(menu-bar-update-buffers-maxbuf): Remove.
[emacs.git] / etc / refcards / cs-survival.tex
bloba4c7248a1d0cff71a871f11256e2530770b94dfa
2 % Title: GNU Emacs Survival Card
3 % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
5 %**start of header
7 % User interface is `plain.tex' and macros described below
9 % \title{CARD TITLE}{for version 21}
10 % \section{NAME}
11 % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
12 % \key{KEY-NAME} description of key or
13 % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
15 % \kbd{ARG} -- argument is typed literally
17 \def\plainfmtname{plain}
18 \ifx\fmtname\plainfmtname
19 \else
20 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
21 \endinput
22 \fi
24 % PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
25 % a landscape layout.
27 \input pdflayout.sty
28 \pdflayout=(0)
30 % Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
31 % 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
33 % This file is part of GNU Emacs.
35 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
36 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
37 % the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
38 % any later version.
40 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
41 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
42 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
43 % GNU General Public License for more details.
45 % You should have received a copy of the GNU General Public License
46 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
47 % the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
48 % Boston, MA 02110-1301, USA.
50 % Czech hyphenation rules applied
51 \chyph
53 % Translated to Czech by Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> in March 2001
55 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
56 % e.g. in the TeX Live CD).
58 \def\versionnumber{1.0}
59 \def\versionemacs{21}
60 \def\versiondate{duben 2000} % latest update
61 \def\year{2008} % latest copyright year
63 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
64 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
65 Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
66 Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
67 W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
68 Do èe¹tiny pøelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
70 Kopie tohoto dokumentu mù¾ete vytváøet a ¹íøit
71 za pøedpokladu, ¾e budou obsahovat tuto poznámku
72 o autorských právech.\par}}
74 \hsize 3.2in
75 \vsize 7.95in
76 \font\titlefont=csss10 scaled 1200
77 \font\headingfont=csss10
78 \font\smallfont=csr6
79 \font\smallsy=cmsy6
80 \font\eightrm=csr8
81 \font\eightbf=csbx8
82 \font\eightit=csti8
83 \font\eighttt=cstt8
84 \font\eightmi=csmi8
85 \font\eightsy=cmsy8
86 \font\eightss=cmss8
87 \textfont0=\eightrm
88 \textfont1=\eightmi
89 \textfont2=\eightsy
90 \def\rm{\eightrm} \rm
91 \def\bf{\eightbf}
92 \def\it{\eightit}
93 \def\tt{\eighttt}
94 \def\ss{\eightss}
95 \baselineskip=0.8\baselineskip
97 \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
98 \intercolumnskip=0.5in
100 % The TeXbook, p. 257
101 \let\lr=L \newbox\leftcolumn
102 \output={\if L\lr
103 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
104 \else
105 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
106 \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
107 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
108 \makefootline}
109 \advancepageno}
110 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
112 \def\newcolumn{\vfil\eject}
114 \def\bye{\par\vfil\supereject
115 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
116 \end}
118 \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
119 \centerline{\ss#2}
120 \vskip2\baselineskip}
122 \outer\def\section#1{\filbreak
123 \bskip
124 \leftline{\headingfont #1}
125 \askip}
126 \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
127 \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
129 \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
130 \def\hang{\hangindent\defwidth}
132 \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
133 \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
135 \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
136 \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
138 \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
140 \newdimen\raggedstretch
141 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
142 \def\nohyphens
143 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
144 \def\raggedspaces
145 {\spaceskip=0.3333em\relax
146 \xspaceskip=0.5em\relax}
147 \def\raggedright
148 {\raggedstretch=6em
149 \nohyphens
150 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
151 \raggedspaces
152 \parfillskip=\raggedparfill
153 \relax}
154 \def\raggedcenter
155 {\raggedstretch=6em
156 \nohyphens
157 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
158 \leftskip=\rightskip
159 \raggedspaces
160 \parfillskip=0pt
161 \relax}
163 \chardef\\=`\\
165 \raggedright
166 \nopagenumbers
167 \parindent 0pt
168 \interlinepenalty=10000
169 \hoffset -0.2in
170 %\voffset 0.2in
172 %**end of header
175 \title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs}
177 V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stisknìte klávesu `\kbd{z}' a
178 souèasnì pøidr¾te stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, ¾e
179 souèasnì s klávesou `\kbd{z}' pøidr¾íte klávesu {\it Meta\/} (vìt¹inou
180 oznaèenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}.
183 \section{Spu¹tìní Emacsu}
185 Pro spu¹tìní GNU Emacsu jednodu¹e napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs}.
186 Emacs rozdìluje rámec na nìkolik èástí:
187 øádek menu,
188 buffer s editovaným textem,
189 tzv. mode line popisující buffer nad ní
190 a minibuffer v poslední øádce.
191 \askip
192 \key{C-x C-c} ukonèení Emacsu
193 \key{C-x C-f} editace souboru; tento pøíkaz vyu¾ívá minibuffer k pøeètení
194 jména souboru; tento pøíkaz pou¾ijte i tehdy, chcete-li
195 vytvoøit nový soubor zadaného jména
196 \key{C-x C-s} ulo¾it soubor
197 \key{C-x k} zavøít buffer
198 \key{C-g} ve vìt¹inì situací: zastavení aktuálnì provádìné èinnosti,
199 zru¹ení zadávání pøíkazu apod.
200 \key{C-x u} obnovit
202 \section{Pohyb}
204 \key{C-l} pøesun aktuální øádky do støedu okna
205 \key{C-x b} pøepnutí do jiného bufferu
206 \key{M-<} pøesun na zaèátek bufferu
207 \key{M->} pøesun na konec bufferu
208 \key{M-x goto-line} pøesun na øádek zadaného èísla
210 \section{Více oken}
212 \key{C-x 0} odstranìní aktuálního okna
213 \key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem
214 \key{C-x 2} rozdìlení okna horizontálnì
215 \key{C-x 3} rozdìlení okna vertikálnì
216 \key{C-x o} pøesun do jiného okna
218 \section{Regiony}
220 Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it znaèkou\/} a
221 {\it bodem}. Znaèka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}.
222 Bod je v místì aktuální pozice kurzoru.
223 \askip
224 \key{M-h} oznaè celý odstavec
225 \key{C-x h} oznaè celý buffer
227 \section{Vyjmutí a kopírování}
229 \key{C-w} vyjmi region
230 \key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu
231 \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce øádku
232 \key{M-DEL} vyjmi slovo
233 \key{C-y} vlo¾ zpìt poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y}
234 mù¾e být pou¾ita pro pøesuny textù)
235 \key{M-y} nahraï poslední vlo¾ený text pøedchozím vyjmutým textem
237 \section{Vyhledávání}
239 \key{C-s} hledej øetìzec
240 \key{C-r} hledej øetìzec zpìt
241 \key{RET} ukonèi hledání
242 \key{M-C-s} hledej regulární výraz
243 \key{M-C-r} hledej regulární výraz zpìt
244 \askip
245 Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} mù¾ete pou¾ít i k opakování hledání
246 jiným smìrem.
248 \section{Znaèky (tags)}
250 Tabulky znaèek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních
251 promìnných, datových typù a dal¹ího. Pro vytvoøení tabulky znaèek spus»te
252 pøíkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v pøíkazovém interpretu.
253 \askip
254 \key{M-.} najdi definici
255 \key{C-u M-.} najdi dal¹í výskyt definice
256 \key{M-*} bì¾ tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.}
257 \mkey{M-x tags-query-replace} spus» query-replace na v¹ech souborech
258 zaznamenaných v tabulce znaèek.
259 \key{M-,} pokraèuj v posledním hledání znaèky nebo query-replace
261 \section{Pøeklady}
263 \key{M-x compile} pøelo¾ kód v aktivním oknì
264 \key{C-c C-c} bì¾ na poslední chybu pøekladaèe, v oknì pøekladu
265 \key{C-x `} v oknì se zdrojovým textem
267 \section{Dired, editor adresáøù}
269 \key{C-x d} spus» Dired
270 \key{d} oznaè tento soubor pro smazání
271 \key{\~{}} oznaè v¹echny zálohy ke smazání
272 \key{u} odstraò v¹echny znaèky pro smazání
273 \key{x} sma¾ soubory oznaèené pro smazání
274 \key{C} kopíruj soubor
275 \key{g} obnov buffer Diredu
276 \key{f} nav¹tiv soubor v aktuální øádce
277 \key{s} pøepni mezi øazením podle abecedy a data/èasu
279 \section{Ètení a posílání po¹ty}
281 \key{M-x rmail} zaèni èíst po¹tu
282 \key{q} ukonèi ètení po¹ty
283 \key{h} uka¾ hlavièky
284 \key{d} oznaè aktuální zprávu ke smazání
285 \key{x} sma¾ v¹echny zprávy oznaèené ke smazání
287 \key{C-x m} nová zpráva
288 \key{C-c C-c} po¹li zprávu a pøepni do jiného bufferu
289 \key{C-c C-f C-c} pøesuò se na hlavièku `CC' a pokud neexistuje, tak ji
290 vytvoø
292 \section{Rùzné}
294 \key{M-q} zarovnej odstavec
295 \key{M-/} doplò dynamicky pøedchozí slovo
296 \key{C-z} ikonizuj (pøeru¹) Emacs
297 \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného souboru tímté¾ souborem z disku
299 \section{Nahrazování}
301 \key{M-\%} interaktivnì hledej a nahrazuj
302 \key{M-C-\%} za pou¾ití regulárních výrazù
303 \askip
304 Mo¾né odpovìdi v módu hledání jsou
305 \askip
306 \key{SPC} nahraï tento výskyt; bì¾ na dal¹í
307 \key{,} nahraï tento výskyt; nechoï dále
308 \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a bì¾ dál
309 \key{!} nahraï v¹echny dal¹í výskyty
310 \key{\^{}} zpìt na pøedchozí výskyt
311 \key{RET} ukonèi query-replace
312 \key{C-r} zaèni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukonèí)
314 \section{Regulární výrazy}
316 \key{. {\rm(teèka)}} libovolný znak kromì znaku nového øádku
317 \key{*} ¾ádné nebo mnoho opakování
318 \key{+} jedno nebo mnoho opakování
319 \key{?} ¾ádné nebo jedno opakování
320 \key{[$\ldots$]} oznaèuje tøídu znakù
321 \key{[\^{}$\ldots$]} neguje tøídu znakù
323 \key{\\{\it c}} uvození znaku, který by mìl jinak speciální význam v
324 regulárním výrazu
326 \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo})
327 \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení nìkolika vzorkù do jednoho
328 \key{\\{\it n}} toté¾ jako {\it n\/}-tá skupina
330 \key{\^{}} vyhovuje na zaèátku øádku
331 \key{\$} vyhovuje na konci øádku
333 \key{\\w} vyhovuje znaku, který mù¾e být souèástí slova
334 \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemù¾e být souèástí slova
335 \key{\\<} vyhovuje na zaèátku slova
336 \key{\\>} vyhovuje na konci slova
337 \key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám
338 \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní
340 \section{Registry}
342 \key{C-x r s} ulo¾ region do registru
343 \key{C-x r i} vlo¾ obsah registru do bufferu
345 \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuální pozici kurzoru do registru
346 \key{C-x r j} skoè na pozici kurzoru ulo¾enou v registru
348 \section{Obdélníky}
350 \key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru
351 \key{C-x r k} vyjmi obdélník
352 \key{C-x r y} vlo¾ obdélník
353 \key{C-x r t} uvození ka¾dého øádku øetìzcem
355 \key{C-x r o} otevøi obdélník, posuò text vpravo
356 \key{C-x r c} vyprázdni obdélník
358 \section{Pøíkazový interpret}
360 \key{M-x shell} spus» pøíkazový interpret v Emacsu
361 \key{M-!} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu
362 \key{M-|} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu na region
363 \key{C-u M-|} filtruj region pøes pøíkaz pøíkazového interpretu
365 \section{Kontrola pravopisu}
367 \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem
368 \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis v¹ech slov v regionu
369 \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu
371 \section{Mezinárodní znakové sady}
373 \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer
374 \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu
375 \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam v¹ech vstupních metod
376 \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk
378 \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující pøíkaz
379 \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí
381 \mkey{M-x list-coding-systems} uka¾ v¹echny kódovací systémy
382 \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém
384 \section{Klávesová makra}
386 \key{C-x (} zaèni definici klávesového makra
387 \key{C-x )} ukonèi definici klávesového makra
388 \key{C-x e} spus» naposledy definované klávesové makro
389 \key{C-u C-x (} pøidej do poslednì definovaného klávesového makra
390 \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro
392 \section{Jednoduché nastavení}
394 \key{M-x customize} jednoduché nastavení
396 \section{Pomoc}
398 Emacs doplòuje pøíkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it
399 space\/} dostanete seznam pøíkazù Emacsu.
400 \askip
401 \key{C-h} nápovìda Emacsu
402 \key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu
403 \key{C-h i} spustí Info, prohlí¾eè dokumentace
404 \key{C-h a} uká¾e pøíkazy vyhovující zadanému øetìzci (apropos)
405 \key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spu¹tìné pomocí zadané klávesy
406 \askip
407 Emacs pracuje v rùzných {\it módech}, které upravují chování
408 Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních
409 módù v závorkách.
410 \askip
411 \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módù.
413 \copyrightnotice
415 \bye
417 % Local variables:
418 % compile-command: "csplain survival"
419 % End:
421 % arch-tag: 86b21d3f-d8b6-412d-8d77-e6e8728f590e