(diary-button-face): Add group and version number.
[emacs.git] / etc / TUTORIAL.es
blob86bad765d52c4fa71b6b3d4341eb4017c7c71c2d
1 Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc;  Vea al final las 
2 condiciones. Usted está viendo el tutorial de Emacs.
4 Los comandos de Emacs generalmente ivolucran la tecla CONTROL (algunas
5 veces llamada CTRL O CTL) o la tecla META (algunas veces llamada EDIT o 
6 ALT). En lugar de escribir esto completamente en cada ocasión, usaremos 
7 las siguientes abreviaciones.
9  C-<chr> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras digita el
10          caracter <chr>. Por lo tanto C-f será: Mantenga presionada la 
11          tecla CONTROL y digite f.
12  M-<chr> significa mantenga presionada la tecla META o EDIT o ALT mientras
13          teclea <chr>. Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en su lugar 
14          presione y libere la tecla ESC y luego digite <chr>. 
15          Escribimos <ESC> para la tecla ESC.
17 Nota importante: para finalizar la sesión de Emacs presione C-x C-c. 
18 (dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican 
19 instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:  
20 <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
21 [Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
23 [Middle of page left blank for didactic purposes.   Text continues below]
24 >> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la 
25         siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla CONTROL oprimida
26         mientras digita v). 
27         Desde ahora usted debería hacer esto cada vez que termine de 
28         leer la pantalla
30 Note que se superponen dos líneas cuando usted se mueve de pantalla en 
31 pantalla; esto provee una continuidad para que pueda seguir leyendo el 
32 texto.
34 La primera cosa que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en 
35 el texto. Usted ya sabe como adelantar una pantalla con C-v. Para mover 
36 atrás una pantalla oprima M-v (mantenga oprimida la tecla META y digite v,
37 o presione <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
39 >>  Intente oprimir M-v y luego C-v, varias veces.
41 * RESUMEN
42 ---------
43         
44 Los siguientes comandos son útiles para ver pantallas completas:
46         C-v     Avanzar una pantalla completa
47         M-v     Retroceder una pantalla completa
48         C-l     Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo, 
49                 moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la 
50                 pantalla (Esto es control-L, no control-1.)
52 >> Encuentre el cursor, y note cual texto está cerca a este.
53    Luego oprima C-l.
54    Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto está cerca al 
55    cursor ahora.
57 * MOVIMIENTO BÁSICO DE CURSOR
58 -----------------------------
60 Moverse de una pantalla completa a otra es útil, ¿pero cómo moverse a
61 un lugar específico dentro del texto en la pantalla?
63 Hay varias formas para que pueda hacerlo.  La forma más básica es usar los
64 comandos C-p, C-b, C-f, y C-n.  Cada uno de estos comandos mueve el cursor
65 una fila o columna en una dirección particular en la pantalla.
66 Aquí hay una tabla mostrando estos cuatro comandos y las direcciones en 
67 que ellos mueven
68                                
69                         Línea Anterior, C-P
70                                 :
71                                 :
72    Atrás, C-b.... Posición actual del cursor .... Adelante, C-f 
73                                 :
74                                 :
75                         Línea siguiente, C-n
77 >> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama 
78    usando C-n o C-p. Luego presione C-l para ver el 
79    diagrama completo centrado en la pantalla.
81 Usted probablemente encontrará fácil recordarlos mediante las letras
82 P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de Backward (atrás) 
83 y F de Forward (adelante).
84 Estos son los comandos básicos de posicionamiento del cursor y estará 
85 usándolos TODO el tiempo, serán de gran beneficio si los aprende a usar 
86 ahora.
88 >> Presione unas veces C-n para traer el cursor a esta línea.
90 >> Muévase en la línea con C-f y hacia arriba con C-p. 
91    Observe lo que hace C-p cuando el cursor está en la mitad de la línea.
93 Cada línea de texto termina con un caracter de nueva línea, esto sirve 
94 para separarla de la siguiente línea. La última línea en su archivo debe 
95 tener una nueva línea al final (pero Emacs no requiere que esta lo tenga).
97 >> Intente usar C-b al comienzo de una línea. Debería moverse al 
98    final de la línea previa. Esto es porque retrocede antes del caracter 
99    de nueva línea.
101 C-f puede moverse por una nueva línea justo como C-b.
103 >> Presione algunas C-b más para que entienda donde se encuentra el cursor.
104    Luego presione C-f para retornar al final de la línea.
105    Al final presione una vez mas C-f para moverse a la siguiente línea.
107 Cuando pase el tope o el final de la pantalla, el texto más allá del borde
108 de la pantalla se mostrará. Esto es llamado "desplazamiento"  Esto le 
109 permite a Emacs mover el cursor al lugar especificado en el texto sin 
110 moverlo fuera de la pantalla.
112 >> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n y
113    observe qué pasa.
115 Si moverse por caracteres es muy lento, se puede mover por palabras. M-f
116 (META-F) mueve adelante una palabra y M-b mueva atrás una palabra.
118 >> Oprima unas veces M-f y M-b
120 Cuando está en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la palabra.
121 Cuando está en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al final de la
122 siguiente palabra.  M-b trabaja de la misma forma en la dirección opuesta.
124 >> Oprima unas veces M-f y M-b, intercale con C-f y C-b de tal forma que 
125    observe la acción de M-f y M-b desde varios sitios dentro y entre 
126    palabras.
128 Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro. 
129 Muy frecuentemente los caracteres Meta son usados para operaciones 
130 relacionadas, con las unidades definidas por el lenguaje
131 (palabras, oraciones y párrafos), mientras los caracteres Control operan 
132 sobre unidades que son independientes de lo que usted está
133 editando (caracteres, líneas, etc).
135 Este paralelo se aplica entre líneas y oraciones: C-a y C-e para moverse
136 al comienzo o al final de la línea; y M-a y M-e para mover al comienzo o
137 al final de una oración.
139 >> Intente unas veces C-a, y a continuación C-e.
140 >> Intente unos M-a, y otros M-e.
142 Mire cómo la repetición de C-a no hace nada, pero la repetición de M-a 
143 sigue moviendo una oración adelante, aunque no son muy análogas, cada una
144 parece natural.
146 La localización del cursor en el texto es también llamada "punto", en 
147 otras palabras el cursor muestra sobre la pantalla donde esta el punto
148 localizado dentro del texto.
150 Aquí hay un resumen de operaciones simples del movimiento del cursor, 
151 incluyendo los comandos de movimiento en oración y palabra:     
153         C-f     Moverse adelante un caracter
154         C-d     Moverse atrás un caracter
156         M-f     Moverse adelante una palabra
157         M-b     Moverse atrás una palabra
159         C-n     Moverse a la línea siguiente
160         C-p     Moverse a la línea anterior
162         C-a     Moverse al comienzo de la línea
163         C-e     Moverse al final de la línea
165         M-a     Moverse al comienzo de la oración
166         M-e     Moverse al final de la oración
168 >> Pruebe todos estos comandos unas veces para practicar.
169    Estos comandos son los usados más frecuentemente.
171 Otros dos comandos de movimiento del cursor importantes son M-< (Meta  
172 Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M->( Meta
173 Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
175 En la mayoría de terminales, el "<" está sobre la coma, por lo tanto usted
176 puede usar la tecla shift para generarlo. En estas terminales usted podrá
177 usar la tecla shift también al teclear M-<; sin la tecla shift, usted 
178 estaría escribiendo M-coma.
180 >> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial.
181    A continuación use C-v repetidamente para regresar aquí.
183 >> Ahora pruebe M->, para moverse el final del tutorial.
184    Después use M-v repetidamente para regresar aquí.
186 También puede mover el cursor con las teclas de la flecha si su
187 terminal tiene teclas de flecha. Recomendamos aprender C-b, C-f,
188 C-n y C-p por tres razones. Primero, ellos funcionan en todo tipo de 
189 terminales. Segundo, una vez usted gane práctica usando Emacs, usted 
190 encontrará que teclear estos caracteres Control es más rápido que
191 usar teclas de flecha ( porque no tendrá que retirar sus manos de
192 la posición para teclear). Tercero, una vez tenga el hábito de usar
193 estos comandos Control, también puede aprender fácilmente a usar otros
194 comandos avanzados de movimiento de cursor.
196 La mayoría de comandos de Emacs aceptan un argumento numérico; para
197 la mayoría de comandos esto sirve como un factor de repetición. La manera que 
198 a un comando usted da un factor de repetición es tecleando C-u y luego los 
199 dígitos antes de introducir los comandos. Si usted tiene una tecla META 
200 ( o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para ingresar un argumento 
201 numérico:  teclear los dígitos mientras presiona la tecla META. 
202 Recomendamos aprender el método C-u porque este funciona en cualquier terminal.
203 El argumento  numérico es también llamado un "argumento prefijo", porque usted
204 teclea el argumento antes del comando al que se aplica.
206 Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
207             
208 >> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento numérico, para mover el cursor
209    a una línea cerca a esta con solo un comando.
211 La mayoría de comandos usan argumentos numéricos como un factor de repetición, 
212 pero algunos comandos lo usan de otra forma. Varios comandos (pero ninguno 
213 de los que ha aprendido hasta ahora) usan esto como una marca -- la 
214 presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su valor, hace 
215 que el comando actúe de forma diferente.
217 C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento, 
218 ellos desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez
219 de una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8 
220 líneas.
222 >> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
224 Este debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas. 
225 Si usted quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, usted puede dar un 
226 argumento a M-v.
228 Si usted esta usando X Window, debe haber una área rectangular larga
229 llamada una barra de desplazamiento al lado izquierdo de la ventana de 
230 Emacs. Usted puede desplazar el texto al oprimir el botón del mouse en la 
231 barra de desplazamiento.
233 >> Pruebe presionando el botón del medio en la parte superior del area 
234    resaltada en la barra de desplazamiento. Este debe desplazar el texto a
235    una posición determinada por cuán alto o bajo oprima el botón.
237 >> Intente mover el mouse arriba y abajo, mientras mantiene el botón el 
238    medio presionado.  Usted verá que el texto se desplaza arriba y abajo 
239    a medida que mueve el mouse.
243 * CUANDO EMACS ESTÁ BLOQUEADO
244 -----------------------------
246 Si Emacs deja de responder a sus comandos, usted puede detenerlo con 
247 seguridad al teclear C-g. Puede usar C-g para detener un comando 
248 que está tomando mucho tiempo para ejecutarse.
250 También puede usar C-g para descartar un argumento numérico o el comienzo
251 de un comando que usted no quiere finalizar.
253 >> Escriba C-u 100 para hacer un argumento numérico de 100, entonces
254    pruebe C-g. Ahora pruebe C-f. Esto deberá mover sólo un caracter, ya
255    que usted canceló el argumento con C-g.
257 Si usted ha digitado <ESC> por error, usted puede desecharlo con un C-g.
260 * COMANDOS DESACTIVADOS
261 -----------------------
263 Algunos comandos de Emacs son "desactivados" de manera que los usuarios 
264 principiantes no puedan usarlos por accidente.
266 Si usted prueba uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
267 informando cuál comando era, y preguntándole si usted quiere continuar y 
268 ejecutar el comando.
270 Si usted realmente quiere intentar el comando, oprima espacio como repuesta
271 a la pregunta. Normalmente, si usted no quiere ejecutar el comando 
272 desactivado, conteste la pregunta con "n".
274 >> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación escriba
275    n para responder la pregunta.
278 * VENTANAS
279 ----------
281 Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto. 
282 Explicaremos después como usar múltiples ventanas. Ahora queremos 
283 explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a la edición 
284 básica en una ventana. Es sencillo:
286         C-x 1   Una ventana (i.e.,  elimina todas las otras ventanas).
288 Esto es Control x seguido por el dígito 1. C-x 1 expande la ventana que 
289 contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla. Esto borra todas las 
290 otras ventanas.
292 >> Mueva el cursor a esta línea y escriba C-u 0 C-l.
293 >> Escriba Control-h k Control-f.
294    Mire como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y 
295    muestra documentación sobre el comando Control-f.
297 >> Escriba C-x 1 y vea la ventana de listado de documentación desaparecer.
299 Este comando es diferente a los otros comandos que usted ha aprendido en 
300 que este consiste de dos caracteres. Este comienza con el caracter Control-x. 
301 Hay toda una serie de comandos que comienzan con Control-x; muchos de 
302 ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas 
303 relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o cuatro 
304 caracteres.
306 * INSERTANDO Y BORRANDO
307 -----------------------
309 Si usted quiere insertar un texto sólo escríbalo. Los caracteres que 
310 usted puede ver, tales como A, 7, *, etc. Son tomados por Emacs como texto
311 e insertados inmediatamente. Oprima <Return> (la tecla Enter) para 
312 insertar un caracter de nueva línea.
314 Usted puede borrar el último caracter que escribió oprimiendo <Delete>. 
315 <Delete> es una tecla, que puede estar marcada como "Del". En algunos
316  casos la tecla "Backspace" sirve como <Delete>, ¡pero no siempre!
318 Generalmente <Delete> borra el caracter inmediatamente anterior a la
319 posición actual del cursor.
321 >> Haga esto ahora -- Teclee unos pocos caracteres, y bórrelos con
322    la tecla <Delete>. No se preocupe si este archivo cambia, no alterará 
323    el tutorial principal. Esta es su copia personal.
325 Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea en la
326 pantalla, la línea de texto es "continuada" en una segunda línea. Un
327 backslash ("\") en el margen derecho indica que la línea ha sido 
328 continuada.
330 >> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga insertando.
331    Verá a continuación aparecer una línea.
333 >> Use <Delete> para borrar el texto hasta que la línea de nuevo quepa
334    en la pantalla. La línea de continuación se pierde.
336 Puede borrar un caracter de Nueva línea justo como cualquier otro 
337 caracter. Al borrar un caracter de Nueva línea entre dos líneas 
338 las combina en una sola. Si el resultado de la combinación de líneas es
339 demasiado largo para caber en el ancho de la pantalla, será mostrada 
340 una línea de continuación.
342 >> Mueva el cursor al comienzo de una línea y oprima <Delete>. Esto 
343    unirá esta línea con la anterior.
345 >> Oprima <Return> para reinsertar la nueva línea que borró.
347 Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un 
348 factor de repetición, esto incluye caracteres de texto. Repetir un 
349 caracter de texto lo inserta varias veces.
351 >> Ahora trate esto -- teclee C-u 8 * para insertar ********.
353 Usted ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs
354 y corregir errores. Puede borrar por palabras o por líneas. Este es un
355 resumen de las operaciones de borrado:
357         <Delete>        borra el caracter justo antes que el cursor
358         C-d             borra el siguiente caracter después del cursor 
360         M-<Delete>      Elimina la palabra inmediatamente antes del cursor
361         M-d             Elimina la siguiente palabra antes del cursor
363         C-k             Elimina desde el cursor hasta el fin de la línea  
364         M-k             Elimina hasta el final de la oración actual.
366 Note que <Delete> y C-d contra M-<Delete> y M-d extienden el paralelo
367 iniciado por C-f y M-f (bien, <Delete> no es realmente una tecla de 
368 control, pero no nos preocuparemos ahora por eso). C-k y M-k son como
369 C-e y M-e, en ciertas forma, en que las líneas son oraciones opuestas.
371 También puede eliminar cualquier parte del buffer con un método uniforme.
372 Muévase a un extremo de esa parte, y digite C-@ o C-SPC (cualquiera de 
373 los dos). Muévase al extremo de esa parte y teclee
374 C-w. Eso elimina todo el texto entre las dos posiciones. 
376 >> Mueva el cursor a la letra T al inicio del párrafo anterior.
377 >> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte de 
378    abajo de la pantalla.
379 >> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del párrafo.
380 >> Teclee C-w. Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y 
381    termina justo antes de la x.
383 La diferencia entre "eliminar" y "borrar" es que el texto "eliminado"
384 puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden
385 ser reinsertados.
387 La reinserción de texto eliminado es llamada "yanking".  Generalmente,
388 los comandos que pueden remover mucho texto lo eliminan (configurados de
389 esta forma para poder recuperarlo), mientras que los comandos que 
390 remueven un solo caracter, o solamente líneas en blanco o espacios, 
391 hacen un borrado (sin que usted pueda recuperar dicho texto).
393 >> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté desocupada. Luego
394    digite C-k para eliminar el texto de esa línea.
395 >> Oprima C-k por segunda vez. Usted verá que elimina la nueva
396    línea que sigue a esa.
398 Note que al oprimir C-k una sola vez elimina el contenido de la línea , y
399 un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras líneas 
400 se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico especialmente: 
401 Elimina ese número de líneas y sus contenidos. Esto no es una simple 
402 repetición. C-u 2 C-k elimina dos líneas y sus nuevas líneas, tecleando 
403 C-k dos veces no hace esto.
405 Recuperar texto eliminado es llamado "yanking". (Piense en esto como si 
406 estuviera recuperando, reinsertando, algún texto que fue eliminado). 
407 Puede recuperar el texto eliminado o bien en el mismo sitio de dónde fue 
408 eliminado o en otro lugar en el buffer, o inclus en un archivo diferente.
409 Puede reinsertar el texto varias veces, lo que hace múltiples copias del
410 mismo.
412 El comando para recuperar es C-y. Este reinserta el  último texto 
413 eliminado, en la posición actual del cursor. 
415 >>Inténtelo; oprima C-y para recuperar el texto.
417 Si usted tecleea muchos C-k s seguidos, todo el texto eliminado es salvado
418 junto, de forma tal que un C-y lo recuperará todo de una sola vez.
420 >>Haga esto ahora, oprima C-k varias veces.
422 Ahora para recuperar ese texto eliminado:
424 >> Teclee C-y. Entonces baje el cursor unas pocas líneas y oprima C-y de 
425 nuevo. Ahora sabe como copiar un texto.
427 ¿Qué hacer si usted tiene algún texto que quiere recuperar, pero elimina
428 otro antes de recuperarlo? C-y recuperaría la eliminación más reciente,
429 pero el texto previo no está perdido. Puede regresar a éste usando el 
430 comando M-y. Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación
431 más reciente, escribiendo M-y reemplaza el texto recuperado con la 
432 eliminación previa. Tecleando M-y una y otra vez traerá las 
433 eliminaciones anteriores. Cuando usted ha encontrado el texto que 
434 buscaba, usted no tiene que hacer nada para conservarlo.Sólo siga con 
435 su edición, dejando el texto recuperado donde está.
437 Si usted digita M-y suficientes veces, usted regresa al punto inicial
438 (la eliminación más reciente)
440 >> Elimine una línea muévase, elimine otra línea.
441    Luego oprima C-y para recuperar la segunda línea eliminada.
442    Entonces oprima M-y, y será reemplazada por la primera línea eliminada.
443    Oprima más veces M-y y vea lo que sucede. Siga haciéndolo hasta que la
444    segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas más. Si usted 
445    quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y negativos.
448 * DESHACER 
449 ----------
451 Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error,
452 puede deshacer el cambio con el comando deshacer C-x u.
454 Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite
455 varias veces seguidas C-x u, cada repetición deshará un comando 
456 adicional.
458 Pero hay dos excepciones: comandos que no cambian el texto no cuentan 
459 (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el comando de 
460 desplazamiento), y los caracteres de autoinserción son usualmente  manejados
461 en grupos de hasta 20 (estos es para reducir el numero de C-x u que tiene que 
462 realizar para deshacer una inserción en el texto).
464 >> Elimine esta línea con C-k, después C-x u debería reaparecerla.
466 C-_ es un comando alterno para deshacer, este trabaja igual que C-x u, 
467 pero es más fácil de usar varias veces seguidas. La desventaja 
468 de C-_ es que en algunos teclados no es obvio como se genera. Por esto
469 proveemos C-x u también. En algunas terminales, usted puede oprimir C-_ 
470 al digitar / mientras oprime CONTROL.
472 Un argumento numérico para C-_ o C-x u actúa como un factor de repetición.
474 Usted puede deshacer el borrado de texto de la misma forma que si lo 
475 hubiera eliminado. La diferencia entre eliminar algo y borrarlo se hace
476 visible cuando lo recupera con C-y; no hay diferencia para deshacer.
479 * ARCHIVOS
480 ----------
482 Para hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en un 
483 archivo. De otra manera, este se se perderá cuando cierre Emacs.
484 Para poder poner su texto en un archivo, usted debe "encontrar" el 
485 archivo antes de ingresar el texto (esto también es llamado "visitar" 
486 el archivo.) 
488 Encontrar un archivo significa que usted puede observar su contenido 
489 dentro de Emacs. Esto de cierta forma, es como si usted estuviera editando
490 el archivo. Aunque los cambios que usted haga usando Emacs no serán
491 permanentes hasta que "salve" el archivo. Esto es para no dejar un archivo
492  a medio cambiar en el sistema cuando usted no quiere. Incluso cuando 
493 usted salve, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre cambiado en 
494 caso de que luego usted decida que sus cambios fueron un error. 
496 Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que 
497 comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL" o algo 
498 así. Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo 
499 que está visitando. En este momento usted está visitando un archivo 
500 llamado "TUTORIAL" que es su borrador personal del tutorial de Emacs. Cuando
501 encuentre un archivo con Emacs, el nombre del archivo aparecerá en ese 
502 mismo sitio.
504 Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que 
505 usted tendrá que decir cual archivo desea. Decimos que el comando
506 "lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es 
507 el nombre del archivo). Después de generar el comando:
509         C-x C-f   Encontrar un archivo
511 Emacs le pide que digite el nombre del archivo. El nombre de archivo que 
512 digite aparecerá en la línea final de la pantalla. A la línea final de la 
513 pantalla se le denomina minibuffer cuando es usada para este tipo de entradas.
514 Puede usar comandos de edición ordinarios de Emacs para editar el nombre 
515 del archivo.
517 Cuando está ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
518 información al minibuffer) usted puede cancelar el comando con C-g.
520 >> Oprima C-x C-f, luego oprima C-g. Esto cancela el minibuffer y 
521    también cancela el comando C-x C-f que estaba usando el 
522    minibuffer. Así que no encontrará archivo alguno.
524 Cuando usted haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, oprima 
525 <Return> para terminarlo. Entonces el comando C-x C-f trabaja y encuentra
526 el archivo que usted escogió. El minibuffer desaparece cuando el comando 
527 C-x C-f termina. 
529 Después aparece el contenido del archivo en la pantalla y usted puede editarlo.
530 Cuando quiera hacer cambios permanentes, teclee el comando
532         C-x C-s   Salvar el archivo
534 Este copia el texto de Emacs al archivo. La primera vez que usted haga 
535 esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre para que 
536 este no se pierda. El nuevo nombre se obtendrá adicionando "~"
537 al final del nombre del archivo original.
539 Cuando la operación de salvar haya terminado, Emacs mostrará el 
540 nombre del archivo escrito. Usted debería salvar frecuentemente, para que
541 no pierda mucho trabajo si el sistema deja de funcionar.
543 >> Presione C-x C-s, salvando la copia del tutorial.  Esto debería 
544    imprimir "Wrote...TUTORIAL" al final de la pantalla.
546 NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y 
547 usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una 
548 "característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo'' 
549 está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs. 
550 Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección 
551 "entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de 
552 Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica".
554 Usted puede encontrar un archivo existente para verlo o editarlo, 
555 también puede hacerlo con un archivo que no existe. Esta es la forma 
556 de crear un archivo en Emacs: encuentre el archivo, comenzará vacío, luego 
557 comience a introducir el texto al archivo. Cuando invoque "salvar" el archivo, 
558 Emacs creará realmente el archivo con el texto que introdujo. Desde ahí, 
559 usted puede considerarse estar editando un archivo existente.
562 * BUFFERS
563 ---------
565 Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece en 
566 Emacs. Usted puede volver al primer encontrándolo de nuevo con C-x C-f. De 
567 esta forma usted puede mantener un gran número de archivos en Emacs.
569 >> Cree un archivo llamado "foo" presionando C-x C-f foo <Return>
570    luego inserte algún texto, edítelo, y salve "foo" presionando C-x 
571    C-s. Finalmente presione C-x C-f TUTORIAL <Return> para regresar al 
572    tutorial.
574 Emacs almacena cada archivo de texto dentro de un objeto llamado 
575 "buffer". Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de 
576 Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en 
577 su sesión de Emacs, presione:
579         C-x C-b   Lista de Buffers
581 >> Intente ahora C-x C-b.
583 Mire como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre de 
584 archivo para el archivo que contiene. Algunos Buffers no corresponden a 
585 archivos; por ejemplo, el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ningún 
586 archivo. Este es el buffer que tiene la lista de buffers que fue creado
587 por C-x C-b. CUALQUIER archivo de texto que vea en una ventana de Emacs, 
588 es siempre parte de algún Buffer.
590 >> Presione C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
592 Si usted hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro 
593 archivo, esto no salva el primer archivo. Estos cambios permanecerán 
594 dentro de Emacs en el buffer del archivo. La creación o edición del 
595 segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil pero 
596 significa que necesita una forma conveniente para salvar el archivo del 
597 primer buffer. Sería una molestia tener que volver a este con C-x C-f
598 para salvarlo con C-x C-s así que tenemos
600         C-x s   Guardar algunos buffers
602 C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que usted no
603 ha salvado.  Le pregunta por cada buffer si salvarlo o no.
605 >> Inserte una línea de texto, y teclee C-x s.
606    Esto debería preguntarle si desea salvar el buffer llamado TUTORIAL.
607    Conteste si a la pregunta presionando "y".
609 * EXTENDIENDO EL CONJUNTO DE COMANDOS
610 -------------------------------------
612 Hay muchísimos más comandos de Emacs que podrían ser posiblemente
613 puestos en todos los caracteres control y meta. Emacs puede lograrlo
614 usando el comando X (eXtendido).  Este viene de dos formas:
616         C-x     Caracter eXtendido seguido por un caracter.
617         M-x     Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre largo.
619 Estos comandos son generalmente útiles pero usados menos que los
620 comandos que usted hasta ahora ha aprendido. Hasta ahora ha visto dos
621 de estos: los comandos de archivo C-x C-f para encontrar y C-x C-s
622 para salvar. Otro ejemplo es el comando para terminar la sesión de
623 Emacs -- este es el comando C-x C-c ( no se preocupe por perder los 
624 cambios que usted haya hecho; C-x C-c ofrece salvar cada archivo alterado
625 antes de que este elimine a Emacs.)
627 C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*-- para que usted
628 pueda regresar a la misma sesión de Emacs después.
629         
630 En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se retorna
631 al shell pero no se destruye Emacs.  En los shells más comunes, usted
632 puede reanudar Emacs con el comando `fg' o con `%emacs'.
633                 
634 En sistemas que no se implemente el suspendido, C-z crea un subshell
635 que corre bajo Emacs para darle la opción de correr otros programas y
636 regresar a Emacs después; esto en realidad no "sale" de Emacs. En este
637 caso, el comando shell `exit' es la vía usual para regresar a Emacs
638 desde el subshell.
640 El momento para usar C-x C-c es cuando usted está listo para salir. 
641 Es además el paso correcto para salir de Emacs llamado bajo programas de
642 manejo de correo y otra variedad de utilidades, puesto que ellos no
643 saben cómo lidiar con la suspensión de Emacs. En circunstancias normales,
644 si usted no va a salir, es mejor suspender Emacs con C-z en lugar de 
645 salir de este.
647  Existen varios comandos C-x. Aquí hay una lista de algunos que usted
648 ha aprendido:
650         C-x C-f         Encontrar archivo.
651         C-x C-s         Salvar archivo.
652         C-x C-b         Lista de buffers.
653         C-x C-c         Salir de Emacs.
654         C-x 1           Borrar todo menos una ventana.
655         C-x u           Deshacer.
657 Los comandos llamados eXtendidos son comandos usados con menos frecuencia
658 o comandos que son usados únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es
659 el comando replace-string, el cual globalmente reemplaza una cadena
660 con otra. Cuando usted teclea M-x, Emacs le pregunta al final de la
661 pantalla con M-x y usted debe escribir el nombre del comando; en este
662 caso "replace-string". Solo escriba "repl s<TAB>" y Emacs completará
663 el nombre. Finalice el nombre del comando con <Return>.
665  El comando replace-string requiere dos argumentos -- la cadena a
666 reemplazar, y la cadena para reemplazarla.  Usted debe terminar cada 
667 argumento con <Return>.
669 >> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas debajo de esta. A
670    continuación escriba 
671    M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
673 Note cómo esta línea ha cambiado: usted reemplaza la palabra
674 c-a-m-b-i-a-d-o con "alterado" en cada ocurrencia, después de la
675 posición inicial del cursor.
677 * AUTO SALVADO
678 --------------
680 Cuando usted ha hecho cambios en un archivo, pero usted no ha salvado
681 estos todavía, estos podrían perderse si su sistema deja de funcionar. Para
682 protegerlo de esto, Emacs periódicamente escribe un archivo "auto salvado"
683 para cada archivo que usted está editando. El nombre del
684 archivo auto salvado tiene un # al principio y al final; por ejemplo, si su 
685 archivo se llama "hola.c", su archivo auto salvado es "#hola.c#".  Cuando 
686 usted salva por la vía normal, Emacs borra su archivo de auto salvado.
688 Si el sistema deja de funcionar usted puede recuperar su edición de 
689 auto salvado encontrando el archivo normal (el archivo que  estuvo editando, 
690 no el archivo de auto salvar) y entonces presionando M-x recover file<Return>.
691 Cuando le pregunte por la confirmación, teclee yes<Return> para ir y 
692 recuperar la información del auto-salvado.
694 * ÁREA ECO
695 ----------
697 Si Emacs ve que usted está presionando comandos de multicaracteres
698 lentamente, este le muestra estos al final de la pantalla en un área
699 llamada "área de eco". El área de eco contiene la línea final de la pantalla.
701 * LÍNEA DE MODO
702 ---------------
704 La línea inmediatamente encima del área de eco es llamada el "línea de modo"
705 dice algo así:
707 --:** TUTORIAL           (Fundamental)--l730--58%---------
709 Esta línea da información útil acerca de el estado de Emacs y del
710 texto que usted está editando.
712 Usted ya sabe qué significa el nombre del archivo -- este es el
713 archivo que usted ha encontrado.  --NN%-- indica posición actual en el
714 texto; esto significa que NN porciento del texto está encima de la
715 parte superior de la pantalla. Si el principio del archivo está en la
716 pantalla, este dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está
717 en la pantalla, este dirá --Bot--.  Si usted está mirando un texto tan
718 pequeño que cabe en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
720 La L y los dígitos indican la posición de otra forma: ellos dan el
721 número de línea actual del punto.
723 Las estrellas cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
724 al texto. Exactamente después de que usted visite o salve un archivo,
725 esa parte del modo de línea no muestra estrellas, solo los guiones.
727 La parte del modo de línea dentro de los paréntesis es para indicarle
728 en qué modo de edición está usted. El modo por defecto es Fundamental,
729 el cual es el que usted está usando ahora. Este es un ejemplo de un
730 "modo mayor".
732 Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos de estos están
733 hechos para editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como
734 modo Lisp, modo de Texto, etc.  En cualquier  momento solamente un modo
735 mayor está activo, y su nombre se encuentra siempre en el modo
736 de línea donde "Fundamental" está ahora.
738 Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente
739 por ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
740 cada lenguaje de programación tiene una idea diferente de cómo debe verse
741 un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
742 forma distinta. Cada modo mayor es el nombre de un comando 
743 extendido, que es como usted puede cambiar a ese modo. Por ejemplo, 
744 M-x fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
746 Si usted va a editar un texto en español, tal como este archivo, 
747 probablemente tendrá que usar el modo de texto.
749 >> Teclee M-x text-mode<Return>.  
751 No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido cambia
752 de manera significativa.  Pero usted puede ver que M-f y M-b tratan a los
753 apóstrofes como parte de las palabras.  Previamente, en modo Fundamental,
754 M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores de palabras.
756 Los modos mayores usualmente hacen cambios sutiles como el 
757 anterior: La mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo 
758 mayor, pero funcionan un poco diferente.
760 Para ver documentación en su modo mayor actual, teclee C-h m.
762 >> Use C-u C-v una vez o mas para llevar esta línea cerca de la 
763    parte superior de la pantalla.
765 >> Teclee C-h m, para ver cómo el modo de texto difiere del modo 
766    Fundamental.
768 >> Teclee C-x 1 para eliminar la documentación de la pantalla.
770 Los modos mayores son llamados así porque también hay modos menores.
771 Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, apenas
772 modificaciones menores de estas.  Cada modo menor puede ser activado o
773 desactivado por si mismo, independiente de todos los otros modos 
774 menores, e independiente de su modo mayor.  Entonces usted puede no usar
775 modos menores, o un modo menor o alguna combinación de varios modos 
776 menores.
778 Un modo menor que es muy útil, especialmente para editar textos en
779 idiomas humanos, es el modo Auto Fill.  Cuando este modo es encendido,
780 Emacs rompe la línea entre palabras automáticamente cuando quiera que
781 inserte texto y haga una línea que es bastante ancha.
783 Usted puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
784 Cuando el modo este activado, usted puede desactivarlo nuevamente usando
785 M-x autofill mode<Return>.
786 Si el modo está desactivado, este comando lo activa, y si el modo está
787 activado, este comando lo desactiva. Decimos que el comando "cambia el
788 modo".
790 >> Teclee M-x auto fill mode<Return> ahora.  Luego inserte una línea
791    de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas. 
792    Usted debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe 
793    líneas en espacios.
795 El margen es usualmente puesto en 70 caracteres, pero usted puede
796 cambiarlo con el comando C-x f. Usted debe dar el margen deseado
797 como un argumento numérico.
799 >> Teclee C-x f con un argumento de 20.  (C-u 2 0 C-x f).
800    Entonces teclee algún texto y vea como Emacs llena con este líneas de
801    20 caracteres.  Entonces ponga de nuevo el margen a 70 usando otra 
802    vez C-x f.
804 Si usted hace cambios en el medio de un párrafo, el modo Auto Fill no
805 lo rellenará por usted.
806 Para rellenar el párrafo, teclee M-q (Meta-q) con el cursor dentro de
807 ese párrafo.
809 >>Mueva el cursor al párrafo anterior y teclee M-q.
811 * BUSCANDO
812 ----------
814 Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (estas son grupos de caracteres
815 contiguos o palabras) hacia adelante a través del texto o para atrás
816 en el mismo.  La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de 
817 cursor; esto mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece.
819 El comando de búsqueda de Emacs es diferente a los comandos de búsqueda
820 de los demás editores, en que este es "incremental".  Esto significa que
821 la búsqueda ocurre mientras usted teclea la cadena para buscarla.
823 El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia adelante,
824 y C-r para la búsqueda hacia atrás.  ¡PERO ESPERE! no intente esto ahora.
826 Cuando teclee C-s usted verá que la cadena "I-search" aparece como un 
827 llamado en el área de eco.  Esto le dice que Emacs está en lo que se
828 conoce como búsqueda incremental, esperando que usted teclee la cosa que
829 quiere buscar.  <Return> termina una busqueda.
831 >> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda.  LENTAMENTE, una letra a
832    la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa después de cada
833    caracter para notar lo que pasa con el cursor.
834    Ahora ha buscado "cursor", una vez.
835 >> Ahora teclee C-s de nuevo, para buscar la próxima aparición de
836    "cursor".
837 >> Ahora presione <Delete> cuatro veces y mire como se mueve el cursor.
838 >> Teclee <Return> para terminar la búsqueda.
840 ¿Vió lo que ocurrió? Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir a la 
841 ocurrencia de la cadena que usted ha tecleado hasta el momento.  Para ir
842 a la próxima ocurrencia de "cursor" solo teclee C-s de nuevo.  Si tal  
843 ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual está
844 fallando (failing).  C-g también termina la búsqueda.
846 NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y 
847 usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una 
848 "característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo'' 
849 está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs. 
850 Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección 
851 "entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de 
852 Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica".
854 Si usted está en medio de una búsqueda incremental y teclea <Delete>,
855 usted notara que el último caracter de la cadena buscada es borrado y
856 la búsqueda vuelve al último sitio de la búsqueda.  Por ejemplo, suponga 
857 que usted ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".  
858 Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá a la primera ocurrencia de 
859 "cu".  Ahora teclee <Delete>.  Esto borra la "u" de la cadena buscada,
860 y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
862 Si usted está en medio de una búsqueda y teclea un caracter 
863 control o meta (con algunas pocas excepciones-- los caracteres que son 
864 especiales en una búsqueda, tales como C-s y C-r), la búsqueda es 
865 terminada.
867 El C-s inicia una exploración que busca alguna ocurrencia de la cadena 
868 buscada DESPUÉS de la posición actual del cursor.  Si usted quiere buscar
869 algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r.  Todo lo que hemos 
870 dicho sobre C-s también se aplica a C-r, excepto que la dirección de la
871 búsqueda es invertida.
873 * MÚLTIPLES VENTANAS 
874 --------------------
876 Una de las agradables características de Emacs es que usted puede mostrar más
877 de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
879 >> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-u 0 C-l.
881 >> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas. Ambas 
882    ventanas muestran este tutorial.  El cursor permanece en la ventana 
883    superior.
885 >> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior.  (Si usted no 
886    tiene una tecla Meta real, teclee ESC C-v) 
888 >> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana 
889    inferior.
890 >> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla.  Siga 
891    leyendo estas direcciones en la ventana superior.
893 >> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana 
894    superior.  El cursor en la ventana superior está justo donde estaba
895    antes.
897 Usted puede continuar usando C-x o Para cambiar entre las ventanas. Cada
898  ventana tiene su propia posición del cursor, pero únicamente una 
899 ventana actual muestra el cursor. Todos los comandos de edición comunes
900 se aplican a la ventana en que está el cursor. Nosotros la llamamos 
901 "ventana seleccionada".
903 El comando C-M-v es muy útil cuando usted está editando un texto en una
904  ventana y usando la otra ventana como referencia. Usted puede mantener
905  el cursor siempre en la ventana donde está editando, y avanzar a la 
906 otra ventana secuencialmente con C-M-v.
908 C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META. Si usted tiene una 
909 tecla Meta real, usted puede oprimir C-M-v Sosteniendo a la vez CONTROL
910 y META mientras oprime v. No importa cual tecla oprima primero CONTROL o META.
911 Porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que usted digita.
912 Si usted no tiene una tecla META real, y en vez de esta usa ESC, el 
913 orden importa: usted debe digitar ESC seguido de Control-v, porque 
914 Control-ESC v no trabajará. Esto es porque ESC es un carácter que tiene
915 valor en sí mismo, no es una tecla modificadora.
917 >> digite C-x 1 (en la parte de arriba de la ventana) para deshacerse 
918    de la ventana del final.
920 (Si usted hubiera digitado C-X 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la 
921 superior. Piense en este comando como "mantener sólo una ventana -- la 
922 ventana en la cual estoy".)
924 Usted no tiene que mostrar el mismo buffer en ambas ventanas. Si usted 
925 usa C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana 
926 no cambia. Usted puede encontrar un archivo en cada ventana 
927 independientemente.
929 Aquí hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas 
930 diferentes:
932 >> Digite C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos. 
933    Finalice con <Return>. Vea que el archivo especificado aparece en la 
934    ventana inferior. El cursor vá allá también.
936 >> Digite C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para borrar
937    la ventana inferior.
939 * NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN
940 --------------------------------
942 Algunas veces usted entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo 
943 de edición". Esto está indicado por paréntesis cuadrados en la línea de modo
944 , rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor. Por ejemplo, 
945 usted probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental)
947 Para salir de los niveles recursivos de edición, presione ESC ESC ESC. 
948 Este es un comando de "salida" para todo propósito. Usted también lo 
949 puede usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
951 >> Digite M-x para entrar a un minibuffer; Entonces digite ESC ESC ESC 
952    para salir.
954 Usted no puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de 
955 edición". Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y 
956 argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición.
958 * CONSIGUIENDO MAS AYUDA
959 ------------------------
961 En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente información para 
962 que usted empiece a usar Emacs. Hay tanto disponible en Emacs que 
963 sería imposible explicar todo aquí, sin embargo, usted puede querer 
964 aprender más sobre Emacs, ya que este tiene muchas otras características 
965 útiles. Emacs provee comandos para leer documentación acerca de los 
966 comandos de Emacs. Estos comandos de "ayuda" todos comienza con el 
967 caracter Control-h, que es llamado el caracter de ayuda (help).
969 Para usar las características de ayuda, digite el caracter C-h, y 
970 entonces un carácter diciciendo qué tipo de ayuda quiere. Si usted está
971 REALMENTE perdido digite c-h ? y Emacs le dirá qué tipo de ayuda puede 
972 ofrecerle. Si usted ha digitado C-h y decide que no quiere ninguna 
973 ayuda, digite C-g para cancelarlo.
975 (Algunos sitios cambian el significado del carácter C-h. Ellos realmente
976 no deberían hacer esto como una política para todos los 
977 usuarios, así que usted tiene argumentos para quejarse al administrador 
978 del sistema. Mientras tanto, sí C-h no muestra un mensaje de ayuda en
979 el final de la pantalla, intente digitar la tecla F1 o en su lugar M-x 
980 help <Return>).
982 La característica más básica en la AYUDA es C-h c. Digite C-h, el 
983 caracter c y un caracter de comando o una secuencia de comando; entonces 
984 Emacs muestra una muy breve descripción del comando.
986 >> Digite C-h c C-p.
987    El mensaje debe ser algo como
988          C-p runs the command previous-line
990 Esto le dice el "nombre de la función". Los nombres de función son 
991 usados principalmente para adecuar y extender Emacs. Pero ya que los 
992 nombres de las funciones son seleccionados para indicar lo que el comando
993 hace, ellos también pueden servir como una breve documentación --
994 suficiente para recordarle los comandos que ha aprendido.
996 Los comandos de múltiples caracteres tales como C-x C-s y (sí usted no 
997 tiene las teclas META o EDIT o ALT) <Esc>v, están permitidos también 
998 después de C-h c.
1000 Para conseguir más información sobre un comando use C-h k en vez de 
1001 C-h c.
1003 >> Digite C-h k C-p.
1005 Esto muestra la documentación de la función, al igual que el nombre, en
1006 una ventana de Emacs. Cuando usted haya terminado de leer el resultado, 
1007 digite C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda. No tiene que hacer esto 
1008 ahora. Usted puede hacer algunas ediciones mientras se refiere al texto 
1009 de ayuda, y entonces digitar C-x 1.
1011 Aquí hay algunas otras opciones útiles de C-h:
1013    C-h f        Describe una función. Usted digita el nombre de la 
1014                 función.
1016 >> Intente digitar C-h f previous-line<Return>.
1017    Esto imprime toda la información que Emacs tiene sobre la función que 
1018    implementa el comando C-p
1020 De forma similar el comando C-h v imprime la documentación de variables
1021 cuyos valores pueden ser especificados para configurar el comportamiento
1022 de Emacs. Necesita teclear el nombre de la variable cuando Emacs lo
1023 pregunte.
1025    C-h a        Comando Apropos. Digite una palabra y Emacs hará una 
1026                 lista de todos los comandos que contengan la palabra 
1027                 digitada. Todos Estos comandos pueden ser invocados con 
1028                 Meta-x.  Para algunos comandos, el comando Apropos 
1029                 también listará una secuencia de uno a dos caracteres 
1030                 la cual correrá el mismo comando.
1032 >> Digite C-h a file<Return>.
1034 Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
1035 la palabra "file" en sus nombres. Usted verá comandos de caracteres como
1036 C-x C-f listados además de los nombres de los comandos correspondientes 
1037 tales como find-file.
1039 >> Digite C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas pocas 
1040    veces.
1042 >> Digite C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
1044    C-h i        Leer manuales en línea (a.k.a. Info). Este comando lo
1045                 lleva a un buffer especial llamado '*info*' en el cual
1046                 puede leer manuales en línea de los paquetes instalados 
1047                 en su sistema.  Teclee m emacs <Return> para leer el 
1048                 manual de Emacs.  Si usted nunca ha usado Info antes, 
1049                 teclee ? y Emacs lo llevara a un tour guiado de las 
1050                 facilidades del modo Info.  Una vez que haya finalizado
1051                 este tutorial, debería consultar el manual Info de Emacs
1052                 como su primera fuente de documentación.
1055 * CONCLUSIÓN
1056 ------------
1058 Recuerde, Para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c. Para salir a un 
1059 Shell temporalmente, de forma que usted puede volver a Emacs después, use C-z.
1061 Este tutorial intenta ser entendible para todos los usuarios 
1062 nuevos, así que si encuentra algo confuso, no se siente y se culpe a sí
1063 mismo - ¡Quéjese!
1065 * COPIADO
1066 ---------
1068 Este tutorial desciende de una larga línea de tutoriales de Emacs
1069 comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original.
1070 La versión en español fue traducida por estudiantes del Gimnasio Fidel Cano 
1071 (un colegio en Santafé de Bogotá, Colombia):
1073         Carlos Alberto López Troncoso
1074         Andrés Felipe Mancipe Galvis
1075         Lina Fernanda Pinto García
1076         Liliana Carolina Quitián Cedeño
1077         Leonardo Ramírez Vargas <leonardoramirez@latinmail.com>
1078         Juan David Vargas Botero <cyberbob1164@hotmail.com>
1079         Juan Pablo Yela Gallón
1080         Jorge Enrique Cárdenas Carrillo <platypus_life@hotmail.com>
1082 además la versión en español ha sido revisada y corregida por:
1083         Pablo Reyes <reyes_pablo@hotmail.com>
1084         Igor Támara <ikks@bigfoot.com>
1085         Melissa Giraldo de Támara <melagira@yahoo.com>
1086         Vladimir Támara <vtamara@gnu.org>
1088 Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la
1089 siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
1090 archivo TUTORIAL).
1092 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
1094    Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
1095    documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota de
1096    derechos de reproducción y la nota de permiso se preserven, y que el 
1097    distribuidor permita que el que la recibe hacer distribución posterior 
1098    como lo permite esta nota.
1100    Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
1101    porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
1102    ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en
1103    alterarlas.
1105 Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el
1106 mismo espíritu.  Por favor lea el archivo COPYING y entonces
1107 distribuya copias de GNU Emacs a sus amigos.  ¡Ayude a erradicar el
1108 obstruccionismo del software "propietaro" usando, escribiendo, y
1109 compartiendo software libre!