*** empty log message ***
[emacs/old-mirror.git] / README.unicode
blob79613c9c6e4904da861dcee5f2f75657c3e76e84
1                                             -*-mode: text; coding: latin-1;-*-
3 Problems, fixmes and other issues in the emacs-unicode branch
4 -------------------------------------------------------------
6 Notes by fx to record various things of variable importance.  handa
7 needs to check them -- don't take too seriously, especially with
8 regard to completeness.
10 _Do take seriously that you don't want this branch unless you're
11 actually working on it; you risk your data by actually using it._  If
12 you just want to edit Unicode and/or unify iso-8859 et al, see the
13 existing support and the extra stuff at
14 <URL:ftp://dlpx1.dl.ac.uk/fx/emacs/Mule>, mostly now in the CVS trunk.
15 (Editing support is mostly orthogonal to the internal representation.)
17  * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has
18    undesirable effects.  E.g.:
19    (multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil
20    (multibyte-string-p (concat [?£])) => nil
21    (text-char-description ?£) => "M-#"
23         These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but
24         there still exist questionalble SINGLE_BYTE_CHAR_P in the
25         code (keymap.c and print.c).
27  * Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
28    database.  (Applies mainly to symbol an punctuation syntax.)
30  * Fontset handling and customization needs work.  We want to relate
31    fonts to scripts, probably based on the Unicode blocks.  The
32    presence of small-repertoire 10646-encoded fonts in XFree 4 is a
33    pain, not currently worked round.
35         With the change on 2002-07-26, multiple fonts can be
36         specified in a fontset for a specific range of characters.
37         Each range can also be specified by script.  Before using
38         ISO10646 fonts, Emacs checks their repertories to avoid such
39         fonts that don't have a glyph for a specific character.
41         fx has worked on fontset customization, but was stymied by
42         basic problems with the way the default face is dealt with
43         (and something else, I think).  This needs revisiting.
45  * Work is also needed on charset and coding system priorities.
47  * The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
48    re-naming/updating).  See also cyril-util.el.
50  * Quail files need more work now the encoding is largely irrelevant.
52  * What to do with the old coding categories stuff?
54  * The preferred-coding-system property of charsets should probably be
55    junked unless it can be made more useful now.
57  * find-multibyte-characters needs looking at.
59  * Implement Korean cp949/UHC, BIG5-HKSCS and any other important missing
60    charsets.
62  * Lazy-load tables for unify-charset somehow?
64         Actually, Emacs clear out all charset maps and unify-map just
65         before dumping, and their are loaded again on demand the
66         dumped emacs.  But, those maps (char tables) generated while
67         temacs is running can't be get rid of from the dumped emacs.
69  * Translation tables for {en,de}code currently aren't supported.
71         This should be fixed by the changes of 2002-10-14.
73  * Defining CCL coding systems currently doesn't work.
75         This should be fixed by the changes of 2003-01-30.
77  * iso-2022 charsets get unified on i/o.
79         With the change on 2003-01-06, decoding routines put `charset'
80         property to decoded text, and iso-2022 encoder pay attention
81         to it.  Thus, for instance, reading and writing by
82         iso-2022-7bit preserve the original designation sequences.
83         The property name `preferred-charset' may be better?
85         We may have to utilize this property to decide a font.
87  * Revisit locale processing: look at treating the language and
88    charset parts separately.  (Language should affect things like
89    speling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
91  * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
92    handle more scripts specifically (à la Devanagari).  There are
93    issues with canonicalization.
95  * Bidi is a separate issue with no support currently.
97  * We need tabular input methods, e.g. for maths symbols.  (Not
98    specific to Unicode.)
100  * Need multibyte text in menus, e.g. for the above.  (Not specific to
101    Unicode -- see Emacs etc/TODO, but now mostly works with gtk.)
103  * There's currently no support for Unicode normalization.
105  * Populate char-width-table correctly for Unicode chanaracters and
106    worry about what happens when double-width charsets covering
107    non-CJK characters are unified.
109  * Emacs 20/21 .elc files are currently not loadable.  It may or may
110    not be possible to do this properly.
112         With the change on 2002-07-24, elc files generated by Emacs
113         20.3 and later are correctly loaded (including those
114         containing multibyte characters and compressed).  But, elc
115         files generated by 20.2 and the primer are still not loadable.
116         Is it really worth working on it?
118  * Rmail won't work with non-ASCII text.  Encoding issues for Babyl
119    files need sorting out, but rms says Babyl will go before this is
120    released.
122  * Gnus still needs some attention, and we need to get changes
123    accepted by Gnus maintainers...
125  * There are type errors lurking, e.g. in
126    Fcheck_coding_systems_region.  Define ENABLE_CHECKING to find them.
128  * You can grep the code for lots of fixmes.
130  * Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts,
131    containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly.