones.h:322
9758 msgid "Europe/Sarajevo"
9759 msgstr "Europe/Sarajevo"
9761 #: ../calendar/zones.h:323
9762 msgid "Europe/Simferopol"
9763 msgstr "Europe/Simferopol"
9765 #: ../calendar/zones.h:324
9766 msgid "Europe/Skopje"
9767 msgstr "Europe/Skopje"
9769 #: ../calendar/zones.h:325
9770 msgid "Europe/Sofia"
9771 msgstr "Europe/Sofia"
9773 #: ../calendar/zones.h:326
9774 msgid "Europe/Stockholm"
9775 msgstr "Europe/Stockholm"
9777 #: ../calendar/zones.h:327
9778 msgid "Europe/Tallinn"
9779 msgstr "Europe/Tallinn"
9781 #: ../calendar/zones.h:328
9782 msgid "Europe/Tirane"
9783 msgstr "Europe/Tirane"
9785 #: ../calendar/zones.h:329
9786 msgid "Europe/Uzhgorod"
9787 msgstr "Europe/Uzhgorod"
9789 #: ../calendar/zones.h:330
9790 msgid "Europe/Vaduz"
9791 msgstr "Europe/Vaduz"
9793 #: ../calendar/zones.h:331
9794 msgid "Europe/Vatican"
9795 msgstr "Europe/Vatican"
9797 #: ../calendar/zones.h:332
9798 msgid "Europe/Vienna"
9799 msgstr "Europe/Vienna"
9801 #: ../calendar/zones.h:333
9802 msgid "Europe/Vilnius"
9803 msgstr "Europe/Vilnius"
9805 #: ../calendar/zones.h:334
9806 msgid "Europe/Warsaw"
9807 msgstr "Europe/Warsaw"
9809 #: ../calendar/zones.h:335
9810 msgid "Europe/Zagreb"
9811 msgstr "Europe/Zagreb"
9813 #: ../calendar/zones.h:336
9814 msgid "Europe/Zaporozhye"
9815 msgstr "Europe/Zaporozhye"
9817 #: ../calendar/zones.h:337
9818 msgid "Europe/Zurich"
9819 msgstr "Europe/Zurich"
9821 #: ../calendar/zones.h:338
9822 msgid "Indian/Antananarivo"
9823 msgstr "Indian/Antananarivo"
9825 #: ../calendar/zones.h:339
9826 msgid "Indian/Chagos"
9827 msgstr "Indian/Chagos"
9829 #: ../calendar/zones.h:340
9830 msgid "Indian/Christmas"
9831 msgstr "Indian/Christmas"
9833 #: ../calendar/zones.h:341
9834 msgid "Indian/Cocos"
9835 msgstr "Indian/Cocos"
9837 #: ../calendar/zones.h:342
9838 msgid "Indian/Comoro"
9839 msgstr "Indian/Comoro"
9841 #: ../calendar/zones.h:343
9842 msgid "Indian/Kerguelen"
9843 msgstr "Indian/Kerguelen"
9845 #: ../calendar/zones.h:344
9846 msgid "Indian/Mahe"
9847 msgstr "Indian/Mahe"
9849 #: ../calendar/zones.h:345
9850 msgid "Indian/Maldives"
9851 msgstr "Indian/Maldives"
9853 #: ../calendar/zones.h:346
9854 msgid "Indian/Mauritius"
9855 msgstr "Indian/Mauritius"
9857 #: ../calendar/zones.h:347
9858 msgid "Indian/Mayotte"
9859 msgstr "Indian/Mayotte"
9861 #: ../calendar/zones.h:348
9862 msgid "Indian/Reunion"
9863 msgstr "Indian/Reunion"
9865 #: ../calendar/zones.h:349
9866 msgid "Pacific/Apia"
9867 msgstr "Pacific/Apia"
9869 #: ../calendar/zones.h:350
9870 msgid "Pacific/Auckland"
9871 msgstr "Pacific/Auckland"
9873 #: ../calendar/zones.h:351
9874 msgid "Pacific/Chatham"
9875 msgstr "Pacific/Chatham"
9877 #: ../calendar/zones.h:352
9878 msgid "Pacific/Easter"
9879 msgstr "Pacific/Easter"
9881 #: ../calendar/zones.h:353
9882 msgid "Pacific/Efate"
9883 msgstr "Pacific/Efate"
9885 #: ../calendar/zones.h:354
9886 msgid "Pacific/Enderbury"
9887 msgstr "Pacific/Enderbury"
9889 #: ../calendar/zones.h:355
9890 msgid "Pacific/Fakaofo"
9891 msgstr "Pacific/Fakaofo"
9893 #: ../calendar/zones.h:356
9894 msgid "Pacific/Fiji"
9895 msgstr "Pacific/Fiji"
9897 #: ../calendar/zones.h:357
9898 msgid "Pacific/Funafuti"
9899 msgstr "Pacific/Funafuti"
9901 #: ../calendar/zones.h:358
9902 msgid "Pacific/Galapagos"
9903 msgstr "Pacific/Galapagos"
9905 #: ../calendar/zones.h:359
9906 msgid "Pacific/Gambier"
9907 msgstr "Pacific/Gambier"
9909 #: ../calendar/zones.h:360
9910 msgid "Pacific/Guadalcanal"
9911 msgstr "Pacific/Guadalcanal"
9913 #: ../calendar/zones.h:361
9914 msgid "Pacific/Guam"
9915 msgstr "Pacific/Guam"
9917 #: ../calendar/zones.h:362
9918 msgid "Pacific/Honolulu"
9919 msgstr "Pacific/Honolulu"
9921 #: ../calendar/zones.h:363
9922 msgid "Pacific/Johnston"
9923 msgstr "Pacific/Johnston"
9925 #: ../calendar/zones.h:364
9926 msgid "Pacific/Kiritimati"
9927 msgstr "Pacific/Kiritimati"
9929 #: ../calendar/zones.h:365
9930 msgid "Pacific/Kosrae"
9931 msgstr "Pacific/Kosrae"
9933 #: ../calendar/zones.h:366
9934 msgid "Pacific/Kwajalein"
9935 msgstr "Pacific/Kwajalein"
9937 #: ../calendar/zones.h:367
9938 msgid "Pacific/Majuro"
9939 msgstr "Pacific/Majuro"
9941 #: ../calendar/zones.h:368
9942 msgid "Pacific/Marquesas"
9943 msgstr "Pacific/Marquesas"
9945 #: ../calendar/zones.h:369
9946 msgid "Pacific/Midway"
9947 msgstr "Pacific/Midway"
9949 #: ../calendar/zones.h:370
9950 msgid "Pacific/Nauru"
9951 msgstr "Pacific/Nauru"
9953 #: ../calendar/zones.h:371
9954 msgid "Pacific/Niue"
9955 msgstr "Pacific/Niue"
9957 #: ../calendar/zones.h:372
9958 msgid "Pacific/Norfolk"
9959 msgstr "Pacific/Norfolk"
9961 #: ../calendar/zones.h:373
9962 msgid "Pacific/Noumea"
9963 msgstr "Pacific/Noumea"
9965 #: ../calendar/zones.h:374
9966 msgid "Pacific/Pago_Pago"
9967 msgstr "Pacific/Pago_Pago"
9969 #: ../calendar/zones.h:375
9970 msgid "Pacific/Palau"
9971 msgstr "Pacific/Palau"
9973 #: ../calendar/zones.h:376
9974 msgid "Pacific/Pitcairn"
9975 msgstr "Pacific/Pitcairn"
9977 #: ../calendar/zones.h:377
9978 msgid "Pacific/Ponape"
9979 msgstr "Pacific/Ponape"
9981 #: ../calendar/zones.h:378
9982 msgid "Pacific/Port_Moresby"
9983 msgstr "Pacific/Port_Moresby"
9985 #: ../calendar/zones.h:379
9986 msgid "Pacific/Rarotonga"
9987 msgstr "Pacific/Rarotonga"
9989 #: ../calendar/zones.h:380
9990 msgid "Pacific/Saipan"
9991 msgstr "Pacific/Saipan"
9993 #: ../calendar/zones.h:381
9994 msgid "Pacific/Tahiti"
9995 msgstr "Pacific/Tahiti"
9997 #: ../calendar/zones.h:382
9998 msgid "Pacific/Tarawa"
9999 msgstr "Pacific/Tarawa"
10001 #: ../calendar/zones.h:383
10002 msgid "Pacific/Tongatapu"
10003 msgstr "Pacific/Tongatapu"
10005 #: ../calendar/zones.h:384
10006 msgid "Pacific/Truk"
10007 msgstr "Pacific/Truk"
10009 #: ../calendar/zones.h:385
10010 msgid "Pacific/Wake"
10011 msgstr "Pacific/Wake"
10013 #: ../calendar/zones.h:386
10014 msgid "Pacific/Wallis"
10015 msgstr "Pacific/Wallis"
10017 #: ../calendar/zones.h:387
10018 msgid "Pacific/Yap"
10019 msgstr "Pacific/Yap"
10021 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
10022 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:107
10023 #, c-format
10024 msgid "%.0fK"
10025 msgstr "%.0fK"
10027 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
10028 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:110
10029 #, c-format
10030 msgid "%.0fM"
10031 msgstr "%.0fM"
10033 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
10034 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:113
10035 #, c-format
10036 msgid "%.0fG"
10037 msgstr "%.0fG"
10039 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
10040 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:986
10041 msgid "Attachment Bar"
10042 msgstr "Attachment Bar"
10044 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
10045 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
10046 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
10047 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
10048 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:238 ../widgets/misc/e-attachment.c:254
10049 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:441 ../widgets/misc/e-attachment.c:457
10050 #, c-format
10051 msgid "Cannot attach file %s: %s"
10052 msgstr "Cannot attach file %s: %s"
10054 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
10055 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
10056 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:246 ../widgets/misc/e-attachment.c:449
10057 #, c-format
10058 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
10059 msgstr "Cannot attach file %s: not a regular file"
10061 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:557
10062 msgid "Posting destination"
10063 msgstr "Posting destination"
10065 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
10066 msgid "Choose folders to post the message to."
10067 msgstr "Choose folders to post the message to."
10069 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:589
10070 msgid "Click here for the address book"
10071 msgstr "Click here for the address book"
10074 #. * Reply-To:
10075 #. *
10076 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
10077 #. * because that causes from_changed to be called, which
10078 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
10080 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:619
10081 msgid "_Reply-To:"
10082 msgstr "_Reply-To:"
10085 #. * From
10087 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:626
10088 msgid "Fr_om:"
10089 msgstr "Fr_om:"
10092 #. * Subject
10094 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:633
10095 msgid "S_ubject:"
10096 msgstr "S_ubject:"
10098 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:642
10099 msgid "_To:"
10100 msgstr "_To:"
10102 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:643
10103 msgid "Enter the recipients of the message"
10104 msgstr "Enter the recipients of the message"
10106 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
10107 msgid "_Cc:"
10108 msgstr "_Cc:"
10110 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
10111 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
10112 msgstr "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
10114 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
10115 msgid "_Bcc:"
10116 msgstr "_Bcc:"
10118 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
10119 msgid ""
10120 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
10121 "appearing in the recipient list of the message."
10122 msgstr ""
10123 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
10124 "appearing in the recipient list of the message."
10127 #. * Post-To
10129 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
10130 msgid "_Post To:"
10131 msgstr "_Post To:"
10133 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:663
10134 msgid "Click here to select folders to post to"
10135 msgstr "Click here to select folders to post to"
10137 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:669
10138 msgid "Post To:"
10139 msgstr "Post To:"
10141 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
10142 msgid "A_ttach"
10143 msgstr "A_ttach"
10145 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:239
10146 msgid "Insert Attachment"
10147 msgstr "Insert Attachment"
10149 #: ../composer/e-msg-composer.c:828
10150 msgid ""
10151 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
10152 msgstr ""
10153 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
10155 #: ../composer/e-msg-composer.c:835
10156 msgid ""
10157 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
10158 "account"
10159 msgstr ""
10160 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
10161 "account"
10163 #: ../composer/e-msg-composer.c:1295 ../composer/e-msg-composer.c:2508
10164 msgid "Hide _Attachment Bar"
10165 msgstr "Hide _Attachment Bar"
10167 #: ../composer/e-msg-composer.c:1298 ../composer/e-msg-composer.c:2511
10168 #: ../composer/e-msg-composer.c:3843
10169 msgid "Show _Attachment Bar"
10170 msgstr "Show _Attachment Bar"
10172 #: ../composer/e-msg-composer.c:1330 ../composer/e-msg-composer.c:1364
10173 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
10174 msgid "Unknown reason"
10175 msgstr "Unknown reason"
10177 #: ../composer/e-msg-composer.c:1402
10178 msgid "Could not open file"
10179 msgstr "Could not open file"
10181 #: ../composer/e-msg-composer.c:1410
10182 msgid "Unable to retrieve message from editor"
10183 msgstr "Unable to retrieve message from editor"
10185 #: ../composer/e-msg-composer.c:1689
10186 msgid "Untitled Message"
10187 msgstr "Untitled Message"
10189 #. NB: This function is never used anymore
10190 #: ../composer/e-msg-composer.c:1724
10191 msgid "Open File"
10192 msgstr "Open File"
10194 #: ../composer/e-msg-composer.c:2151 ../mail/em-account-editor.c:596
10195 #: ../mail/em-account-editor.c:641 ../mail/em-account-editor.c:708
10196 msgid "Autogenerated"
10197 msgstr "Autogenerated"
10199 #: ../composer/e-msg-composer.c:2254
10200 msgid "Si_gnature:"
10201 msgstr "Si_gnature:"
10203 #: ../composer/e-msg-composer.c:2522 ../composer/e-msg-composer.c:3725
10204 #: ../composer/e-msg-composer.c:3728
10205 msgid "Compose Message"
10206 msgstr "Compose Message"
10208 #: ../composer/e-msg-composer.c:4952
10209 msgid ""
10210 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
10211 "<b>"
10212 msgstr ""
10213 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
10214 "<b>"
10216 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
10217 msgid ""
10218 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
10219 "the mail to be sent without those pending attachments "
10220 msgstr ""
10221 " There are few attachments being downloaded. Sending the mail will cause the "
10222 "mail to be sent without those pending attachments "
10224 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
10225 msgid "All accounts have been removed."
10226 msgstr "All accounts have been removed."
10228 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
10229 msgid ""
10230 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
10231 "composing?"
10232 msgstr ""
10233 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
10234 "composing?"
10236 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
10237 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
10238 msgstr ""
10239 "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
10241 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
10242 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
10243 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
10244 msgstr "Because &quot;{1}&quot;."
10246 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
10247 msgid ""
10248 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
10249 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
10250 "continue the message at a later date."
10251 msgstr ""
10252 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
10253 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
10254 "continue the message at a later date."
10256 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
10257 msgid "Could not create composer window."
10258 msgstr "Could not create composer window."
10260 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
10261 msgid "Could not create message."
10262 msgstr "Could not create message."
10264 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
10265 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
10266 msgstr "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
10268 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
10269 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
10270 msgstr "Could not retrieve messages to attach from {0}."
10272 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
10273 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
10274 msgstr "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
10276 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
10277 msgid "Directories can not be attached to Messages."
10278 msgstr "Directories can not be attached to Messages."
10280 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
10281 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
10282 msgstr "Do you want to recover unfinished messages?"
10284 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
10285 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
10286 msgstr "Download in progress. Do you want to send the mail?"
10288 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
10289 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
10290 msgstr "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
10292 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
10293 msgid ""
10294 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
10295 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
10296 msgstr ""
10297 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
10298 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
10300 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
10301 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
10302 msgstr "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
10304 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
10305 msgid ""
10306 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
10307 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
10308 msgstr ""
10309 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
10310 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
10312 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
10313 msgid ""
10314 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
10315 "\n"
10316 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
10317 "installed."
10318 msgstr ""
10319 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
10320 "\n"
10321 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
10322 "installed."
10324 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
10325 msgid "Unable to activate the address selector control."
10326 msgstr "Unable to activate the address selector control."
10328 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
10329 msgid "Unfinished messages found"
10330 msgstr "Unfinished messages found"
10332 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
10333 msgid "Warning: Modified Message"
10334 msgstr "Warning: Modified Message"
10336 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
10337 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
10338 msgstr "You cannot attach the file `{0}' to this message."
10340 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
10341 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
10342 msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
10344 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
10345 msgid "_Don't Recover"
10346 msgstr "_Do Not Recover"
10348 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
10349 msgid "_Recover"
10350 msgstr "_Recover"
10352 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
10353 msgid "_Save Message"
10354 msgstr "_Save Message"
10356 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
10357 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
10358 #: ../shell/main.c:511
10359 msgid "Evolution"
10360 msgstr "Evolution"
10362 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
10363 msgid "The Evolution Groupware Suite"
10364 msgstr "The Evolution Groupware Suite"
10366 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
10367 msgid "address card"
10368 msgstr "address card"
10370 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
10371 msgid "calendar information"
10372 msgstr "calendar information"
10374 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
10375 msgid ""
10376 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
10377 "\n"
10378 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
10379 msgstr ""
10380 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
10381 "\n"
10382 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
10384 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
10385 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
10386 msgstr "<b>Out of Office Message:</b>"
10388 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
10389 msgid "<b>Status:</b>"
10390 msgstr "<b>Status:</b>"
10392 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
10393 msgid ""
10394 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
10395 "who sends\n"
10396 "mail to you while you are out of the office.</small>"
10397 msgstr ""
10398 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
10399 "who sends\n"
10400 "mail to you while you are out of the office.</small>"
10402 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
10403 msgid "I am currently in the office"
10404 msgstr "I am currently in the office"
10406 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
10407 msgid "I am currently out of the office"
10408 msgstr "I am currently out of the office"
10410 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
10411 msgid "No, Do not Change Status"
10412 msgstr "No, Do Not Change Status"
10414 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
10415 msgid "Out of Office Assistant"
10416 msgstr "Out of Office Assistant"
10418 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
10419 msgid "Yes, Change Status"
10420 msgstr "Yes, Change Status"
10422 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
10423 msgid "      "
10424 msgstr "      "
10426 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
10427 msgid "<b>Receiving Email</b>"
10428 msgstr "<b>Receiving Email</b>"
10430 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
10431 msgid "<b>Sending Email:</b>"
10432 msgstr "<b>Sending Email:</b>"
10434 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
10435 msgid ""
10436 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
10437 "receipt when a message you\n"
10438 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
10439 "a receipt from you.</small>"
10440 msgstr ""
10441 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
10442 "receipt when a message you\n"
10443 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
10444 "a receipt from you.</small>"
10446 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
10447 msgid "Always send back a read receipt"
10448 msgstr "Always send back a read receipt"
10450 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
10451 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
10452 msgstr "Ask me if I want to send back a read receipt"
10454 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
10455 msgid "Never send back a read receipt"
10456 msgstr "Never send back a read receipt"
10458 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
10459 msgid "Read Receipts"
10460 msgstr "Read Receipts"
10462 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
10463 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
10464 msgstr "Request a read receipt for all messages I send"
10466 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
10467 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
10468 msgstr "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
10470 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
10471 msgid ""
10472 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
10473 "do?"
10474 msgstr ""
10475 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
10476 "do?"
10478 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:281
10479 msgid ""
10480 "A file by that name already exists.\n"
10481 "Overwrite it?"
10482 msgstr ""
10483 "A file by that name already exists.\n"
10484 "Overwrite it?"
10486 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:283 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
10487 msgid "Overwrite file?"
10488 msgstr "Overwrite file?"
10490 #: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
10491 msgid "Evolution Error"
10492 msgstr "Evolution Error"
10494 #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
10495 msgid "Evolution Warning"
10496 msgstr "Evolution Warning"
10498 #: ../e-util/e-error.c:124
10499 msgid "Evolution Information"
10500 msgstr "Evolution Information"
10502 #: ../e-util/e-error.c:126
10503 msgid "Evolution Query"
10504 msgstr "Evolution Query"
10506 #. setup a dummy error
10507 #: ../e-util/e-error.c:442
10508 #, c-format
10509 msgid ""
10510 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
10511 msgstr ""
10512 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
10514 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
10515 msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
10516 msgstr "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
10518 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
10519 msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
10520 msgstr "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
10522 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
10523 msgid "Do you wish to overwrite it?"
10524 msgstr "Do you wish to overwrite it?"
10526 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
10527 msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
10528 msgstr "File exists &quot;{0}&quot;."
10530 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:131
10531 msgid "_Overwrite"
10532 msgstr "_Overwrite"
10534 #: ../e-util/eggtrayicon.c:121
10535 msgid "The orientation of the tray."
10536 msgstr "The orientation of the tray."
10538 #: ../filter/filter-datespec.c:78
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "1 second ago"
10541 msgid_plural "%d seconds ago"
10542 msgstr[0] "1 second ago"
10543 msgstr[1] "1 second ago"
10545 #: ../filter/filter-datespec.c:79
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "1 minute ago"
10548 msgid_plural "%d minutes ago"
10549 msgstr[0] "1 minute ago"
10550 msgstr[1] "1 minute ago"
10552 #: ../filter/filter-datespec.c:80
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "1 hour ago"
10555 msgid_plural "%d hours ago"
10556 msgstr[0] "1 hour ago"
10557 msgstr[1] "1 hour ago"
10559 #: ../filter/filter-datespec.c:81
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "1 day ago"
10562 msgid_plural "%d days ago"
10563 msgstr[0] "1 day ago"
10564 msgstr[1] "1 day ago"
10566 #: ../filter/filter-datespec.c:82
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "1 week ago"
10569 msgid_plural "%d weeks ago"
10570 msgstr[0] "1 week ago"
10571 msgstr[1] "1 week ago"
10573 #: ../filter/filter-datespec.c:83
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "1 month ago"
10576 msgid_plural "%d months ago"
10577 msgstr[0] "1 month ago"
10578 msgstr[1] "1 month ago"
10580 #: ../filter/filter-datespec.c:84
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "1 year ago"
10583 msgid_plural "%d years ago"
10584 msgstr[0] "1 year ago"
10585 msgstr[1] "1 year ago"
10587 #: ../filter/filter-datespec.c:285
10588 msgid "<click here to select a date>"
10589 msgstr "<click here to select a date>"
10591 #: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
10592 msgid "now"
10593 msgstr "now"
10595 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
10596 #: ../filter/filter-datespec.c:295
10597 msgid "%d-%b-%Y"
10598 msgstr "%d-%b-%Y"
10600 #: ../filter/filter-datespec.c:415
10601 msgid "Select a time to compare against"
10602 msgstr "Select a time to compare against"
10604 #: ../filter/filter-file.c:289
10605 msgid "Choose a file"
10606 msgstr "Choose a file"
10608 #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
10609 #: ../mail/em-migrate.c:1052 ../mail/mail-config.c:85
10610 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
10611 msgid "Important"
10612 msgstr "Important"
10614 #. forest green
10615 #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1055
10616 #: ../mail/mail-config.c:88 ../mail/mail-config.glade.h:146
10617 msgid "To Do"
10618 msgstr "To Do"
10620 #. blue
10621 #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1056
10622 #: ../mail/mail-config.c:89 ../mail/mail-config.glade.h:96
10623 msgid "Later"
10624 msgstr "Later"
10626 #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
10627 msgid "Test"
10628 msgstr "Test"
10630 #: ../filter/filter-rule.c:799
10631 msgid "_Search name:"
10632 msgstr "_Search name:"
10634 #: ../filter/filter-rule.c:827
10635 msgid "Find items that meet the following criteria"
10636 msgstr "Find items that meet the following criteria"
10638 #: ../filter/filter-rule.c:866
10639 msgid "If all criteria are met"
10640 msgstr "If all criteria are met"
10642 #: ../filter/filter-rule.c:866
10643 msgid "If any criteria are met"
10644 msgstr "If any criteria are met"
10646 #: ../filter/filter-rule.c:868
10647 msgid "Find items:"
10648 msgstr "Find items:"
10650 #: ../filter/filter-rule.c:889
10651 msgid "All related"
10652 msgstr "All related"
10654 #: ../filter/filter-rule.c:889
10655 msgid "Replies"
10656 msgstr "Replies"
10658 #: ../filter/filter-rule.c:889
10659 msgid "Replies and parents"
10660 msgstr "Replies and parents"
10662 #: ../filter/filter-rule.c:889
10663 msgid "No reply or parent"
10664 msgstr "No reply or parent"
10666 #: ../filter/filter-rule.c:891
10667 msgid "Include threads"
10668 msgstr "Include threads"
10670 #: ../filter/filter-rule.c:986 ../filter/filter.glade.h:3
10671 #: ../mail/em-utils.c:349
10672 msgid "Incoming"
10673 msgstr "Incoming"
10675 #: ../filter/filter-rule.c:986 ../mail/em-utils.c:350
10676 msgid "Outgoing"
10677 msgstr "Outgoing"
10679 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
10680 msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
10681 msgstr "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
10683 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
10684 msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
10685 msgstr "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
10687 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
10688 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
10689 msgstr "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
10691 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
10692 msgid "Missing date."
10693 msgstr "Missing date."
10695 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
10696 msgid "Missing file name."
10697 msgstr "Missing file name."
10699 #: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:70
10700 msgid "Missing name."
10701 msgstr "Missing name."
10703 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
10704 msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
10705 msgstr "Name &quot;{0}&quot; already used."
10707 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
10708 msgid "Please choose another name."
10709 msgstr "Please choose another name."
10711 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
10712 msgid "You must choose a date."
10713 msgstr "You must choose a date."
10715 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
10716 msgid "You must name this filter."
10717 msgstr "You must name this filter."
10719 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
10720 msgid "You must specify a file name."
10721 msgstr "You must specify a file name."
10723 #: ../filter/filter.glade.h:1
10724 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
10725 msgstr "<b>_Filter Rules</b>"
10727 #: ../filter/filter.glade.h:2
10728 msgid "Compare against"
10729 msgstr "Compare against"
10731 #: ../filter/filter.glade.h:4
10732 msgid "Show filters for mail:"
10733 msgstr "Show filters for mail:"
10735 #: ../filter/filter.glade.h:5
10736 msgid ""
10737 "The message's date will be compared against\n"
10738 "12:00am of the date specified."
10739 msgstr ""
10740 "The message's date will be compared against\n"
10741 "12:00am of the date specified."
10743 #: ../filter/filter.glade.h:7
10744 msgid ""
10745 "The message's date will be compared against\n"
10746 "a time relative to when filtering occurs."
10747 msgstr ""
10748 "The message's date will be compared against\n"
10749 "a time relative to when filtering occurs."
10751 #: ../filter/filter.glade.h:9
10752 msgid ""
10753 "The message's date will be compared against\n"
10754 "the current time when filtering occurs."
10755 msgstr ""
10756 "The message's date will be compared against\n"
10757 "the current time when filtering occurs."
10759 #: ../filter/filter.glade.h:12
10760 msgid "a time relative to the current time"
10761 msgstr "a time relative to the current time"
10763 #: ../filter/filter.glade.h:13
10764 msgid "ago"
10765 msgstr "ago"
10767 #: ../filter/filter.glade.h:17
10768 msgid "months"
10769 msgstr "months"
10771 #: ../filter/filter.glade.h:19
10772 msgid "the current time"
10773 msgstr "the current time"
10775 #: ../filter/filter.glade.h:20
10776 msgid "the time you specify"
10777 msgstr "the time you specify"
10779 #: ../filter/filter.glade.h:22
10780 msgid "years"
10781 msgstr "years"
10783 #: ../filter/rule-editor.c:292
10784 msgid "Add Rule"
10785 msgstr "Add Rule"
10787 #: ../filter/rule-editor.c:368
10788 msgid "Edit Rule"
10789 msgstr "Edit Rule"
10791 #: ../filter/rule-editor.c:735
10792 msgid "Rule name"
10793 msgstr "Rule name"
10795 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
10796 msgid "Composer Preferences"
10797 msgstr "Composer Preferences"
10799 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
10800 msgid ""
10801 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
10802 msgstr ""
10803 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
10805 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
10806 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
10807 msgstr "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
10809 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
10810 msgid "Configure your email accounts here"
10811 msgstr "Configure your email accounts here"
10813 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
10814 msgid "Evolution Mail"
10815 msgstr "Evolution Mail"
10817 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
10818 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
10819 msgstr "Evolution Mail accounts configuration control"
10821 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
10822 msgid "Evolution Mail component"
10823 msgstr "Evolution Mail component"
10825 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
10826 msgid "Evolution Mail composer"
10827 msgstr "Evolution Mail composer"
10829 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
10830 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
10831 msgstr "Evolution Mail composer configuration control"
10833 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
10834 msgid "Evolution Mail preferences control"
10835 msgstr "Evolution Mail preferences control"
10837 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:517
10838 #: ../mail/importers/elm-importer.c:341
10839 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
10840 #: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578
10841 #: ../mail/mail-component.c:579 ../mail/mail-component.c:664
10842 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
10843 msgid "Mail"
10844 msgstr "Mail"
10846 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
10847 msgid "Mail Accounts"
10848 msgstr "Mail Accounts"
10850 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
10851 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
10852 msgid "Mail Preferences"
10853 msgstr "Mail Preferences"
10855 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
10856 msgid "_Mail"
10857 msgstr "_Mail"
10859 #: ../mail/em-account-editor.c:395
10860 #, c-format
10861 msgid "%s License Agreement"
10862 msgstr "%s Licence Agreement"
10864 #: ../mail/em-account-editor.c:402
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "\n"
10868 "Please read carefully the license agreement\n"
10869 "for %s displayed below\n"
10870 "and tick the check box for accepting it\n"
10871 msgstr ""
10872 "\n"
10873 "Please read carefully the licence agreement\n"
10874 "for %s displayed below\n"
10875 "and tick the check box for accepting it\n"
10877 #: ../mail/em-account-editor.c:472 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
10878 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:496
10879 msgid "Select Folder"
10880 msgstr "Select Folder"
10882 #: ../mail/em-account-editor.c:768
10883 msgid "Ask for each message"
10884 msgstr "Ask for each message"
10886 #: ../mail/em-account-editor.c:1747 ../mail/mail-config.glade.h:91
10887 msgid "Identity"
10888 msgstr "Identity"
10890 #: ../mail/em-account-editor.c:1796 ../mail/mail-config.glade.h:118
10891 msgid "Receiving Email"
10892 msgstr "Receiving Email"
10894 #: ../mail/em-account-editor.c:1979
10895 msgid "Automatically check for _new mail every"
10896 msgstr "Automatically check for _new mail every"
10898 #: ../mail/em-account-editor.c:2160 ../mail/mail-config.glade.h:130
10899 msgid "Sending Email"
10900 msgstr "Sending Email"
10902 #: ../mail/em-account-editor.c:2219 ../mail/mail-config.glade.h:68
10903 msgid "Defaults"
10904 msgstr "Defaults"
10906 #. Security settings
10907 #: ../mail/em-account-editor.c:2285 ../mail/mail-config.glade.h:123
10908 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
10909 msgid "Security"
10910 msgstr "Security"
10912 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
10913 #: ../mail/em-account-editor.c:2322 ../mail/em-account-editor.c:2413
10914 msgid "Receiving Options"
10915 msgstr "Receiving Options"
10917 #: ../mail/em-account-editor.c:2323 ../mail/em-account-editor.c:2414
10918 msgid "Checking for New Mail"
10919 msgstr "Checking for New Mail"
10921 #: ../mail/em-account-editor.c:2753 ../mail/mail-config.glade.h:34
10922 msgid "Account Editor"
10923 msgstr "Account Editor"
10925 #: ../mail/em-account-editor.c:2753 ../mail/mail-config.glade.h:80
10926 msgid "Evolution Account Assistant"
10927 msgstr "Evolution Account Assistant"
10929 #: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
10930 #: ../mail/em-account-prefs.c:407
10931 msgid "Disable"
10932 msgstr "Disable"
10934 #: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
10935 #: ../mail/em-account-prefs.c:409
10936 msgid "Enable"
10937 msgstr "Enable"
10939 #. translators: default account indicator
10940 #: ../mail/em-account-prefs.c:459
10941 msgid "[Default]"
10942 msgstr "[Default]"
10944 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
10945 #: ../mail/em-account-prefs.c:512 ../mail/em-composer-prefs.c:930
10946 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
10947 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:474
10948 msgid "Enabled"
10949 msgstr "Enabled"
10951 #: ../mail/em-account-prefs.c:518
10952 msgid "Account name"
10953 msgstr "Account name"
10955 #: ../mail/em-account-prefs.c:520
10956 msgid "Protocol"
10957 msgstr "Protocol"
10959 #: ../mail/em-account-prefs.c:525
10960 msgid "Mail Accounts Table"
10961 msgstr "Mail Accounts Table"
10963 #: ../mail/em-composer-prefs.c:311 ../mail/em-composer-prefs.c:437
10964 #: ../mail/mail-config.c:967
10965 msgid "Unnamed"
10966 msgstr "Unnamed"
10968 #: ../mail/em-composer-prefs.c:936
10969 msgid "Language(s)"
10970 msgstr "Language(s)"
10972 #: ../mail/em-composer-prefs.c:979
10973 msgid "Add signature script"
10974 msgstr "Add signature script"
10976 #: ../mail/em-composer-prefs.c:999
10977 msgid "Signature(s)"
10978 msgstr "Signature(s)"
10980 #: ../mail/em-composer-utils.c:863 ../mail/em-format-quote.c:389
10981 msgid "-------- Forwarded Message --------"
10982 msgstr "-------- Forwarded Message --------"
10984 #: ../mail/em-composer-utils.c:1658
10985 msgid "an unknown sender"
10986 msgstr "an unknown sender"
10988 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
10989 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
10990 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
10991 #: ../mail/em-composer-utils.c:1705
10992 msgid ""
10993 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
10994 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10995 msgstr ""
10996 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
10997 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
10999 #: ../mail/em-filter-editor.c:155
11000 msgid "_Filter Rules"
11001 msgstr "_Filter Rules"
11003 #. Automatically generated. Do not edit.
11004 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
11005 msgid "Adjust Score"
11006 msgstr "Adjust Score"
11008 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
11009 msgid "Assign Color"
11010 msgstr "Assign Colour"
11012 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
11013 msgid "Assign Score"
11014 msgstr "Assign Score"
11016 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
11017 msgid "Attachments"
11018 msgstr "Attachments"
11020 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
11021 msgid "Beep"
11022 msgstr "Beep"
11024 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
11025 msgid "contains"
11026 msgstr "contains"
11028 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
11029 msgid "Copy to Folder"
11030 msgstr "Copy to Folder"
11032 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
11033 msgid "Date received"
11034 msgstr "Date received"
11036 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
11037 msgid "Date sent"
11038 msgstr "Date sent"
11040 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
11041 msgid "Deleted"
11042 msgstr "Deleted"
11044 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
11045 msgid "does not contain"
11046 msgstr "does not contain"
11048 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
11049 msgid "does not end with"
11050 msgstr "does not end with"
11052 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
11053 msgid "does not exist"
11054 msgstr "does not exist"
11056 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
11057 msgid "does not return"
11058 msgstr "does not return"
11060 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
11061 msgid "does not sound like"
11062 msgstr "does not sound like"
11064 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
11065 msgid "does not start with"
11066 msgstr "does not start with"
11068 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
11069 msgid "Do Not Exist"
11070 msgstr "Do Not Exist"
11072 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
11073 msgid "Draft"
11074 msgstr "Draft"
11076 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
11077 msgid "ends with"
11078 msgstr "ends with"
11080 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
11081 msgid "Exist"
11082 msgstr "Exist"
11084 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
11085 msgid "exists"
11086 msgstr "exists"
11088 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
11089 msgid "Expression"
11090 msgstr "Expression"
11092 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
11093 msgid "Follow Up"
11094 msgstr "Follow Up"
11096 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
11097 msgid "is"
11098 msgstr "is"
11100 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
11101 msgid "is after"
11102 msgstr "is after"
11104 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
11105 msgid "is before"
11106 msgstr "is before"
11108 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
11109 msgid "is Flagged"
11110 msgstr "is Flagged"
11112 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
11113 msgid "is greater than"
11114 msgstr "is greater than"
11116 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
11117 msgid "is less than"
11118 msgstr "is less than"
11120 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
11121 msgid "is not"
11122 msgstr "is not"
11124 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
11125 msgid "is not Flagged"
11126 msgstr "is not Flagged"
11128 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:94
11129 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
11130 msgid "Junk"
11131 msgstr "Junk"
11133 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
11134 msgid "Junk Test"
11135 msgstr "Junk Test"
11137 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1105
11138 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
11139 msgid "Label"
11140 msgstr "Label"
11142 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
11143 msgid "Mailing list"
11144 msgstr "Mailing list"
11146 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
11147 msgid "Match All"
11148 msgstr "Match All"
11150 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
11151 msgid "Message Body"
11152 msgstr "Message Body"
11154 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
11155 msgid "Message Header"
11156 msgstr "Message Header"
11158 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
11159 msgid "Message is Junk"
11160 msgstr "Message is Junk"
11162 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
11163 msgid "Message is not Junk"
11164 msgstr "Message is not Junk"
11166 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
11167 msgid "Move to Folder"
11168 msgstr "Move to Folder"
11170 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
11171 msgid "Pipe to Program"
11172 msgstr "Pipe to Program"
11174 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
11175 msgid "Play Sound"
11176 msgstr "Play Sound"
11178 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
11179 msgid "Read"
11180 msgstr "Read"
11182 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
11183 msgid "Recipients"
11184 msgstr "Recipients"
11186 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
11187 msgid "Regex Match"
11188 msgstr "Regex Match"
11190 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
11191 msgid "Replied to"
11192 msgstr "Replied to"
11194 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
11195 msgid "returns"
11196 msgstr "returns"
11198 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
11199 msgid "returns greater than"
11200 msgstr "returns greater than"
11202 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
11203 msgid "returns less than"
11204 msgstr "returns less than"
11206 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
11207 msgid "Run Program"
11208 msgstr "Run Program"
11210 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
11211 msgid "Score"
11212 msgstr "Score"
11214 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
11215 msgid "Sender"
11216 msgstr "Sender"
11218 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
11219 msgid "Set Status"
11220 msgstr "Set Status"
11222 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
11223 msgid "Size (kB)"
11224 msgstr "Size (kB)"
11226 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
11227 msgid "sounds like"
11228 msgstr "sounds like"
11230 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
11231 msgid "Source Account"
11232 msgstr "Source Account"
11234 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
11235 msgid "Specific header"
11236 msgstr "Specific header"
11238 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
11239 msgid "starts with"
11240 msgstr "starts with"
11242 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
11243 msgid "Stop Processing"
11244 msgstr "Stop Processing"
11246 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1582
11247 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
11248 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:13
11249 #: ../mail/message-tag-followup.c:336
11250 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
11251 #: ../smime/lib/e-cert.c:1132
11252 msgid "Subject"
11253 msgstr "Subject"
11255 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
11256 msgid "Unset Status"
11257 msgstr "Unset Status"
11259 #. and now for the action area
11260 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
11261 msgid "<b>Then</b>"
11262 msgstr "<b>Then</b>"
11264 #: ../mail/em-folder-browser.c:143
11265 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
11266 msgstr "C_reate Search Folder From Search..."
11268 #. TODO: can this be done in a loop?
11269 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
11270 #: ../mail/em-folder-properties.c:145
11271 msgid "Total messages:"
11272 msgid_plural "Total messages:"
11273 msgstr[0] "Total messages:"
11274 msgstr[1] "Total messages:"
11276 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
11277 #: ../mail/em-folder-properties.c:158
11278 msgid "Unread messages:"
11279 msgid_plural "Unread messages:"
11280 msgstr[0] "Unread messages:"
11281 msgstr[1] "Unread messages:"
11283 #: ../mail/em-folder-properties.c:289
11284 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
11285 msgid "Folder Properties"
11286 msgstr "Folder Properties"
11288 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
11289 msgid "<click here to select a folder>"
11290 msgstr "<click here to select a folder>"
11292 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
11293 msgid "Create"
11294 msgstr "Create"
11296 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
11297 msgid "Folder _name:"
11298 msgstr "Folder _name:"
11300 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205
11301 #: ../mail/mail-vfolder.c:938 ../mail/mail-vfolder.c:1011
11302 msgid "Search Folders"
11303 msgstr "Search Folders"
11305 #. UNMATCHED is always last
11306 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211
11307 msgid "UNMATCHED"
11308 msgstr "UNMATCHED"
11310 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151
11311 msgid "Drafts"
11312 msgstr "Drafts"
11314 #. translators: standard local mailbox names
11315 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150
11316 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:638
11317 msgid "Inbox"
11318 msgstr "Inbox"
11320 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:152
11321 msgid "Outbox"
11322 msgstr "Outbox"
11324 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:153
11325 msgid "Sent"
11326 msgstr "Sent"
11328 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818
11329 msgid "Loading..."
11330 msgstr "Loading..."
11332 #: ../mail/em-folder-tree.c:694
11333 msgid "Mail Folder Tree"
11334 msgstr "Mail Folder Tree"
11336 #: ../mail/em-folder-tree.c:854
11337 #, c-format
11338 msgid "Moving folder %s"
11339 msgstr "Moving folder %s"
11341 #: ../mail/em-folder-tree.c:856
11342 #, c-format
11343 msgid "Copying folder %s"
11344 msgstr "Copying folder %s"
11346 #: ../mail/em-folder-tree.c:863 ../mail/message-list.c:1634
11347 #, c-format
11348 msgid "Moving messages into folder %s"
11349 msgstr "Moving messages into folder %s"
11351 #: ../mail/em-folder-tree.c:865 ../mail/message-list.c:1636
11352 #, c-format
11353 msgid "Copying messages into folder %s"
11354 msgstr "Copying messages into folder %s"
11356 #: ../mail/em-folder-tree.c:881
11357 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
11358 msgstr "Cannot drop message(s) into toplevel store"
11360 #: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
11361 msgid "_Copy to Folder"
11362 msgstr "_Copy to Folder"
11364 #: ../mail/em-folder-tree.c:978 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
11365 msgid "_Move to Folder"
11366 msgstr "_Move to Folder"
11368 #: ../mail/em-folder-tree.c:1683 ../mail/mail-ops.c:1059
11369 #, c-format
11370 msgid "Scanning folders in \"%s\""
11371 msgstr "Scanning folders in \"%s\""
11373 #: ../mail/em-folder-tree.c:2042 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
11374 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
11375 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
11376 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
11377 #: ../ui/evolution.xml.h:52
11378 msgid "_View"
11379 msgstr "_View"
11381 #: ../mail/em-folder-tree.c:2043
11382 msgid "Open in _New Window"
11383 msgstr "Open in _New Window"
11385 #: ../mail/em-folder-tree.c:2047
11386 msgid "_Copy..."
11387 msgstr "_Copy..."
11389 #: ../mail/em-folder-tree.c:2048
11390 msgid "_Move..."
11391 msgstr "_Move..."
11393 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
11394 #: ../mail/em-folder-tree.c:2052
11395 msgid "_New Folder..."
11396 msgstr "_New Folder..."
11398 #: ../mail/em-folder-tree.c:2055 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
11399 msgid "_Rename..."
11400 msgstr "_Rename..."
11402 #: ../mail/em-folder-tree.c:2060 ../mail/mail.error.xml.h:128
11403 msgid "_Empty Trash"
11404 msgstr "_Empty Trash"
11406 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
11407 #, c-format
11408 msgid "Copying `%s' to `%s'"
11409 msgstr "Copying `%s' to `%s'"
11411 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:973
11412 #: ../mail/em-folder-view.c:988 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
11413 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
11414 msgid "Select folder"
11415 msgstr "Select folder"
11417 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:988
11418 msgid "C_opy"
11419 msgstr "C_opy"
11421 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
11422 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
11423 #, c-format
11424 msgid "Creating folder `%s'"
11425 msgstr "Creating folder `%s'"
11427 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
11428 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
11429 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:384
11430 msgid "Create folder"
11431 msgstr "Create folder"
11433 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
11434 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
11435 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:384
11436 msgid "Specify where to create the folder:"
11437 msgstr "Specify where to create the folder:"
11439 #: ../mail/em-folder-view.c:1081 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
11440 msgid "_Reply to Sender"
11441 msgstr "_Reply to Sender"
11443 #: ../mail/em-folder-view.c:1083 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
11444 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
11445 msgid "_Forward"
11446 msgstr "_Forward"
11448 #: ../mail/em-folder-view.c:1086 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
11449 msgid "_Edit as New Message..."
11450 msgstr "_Edit as New Message..."
11452 #: ../mail/em-folder-view.c:1092
11453 msgid "U_ndelete"
11454 msgstr "U_ndelete"
11456 #: ../mail/em-folder-view.c:1093
11457 msgid "_Move to Folder..."
11458 msgstr "_Move to Folder..."
11460 #: ../mail/em-folder-view.c:1094
11461 msgid "_Copy to Folder..."
11462 msgstr "_Copy to Folder..."
11464 #: ../mail/em-folder-view.c:1097
11465 msgid "Mar_k as Read"
11466 msgstr "Mar_k as Read"
11468 #: ../mail/em-folder-view.c:1098
11469 msgid "Mark as _Unread"
11470 msgstr "Mark as _Unread"
11472 #: ../mail/em-folder-view.c:1099
11473 msgid "Mark as _Important"
11474 msgstr "Mark as _Important"
11476 #: ../mail/em-folder-view.c:1100
11477 msgid "_Mark as Unimportant"
11478 msgstr "_Mark as Unimportant"
11480 #: ../mail/em-folder-view.c:1101
11481 msgid "Mark as _Junk"
11482 msgstr "Mark as _Junk"
11484 #: ../mail/em-folder-view.c:1102
11485 msgid "Mark as _Not Junk"
11486 msgstr "Mark as _Not Junk"
11488 #: ../mail/em-folder-view.c:1103
11489 msgid "Mark for Follo_w Up..."
11490 msgstr "Mark for Follo_w Up..."
11492 #: ../mail/em-folder-view.c:1111
11493 msgid "Fla_g Completed"
11494 msgstr "Fla_g Completed"
11496 #: ../mail/em-folder-view.c:1112
11497 msgid "Cl_ear Flag"
11498 msgstr "Cl_ear Flag"
11500 #: ../mail/em-folder-view.c:1115
11501 msgid "Crea_te Rule From Message"
11502 msgstr "Crea_te Rule From Message"
11504 #: ../mail/em-folder-view.c:1116
11505 msgid "Search Folder from _Subject"
11506 msgstr "Search Folder from _Subject"
11508 #: ../mail/em-folder-view.c:1117
11509 msgid "Search Folder from Se_nder"
11510 msgstr "Search Folder from Se_nder"
11512 #: ../mail/em-folder-view.c:1118
11513 msgid "Search Folder from _Recipients"
11514 msgstr "Search Folder from _Recipients"
11516 #: ../mail/em-folder-view.c:1119
11517 msgid "Search Folder from Mailing _List"
11518 msgstr "Search Folder from Mailing _List"
11520 #: ../mail/em-folder-view.c:1123
11521 msgid "Filter on Sub_ject"
11522 msgstr "Filter on Sub_ject"
11524 #: ../mail/em-folder-view.c:1124
11525 msgid "Filter on Sen_der"
11526 msgstr "Filter on Sen_der"
11528 #: ../mail/em-folder-view.c:1125
11529 msgid "Filter on Re_cipients"
11530 msgstr "Filter on Re_cipients"
11532 #: ../mail/em-folder-view.c:1126
11533 msgid "Filter on _Mailing List"
11534 msgstr "Filter on _Mailing List"
11536 #. default charset used in mail view
11537 #: ../mail/em-folder-view.c:1968 ../mail/em-folder-view.c:2012
11538 msgid "Default"
11539 msgstr "Default"
11541 #: ../mail/em-folder-view.c:2111
11542 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
11543 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
11544 msgid "Print Message"
11545 msgstr "Print Message"
11547 #: ../mail/em-folder-view.c:2267
11548 msgid "Unable to retrieve message"
11549 msgstr "Unable to retrieve message"
11551 #: ../mail/em-folder-view.c:2460
11552 msgid "_Copy Link Location"
11553 msgstr "_Copy Link Location"
11555 #: ../mail/em-folder-view.c:2462
11556 msgid "Create _Search Folder"
11557 msgstr "Create _Search Folder"
11559 #: ../mail/em-folder-view.c:2463
11560 msgid "_From this Address"
11561 msgstr "_From this Address"
11563 #: ../mail/em-folder-view.c:2464
11564 msgid "_To this Address"
11565 msgstr "_To this Address"
11567 #: ../mail/em-folder-view.c:2818
11568 #, c-format
11569 msgid "Click to mail %s"
11570 msgstr "Click to mail %s"
11572 #. message-search popup match count string
11573 #: ../mail/em-format-html-display.c:494
11574 #, c-format
11575 msgid "Matches: %d"
11576 msgstr "Matches: %d"
11578 #: ../mail/em-format-html-display.c:754 ../mail/em-format-html.c:607
11579 msgid "Unsigned"
11580 msgstr "Unsigned"
11582 #: ../mail/em-format-html-display.c:754
11583 msgid ""
11584 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
11585 "authentic."
11586 msgstr ""
11587 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
11588 "authentic."
11590 #: ../mail/em-format-html-display.c:755 ../mail/em-format-html.c:608
11591 msgid "Valid signature"
11592 msgstr "Valid signature"
11594 #: ../mail/em-format-html-display.c:755
11595 msgid ""
11596 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
11597 "message is authentic."
11598 msgstr ""
11599 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
11600 "message is authentic."
11602 #: ../mail/em-format-html-display.c:756 ../mail/em-format-html.c:609
11603 msgid "Invalid signature"
11604 msgstr "Invalid signature"
11606 #: ../mail/em-format-html-display.c:756
11607 msgid ""
11608 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
11609 "in transit."
11610 msgstr ""
11611 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
11612 "in transit."
11614 #: ../mail/em-format-html-display.c:757
11615 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
11616 msgstr "Valid signature, cannot verify sender"
11618 #: ../mail/em-format-html-display.c:757
11619 msgid ""
11620 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
11621 "cannot be verified."
11622 msgstr ""
11623 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
11624 "cannot be verified."
11626 #: ../mail/em-format-html-display.c:763 ../mail/em-format-html.c:616
11627 msgid "Unencrypted"
11628 msgstr "Unencrypted"
11630 #: ../mail/em-format-html-display.c:763
11631 msgid ""
11632 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
11633 "the Internet."
11634 msgstr ""
11635 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
11636 "the Internet."
11638 #: ../mail/em-format-html-display.c:764 ../mail/em-format-html.c:617
11639 msgid "Encrypted, weak"
11640 msgstr "Encrypted, weak"
11642 #: ../mail/em-format-html-display.c:764
11643 msgid ""
11644 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
11645 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
11646 "message in a practical amount of time."
11647 msgstr ""
11648 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
11649 "difficult--but not impossible--for an outsider to view the content of this "
11650 "message in a practical amount of time."
11652 #: ../mail/em-format-html-display.c:765 ../mail/em-format-html.c:618
11653 msgid "Encrypted"
11654 msgstr "Encrypted"
11656 #: ../mail/em-format-html-display.c:765
11657 msgid ""
11658 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
11659 "the content of this message."
11660 msgstr ""
11661 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
11662 "the content of this message."
11664 #: ../mail/em-format-html-display.c:766 ../mail/em-format-html.c:619
11665 msgid "Encrypted, strong"
11666 msgstr "Encrypted, strong"
11668 #: ../mail/em-format-html-display.c:766
11669 msgid ""
11670 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
11671 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
11672 "practical amount of time."
11673 msgstr ""
11674 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
11675 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
11676 "practical amount of time."
11678 #: ../mail/em-format-html-display.c:867 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
11679 msgid "_View Certificate"
11680 msgstr "_View Certificate"
11682 #: ../mail/em-format-html-display.c:882
11683 msgid "This certificate is not viewable"
11684 msgstr "This certificate is not viewable"
11686 #: ../mail/em-format-html-display.c:1170
11687 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
11688 msgstr "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
11690 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
11691 msgid "Overdue:"
11692 msgstr "Overdue:"
11694 #: ../mail/em-format-html-display.c:1181
11695 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
11696 msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
11698 #: ../mail/em-format-html-display.c:1241
11699 msgid "_View Inline"
11700 msgstr "_View Inline"
11702 #: ../mail/em-format-html-display.c:1242
11703 msgid "_Hide"
11704 msgstr "_Hide"
11706 #: ../mail/em-format-html-display.c:1243
11707 msgid "_Fit to Width"
11708 msgstr "_Fit to Width"
11710 #: ../mail/em-format-html-display.c:1244
11711 msgid "Show _Original Size"
11712 msgstr "Show _Original Size"
11714 #: ../mail/em-format-html-display.c:1663
11715 msgid "Attachment Button"
11716 msgstr "Attachment Button"
11718 #: ../mail/em-format-html-display.c:1870
11719 msgid "Select folder to save all attachments..."
11720 msgstr "Select folder to save all attachments..."
11722 #: ../mail/em-format-html-display.c:1917
11723 msgid "Save Selected..."
11724 msgstr "Save Selected..."
11726 #. Cant i put in the number of attachments here ?
11727 #: ../mail/em-format-html-display.c:1984
11728 #, c-format
11729 msgid "%d attachme_nt"
11730 msgid_plural "%d attachme_nts"
11731 msgstr[0] "%d attachme_nt"
11732 msgstr[1] "%d attachme_nts"
11734 #: ../mail/em-format-html-display.c:1991 ../mail/em-format-html-display.c:2067
11735 msgid "S_ave"
11736 msgstr "S_ave"
11738 #: ../mail/em-format-html-display.c:2002
11739 msgid "S_ave All"
11740 msgstr "S_ave All"
11742 #: ../mail/em-format-html-display.c:2061
11743 msgid "Toggle Attachment Bar"
11744 msgstr "Toggle Attachment Bar"
11746 #: ../mail/em-format-html-display.c:2063
11747 msgid "No Attachment"
11748 msgstr "No Attachment"
11750 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
11751 #, c-format
11752 msgid "Page %d of %d"
11753 msgstr "Page %d of %d"
11755 #: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485
11756 #, c-format
11757 msgid "Retrieving `%s'"
11758 msgstr "Retrieving `%s'"
11760 #: ../mail/em-format-html.c:610
11761 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
11762 msgstr "Valid signature but cannot verify sender"
11764 #: ../mail/em-format-html.c:880
11765 msgid "Malformed external-body part."
11766 msgstr "Malformed external-body part."
11768 #: ../mail/em-format-html.c:910
11769 #, c-format
11770 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
11771 msgstr "Pointer to FTP site (%s)"
11773 #: ../mail/em-format-html.c:921
11774 #, c-format
11775 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
11776 msgstr "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
11778 #: ../mail/em-format-html.c:923
11779 #, c-format
11780 msgid "Pointer to local file (%s)"
11781 msgstr "Pointer to local file (%s)"
11783 #: ../mail/em-format-html.c:944
11784 #, c-format
11785 msgid "Pointer to remote data (%s)"
11786 msgstr "Pointer to remote data (%s)"
11788 #: ../mail/em-format-html.c:955
11789 #, c-format
11790 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
11791 msgstr "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
11793 #: ../mail/em-format-html.c:1181
11794 msgid "Formatting message"
11795 msgstr "Formatting message"
11797 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11798 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
11799 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332
11800 msgid "From"
11801 msgstr "From"
11803 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11804 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
11805 msgid "Reply-To"
11806 msgstr "Reply-To"
11808 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11809 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
11810 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
11811 msgid "To"
11812 msgstr "To"
11814 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11815 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88
11816 msgid "Cc"
11817 msgstr "Cc"
11819 #: ../mail/em-format-html.c:1474 ../mail/em-format-quote.c:200
11820 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
11821 msgid "Bcc"
11822 msgstr "Bcc"
11824 #. pseudo-header
11825 #: ../mail/em-format-html.c:1586 ../mail/em-format-quote.c:322
11826 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:1000
11827 msgid "Mailer"
11828 msgstr "Mailer"
11830 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
11831 #: ../mail/em-format-html.c:1613
11832 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
11833 msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
11835 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
11836 #: ../mail/em-format-html.c:1616
11837 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
11838 msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
11840 #: ../mail/em-format-html.c:1626 ../mail/em-format-quote.c:329
11841 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91
11842 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
11843 msgid "Date"
11844 msgstr "Date"
11846 #: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format.c:851
11847 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
11848 msgid "Newsgroups"
11849 msgstr "Newsgroups"
11851 #: ../mail/em-format.c:1102
11852 #, c-format
11853 msgid "%s attachment"
11854 msgstr "%s attachment"
11856 #: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
11857 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
11858 msgstr "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
11860 #: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
11861 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
11862 msgstr "Could not parse MIME message. Displaying as source."
11864 #: ../mail/em-format.c:1278
11865 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
11866 msgstr "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
11868 #: ../mail/em-format.c:1445
11869 msgid "Unsupported signature format"
11870 msgstr "Unsupported signature format"
11872 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
11873 msgid "Error verifying signature"
11874 msgstr "Error verifying signature"
11876 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
11877 msgid "Unknown error verifying signature"
11878 msgstr "Unknown error verifying signature"
11880 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
11881 msgid "Every time"
11882 msgstr "Every time"
11884 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
11885 msgid "Once per day"
11886 msgstr "Once per day"
11888 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:105
11889 msgid "Once per week"
11890 msgstr "Once per week"
11892 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:106
11893 msgid "Once per month"
11894 msgstr "Once per month"
11896 #: ../mail/em-migrate.c:1209
11897 msgid ""
11898 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
11899 "since Evolution 1.x.\n"
11900 "\n"
11901 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
11902 msgstr ""
11903 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
11904 "since Evolution 1.x.\n"
11905 "\n"
11906 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
11908 #: ../mail/em-migrate.c:1648
11909 #, c-format
11910 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
11911 msgstr "Unable to create new folder `%s': %s"
11913 #: ../mail/em-migrate.c:1674
11914 #, c-format
11915 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
11916 msgstr "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
11918 #: ../mail/em-migrate.c:1859
11919 #, c-format
11920 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
11921 msgstr "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
11923 #: ../mail/em-migrate.c:2063
11924 #, c-format
11925 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
11926 msgstr "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
11928 #: ../mail/em-migrate.c:2077
11929 #, c-format
11930 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
11931 msgstr "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
11933 #: ../mail/em-migrate.c:2106
11934 #, c-format
11935 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
11936 msgstr "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
11938 #: ../mail/em-migrate.c:2577 ../mail/em-migrate.c:2589
11939 #, c-format
11940 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
11941 msgstr "Failed to create local mail storage `%s': %s"
11943 #: ../mail/em-migrate.c:2712
11944 #, c-format
11945 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
11946 msgstr "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
11948 #: ../mail/em-migrate.c:2731
11949 msgid ""
11950 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
11951 "xmldb' does not exist or is corrupt."
11952 msgstr ""
11953 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
11954 "xmldb' does not exist or is corrupt."
11956 #: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568
11957 msgid "_Reply to sender"
11958 msgstr "_Reply to sender"
11960 #: ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569
11961 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
11962 msgid "Reply to _List"
11963 msgstr "Reply to _List"
11965 #: ../mail/em-popup.c:620
11966 msgid "_Open Link in Browser"
11967 msgstr "_Open Link in Browser"
11969 #: ../mail/em-popup.c:621
11970 msgid "_Send New Message To..."
11971 msgstr "_Send New Message To..."
11973 #: ../mail/em-popup.c:622
11974 msgid "_Add to Address Book"
11975 msgstr "_Add to Address Book"
11977 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:615
11978 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
11979 msgstr "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
11981 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:644
11982 msgid "Subscribed"
11983 msgstr "Subscribed"
11985 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:648
11986 msgid "Folder"
11987 msgstr "Folder"
11989 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
11990 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:869
11991 msgid "Please select a server."
11992 msgstr "Please select a server."
11994 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:890
11995 msgid "No server has been selected"
11996 msgstr "No server has been selected"
11998 #: ../mail/em-utils.c:124
11999 msgid "Do not show this message again."
12000 msgstr "Do not show this message again."
12002 #: ../mail/em-utils.c:357
12003 msgid "Filters"
12004 msgstr "Filters"
12006 #: ../mail/em-utils.c:500 ../mail/em-utils.c:537
12007 msgid "message"
12008 msgstr "message"
12010 #: ../mail/em-utils.c:672
12011 msgid "Save Message..."
12012 msgstr "Save Message..."
12014 #: ../mail/em-utils.c:721
12015 msgid "Add address"
12016 msgstr "Add address"
12018 #. Drop filename for messages from a mailbox
12019 #: ../mail/em-utils.c:1205
12020 #, c-format
12021 msgid "Messages from %s"
12022 msgstr "Messages from %s"
12024 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
12025 msgid "Search _Folders"
12026 msgstr "Search _Folders"
12028 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:576
12029 msgid "Search Folder source"
12030 msgstr "Search Folder source"
12032 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
12033 msgid "Automatic link recognition"
12034 msgstr "Automatic link recognition"
12036 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
12037 msgid "Automatic smiley recognition"
12038 msgstr "Automatic smiley recognition"
12040 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
12041 msgid "Check incoming mail being junk"
12042 msgstr "Check incoming mail being junk"
12044 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
12045 msgid "Citation highlight color"
12046 msgstr "Citation highlight colour"
12048 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
12049 msgid "Citation highlight color."
12050 msgstr "Citation highlight colour."
12052 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
12053 msgid "Composer Window default height"
12054 msgstr "Composer Window default height"
12056 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
12057 msgid "Composer Window default width"
12058 msgstr "Composer Window default width"
12060 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
12061 msgid "Default charset in which to compose messages"
12062 msgstr "Default charset in which to compose messages"
12064 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
12065 msgid "Default charset in which to compose messages."
12066 msgstr "Default charset in which to compose messages."
12068 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
12069 msgid "Default charset in which to display messages"
12070 msgstr "Default charset in which to display messages"
12072 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
12073 msgid "Default charset in which to display messages."
12074 msgstr "Default charset in which to display messages."
12076 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
12077 msgid "Default forward style"
12078 msgstr "Default forward style"
12080 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
12081 msgid "Default height of the Composer Window"
12082 msgstr "Default height of the Composer Window"
12084 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
12085 msgid "Default height of the Message Window"
12086 msgstr "Default height of the Message Window"
12088 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
12089 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
12090 msgstr "Default height of the Subscribe dialogue"
12092 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
12093 msgid "Default reply style"
12094 msgstr "Default reply style"
12096 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
12097 msgid "Default width of the Composer Window"
12098 msgstr "Default width of the Composer Window"
12100 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
12101 msgid "Default width of the Message Window"
12102 msgstr "Default width of the Message Window"
12104 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
12105 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
12106 msgstr "Default width of the Subscribe dialogue"
12108 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
12109 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
12110 msgstr "Draw spelling error indicators on words as you type."
12112 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
12113 msgid "Empty Trash folders on exit"
12114 msgstr "Empty Trash folders on exit"
12116 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
12117 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
12118 msgstr "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
12120 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
12121 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
12122 msgstr "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
12124 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
12125 msgid "Enable/disable caret mode"
12126 msgstr "Enable/disable caret mode"
12128 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
12129 msgid "Height of the message-list pane"
12130 msgstr "Height of the message-list pane"
12132 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
12133 msgid "Height of the message-list pane."
12134 msgstr "Height of the message-list pane."
12136 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
12137 msgid ""
12138 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
12139 "they really want to do it."
12140 msgstr ""
12141 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
12142 "they really want to do it."
12144 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
12145 msgid ""
12146 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
12147 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
12148 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
12149 msgstr ""
12150 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
12151 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
12152 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
12154 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
12155 msgid "Last time empty trash was run"
12156 msgstr "Last time empty trash was run"
12158 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
12159 msgid "List of Labels and their associated colors"
12160 msgstr "List of Labels and their associated colours"
12162 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
12163 msgid "List of accepted licenses"
12164 msgstr "List of accepted licences"
12166 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
12167 msgid "List of accounts"
12168 msgstr "List of accounts"
12170 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
12171 msgid ""
12172 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
12173 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
12174 msgstr ""
12175 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
12176 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
12178 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
12179 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
12180 msgstr "List of custom headers and whether they are enabled."
12182 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
12183 msgid ""
12184 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
12185 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
12186 msgstr ""
12187 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
12188 "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
12190 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
12191 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
12192 msgstr "List of mime types to check for bonobo component viewers"
12194 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
12195 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
12196 msgstr "List of protocol names whose licence has been accepted."
12198 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
12199 msgid "Load images for HTML messages over http"
12200 msgstr "Load images for HTML messages over http"
12202 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
12203 msgid ""
12204 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
12205 "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
12206 "load images off the net"
12207 msgstr ""
12208 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
12209 "load images off the net; 1 - Load images in mail from contacts; 2 - Always "
12210 "load images off the net"
12212 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
12213 msgid "Log filter actions"
12214 msgstr "Log filter actions"
12216 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
12217 msgid "Log filter actions to the specified log file."
12218 msgstr "Log filter actions to the specified log file."
12220 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
12221 msgid "Logfile to log filter actions"
12222 msgstr "Logfile to log filter actions"
12224 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
12225 msgid "Logfile to log filter actions."
12226 msgstr "Logfile to log filter actions."
12228 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
12229 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
12230 msgstr "Mark as Seen after specified timeout"
12232 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
12233 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
12234 msgstr "Mark as Seen after specified timeout."
12236 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
12237 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
12238 msgstr "Mark citations in the message \"Preview\""
12240 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
12241 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
12242 msgstr "Mark citations in the message \"Preview\"."
12244 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
12245 msgid "Message Window default height"
12246 msgstr "Message Window default height"
12248 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
12249 msgid "Message Window default width"
12250 msgstr "Message Window default width"
12252 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
12253 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
12254 msgstr "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
12256 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
12257 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
12258 msgstr "Minimum days between emptying the trash on exit"
12260 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
12261 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
12262 msgstr "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
12264 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
12265 msgid "New Mail Notify sound file"
12266 msgstr "New Mail Notify sound file"
12268 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
12269 msgid "New Mail Notify type"
12270 msgstr "New Mail Notify type"
12272 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
12273 msgid "Prompt on empty subject"
12274 msgstr "Prompt on empty subject"
12276 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
12277 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
12278 msgstr "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
12280 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
12281 msgid ""
12282 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
12283 msgstr ""
12284 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
12286 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
12287 msgid "Prompt when user expunges"
12288 msgstr "Prompt when user expunges"
12290 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
12291 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
12292 msgstr "Prompt when user only fills Bcc"
12294 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
12295 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
12296 msgstr "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
12298 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
12299 msgid ""
12300 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
12301 "receive HTML mail."
12302 msgstr ""
12303 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
12304 "receive HTML mail."
12306 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
12307 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
12308 msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
12310 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
12311 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
12312 msgstr "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
12314 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
12315 msgid "Recognize links in text and replace them."
12316 msgstr "Recognize links in text and replace them."
12318 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
12319 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
12320 msgstr "Recognize smileys in text and replace them with images."
12322 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
12323 msgid "Run junk test on incoming mail"
12324 msgstr "Run junk test on incoming mail"
12326 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
12327 msgid "Send HTML mail by default"
12328 msgstr "Send HTML mail by default"
12330 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
12331 msgid "Send HTML mail by default."
12332 msgstr "Send HTML mail by default."
12334 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
12335 msgid "Show Animations"
12336 msgstr "Show Animations"
12338 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
12339 msgid "Show animated images as animations."
12340 msgstr "Show animated images as animations."
12342 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
12343 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
12344 msgstr "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
12346 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
12347 msgid "Show deleted messages in the message-list"
12348 msgstr "Show deleted messages in the message-list"
12350 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
12351 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
12352 msgstr "Sound file to play when new mail arrives."
12354 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
12355 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
12356 msgstr "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
12358 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
12359 msgid "Spell check inline"
12360 msgstr "Spell check inline"
12362 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
12363 msgid "Subscribe dialog default height"
12364 msgstr "Subscribe dialogue default height"
12366 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
12367 msgid "Subscribe dialog default width"
12368 msgstr "Subscribe dialogue default width"
12370 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
12371 msgid "Terminal font"
12372 msgstr "Terminal font"
12374 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
12375 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
12376 msgstr "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
12378 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
12379 msgid "The terminal font for mail display"
12380 msgstr "The terminal font for mail display"
12382 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
12383 msgid "The variable width font for mail display"
12384 msgstr "The variable width font for mail display"
12386 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
12387 msgid ""
12388 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
12389 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
12390 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
12391 "mail view."
12392 msgstr ""
12393 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
12394 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
12395 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
12396 "mail view."
12398 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
12399 msgid "Thread the message list."
12400 msgstr "Thread the message list."
12402 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
12403 msgid "Thread the message-list"
12404 msgstr "Thread the message-list"
12406 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
12407 msgid "Thread the message-list based on Subject"
12408 msgstr "Thread the message-list based on Subject"
12410 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
12411 msgid "Timeout for marking message as Seen"
12412 msgstr "Timeout for marking message as Seen"
12414 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
12415 msgid "Timeout for marking message as Seen."
12416 msgstr "Timeout for marking message as Seen."
12418 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
12419 msgid "UID string of the default account."
12420 msgstr "UID string of the default account."
12422 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
12423 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
12424 msgstr "Use Spamassassin daemon and client"
12426 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
12427 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
12428 msgstr "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
12430 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
12431 msgid "Use custom fonts"
12432 msgstr "Use custom fonts"
12434 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
12435 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
12436 msgstr "Use custom fonts for displaying mail"
12438 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
12439 msgid "Use only local spam tests."
12440 msgstr "Use only local spam tests."
12442 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
12443 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
12444 msgstr "Use only the local spam tests (no DNS)."
12446 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
12447 msgid "Variable width font"
12448 msgstr "Variable width font"
12450 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
12451 msgid "View/Bcc menu item is checked"
12452 msgstr "View/Bcc menu item is checked"
12454 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
12455 msgid "View/Bcc menu item is checked."
12456 msgstr "View/Bcc menu item is checked."
12458 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
12459 msgid "View/Cc menu item is checked"
12460 msgstr "View/Cc menu item is checked"
12462 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
12463 msgid "View/Cc menu item is checked."
12464 msgstr "View/Cc menu item is checked."
12466 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
12467 msgid "View/From menu item is checked"
12468 msgstr "View/From menu item is checked"
12470 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
12471 msgid "View/From menu item is checked."
12472 msgstr "View/From menu item is checked."
12474 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
12475 msgid "View/PostTo menu item is checked"
12476 msgstr "View/PostTo menu item is checked"
12478 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
12479 msgid "View/PostTo menu item is checked."
12480 msgstr "View/PostTo menu item is checked."
12482 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
12483 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
12484 msgstr "View/ReplyTo menu item is checked"
12486 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
12487 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
12488 msgstr "View/ReplyTo menu item is checked."
12490 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
12491 msgid ""
12492 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
12493 "not contain In-Reply-To or References headers."
12494 msgstr ""
12495 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
12496 "not contain In-Reply-To or References headers."
12498 #: ../mail/importers/elm-importer.c:192
12499 msgid "Importing Elm data"
12500 msgstr "Importing Elm data"
12502 #: ../mail/importers/elm-importer.c:381
12503 msgid "Evolution Elm importer"
12504 msgstr "Evolution Elm importer"
12506 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
12507 msgid "Import mail from Elm."
12508 msgstr "Import mail from Elm."
12510 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
12511 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136
12512 msgid "Destination folder:"
12513 msgstr "Destination folder:"
12515 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
12516 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
12517 msgid "Select folder to import into"
12518 msgstr "Select folder to import into"
12520 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
12521 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
12522 msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
12524 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
12525 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
12526 msgstr "Importer Berkeley Mailbox format folders"
12528 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
12529 #: ../mail/importers/mail-importer.c:234 ../shell/e-shell-importer.c:518
12530 #, c-format
12531 msgid "Importing `%s'"
12532 msgstr "Importing `%s'"
12534 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
12535 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
12536 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:237
12537 #: ../shell/e-shell-importer.c:525
12538 msgid "Please wait"
12539 msgstr "Please wait"
12541 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310
12542 #: ../mail/importers/mail-importer.c:148
12543 msgid "Importing mailbox"
12544 msgstr "Importing mailbox"
12546 #: ../mail/importers/mail-importer.c:377
12547 #, c-format
12548 msgid "Scanning %s"
12549 msgstr "Scanning %s"
12551 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
12552 #, c-format
12553 msgid "Priority Filter \"%s\""
12554 msgstr "Priority Filter \"%s\""
12556 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
12557 msgid ""
12558 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
12559 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
12560 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
12561 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
12562 "accordingly.\n"
12563 "\n"
12564 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
12565 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
12566 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
12567 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
12568 "everything still works as intended."
12569 msgstr ""
12570 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
12571 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
12572 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
12573 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
12574 "accordingly.\n"
12575 "\n"
12576 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
12577 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
12578 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
12579 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
12580 "everything still works as intended."
12582 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
12583 msgid ""
12584 "Some of your Netscape email filters use\n"
12585 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
12586 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
12587 "These filters will be dropped."
12588 msgstr ""
12589 "Some of your Netscape email filters use\n"
12590 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
12591 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
12592 "These filters will be dropped."
12594 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
12595 msgid ""
12596 "Some of your Netscape email filters test the\n"
12597 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
12598 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
12599 "were modified to test whether that string is or is not\n"
12600 "contained in the message body."
12601 msgstr ""
12602 "Some of your Netscape email filters test the\n"
12603 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
12604 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
12605 "were modified to test whether that string is or is not\n"
12606 "contained in the message body."
12608 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
12609 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
12610 msgstr "Evolution is importing your old Netscape data"
12612 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
12613 msgid "Importing Netscape data"
12614 msgstr "Importing Netscape data"
12616 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908
12617 msgid "Settings"
12618 msgstr "Settings"
12620 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913
12621 msgid "Mail Filters"
12622 msgstr "Mail Filters"
12624 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
12625 msgid ""
12626 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
12627 "Would you like them to be imported into Evolution?"
12628 msgstr ""
12629 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
12630 "Would you like them to be imported into Evolution?"
12632 #: ../mail/importers/pine-importer.c:229
12633 msgid "Importing Pine data"
12634 msgstr "Importing Pine data"
12636 #: ../mail/importers/pine-importer.c:433
12637 msgid "Evolution Pine importer"
12638 msgstr "Evolution Pine importer"
12640 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
12641 msgid "Import mail from Pine."
12642 msgstr "Import mail from Pine."
12644 #: ../mail/mail-autofilter.c:79
12645 #, c-format
12646 msgid "Mail to %s"
12647 msgstr "Mail to %s"
12649 #: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
12650 #, c-format
12651 msgid "Mail from %s"
12652 msgstr "Mail from %s"
12654 #: ../mail/mail-autofilter.c:266
12655 #, c-format
12656 msgid "Subject is %s"
12657 msgstr "Subject is %s"
12659 #: ../mail/mail-autofilter.c:301
12660 #, c-format
12661 msgid "%s mailing list"
12662 msgstr "%s mailing list"
12664 #: ../mail/mail-autofilter.c:372
12665 msgid "Add Filter Rule"
12666 msgstr "Add Filter Rule"
12668 #: ../mail/mail-component.c:521
12669 #, c-format
12670 msgid "%d deleted"
12671 msgid_plural "%d deleted"
12672 msgstr[0] "%d deleted"
12673 msgstr[1] "%d deleted"
12675 #: ../mail/mail-component.c:523
12676 #, c-format
12677 msgid "%d junk"
12678 msgid_plural "%d junk"
12679 msgstr[0] "%d junk"
12680 msgstr[1] "%d junk"
12682 #: ../mail/mail-component.c:546
12683 #, c-format
12684 msgid "%d draft"
12685 msgid_plural "%d drafts"
12686 msgstr[0] "%d draft"
12687 msgstr[1] "%d drafts"
12689 #: ../mail/mail-component.c:548
12690 #, c-format
12691 msgid "%d sent"
12692 msgid_plural "%d sent"
12693 msgstr[0] "%d sent"
12694 msgstr[1] "%d sent"
12696 #: ../mail/mail-component.c:550
12697 #, c-format
12698 msgid "%d unsent"
12699 msgid_plural "%d unsent"
12700 msgstr[0] "%d unsent"
12701 msgstr[1] "%d unsent"
12703 #: ../mail/mail-component.c:554
12704 #, c-format
12705 msgid "%d total"
12706 msgid_plural "%d total"
12707 msgstr[0] "%d total"
12708 msgstr[1] "%d total"
12710 #: ../mail/mail-component.c:556
12711 #, c-format
12712 msgid ", %d unread"
12713 msgid_plural ", %d unread"
12714 msgstr[0] ", %d unread"
12715 msgstr[1] ", %d unread"
12717 #: ../mail/mail-component.c:779
12718 msgid "New Mail Message"
12719 msgstr "New Mail Message"
12721 #: ../mail/mail-component.c:780
12722 msgid "_Mail Message"
12723 msgstr "_Mail Message"
12725 #: ../mail/mail-component.c:781
12726 msgid "Compose a new mail message"
12727 msgstr "Compose a new mail message"
12729 #: ../mail/mail-component.c:787
12730 msgid "New Mail Folder"
12731 msgstr "New Mail Folder"
12733 #: ../mail/mail-component.c:788
12734 msgid "Mail _Folder"
12735 msgstr "Mail _Folder"
12737 #: ../mail/mail-component.c:789
12738 msgid "Create a new mail folder"
12739 msgstr "Create a new mail folder"
12741 #: ../mail/mail-component.c:933
12742 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
12743 msgstr "Failed upgrading Mail settings or folders."
12745 #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
12746 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
12747 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
12748 msgid "    "
12749 msgstr "    "
12751 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
12752 msgid " Ch_eck for Supported Types "
12753 msgstr " Ch_eck for Supported Types "
12755 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
12756 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
12757 msgstr "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
12759 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
12760 msgid "<b>Sig_natures</b>"
12761 msgstr "<b>Sig_natures</b>"
12763 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
12764 msgid "<b>_Languages</b>"
12765 msgstr "<b>_Languages</b>"
12767 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
12768 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
12769 msgstr "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
12771 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
12772 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
12773 msgstr "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
12775 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
12776 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
12777 msgstr "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
12779 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
12780 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
12781 msgstr "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
12783 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
12784 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
12785 msgstr "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
12787 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
12788 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
12789 msgstr "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
12791 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
12792 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
12793 msgstr "<span weight=\"bold\">Default Behaviour</span>"
12795 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
12796 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
12797 msgstr "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
12799 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
12800 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
12801 msgstr "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
12803 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
12804 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
12805 msgstr "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
12807 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
12808 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
12809 msgstr "<span weight=\"bold\">Labels and Colours</span>"
12811 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
12812 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
12813 msgstr "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
12815 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
12816 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
12817 msgstr "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
12819 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
12820 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
12821 msgstr "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
12823 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
12824 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
12825 msgstr "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
12827 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
12828 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
12829 msgstr "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
12831 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
12832 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
12833 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
12834 msgstr "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
12836 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
12837 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
12838 msgstr "<span weight=\"bold\">Options</span>"
12840 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
12841 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
12842 msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
12844 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
12845 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
12846 msgstr "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
12848 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
12849 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
12850 msgstr "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
12852 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
12853 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
12854 msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
12856 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
12857 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
12858 msgstr "<span weight=\"bold\">Security</span>"
12860 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
12861 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
12862 msgstr "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
12864 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
12865 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
12866 msgstr "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
12868 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
12869 msgid "Account Management"
12870 msgstr "Account Management"
12872 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
12873 msgid "Add Ne_w Signature..."
12874 msgstr "Add Ne_w Signature..."
12876 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
12877 msgid "Add _Script"
12878 msgstr "Add _Script"
12880 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
12881 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
12882 msgstr "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
12884 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
12885 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
12886 msgstr "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
12888 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
12889 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
12890 msgstr "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
12892 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
12893 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
12894 msgstr "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
12896 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
12897 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
12898 msgstr "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
12900 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
12901 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
12902 msgstr "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
12904 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
12905 msgid "Attach original message"
12906 msgstr "Attach original message"
12908 #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
12909 msgid "Attachment"
12910 msgstr "Attachment"
12912 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
12913 msgid "Automatically insert _smiley images"
12914 msgstr "Automatically insert _smiley images"
12916 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
12917 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
12918 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
12920 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
12921 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
12922 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
12924 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
12925 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
12926 msgstr "Beep w_hen new mail arrives"
12928 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
12929 msgid "C_haracter set:"
12930 msgstr "C_haracter set:"
12932 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
12933 msgid "Ch_eck for Supported Types "
12934 msgstr "Ch_eck for Supported Types "
12936 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
12937 msgid "Check in_coming mail for junk"
12938 msgstr "Check in_coming mail for junk"
12940 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
12941 msgid "Check spelling while I _type"
12942 msgstr "Check spelling while I _type"
12944 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
12945 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
12946 msgstr "Checks incoming mail messages to be Junk"
12948 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
12949 msgid "Cle_ar"
12950 msgstr "Cle_ar"
12952 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
12953 msgid "Clea_r"
12954 msgstr "Clea_r"
12956 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
12957 msgid "Color for _misspelled words:"
12958 msgstr "Colour for _misspelled words:"
12960 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
12961 msgid "Colors"
12962 msgstr "Colours"
12964 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
12965 msgid "Confirm _when expunging a folder"
12966 msgstr "Confirm _when expunging a folder"
12968 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
12969 msgid ""
12970 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
12971 "\n"
12972 "You are now ready to send and receive email \n"
12973 "using Evolution. \n"
12974 "\n"
12975 "Click \"Apply\" to save your settings."
12976 msgstr ""
12977 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
12978 "\n"
12979 "You are now ready to send and receive email \n"
12980 "using Evolution. \n"
12981 "\n"
12982 "Click \"Apply\" to save your settings."
12984 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
12985 msgid "De_fault"
12986 msgstr "De_fault"
12988 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
12989 msgid "Default character e_ncoding:"
12990 msgstr "Default character e_ncoding:"
12992 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
12993 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
12994 msgstr "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
12996 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
12997 msgid "Do not quote original message"
12998 msgstr "Do not quote original message"
13000 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
13001 msgid "Done"
13002 msgstr "Done"
13004 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
13005 msgid "Drafts _Folder:"
13006 msgstr "Drafts _Folder:"
13008 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
13009 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
13010 msgid "E_nable"
13011 msgstr "E_nable"
13013 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
13014 msgid "Email Accounts"
13015 msgstr "Email Accounts"
13017 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
13018 msgid "Email _Address:"
13019 msgstr "Email _Address:"
13021 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
13022 msgid "Empty trash folders on e_xit"
13023 msgstr "Empty trash folders on e_xit"
13025 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
13026 msgid "Encry_ption certificate:"
13027 msgstr "Encry_ption certificate:"
13029 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
13030 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
13031 msgstr "Encrypt out_going messages (by default)"
13033 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
13034 msgid "Fi_xed width Font:"
13035 msgstr "Fi_xed-width Font:"
13037 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
13038 msgid "Fi_xed-width:"
13039 msgstr "Fi_xed-width:"
13041 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
13042 msgid "Font Properties"
13043 msgstr "Font Properties"
13045 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
13046 msgid "Format messages in _HTML"
13047 msgstr "Format messages in _HTML"
13049 #: ../mail/mail-config.glade.h:85
13050 msgid "Full Nam_e:"
13051 msgstr "Full Nam_e:"
13053 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
13054 msgid "HTML Mail"
13055 msgstr "HTML Mail"
13057 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
13058 msgid "Headers"
13059 msgstr "Headers"
13061 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
13062 msgid "Highlight _quotations with"
13063 msgstr "Highlight _quotations with"
13065 #: ../mail/mail-config.glade.h:90
13066 msgid "I_nclude remote tests"
13067 msgstr "I_nclude remote tests"
13069 #: ../mail/mail-config.glade.h:93
13070 msgid "Inline"
13071 msgstr "Inline"
13073 #: ../mail/mail-config.glade.h:95
13074 msgid "Languages Table"
13075 msgstr "Languages Table"
13077 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
13078 msgid "Mail Configuration"
13079 msgstr "Mail Configuration"
13081 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
13082 msgid "Mail Headers Table"
13083 msgstr "Mail Headers Table"
13085 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
13086 msgid "Mailbox location"
13087 msgstr "Mailbox location"
13089 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
13090 msgid "Message Composer"
13091 msgstr "Message Composer"
13093 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
13094 msgid ""
13095 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
13096 "first time"
13097 msgstr ""
13098 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
13099 "first time"
13101 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
13102 msgid "Or_ganization:"
13103 msgstr "Or_ganization:"
13105 #: ../mail/mail-config.glade.h:104
13106 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
13107 msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
13109 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
13110 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
13111 msgstr "Play sound file when new mail arri_ves"
13113 #: ../mail/mail-config.glade.h:108
13114 msgid ""
13115 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
13116 "This name will be used for display purposes only."
13117 msgstr ""
13118 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
13119 "This name will be used for display purposes only."
13121 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
13122 msgid ""
13123 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
13124 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
13125 msgstr ""
13126 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
13127 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
13129 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
13130 msgid ""
13131 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
13132 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
13133 "information in email you send."
13134 msgstr ""
13135 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
13136 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
13137 "information in email you send."
13139 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
13140 msgid "Please select among the following options"
13141 msgstr "Please select among the following options"
13143 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
13144 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
13145 msgstr "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
13147 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
13148 msgid "Quote original message"
13149 msgstr "Quote original message"
13151 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
13152 msgid "Quoted"
13153 msgstr "Quoted"
13155 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
13156 msgid "Re_member password"
13157 msgstr "Re_member password"
13159 #: ../mail/mail-config.glade.h:117
13160 msgid "Re_ply-To:"
13161 msgstr "Re_ply-To:"
13163 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
13164 msgid "Remember _password"
13165 msgstr "Remember _password"
13167 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
13168 msgid "S_elect..."
13169 msgstr "S_elect..."
13171 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
13172 msgid "S_tandard Font:"
13173 msgstr "S_tandard Font:"
13175 #: ../mail/mail-config.glade.h:122
13176 msgid "Se_lect..."
13177 msgstr "Se_lect..."
13179 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
13180 msgid "Select HTML fixed width font"
13181 msgstr "Select HTML fixed width font"
13183 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
13184 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
13185 msgstr "Select HTML fixed width font for printing"
13187 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
13188 msgid "Select HTML variable width font"
13189 msgstr "Select HTML variable width font"
13191 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
13192 msgid "Select HTML variable width font for printing"
13193 msgstr "Select HTML variable width font for printing"
13195 #: ../mail/mail-config.glade.h:128
13196 msgid "Select sound file"
13197 msgstr "Select sound file"
13199 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
13200 msgid "Send message receipts:"
13201 msgstr "Send message receipts:"
13203 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
13204 msgid "Sending Mail"
13205 msgstr "Sending Mail"
13207 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
13208 msgid "Sent _Messages Folder:"
13209 msgstr "Sent _Messages Folder:"
13211 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
13212 msgid "Ser_ver requires authentication"
13213 msgstr "Ser_ver requires authentication"
13215 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
13216 msgid "Server _Type: "
13217 msgstr "Server _Type: "
13219 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
13220 msgid "Sig_ning certificate:"
13221 msgstr "Sig_ning certificate:"
13223 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
13224 msgid "Signat_ure:"
13225 msgstr "Signat_ure:"
13227 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
13228 msgid "Signatures"
13229 msgstr "Signatures"
13231 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
13232 msgid "Signatures Table"
13233 msgstr "Signatures Table"
13235 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
13236 msgid "Specify _filename:"
13237 msgstr "Specify _filename:"
13239 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
13240 msgid "Spell Checking"
13241 msgstr "Spell Checking"
13243 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
13244 msgid "T_ype: "
13245 msgstr "T_ype: "
13247 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
13248 msgid ""
13249 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
13250 "dictionary installed."
13251 msgstr ""
13252 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
13253 "dictionary installed."
13255 #: ../mail/mail-config.glade.h:143
13256 msgid ""
13257 "The output of this script will be used as your\n"
13258 "signature. The name you specify will be used\n"
13259 "for display purposes only. "
13260 msgstr ""
13261 "The output of this script will be used as your\n"
13262 "signature. The name you specify will be used\n"
13263 "for display purposes only. "
13265 #: ../mail/mail-config.glade.h:147
13266 msgid ""
13267 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
13268 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
13269 msgstr ""
13270 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
13271 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
13273 #: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
13274 msgid "User_name:"
13275 msgstr "User_name:"
13277 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
13278 msgid "V_ariable-width:"
13279 msgstr "V_ariable-width:"
13281 #: ../mail/mail-config.glade.h:151
13282 msgid ""
13283 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
13284 "\n"
13285 "Click \"Forward\" to begin. "
13286 msgstr ""
13287 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
13288 "\n"
13289 "Click \"Forward\" to begin. "
13291 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
13292 msgid "_Add Signature"
13293 msgstr "_Add Signature"
13295 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
13296 msgid "_Always load images from the Internet"
13297 msgstr "_Always load images from the Internet"
13299 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
13300 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
13301 msgstr "_Do not notify me when new mail arrives"
13303 #: ../mail/mail-config.glade.h:158
13304 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
13305 msgstr "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
13307 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
13308 msgid "_Forward style:"
13309 msgstr "_Forward style:"
13311 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
13312 msgid "_Load images in mail from contacts"
13313 msgstr "_Load images in mail from contacts"
13315 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
13316 msgid "_Make this my default account"
13317 msgstr "_Make this my default account"
13319 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
13320 msgid "_Mark messages as read after"
13321 msgstr "_Mark messages as read after"
13323 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
13324 msgid "_Never load images from the Internet"
13325 msgstr "_Never load images from the Internet"
13327 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
13328 msgid "_Path:"
13329 msgstr "_Path:"
13331 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
13332 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
13333 msgstr "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
13335 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
13336 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
13337 msgstr "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
13339 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
13340 msgid "_Reply style:"
13341 msgstr "_Reply style:"
13343 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
13344 msgid "_Script:"
13345 msgstr "_Script:"
13347 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
13348 msgid "_Show animated images"
13349 msgstr "_Show animated images"
13351 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
13352 msgid "_Use Secure Connection:"
13353 msgstr "_Use Secure Connection:"
13355 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
13356 msgid "_Use the same fonts as other applications"
13357 msgstr "_Use the same fonts as other applications"
13359 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
13360 msgid "color"
13361 msgstr "colour"
13363 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
13364 msgid "description"
13365 msgstr "description"
13367 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
13368 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
13369 msgstr "<b>Search Folder Sources</b>"
13371 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
13372 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
13373 msgstr "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
13375 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
13376 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
13377 msgstr "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
13379 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
13380 msgid "Case _sensitive"
13381 msgstr "Case _sensitive"
13383 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
13384 msgid "Co_mpleted"
13385 msgstr "Co_mpleted"
13387 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
13388 msgid "F_ind:"
13389 msgstr "F_ind:"
13391 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
13392 msgid "Find in Message"
13393 msgstr "Find in Message"
13395 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:297
13396 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
13397 msgid "Flag to Follow Up"
13398 msgstr "Flag to Follow Up"
13400 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
13401 msgid "Folder Subscriptions"
13402 msgstr "Folder Subscriptions"
13404 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
13405 msgid "License Agreement"
13406 msgstr "Licence Agreement"
13408 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
13409 msgid "None Selected"
13410 msgstr "None Selected"
13412 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
13413 msgid "S_erver:"
13414 msgstr "S_erver:"
13416 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
13417 msgid "Security Information"
13418 msgstr "Security Information"
13420 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
13421 msgid ""
13422 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13423 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13424 msgstr ""
13425 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13426 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13428 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
13429 msgid "_Accept License"
13430 msgstr "_Accept Licence"
13432 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
13433 msgid "_Due By:"
13434 msgstr "_Due By:"
13436 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
13437 msgid "_Flag:"
13438 msgstr "_Flag:"
13440 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
13441 msgid "_Subscribe"
13442 msgstr "_Subscribe"
13444 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
13445 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
13446 msgstr "_Check this to accept the licence agreement"
13448 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
13449 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
13450 msgid "_Unsubscribe"
13451 msgstr "_Unsubscribe"
13453 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
13454 msgid "specific folders only"
13455 msgstr "specific folders only"
13457 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
13458 msgid "with all active remote folders"
13459 msgstr "with all active remote folders"
13461 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
13462 msgid "with all local and active remote folders"
13463 msgstr "with all local and active remote folders"
13465 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
13466 msgid "with all local folders"
13467 msgstr "with all local folders"
13469 #: ../mail/mail-folder-cache.c:861
13470 #, c-format
13471 msgid "Pinging %s"
13472 msgstr "Pinging %s"
13474 #: ../mail/mail-ops.c:104
13475 msgid "Filtering Folder"
13476 msgstr "Filtering Folder"
13478 #: ../mail/mail-ops.c:265
13479 msgid "Fetching Mail"
13480 msgstr "Fetching Mail"
13482 #. sending mail, filtering failed
13483 #: ../mail/mail-ops.c:565
13484 #, c-format
13485 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
13486 msgstr "Failed to apply outgoing filters: %s"
13488 #: ../mail/mail-ops.c:577 ../mail/mail-ops.c:606
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "Failed to append to %s: %s\n"
13492 "Appending to local `Sent' folder instead."
13493 msgstr ""
13494 "Failed to append to %s: %s\n"
13495 "Appending to local `Sent' folder instead."
13497 #: ../mail/mail-ops.c:623
13498 #, c-format
13499 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
13500 msgstr "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
13502 #: ../mail/mail-ops.c:735
13503 #, c-format
13504 msgid "Sending message %d of %d"
13505 msgstr "Sending message %d of %d"
13507 #: ../mail/mail-ops.c:760
13508 #, c-format
13509 msgid "Failed to send %d of %d messages"
13510 msgstr "Failed to send %d of %d messages"
13512 #: ../mail/mail-ops.c:762 ../mail/mail-send-recv.c:623
13513 msgid "Canceled."
13514 msgstr "Cancelled."
13516 #: ../mail/mail-ops.c:764
13517 msgid "Complete."
13518 msgstr "Complete."
13520 #: ../mail/mail-ops.c:861
13521 msgid "Saving message to folder"
13522 msgstr "Saving message to folder"
13524 #: ../mail/mail-ops.c:946
13525 #, c-format
13526 msgid "Moving messages to %s"
13527 msgstr "Moving messages to %s"
13529 #: ../mail/mail-ops.c:946
13530 #, c-format
13531 msgid "Copying messages to %s"
13532 msgstr "Copying messages to %s"
13534 #: ../mail/mail-ops.c:1169
13535 msgid "Forwarded messages"
13536 msgstr "Forwarded messages"
13538 #: ../mail/mail-ops.c:1212
13539 #, c-format
13540 msgid "Opening folder %s"
13541 msgstr "Opening folder %s"
13543 #: ../mail/mail-ops.c:1284
13544 #, c-format
13545 msgid "Opening store %s"
13546 msgstr "Opening store %s"
13548 #: ../mail/mail-ops.c:1362
13549 #, c-format
13550 msgid "Removing folder %s"
13551 msgstr "Removing folder %s"
13553 #: ../mail/mail-ops.c:1456
13554 #, c-format
13555 msgid "Storing folder '%s'"
13556 msgstr "Storing folder '%s'"
13558 #: ../mail/mail-ops.c:1521
13559 #, c-format
13560 msgid "Expunging and storing account '%s'"
13561 msgstr "Expunging and storing account '%s'"
13563 #: ../mail/mail-ops.c:1522
13564 #, c-format
13565 msgid "Storing account '%s'"
13566 msgstr "Storing account '%s'"
13568 #: ../mail/mail-ops.c:1577
13569 msgid "Refreshing folder"
13570 msgstr "Refreshing folder"
13572 #: ../mail/mail-ops.c:1613 ../mail/mail-ops.c:1664
13573 msgid "Expunging folder"
13574 msgstr "Expunging folder"
13576 #: ../mail/mail-ops.c:1661
13577 #, c-format
13578 msgid "Emptying trash in '%s'"
13579 msgstr "Emptying trash in '%s'"
13581 #: ../mail/mail-ops.c:1662
13582 msgid "Local Folders"
13583 msgstr "Local Folders"
13585 #: ../mail/mail-ops.c:1745
13586 #, c-format
13587 msgid "Retrieving message %s"
13588 msgstr "Retrieving message %s"
13590 #: ../mail/mail-ops.c:1855
13591 #, c-format
13592 msgid "Retrieving %d message"
13593 msgid_plural "Retrieving %d messages"
13594 msgstr[0] "Retrieving %d message"
13595 msgstr[1] "Retrieving %d message(s)"
13597 #: ../mail/mail-ops.c:1941
13598 #, c-format
13599 msgid "Saving %d message"
13600 msgid_plural "Saving %d messsages"
13601 msgstr[0] "Saving %d message"
13602 msgstr[1] "Saving %d messsage(s)"
13604 #: ../mail/mail-ops.c:1991
13605 #, c-format
13606 msgid ""
13607 "Unable to create output file: %s\n"
13608 " %s"
13609 msgstr ""
13610 "Unable to create output file: %s\n"
13611 " %s"
13613 #: ../mail/mail-ops.c:2019
13614 #, c-format
13615 msgid ""
13616 "Error saving messages to: %s:\n"
13617 " %s"
13618 msgstr ""
13619 "Error saving messages to: %s:\n"
13620 " %s"
13622 #: ../mail/mail-ops.c:2090
13623 msgid "Saving attachment"
13624 msgstr "Saving attachment"
13626 #: ../mail/mail-ops.c:2102
13627 #, c-format
13628 msgid ""
13629 "Cannot create output file: %s:\n"
13630 " %s"
13631 msgstr ""
13632 "Cannot create output file: %s:\n"
13633 " %s"
13635 #: ../mail/mail-ops.c:2112
13636 #, c-format
13637 msgid "Could not write data: %s"
13638 msgstr "Could not write data: %s"
13640 #: ../mail/mail-ops.c:2262
13641 #, c-format
13642 msgid "Disconnecting from %s"
13643 msgstr "Disconnecting from %s"
13645 #: ../mail/mail-ops.c:2262
13646 #, c-format
13647 msgid "Reconnecting to %s"
13648 msgstr "Reconnecting to %s"
13650 #: ../mail/mail-ops.c:2378
13651 msgid "Checking Service"
13652 msgstr "Checking Service"
13654 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
13655 msgid "Canceling..."
13656 msgstr "Cancelling..."
13658 #: ../mail/mail-send-recv.c:266 ../mail/mail-send-recv.c:268
13659 #, c-format
13660 msgid "<b>%s (%s)</b> : %s"
13661 msgstr "<b>%s (%s)</b> : %s"
13663 #: ../mail/mail-send-recv.c:270
13664 #, c-format
13665 msgid "<b>%s (%s)</b>"
13666 msgstr "<b>%s (%s)</b>"
13668 #: ../mail/mail-send-recv.c:274 ../mail/mail-send-recv.c:276
13669 #, c-format
13670 msgid "<b>%s</b> : %s"
13671 msgstr "<b>%s</b> : %s"
13673 #: ../mail/mail-send-recv.c:278
13674 #, c-format
13675 msgid "<b>%s</b>"
13676 msgstr "<b>%s</b>"
13678 #: ../mail/mail-send-recv.c:329
13679 msgid "Send & Receive Mail"
13680 msgstr "Send & Receive Mail"
13682 #: ../mail/mail-send-recv.c:336
13683 msgid "Cancel _All"
13684 msgstr "Cancel _All"
13686 #: ../mail/mail-send-recv.c:425
13687 msgid "Updating..."
13688 msgstr "Updating..."
13690 #: ../mail/mail-send-recv.c:425 ../mail/mail-send-recv.c:478
13691 msgid "Waiting..."
13692 msgstr "Waiting..."
13694 #: ../mail/mail-send-recv.c:709
13695 msgid "Checking for new mail"
13696 msgstr "Checking for new mail"
13698 #: ../mail/mail-session.c:204
13699 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:681
13700 #, c-format
13701 msgid "Enter Password for %s"
13702 msgstr "Enter Password for %s"
13704 #: ../mail/mail-session.c:206
13705 msgid "Enter Password"
13706 msgstr "Enter Password"
13708 #: ../mail/mail-session.c:241
13709 msgid "User canceled operation."
13710 msgstr "User cancelled operation."
13712 #: ../mail/mail-signature-editor.c:384
13713 msgid "Edit signature"
13714 msgstr "Edit signature"
13716 #: ../mail/mail-signature-editor.c:431
13717 msgid "Enter a name for this signature."
13718 msgstr "Enter a name for this signature."
13720 #: ../mail/mail-signature-editor.c:434
13721 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
13722 msgid "Name:"
13723 msgstr "Name:"
13725 #: ../mail/mail-tools.c:120
13726 #, c-format
13727 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
13728 msgstr "Could not create spool directory `%s': %s"
13730 #: ../mail/mail-tools.c:150
13731 #, c-format
13732 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
13733 msgstr "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
13735 #: ../mail/mail-tools.c:256
13736 #, c-format
13737 msgid "Forwarded message - %s"
13738 msgstr "Forwarded message - %s"
13740 #: ../mail/mail-tools.c:258
13741 msgid "Forwarded message"
13742 msgstr "Forwarded message"
13744 #: ../mail/mail-tools.c:298
13745 #, c-format
13746 msgid "Invalid folder: `%s'"
13747 msgstr "Invalid folder: `%s'"
13749 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
13750 #, c-format
13751 msgid "Setting up Search Folder: %s"
13752 msgstr "Setting up Search Folder: %s"
13754 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
13755 #, c-format
13756 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
13757 msgstr "Updating Search Folders for '%s:%s'"
13759 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
13760 #, c-format
13761 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
13762 msgstr "Updating Search Folders for '%s'"
13764 #: ../mail/mail-vfolder.c:1050
13765 msgid "Edit Search Folder"
13766 msgstr "Edit Search Folder"
13768 #: ../mail/mail-vfolder.c:1134
13769 msgid "New Search Folder"
13770 msgstr "New Search Folder"
13772 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
13773 msgid ""
13774 "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
13775 msgstr ""
13776 "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
13778 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
13779 msgid ""
13780 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
13781 "\n"
13782 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
13783 "quit.\n"
13784 msgstr ""
13785 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
13786 "\n"
13787 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
13788 "quit.\n"
13790 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
13791 msgid ""
13792 "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
13793 "receipt notification to {0}?"
13794 msgstr ""
13795 "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
13796 "receipt notification to {0}?"
13798 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
13799 msgid ""
13800 "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
13801 "different name."
13802 msgstr ""
13803 "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
13804 "different name."
13806 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
13807 msgid ""
13808 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
13809 "an idea of what your mail is about."
13810 msgstr ""
13811 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
13812 "an idea of the topic of your letter."
13814 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
13815 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
13816 msgstr "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
13818 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
13819 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
13820 msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
13822 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
13823 msgid ""
13824 "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
13825 msgstr ""
13826 "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
13828 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
13829 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
13830 msgstr "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
13832 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
13833 msgid ""
13834 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
13835 "folders?"
13836 msgstr ""
13837 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
13838 "folders?"
13840 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
13841 msgid ""
13842 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
13843 "folder &quot;{0}&quot;?"
13844 msgstr ""
13845 "Are you sure you want to remove permanently all the deleted messages in "
13846 "folder &quot;{0}&quot;?"
13848 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
13849 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
13850 msgstr "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
13852 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
13853 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
13854 msgstr "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
13856 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
13857 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
13858 msgstr "Are you sure you want to send a message without a subject?"
13860 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
13861 msgid "Because &quot;{0}&quot;."
13862 msgstr "Because &quot;{0}&quot;."
13864 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
13865 msgid "Because &quot;{2}&quot;."
13866 msgstr "Because &quot;{2}&quot;."
13868 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
13869 msgid "Blank Signature"
13870 msgstr "Blank Signature"
13872 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
13873 msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
13874 msgstr "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
13876 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
13877 msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13878 msgstr "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13880 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
13881 msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
13882 msgstr "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
13884 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
13885 msgid "Cannot create temporary save directory."
13886 msgstr "Cannot create temporary save directory."
13888 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
13889 msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
13890 msgstr "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
13892 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
13893 msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
13894 msgstr "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
13896 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
13897 msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
13898 msgstr "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
13900 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
13901 msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
13902 msgstr "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
13904 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
13905 msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13906 msgstr "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13908 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
13909 msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
13910 msgstr "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
13912 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
13913 msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
13914 msgstr "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
13916 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
13917 msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
13918 msgstr "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
13920 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
13921 msgid ""
13922 "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
13923 "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
13924 "license."
13925 msgstr ""
13926 "Cannot read the licence file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
13927 "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
13928 "licence."
13930 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
13931 msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13932 msgstr "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
13934 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
13935 msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
13936 msgstr "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
13938 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
13939 msgid "Cannot save changes to account."
13940 msgstr "Cannot save changes to account."
13942 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
13943 msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
13944 msgstr "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
13946 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
13947 msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
13948 msgstr "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
13950 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
13951 msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
13952 msgstr "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
13954 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
13955 msgid ""
13956 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
13957 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
13958 msgstr ""
13959 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
13960 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
13962 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
13963 msgid "Could not save signature file."
13964 msgstr "Could not save signature file."
13966 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
13967 msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
13968 msgstr "Delete &quot;{0}&quot;?"
13970 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
13971 msgid "Delete account?"
13972 msgstr "Delete account?"
13974 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
13975 msgid "Discard changes?"
13976 msgstr "Discard changes?"
13978 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
13979 msgid "Do not delete"
13980 msgstr "Do not delete"
13982 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
13983 msgid "Do not disable"
13984 msgstr "Do not disable"
13986 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
13987 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
13988 msgstr "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
13990 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
13991 msgid "Do you wish to save your changes?"
13992 msgstr "Do you wish to save your changes?"
13994 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
13995 msgid "Enter password."
13996 msgstr "Enter password."
13998 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
13999 msgid "Error loading filter definitions."
14000 msgstr "Error loading filter definitions."
14002 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
14003 msgid "Error while performing operation."
14004 msgstr "Error while performing operation."
14006 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
14007 msgid "Error while {0}."
14008 msgstr "Error while {0}."
14010 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
14011 msgid "File exists but cannot overwrite it."
14012 msgstr "File exists but cannot be overwritten."
14014 #: ../mail/mail.error.xml.h:55
14015 msgid "File exists but is not a regular file."
14016 msgstr "File exists but is not a regular file."
14018 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
14019 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
14020 msgstr "If you continue, you will not be able to recover these messages."
14022 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
14023 msgid ""
14024 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
14025 "will be deleted permanently."
14026 msgstr ""
14027 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
14028 "will be deleted permanently."
14030 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
14031 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
14032 msgstr "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
14034 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
14035 msgid ""
14036 "If you proceed, the account information and\n"
14037 "all proxy information will be deleted permanently."
14038 msgstr ""
14039 "If you proceed, the account information and\n"
14040 "all proxy information will be deleted permanently."
14042 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
14043 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
14044 msgstr "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
14046 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
14047 msgid ""
14048 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
14049 "again."
14050 msgstr ""
14051 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
14052 "again."
14054 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
14055 msgid "Ignore"
14056 msgstr "Ignore"
14058 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
14059 msgid "Invalid authentication"
14060 msgstr "Invalid authentication"
14062 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
14063 msgid "Mail filters automatically updated."
14064 msgstr "Mail filters automatically updated."
14066 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
14067 msgid ""
14068 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14069 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
14070 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14071 "recipient."
14072 msgstr ""
14073 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14074 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
14075 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14076 "recipient."
14078 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
14079 msgid "Mark all messages as read"
14080 msgstr "Mark all messages as read"
14082 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
14083 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
14084 msgstr "Mark all messages as read in the selected folder"
14086 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
14087 msgid "Missing folder."
14088 msgstr "Missing folder."
14090 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
14091 msgid "No sources selected."
14092 msgstr "No sources selected."
14094 #: ../mail/mail.error.xml.h:72
14095 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
14096 msgstr "Opening too many messages at once may take a long time."
14098 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
14099 msgid "Please check your account settings and try again."
14100 msgstr "Please check your account settings and try again."
14102 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
14103 msgid "Please enable the account or send using another account."
14104 msgstr "Please enable the account or send using another account."
14106 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
14107 msgid ""
14108 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
14109 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
14110 msgstr ""
14111 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
14112 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
14114 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
14115 msgid ""
14116 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
14117 "HTML email:\n"
14118 "{0}\n"
14119 "Send anyway?"
14120 msgstr ""
14121 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
14122 "HTML email:\n"
14123 "{0}\n"
14124 "Send anyway?"
14126 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
14127 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
14128 msgstr "Please provide an unique name to identify this signature."
14130 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
14131 msgid "Please wait."
14132 msgstr "Please wait."
14134 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
14135 msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
14136 msgstr "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
14138 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
14139 msgid "Querying server"
14140 msgstr "Querying server"
14142 #: ../mail/mail.error.xml.h:83
14143 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
14144 msgstr "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
14146 #: ../mail/mail.error.xml.h:84
14147 msgid "Read receipt requested."
14148 msgstr "Read receipt requested."
14150 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
14151 msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
14152 msgstr "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
14154 #: ../mail/mail.error.xml.h:86
14155 msgid "Search Folders automatically updated."
14156 msgstr "Search Folders automatically updated."
14158 #: ../mail/mail.error.xml.h:87
14159 msgid "Send Receipt"
14160 msgstr "Send Receipt"
14162 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
14163 msgid "Signature Already Exists"
14164 msgstr "Signature Already Exists"
14166 #: ../mail/mail.error.xml.h:89
14167 msgid ""
14168 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
14169 "cannot be renamed, moved, or deleted."
14170 msgstr ""
14171 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
14172 "cannot be renamed, moved, or deleted."
14174 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
14175 msgid ""
14176 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
14177 "\n"
14178 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14179 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
14180 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14181 "recipient. "
14182 msgstr ""
14183 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
14184 "\n"
14185 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
14186 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
14187 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
14188 "recipient. "
14190 #: ../mail/mail.error.xml.h:93
14191 msgid ""
14192 "The following Search Folder(s):\n"
14193 "{0}\n"
14194 "Used the now removed folder:\n"
14195 "    &quot;{1}&quot;\n"
14196 "And have been updated."
14197 msgstr ""
14198 "The following Search Folder(s):\n"
14199 "{0}\n"
14200 "used the now-removed folder:\n"
14201 "    &quot;{1}&quot;\n"
14202 "and has been updated."
14204 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
14205 msgid ""
14206 "The following filter rule(s):\n"
14207 "{0}\n"
14208 "Used the now removed folder:\n"
14209 "    &quot;{1}&quot;\n"
14210 "And have been updated."
14211 msgstr ""
14212 "The following filter rule(s):\n"
14213 "{0}\n"
14214 "Used the now removed folder:\n"
14215 "    &quot;{1}&quot;\n"
14216 "And have been updated."
14218 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
14219 msgid ""
14220 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
14221 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
14222 "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors and "
14223 "resend."
14224 msgstr ""
14225 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
14226 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
14227 "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors and "
14228 "resend."
14230 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
14231 msgid "The script file must exist and be executable."
14232 msgstr "The script file must exist and be executable."
14234 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
14235 msgid ""
14236 "This folder may have been added implicitly,\n"
14237 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
14238 msgstr ""
14239 "This folder may have been added implicitl.,\n"
14240 "Go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
14242 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
14243 msgid ""
14244 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
14245 "not enabled"
14246 msgstr ""
14247 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
14248 "not enabled"
14250 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
14251 msgid ""
14252 "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
14253 msgstr ""
14254 "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
14256 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
14257 msgid ""
14258 "This server does not support this type of authentication and may not support "
14259 "authentication at all."
14260 msgstr ""
14261 "This server does not support this type of authentication and may not support "
14262 "authentication at all."
14264 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
14265 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
14266 msgstr "This signature has been changed, but has not been saved."
14268 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
14269 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
14270 msgstr "Unable to connect to the GroupWise server."
14272 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
14273 msgid ""
14274 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
14275 "folder instead?"
14276 msgstr ""
14277 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
14278 "folder instead?"
14280 #: ../mail/mail.error.xml.h:114
14281 msgid "Unable to read license file."
14282 msgstr "Unable to read licence file."
14284 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
14285 msgid "Use _Default"
14286 msgstr "Use _Default"
14288 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
14289 msgid "Use default drafts folder?"
14290 msgstr "Use default drafts folder?"
14292 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
14293 msgid "You have not filled in all of the required information."
14294 msgstr "You have not filled in all of the required information."
14296 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
14297 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
14298 msgstr "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
14300 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
14301 msgid "You may not create two accounts with the same name."
14302 msgstr "You may not create two accounts with the same name."
14304 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
14305 msgid "You must name this Search Folder."
14306 msgstr "You must name this Search Folder."
14308 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
14309 msgid "You must specify a folder."
14310 msgstr "You must specify a folder."
14312 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
14313 msgid ""
14314 "You must specify at least one folder as a source.\n"
14315 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
14316 "folders, all remote folders, or both."
14317 msgstr ""
14318 "You must specify at least one folder as a source.\n"
14319 "Either select the folders individually, and/or by select all local folders, "
14320 "all remote folders, or both."
14322 #: ../mail/mail.error.xml.h:124
14323 msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
14324 msgstr ""
14325 "Failed to log into your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
14327 #: ../mail/mail.error.xml.h:125
14328 msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
14329 msgstr "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
14331 #: ../mail/mail.error.xml.h:126
14332 msgid "_Append"
14333 msgstr "_Append"
14335 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
14336 msgid "_Discard changes"
14337 msgstr "_Discard changes"
14339 #: ../mail/mail.error.xml.h:129
14340 msgid "_Expunge"
14341 msgstr "_Expunge"
14343 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
14344 msgid "_Open Messages"
14345 msgstr "_Open Messages"
14347 #: ../mail/message-list.c:1004
14348 msgid "Unseen"
14349 msgstr "Unseen"
14351 #: ../mail/message-list.c:1005
14352 msgid "Seen"
14353 msgstr "Seen"
14355 #: ../mail/message-list.c:1006
14356 msgid "Answered"
14357 msgstr "Answered"
14359 #: ../mail/message-list.c:1007
14360 msgid "Multiple Unseen Messages"
14361 msgstr "Multiple Unseen Messages"
14363 #: ../mail/message-list.c:1008
14364 msgid "Multiple Messages"
14365 msgstr "Multiple Messages"
14367 #: ../mail/message-list.c:1012
14368 msgid "Lowest"
14369 msgstr "Lowest"
14371 #: ../mail/message-list.c:1013
14372 msgid "Lower"
14373 msgstr "Lower"
14375 #: ../mail/message-list.c:1017
14376 msgid "Higher"
14377 msgstr "Higher"
14379 #: ../mail/message-list.c:1018
14380 msgid "Highest"
14381 msgstr "Highest"
14383 #: ../mail/message-list.c:1346 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
14384 msgid "?"
14385 msgstr "?"
14387 #. strftime format of a time,
14388 #. in 12-hour format, without seconds.
14389 #: ../mail/message-list.c:1353 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
14390 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
14391 msgid "Today %l:%M %p"
14392 msgstr "Today %l:%M %p"
14394 #: ../mail/message-list.c:1362 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
14395 msgid "Yesterday %l:%M %p"
14396 msgstr "Yesterday %l:%M %p"
14398 #: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
14399 msgid "%a %l:%M %p"
14400 msgstr "%a %l:%M %p"
14402 #: ../mail/message-list.c:1382 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
14403 msgid "%b %d %l:%M %p"
14404 msgstr "%b %d %l:%M %p"
14406 #: ../mail/message-list.c:1384 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
14407 msgid "%b %d %Y"
14408 msgstr "%d %b %Y"
14410 #: ../mail/message-list.c:2068
14411 msgid "Message List"
14412 msgstr "Message List"
14414 #: ../mail/message-list.c:3446
14415 msgid "Generating message list"
14416 msgstr "Generating message list"
14418 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
14419 msgid "Due By"
14420 msgstr "Due By"
14422 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
14423 msgid "Flag Status"
14424 msgstr "Flag Status"
14426 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
14427 msgid "Flagged"
14428 msgstr "Flagged"
14430 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
14431 msgid "Follow Up Flag"
14432 msgstr "Follow Up Flag"
14434 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
14435 msgid "Original Location"
14436 msgstr "Original Location"
14438 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
14439 msgid "Received"
14440 msgstr "Received"
14442 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
14443 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
14444 msgid "Size"
14445 msgstr "Size"
14447 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
14448 msgid "Call"
14449 msgstr "Call"
14451 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
14452 msgid "Do Not Forward"
14453 msgstr "Do Not Forward"
14455 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
14456 msgid "Follow-Up"
14457 msgstr "Follow-Up"
14459 #: ../mail/message-tag-followup.c:78
14460 msgid "For Your Information"
14461 msgstr "For Your Information"
14463 #: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
14464 msgid "Forward"
14465 msgstr "Forward"
14467 #: ../mail/message-tag-followup.c:80
14468 msgid "No Response Necessary"
14469 msgstr "No Response Necessary"
14471 #: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
14472 msgid "Reply"
14473 msgstr "Reply"
14475 #: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
14476 msgid "Reply to All"
14477 msgstr "Reply to All"
14479 #: ../mail/message-tag-followup.c:84
14480 msgid "Review"
14481 msgstr "Review"
14483 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
14484 msgid "Body contains"
14485 msgstr "Body contains"
14487 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
14488 msgid "Message contains"
14489 msgstr "Message contains"
14491 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
14492 msgid "Recipients contain"
14493 msgstr "Recipients contain"
14495 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
14496 msgid "Sender contains"
14497 msgstr "Sender contains"
14499 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
14500 msgid "Subject contains"
14501 msgstr "Subject contains"
14503 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
14504 msgid "Subject or Sender contains"
14505 msgstr "Subject or Sender contains"
14507 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
14508 msgid "Local Address Books"
14509 msgstr "Local Address Books"
14511 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
14512 msgid "Provides core functionality for local address books."
14513 msgstr "Provides core functionality for local address books."
14515 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
14516 msgid ""
14517 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
14518 "play them directly from evolution."
14519 msgstr ""
14520 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
14521 "play them directly from evolution."
14523 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
14524 msgid "Audio inline plugin"
14525 msgstr "Audio inline plugin"
14527 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
14528 msgid "Select name of Evolution archive"
14529 msgstr "Select name of Evolution archive"
14531 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
14532 msgid "_Restart Evolution after backup"
14533 msgstr "_Restart Evolution after backup"
14535 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
14536 msgid "Select Evolution archive to restore"
14537 msgstr "Select Evolution archive to restore"
14539 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
14540 msgid "_Restart Evolution after restore"
14541 msgstr "_Restart Evolution after restore"
14543 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
14544 msgid "Backup Evolution directory"
14545 msgstr "Back up Evolution directory"
14547 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
14548 msgid "Restore Evolution directory"
14549 msgstr "Restore Evolution directory"
14551 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
14552 msgid "Check Evolution archive"
14553 msgstr "Check Evolution archive"
14555 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
14556 msgid "Restart Evolution"
14557 msgstr "Restart Evolution"
14559 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
14560 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
14561 msgstr "A plugin for backing up and restoring Evolution data and settings."
14563 #. the path to the shared library
14564 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
14565 msgid "Backup and restore plugin"
14566 msgstr "Backup and restore plugin"
14568 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
14569 msgid "Backup Settings..."
14570 msgstr "Back Up Settings..."
14572 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
14573 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
14574 msgstr "Back up and restore Evolution data and settings"
14576 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
14577 msgid "Restore Settings..."
14578 msgstr "Restore Settings..."
14580 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:429
14581 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
14582 msgid "Automatic Contacts"
14583 msgstr "Automatic Contacts"
14585 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:438
14586 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
14587 msgstr "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
14589 #. Enable BBDB checkbox
14590 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:451
14591 msgid ""
14592 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
14593 msgstr ""
14594 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
14596 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:472
14597 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
14598 msgstr "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
14600 #. Enable Gaim Checkbox
14601 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:485
14602 msgid ""
14603 "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
14604 msgstr ""
14605 "Periodically synchronize contact information and images from Gaim buddy list"
14607 #. Synchronize now button.
14608 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:502
14609 msgid "Synchronize with _buddy list now"
14610 msgstr "Synchronize with _buddy list now"
14612 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
14613 msgid ""
14614 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
14615 "reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
14616 "lists."
14617 msgstr ""
14618 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
14619 "reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
14620 "lists."
14622 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
14623 msgid "BBDB"
14624 msgstr "BBDB"
14626 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
14627 msgid "CalDAV"
14628 msgstr "CalDAV"
14630 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
14631 msgid "Use _SSL"
14632 msgstr "Use _SSL"
14634 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
14635 msgid "Local Calendars"
14636 msgstr "Local Calendars"
14638 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
14639 msgid "Provides core functionality for local calendars."
14640 msgstr "Provides core functionality for local calendars."
14642 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339
14643 msgid "_Secure connection"
14644 msgstr "_Secure connection"
14646 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
14647 msgid "HTTP Calendars"
14648 msgstr "HTTP Calendars"
14650 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
14651 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
14652 msgstr "Provides core functionality for WebCal and HTTP calendars."
14654 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
14655 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
14656 msgid "Weather: Cloudy"
14657 msgstr "Weather: Cloudy"
14659 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
14660 msgid "Weather: Fog"
14661 msgstr "Weather: Foggy"
14663 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
14664 msgid "Weather: Partly Cloudy"
14665 msgstr "Weather: Partly Cloudy"
14667 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
14668 msgid "Weather: Rain"
14669 msgstr "Weather: Rain"
14671 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
14672 msgid "Weather: Snow"
14673 msgstr "Weather: Snow"
14675 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
14676 msgid "Weather: Sunny"
14677 msgstr "Weather: Sunny"
14679 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
14680 msgid "Weather: Thunderstorms"
14681 msgstr "Weather: Thunderstorms"
14683 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
14684 msgid "Select a location"
14685 msgstr "Select a location"
14687 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
14688 msgid "_Units:"
14689 msgstr "_Units:"
14691 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
14692 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
14693 msgstr "Metric (Celsius, cm, etc)"
14695 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
14696 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
14697 msgstr "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
14699 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
14700 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
14701 msgstr "Provides core functionality for weather calendars."
14703 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
14704 msgid "Weather Calendars"
14705 msgstr "Weather Calendars"
14707 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
14708 msgid ""
14709 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
14710 "things to the clipboard."
14711 msgstr ""
14712 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
14713 "things to the clipboard."
14715 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
14716 msgid "Copy _Email Address"
14717 msgstr "Copy _Email Address"
14719 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
14720 msgid "Copy tool"
14721 msgstr "Copy tool"
14723 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
14724 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
14725 msgstr "Check whether Evolution is the default mailer"
14727 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
14728 msgid ""
14729 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
14730 msgstr ""
14731 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
14733 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
14734 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
14735 msgstr "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
14737 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
14738 msgid "Default Mail Client "
14739 msgstr "Default Mail Client "
14741 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
14742 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
14743 msgstr "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
14745 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
14746 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
14747 msgid "Mark as default folder"
14748 msgstr "Mark as default folder"
14750 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
14751 msgid "Default Sources"
14752 msgstr "Default Sources"
14754 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
14755 msgid ""
14756 "Provides functionallity for marking a calendar or addressbook as the default "
14757 "one."
14758 msgstr ""
14759 "Provides functionality for marking a calendar or addressbook as the default "
14760 "one."
14762 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
14763 msgid "Open Other User's Folder"
14764 msgstr "Open Other User's Folder"
14766 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
14767 msgid "_Account:"
14768 msgstr "_Account:"
14770 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
14771 msgid "_Folder Name:"
14772 msgstr "_Folder Name:"
14774 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
14775 msgid "_User:"
14776 msgstr "_User:"
14778 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
14779 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
14780 msgid "Secure Password"
14781 msgstr "Secure Password"
14783 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
14784 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
14785 msgid ""
14786 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
14787 "authentication."
14788 msgstr ""
14789 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
14790 "authentication."
14792 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
14793 msgid "Plaintext Password"
14794 msgstr "Plaintext Password"
14796 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
14797 msgid ""
14798 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
14799 "password authentication."
14800 msgstr ""
14801 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
14802 "password authentication."
14804 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
14805 msgid "Out Of Office"
14806 msgstr "Out Of Office"
14808 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
14809 msgid ""
14810 "The message specified below will be automatically sent to \n"
14811 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
14812 msgstr ""
14813 "The message specified below will be automatically sent to \n"
14814 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
14816 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
14817 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
14818 msgid "I am out of the office"
14819 msgstr "I am out of the office"
14821 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
14822 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
14823 msgid "I am in the office"
14824 msgstr "I am in the office"
14826 #. Change Password
14827 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
14828 msgid "Change the password for Exchange account"
14829 msgstr "Change the password for Exchange account"
14831 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
14832 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
14833 msgid "Change Password"
14834 msgstr "Change Password"
14836 #. Delegation Assistant
14837 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
14838 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
14839 msgstr "Manage the delegate settings for Exchange account"
14841 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
14842 msgid "Delegation Assitant"
14843 msgstr "Delegation Assitant"
14845 #. Miscelleneous settings
14846 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
14847 msgid "Miscelleneous"
14848 msgstr "Miscelleneous"
14850 #. Folder Size
14851 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
14852 msgid "View the size of all Exchange folders"
14853 msgstr "View the size of all Exchange folders"
14855 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
14856 msgid "Folders Size"
14857 msgstr "Folders Size"
14859 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
14860 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
14861 msgid "Exchange Settings"
14862 msgstr "Exchange Settings"
14864 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:609
14865 msgid "_OWA URL:"
14866 msgstr "_OWA URL:"
14868 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:635
14869 msgid "A_uthenticate"
14870 msgstr "A_uthenticate"
14872 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
14873 msgid "Authentication Type"
14874 msgstr "Authentication Type"
14876 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:842
14877 msgid "Ch_eck for Supported Types"
14878 msgstr "Ch_eck for Supported Types"
14880 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
14881 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:164
14882 msgid ""
14883 "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
14884 "Please switch to online mode for such operations."
14885 msgstr ""
14886 "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
14887 "Please switch to online mode for such operations."
14889 #. User entered a wrong existing
14890 #. * password. Prompt him again.
14892 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
14893 msgid ""
14894 "The current password does not match the existing password for your account. "
14895 "Please enter the correct password"
14896 msgstr ""
14897 "The current password does not match the existing password for your account. "
14898 "Please enter the correct password"
14900 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
14901 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
14902 msgstr "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
14904 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
14905 msgid "Confirm Password:"
14906 msgstr "Confirm Password:"
14908 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
14909 msgid "Current Password:"
14910 msgstr "Current Password:"
14912 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
14913 msgid "New Password:"
14914 msgstr "New Password:"
14916 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
14917 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
14918 msgstr "Your current password has expired. Please change your password now."
14920 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:633
14921 #, c-format
14922 msgid "Your password will expire in the next %d days"
14923 msgstr "Your password will expire in the next %d days"
14925 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
14926 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
14927 msgid "Custom"
14928 msgstr "Custom"
14930 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
14931 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
14932 msgid "Delegate Permissions"
14933 msgstr "Delegate Permissions"
14935 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
14936 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
14937 #, c-format
14938 msgid "Permissions for %s"
14939 msgstr "Permissions for %s"
14941 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
14942 msgid "Delegate To"
14943 msgstr "Delegate To"
14945 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
14946 #, c-format
14947 msgid "Remove the delegate %s?"
14948 msgstr "Remove the delegate %s?"
14950 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680
14951 msgid "Could not access Active Directory"
14952 msgstr "Could not access Active Directory"
14954 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692
14955 msgid "Could not find self in Active Directory"
14956 msgstr "Could not find self in Active Directory"
14958 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
14959 #, c-format
14960 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
14961 msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
14963 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
14964 #, c-format
14965 msgid "Could not remove delegate %s"
14966 msgstr "Could not remove delegate %s"
14968 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
14969 msgid "Could not update list of delegates."
14970 msgstr "Could not update list of delegates."
14972 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
14973 #, c-format
14974 msgid "Could not add delegate %s"
14975 msgstr "Could not add delegate %s"
14977 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963
14978 msgid "Error reading delegates list."
14979 msgstr "Error reading delegates list."
14981 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
14982 msgid "Author (read, create)"
14983 msgstr "Author (read, create)"
14985 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
14986 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
14987 msgid "C_alendar:"
14988 msgstr "C_alendar:"
14990 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
14991 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
14992 msgid "Co_ntacts:"
14993 msgstr "Co_ntacts:"
14995 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
14996 msgid "Delegates"
14997 msgstr "Delegates"
14999 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
15000 msgid "Editor (read, create, edit)"
15001 msgstr "Editor (read, create, edit)"
15003 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
15004 msgid "Permissions for"
15005 msgstr "Permissions for"
15007 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
15008 msgid "Reviewer (read-only)"
15009 msgstr "Reviewer (read-only)"
15011 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
15012 msgid ""
15013 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
15014 "and access your folders with the permissions you give them."
15015 msgstr ""
15016 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
15017 "and access your folders with the permissions you give them."
15019 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
15020 msgid "_Delegate can see private items"
15021 msgstr "_Delegate can see private items"
15023 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
15024 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
15025 msgid "_Inbox:"
15026 msgstr "_Inbox:"
15028 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
15029 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
15030 msgid "_Tasks:"
15031 msgstr "_Tasks:"
15033 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
15034 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
15035 msgid "Permissions..."
15036 msgstr "Permissions..."
15038 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
15039 msgid "Folder Name"
15040 msgstr "Folder Name"
15042 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
15043 msgid "Folder Size"
15044 msgstr "Folder Size"
15046 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:192
15047 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
15048 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
15049 msgstr "Subscribe to Other User's Folder"
15051 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
15052 msgid "Exchange Folder Tree"
15053 msgstr "Exchange Folder Tree"
15055 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
15056 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229
15057 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
15058 msgid "Unsubscribe Folder..."
15059 msgstr "Unsubscribe Folder..."
15061 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
15062 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:523
15063 #, c-format
15064 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
15065 msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
15067 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
15068 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:535
15069 #, c-format
15070 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
15071 msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
15073 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
15074 msgid "Password Expiry Warning..."
15075 msgstr "Password Expiration Warning..."
15077 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
15078 msgid "Your password will expire in 7 days..."
15079 msgstr "Your password will expire in 7 days..."
15081 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
15082 msgid "_Change Password"
15083 msgstr "_Change Password"
15085 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
15086 msgid "ok_button"
15087 msgstr "ok_button"
15089 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
15090 msgid "(Permission denied.)"
15091 msgstr "(Permission denied)"
15093 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
15094 msgid "Add User:"
15095 msgstr "Add User:"
15097 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
15098 msgid "Add User"
15099 msgstr "Add User"
15101 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
15102 msgid "<b>Permissions</b>"
15103 msgstr "<b>Permissions</b>"
15105 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
15106 msgid "Cannot Delete"
15107 msgstr "Cannot Delete"
15109 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
15110 msgid "Cannot Edit"
15111 msgstr "Cannot Edit"
15113 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
15114 msgid "Create items"
15115 msgstr "Create items"
15117 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
15118 msgid "Create subfolders"
15119 msgstr "Create subfolders"
15121 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
15122 msgid "Delete Any Items"
15123 msgstr "Delete Any Items"
15125 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
15126 msgid "Delete Own Items"
15127 msgstr "Delete Own Items"
15129 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
15130 msgid "Edit Any Items"
15131 msgstr "Edit Any Items"
15133 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
15134 msgid "Edit Own Items"
15135 msgstr "Edit Own Items"
15137 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
15138 msgid "Folder contact"
15139 msgstr "Folder contact"
15141 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
15142 msgid "Folder owner"
15143 msgstr "Folder owner"
15145 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
15146 msgid "Folder visible"
15147 msgstr "Folder visible"
15149 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
15150 msgid "Read items"
15151 msgstr "Read items"
15153 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
15154 msgid "Role: "
15155 msgstr "Role: "
15157 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
15158 msgid "Select User"
15159 msgstr "Select User"
15161 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
15162 msgid "Addressbook..."
15163 msgstr "Address book..."
15165 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
15166 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
15167 msgstr "Subscribe to Other User's Contacts"
15169 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
15170 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
15171 msgstr "Subscribe to Other User's Calendar"
15173 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
15174 msgid ""
15175 "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
15176 "and features."
15177 msgstr ""
15178 "A plugin that handles a collection of Exchange account-specific operations "
15179 "and features."
15181 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
15182 msgid "Exchange Operations"
15183 msgstr "Exchange Operations"
15185 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
15186 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
15187 msgstr "Cannot change password due to configuration problems."
15189 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
15190 msgid "Cannot display folders."
15191 msgstr "Cannot display folders."
15193 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
15194 msgid ""
15195 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
15196 "restart Evolution."
15197 msgstr ""
15198 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
15199 "restart Evolution."
15201 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
15202 msgid "Could not authenticate to server."
15203 msgstr "Could not authenticate to server."
15205 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
15206 msgid "Could not change password."
15207 msgstr "Could not change password."
15209 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
15210 msgid ""
15211 "Could not configure Exchange account because \n"
15212 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
15213 "username, and password, and try again."
15214 msgstr ""
15215 "Could not configure Exchange account because \n"
15216 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
15217 "username, and password, and try again."
15219 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
15220 msgid "Could not connect to Exchange server."
15221 msgstr "Could not connect to Exchange server."
15223 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
15224 msgid "Could not connect to server {0}."
15225 msgstr "Could not connect to server {0}."
15227 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
15228 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
15229 msgstr "Could not determine folder permissions for delegates."
15231 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
15232 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
15233 msgstr "Could not find Exchange Web Storage System."
15235 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
15236 msgid "Could not locate server {0}."
15237 msgstr "Could not locate server {0}."
15239 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
15240 msgid "Could not make {0} a delegate"
15241 msgstr "Could not make {0} a delegate"
15243 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
15244 msgid "Could not read folder permissions"
15245 msgstr "Could not read folder permissions"
15247 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
15248 msgid "Could not read folder permissions."
15249 msgstr "Could not read folder permissions."
15251 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
15252 msgid "Could not read out-of-office state"
15253 msgstr "Could not read out-of-office state"
15255 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
15256 msgid "Could not update folder permissions."
15257 msgstr "Could not update folder permissions."
15259 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
15260 msgid "Could not update out-of-office state"
15261 msgstr "Could not update out-of-office state"
15263 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
15264 msgid "Exchange Account is offline."
15265 msgstr "Exchange Account is offline."
15267 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
15268 msgid ""
15269 "Exchange Connector requires access to certain\n"
15270 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
15271 "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
15272 "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
15273 "need to enable this functionality in order for \n"
15274 "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
15275 "\n"
15276 "For information to provide to your Exchange \n"
15277 "administrator, please follow the link below:\n"
15278 "\n"
15279 "{0}\n"
15280 "  "
15281 msgstr ""
15282 "Exchange Connector requires access to certain\n"
15283 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
15284 "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
15285 "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
15286 "need to enable this functionality in order for \n"
15287 "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
15288 "\n"
15289 "For information to provide to your Exchange \n"
15290 "administrator, please follow the link below:\n"
15291 "\n"
15292 "{0}\n"
15293 "  "
15295 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
15296 msgid "Failed to update delegates:"
15297 msgstr "Failed to update delegates:"
15299 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
15300 msgid "Folder already exists"
15301 msgstr "Folder already exists"
15303 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
15304 msgid "Folder does not exist"
15305 msgstr "Folder does not exist"
15307 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
15308 msgid "Folder offline"
15309 msgstr "Folder offline"
15311 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
15312 #: ../shell/e-shell.c:1269
15313 msgid "Generic error"
15314 msgstr "Generic error"
15316 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
15317 msgid ""
15318 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
15319 "configuration dialog."
15320 msgstr ""
15321 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
15322 "configuration dialogue."
15324 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
15325 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
15326 msgstr "Mailbox for {0} is not on this server."
15328 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
15329 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
15330 msgstr "Make sure the URL is correct and try again."
15332 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
15333 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
15334 msgstr "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
15336 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
15337 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
15338 msgstr "Make sure the username and password are correct and try again."
15340 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
15341 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
15342 msgstr "No Global Catalogue server configured for this account."
15344 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
15345 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
15346 msgstr "No mailbox for user {0} on {1}."
15348 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
15349 msgid "No such user {0}"
15350 msgstr "No such user {0}"
15352 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
15353 msgid "Password successfully changed."
15354 msgstr "Password successfully changed."
15356 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
15357 msgid "Please restart Evolution"
15358 msgstr "Please restart Evolution"
15360 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
15361 msgid "Please select a user."
15362 msgstr "Please select a user."
15364 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
15365 msgid "Server rejected password because it is too weak."
15366 msgstr "Server rejected password because it is too simple."
15368 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
15369 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
15370 msgstr "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
15372 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
15373 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
15374 msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
15376 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
15377 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
15378 msgstr "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
15380 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
15381 msgid ""
15382 "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
15383 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
15384 msgstr ""
15385 "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
15386 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
15388 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
15389 msgid ""
15390 "This probably means that your server requires \n"
15391 "you to specify the Windows domain name \n"
15392 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
15393 "\n"
15394 "Or you might have just typed your password wrong."
15395 msgstr ""
15396 "This probably means that your server requires \n"
15397 "you to specify the Windows domain name \n"
15398 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
15399 "\n"
15400 "Or you might have just typed your password wrong."
15402 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
15403 msgid "Try again with a different password."
15404 msgstr "Try again with a different password."
15406 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
15407 msgid "Unable to add user to access control list:"
15408 msgstr "Unable to add user to access control list:"
15410 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
15411 msgid "Unable to edit delegates."
15412 msgstr "Unable to edit delegates."
15414 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
15415 msgid "Unknown error looking up {0}"
15416 msgstr "Unknown error looking up {0}"
15418 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
15419 msgid "Unknown error."
15420 msgstr "Unknown error."
15422 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
15423 msgid "Unknown type"
15424 msgstr "Unknown type"
15426 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
15427 msgid "Unsupported operation"
15428 msgstr "Unsupported operation"
15430 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
15431 msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
15432 msgstr "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
15434 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
15435 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
15436 msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
15438 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
15439 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
15440 msgstr "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
15442 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
15443 msgid "You may only configure a single Exchange account."
15444 msgstr "You may only configure a single Exchange account."
15446 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
15447 msgid ""
15448 "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
15449 "mail."
15450 msgstr ""
15451 "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
15452 "mail."
15454 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
15455 msgid ""
15456 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
15457 "receive mail now."
15458 msgstr ""
15459 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
15460 "receive mail now."
15462 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
15463 msgid ""
15464 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
15465 "clear up some space by deleting some mail."
15466 msgstr ""
15467 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
15468 "clear up some space by deleting some mail."
15470 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
15471 msgid "Your password has expired."
15472 msgstr "Your password has expired."
15474 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
15475 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
15476 msgstr "{0} cannot be added to an access control list"
15478 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
15479 msgid "{0} is already a delegate"
15480 msgstr "{0} is already a delegate"
15482 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
15483 msgid "{0} is already in the list"
15484 msgstr "{0} is already in the list"
15486 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
15487 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
15488 msgstr "Subscribe to Other User's Tasks"
15490 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
15491 msgid "Check folder permissions"
15492 msgstr "Check folder permissions"
15494 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
15495 #, c-format
15496 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
15497 msgstr "Unsubscribing from folder \"%s\""
15499 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
15500 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
15501 msgstr "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
15503 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
15504 msgid "Unsubscribe Folders"
15505 msgstr "Unsubscribe Folders"
15507 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
15508 msgid "Checklist"
15509 msgstr "Checklist"
15511 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
15512 msgid "Groupwise Account Setup"
15513 msgstr "Groupwise Account Setup"
15515 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
15516 msgid "Junk Settings"
15517 msgstr "Junk Settings"
15519 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
15520 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
15521 msgstr "<b>Junk Mail Settings</b>"
15523 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
15524 msgid "Junk Mail Settings..."
15525 msgstr "Junk Mail Settings..."
15527 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
15528 msgid "<b>Junk List:</b>"
15529 msgstr "<b>Junk List:</b>"
15531 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
15532 msgid "Email:"
15533 msgstr "Email:"
15535 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
15536 msgid "Junk Mail Settings"
15537 msgstr "Junk Mail Settings"
15539 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
15540 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
15541 msgid "_Disable"
15542 msgstr "_Disable"
15544 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
15545 msgid "_Enable"
15546 msgstr "_Enable"
15548 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
15549 msgid "_Junk List"
15550 msgstr "_Junk List"
15552 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
15553 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
15554 msgstr "Add Send Options to groupwise messages"
15556 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
15557 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
15558 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
15559 msgid "Send Options"
15560 msgstr "Send Options"
15562 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
15563 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
15564 msgstr "A plugin for the features in Groupwise accounts."
15566 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
15567 msgid "Groupwise Features"
15568 msgstr "Groupwise Features"
15570 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
15571 msgid "Accept Tentatively"
15572 msgstr "Accept Tentatively"
15574 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
15575 msgid "<b>Users:</b>"
15576 msgstr "<b>Users:</b>"
15578 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
15579 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
15580 msgid "Message"
15581 msgstr "Message"
15583 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
15584 msgid "Shared Folder Notification"
15585 msgstr "Shared Folder Notification"
15587 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
15588 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
15589 msgstr "The participants will receive the following notification.\n"
15591 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
15592 msgid "_Contacts..."
15593 msgstr "_Contacts..."
15595 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
15596 msgid "_Customize notification message"
15597 msgstr "_Customize notification message"
15599 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
15600 msgid "_Not Shared"
15601 msgstr "_Not Shared"
15603 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
15604 msgid "_Shared With ..."
15605 msgstr "_Shared With ..."
15607 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
15608 msgid "_Sharing"
15609 msgstr "_Sharing"
15611 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
15612 msgid "<b>Name</b>"
15613 msgstr "<b>Name</b>"
15615 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
15616 msgid "Access Rights"
15617 msgstr "Access Rights"
15619 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
15620 msgid "Add/Edit"
15621 msgstr "Add/Edit"
15623 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
15624 msgid "Con_tacts"
15625 msgstr "Con_tacts"
15627 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
15628 msgid "Modify _folders/options/rules/"
15629 msgstr "Modify _folders/options/rules/"
15631 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
15632 msgid "Read items marked _private"
15633 msgstr "Read items marked _private"
15635 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
15636 msgid "Reminder Notes"
15637 msgstr "Reminder Notes"
15639 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
15640 msgid "Subscribe to my _alarms"
15641 msgstr "Subscribe to my _alarms"
15643 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
15644 msgid "Subscribe to my _notifications"
15645 msgstr "Subscribe to my _notifications"
15647 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
15648 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
15649 msgid "_Read"
15650 msgstr "_Read"
15652 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
15653 msgid "_Write"
15654 msgstr "_Write"
15656 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
15657 msgid "Proxy"
15658 msgstr "Proxy"
15660 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
15661 msgid "<b>Account Name</b>"
15662 msgstr "<b>Account Name</b>"
15664 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
15665 msgid "Proxy Login"
15666 msgstr "Proxy Login"
15668 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
15669 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263
15670 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:502
15671 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
15672 #, c-format
15673 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
15674 msgstr "%sEnter password for %s (user %s)"
15676 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:505
15677 msgid "_Proxy Login..."
15678 msgstr "_Proxy Login..."
15680 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
15681 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
15682 msgstr "The Proxy tab will be available only when the account is online."
15684 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
15685 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
15686 msgstr "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
15688 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
15689 msgid "Users"
15690 msgstr "Users"
15692 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
15693 msgid "Enter the users and set permissions"
15694 msgstr "Enter the users and set permissions"
15696 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
15697 msgid "New _Shared Folder..."
15698 msgstr "New _Shared Folder..."
15700 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:446
15701 msgid "Sharing"
15702 msgstr "Sharing"
15704 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
15705 msgid "Track Message Status..."
15706 msgstr "Track Message Status..."
15708 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
15709 msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
15710 msgstr "A plugin to setup hula calendar sources."
15712 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
15713 msgid "Hula Account Setup"
15714 msgstr "Hula Account Setup"
15716 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
15717 msgid "_Import to Calendar"
15718 msgstr "_Import to Calendar"
15720 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
15721 msgid "_Import to Tasks"
15722 msgstr "_Import to Tasks"
15724 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:197
15725 msgid "Import ICS"
15726 msgstr "Import ICS"
15728 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:225
15729 msgid "Select Task List"
15730 msgstr "Select Task List"
15732 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:229
15733 msgid "Select Calendar"
15734 msgstr "Select Calendar"
15736 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
15737 #: ../shell/e-shell-importer.c:703
15738 msgid "_Import"
15739 msgstr "_Import"
15741 #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
15742 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
15743 msgid "iCalendar format (.ics)"
15744 msgstr "iCalendar format (.ics)"
15746 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
15747 msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
15748 msgstr "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
15750 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
15751 msgid "Synchronize to iPod"
15752 msgstr "Synchronize to iPod"
15754 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
15755 msgid "iPod Synchronization"
15756 msgstr "iPod Synchronization"
15758 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158
15759 msgid "No output directory!"
15760 msgstr "No output directory!"
15762 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159
15763 msgid ""
15764 "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been "
15765 "correctly set up and try again."
15766 msgstr ""
15767 "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been "
15768 "correctly set up and try again."
15770 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174 ../plugins/ipod-sync/sync.c:202
15771 msgid "Could not export data!"
15772 msgstr "Could not export data!"
15774 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203
15775 msgid "Exporting data failed."
15776 msgstr "Exporting data failed."
15778 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231
15779 msgid "Could not open addressbook!"
15780 msgstr "Could not open addressbook!"
15782 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
15783 msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
15784 msgstr "Could not open the Evolution addressbook to export data."
15786 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
15787 msgid "Could not open calendar/todo!"
15788 msgstr "Could not open calendar/todo!"
15790 #: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
15791 msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
15792 msgstr "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
15794 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:275
15795 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:392
15796 #, c-format
15797 msgid "Failed to load the calendar '%s'"
15798 msgstr "Failed to load the calendar '%s'"
15800 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:407
15801 #, c-format
15802 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
15803 msgstr "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
15805 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:433
15806 #, c-format
15807 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
15808 msgstr "Found the appointment in the calendar '%s'"
15810 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:488
15811 msgid "Unable to find any calendars"
15812 msgstr "Unable to find any calendars"
15814 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:495
15815 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
15816 msgstr "Unable to find this meeting in any calendar"
15818 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:499
15819 msgid "Unable to find this task in any task list"
15820 msgstr "Unable to find this task in any task list"
15822 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:503
15823 msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
15824 msgstr "Unable to find this journal entry in any journal"
15826 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:529
15827 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
15828 msgstr "Searching for an existing version of this appointment"
15830 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:726
15831 msgid "Unable to parse item"
15832 msgstr "Unable to parse item"
15834 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:782
15835 #, c-format
15836 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
15837 msgstr "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
15839 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793
15840 #, c-format
15841 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
15842 msgstr "Sent to calendar '%s' as accepted"
15844 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:797
15845 #, c-format
15846 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
15847 msgstr "Sent to calendar '%s' as tentative"
15849 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
15850 #, c-format
15851 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
15852 msgstr "Sent to calendar '%s' as declined"
15854 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:807
15855 #, c-format
15856 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
15857 msgstr "Sent to calendar '%s' as cancelled"
15859 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:900
15860 #, c-format
15861 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
15862 msgstr "Organizer has removed the delegate %s "
15864 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
15865 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
15866 msgstr "Sent a cancellation notice to the delegate"
15868 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:909
15869 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
15870 msgstr "Could not send the cancellation notice to the delegate"
15872 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:994
15873 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
15874 msgstr "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
15876 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
15877 #, c-format
15878 msgid "Unable to update attendee. %s"
15879 msgstr "Unable to update attendee. %s"
15881 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
15882 msgid "Attendee status updated"
15883 msgstr "Attendee status updated"
15885 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1152
15886 msgid "The calendar attached is not valid"
15887 msgstr "The calendar attached is not valid"
15889 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1153
15890 msgid ""
15891 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
15892 "iCalendar."
15893 msgstr ""
15894 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
15895 "iCalendar."
15897 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1187
15898 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1202
15899 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
15900 msgid "The item in the calendar is not valid"
15901 msgstr "The item in the calendar is not valid"
15903 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1188
15904 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1203
15905 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
15906 msgid ""
15907 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
15908 "tasks or free/busy information"
15909 msgstr ""
15910 "The message contains a calendar, but the calendar contains no events, tasks "
15911 "or free/busy information"
15913 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1213
15914 msgid "The calendar attached contains multiple items"
15915 msgstr "The calendar attached contains multiple items"
15917 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1214
15918 msgid ""
15919 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
15920 "imported"
15921 msgstr ""
15922 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
15923 "imported"
15925 #. Delete message after acting
15926 #. FIXME Need a schema for this
15927 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
15928 msgid "_Delete message after acting"
15929 msgstr "_Delete message after acting"
15931 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
15932 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
15933 msgstr "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
15935 #. Source selector
15936 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
15937 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
15938 msgstr "Select the calendars to search for meeting conflicts"
15940 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
15941 msgid "Conflict Search Table"
15942 msgstr "Conflict Search Table"
15944 #. strftime format of a weekday and a date.
15945 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
15946 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 ../widgets/misc/e-dateedit.c:467
15947 msgid "Today"
15948 msgstr "Today"
15950 #. strftime format of a time,
15951 #. in 24-hour format, without seconds.
15952 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
15953 msgid "Today %H:%M"
15954 msgstr "Today %H:%M"
15956 #. strftime format of a time,
15957 #. in 24-hour format.
15958 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
15959 msgid "Today %H:%M:%S"
15960 msgstr "Today %H:%M:%S"
15962 #. strftime format of a time,
15963 #. in 12-hour format.
15964 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
15965 msgid "Today %l:%M:%S %p"
15966 msgstr "Today %l:%M:%S %p"
15968 #. strftime format of a weekday and a date.
15969 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
15970 msgid "Tomorrow"
15971 msgstr "Tomorrow"
15973 #. strftime format of a time,
15974 #. in 24-hour format, without seconds.
15975 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
15976 msgid "Tomorrow %H:%M"
15977 msgstr "Tomorrow %H:%M"
15979 #. strftime format of a time,
15980 #. in 24-hour format.
15981 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
15982 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
15983 msgstr "Tomorrow %H:%M:%S"
15985 #. strftime format of a time,
15986 #. in 12-hour format, without seconds.
15987 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
15988 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
15989 msgstr "Tomorrow %l:%M %p"
15991 #. strftime format of a time,
15992 #. in 12-hour format.
15993 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
15994 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
15995 msgstr "Tomorrow %l:%M:%S %p"
15997 #. strftime format of a weekday.
15998 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
15999 #, c-format
16000 msgid "%A"
16001 msgstr "%A"
16003 #. strftime format of a weekday and a
16004 #. time, in 24-hour format, without seconds.
16005 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
16006 msgid "%A %H:%M"
16007 msgstr "%A %H:%M"
16009 #. strftime format of a weekday and a
16010 #. time, in 24-hour format.
16011 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
16012 msgid "%A %H:%M:%S"
16013 msgstr "%A %H:%M:%S"
16015 #. strftime format of a weekday and a
16016 #. time, in 12-hour format, without seconds.
16017 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
16018 msgid "%A %l:%M %p"
16019 msgstr "%A %l:%M %p"
16021 #. strftime format of a weekday and a
16022 #. time, in 12-hour format.
16023 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
16024 msgid "%A %l:%M:%S %p"
16025 msgstr "%A %l:%M:%S %p"
16027 #. strftime format of a weekday and a date
16028 #. without a year.
16029 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
16030 msgid "%A, %B %e"
16031 msgstr "%A, %e %B"
16033 #. strftime format of a weekday, a date
16034 #. without a year and a time,
16035 #. in 24-hour format, without seconds.
16036 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
16037 msgid "%A, %B %e %H:%M"
16038 msgstr "%A, %e %B %H:%M"
16040 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16041 #. and a time, in 24-hour format.
16042 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
16043 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
16044 msgstr "%A, %e %B %H:%M:%S"
16046 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16047 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
16048 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
16049 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
16050 msgstr "%A, %e %B %l:%M %p"
16052 #. strftime format of a weekday, a date without a year
16053 #. and a time, in 12-hour format.
16054 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
16055 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16056 msgstr "%A, %e %B %l:%M:%S %p"
16058 #. strftime format of a weekday and a date.
16059 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
16060 msgid "%A, %B %e, %Y"
16061 msgstr "%A, %e %B, %Y"
16063 #. strftime format of a weekday, a date and a
16064 #. time, in 24-hour format, without seconds.
16065 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
16066 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16067 msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M"
16069 #. strftime format of a weekday, a date and a
16070 #. time, in 24-hour format.
16071 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
16072 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16073 msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M:%S"
16075 #. strftime format of a weekday, a date and a
16076 #. time, in 12-hour format, without seconds.
16077 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
16078 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16079 msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M %p"
16081 #. strftime format of a weekday, a date and a
16082 #. time, in 12-hour format.
16083 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
16084 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16085 msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M:%S %p"
16087 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
16088 #, c-format
16089 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
16090 msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
16092 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
16093 #, c-format
16094 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
16095 msgstr "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
16097 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
16098 #, c-format
16099 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
16100 msgstr "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
16102 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
16103 #, c-format
16104 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
16105 msgstr "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
16107 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
16108 #, c-format
16109 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
16110 msgstr "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
16112 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
16113 #, c-format
16114 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
16115 msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
16117 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
16118 #, c-format
16119 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
16120 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
16122 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
16123 #, c-format
16124 msgid ""
16125 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16126 msgstr ""
16127 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16129 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
16130 #, c-format
16131 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
16132 msgstr "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
16134 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
16135 #, c-format
16136 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
16137 msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
16139 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
16140 #, c-format
16141 msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
16142 msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
16144 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
16145 #, c-format
16146 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
16147 msgstr "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
16149 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
16150 #, c-format
16151 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
16152 msgstr "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
16154 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
16155 #, c-format
16156 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
16157 msgstr "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
16159 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
16160 #, c-format
16161 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
16162 msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
16164 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
16165 #, c-format
16166 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
16167 msgstr "<b>%s</b> has published the following task:"
16169 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
16170 #, c-format
16171 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
16172 msgstr "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
16174 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
16175 #, c-format
16176 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
16177 msgstr "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
16179 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
16180 #, c-format
16181 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
16182 msgstr "<b>%s</b> has assigned you a task:"
16184 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
16185 #, c-format
16186 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
16187 msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
16189 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
16190 #, c-format
16191 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
16192 msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
16194 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
16195 #, c-format
16196 msgid ""
16197 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
16198 "assigned task:"
16199 msgstr ""
16200 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
16201 "assigned task:"
16203 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
16204 #, c-format
16205 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
16206 msgstr "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
16208 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
16209 #, c-format
16210 msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
16211 msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
16213 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
16214 #, c-format
16215 msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
16216 msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
16218 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
16219 #, c-format
16220 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
16221 msgstr "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
16223 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
16224 #, c-format
16225 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
16226 msgstr "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
16228 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
16229 #, c-format
16230 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
16231 msgstr "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
16233 #. Everything gets the open button
16234 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:705
16235 msgid "_Open Calendar"
16236 msgstr "_Open Calendar"
16238 #. FIXME Is this really the right button?
16239 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
16240 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
16241 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:720
16242 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:736
16243 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:741
16244 msgid "_Accept"
16245 msgstr "_Accept"
16247 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713
16248 msgid "_Decline all"
16249 msgstr "_Decline all"
16251 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713
16252 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:718
16253 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:734
16254 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:739
16255 msgid "_Decline"
16256 msgstr "_Decline"
16258 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714
16259 msgid "_Tentative all"
16260 msgstr "_Tentative all"
16262 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714
16263 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:719
16264 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:735
16265 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:740
16266 msgid "_Tentative"
16267 msgstr "_Tentative"
16269 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
16270 msgid "_Accept all"
16271 msgstr "_Accept all"
16273 #. FIXME Is this really the right button?
16274 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:724
16275 msgid "_Send Information"
16276 msgstr "_Send Information"
16278 #. FIXME Is this really the right button?
16279 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:728
16280 msgid "_Update Attendee Status"
16281 msgstr "_Update Attendee Status"
16283 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:731
16284 msgid "_Update"
16285 msgstr "_Update"
16287 #. Start time
16288 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:888
16289 msgid "Start time:"
16290 msgstr "Start time:"
16292 #. End time
16293 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:897
16294 msgid "End time:"
16295 msgstr "End time:"
16297 #. Comment
16298 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:913
16299 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:963
16300 msgid "Comment:"
16301 msgstr "Comment:"
16303 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:977
16304 msgid "Send u_pdates to attendees"
16305 msgstr "Send u_pdates to attendees"
16307 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:986
16308 msgid "A_pply to all instances"
16309 msgstr "A_pply to all instances"
16311 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
16312 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
16313 msgstr "Displays text/calendar parts in messages."
16315 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
16316 msgid "Itip Formatter"
16317 msgstr "Itip Formatter"
16319 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
16320 msgid ""
16321 "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
16322 "&quot;{1}&quot; ?"
16323 msgstr ""
16324 "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
16325 "&quot;{1}&quot; ?"
16327 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
16328 msgid "This meeting has been delegated"
16329 msgstr "This meeting has been delegated"
16331 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
16332 msgid ""
16333 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
16334 msgstr ""
16335 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
16337 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
16338 msgid "Proxy _Logout"
16339 msgstr "Proxy _Logout"
16341 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
16342 msgid "Allows disabling of accounts."
16343 msgstr "Allows disabling of accounts."
16345 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
16346 msgid "Disable Account"
16347 msgstr "Disable Account"
16349 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
16350 #, c-format
16351 msgid "System error: %s"
16352 msgstr "System error: %s"
16354 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
16355 #, c-format
16356 msgid "Camel error: %s"
16357 msgstr "Camel error: %s"
16359 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
16360 msgid "Account cannot send e-mail"
16361 msgstr "Account cannot send e-mail"
16363 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
16364 msgid "No store available"
16365 msgstr "No store available"
16367 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
16368 msgid ""
16369 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
16370 msgstr ""
16371 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
16373 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
16374 msgid "Mail Remote"
16375 msgstr "Mail Remote"
16377 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
16378 msgid ""
16379 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
16380 "message."
16381 msgstr ""
16382 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
16383 "message."
16385 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
16386 msgid "Con_vert to Meeting"
16387 msgstr "Con_vert to Meeting"
16389 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
16390 msgid "Mail to meeting"
16391 msgstr "Mail to meeting"
16393 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
16394 msgid ""
16395 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
16396 "message."
16397 msgstr ""
16398 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
16399 "message."
16401 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
16402 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
16403 msgid "Con_vert to Task"
16404 msgstr "Con_vert to Task"
16406 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
16407 msgid "Mail to task"
16408 msgstr "Mail to task"
16410 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
16411 msgid "Convert the selected message to a new task"
16412 msgstr "Convert the selected message to a new task"
16414 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
16415 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
16416 msgid "Contact list _owner"
16417 msgstr "Contact list _owner"
16419 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
16420 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
16421 msgid "Get list _archive"
16422 msgstr "Get list _archive"
16424 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
16425 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
16426 msgid "Get list _usage information"
16427 msgstr "Get list _usage information"
16429 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
16430 msgid "Mailing List Actions"
16431 msgstr "Mailing List Actions"
16433 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
16434 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
16435 msgid "Mailing _List"
16436 msgstr "Mailing _List"
16438 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
16439 msgid ""
16440 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
16441 "unsubscribe, ...)."
16442 msgstr ""
16443 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
16444 "unsubscribe, ...)."
16446 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
16447 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
16448 msgid "_Post message to list"
16449 msgstr "_Post message to list"
16451 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
16452 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
16453 msgid "_Subscribe to list"
16454 msgstr "_Subscribe to list"
16456 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
16457 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
16458 msgid "_Un-subscribe to list"
16459 msgstr "_Un-subscribe from list"
16461 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
16462 msgid "Action not available"
16463 msgstr "Action not available"
16465 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
16466 msgid ""
16467 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
16468 "message automatically, or see and change it first.\n"
16469 "\n"
16470 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
16471 "has been sent."
16472 msgstr ""
16473 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
16474 "message automatically, or preview and change it first.\n"
16475 "\n"
16476 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
16477 "has been sent."
16479 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
16480 msgid "Malformed header"
16481 msgstr "Malformed header"
16483 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
16484 msgid "No e-mail action"
16485 msgstr "No e-mail action"
16487 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
16488 msgid "Posting not allowed"
16489 msgstr "Posting not allowed"
16491 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
16492 msgid ""
16493 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
16494 "mailing list. Contact the list owner for details."
16495 msgstr ""
16496 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
16497 "mailing list. Contact the list owner for details."
16499 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
16500 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
16501 msgstr "Send e-mail message to mailing list?"
16503 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
16504 msgid ""
16505 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
16506 "not contain any action we could handle.\n"
16507 "\n"
16508 "Header: {0}"
16509 msgstr ""
16510 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
16511 "not contain any action we could handle.\n"
16512 "\n"
16513 "Header: {0}"
16515 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
16516 msgid ""
16517 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
16518 "\n"
16519 "Header: {1}"
16520 msgstr ""
16521 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
16522 "\n"
16523 "Header: {1}"
16525 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
16526 msgid ""
16527 "This message does not contain the header information required for this "
16528 "action."
16529 msgstr ""
16530 "This message does not contain the header information required for this "
16531 "action."
16533 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
16534 msgid "_Edit message"
16535 msgstr "_Edit message"
16537 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
16538 msgid "_Send message"
16539 msgstr "_Send message"
16541 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
16542 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
16543 msgstr "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
16545 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
16546 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
16547 msgstr "Get an archive of the list this message belongs to"
16549 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
16550 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
16551 msgstr "Get information about the usage of the list this message belongs to"
16553 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
16554 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
16555 msgstr "Post a message to the mailing list this message belongs to"
16557 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
16558 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
16559 msgstr "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
16561 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
16562 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
16563 msgstr "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
16565 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
16566 msgid "Mark All Read"
16567 msgstr "Mark All Read"
16569 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
16570 msgid "Mark me_ssages as read"
16571 msgstr "Mark me_ssages as read"
16573 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
16574 msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
16575 msgstr "Used for marking all the messages under a folder as read"
16577 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
16578 msgid "Mark calendar offline"
16579 msgstr "Mark calendar offline"
16581 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
16582 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
16583 msgstr "Marks the selected calendar for offline viewing."
16585 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
16586 msgid "_Do not make this available offline"
16587 msgstr "_Do not make this available offline"
16589 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
16590 msgid "_Mark Calendar for offline use"
16591 msgstr "_Mark Calendar for offline use"
16593 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
16594 msgid "A plugin which implements mono plugins."
16595 msgstr "A plugin which implements mono plugins."
16597 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
16598 msgid "Mono Loader"
16599 msgstr "Mono Loader"
16601 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
16602 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
16603 msgstr "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
16605 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
16606 msgid "New Mail Notification"
16607 msgstr "New Mail Notification"
16609 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
16610 msgid "New mail notify"
16611 msgstr "New mail notify"
16613 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
16614 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
16615 msgstr "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
16617 #. Setup the ui
16618 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
16619 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:180
16620 msgid "Plugin Manager"
16621 msgstr "Plugin Manager"
16623 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
16624 msgid "Enable and disable plugins"
16625 msgstr "Enable and disable plugins"
16627 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
16628 msgid "_Plugins"
16629 msgstr "_Plugins"
16631 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
16632 msgid "Author(s)"
16633 msgstr "Author(s)"
16635 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
16636 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
16637 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
16638 msgid "Description"
16639 msgstr "Description"
16641 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193
16642 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
16643 msgstr "Note: Some changes will not take effect until restart"
16645 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202
16646 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262
16647 msgid "Plugin"
16648 msgstr "Plugin"
16650 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
16651 msgid ""
16652 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
16653 "disable HTML messages.\n"
16654 "\n"
16655 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
16656 msgstr ""
16657 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
16658 "disable HTML messages.\n"
16659 "\n"
16660 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
16662 #. but then we also need to create our own section frame
16663 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
16664 msgid "Plain Text Mode"
16665 msgstr "Plain Text Mode"
16667 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
16668 msgid "Prefer plain-text"
16669 msgstr "Prefer plain-text"
16671 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
16672 msgid "Show HTML if present"
16673 msgstr "Show HTML if present"
16675 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
16676 msgid "Prefer PLAIN"
16677 msgstr "Prefer PLAIN"
16679 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
16680 msgid "Only ever show PLAIN"
16681 msgstr "Only ever show PLAIN"
16683 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
16684 msgid "HTML Mode"
16685 msgstr "HTML Mode"
16687 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
16688 msgid "Gives an option to print mail from composer"
16689 msgstr "Gives an option to print mail from composer"
16691 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
16692 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
16693 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
16694 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
16695 msgid "Print Pre_view"
16696 msgstr "Print Pre_view"
16698 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
16699 msgid "Prints the message"
16700 msgstr "Prints the message"
16702 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
16703 msgid "Evolution Profiler"
16704 msgstr "Evolution Profiler"
16706 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
16707 msgid "Writes a log of profiling data events."
16708 msgstr "Writes a log of profiling data events."
16710 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
16711 msgid "Allows calendars to be published to the web"
16712 msgstr "Allows calendars to be published to the web"
16714 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
16715 msgid "Calendar Publishing"
16716 msgstr "Calendar Publishing"
16718 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
16719 msgid "Locations"
16720 msgstr "Locations"
16722 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
16723 msgid "_Publish Calendar Information"
16724 msgstr "_Publish Calendar Information"
16726 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:386
16727 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
16728 msgstr "Are you sure you want to remove this URL?"
16730 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
16731 msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
16732 msgstr "<span weight=\"bold\">Location</span>"
16734 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
16735 msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
16736 msgstr "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
16738 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
16739 msgid ""
16740 "Daily\n"
16741 "Weekly\n"
16742 "Manual (via Actions menu)"
16743 msgstr ""
16744 "Daily\n"
16745 "Weekly\n"
16746 "Manual (via Actions menu)"
16748 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
16749 msgid "Publishing Location"
16750 msgstr "Publishing Location"
16752 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
16753 msgid "Publishing _Frequency:"
16754 msgstr "Publishing _Frequency:"
16756 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
16757 msgid ""
16758 "SSH\n"
16759 "Public FTP\n"
16760 "FTP (with login)\n"
16761 "Windows share\n"
16762 "WebDAV (HTTP)\n"
16763 "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
16764 "Custom Location"
16765 msgstr ""
16766 "SSH\n"
16767 "Public FTP\n"
16768 "FTP (with login)\n"
16769 "Windows share\n"
16770 "WebDAV (HTTP)\n"
16771 "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
16772 "Custom Location"
16774 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:19
16775 msgid "Service _type:"
16776 msgstr "Service _type:"
16778 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
16779 msgid "_File:"
16780 msgstr "_File:"
16782 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
16783 msgid "_Publish as:"
16784 msgstr "_Publish as:"
16786 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
16787 msgid ""
16788 "iCal\n"
16789 "Free/Busy"
16790 msgstr ""
16791 "iCal\n"
16792 "Free/Busy"
16794 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:101
16795 msgid "Spamassassin (built-in)"
16796 msgstr "Spamassassin (built-in)"
16798 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
16799 msgid ""
16800 "Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
16801 "to be installed."
16802 msgstr ""
16803 "Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
16804 "to be installed."
16806 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
16807 msgid "Spamassassin junk plugin"
16808 msgstr "Spamassassin junk plugin"
16810 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
16811 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
16812 msgstr "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
16814 #. the path to the shared library
16815 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
16816 msgid "Save attachments"
16817 msgstr "Save attachments"
16819 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
16820 msgid "Save Attachments ..."
16821 msgstr "Save Attachments ..."
16823 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
16824 msgid "Save all attachments"
16825 msgstr "Save all attachments"
16827 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:338
16828 msgid "Select save base name"
16829 msgstr "Select save base name"
16831 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:358
16832 msgid "MIME Type"
16833 msgstr "MIME Type"
16835 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
16836 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
16837 msgid "Save"
16838 msgstr "Save"
16841 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
16842 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
16843 #. *
16844 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
16845 msgid "%F %T"
16846 msgstr "%Y-%d-%m %T"
16848 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
16849 msgid "UID"
16850 msgstr "UID"
16852 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
16853 msgid "Description List"
16854 msgstr "Description List"
16856 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
16857 msgid "Categories List"
16858 msgstr "Categories List"
16860 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
16861 msgid "Comment List"
16862 msgstr "Comment List"
16864 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
16865 msgid "Created"
16866 msgstr "Created"
16868 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
16869 msgid "Contact List"
16870 msgstr "Contact List"
16872 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
16873 msgid "Start"
16874 msgstr "Start"
16876 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
16877 msgid "End"
16878 msgstr "End"
16880 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
16881 msgid "percent Done"
16882 msgstr "percent Done"
16884 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
16885 msgid "URL"
16886 msgstr "URL"
16888 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
16889 msgid "Attendees List"
16890 msgstr "Attendees List"
16892 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
16893 msgid "Modified"
16894 msgstr "Modified"
16896 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
16897 msgid "Advanced options for the CSV format"
16898 msgstr "Advanced options for the CSV format"
16900 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
16901 msgid "Prepend a header"
16902 msgstr "Prepend a header"
16904 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
16905 msgid "Value delimiter:"
16906 msgstr "Value delimiter:"
16908 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
16909 msgid "Record delimiter:"
16910 msgstr "Record delimiter:"
16912 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
16913 msgid "Encapsulate values with:"
16914 msgstr "Encapsulate values with:"
16916 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
16917 msgid "Comma separated value format (.csv)"
16918 msgstr "Comma separated value format (.csv)"
16920 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
16921 msgid "Save Selected"
16922 msgstr "Save Selected"
16924 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
16925 msgid "Save to _Disk"
16926 msgstr "Save to _Disk"
16928 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
16929 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
16930 msgstr "Saves selected calendar or tasks list to disk."
16933 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
16934 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
16935 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
16936 #. *
16937 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
16938 msgid "%FT%T"
16939 msgstr "%FT%T"
16941 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
16942 msgid "RDF format (.rdf)"
16943 msgstr "RDF format (.rdf)"
16945 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
16946 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:179
16947 msgid "Select destination file"
16948 msgstr "Select destination file"
16950 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
16951 msgid "Select one source"
16952 msgstr "Select one source"
16954 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
16955 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
16956 msgstr "Selects a single calendar or task source for viewing."
16958 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
16959 msgid "_Show only this Calendar"
16960 msgstr "_Show only this Calendar"
16962 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
16963 msgid "_Show only this Task List"
16964 msgstr "_Show only this Task List"
16966 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
16967 msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
16968 msgstr "A plugin that handles the Startup wizard."
16970 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
16971 msgid "Startup wizard"
16972 msgstr "Startup wizard"
16974 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
16975 msgid "Evolution Setup Assistant"
16976 msgstr "Evolution Setup Assistant"
16978 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
16979 msgid "Welcome"
16980 msgstr "Welcome"
16982 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
16983 msgid ""
16984 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
16985 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
16986 "\n"
16987 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
16988 msgstr ""
16989 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
16990 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
16991 "\n"
16992 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
16994 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
16995 #: ../shell/e-shell-importer.c:147
16996 msgid "Please select the information that you would like to import:"
16997 msgstr "Please select the information that you would like to import:"
16999 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:155
17000 #: ../shell/e-shell-importer.c:400
17001 #, c-format
17002 msgid "From %s:"
17003 msgstr "From %s:"
17005 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
17006 #: ../shell/e-shell-importer.c:511
17007 msgid "Importing data."
17008 msgstr "Importing data."
17010 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
17011 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
17012 msgstr "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
17014 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
17015 msgid "Subject Threading"
17016 msgstr "Subject Threading"
17018 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
17019 msgid "Thread messages by subject"
17020 msgstr "Thread messages by subject"
17022 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
17023 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
17024 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
17025 msgstr "Fall back to threading messages by sub_ject"
17027 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
17028 msgid "Evolution Shell"
17029 msgstr "Evolution Shell"
17031 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
17032 msgid "Evolution Shell Config factory"
17033 msgstr "Evolution Shell Config factory"
17035 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
17036 msgid "Evolution Test"
17037 msgstr "Evolution Test"
17039 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
17040 msgid "Evolution Test component"
17041 msgstr "Evolution Test component"
17043 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
17044 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
17045 msgstr "A GNOME Print description of the current printer settings"
17047 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
17048 msgid "Configuration version"
17049 msgstr "Configuration version"
17051 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
17052 msgid "Default sidebar width"
17053 msgstr "Default sidebar width"
17055 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
17056 msgid "Default window height"
17057 msgstr "Default window height"
17059 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
17060 msgid "Default window width"
17061 msgstr "Default window width"
17063 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
17064 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
17065 msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
17067 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
17068 msgid "Last upgraded configuration version"
17069 msgstr "Last upgraded configuration version"
17071 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
17072 msgid ""
17073 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
17074 msgstr ""
17075 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
17077 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
17078 msgid "Printer settings"
17079 msgstr "Printer settings"
17081 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
17082 msgid "Sidebar is visible"
17083 msgstr "Sidebar is visible"
17085 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
17086 msgid "Skip development warning dialog"
17087 msgstr "Skip development warning dialogue"
17089 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 ../shell/main.c:470
17090 msgid "Start in offline mode"
17091 msgstr "Start in offline mode"
17093 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
17094 msgid ""
17095 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
17096 "(for example \"2.6.0\")."
17097 msgstr ""
17098 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
17099 "(for example \"2.6.0\")."
17101 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
17102 msgid "The default height for the main window, in pixels."
17103 msgstr "The default height for the main window, in pixels."
17105 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
17106 msgid "The default width for the main window, in pixels."
17107 msgstr "The default width for the main window, in pixels."
17109 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
17110 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
17111 msgstr "The default width for the sidebar, in pixels."
17113 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
17114 msgid ""
17115 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
17116 "configuration level (for example \"2.6.0\")."
17117 msgstr ""
17118 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
17119 "configuration level (for example \"2.6.0\")."
17121 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
17122 msgid ""
17123 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
17124 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
17125 "by the GNOME toolbar setting."
17126 msgstr ""
17127 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", or "
17128 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
17129 "by the GNOME toolbar setting."
17131 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
17132 msgid "Toolbar is visible"
17133 msgstr "Toolbar is visible"
17135 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
17136 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
17137 msgstr ""
17138 "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
17140 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
17141 msgid "Whether the sidebar should be visible."
17142 msgstr "Whether the sidebar should be visible."
17144 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
17145 msgid "Whether the toolbar should be visible."
17146 msgstr "Whether the toolbar should be visible."
17148 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
17149 msgid ""
17150 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
17151 msgstr ""
17152 "Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped."
17154 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
17155 msgid "Whether the window buttons should be visible."
17156 msgstr "Whether the window buttons should be visible."
17158 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25
17159 msgid "Window button style"
17160 msgstr "Window button style"
17162 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26
17163 msgid "Window buttons are visible"
17164 msgstr "Window buttons are visible"
17166 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
17167 msgid "<b>Active Connections</b>"
17168 msgstr "<b>Active Connections</b>"
17170 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
17171 msgid "Active Connections"
17172 msgstr "Active Connections"
17174 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
17175 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
17176 msgstr "Click OK to close these connections and go offline"
17178 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
17179 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
17180 msgid "(Untitled)"
17181 msgstr "(Untitled)"
17183 #: ../shell/e-shell-importer.c:135
17184 msgid "Choose the type of importer to run:"
17185 msgstr "Choose the type of importer to run:"
17187 #: ../shell/e-shell-importer.c:138
17188 msgid ""
17189 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
17190 "of file it is from the list.\n"
17191 "\n"
17192 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
17193 "to work it out."
17194 msgstr ""
17195 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
17196 "of file it is from the list.\n"
17197 "\n"
17198 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
17199 "to work it out."
17201 #: ../shell/e-shell-importer.c:144
17202 msgid "Choose the destination for this import"
17203 msgstr "Choose the destination for this import"
17205 #: ../shell/e-shell-importer.c:150
17206 msgid ""
17207 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
17208 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
17209 "settings found. If you would like to\n"
17210 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
17211 msgstr ""
17212 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
17213 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
17214 "settings found. If you would like to\n"
17215 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
17217 #: ../shell/e-shell-importer.c:285
17218 msgid "F_ilename:"
17219 msgstr "F_ilename:"
17221 #: ../shell/e-shell-importer.c:290
17222 msgid "Select a file"
17223 msgstr "Select a file"
17225 #: ../shell/e-shell-importer.c:302
17226 msgid "File _type:"
17227 msgstr "File _type:"
17229 #: ../shell/e-shell-importer.c:338
17230 msgid "Import data and settings from _older programs"
17231 msgstr "Import data and settings from _older programs"
17233 #: ../shell/e-shell-importer.c:341
17234 msgid "Import a _single file"
17235 msgstr "Import a _single file"
17237 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
17238 msgid "Evolution Preferences"
17239 msgstr "Evolution Preferences"
17241 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
17242 msgid "No folder name specified."
17243 msgstr "No folder name specified."
17245 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
17246 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
17247 msgstr "Folder name cannot contain the Return character."
17249 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
17250 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
17251 msgstr "Folder name cannot contain the character \"/\"."
17253 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
17254 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
17255 msgstr "Folder name cannot contain the character \"#\"."
17257 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
17258 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
17259 msgstr "'.' and '..' are reserved folder names."
17261 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:71
17262 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
17263 msgstr "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
17265 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:79
17266 #, c-format
17267 msgid "Error executing %s."
17268 msgstr "Error executing %s."
17270 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:128
17271 msgid "Bug buddy is not installed."
17272 msgstr "Bug buddy is not installed."
17274 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:136
17275 msgid "Bug buddy could not be run."
17276 msgstr "Bug buddy could not be run."
17278 #. The translator-credits string is for translators to list
17279 #. * per language credits for translation, displayed in the
17280 #. * about box
17281 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:530
17282 msgid "translator-credits"
17283 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
17285 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:544
17286 msgid "Groupware Suite"
17287 msgstr "Groupware Suite"
17289 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:775
17290 msgid "_Work Online"
17291 msgstr "_Work Online"
17293 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:788 ../ui/evolution.xml.h:54
17294 msgid "_Work Offline"
17295 msgstr "_Work Offline"
17297 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:801
17298 msgid "Work Offline"
17299 msgstr "Work Offline"
17301 #: ../shell/e-shell-window.c:368
17302 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
17303 msgstr "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
17305 #: ../shell/e-shell-window.c:376
17306 msgid "Evolution is in the process of going offline."
17307 msgstr "Evolution is in the process of going offline."
17309 #: ../shell/e-shell-window.c:383
17310 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
17311 msgstr "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
17313 #: ../shell/e-shell-window.c:783
17314 #, c-format
17315 msgid "Switch to %s"
17316 msgstr "Switch to %s"
17318 #: ../shell/e-shell.c:633
17319 msgid "Uknown system error."
17320 msgstr "Uknown system error."
17322 #: ../shell/e-shell.c:829 ../shell/e-shell.c:830
17323 #, c-format
17324 msgid "%ld KB"
17325 msgstr "%ld KB"
17327 #: ../shell/e-shell.c:1261 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
17328 msgid "OK"
17329 msgstr "OK"
17331 #: ../shell/e-shell.c:1263
17332 msgid "Invalid arguments"
17333 msgstr "Invalid arguments"
17335 #: ../shell/e-shell.c:1265
17336 msgid "Cannot register on OAF"
17337 msgstr "Cannot register on OAF"
17339 #: ../shell/e-shell.c:1267
17340 msgid "Configuration Database not found"
17341 msgstr "Configuration Database not found"
17343 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
17344 msgid "New"
17345 msgstr "New"
17347 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
17348 msgid "New Test"
17349 msgstr "New Test"
17351 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
17352 msgid "_Test"
17353 msgstr "_Test"
17355 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
17356 msgid "Create a new test item"
17357 msgstr "Create a new test item"
17359 #: ../shell/import.glade.h:1
17360 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
17361 msgstr "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
17363 #: ../shell/import.glade.h:2
17364 msgid "Evolution Import Assistant"
17365 msgstr "Evolution Import Assistant"
17367 #: ../shell/import.glade.h:3
17368 msgid "Import File"
17369 msgstr "Import File"
17371 #: ../shell/import.glade.h:4
17372 msgid "Import Location"
17373 msgstr "Import Location"
17375 #: ../shell/import.glade.h:5
17376 msgid "Importer Type"
17377 msgstr "Importer Type"
17379 #: ../shell/import.glade.h:6
17380 msgid "Select Importers"
17381 msgstr "Select Importers"
17383 #: ../shell/import.glade.h:7
17384 msgid "Select a File"
17385 msgstr "Select a File"
17387 #: ../shell/import.glade.h:8
17388 msgid ""
17389 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
17390 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
17391 "importing external files into Evolution."
17392 msgstr ""
17393 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
17394 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
17395 "importing external files into Evolution."
17397 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
17398 #: ../shell/main.c:230
17399 #, no-c-format
17400 msgid ""
17401 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
17402 "of the Evolution groupware suite.\n"
17403 "\n"
17404 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
17405 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
17406 "\n"
17407 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
17408 "this version, and install version %s instead.\n"
17409 "\n"
17410 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
17411 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
17412 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
17413 "\n"
17414 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
17415 "eagerly await your contributions!\n"
17416 msgstr ""
17417 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
17418 "of the Evolution groupware suite.\n"
17419 "\n"
17420 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
17421 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
17422 "\n"
17423 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
17424 "this version, and install version %s instead.\n"
17425 "\n"
17426 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
17427 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
17428 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
17429 "\n"
17430 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
17431 "eagerly await your contributions!\n"
17433 #: ../shell/main.c:254
17434 msgid ""
17435 "Thanks\n"
17436 "The Evolution Team\n"
17437 msgstr ""
17438 "Thanks\n"
17439 "The Evolution Team\n"
17441 #: ../shell/main.c:261
17442 msgid "Do not tell me again"
17443 msgstr "Do not tell me again"
17445 #: ../shell/main.c:468
17446 msgid "Start Evolution activating the specified component"
17447 msgstr "Start Evolution activating the specified component"
17449 #: ../shell/main.c:472
17450 msgid "Start in online mode"
17451 msgstr "Start in online mode"
17453 #: ../shell/main.c:475
17454 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
17455 msgstr "Forcibly shut down all Evolution components"
17457 #: ../shell/main.c:479
17458 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
17459 msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
17461 #: ../shell/main.c:482
17462 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
17463 msgstr "Send the debugging output of all components to a file."
17465 #: ../shell/main.c:484
17466 msgid "Disable loading of any plugins."
17467 msgstr "Disable loading of any plugins."
17469 #: ../shell/main.c:515
17470 #, c-format
17471 msgid ""
17472 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
17473 "  Use %s --help for more information.\n"
17474 msgstr ""
17475 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
17476 "  Use %s --help for more information.\n"
17478 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
17479 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
17480 msgstr "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
17482 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
17483 msgid "Continue"
17484 msgstr "Continue"
17486 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
17487 msgid "Delete old data from version {0}?"
17488 msgstr "Delete old data from version {0}?"
17490 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
17491 msgid "Evolution can not start."
17492 msgstr "Evolution cannot start."
17494 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
17495 msgid ""
17496 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
17497 "reprompted next time they are needed."
17498 msgstr ""
17499 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
17500 "reprompted next time they are needed."
17502 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
17503 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
17504 msgstr "Insufficient disk space for upgrade."
17506 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
17507 msgid "Really delete old data?"
17508 msgstr "Really delete old data?"
17510 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
17511 msgid ""
17512 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
17513 "permanently removed.\n"
17514 "\n"
17515 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
17516 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
17517 "correctly before deleting this old data.\n"
17518 "\n"
17519 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
17520 "without manual intervention.\n"
17521 msgstr ""
17522 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
17523 "permanently removed.\n"
17524 "\n"
17525 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
17526 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
17527 "correctly before deleting this old data.\n"
17528 "\n"
17529 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
17530 "without manual intervention.\n"
17532 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
17533 msgid ""
17534 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
17535 "\n"
17536 "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
17537 "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
17538 "this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
17539 "evolution&quot; at your convenience.\n"
17540 msgstr ""
17541 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
17542 "\n"
17543 "If you choose to remove these data, the entire contents of the &quot;"
17544 "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
17545 "these data, then you may manually remove the contents of &quot;"
17546 "evolution&quot; at your convenience.\n"
17548 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
17549 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
17550 msgstr "Upgrade from previous version failed: {0}"
17552 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
17553 msgid ""
17554 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
17555 "you only have {1} available.\n"
17556 "\n"
17557 "You will need to make more space available in your home directory before you "
17558 "can continue."
17559 msgstr ""
17560 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
17561 "you only have {1} available.\n"
17562 "\n"
17563 "You will need to make more space available in your home directory before you "
17564 "can continue."
17566 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
17567 msgid ""
17568 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
17569 "\n"
17570 "Click help for details"
17571 msgstr ""
17572 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
17573 "\n"
17574 "Click help for details"
17576 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
17577 msgid ""
17578 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
17579 "\n"
17580 "{0}\n"
17581 "\n"
17582 "Click help for details."
17583 msgstr ""
17584 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
17585 "\n"
17586 "{0}\n"
17587 "\n"
17588 "Click help for details."
17590 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
17591 msgid "_Forget"
17592 msgstr "_Forget"
17594 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
17595 msgid "_Keep Data"
17596 msgstr "_Keep Data"
17598 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
17599 msgid "_Remind Me Later"
17600 msgstr "_Remind Me Later"
17602 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
17603 msgid ""
17604 "{1}\n"
17605 "\n"
17606 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
17607 "data.\n"
17608 msgstr ""
17609 "{1}\n"
17610 "\n"
17611 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
17612 "data.\n"
17614 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
17615 #, c-format
17616 msgid ""
17617 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
17618 "\n"
17619 "Edit trust settings:"
17620 msgstr ""
17621 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
17622 "\n"
17623 "Edit trust settings:"
17625 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
17626 msgid ""
17627 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
17628 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
17629 "indicated here"
17630 msgstr ""
17631 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
17632 "you then trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
17633 "indicated here"
17635 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
17636 msgid ""
17637 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
17638 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
17639 "unless otherwise indicated here"
17640 msgstr ""
17641 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
17642 "certificate, you then do not trust the authenticity of this certificate "
17643 "unless otherwise indicated here"
17645 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
17646 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
17647 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:375
17648 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
17649 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:595
17650 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:603
17651 msgid "Select a certificate to import..."
17652 msgstr "Select a certificate to import..."
17654 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:267
17655 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:472
17656 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:690
17657 msgid "Certificate Name"
17658 msgstr "Certificate Name"
17660 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
17661 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:490
17662 msgid "Purposes"
17663 msgstr "Purposes"
17665 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:285 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
17666 #: ../smime/lib/e-cert.c:570
17667 msgid "Serial Number"
17668 msgstr "Serial Number"
17670 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:293
17671 msgid "Expires"
17672 msgstr "Expires"
17674 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:481
17675 msgid "E-Mail Address"
17676 msgstr "E-Mail Address"
17678 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
17679 #, c-format
17680 msgid "Certificate Viewer: %s"
17681 msgstr "Certificate Viewer: %s"
17683 #: ../smime/gui/component.c:47
17684 #, c-format
17685 msgid "Enter the password for `%s'"
17686 msgstr "Enter the password for `%s'"
17688 #. we're setting the password initially
17689 #: ../smime/gui/component.c:70
17690 msgid "Enter new password for certificate database"
17691 msgstr "Enter new password for certificate database"
17693 #: ../smime/gui/component.c:72
17694 msgid "Enter new password"
17695 msgstr "Enter new password"
17697 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
17698 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
17699 #, c-format
17700 msgid ""
17701 "Issued to:\n"
17702 "  Subject: %s\n"
17703 msgstr ""
17704 "Issued to:\n"
17705 "  Subject: %s\n"
17707 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
17708 #, c-format
17709 msgid ""
17710 "Issued by:\n"
17711 "  Subject: %s\n"
17712 msgstr ""
17713 "Issued by:\n"
17714 "  Subject: %s\n"
17716 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
17717 msgid "Select certificate"
17718 msgstr "Select certificate"
17720 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
17721 msgid "<Not Part of Certificate>"
17722 msgstr "<Not Part of Certificate>"
17724 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
17725 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
17726 msgstr "<b>Certificate Fields</b>"
17728 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
17729 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
17730 msgstr "<b>Certificate Hierarchy</b>"
17732 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
17733 msgid "<b>Field Value</b>"
17734 msgstr "<b>Field Value</b>"
17736 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
17737 msgid "<b>Fingerprints</b>"
17738 msgstr "<b>Fingerprints</b>"
17740 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
17741 msgid "<b>Issued By</b>"
17742 msgstr "<b>Issued By</b>"
17744 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
17745 msgid "<b>Issued To</b>"
17746 msgstr "<b>Issued To</b>"
17748 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
17749 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
17750 msgstr "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
17752 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
17753 msgid "<b>Validity</b>"
17754 msgstr "<b>Validity</b>"
17756 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
17757 msgid "Authorities"
17758 msgstr "Authorities"
17760 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
17761 msgid "Backup"
17762 msgstr "Backup"
17764 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
17765 msgid "Backup All"
17766 msgstr "Backup All"
17768 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
17769 msgid ""
17770 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
17771 "and its policy and procedures (if available)."
17772 msgstr ""
17773 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
17774 "and its policy and procedures (if available)."
17776 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
17777 msgid "Certificate"
17778 msgstr "Certificate"
17780 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
17781 msgid "Certificate Authority Trust"
17782 msgstr "Certificate Authority Trust"
17784 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
17785 msgid "Certificate details"
17786 msgstr "Certificate details"
17788 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
17789 msgid "Certificates Table"
17790 msgstr "Certificates Table"
17792 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
17793 msgid "Common Name (CN)"
17794 msgstr "Common Name (CN)"
17796 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
17797 msgid "Contact Certificates"
17798 msgstr "Contact Certificates"
17800 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
17801 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
17802 msgstr "Do not trust the authenticity of this certificate"
17804 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
17805 msgid "Dummy window only"
17806 msgstr "Dummy window only"
17808 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
17809 msgid "Edit"
17810 msgstr "Edit"
17812 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
17813 msgid "Email Certificate Trust Settings"
17814 msgstr "Email Certificate Trust Settings"
17816 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
17817 msgid "Email Recipient Certificate"
17818 msgstr "Email Recipient Certificate"
17820 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
17821 msgid "Email Signer Certificate"
17822 msgstr "Email Signer Certificate"
17824 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
17825 msgid "Expires On"
17826 msgstr "Expires On"
17828 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
17829 msgid "Import"
17830 msgstr "Import"
17832 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
17833 msgid "Issued On"
17834 msgstr "Issued On"
17836 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
17837 msgid "MD5 Fingerprint"
17838 msgstr "MD5 Fingerprint"
17840 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
17841 msgid "Organization (O)"
17842 msgstr "Organization (O)"
17844 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
17845 msgid "Organizational Unit (OU)"
17846 msgstr "Organizational Unit (OU)"
17848 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
17849 msgid "SHA1 Fingerprint"
17850 msgstr "SHA1 Fingerprint"
17852 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
17853 msgid "SSL Client Certificate"
17854 msgstr "SSL Client Certificate"
17856 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
17857 msgid "SSL Server Certificate"
17858 msgstr "SSL Server Certificate"
17860 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
17861 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
17862 msgstr "Trust the authenticity of this certificate"
17864 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
17865 msgid "Trust this CA to identify email users."
17866 msgstr "Trust this CA to identify email users."
17868 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
17869 msgid "Trust this CA to identify software developers."
17870 msgstr "Trust this CA to identify software developers."
17872 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
17873 msgid "Trust this CA to identify web sites."
17874 msgstr "Trust this CA to identify web sites."
17876 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
17877 msgid "View"
17878 msgstr "View"
17880 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
17881 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
17882 msgstr "You have certificates from these organizations that identify you:"
17884 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
17885 msgid ""
17886 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
17887 msgstr ""
17888 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
17890 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
17891 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
17892 msgstr "You have certificates on file that identify these people:"
17894 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
17895 msgid "Your Certificates"
17896 msgstr "Your Certificates"
17898 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
17899 msgid "_Edit CA Trust"
17900 msgstr "_Edit CA Trust"
17902 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
17903 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:664
17904 msgid "Certificate already exists"
17905 msgstr "Certificate already exists"
17907 #: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
17908 msgid "%d/%m/%Y"
17909 msgstr "%d/%m/%Y"
17911 #. x509 certificate usage types
17912 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
17913 msgid "Sign"
17914 msgstr "Sign"
17916 #: ../smime/lib/e-cert.c:426
17917 msgid "Encrypt"
17918 msgstr "Encrypt"
17920 #: ../smime/lib/e-cert.c:531
17921 msgid "Version"
17922 msgstr "Version"
17924 #: ../smime/lib/e-cert.c:546
17925 msgid "Version 1"
17926 msgstr "Version 1"
17928 #: ../smime/lib/e-cert.c:549
17929 msgid "Version 2"
17930 msgstr "Version 2"
17932 #: ../smime/lib/e-cert.c:552
17933 msgid "Version 3"
17934 msgstr "Version 3"
17936 #: ../smime/lib/e-cert.c:634
17937 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
17938 msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
17940 #: ../smime/lib/e-cert.c:637
17941 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
17942 msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
17944 #: ../smime/lib/e-cert.c:640
17945 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
17946 msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
17948 #: ../smime/lib/e-cert.c:667
17949 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
17950 msgstr "PKCS #1 RSA Encryption"
17952 #: ../smime/lib/e-cert.c:670
17953 msgid "Certificate Key Usage"
17954 msgstr "Certificate Key Usage"
17956 #: ../smime/lib/e-cert.c:673
17957 msgid "Netscape Certificate Type"
17958 msgstr "Netscape Certificate Type"
17960 #: ../smime/lib/e-cert.c:676
17961 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
17962 msgstr "Certificate Authority Key Identifier"
17964 #: ../smime/lib/e-cert.c:688
17965 #, c-format
17966 msgid "Object Identifier (%s)"
17967 msgstr "Object Identifier (%s)"
17969 #: ../smime/lib/e-cert.c:739
17970 msgid "Algorithm Identifier"
17971 msgstr "Algorithm Identifier"
17973 #: ../smime/lib/e-cert.c:747
17974 msgid "Algorithm Parameters"
17975 msgstr "Algorithm Parameters"
17977 #: ../smime/lib/e-cert.c:769
17978 msgid "Subject Public Key Info"
17979 msgstr "Subject Public Key Info"
17981 #: ../smime/lib/e-cert.c:774
17982 msgid "Subject Public Key Algorithm"
17983 msgstr "Subject Public Key Algorithm"
17985 #: ../smime/lib/e-cert.c:789
17986 msgid "Subject's Public Key"
17987 msgstr "Subject's Public Key"
17989 #: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
17990 msgid "Error: Unable to process extension"
17991 msgstr "Error: Unable to process extension"
17993 #: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
17994 msgid "Object Signer"
17995 msgstr "Object Signer"
17997 #: ../smime/lib/e-cert.c:835
17998 msgid "SSL Certificate Authority"
17999 msgstr "SSL Certificate Authority"
18001 #: ../smime/lib/e-cert.c:839
18002 msgid "Email Certificate Authority"
18003 msgstr "Email Certificate Authority"
18005 #: ../smime/lib/e-cert.c:867
18006 msgid "Signing"
18007 msgstr "Signing"
18009 #: ../smime/lib/e-cert.c:871
18010 msgid "Non-repudiation"
18011 msgstr "Non-repudiation"
18013 #: ../smime/lib/e-cert.c:875
18014 msgid "Key Encipherment"
18015 msgstr "Key Encipherment"
18017 #: ../smime/lib/e-cert.c:879
18018 msgid "Data Encipherment"
18019 msgstr "Data Encipherment"
18021 #: ../smime/lib/e-cert.c:883
18022 msgid "Key Agreement"
18023 msgstr "Key Agreement"
18025 #: ../smime/lib/e-cert.c:887
18026 msgid "Certificate Signer"
18027 msgstr "Certificate Signer"
18029 #: ../smime/lib/e-cert.c:891
18030 msgid "CRL Signer"
18031 msgstr "CRL Signer"
18033 #: ../smime/lib/e-cert.c:939
18034 msgid "Critical"
18035 msgstr "Critical"
18037 #: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
18038 msgid "Not Critical"
18039 msgstr "Not Critical"
18041 #: ../smime/lib/e-cert.c:965
18042 msgid "Extensions"
18043 msgstr "Extensions"
18045 #: ../smime/lib/e-cert.c:1036
18046 #, c-format
18047 msgid "%s = %s"
18048 msgstr "%s = %s"
18050 #: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
18051 msgid "Certificate Signature Algorithm"
18052 msgstr "Certificate Signature Algorithm"
18054 #: ../smime/lib/e-cert.c:1101
18055 msgid "Issuer"
18056 msgstr "Issuer"
18058 #: ../smime/lib/e-cert.c:1155
18059 msgid "Issuer Unique ID"
18060 msgstr "Issuer Unique ID"
18062 #: ../smime/lib/e-cert.c:1174
18063 msgid "Subject Unique ID"
18064 msgstr "Subject Unique ID"
18066 #: ../smime/lib/e-cert.c:1217
18067 msgid "Certificate Signature Value"
18068 msgstr "Certificate Signature Value"
18070 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
18071 msgid "PKCS12 File Password"
18072 msgstr "PKCS12 File Password"
18074 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
18075 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
18076 msgstr "Enter password for PKCS12 file:"
18078 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
18079 msgid "Imported Certificate"
18080 msgstr "Imported Certificate"
18082 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:321
18083 msgid "An attachment to add."
18084 msgstr "An attachment to add."
18086 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:322
18087 msgid "Content type of the attachment."
18088 msgstr "Content type of the attachment."
18090 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:323
18091 msgid "The filename to display in the mail."
18092 msgstr "The filename to display in the mail."
18094 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
18095 msgid "Description of the attachment."
18096 msgstr "Description of the attachment."
18098 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
18099 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
18100 msgstr "Mark attachment to be shown inline by default."
18102 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
18103 msgid "Default subject for the message."
18104 msgstr "Default subject for the message."
18106 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
18107 #. * found, so just bail completely.
18109 #: ../tools/killev.c:61
18110 #, c-format
18111 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
18112 msgstr "Could not execute '%s': %s\n"
18114 #: ../tools/killev.c:76
18115 #, c-format
18116 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
18117 msgstr "Shutting down %s (%s)\n"
18119 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
18120 msgid "Address _Book Properties"
18121 msgstr "Address _Book Properties"
18123 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
18124 msgid "Change the properties of the selected folder"
18125 msgstr "Change the properties of the selected folder"
18127 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
18128 msgid "Co_py All Contacts To..."
18129 msgstr "Co_py All Contacts To..."
18131 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
18132 msgid "Contact _Preview"
18133 msgstr "Contact _Preview"
18135 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
18136 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
18137 msgstr "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
18139 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
18140 msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
18141 msgstr "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
18143 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
18144 msgid "Copy the selection"
18145 msgstr "Copy the selection"
18147 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
18148 msgid "Copy to Folder..."
18149 msgstr "Copy to Folder..."
18151 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
18152 msgid "Create a new addressbook folder"
18153 msgstr "Create a new addressbook folder"
18155 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
18156 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
18157 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
18158 msgid "Cut"
18159 msgstr "Cut"
18161 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
18162 msgid "Cut the selection"
18163 msgstr "Cut the selection"
18165 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
18166 msgid "Del_ete Address Book"
18167 msgstr "Del_ete Address Book"
18169 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
18170 msgid "Delete selected contacts"
18171 msgstr "Delete selected contacts"
18173 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
18174 msgid "Delete the selected folder"
18175 msgstr "Delete the selected folder"
18177 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
18178 msgid "Forward Contact"
18179 msgstr "Forward Contact"
18181 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
18182 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
18183 msgstr "Mo_ve All Contacts To..."
18185 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
18186 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
18187 msgstr "Move Selected Contacts to Another Folder..."
18189 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
18190 msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
18191 msgstr "Move the contacts of the selected folder into another folder"
18193 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
18194 msgid "Move to Folder..."
18195 msgstr "Move to Folder..."
18197 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
18198 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
18199 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
18200 msgid "Paste"
18201 msgstr "Paste"
18203 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
18204 msgid "Paste the clipboard"
18205 msgstr "Paste the clipboard"
18207 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
18208 msgid "Previews the contacts to be printed"
18209 msgstr "Previews the contacts to be printed"
18211 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
18212 msgid "Print selected contacts"
18213 msgstr "Print selected contacts"
18215 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
18216 msgid "Rename the selected folder"
18217 msgstr "Rename the selected folder"
18219 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
18220 msgid "S_ave Address Book As VCard"
18221 msgstr "S_ave Address Book As VCard"
18223 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
18224 msgid "Save selected contacts as a VCard."
18225 msgstr "Save selected contacts as a VCard."
18227 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
18228 msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
18229 msgstr "Save the contacts of the selected folder as VCard"
18231 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2709
18232 msgid "Select All"
18233 msgstr "Select All"
18235 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
18236 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:12
18237 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
18238 msgid "Select _All"
18239 msgstr "Select _All"
18241 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
18242 msgid "Select all contacts"
18243 msgstr "Select all contacts"
18245 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
18246 msgid "Send a message to the selected contacts."
18247 msgstr "Send a message to the selected contacts."
18249 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
18250 msgid "Send message to contact"
18251 msgstr "Send message to contact"
18253 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
18254 msgid "Send selected contacts to another person."
18255 msgstr "Send selected contacts to another person."
18257 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
18258 msgid "Show contact preview window"
18259 msgstr "Show contact preview window"
18261 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
18262 msgid "St_op"
18263 msgstr "St_op"
18265 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
18266 msgid "Stop"
18267 msgstr "Stop"
18269 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
18270 msgid "Stop Loading"
18271 msgstr "Stop Loading"
18273 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
18274 msgid "View the current contact"
18275 msgstr "View the current contact"
18277 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
18278 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
18279 msgid "_Actions"
18280 msgstr "_Actions"
18282 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
18283 msgid "_Copy Contact to..."
18284 msgstr "_Copy Contact to..."
18286 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
18287 msgid "_Copy Folder Contacts To"
18288 msgstr "_Copy Folder Contacts To"
18290 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
18291 msgid "_Delete Contact"
18292 msgstr "_Delete Contact"
18294 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
18295 msgid "_Forward Contact..."
18296 msgstr "_Forward Contact..."
18298 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
18299 msgid "_Move Contact to..."
18300 msgstr "_Move Contact to..."
18302 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
18303 msgid "_Move Folder Contacts To"
18304 msgstr "_Move Folder Contacts To"
18306 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:46
18307 msgid "_New"
18308 msgstr "_New"
18310 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
18311 msgid "_Rename"
18312 msgstr "_Rename"
18314 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
18315 msgid "_Save Contact as VCard..."
18316 msgstr "_Save Contact as VCard..."
18318 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
18319 msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
18320 msgstr "_Save Folder Contacts As VCard"
18322 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
18323 msgid "_Send Message to Contact..."
18324 msgstr "_Send Message to Contact..."
18326 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
18327 msgid "Day"
18328 msgstr "Day"
18330 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
18331 msgid "Delete All Occurrences"
18332 msgstr "Delete All Occurrences"
18334 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
18335 msgid "Delete the appointment"
18336 msgstr "Delete the appointment"
18338 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
18339 msgid "Delete this Occurrence"
18340 msgstr "Delete this Occurrence"
18342 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
18343 msgid "Go To"
18344 msgstr "Go To"
18346 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
18347 msgid "Go back"
18348 msgstr "Go back"
18350 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
18351 msgid "Go forward"
18352 msgstr "Go forward"
18354 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
18355 msgid "List"
18356 msgstr "List"
18358 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
18359 msgid "Month"
18360 msgstr "Month"
18362 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
18363 msgid "Next"
18364 msgstr "Next"
18366 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
18367 msgid "Previews the calendar to be printed"
18368 msgstr "Previews the calendar to be printed"
18370 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
18371 msgid "Previous"
18372 msgstr "Previous"
18374 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
18375 msgid "Print this calendar"
18376 msgstr "Print this calendar"
18378 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
18379 msgid "Purg_e"
18380 msgstr "Purg_e"
18382 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
18383 msgid "Purge old appointments and meetings"
18384 msgstr "Purge old appointments and meetings"
18386 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
18387 msgid "Select _Date"
18388 msgstr "Select _Date"
18390 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
18391 msgid "Select _Today"
18392 msgstr "Select _Today"
18394 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
18395 msgid "Select a specific date"
18396 msgstr "Select a specific date"
18398 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
18399 msgid "Select today"
18400 msgstr "Select today"
18402 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
18403 msgid "Show as list"
18404 msgstr "Show as list"
18406 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
18407 msgid "Show one day"
18408 msgstr "Show one day"
18410 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
18411 msgid "Show one month"
18412 msgstr "Show one month"
18414 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
18415 msgid "Show one week"
18416 msgstr "Show one week"
18418 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
18419 msgid "Show the working week"
18420 msgstr "Show the working week"
18422 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
18423 msgid "View the current appointment"
18424 msgstr "View the current appointment"
18426 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
18427 msgid "Week"
18428 msgstr "Week"
18430 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
18431 msgid "Work Week"
18432 msgstr "Work Week"
18434 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
18435 msgid "_Open Appointment"
18436 msgstr "_Open Appointment"
18438 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
18439 msgid "Copy selected text to the clipboard"
18440 msgstr "Copy selected text to the clipboard"
18442 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
18443 msgid "Copy selection to clipboard"
18444 msgstr "Copy selection to clipboard"
18446 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
18447 msgid "Cut selected text to the clipboard"
18448 msgstr "Cut selected text to the clipboard"
18450 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
18451 msgid "Cut selection to clipboard"
18452 msgstr "Cut selection to clipboard"
18454 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
18455 msgid "Paste from clipboard"
18456 msgstr "Paste from clipboard"
18458 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:10
18459 msgid "Paste text from the clipboard"
18460 msgstr "Paste text from the clipboard"
18462 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
18463 msgid "Select all text"
18464 msgstr "Select all text"
18466 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
18467 msgid "Attach"
18468 msgstr "Attach"
18470 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
18471 msgid "Click here to attach a file"
18472 msgstr "Click here to attach a file"
18474 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
18475 msgid "Click here to close the current window"
18476 msgstr "Click here to close the current window"
18478 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
18479 msgid "Click here to save the current window"
18480 msgstr "Click here to save the current window"
18482 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
18483 msgid "Click here to view help available"
18484 msgstr "Click here to view help available"
18487 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
18488 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
18489 #. accel="*Ctrl*s"/>
18491 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
18492 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
18493 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
18494 msgid "Close"
18495 msgstr "Close"
18497 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:14 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
18498 msgid "_Attachment..."
18499 msgstr "_Attachment..."
18501 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
18502 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
18503 msgid "_Close"
18504 msgstr "_Close"
18506 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
18507 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
18508 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
18509 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:41
18510 msgid "_File"
18511 msgstr "_File"
18513 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution.xml.h:43
18514 msgid "_Help"
18515 msgstr "_Help"
18517 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
18518 msgid "_Insert"
18519 msgstr "_Insert"
18521 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
18522 msgid "_Options"
18523 msgstr "_Options"
18525 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
18526 msgid "Alar_ms"
18527 msgstr "Alar_ms"
18529 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
18530 msgid "All day Event"
18531 msgstr "All day Event"
18533 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
18534 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
18535 msgid "Classify as Confidential"
18536 msgstr "Classify as Confidential"
18538 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
18539 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
18540 msgid "Classify as Private"
18541 msgstr "Classify as Private"
18543 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
18544 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
18545 msgid "Classify as public"
18546 msgstr "Classify as public"
18548 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
18549 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
18550 msgstr "Click here to set or unset alarms for this event"
18552 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
18553 msgid "Insert advanced send options"
18554 msgstr "Insert advanced send options"
18556 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
18557 msgid "Make this a recurring event"
18558 msgstr "Make this a recurring event"
18560 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
18561 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
18562 msgid "Pu_blic"
18563 msgstr "Pu_blic"
18565 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
18566 msgid "Query free / busy information for the attendees"
18567 msgstr "Query free/busy information for the attendees"
18569 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
18570 msgid "R_ole Field"
18571 msgstr "R_ole Field"
18573 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
18574 msgid "Show time as b_usy"
18575 msgstr "Show time as b_usy"
18577 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
18578 msgid "Time _Zone"
18579 msgstr "Time _Zone"
18581 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
18582 msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
18583 msgstr "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
18585 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
18586 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
18587 msgstr "Toggles whether the RSVP field is displayed"
18589 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
18590 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
18591 msgstr "Toggles whether the Role field is displayed"
18593 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
18594 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
18595 msgstr "Toggles whether the Status field is displayed"
18597 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
18598 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
18599 msgstr "Toggles whether the time zone is displayed"
18601 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
18602 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
18603 msgid "Toggles whether to display categories"
18604 msgstr "Toggles whether to display categories"
18606 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
18607 msgid "Toggles whether to have All day Event"
18608 msgstr "Toggles whether to have All day Event"
18610 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
18611 msgid "Toggles whether to show time as busy"
18612 msgstr "Toggles whether to show time as busy"
18614 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
18615 msgid "_All day Event"
18616 msgstr "_All day Event"
18618 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
18619 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
18620 msgid "_Classification"
18621 msgstr "_Classification"
18623 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
18624 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
18625 msgid "_Confidential"
18626 msgstr "_Confidential"
18628 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
18629 msgid "_Free/Busy"
18630 msgstr "_Free/Busy"
18632 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
18633 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
18634 msgid "_Private"
18635 msgstr "_Private"
18637 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
18638 msgid "_RSVP"
18639 msgstr "_RSVP"
18641 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
18642 msgid "_Recurrence"
18643 msgstr "_Recurrence"
18645 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
18646 msgid "_Status Field"
18647 msgstr "_Status Field"
18649 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
18650 msgid "_Type Field"
18651 msgstr "_Type Field"
18653 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
18654 msgid "Cancel the current mail operation"
18655 msgstr "Cancel the current mail operation"
18657 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
18658 msgid "Copy the selected folder into another folder"
18659 msgstr "Copy the selected folder into another folder"
18661 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
18662 msgid "Create a new folder for storing mail"
18663 msgstr "Create a new folder for storing mail"
18665 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
18666 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
18667 msgstr "Create or edit Search Folder definitions"
18669 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
18670 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
18671 msgstr "Create or edit rules for filtering new mail"
18673 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
18674 msgid "Empty _Trash"
18675 msgstr "Empty _Trash"
18677 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
18678 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
18679 msgid "F_older"
18680 msgstr "F_older"
18682 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
18683 msgid "Message _Preview"
18684 msgstr "Message _Preview"
18686 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
18687 msgid "Move the selected folder into another folder"
18688 msgstr "Move the selected folder into another folder"
18690 #. Alphabetical by name, yo
18691 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
18692 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
18693 msgstr "Permanently remove all deleted messages from all folders"
18695 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
18696 msgid "Search F_olders"
18697 msgstr "Search F_olders"
18699 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
18700 msgid "Show message preview window"
18701 msgstr "Show message preview window"
18703 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
18704 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
18705 msgstr "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
18707 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
18708 msgid "_Copy Folder To..."
18709 msgstr "_Copy Folder To..."
18711 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
18712 msgid "_Message Filters"
18713 msgstr "_Message Filters"
18715 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
18716 msgid "_Move Folder To..."
18717 msgstr "_Move Folder To..."
18719 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
18720 msgid "_New..."
18721 msgstr "_New..."
18724 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
18726 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
18727 msgid "_Subscriptions"
18728 msgstr "_Subscriptions"
18730 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
18731 msgid "Change the name of this folder"
18732 msgstr "Change the name of this folder"
18734 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
18735 msgid "Change the properties of this folder"
18736 msgstr "Change the properties of this folder"
18738 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
18739 msgid "Collapse All _Threads"
18740 msgstr "Collapse All _Threads"
18742 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
18743 msgid "Collapse all message threads"
18744 msgstr "Collapse all message threads"
18746 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
18747 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
18748 msgstr "Copy selected message(s) to the clipboard"
18750 #. Alphabetical by name, yo
18751 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
18752 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
18753 msgstr "Cut selected message(s) to the clipboard"
18755 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
18756 msgid "E_xpand All Threads"
18757 msgstr "E_xpand All Threads"
18759 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
18760 msgid "E_xpunge"
18761 msgstr "E_xpunge"
18763 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
18764 msgid "Expand all message threads"
18765 msgstr "Expand all message threads"
18767 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
18768 msgid "Hide S_elected Messages"
18769 msgstr "Hide S_elected Messages"
18771 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
18772 msgid "Hide _Deleted Messages"
18773 msgstr "Hide _Deleted Messages"
18775 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
18776 msgid "Hide _Read Messages"
18777 msgstr "Hide _Read Messages"
18779 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
18780 msgid ""
18781 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
18782 msgstr ""
18783 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
18785 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
18786 msgid "Mar_k Messages as Read"
18787 msgstr "Mar_k Messages as Read"
18789 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
18790 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
18791 msgstr "Paste message(s) from the clipboard"
18793 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
18794 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
18795 msgstr "Permanently remove all deleted messages from this folder"
18797 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
18798 msgid "Permanently remove this folder"
18799 msgstr "Permanently remove this folder"
18801 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
18802 msgid "Select Message _Thread"
18803 msgstr "Select Message _Thread"
18805 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
18806 msgid "Select _All Messages"
18807 msgstr "Select _All Messages"
18809 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
18810 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
18811 msgstr "Select all and only the messages that are not currently selected"
18813 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
18814 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
18815 msgstr "Select all messages in the same thread as the selected message"
18817 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
18818 msgid "Select all visible messages"
18819 msgstr "Select all visible messages"
18821 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
18822 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
18823 msgstr "Sh_ow Hidden Messages"
18825 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
18826 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
18827 msgstr "Show messages that have been temporarily hidden"
18829 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
18830 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
18831 msgstr "Temporarily hide all messages that have already been read"
18833 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
18834 msgid "Temporarily hide the selected messages"
18835 msgstr "Temporarily hide the selected messages"
18837 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
18838 msgid "Threaded Message list"
18839 msgstr "Threaded Message list"
18841 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
18842 msgid "_Group By Threads"
18843 msgstr "_Group By Threads"
18845 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
18846 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
18847 msgid "_Message"
18848 msgstr "_Message"
18850 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
18851 msgid "A_dd Sender to Address Book"
18852 msgstr "A_dd Sender to Address Book"
18854 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
18855 msgid "A_pply Filters"
18856 msgstr "A_pply Filters"
18858 #. Alphabetical by name, yo
18859 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
18860 msgid "Add Sender to Address Book"
18861 msgstr "Add Sender to Address Book"
18863 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
18864 msgid "All Message _Headers"
18865 msgstr "All Message _Headers"
18867 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
18868 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
18869 msgstr "Apply filter rules to the selected messages"
18871 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
18872 msgid "Check for _Junk"
18873 msgstr "Check for _Junk"
18875 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
18876 msgid "Compose _New Message"
18877 msgstr "Compose _New Message"
18879 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
18880 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
18881 msgstr "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
18883 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
18884 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
18885 msgstr "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
18887 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
18888 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
18889 msgstr "Compose a reply to the sender of the selected message"
18891 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
18892 msgid "Copy selected messages to another folder"
18893 msgstr "Copy selected messages to another folder"
18895 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
18896 msgid "Create R_ule"
18897 msgstr "Create R_ule"
18899 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
18900 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
18901 msgstr "Create a Search Folder for these recipients"
18903 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
18904 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
18905 msgstr "Create a Search Folder for this mailing list"
18907 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
18908 msgid "Create a Search Folder for this sender"
18909 msgstr "Create a Search Folder for this sender"
18911 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
18912 msgid "Create a Search Folder for this subject"
18913 msgstr "Create a Search Folder for this subject"
18915 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
18916 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
18917 msgstr "Create a rule to filter messages from this sender"
18919 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
18920 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
18921 msgstr "Create a rule to filter messages to these recipients"
18923 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
18924 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
18925 msgstr "Create a rule to filter messages to this mailing list"
18927 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
18928 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
18929 msgstr "Create a rule to filter messages with this subject"
18931 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
18932 msgid "Decrease the text size"
18933 msgstr "Decrease the text size"
18935 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
18936 msgid "Display the next important message"
18937 msgstr "Display the next important message"
18939 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
18940 msgid "Display the next message"
18941 msgstr "Display the next message"
18943 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
18944 msgid "Display the next unread message"
18945 msgstr "Display the next unread message"
18947 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
18948 msgid "Display the next unread thread"
18949 msgstr "Display the next unread thread"
18951 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
18952 msgid "Display the previous important message"
18953 msgstr "Display the previous important message"
18955 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
18956 msgid "Display the previous message"
18957 msgstr "Display the previous message"
18959 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
18960 msgid "Display the previous unread message"
18961 msgstr "Display the previous unread message"
18963 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
18964 msgid "F_orward As..."
18965 msgstr "F_orward As..."
18967 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
18968 msgid "Filter on Mailing _List..."
18969 msgstr "Filter on Mailing _List..."
18971 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
18972 msgid "Filter on Se_nder..."
18973 msgstr "Filter on Se_nder..."
18975 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
18976 msgid "Filter on _Recipients..."
18977 msgstr "Filter on _Recipients..."
18979 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
18980 msgid "Filter on _Subject..."
18981 msgstr "Filter on _Subject..."
18983 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
18984 msgid "Filter the selected messages for junk status"
18985 msgstr "Filter the selected messages for junk status"
18987 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
18988 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
18989 msgstr "Flag selected message(s) for follow-up"
18991 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
18992 msgid "Follow _Up..."
18993 msgstr "Follow _Up..."
18995 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
18996 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
18997 msgstr "Force images in HTML mail to be loaded"
18999 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
19000 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
19001 msgstr "Forward the selected message in the body of a new message"
19003 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
19004 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
19005 msgstr "Forward the selected message quoted like a reply"
19007 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
19008 msgid "Forward the selected message to someone"
19009 msgstr "Forward the selected message to someone"
19011 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
19012 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
19013 msgstr "Forward the selected message to someone as an attachment"
19015 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
19016 msgid "Increase the text size"
19017 msgstr "Increase the text size"
19019 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
19020 msgid "Mar_k as"
19021 msgstr "Mar_k as"
19023 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
19024 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
19025 msgstr "Mark the selected message(s) as having been read"
19027 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
19028 msgid "Mark the selected message(s) as important"
19029 msgstr "Mark the selected message(s) as important"
19031 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
19032 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
19033 msgstr "Mark the selected message(s) as junk"
19035 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
19036 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
19037 msgstr "Mark the selected message(s) as not being junk"
19039 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
19040 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
19041 msgstr "Mark the selected message(s) as not having been read"
19043 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
19044 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
19045 msgstr "Mark the selected message(s) as unimportant"
19047 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
19048 msgid "Mark the selected messages for deletion"
19049 msgstr "Mark the selected messages for deletion"
19051 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
19052 msgid "Move selected message(s) to another folder"
19053 msgstr "Move selected message(s) to another folder"
19055 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
19056 msgid "Next _Important Message"
19057 msgstr "Next _Important Message"
19059 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
19060 msgid "Next _Thread"
19061 msgstr "Next _Thread"
19063 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
19064 msgid "Next _Unread Message"
19065 msgstr "Next _Unread Message"
19067 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
19068 msgid "Not Junk"
19069 msgstr "Not Junk"
19071 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
19072 msgid "Open a window for composing a mail message"
19073 msgstr "Open a window for composing a mail message"
19075 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
19076 msgid "Open the selected message in a new window"
19077 msgstr "Open the selected message in a new window"
19079 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
19080 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
19081 msgstr "Open the selected message in the composer for editing"
19083 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
19084 msgid "P_revious Unread Message"
19085 msgstr "P_revious Unread Message"
19087 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
19088 msgid "Pos_t New Message to Folder"
19089 msgstr "Pos_t New Message to Folder"
19091 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
19092 msgid "Post a Repl_y"
19093 msgstr "Post a Repl_y"
19095 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
19096 msgid "Post a message to a Public folder"
19097 msgstr "Post a message to a Public folder"
19099 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
19100 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
19101 msgstr "Post a reply to a message in a Public folder"
19103 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
19104 msgid "Pr_evious Important Message"
19105 msgstr "Pr_evious Important Message"
19107 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
19108 msgid "Preview the message to be printed"
19109 msgstr "Preview the message to be printed"
19111 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
19112 msgid "Print this message"
19113 msgstr "Print this message"
19115 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
19116 msgid "Re_direct"
19117 msgstr "Re_direct"
19119 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
19120 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
19121 msgstr "Redirect (bounce) the selected message to someone"
19123 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
19124 msgid "Reset the text to its original size"
19125 msgstr "Reset the text to its original size"
19127 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
19128 msgid "Save the message as a text file"
19129 msgstr "Save the message as a text file"
19131 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
19132 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
19133 msgstr "Search Folder from Mailing _List..."
19135 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
19136 msgid "Search Folder from Recipients..."
19137 msgstr "Search Folder from Recipients..."
19139 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
19140 msgid "Search Folder from S_ubject..."
19141 msgstr "Search Folder from S_ubject..."
19143 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
19144 msgid "Search Folder from Sen_der..."
19145 msgstr "Search Folder from Sen_der..."
19147 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
19148 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
19149 msgstr "Search for text in the body of the displayed message"
19151 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
19152 msgid "Select _All Text"
19153 msgstr "Select _All Text"
19155 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
19156 msgid "Select all the text in a message"
19157 msgstr "Select all the text in a message"
19159 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
19160 msgid "Set up the page settings for your current printer"
19161 msgstr "Set up the page settings for your current printer"
19163 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
19164 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
19165 msgstr "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
19167 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
19168 msgid "Show message in the normal style"
19169 msgstr "Show message in the normal style"
19171 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
19172 msgid "Show message with all email headers"
19173 msgstr "Show message with all email headers"
19175 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
19176 msgid "Show the raw email source of the message"
19177 msgstr "Show the raw email source of the message"
19179 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
19180 msgid "Un-delete the selected messages"
19181 msgstr "Un-delete the selected messages"
19183 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
19184 msgid "Uni_mportant"
19185 msgstr "Uni_mportant"
19187 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
19188 msgid "Zoom _Out"
19189 msgstr "Zoom _Out"
19191 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
19192 msgid "_Attached"
19193 msgstr "_Attached"
19195 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
19196 msgid "_Caret Mode"
19197 msgstr "_Caret Mode"
19199 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
19200 msgid "_Clear Flag"
19201 msgstr "_Clear Flag"
19203 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
19204 msgid "_Delete Message"
19205 msgstr "_Delete Message"
19207 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
19208 msgid "_Find in Message..."
19209 msgstr "_Find in Message..."
19211 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
19212 msgid "_Flag Completed"
19213 msgstr "_Flag Completed"
19215 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
19216 msgid "_Go To"
19217 msgstr "_Go To"
19219 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
19220 msgid "_Important"
19221 msgstr "_Important"
19223 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
19224 msgid "_Inline"
19225 msgstr "_Inline"
19227 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
19228 msgid "_Junk"
19229 msgstr "_Junk"
19231 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
19232 msgid "_Load Images"
19233 msgstr "_Load Images"
19235 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
19236 msgid "_Message Source"
19237 msgstr "_Message Source"
19239 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
19240 msgid "_Next Message"
19241 msgstr "_Next Message"
19243 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
19244 msgid "_Normal Size"
19245 msgstr "_Normal Size"
19247 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
19248 msgid "_Not Junk"
19249 msgstr "_Not Junk"
19251 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
19252 msgid "_Open in New Window"
19253 msgstr "_Open in New Window"
19255 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
19256 msgid "_Previous Message"
19257 msgstr "_Previous Message"
19259 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
19260 msgid "_Quoted"
19261 msgstr "_Quoted"
19263 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
19264 msgid "_Save Message..."
19265 msgstr "_Save Message..."
19267 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
19268 msgid "_Undelete Message"
19269 msgstr "_Undelete Message"
19271 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
19272 msgid "_Unread"
19273 msgstr "_Unread"
19275 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
19276 msgid "_Zoom In"
19277 msgstr "_Zoom In"
19279 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
19280 msgid "Close this window"
19281 msgstr "Close this window"
19283 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
19284 msgid "Main toolbar"
19285 msgstr "Main toolbar"
19287 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
19288 msgid "Copy selected memo"
19289 msgstr "Copy selected memo"
19291 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
19292 msgid "Cut selected memo"
19293 msgstr "Cut selected memo"
19295 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
19296 msgid "Delete selected memos"
19297 msgstr "Delete selected memos"
19299 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
19300 msgid "Paste memo from the clipboard"
19301 msgstr "Paste memo from the clipboard"
19303 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
19304 msgid "Previews the list of memos to be printed"
19305 msgstr "Previews the list of memos to be printed"
19307 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
19308 msgid "Print the list of memos"
19309 msgstr "Print the list of memos"
19311 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
19312 msgid "View the selected memo"
19313 msgstr "View the selected memo"
19315 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
19316 msgid "_Open Memo"
19317 msgstr "_Open Memo"
19319 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
19320 msgid "Attach a file"
19321 msgstr "Attach a file"
19324 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
19325 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
19326 #. accel="*Ctrl*s"/>
19328 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
19329 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
19330 msgid "Close the current file"
19331 msgstr "Close the current file"
19333 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
19334 msgid "Delete all but signature"
19335 msgstr "Delete all but signature"
19337 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
19338 msgid "Encrypt this message with PGP"
19339 msgstr "Encrypt this message with PGP"
19341 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
19342 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
19343 msgstr "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
19345 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
19346 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
19347 msgid "For_mat"
19348 msgstr "For_mat"
19350 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
19351 msgid "Get delivery notification when your message is read"
19352 msgstr "Get delivery notification when your message is read"
19354 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
19355 msgid "HT_ML"
19356 msgstr "HT_ML"
19358 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
19359 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
19360 msgid "I_nsert"
19361 msgstr "I_nsert"
19363 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
19364 msgid "Open a file"
19365 msgstr "Open a file"
19367 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
19368 msgid "PGP Encrypt"
19369 msgstr "PGP Encrypt"
19371 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
19372 msgid "PGP Sign"
19373 msgstr "PGP Sign"
19375 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
19376 msgid "R_equest Read Receipt"
19377 msgstr "R_equest Read Receipt"
19379 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
19380 msgid "S/MIME Encrypt"
19381 msgstr "S/MIME Encrypt"
19383 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
19384 msgid "S/MIME Sign"
19385 msgstr "S/MIME Sign"
19387 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
19388 msgid "Save As"
19389 msgstr "Save As"
19391 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
19392 msgid "Save Draft"
19393 msgstr "Save Draft"
19395 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
19396 msgid "Save _As..."
19397 msgstr "Save _As..."
19399 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
19400 msgid "Save _Draft"
19401 msgstr "Save _Draft"
19403 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
19404 msgid "Save as draft"
19405 msgstr "Save as draft"
19407 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
19408 msgid "Save in folder..."
19409 msgstr "Save in folder..."
19411 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
19412 msgid "Save the current file"
19413 msgstr "Save the current file"
19415 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
19416 msgid "Save the current file with a different name"
19417 msgstr "Save the current file with a different name"
19419 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
19420 msgid "Save the message in a specified folder"
19421 msgstr "Save the message in a specified folder"
19423 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
19424 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
19425 msgid "Send the mail in HTML format"
19426 msgstr "Send the mail in HTML format"
19428 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
19429 msgid "Send this message"
19430 msgstr "Send this message"
19432 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
19433 msgid "Set the message priority to high"
19434 msgstr "Set the message priority to high"
19436 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
19437 msgid "Sign this message with your PGP key"
19438 msgstr "Sign this message with your PGP key"
19440 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
19441 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
19442 msgstr "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
19444 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
19445 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
19446 msgstr "Toggles whether the BCC field is displayed"
19448 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
19449 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
19450 msgstr "Toggles whether the CC field is displayed"
19452 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
19453 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
19454 msgstr "Toggles whether the From chooser is displayed"
19456 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
19457 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
19458 msgstr "Toggles whether the Post-To field is displayed"
19460 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
19461 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
19462 msgstr "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
19464 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
19465 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
19466 msgstr "Toggles whether the To field is displayed"
19468 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
19469 msgid "_Bcc Field"
19470 msgstr "_Bcc Field"
19472 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
19473 msgid "_Cc Field"
19474 msgstr "_Cc Field"
19476 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
19477 msgid "_Delete all"
19478 msgstr "_Delete all"
19480 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
19481 msgid "_From Field"
19482 msgstr "_From Field"
19484 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
19485 msgid "_Open..."
19486 msgstr "_Open..."
19488 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
19489 msgid "_Post-To Field"
19490 msgstr "_Post-To Field"
19492 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
19493 msgid "_Prioritize Message"
19494 msgstr "_Prioritize Message"
19496 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
19497 msgid "_Reply-To Field"
19498 msgstr "_Reply-To Field"
19500 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
19501 msgid "_Security"
19502 msgstr "_Security"
19504 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
19505 msgid "_To Field"
19506 msgstr "_To Field"
19508 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
19509 msgid "C_lose"
19510 msgstr "C_lose"
19512 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
19513 msgid "H_TML"
19514 msgstr "H_TML"
19516 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
19517 msgid "Save and Close"
19518 msgstr "Save and Close"
19521 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
19523 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
19524 msgid "Save and _Close"
19525 msgstr "Save and _Close"
19527 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
19528 msgid "Save the current file and close the window"
19529 msgstr "Save the current file and close the window"
19531 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
19532 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
19533 msgstr "Add folder to your list of subscribed folders"
19535 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
19536 msgid "Refresh List"
19537 msgstr "Refresh List"
19539 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
19540 msgid "Refresh List of Folders"
19541 msgstr "Refresh List of Folders"
19543 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
19544 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
19545 msgstr "Remove folder from your list of subscribed folders"
19547 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
19548 msgid "Subscribe"
19549 msgstr "Subscribe"
19551 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
19552 msgid "Unsubscribe"
19553 msgstr "Unsubscribe"
19555 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
19556 msgid "_Invert Selection"
19557 msgstr "_Invert Selection"
19559 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
19560 msgid "Click change / view the status details of the task"
19561 msgstr "Click to change/view the status details of the task"
19563 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
19564 msgid "Status Details"
19565 msgstr "Status Details"
19567 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
19568 msgid "Time Zone"
19569 msgstr "Time Zone"
19571 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
19572 msgid "_Send Options"
19573 msgstr "_Send Options"
19575 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
19576 msgid "_Status Details"
19577 msgstr "_Status Details"
19579 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
19580 msgid "Copy selected task"
19581 msgstr "Copy selected task"
19583 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
19584 msgid "Cut selected task"
19585 msgstr "Cut selected task"
19587 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
19588 msgid "Delete completed tasks"
19589 msgstr "Delete completed tasks"
19591 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
19592 msgid "Delete selected tasks"
19593 msgstr "Delete selected tasks"
19595 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
19596 msgid "Mar_k as Complete"
19597 msgstr "Mar_k as Complete"
19599 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
19600 msgid "Mark selected tasks as complete"
19601 msgstr "Mark selected tasks as complete"
19603 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
19604 msgid "Paste task from the clipboard"
19605 msgstr "Paste task from the clipboard"
19607 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
19608 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
19609 msgstr "Previews the list of tasks to be printed"
19611 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
19612 msgid "Print the list of tasks"
19613 msgstr "Print the list of tasks"
19615 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
19616 msgid "Show task preview window"
19617 msgstr "Show task preview window"
19619 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
19620 msgid "Task _Preview"
19621 msgstr "Task _Preview"
19623 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
19624 msgid "View the selected task"
19625 msgstr "View the selected task"
19627 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
19628 msgid "_Open Task"
19629 msgstr "_Open Task"
19631 #: ../ui/evolution.xml.h:1
19632 msgid "About Evolution..."
19633 msgstr "About Evolution..."
19635 #: ../ui/evolution.xml.h:2
19636 msgid "Change Evolution's settings"
19637 msgstr "Change Evolution's settings"
19639 #: ../ui/evolution.xml.h:3
19640 msgid "Change the visibility of the toolbar"
19641 msgstr "Change the visibility of the toolbar"
19643 #: ../ui/evolution.xml.h:5
19644 msgid "Create a new window displaying this folder"
19645 msgstr "Create a new window displaying this folder"
19647 #: ../ui/evolution.xml.h:6
19648 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
19649 msgstr "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
19651 #: ../ui/evolution.xml.h:7
19652 msgid "Display window buttons with icons and text"
19653 msgstr "Display window buttons with icons and text"
19655 #: ../ui/evolution.xml.h:8
19656 msgid "Display window buttons with icons only"
19657 msgstr "Display window buttons with icons only"
19659 #: ../ui/evolution.xml.h:9
19660 msgid "Display window buttons with text only"
19661 msgstr "Display window buttons with text only"
19663 #: ../ui/evolution.xml.h:10
19664 msgid "Exit the program"
19665 msgstr "Exit the program"
19667 #: ../ui/evolution.xml.h:11
19668 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
19669 msgstr "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
19671 #: ../ui/evolution.xml.h:12
19672 msgid "Hide window buttons"
19673 msgstr "Hide window buttons"
19675 #: ../ui/evolution.xml.h:13
19676 msgid "I_mport..."
19677 msgstr "I_mport..."
19679 #: ../ui/evolution.xml.h:14
19680 msgid "Icons _and text"
19681 msgstr "Icons _and text"
19683 #: ../ui/evolution.xml.h:15
19684 msgid "Import data from other programs"
19685 msgstr "Import data from other programs"
19687 #: ../ui/evolution.xml.h:17
19688 msgid "New _Window"
19689 msgstr "New _Window"
19691 #: ../ui/evolution.xml.h:18
19692 msgid "Prefere_nces"
19693 msgstr "Prefere_nces"
19695 #: ../ui/evolution.xml.h:19
19696 msgid "Send / Receive"
19697 msgstr "Send / Receive"
19699 #: ../ui/evolution.xml.h:20
19700 msgid "Send / _Receive"
19701 msgstr "Send / _Receive"
19703 #: ../ui/evolution.xml.h:21
19704 msgid "Send queued items and retrieve new items"
19705 msgstr "Send queued items and retrieve new items"
19707 #: ../ui/evolution.xml.h:22
19708 msgid "Set up Pilot configuration"
19709 msgstr "Set up Pilot configuration"
19711 #: ../ui/evolution.xml.h:23
19712 msgid "Show information about Evolution"
19713 msgstr "Show information about Evolution"
19715 #: ../ui/evolution.xml.h:24
19716 msgid "Side _Bar"
19717 msgstr "Side _Bar"
19719 #: ../ui/evolution.xml.h:25
19720 msgid "Status _Bar"
19721 msgstr "Status _Bar"
19723 #: ../ui/evolution.xml.h:26
19724 msgid "Submit Bug Report"
19725 msgstr "Submit Bug Report"
19727 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
19728 #. _label="Evolution _FAQ"/>
19730 #. <separator/>
19731 #: ../ui/evolution.xml.h:31
19732 msgid "Submit _Bug Report"
19733 msgstr "Submit _Bug Report"
19735 #: ../ui/evolution.xml.h:32
19736 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
19737 msgstr "Submit a bug report using Bug Buddy"
19739 #: ../ui/evolution.xml.h:33
19740 msgid "Toggle whether we are working offline."
19741 msgstr "Toggle whether we are working offline."
19743 #: ../ui/evolution.xml.h:34
19744 msgid "Tool_bar"
19745 msgstr "Tool_bar"
19747 #: ../ui/evolution.xml.h:35
19748 msgid "Tool_bar style"
19749 msgstr "Tool_bar style"
19751 #: ../ui/evolution.xml.h:36
19752 msgid "View/Hide the Side Bar"
19753 msgstr "View/Hide the Side Bar"
19755 #: ../ui/evolution.xml.h:37
19756 msgid "View/Hide the Status Bar"
19757 msgstr "View/Hide the Status Bar"
19759 #: ../ui/evolution.xml.h:38
19760 msgid "_About"
19761 msgstr "_About"
19763 #: ../ui/evolution.xml.h:39
19764 msgid "_Close Window"
19765 msgstr "_Close Window"
19767 #: ../ui/evolution.xml.h:42
19768 msgid "_Forget Passwords"
19769 msgstr "_Forget Passwords"
19771 #: ../ui/evolution.xml.h:44
19772 msgid "_Hide buttons"
19773 msgstr "_Hide buttons"
19775 #: ../ui/evolution.xml.h:45
19776 msgid "_Icons only"
19777 msgstr "_Icons only"
19779 #: ../ui/evolution.xml.h:47
19780 msgid "_Quick Reference"
19781 msgstr "_Quick Reference"
19783 #: ../ui/evolution.xml.h:48
19784 msgid "_Quit"
19785 msgstr "_Quit"
19787 #: ../ui/evolution.xml.h:49
19788 msgid "_Switcher Appearance"
19789 msgstr "_Switcher Appearance"
19791 #: ../ui/evolution.xml.h:50
19792 msgid "_Synchronization Options..."
19793 msgstr "_Synchronization Options..."
19795 #: ../ui/evolution.xml.h:51
19796 msgid "_Text only"
19797 msgstr "_Text only"
19799 #: ../ui/evolution.xml.h:53
19800 msgid "_Window"
19801 msgstr "_Window"
19803 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
19804 msgid "By _Company"
19805 msgstr "By _Company"
19807 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
19808 msgid "_Address Cards"
19809 msgstr "_Address Cards"
19811 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
19812 msgid "_Phone List"
19813 msgstr "_Phone List"
19815 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
19816 msgid "W_eek View"
19817 msgstr "W_eek View"
19819 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
19820 msgid "_Day View"
19821 msgstr "_Day View"
19823 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
19824 msgid "_List View"
19825 msgstr "_List View"
19827 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
19828 msgid "_Month View"
19829 msgstr "_Month View"
19831 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
19832 msgid "_Work Week View"
19833 msgstr "_Work Week View"
19835 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
19836 msgid "As _Sent Folder"
19837 msgstr "As _Sent Folder"
19839 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
19840 msgid "By S_tatus"
19841 msgstr "By S_tatus"
19843 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
19844 msgid "By Se_nder"
19845 msgstr "By Se_nder"
19847 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
19848 msgid "By Su_bject"
19849 msgstr "By Su_bject"
19851 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
19852 msgid "By _Follow Up Flag"
19853 msgstr "By _Follow Up Flag"
19855 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
19856 msgid "_Messages"
19857 msgstr "_Messages"
19859 #: ../views/memos/galview.xml.h:1
19860 msgid "_Memos"
19861 msgstr "_Memos"
19863 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
19864 msgid "With _Due Date"
19865 msgstr "With _Due Date"
19867 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
19868 msgid "With _Status"
19869 msgstr "With _Status"
19871 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
19872 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:642
19873 msgid "UTC"
19874 msgstr "UTC"
19876 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
19877 msgid "<b>Time Zones</b>"
19878 msgstr "<b>Time Zones</b>"
19880 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
19881 msgid "<b>_Selection</b>"
19882 msgstr "<b>_Selection:</b>"
19884 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
19885 msgid "Select a Time Zone"
19886 msgstr "Select a Time Zone"
19888 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
19889 msgid "TimeZone Combobox"
19890 msgstr "TimeZone Combobox"
19892 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
19893 msgid ""
19894 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
19895 "zone.\n"
19896 "Use the right mouse button to zoom out."
19897 msgstr ""
19898 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
19899 "zone.\n"
19900 "Use the right mouse button to zoom out."
19902 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
19903 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
19904 msgid "Collection"
19905 msgstr "Collection"
19907 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
19908 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
19909 #, no-c-format
19910 msgid "Define Views for %s"
19911 msgstr "Define Views for %s"
19913 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
19914 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
19915 msgid "Define Views"
19916 msgstr "Define Views"
19918 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
19919 #, no-c-format
19920 msgid "Define Views for \"%s\""
19921 msgstr "Define Views for \"%s\""
19923 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
19924 msgid "_Edit..."
19925 msgstr "_Edit..."
19927 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
19928 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1839
19929 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
19930 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
19931 msgid "Table"
19932 msgstr "Table"
19934 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
19935 msgid "Instance"
19936 msgstr "Instance"
19938 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
19939 msgid "Save Current View"
19940 msgstr "Save Current View"
19942 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
19943 msgid "_Create new view"
19944 msgstr "_Create new view"
19946 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
19947 msgid "_Replace existing view"
19948 msgstr "_Replace existing view"
19950 #. bonobo displays this string so it must be in locale
19951 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
19952 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
19953 msgid "Custom View"
19954 msgstr "Custom View"
19956 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588
19957 msgid "Save Custom View"
19958 msgstr "Save Custom View"
19960 #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592
19961 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
19962 msgid "Define Views..."
19963 msgstr "Define Views..."
19965 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
19966 msgid "C_urrent View"
19967 msgstr "C_urrent View"
19969 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
19970 msgid "Save Custom View..."
19971 msgstr "Save Custom View..."
19973 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
19974 msgid "Factory"
19975 msgstr "Factory"
19977 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
19978 msgid "Define New View"
19979 msgstr "Define New View"
19981 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
19982 msgid "Name of new view:"
19983 msgstr "Name of new view:"
19985 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
19986 msgid "Type of View"
19987 msgstr "Type of View"
19989 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
19990 msgid "Type of view:"
19991 msgstr "Type of view:"
19993 #. Translators: These are the first characters of each day of the
19994 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
19995 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
19996 msgid "MTWTFSS"
19997 msgstr "MTWTFSS"
19999 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
20000 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093
20001 msgid "%B %Y"
20002 msgstr "%B %Y"
20004 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
20005 msgid "Previous Button"
20006 msgstr "Previous Button"
20008 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
20009 msgid "Month Calendar"
20010 msgstr "Month Calendar"
20012 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
20013 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284
20014 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3563
20015 #: ../widgets/text/e-text.c:3564
20016 msgid "Fill color"
20017 msgstr "Fill colour"
20019 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
20020 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465
20021 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
20022 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-entry.c:1291
20023 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
20024 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3570
20025 #: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3578
20026 #: ../widgets/text/e-text.c:3579
20027 msgid "GDK fill color"
20028 msgstr "GDK fill colour"
20030 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
20031 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479 ../widgets/text/e-entry.c:1305
20032 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3585
20033 #: ../widgets/text/e-text.c:3586
20034 msgid "Fill stipple"
20035 msgstr "Fill stipple"
20037 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
20038 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
20039 msgid "X1"
20040 msgstr "X1"
20042 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
20043 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
20044 msgid "X2"
20045 msgstr "X2"
20047 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
20048 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
20049 msgid "Y1"
20050 msgstr "Y1"
20052 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
20053 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
20054 msgid "Y2"
20055 msgstr "Y2"
20057 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
20058 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
20059 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
20060 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
20061 msgid "Minimum width"
20062 msgstr "Minimum width"
20064 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1428
20065 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
20066 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
20067 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
20068 msgid "Minimum Width"
20069 msgstr "Minimum Width"
20071 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
20072 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
20073 msgid "Spacing"
20074 msgstr "Spacing"
20076 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
20077 msgid "Now"
20078 msgstr "Now"
20080 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793
20081 #, c-format
20082 msgid "The time must be in the format: %s"
20083 msgstr "The time must be in the format: %s"
20085 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
20086 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
20087 msgstr "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
20089 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
20090 msgid "Baltic"
20091 msgstr "Baltic"
20093 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
20094 msgid "Central European"
20095 msgstr "Central European"
20097 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
20098 msgid "Chinese"
20099 msgstr "Chinese"
20101 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
20102 msgid "Cyrillic"
20103 msgstr "Cyrillic"
20105 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
20106 msgid "Greek"
20107 msgstr "Greek"
20109 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
20110 msgid "Hebrew"
20111 msgstr "Hebrew"
20113 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
20114 msgid "Japanese"
20115 msgstr "Japanese"
20117 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
20118 msgid "Korean"
20119 msgstr "Korean"
20121 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
20122 msgid "Turkish"
20123 msgstr "Turkish"
20125 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
20126 msgid "Unicode"
20127 msgstr "Unicode"
20129 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
20130 msgid "Western European"
20131 msgstr "Western European"
20133 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
20134 msgid "Western European, New"
20135 msgstr "Western European, New"
20137 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
20138 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
20139 msgid "Traditional"
20140 msgstr "Traditional"
20142 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
20143 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
20144 msgid "Simplified"
20145 msgstr "Simplified"
20147 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
20148 msgid "Ukrainian"
20149 msgstr "Ukrainian"
20151 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
20152 msgid "Visual"
20153 msgstr "Visual"
20155 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
20156 #, c-format
20157 msgid "Unknown character set: %s"
20158 msgstr "Unknown character set: %s"
20160 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
20161 msgid "Character Encoding"
20162 msgstr "Character Encoding"
20164 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
20165 msgid "Enter the character set to use"
20166 msgstr "Enter the character set to use"
20168 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
20169 msgid "Other..."
20170 msgstr "Other..."
20172 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
20173 msgid "Ch_aracter Encoding"
20174 msgstr "Ch_aracter Encoding"
20176 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
20177 msgid "..."
20178 msgstr "..."
20180 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
20181 msgid "Date and Time Entry"
20182 msgstr "Date and Time Entry"
20184 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
20185 msgid "Text entry to input date"
20186 msgstr "Text entry to input date"
20188 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
20189 msgid "Text Date Entry"
20190 msgstr "Text Date Entry"
20192 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
20193 msgid "Click this button to show a calendar"
20194 msgstr "Click this button to show a calendar"
20196 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
20197 msgid "Date Button"
20198 msgstr "Date Button"
20200 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
20201 msgid "Combo box to select time"
20202 msgstr "Combo box to select time"
20204 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
20205 msgid "Time Combo Box"
20206 msgstr "Time Combo Box"
20208 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
20209 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1436 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1763
20210 msgid "%H:%M"
20211 msgstr "%H:%M"
20213 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
20214 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1439 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1766
20215 msgid "%I:%M %p"
20216 msgstr "%I:%M %p"
20218 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
20219 msgid "Expanded"
20220 msgstr "Expanded"
20222 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
20223 msgid "Whether or not the expander is expanded"
20224 msgstr "Whether or not the expander is expanded"
20226 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
20227 msgid "Text of the expander's label"
20228 msgstr "Text of the expander's label"
20230 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
20231 msgid "Use underline"
20232 msgstr "Use underline"
20234 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
20235 msgid ""
20236 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
20237 "for the mnemonic accelerator key"
20238 msgstr ""
20239 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
20240 "for the mnemonic accelerator key"
20242 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
20243 msgid "Space to put between the label and the child"
20244 msgstr "Space to put between the label and the child"
20246 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
20247 msgid "Label widget"
20248 msgstr "Label widget"
20250 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
20251 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
20252 msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
20254 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3312
20255 msgid "Expander Size"
20256 msgstr "Expander Size"
20258 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3313
20259 msgid "Size of the expander arrow"
20260 msgstr "Size of the expander arrow"
20262 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
20263 msgid "Indicator Spacing"
20264 msgstr "Indicator Spacing"
20266 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
20267 msgid "Spacing around expander arrow"
20268 msgstr "Spacing around expander arrow"
20270 #. FIXME: get the toplevel window...
20271 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:163
20272 msgid "Advanced Search"
20273 msgstr "Advanced Search"
20275 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:202
20276 msgid "_Searches"
20277 msgstr "_Searches"
20279 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:204
20280 msgid "Searches"
20281 msgstr "Searches"
20283 #. FIXME: get the toplevel window...
20284 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:227
20285 msgid "Save Search"
20286 msgstr "Save Search"
20288 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
20289 msgid "_Save Search..."
20290 msgstr "_Save Search..."
20292 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
20293 msgid "_Edit Saved Searches..."
20294 msgstr "_Edit Saved Searches..."
20296 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
20297 msgid "_Advanced Search..."
20298 msgstr "_Advanced Search..."
20300 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
20301 msgid "Choose Image"
20302 msgstr "Choose Image"
20304 #: ../widgets/misc/e-map.c:627
20305 msgid "World Map"
20306 msgstr "World Map"
20308 #: ../widgets/misc/e-map.c:629
20309 msgid ""
20310 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
20311 "should select the timezone from the below combo box instead."
20312 msgstr ""
20313 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
20314 "should select the timezone from the below combo box instead."
20316 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
20317 msgid "Sync with:"
20318 msgstr "Sync with:"
20320 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
20321 msgid "Sync Private Records:"
20322 msgstr "Sync Private Records:"
20324 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
20325 msgid "Sync Categories:"
20326 msgstr "Sync Categories:"
20328 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 ../widgets/misc/e-reflow.c:1450
20329 msgid "Empty message"
20330 msgstr "Empty message"
20332 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456 ../widgets/misc/e-reflow.c:1457
20333 msgid "Reflow model"
20334 msgstr "Reflow model"
20336 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 ../widgets/misc/e-reflow.c:1464
20337 msgid "Column width"
20338 msgstr "Column width"
20340 #. To translators: This is the accessibility name of
20341 #. the search bar's text entry widget
20342 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:371
20343 msgid "Search Text Entry"
20344 msgstr "Search Text Entry"
20346 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:588
20347 msgid "_Search"
20348 msgstr "_Search"
20350 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:594
20351 msgid "_Find Now"
20352 msgstr "_Find Now"
20354 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:595 ../widgets/misc/e-search-bar.c:982
20355 msgid "_Clear"
20356 msgstr "_Clear"
20358 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:686
20359 msgid "Search Type"
20360 msgstr "Search Type"
20362 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:890
20363 msgid "Item ID"
20364 msgstr "Item ID"
20366 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:897
20367 msgid "Subitem ID"
20368 msgstr "Subitem ID"
20370 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:904 ../widgets/text/e-entry.c:1249
20371 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3485
20372 #: ../widgets/text/e-text.c:3486
20373 msgid "Text"
20374 msgstr "Text"
20376 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:984
20377 msgid "Find _Now"
20378 msgstr "Find _Now"
20380 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
20381 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
20382 msgid "Cursor Row"
20383 msgstr "Cursor Row"
20385 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
20386 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
20387 msgid "Cursor Column"
20388 msgstr "Cursor Column"
20390 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
20391 msgid "Sorter"
20392 msgstr "Sorter"
20394 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
20395 msgid "Selection Mode"
20396 msgstr "Selection Mode"
20398 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
20399 msgid "Cursor Mode"
20400 msgstr "Cursor Mode"
20402 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
20403 msgid "When de_leted:"
20404 msgstr "When de_leted:"
20406 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
20407 msgid "<b>Delivery Options</b>"
20408 msgstr "<b>Delivery Options</b>"
20410 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
20411 msgid "<b>Replies</b>"
20412 msgstr "<b>Replies</b>"
20414 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
20415 msgid "<b>Return Notification</b>"
20416 msgstr "<b>Return Notification</b>"
20418 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
20419 msgid "<b>Status Tracking</b>"
20420 msgstr "<b>Status Tracking</b>"
20422 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
20423 msgid "A_uto-delete sent item"
20424 msgstr "A_uto-delete sent item"
20426 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
20427 msgid "C_lassification"
20428 msgstr "C_lassification"
20430 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
20431 msgid "Creat_e a sent item to track information"
20432 msgstr "Creat_e a sent item to track information"
20434 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
20435 msgid "Deli_vered and opened"
20436 msgstr "Deli_vered and opened"
20438 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
20439 msgid "Gene_ral Options"
20440 msgstr "Gene_ral Options"
20442 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
20443 msgid ""
20444 "None\n"
20445 "Mail Receipt"
20446 msgstr ""
20447 "None\n"
20448 "Mail Receipt"
20450 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
20451 msgid ""
20452 "Public\n"
20453 "Private\n"
20454 "Confidential\n"
20455 msgstr ""
20456 "Public\n"
20457 "Private\n"
20458 "Confidential\n"
20460 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
20461 msgid "R_eply requested"
20462 msgstr "R_eply requested"
20464 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
20465 msgid "Sta_tus Tracking"
20466 msgstr "Sta_tus Tracking"
20468 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
20469 msgid ""
20470 "Undefined\n"
20471 "High\n"
20472 "Standard\n"
20473 "Low"
20474 msgstr ""
20475 "Undefined\n"
20476 "High\n"
20477 "Standard\n"
20478 "Low"
20480 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
20481 msgid "When acce_pted:"
20482 msgstr "When acce_pted:"
20484 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
20485 msgid "When co_mpleted:"
20486 msgstr "When co_mpleted:"
20488 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
20489 msgid "When decli_ned:"
20490 msgstr "When decli_ned:"
20492 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
20493 msgid "Wi_thin"
20494 msgstr "Wi_thin"
20496 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
20497 msgid "_After:"
20498 msgstr "_After:"
20500 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
20501 msgid "_All information"
20502 msgstr "_All information"
20504 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
20505 msgid "_Delay message delivery"
20506 msgstr "_Delay message delivery"
20508 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
20509 msgid "_Delivered"
20510 msgstr "_Delivered"
20512 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
20513 msgid "_Set expiration date"
20514 msgstr "_Set expiration date"
20516 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
20517 msgid "_Until:"
20518 msgstr "_Until:"
20520 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
20521 msgid "_When convenient"
20522 msgstr "_When convenient"
20524 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
20525 msgid "_When opened:"
20526 msgstr "_When opened:"
20528 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
20529 #, c-format
20530 msgid "%s (...)"
20531 msgstr "%s (...)"
20533 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
20534 #, c-format
20535 msgid "%s (%d%% complete)"
20536 msgstr "%s (%d%% complete)"
20538 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
20539 msgid "Click here to go to URL"
20540 msgstr "Click here to go to URL"
20542 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
20543 msgid "Edit Master Category List..."
20544 msgstr "Edit Master Category List..."
20546 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
20547 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
20548 msgstr "Item(s) belong to these _categories:"
20550 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
20551 msgid "_Available Categories:"
20552 msgstr "_Available Categories:"
20554 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
20555 msgid "categories"
20556 msgstr "categories"
20558 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
20559 msgid "popup list"
20560 msgstr "popup list"
20562 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
20563 msgid "%l:%M %p"
20564 msgstr "%l:%M %p"
20566 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
20567 msgid "Selected Column"
20568 msgstr "Selected Column"
20570 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
20571 msgid "Focused Column"
20572 msgstr "Focused Column"
20574 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
20575 msgid "Unselected Column"
20576 msgstr "Unselected Column"
20578 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1744
20579 msgid "Strikeout Column"
20580 msgstr "Strikeout Column"
20582 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1751
20583 msgid "Underline Column"
20584 msgstr "Underline Column"
20586 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1758
20587 msgid "Bold Column"
20588 msgstr "Bold Column"
20590 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1765
20591 msgid "Color Column"
20592 msgstr "Colour Column"
20594 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1779
20595 msgid "BG Color Column"
20596 msgstr "BG Colour Column"
20598 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
20599 msgid "<- _Remove"
20600 msgstr "<- _Remove"
20602 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
20603 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
20604 msgid "A_vailable Fields:"
20605 msgstr "A_vailable Fields:"
20607 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
20608 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
20609 msgid "Ascending"
20610 msgstr "Ascending"
20612 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
20613 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
20614 msgid "Clear All"
20615 msgstr "Clear All"
20617 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
20618 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
20619 msgid "Descending"
20620 msgstr "Descending"
20622 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
20623 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
20624 msgid "Group Items By"
20625 msgstr "Group Items By"
20627 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
20628 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
20629 msgid "Move _Down"
20630 msgstr "Move _Down"
20632 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
20633 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
20634 msgid "Move _Up"
20635 msgstr "Move _Up"
20637 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
20638 msgid "Sh_ow these fields in order:"
20639 msgstr "Sh_ow these fields in order:"
20641 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
20642 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
20643 msgid "Show Fields"
20644 msgstr "Show Fields"
20646 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
20647 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
20648 msgid "Show field in View"
20649 msgstr "Show field in View"
20651 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
20652 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
20653 msgid "Sort"
20654 msgstr "Sort"
20656 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
20657 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
20658 msgid "Sort Items By"
20659 msgstr "Sort Items By"
20661 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
20662 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
20663 msgid "Then By"
20664 msgstr "Then By"
20666 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
20667 msgid "_Add ->"
20668 msgstr "_Add ->"
20670 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
20671 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
20672 msgid "_Fields Shown..."
20673 msgstr "_Fields Shown..."
20675 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
20676 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
20677 msgid "_Sort..."
20678 msgstr "_Sort..."
20680 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
20681 msgid "State"
20682 msgstr "State"
20684 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
20685 msgid "(Ascending)"
20686 msgstr "(Ascending)"
20688 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
20689 msgid "(Descending)"
20690 msgstr "(Descending)"
20692 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
20693 msgid "Not sorted"
20694 msgstr "Not sorted"
20696 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
20697 msgid "No grouping"
20698 msgstr "No grouping"
20700 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
20701 msgid "_Group By..."
20702 msgstr "_Group By..."
20704 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
20705 msgid "_Show these fields in order:"
20706 msgstr "_Show these fields in order:"
20708 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
20709 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:635
20710 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
20711 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1804
20712 msgid "DnD code"
20713 msgstr "DnD code"
20715 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
20716 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642
20717 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84
20718 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1818
20719 msgid "Full Header"
20720 msgstr "Full Header"
20722 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
20723 msgid "Add a column..."
20724 msgstr "Add a column..."
20726 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
20727 msgid "Field Chooser"
20728 msgstr "Field Chooser"
20730 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
20731 msgid ""
20732 "To add a column to your table, drag it into\n"
20733 "the location in which you want it to appear."
20734 msgstr ""
20735 "To add a column to your table, drag it into\n"
20736 "the location in which you want it to appear."
20738 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:346
20739 #, c-format
20740 msgid "%s : %s (%d item)"
20741 msgstr "%s : %s (%d item)"
20743 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
20744 #, c-format
20745 msgid "%s : %s (%d items)"
20746 msgstr "%s : %s (%d items)"
20748 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:352
20749 #, c-format
20750 msgid "%s (%d item)"
20751 msgstr "%s (%d item)"
20753 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:353
20754 #, c-format
20755 msgid "%s (%d items)"
20756 msgstr "%s (%d items)"
20758 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
20759 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
20760 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
20761 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
20762 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2969 ../widgets/table/e-table-item.c:2970
20763 msgid "Alternating Row Colors"
20764 msgstr "Alternating Row Colours"
20766 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
20767 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905
20768 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
20769 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
20770 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2976 ../widgets/table/e-table-item.c:2977
20771 #: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266
20772 msgid "Horizontal Draw Grid"
20773 msgstr "Horizontal Draw Grid"
20775 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
20776 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912
20777 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
20778 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
20779 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2983 ../widgets/table/e-table-item.c:2984
20780 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
20781 msgid "Vertical Draw Grid"
20782 msgstr "Vertical Draw Grid"
20784 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
20785 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919
20786 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
20787 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
20788 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2990 ../widgets/table/e-table-item.c:2991
20789 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
20790 msgid "Draw focus"
20791 msgstr "Draw focus"
20793 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
20794 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
20795 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
20796 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
20797 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2997 ../widgets/table/e-table-item.c:2998
20798 msgid "Cursor mode"
20799 msgstr "Cursor mode"
20801 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
20802 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
20803 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
20804 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
20805 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2962 ../widgets/table/e-table-item.c:2963
20806 msgid "Selection model"
20807 msgstr "Selection model"
20809 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
20810 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
20811 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
20812 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
20813 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3004 ../widgets/table/e-table-item.c:3005
20814 #: ../widgets/table/e-table.c:3301 ../widgets/table/e-tree.c:3259
20815 #: ../widgets/table/e-tree.c:3260
20816 msgid "Length Threshold"
20817 msgstr "Length Threshold"
20819 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
20820 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
20821 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
20822 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
20823 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3038 ../widgets/table/e-table-item.c:3039
20824 #: ../widgets/table/e-table.c:3308 ../widgets/table/e-tree.c:3291
20825 #: ../widgets/table/e-tree.c:3292
20826 msgid "Uniform row height"
20827 msgstr "Uniform row height"
20829 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
20830 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
20831 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
20832 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
20833 msgid "Frozen"
20834 msgstr "Frozen"
20836 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1466
20837 msgid "Customize Current View"
20838 msgstr "Customize Current View"
20840 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
20841 msgid "Sort Ascending"
20842 msgstr "Sort Ascending"
20844 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
20845 msgid "Sort Descending"
20846 msgstr "Sort Descending"
20848 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1488
20849 msgid "Unsort"
20850 msgstr "Unsort"
20852 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1490
20853 msgid "Group By This Field"
20854 msgstr "Group By This Field"
20856 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491
20857 msgid "Group By Box"
20858 msgstr "Group By Box"
20860 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
20861 msgid "Remove This Column"
20862 msgstr "Remove This Column"
20864 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
20865 msgid "Add a Column..."
20866 msgstr "Add a Column..."
20868 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
20869 msgid "Alignment"
20870 msgstr "Alignment"
20872 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
20873 msgid "Best Fit"
20874 msgstr "Best Fit"
20876 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498
20877 msgid "Format Columns..."
20878 msgstr "Format Columns..."
20880 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
20881 msgid "Customize Current View..."
20882 msgstr "Customize Current View..."
20884 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1811 ../widgets/text/e-entry.c:1263
20885 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
20886 msgid "Fontset"
20887 msgstr "Fontset"
20889 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1832
20890 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
20891 msgid "Sort Info"
20892 msgstr "Sort Info"
20894 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1846
20895 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
20896 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222
20897 msgid "Tree"
20898 msgstr "Tree"
20900 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2948 ../widgets/table/e-table-item.c:2949
20901 msgid "Table header"
20902 msgstr "Table header"
20904 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2955 ../widgets/table/e-table-item.c:2956
20905 msgid "Table model"
20906 msgstr "Table model"
20908 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3031 ../widgets/table/e-table-item.c:3032
20909 msgid "Cursor row"
20910 msgstr "Cursor row"
20912 #: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298
20913 #: ../widgets/table/e-tree.c:3299
20914 msgid "Always search"
20915 msgstr "Always search"
20917 #: ../widgets/table/e-table.c:3322
20918 msgid "Use click to add"
20919 msgstr "Use click to add"
20921 #: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285
20922 msgid "ETree table adapter"
20923 msgstr "ETree table adapter"
20925 #: ../widgets/table/e-tree.c:3305
20926 msgid "Retro Look"
20927 msgstr "Retro Look"
20929 #: ../widgets/table/e-tree.c:3306
20930 msgid "Draw lines and +/- expanders."
20931 msgstr "Draw lines and +/- expanders."
20933 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
20934 msgid "Minicard Test"
20935 msgstr "Minicard Test"
20937 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
20938 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
20939 msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
20941 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
20942 msgid "This should test the minicard canvas item"
20943 msgstr "This should test the minicard canvas item"
20945 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
20946 #: ../widgets/text/e-text.c:3478 ../widgets/text/e-text.c:3479
20947 msgid "Event Processor"
20948 msgstr "Event Processor"
20950 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
20951 msgid "Font"
20952 msgstr "Font"
20954 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
20955 msgid "GDKFont"
20956 msgstr "GDKFont"
20958 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
20959 #: ../widgets/text/e-text.c:3514 ../widgets/text/e-text.c:3515
20960 msgid "Justification"
20961 msgstr "Justification"
20963 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
20964 #: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
20965 msgid "Use ellipsis"
20966 msgstr "Use ellipsis"
20968 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
20969 #: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
20970 msgid "Ellipsis"
20971 msgstr "Ellipsis"
20973 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
20974 #: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
20975 msgid "Line wrap"
20976 msgstr "Line wrap"
20978 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
20979 #: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
20980 msgid "Break characters"
20981 msgstr "Break characters"
20983 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
20984 #: ../widgets/text/e-text.c:3642 ../widgets/text/e-text.c:3643
20985 msgid "Max lines"
20986 msgstr "Max lines"
20988 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
20989 #: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
20990 msgid "Allow newlines"
20991 msgstr "Allow newlines"
20993 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
20994 #: ../widgets/text/e-text.c:3664 ../widgets/text/e-text.c:3665
20995 msgid "Draw borders"
20996 msgstr "Draw borders"
20998 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
20999 #: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
21000 msgid "Draw background"
21001 msgstr "Draw background"
21003 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
21004 #: ../widgets/text/e-text.c:3685 ../widgets/text/e-text.c:3686
21005 msgid "Draw button"
21006 msgstr "Draw button"
21008 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
21009 #: ../widgets/text/e-text.c:3692 ../widgets/text/e-text.c:3693
21010 msgid "Cursor position"
21011 msgstr "Cursor position"
21013 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
21014 msgid "Emulate label resize"
21015 msgstr "Emulate label resize"
21017 #: ../widgets/text/e-text.c:2721
21018 msgid "Input Methods"
21019 msgstr "Input Methods"
21021 #: ../widgets/text/e-text.c:3492 ../widgets/text/e-text.c:3493
21022 msgid "Bold"
21023 msgstr "Bold"
21025 #: ../widgets/text/e-text.c:3499 ../widgets/text/e-text.c:3500
21026 msgid "Strikeout"
21027 msgstr "Strikeout"
21029 #: ../widgets/text/e-text.c:3506 ../widgets/text/e-text.c:3507
21030 msgid "Anchor"
21031 msgstr "Anchor"
21033 #: ../widgets/text/e-text.c:3521 ../widgets/text/e-text.c:3522
21034 msgid "Clip Width"
21035 msgstr "Clip Width"
21037 #: ../widgets/text/e-text.c:3528 ../widgets/text/e-text.c:3529
21038 msgid "Clip Height"
21039 msgstr "Clip Height"
21041 #: ../widgets/text/e-text.c:3535 ../widgets/text/e-text.c:3536
21042 msgid "Clip"
21043 msgstr "Clip"
21045 #: ../widgets/text/e-text.c:3542 ../widgets/text/e-text.c:3543
21046 msgid "Fill clip rectangle"
21047 msgstr "Fill clip rectangle"
21049 #: ../widgets/text/e-text.c:3549 ../widgets/text/e-text.c:3550
21050 msgid "X Offset"
21051 msgstr "X Offset"
21053 #: ../widgets/text/e-text.c:3556 ../widgets/text/e-text.c:3557
21054 msgid "Y Offset"
21055 msgstr "Y Offset"
21057 #: ../widgets/text/e-text.c:3592 ../widgets/text/e-text.c:3593
21058 msgid "Text width"
21059 msgstr "Text width"
21061 #: ../widgets/text/e-text.c:3599 ../widgets/text/e-text.c:3600
21062 msgid "Text height"
21063 msgstr "Text height"
21065 #: ../widgets/text/e-text.c:3699 ../widgets/text/e-text.c:3700
21066 msgid "IM Context"
21067 msgstr "IM Context"
21069 #: ../widgets/text/e-text.c:3706 ../widgets/text/e-text.c:3707
21070 msgid "Handle Popup"
21071 msgstr "Handle Popup"