1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
37 Emacs supports a wide variety of international character sets,
38 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
39 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
40 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features
41 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
42 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
44 Emacs also supports various encodings of these characters used by
45 other internationalized software, such as word processors and mailers.
48 * International Intro:: Basic concepts of multibyte characters.
49 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
50 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
51 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
52 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
53 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
54 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
55 write files, and so on.
56 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
57 * Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use.
58 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
59 that cover the whole spectrum of characters.
60 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
61 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
62 * Single-Byte Character Support::
63 You can pick one European character set
64 to use without multibyte characters.
67 @node International Intro
68 @section Introduction to International Character Sets
70 The users of international character sets and scripts have established
71 many more-or-less standard coding systems for storing files. Emacs
72 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
73 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
74 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
75 in the range 0200 through 0377. Emacs translates between the multibyte
76 character encoding and various other coding systems when reading and
77 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
78 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
81 @findex view-hello-file
82 @cindex undisplayable characters
83 @cindex @samp{?} in display
84 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
85 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
86 This illustrates various scripts. If some characters can't be
87 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
88 (@pxref{Undisplayable Characters}).
90 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
91 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
92 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
93 language, to make it convenient to type them.
96 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
97 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
100 @c This is commented out because it doesn't fit here, or anywhere.
101 @c This manual does not discuss "character sets" as they
102 @c are used in Mule, and it makes no sense to mention these commands
103 @c except as part of a larger discussion of the topic.
104 @c But it is not clear that topic is worth mentioning here,
105 @c since that is more of an implementation concept
106 @c than a user-level concept. And when we switch to Unicode,
107 @c character sets in the current sense may not even exist.
109 @findex list-charset-chars
110 @cindex characters in a certain charset
111 The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
112 character set, and displays all the characters in that character set.
114 @findex describe-character-set
115 @cindex character set, description
116 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a character
117 set name and displays information about that character set, including
118 its internal representation within Emacs.
121 @node Enabling Multibyte
122 @section Enabling Multibyte Characters
124 You can enable or disable multibyte character support, either for
125 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters are
126 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
127 character, even codes 0200 through 0377. The old features for
128 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
129 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
132 However, there is no need to turn off multibyte character support to
133 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
134 characters in these character sets, and Emacs can translate
135 automatically to and from the ISO codes.
137 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
138 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
139 multibyte representation into a single-byte representation of the same
140 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
141 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
142 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
143 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
144 the coding system with which to find or save a file. @xref{Specify
145 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
146 conversion, uncompression and auto mode selection as
147 @code{find-file-literally} does.
149 @vindex enable-multibyte-characters
150 @vindex default-enable-multibyte-characters
151 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
152 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
153 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
154 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
155 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
156 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
158 @cindex Lisp files, and multibyte operation
159 @cindex multibyte operation, and Lisp files
160 @cindex unibyte operation, and Lisp files
161 @cindex init file, and non-ASCII characters
162 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
163 With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
164 initialization from the values of environment variables,
165 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-ASCII 8-bit
168 Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
169 you used @samp{--unibyte}. This includes the Emacs initialization
170 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
171 such as Gnus. However, you can specify unibyte loading for a
172 particular Lisp file, by putting @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment
173 on the first line. Then that file is always loaded as unibyte text,
174 even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}. The motivation
175 for these conventions is that it is more reliable to always load any
176 particular Lisp file in the same way. However, you can load a Lisp
177 file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x @key{RET} c
178 raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
180 The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
181 in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
182 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
183 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
186 @node Language Environments
187 @section Language Environments
188 @cindex language environments
190 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
191 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
192 particular language in order to display its characters in an Emacs
193 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
194 in order to set various defaults. The language environment really
195 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
198 The language environment controls which coding systems to recognize
199 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
200 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
201 also specify the default coding system to use when you create a file.
202 Each language environment also specifies a default input method.
204 @findex set-language-environment
205 @vindex current-language-environment
206 To select a language environment, customize the option
207 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
208 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
209 current when you use this command, because the effects apply globally to
210 the Emacs session. The supported language environments include:
214 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
215 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
216 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
217 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
218 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish,
219 Dutch, Spanish, and Vietnamese.
222 @cindex fonts for various scripts
223 To display the script(s) used by your language environment on a
224 graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
225 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
226 package, which includes fonts for all supported scripts.
227 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
229 @findex set-locale-environment
230 @vindex locale-language-names
231 @vindex locale-charset-language-names
233 Some operating systems let you specify the language you are using by
234 setting the locale environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE},
235 or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is set, the first
236 one that is nonempty specifies your locale for this purpose.} Emacs
237 handles this during startup by matching your locale against entries in
238 the value of the variables @code{locale-charset-language-names} and
239 @code{locale-language-names} and selects the corresponding language
240 environment if a match is found. (The former variable overrides the
241 latter.) It also adjusts the display table and terminal coding
242 system, the locale coding system, and the preferred coding system as
243 needed for the locale.
245 If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
246 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
247 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
248 language environment from the new locale.
250 @vindex locale-preferred-coding-systems
251 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
252 coding system established by the language environment to decode system
253 messages. But if your locale matches an entry in the variable
254 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
255 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
256 matches @code{japanese-shift-jis} in
257 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
258 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
260 You can override the language environment chosen at startup with
261 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
262 customization of @code{current-language-environment} in your init
266 @findex describe-language-environment
267 To display information about the effects of a certain language
268 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
269 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which
270 languages this language environment is useful for, and lists the
271 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
272 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
273 environment. By default, this command describes the chosen language
276 @vindex set-language-environment-hook
277 You can customize any language environment with the normal hook
278 @code{set-language-environment-hook}. The command
279 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
280 language environment. The hook functions can test for a specific
281 language environment by checking the variable
282 @code{current-language-environment}.
284 @vindex exit-language-environment-hook
285 Before it starts to set up the new language environment,
286 @code{set-language-environment} first runs the hook
287 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
288 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
289 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
290 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
291 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
295 @section Input Methods
297 @cindex input methods
298 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
299 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
300 has its own input method; sometimes several languages which use the same
301 characters can share one input method. A few languages support several
304 The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
305 another alphabet. This is how the Greek and Russian input methods work.
307 A more powerful technique is composition: converting sequences of
308 characters into one letter. Many European input methods use composition
309 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
310 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
311 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
312 These input methods have no special commands of their own; all they do
313 is compose sequences of printing characters.
315 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
316 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
317 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
318 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
319 mapped into one syllable sign.
321 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
322 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
323 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
324 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
325 @code{chinese-sw}, and others). Since one phonetic spelling typically
326 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
327 the alternatives using special Emacs commands. Keys such as @kbd{C-f},
328 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
329 this situation, used for selecting among the alternatives. @key{TAB}
330 displays a buffer showing all the possibilities.
332 In Japanese input methods, first you input a whole word using
333 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
334 it into one or more characters using a large dictionary. One phonetic
335 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
336 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
339 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
340 characters you have just entered will not combine with subsequent
341 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
342 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
343 you want to enter them as separate characters?
345 One way is to type the accent twice; that is a special feature for
346 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
347 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
348 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
349 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
350 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
352 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
353 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
354 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
356 @xref{Select Input Method}.
359 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
360 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
361 searching for what you have already entered.
363 @vindex input-method-verbose-flag
364 @vindex input-method-highlight-flag
365 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
366 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
367 is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
368 the partial sequence is highlighted in the buffer. If
369 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
370 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
371 are in the minibuffer).
374 Input methods are implemented in the separate Leim package: they are
375 available only if the system administrator used Leim when building
376 Emacs. If Emacs was built without Leim, you will find that no input
379 @node Select Input Method
380 @section Selecting an Input Method
384 Enable or disable use of the selected input method.
386 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
387 Select a new input method for the current buffer.
389 @item C-h I @var{method} @key{RET}
390 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
391 @findex describe-input-method
394 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
395 By default, it describes the current input method (if any). This
396 description should give you the full details of how to use any
397 particular input method.
399 @item M-x list-input-methods
400 Display a list of all the supported input methods.
403 @findex set-input-method
404 @vindex current-input-method
406 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
407 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
408 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
409 language environment that it is meant to be used with. The variable
410 @code{current-input-method} records which input method is selected.
412 @findex toggle-input-method
414 Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
415 non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input
416 method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
417 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
420 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
421 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
422 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
424 @vindex default-input-method
425 Selecting a language environment specifies a default input method for
426 use in various buffers. When you have a default input method, you can
427 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
428 @code{default-input-method} specifies the default input method
429 (@code{nil} means there is none).
431 @findex quail-set-keyboard-layout
432 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
433 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
434 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
435 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
436 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
438 @findex list-input-methods
439 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
440 list-input-methods}. The list gives information about each input
441 method, including the string that stands for it in the mode line.
443 @node Multibyte Conversion
444 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
446 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
447 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
448 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
450 If you type a self-inserting character in the range 0240 through
451 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
452 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
453 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
454 character. You select @emph{which} ISO Latin character set to use
455 through your choice of language environment
460 (@pxref{Language Environments}).
462 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
464 If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
465 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
466 literally. You should normally avoid doing this since buffers
467 containing such characters have to be written out in either the
468 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
472 @section Coding Systems
473 @cindex coding systems
475 Users of various languages have established many more-or-less standard
476 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
477 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
478 its own system when reading data, and converts the internal coding
479 system to other coding systems when writing data. Conversion is
480 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
481 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
483 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
484 used for one language, and the name of the coding system starts with the
485 language name. Some coding systems are used for several languages;
486 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
487 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
488 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
490 A special class of coding systems, collectively known as
491 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
492 MS-DOS software. To use any of these systems, you need to create it
493 with @kbd{M-x codepage-setup}. @xref{MS-DOS and MULE}.
495 @cindex end-of-line conversion
496 In addition to converting various representations of non-ASCII
497 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
498 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
499 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
502 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
503 Describe coding system @var{coding}.
505 @item C-h C @key{RET}
506 Describe the coding systems currently in use.
508 @item M-x list-coding-systems
509 Display a list of all the supported coding systems.
513 @findex describe-coding-system
514 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
515 information about particular coding systems. You can specify a coding
516 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
517 describes the coding systems currently selected for various purposes,
518 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
519 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
521 @findex list-coding-systems
522 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
523 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
524 system, including the letter that stands for it in the mode line
527 @cindex end-of-line conversion
528 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
529 @cindex Macintosh end-of-line conversion
530 Each of the coding systems that appear in this list---except for
531 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
532 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
533 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
534 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
535 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
537 Each of the listed coding systems has three variants which specify
538 exactly what to do for end-of-line conversion:
542 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
543 newline to separate lines. (This is the convention normally used
544 on Unix and GNU systems.)
547 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
548 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
549 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
550 bodies and in other network transport contexts. It is different
551 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
552 Emacs doesn't support directly.})
555 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
556 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
560 These variant coding systems are omitted from the
561 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
562 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
563 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
564 @code{iso-latin-1-mac}.
566 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
567 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
568 encode non-ASCII characters. With @code{raw-text}, Emacs copies those
569 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
570 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
571 properly. @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
572 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
573 specify the kind of end-of-line conversion to use.
575 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
576 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
577 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
578 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
579 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
581 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
582 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
583 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
584 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
586 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
587 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. It
588 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
589 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
591 @node Recognize Coding
592 @section Recognizing Coding Systems
594 Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
595 any given file---once you have specified your preferences.
597 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
598 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
599 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
600 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
601 values with different meanings.
603 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
604 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
605 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
606 starting with the first in priority and working down the list, until it
607 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
608 contents assuming that they are represented in this coding system.
610 The priority list of coding systems depends on the selected language
611 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
612 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
613 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
614 reasons to specify a language environment.
616 @findex prefer-coding-system
617 However, you can alter the priority list in detail with the command
618 @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads the name of a coding
619 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
620 list, so that it is preferred to all others. If you use this command
621 several times, each use adds one element to the front of the priority
624 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
625 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
626 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
627 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
629 @vindex file-coding-system-alist
630 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
631 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
632 correspondence. There is a special function
633 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
634 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
635 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
638 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
642 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
643 a regular expression that determines which files this applies to, and
644 the third argument says which coding system to use for these files.
646 @vindex inhibit-eol-conversion
647 @cindex DOS-style end-of-line display
648 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
649 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
650 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
651 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
652 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
655 @vindex inhibit-iso-escape-detection
656 @cindex escape sequences in files
657 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
658 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
659 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
660 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
663 However, there may be cases that you want to read escape sequences
664 in a file as is. In such a case, you can set the variable
665 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
666 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
667 encoding. The result is that all escape sequences become visible in
670 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
671 @code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
672 one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
673 that contain non-ASCII characters are encoded in the coding system
674 @code{iso-2022-7bit} in the Emacs distribution, and they won't be
675 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
676 escape sequence detection.
679 You can specify the coding system for a particular file using the
680 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
681 variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this by
682 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs does
683 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
684 it uses the specified coding system for the file. For example,
685 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
686 coding system, as well as C mode. If you specify the coding explicitly
687 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
689 @vindex auto-coding-alist
690 The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
691 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
692 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs uses this
693 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
694 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
695 applies to the archive file as a whole.
697 @vindex buffer-file-coding-system
698 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
699 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
700 system, by default, for operations that write from this buffer into a
701 file. This includes the commands @code{save-buffer} and
702 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
703 a different coding system, you can specify a different coding system for
704 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
707 You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
708 most coding systems can only handle some of the possible characters.
709 This means that you can insert characters that cannot be encoded with
710 the coding system that will be used to save the buffer. For example,
711 you could start with an ASCII file and insert a few Latin-1 characters
712 into it, or or you could edit a text file in Polish encoded in
713 @code{iso-8859-2} and add to it translations of several Polish words
714 into Russian. When you save the buffer, Emacs cannot use the current
715 value of @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you
716 added cannot be encoded by that coding system.
718 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
719 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
720 set-language-environment}), and if that coding system can safely
721 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
722 its value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs
723 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
724 contents, and asks to choose one of those coding systems.
726 If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
727 behaves a bit differently. It additionally checks whether the
728 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
729 if it isn't, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
730 not recommended and prompts you for another coding system. This is so
731 you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
732 recipient's mail software will have difficulty decoding. (If you do
733 want to use the most-preferred coding system, you can type its name to
734 Emacs prompt anyway.)
736 @vindex sendmail-coding-system
737 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
738 four different ways to determine the coding system to use for encoding
739 the message text. It tries the buffer's own value of
740 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
741 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
742 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
743 new files, which is controlled by your choice of language environment,
744 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
745 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
747 @vindex rmail-decode-mime-charset
748 When you get new mail in Rmail, each message is translated
749 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
750 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
751 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
752 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
755 @vindex rmail-file-coding-system
756 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
757 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
758 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
759 translated (they are read and written in the Emacs internal character
763 @section Specifying a Coding System
765 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
766 system, you can use these commands to specify one:
769 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
770 Use coding system @var{coding} for the visited file
771 in the current buffer.
773 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
774 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
777 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
778 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
780 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
781 Use coding system @var{coding} for terminal output.
783 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
784 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
785 subprocess input and output in the current buffer.
787 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
788 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
789 other programs through the window system.
791 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
792 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
793 selection---the next one---to or from the window system.
797 @findex set-buffer-file-coding-system
798 The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
799 specifies the file coding system for the current buffer---in other
800 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
801 file. You specify which coding system using the minibuffer. Since this
802 command applies to a file you have already visited, it affects only the
803 way the file is saved.
806 @findex universal-coding-system-argument
807 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
808 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
809 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
810 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
811 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
814 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
815 it reads the file using that coding system (and records the coding
816 system for when the file is saved). Or if the immediately following
817 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
818 Other file commands affected by a specified coding system include
819 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
822 @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
823 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
825 However, if the immediately following command does not use the coding
826 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
828 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
829 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
831 @vindex default-buffer-file-coding-system
832 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
833 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
834 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
835 in a file. Selecting a language environment typically sets this
836 variable to a good choice of default coding system for that language
840 @findex set-terminal-coding-system
841 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
842 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
843 character code for terminal output, all characters output to the
844 terminal are translated into that coding system.
846 This feature is useful for certain character-only terminals built to
847 support specific languages or character sets---for example, European
848 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
849 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
850 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
852 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
853 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
854 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
857 @findex set-keyboard-coding-system
858 @vindex keyboard-coding-system
859 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
860 or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
861 specifies the coding system for keyboard input. Character-code
862 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
863 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
864 for ISO Latin-1 or subsets of it.
866 By default, keyboard input is not translated at all.
868 There is a similarity between using a coding system translation for
869 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
870 keyboard input that translate into single characters. However, input
871 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
872 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
873 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
874 non-graphic characters.
878 @findex set-selection-coding-system
879 @findex set-next-selection-coding-system
880 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
881 specifies the coding system for sending selected text to the window
882 system, and for receiving the text of selections made in other
883 applications. This command applies to all subsequent selections, until
884 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
885 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
886 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
889 @findex set-buffer-process-coding-system
890 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
891 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
892 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
893 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
894 and from a particular subprocess by giving the command in the
895 corresponding buffer.
897 The default for translation of process input and output depends on the
898 current language environment.
900 @vindex file-name-coding-system
901 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
902 to use for encoding file names. If you set the variable to a coding
903 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
904 using that coding system for all file operations. This makes it
905 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
906 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
908 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
909 coding system determined by the selected language environment. In the
910 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
911 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
912 Emacs representation.
914 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
915 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
916 result if you have already visited files whose names were encoded using
917 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
918 differently) under the new coding system. If you try to save one of
919 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
920 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
921 C-w} to specify a new file name for that buffer.
923 @vindex locale-coding-system
924 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
925 to use when encoding and decoding system strings such as system error
926 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. You
927 should choose a coding system that is compatible with the underlying
928 system's text representation, which is normally specified by one of
929 the environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, and
930 @env{LANG}. (The first one whose value is nonempty is the one that
931 determines the text representation.)
937 A font for X typically defines shapes for one alphabet or script.
938 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
939 requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
940 called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of fonts, each
941 assigned to handle a range of character codes.
943 Each fontset has a name, like a font. The available X fonts are
944 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
945 itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
946 specifying its name, anywhere that you could use a single font. Of
947 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
948 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
949 this means that the fontset in use for them has no font for those
950 characters.@footnote{The Emacs installation instructions have information on
951 additional font support.}
953 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
954 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
955 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
956 not the default for Emacs to use. (By default, Emacs tries to find a
957 font which has bold and italic variants.) You can specify use of the
958 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
959 resource (@pxref{Font X}). For example,
962 emacs -fn fontset-standard
965 A fontset does not necessarily specify a font for every character
966 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
967 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
968 display that character properly. It will display that character as an
971 @vindex highlight-wrong-size-font
972 The fontset height and width are determined by the ASCII characters
973 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset). If
974 another font in the fontset has a different height, or a different
975 width, then characters assigned to that font are clipped to the
976 fontset's size. If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
977 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
979 @node Defining Fontsets
980 @section Defining fontsets
982 @vindex standard-fontset-spec
983 @cindex standard fontset
984 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
985 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
988 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
992 or just @samp{fontset-standard} for short.
994 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
995 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
996 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
998 @cindex startup fontset
999 If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
1000 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1001 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1002 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
1003 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1004 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1005 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1006 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1008 For instance, if you start Emacs this way,
1011 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1015 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1019 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1022 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1023 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
1024 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1025 specification applies to various other purposes, such as menus, and
1026 menus cannot handle fontsets.
1028 You can specify additional fontsets using X resources named
1029 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1030 The resource value should have this form:
1033 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1037 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1038 for the last two fields. They should have the form
1039 @samp{fontset-@var{alias}}.
1041 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1042 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1043 can refer to the fontset by either name.
1045 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1046 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1047 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1048 font to use for that character set. You can use this construct any
1049 number of times in defining one fontset.
1051 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1052 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1053 that describe the character set. For the ASCII character font,
1054 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1056 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1057 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1058 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1059 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1060 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1062 Thus if @var{fontpattern} is this,
1065 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1069 the font specification for ASCII characters would be this:
1072 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1076 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1079 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1082 You may not have any Chinese font matching the above font
1083 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1084 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1085 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1088 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1089 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1093 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1094 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1095 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1098 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1099 The function that processes the fontset resource value to create the
1100 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1101 call this function explicitly to create a fontset.
1103 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1105 @node Undisplayable Characters
1106 @section Undisplayable Characters
1108 Your terminal may be unable to display some non-@sc{ascii}
1109 characters. Most non-windowing terminals can only use a single
1110 character set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1111 (@pxref{Specify Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1112 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1115 Windowing terminals can display a broader range of characters, but
1116 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1117 no font appear as a hollow box.
1119 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1120 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @sc{ascii} sequences
1121 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
1122 @file{iso-ascii} to do this.
1124 If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1125 from other European character sets using a mixture of equivalent
1126 Latin-1 characters and @sc{ascii} mnemonics. Use the Custom option
1127 @code{latin1-display} to enable this. The mnemonic @sc{ascii}
1128 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1130 @node Single-Byte Character Support
1131 @section Single-byte Character Set Support
1133 @cindex European character sets
1134 @cindex accented characters
1135 @cindex ISO Latin character sets
1136 @cindex Unibyte operation
1137 @vindex enable-multibyte-characters
1138 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1139 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1140 needed by various European languages (and some non-European ones).
1141 If you disable multibyte
1142 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1143 at a time. To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1144 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1145 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1147 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1148 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1149 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1152 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1153 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1154 in use supports them. This works automatically. Alternatively, if you
1155 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1156 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1157 characters according to the current language environment. To request
1158 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1159 to a non-@code{nil} value.
1161 @cindex @code{iso-ascii} library
1162 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1163 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1164 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1165 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1166 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1169 @findex standard-display-8bit
1170 @cindex 8-bit display
1171 Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1172 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1173 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1174 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1176 There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1182 @findex set-keyboard-coding-system
1183 @vindex keyboard-coding-system
1184 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1185 non-ASCII you can type those character codes directly.
1187 On a windowing terminal, you should not need to do anything special to
1188 use these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
1189 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1190 Custom option @code{keyboard-coding-system} to specify which coding
1191 system your keyboard uses (@pxref{Specify Coding}). Enabling this
1192 feature will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta
1193 characters; however, on a Linux console or in @code{xterm}, you can
1194 arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type
1195 8-bit characters present directly on the keyboard or using
1196 @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
1199 You can use an input method for the selected language environment.
1200 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1201 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1204 @cindex @code{iso-transl} library
1205 @cindex compose character
1206 @cindex dead character
1208 For Latin-1 only, you can use the
1209 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1210 non-ASCII Latin-1 printing characters. @kbd{C-x 8} is good for
1211 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1212 and in any other context where a key sequence is allowed.
1214 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1215 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1216 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1217 character to modify the following letter. In addition, if you have keys
1218 for the Latin-1 ``dead accent characters,'' they too are defined to
1219 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1220 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1224 @cindex @code{iso-acc} library
1225 @cindex ISO Accents mode
1226 @findex iso-accents-mode
1227 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1228 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs
1229 a minor mode which works much like the @code{latin-1-prefix} input
1230 method does not depend on having the input methods installed. This
1231 mode is buffer-local. It can be customized for various languages with
1232 @kbd{M-x iso-accents-customize}.