1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
3 @c 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International, Major Modes, Frames, Top
6 @chapter International Character Set Support
8 @cindex international scripts
9 @cindex multibyte characters
10 @cindex encoding of characters
38 Emacs supports a wide variety of international character sets,
39 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
40 well as Cyrillic, Devanagari (for Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek,
41 Han (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew, IPA,
42 Kannada, Lao, Malayalam, Tamil, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.
43 Emacs also supports various encodings of these characters used by
44 other internationalized software, such as word processors and mailers.
46 Emacs allows editing text with international characters by supporting
47 all the related activities:
51 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
52 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
53 compilers, spell-checkers, and mailers). Setting your language
54 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
55 coding systems and other options for a specific language or culture.
56 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
57 for each command; see @ref{Text Coding}.
60 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
61 scripts. This works by using appropriate fonts on graphics displays
62 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text-only
63 displays (@pxref{Terminal Coding}). If some characters are displayed
64 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
65 possible problems and explains how to solve them.
68 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them. To do that,
69 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
70 for your language, or use the default input method set up when you set
71 your language environment. If
72 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
73 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
74 will accept those characters. Latin-1 characters can also be input by
75 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
77 On X Window systems, your locale should be set to an appropriate value
78 to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
79 @ref{Language Environments, locales}.
82 The rest of this chapter describes these issues in detail.
85 * International Chars:: Basic concepts of multibyte characters.
86 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
87 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
88 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
89 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
90 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
91 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
92 write files, and so on.
93 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
94 * Text Coding:: Choosing conversion to use for file text.
95 * Communication Coding:: Coding systems for interprocess communication.
96 * File Name Coding:: Coding systems for file @emph{names}.
97 * Terminal Coding:: Specifying coding systems for converting
98 terminal input and output.
99 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
100 that cover the whole spectrum of characters.
101 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
102 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
103 * Unibyte Mode:: You can pick one European character set
104 to use without multibyte characters.
105 * Charsets:: How Emacs groups its internal character codes.
108 @node International Chars
109 @section Introduction to International Character Sets
111 The users of international character sets and scripts have
112 established many more-or-less standard coding systems for storing
113 files. Emacs internally uses a single multibyte character encoding,
114 so that it can intermix characters from all these scripts in a single
115 buffer or string. This encoding represents each non-@acronym{ASCII}
116 character as a sequence of bytes in the range 0200 through 0377.
117 Emacs translates between the multibyte character encoding and various
118 other coding systems when reading and writing files, when exchanging
119 data with subprocesses, and (in some cases) in the @kbd{C-q} command
120 (@pxref{Multibyte Conversion}).
123 @findex view-hello-file
124 @cindex undisplayable characters
125 @cindex @samp{?} in display
126 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
127 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
128 This illustrates various scripts. If some characters can't be
129 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
130 (@pxref{Undisplayable Characters}).
132 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
133 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
134 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
135 language, to make it convenient to type them.
138 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
139 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
141 @node Enabling Multibyte
142 @section Enabling Multibyte Characters
144 By default, Emacs starts in multibyte mode, because that allows you to
145 use all the supported languages and scripts without limitations.
147 @cindex turn multibyte support on or off
148 You can enable or disable multibyte character support, either for
149 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters
150 are disabled in a buffer, we call that @dfn{unibyte mode}. Then each
151 byte in that buffer represents a character, even codes 0200 through
154 The old features for supporting the European character sets, ISO
155 Latin-1 and ISO Latin-2, work in unibyte mode as they did in Emacs 19
156 and also work for the other ISO 8859 character sets. However, there
157 is no need to turn off multibyte character support to use ISO Latin;
158 the Emacs multibyte character set includes all the characters in these
159 character sets, and Emacs can translate automatically to and from the
162 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
163 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
164 multibyte representation into a single-byte representation of the same
165 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
166 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
167 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
168 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
169 the coding system with which to find or save a file. @xref{Text
170 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
171 conversion, uncompression and auto mode selection as
172 @code{find-file-literally} does.
174 @vindex enable-multibyte-characters
175 @vindex default-enable-multibyte-characters
176 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
177 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
178 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
179 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
180 variable @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{nil} in
181 your init file to have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
183 @findex toggle-enable-multibyte-characters
184 To convert a unibyte session to a multibyte session, set
185 @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{t}. Buffers which
186 were created in the unibyte session before you turn on multibyte support
187 will stay unibyte. You can turn on multibyte support in a specific
188 buffer by invoking the command @code{toggle-enable-multibyte-characters}
191 @cindex Lisp files, and multibyte operation
192 @cindex multibyte operation, and Lisp files
193 @cindex unibyte operation, and Lisp files
194 @cindex init file, and non-@acronym{ASCII} characters
195 @cindex environment variables, and non-@acronym{ASCII} characters
196 With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
197 initialization from the values of environment variables,
198 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-@acronym{ASCII} 8-bit
201 Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
202 you used @samp{--unibyte}. This includes the Emacs initialization file,
203 @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages such as
204 Gnus. However, you can specify unibyte loading for a particular Lisp
205 file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a comment on the first
206 line (@pxref{File Variables}). Then that file is always loaded as
207 unibyte text, even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}.
208 The motivation for these conventions is that it is more reliable to
209 always load any particular Lisp file in the same way. However, you can
210 load a Lisp file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x
211 @key{RET} c raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
213 The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
214 in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
215 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
216 When multibyte characters are not enabled, nothing precedes the colon
217 except a single dash.
219 @node Language Environments
220 @section Language Environments
221 @cindex language environments
223 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
224 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
225 particular language in order to display its characters in an Emacs
226 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
227 in order to set various defaults. The language environment really
228 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
231 The language environment controls which coding systems to recognize
232 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
233 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
234 also specify the default coding system to use when you create a file.
235 Each language environment also specifies a default input method.
237 @findex set-language-environment
238 @vindex current-language-environment
239 To select a language environment, you can customize the variable
240 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
241 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
242 current when you use this command, because the effects apply globally to
243 the Emacs session. The supported language environments include:
248 Belarusian, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Chinese-BIG5,
249 Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB, Croatian, Cyrillic-ALT,
250 Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, Dutch, English,
251 Ethiopic, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, IPA, Italian,
252 Japanese, Kannada, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3,
253 Latin-4, Latin-5, Latin-6, Latin-7, Latin-8 (Celtic),
254 Latin-9 (updated Latin-1 with the Euro sign), Latvian,
255 Lithuanian, Malayalam, Polish, Romanian, Russian, Slovak,
256 Slovenian, Spanish, Swedish, Tajik, Tamil, Thai, Tibetan,
257 Turkish, UTF-8 (for a setup which prefers Unicode characters and
258 files encoded in UTF-8), Ukrainian, Vietnamese, Welsh, and
259 Windows-1255 (for a setup which prefers Cyrillic characters and
260 files encoded in Windows-1255).
263 @cindex fonts for various scripts
264 @cindex Intlfonts package, installation
265 To display the script(s) used by your language environment on a
266 graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
267 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
268 package, which includes fonts for most supported scripts.@footnote{If
269 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
270 of the newly installed fonts with the following commands:
273 xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
277 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
279 @findex set-locale-environment
280 @vindex locale-language-names
281 @vindex locale-charset-language-names
283 Some operating systems let you specify the character-set locale you
284 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
285 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
286 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
287 purpose.} During startup, Emacs looks up your character-set locale's
288 name in the system locale alias table, matches its canonical name
289 against entries in the value of the variables
290 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
291 and selects the corresponding language environment if a match is found.
292 (The former variable overrides the latter.) It also adjusts the display
293 table and terminal coding system, the locale coding system, the
294 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
295 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
297 If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
298 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
299 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
300 language environment from the new locale.
302 @vindex locale-preferred-coding-systems
303 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
304 coding system established by the language environment to decode system
305 messages. But if your locale matches an entry in the variable
306 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
307 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
308 matches @code{japanese-shift-jis} in
309 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
310 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
312 You can override the language environment chosen at startup with
313 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
314 customization of @code{current-language-environment} in your init
318 @findex describe-language-environment
319 To display information about the effects of a certain language
320 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
321 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you
322 which languages this language environment is useful for, and lists the
323 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
324 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
325 language environment. If you give an empty input for @var{lang-env},
326 this command describes the chosen language environment.
328 @vindex set-language-environment-hook
329 You can customize any language environment with the normal hook
330 @code{set-language-environment-hook}. The command
331 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
332 language environment. The hook functions can test for a specific
333 language environment by checking the variable
334 @code{current-language-environment}. This hook is where you should
335 put non-default settings for specific language environment, such as
336 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
339 @vindex exit-language-environment-hook
340 Before it starts to set up the new language environment,
341 @code{set-language-environment} first runs the hook
342 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
343 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
344 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
345 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
346 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
350 @section Input Methods
352 @cindex input methods
353 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
354 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
355 has its own input method; sometimes several languages which use the same
356 characters can share one input method. A few languages support several
359 The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
360 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
361 instead of @acronym{ASCII}. The Greek and Russian input methods
364 A more powerful technique is composition: converting sequences of
365 characters into one letter. Many European input methods use composition
366 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
367 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
368 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
369 These input methods have no special commands of their own; all they do
370 is compose sequences of printing characters.
372 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
373 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
374 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
375 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
376 mapped into one syllable sign.
378 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
379 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
380 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
381 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
382 @code{chinese-sw}, and others). One input sequence typically
383 corresponds to many possible Chinese characters. You select the one
384 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
385 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
387 The possible characters are conceptually arranged in several rows,
388 with each row holding up to 10 alternatives. Normally, Emacs displays
389 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
390 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
391 out of a total of @var{j} rows. Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
392 display the next row or the previous row.
394 Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
395 the alternatives in the current row. As you do this, Emacs highlights
396 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
397 to select the current alternative and use it as input. The
398 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
399 the alternative. Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
400 alternative of the current row and uses it as input.
402 @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
403 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
404 one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
405 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
406 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
407 rather than in the echo area.
409 In Japanese input methods, first you input a whole word using
410 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
411 converts it into one or more characters using a large dictionary. One
412 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
413 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
416 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
417 characters you have just entered will not combine with subsequent
418 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
419 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
420 you want to enter them as separate characters?
422 One way is to type the accent twice; this is a special feature for
423 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
424 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
425 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
426 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
427 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
429 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
430 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
431 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
433 @xref{Select Input Method}.
436 @cindex incremental search, input method interference
437 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
438 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
439 searching for what you have already entered.
441 To find out how to input the character after point using the current
442 input method, type @kbd{C-u C-x =}. @xref{Position Info}.
444 @vindex input-method-verbose-flag
445 @vindex input-method-highlight-flag
446 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
447 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
448 what is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is
449 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
450 most input methods---some disable this feature). If
451 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
452 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
453 not when you are in the minibuffer).
455 @node Select Input Method
456 @section Selecting an Input Method
460 Enable or disable use of the selected input method.
462 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
463 Select a new input method for the current buffer.
465 @item C-h I @var{method} @key{RET}
466 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
467 @findex describe-input-method
470 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
471 By default, it describes the current input method (if any). This
472 description should give you the full details of how to use any
473 particular input method.
475 @item M-x list-input-methods
476 Display a list of all the supported input methods.
479 @findex set-input-method
480 @vindex current-input-method
482 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
483 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
484 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
485 language environment that it is meant to be used with. The variable
486 @code{current-input-method} records which input method is selected.
488 @findex toggle-input-method
490 Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
491 stand for non-@acronym{ASCII} characters. Sometimes it is useful to
492 turn off the input method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
493 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
496 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
497 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
498 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
500 When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
501 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
502 suggesting the most recently selected one as the default.
504 @vindex default-input-method
505 Selecting a language environment specifies a default input method for
506 use in various buffers. When you have a default input method, you can
507 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
508 @code{default-input-method} specifies the default input method
509 (@code{nil} means there is none).
511 In some language environments, which support several different input
512 methods, you might want to use an input method different from the
513 default chosen by @code{set-language-environment}. You can instruct
514 Emacs to select a different default input method for a certain
515 language environment, if you wish, by using
516 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
517 set-language-environment-hook}). For example:
520 (defun my-chinese-setup ()
521 "Set up my private Chinese environment."
522 (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
523 (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
524 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
528 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
529 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
531 @findex quail-set-keyboard-layout
532 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
533 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
534 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
535 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
536 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
538 @findex quail-show-key
539 You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
540 key sequence) to type in order to input the character following point,
541 using the selected keyboard layout. The command @kbd{C-u C-x =} also
542 shows that information in addition to the other information about the
545 @findex list-input-methods
546 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
547 list-input-methods}. The list gives information about each input
548 method, including the string that stands for it in the mode line.
550 @node Multibyte Conversion
551 @section Unibyte and Multibyte Non-@acronym{ASCII} characters
553 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
554 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
555 non-@acronym{ASCII} printing characters have codes that start from 0400.
557 If you type a self-inserting character in the range 0240 through
558 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
559 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
560 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
561 character. You select @emph{which} ISO Latin character set to use
562 through your choice of language environment
567 (@pxref{Language Environments}).
569 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
571 If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
572 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
573 literally. You should normally avoid doing this since buffers
574 containing such characters have to be written out in either the
575 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
579 @section Coding Systems
580 @cindex coding systems
582 Users of various languages have established many more-or-less standard
583 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
584 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
585 its own system when reading data, and converts the internal coding
586 system to other coding systems when writing data. Conversion is
587 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
588 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
590 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
591 used for one language, and the name of the coding system starts with the
592 language name. Some coding systems are used for several languages;
593 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
594 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
595 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
597 @cindex international files from DOS/Windows systems
598 A special class of coding systems, collectively known as
599 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
600 MS-DOS software. The names of these coding systems are
601 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
602 codepage. You can use these encodings just like any other coding
603 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
604 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
606 In the MS-DOS port of Emacs, you need to create a @code{cp@var{nnn}}
607 coding system with @kbd{M-x codepage-setup}, before you can use it.
608 @xref{MS-DOS and MULE}.}.
610 In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
611 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
612 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
613 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
616 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
617 Describe coding system @var{coding}.
619 @item C-h C @key{RET}
620 Describe the coding systems currently in use.
622 @item M-x list-coding-systems
623 Display a list of all the supported coding systems.
627 @findex describe-coding-system
628 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
629 information about particular coding systems. You can specify a coding
630 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
631 describes the coding systems currently selected for various purposes,
632 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
633 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
635 @findex list-coding-systems
636 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
637 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
638 system, including the letter that stands for it in the mode line
641 @cindex end-of-line conversion
642 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
643 @cindex Macintosh end-of-line conversion
644 Each of the coding systems that appear in this list---except for
645 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
646 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
647 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
648 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
649 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
651 Each of the listed coding systems has three variants which specify
652 exactly what to do for end-of-line conversion:
656 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
657 newline to separate lines. (This is the convention normally used
658 on Unix and GNU systems.)
661 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
662 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
663 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
664 bodies and in other network transport contexts. It is different
665 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
666 Emacs doesn't support directly.})
669 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
670 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
674 These variant coding systems are omitted from the
675 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
676 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
677 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
678 @code{iso-latin-1-mac}.
680 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
681 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 which are
682 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters. With
683 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
684 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
685 so that they will be interpreted properly. @code{raw-text} handles
686 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
687 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
688 end-of-line conversion to use.
690 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
691 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
692 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
693 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
694 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
696 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
697 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
698 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
699 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
701 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
702 non-@acronym{ASCII} characters stored with the internal Emacs encoding. It
703 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
704 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
706 @node Recognize Coding
707 @section Recognizing Coding Systems
709 Emacs tries to recognize which coding system to use for a given text
710 as an integral part of reading that text. (This applies to files
711 being read, output from subprocesses, text from X selections, etc.)
712 Emacs can select the right coding system automatically most of the
713 time---once you have specified your preferences.
715 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
716 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
717 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
718 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
719 values with different meanings.
721 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
722 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
723 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
724 starting with the first in priority and working down the list, until it
725 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
726 contents assuming that they are represented in this coding system.
728 The priority list of coding systems depends on the selected language
729 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
730 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
731 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
732 reasons to specify a language environment.
734 @findex prefer-coding-system
735 However, you can alter the coding system priority list in detail
736 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads
737 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
738 front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
739 you use this command several times, each use adds one element to the
740 front of the priority list.
742 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
743 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
744 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
745 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
747 @vindex file-coding-system-alist
748 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
749 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
750 correspondence. There is a special function
751 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
752 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
753 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
756 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
760 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
761 a regular expression that determines which files this applies to, and
762 the third argument says which coding system to use for these files.
764 @vindex inhibit-eol-conversion
765 @cindex DOS-style end-of-line display
766 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
767 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
768 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
769 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
770 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
771 to non-@code{nil}. If you do that, DOS-style files will be displayed
772 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
773 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
774 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
777 @vindex inhibit-iso-escape-detection
778 @cindex escape sequences in files
779 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
780 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
781 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
782 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
785 However, there may be cases that you want to read escape sequences
786 in a file as is. In such a case, you can set the variable
787 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
788 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
789 encoding. The result is that all escape sequences become visible in
792 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
793 @code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
794 one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
795 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
796 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
797 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
798 escape sequence detection.
801 You can specify the coding system for a particular file using the
802 @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning of a file, or a
803 local variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this
804 by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs
805 does not really have a variable @code{coding}; instead of setting a
806 variable, this uses the specified coding system for the file. For
807 example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the
808 Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify the coding
809 explicitly in the file, that overrides
810 @code{file-coding-system-alist}.
812 @vindex auto-coding-alist
813 @vindex auto-coding-regexp-alist
814 @vindex auto-coding-functions
815 The variables @code{auto-coding-alist},
816 @code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
817 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
818 file names, or for files containing certain patterns; these variables
819 even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs
820 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
821 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
822 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
823 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
824 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
825 pattern, are decoded correctly. One of the builtin
826 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
828 If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
829 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
830 @key{RET} r @var{coding-system} @key{RET}}. To see what coding system
831 Emacs actually used to decode the file, look at the coding system
832 mnemonic letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode
833 Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
835 @findex unify-8859-on-decoding-mode
836 The command @code{unify-8859-on-decoding-mode} enables a mode that
837 ``unifies'' the Latin alphabets when decoding text. This works by
838 converting all non-@acronym{ASCII} Latin-@var{n} characters to either
839 Latin-1 or Unicode characters. This way it is easier to use various
840 Latin-@var{n} alphabets together. In a future Emacs version we hope
841 to move towards full Unicode support and complete unification of
844 @vindex buffer-file-coding-system
845 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
846 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
847 system, by default, for operations that write from this buffer into a
848 file. This includes the commands @code{save-buffer} and
849 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
850 a different coding system, you can specify a different coding system for
851 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text
854 You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
855 most coding systems can only handle some of the possible characters.
856 This means that it is possible for you to insert characters that
857 cannot be encoded with the coding system that will be used to save the
858 buffer. For example, you could start with an @acronym{ASCII} file and insert a
859 few Latin-1 characters into it, or you could edit a text file in
860 Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add some Russian words to it.
861 When you save the buffer, Emacs cannot use the current value of
862 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
863 cannot be encoded by that coding system.
865 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
866 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
867 set-language-environment}), and if that coding system can safely
868 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
869 its value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs
870 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
871 contents, and asks you to choose one of those coding systems.
873 If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
874 behaves a bit differently. It additionally checks whether the
875 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
876 if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
877 not recommended and prompts you for another coding system. This is so
878 you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
879 recipient's mail software will have difficulty decoding. (If you do
880 want to use the most-preferred coding system, you can still type its
881 name in response to the question.)
883 @vindex sendmail-coding-system
884 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
885 four different ways to determine the coding system to use for encoding
886 the message text. It tries the buffer's own value of
887 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
888 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
889 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
890 new files, which is controlled by your choice of language environment,
891 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
892 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
894 @vindex rmail-decode-mime-charset
895 When you get new mail in Rmail, each message is translated
896 automatically from the coding system it is written in, as if it were a
897 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
898 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
899 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
902 @vindex rmail-file-coding-system
903 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
904 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
905 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
906 translated (they are read and written in the Emacs internal character
910 @section Specifying a Coding System for File Text
912 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
913 system for a file's contents, you can use these commands to specify
917 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
918 Use coding system @var{coding} for saving or revisiting the visited
919 file in the current buffer.
921 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
922 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
925 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
926 Revisit the current file using the coding system @var{coding}.
928 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
929 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
930 decoding it using coding system @var{right} instead.
934 @findex set-buffer-file-coding-system
935 The command @kbd{C-x @key{RET} f}
936 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
937 the current buffer---in other words, it says which coding system to
938 use when saving or reverting the visited file. You specify which
939 coding system using the minibuffer. If you specify a coding system
940 that cannot handle all of the characters in the buffer, Emacs warns
941 you about the troublesome characters when you actually save the
945 @findex universal-coding-system-argument
946 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
947 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
948 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
949 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
950 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
953 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
954 it reads the file using that coding system (and records the coding
955 system for when you later save the file). Or if the immediately following
956 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
957 When you specify the coding system for saving in this way, instead
958 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
959 contains characters that the coding system cannot handle.
961 Other file commands affected by a specified coding system include
962 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
963 of @kbd{C-x C-f}. @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
964 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}). If the
965 immediately following command does not use the coding system, then
966 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
968 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
969 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
971 @vindex default-buffer-file-coding-system
972 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
973 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
974 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
975 in a file. Selecting a language environment typically sets this
976 variable to a good choice of default coding system for that language
980 @findex revert-buffer-with-coding-system
981 If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
982 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
983 This visits the current file again, using a coding system you specify.
985 @findex recode-region
986 If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
987 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
988 recode-region}. This prompts you for the proper coding system, then
989 for the wrong coding system that was actually used, and does the
990 conversion. It first encodes the region using the wrong coding system,
991 then decodes it again using the proper coding system.
993 @node Communication Coding
994 @section Coding Systems for Interprocess Communication
996 This section explains how to specify coding systems for use
997 in communication with other processes.
1000 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1001 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1002 other window-based applications.
1004 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1005 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1006 selection---the next one---to or from another window-based application.
1008 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1009 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1010 subprocess input and output in the current buffer.
1012 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1013 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1019 @findex set-selection-coding-system
1020 @findex set-next-selection-coding-system
1021 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1022 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1023 applications, and for receiving the text of selections made in other
1024 applications. This command applies to all subsequent selections, until
1025 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
1026 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1027 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1030 @findex set-buffer-process-coding-system
1031 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1032 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
1033 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1034 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1035 and from a particular subprocess by giving the command in the
1036 corresponding buffer.
1038 You can also use @kbd{C-x @key{RET} c} just before the command that
1039 runs or starts a subprocess, to specify the coding system to use for
1040 communication with that subprocess.
1042 The default for translation of process input and output depends on the
1043 current language environment.
1045 @vindex locale-coding-system
1046 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1047 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1048 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1049 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. That
1050 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1051 Window systems. You should choose a coding system that is compatible
1052 with the underlying system's text representation, which is normally
1053 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1054 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}. (The first one, in the order
1055 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1056 the text representation.)
1058 @node File Name Coding
1059 @section Coding Systems for File Names
1062 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1063 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1067 @vindex file-name-coding-system
1068 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1069 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding
1070 system to use for encoding file names. It has no effect on reading
1071 and writing the @emph{contents} of files.
1073 @findex set-file-name-coding-system
1074 @kindex C-x @key{RET} F
1075 If you set the variable to a coding system name (as a Lisp symbol or
1076 a string), Emacs encodes file names using that coding system for all
1077 file operations. This makes it possible to use non-@acronym{ASCII}
1078 characters in file names---or, at least, those non-@acronym{ASCII}
1079 characters which the specified coding system can encode. Use @kbd{C-x
1080 @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system}) to specify this
1083 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1084 default coding system determined by the selected language environment.
1085 In the default language environment, any non-@acronym{ASCII}
1086 characters in file names are not encoded specially; they appear in the
1087 file system using the internal Emacs representation.
1089 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1090 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1091 result if you have already visited files whose names were encoded using
1092 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1093 differently) under the new coding system. If you try to save one of
1094 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1095 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
1096 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1098 @findex recode-file-name
1099 If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1100 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1101 system. This prompts for an existing file name, its old coding
1102 system, and the coding system to which you wish to convert.
1104 @node Terminal Coding
1105 @section Coding Systems for Terminal I/O
1108 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1109 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
1111 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1112 Use coding system @var{coding} for terminal output.
1116 @findex set-terminal-coding-system
1117 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1118 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
1119 character code for terminal output, all characters output to the
1120 terminal are translated into that coding system.
1122 This feature is useful for certain character-only terminals built to
1123 support specific languages or character sets---for example, European
1124 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
1125 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1126 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1128 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1129 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1130 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1133 @findex set-keyboard-coding-system
1134 @vindex keyboard-coding-system
1135 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
1136 or the variable @code{keyboard-coding-system} specifies the coding
1137 system for keyboard input. Character-code translation of keyboard
1138 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1139 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1140 Latin-1 or subsets of it.
1142 By default, keyboard input is translated based on your system locale
1143 setting. If your terminal does not really support the encoding
1144 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1145 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1146 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1147 You can do this by putting
1150 (set-keyboard-coding-system nil)
1154 in your @file{~/.emacs} file.
1156 There is a similarity between using a coding system translation for
1157 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1158 keyboard input that translate into single characters. However, input
1159 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1160 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1161 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
1162 non-graphic characters.
1168 A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1169 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1170 requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
1171 called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of fonts, each
1172 assigned to handle a range of character codes.
1174 Each fontset has a name, like a font. However, while fonts are
1175 stored in the system and the available font names are defined by the
1176 system, fontsets are defined within Emacs itself. Once you have
1177 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1178 anywhere that you could use a single font. Of course, Emacs fontsets
1179 can use only the fonts that the system supports; if certain characters
1180 appear on the screen as hollow boxes, this means that the fontset in
1181 use for them has no font for those characters.@footnote{The Emacs
1182 installation instructions have information on additional font
1185 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
1186 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
1187 have fonts for a wide variety of non-@acronym{ASCII} characters;
1188 however, this is not the default for Emacs to use. (By default, Emacs
1189 tries to find a font that has bold and italic variants.) You can
1190 specify use of the standard fontset with the @samp{-fn} option. For
1194 emacs -fn fontset-standard
1198 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1201 A fontset does not necessarily specify a font for every character
1202 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1203 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1204 display that character properly. It will display that character as an
1207 @node Defining Fontsets
1208 @section Defining fontsets
1210 @vindex standard-fontset-spec
1211 @cindex standard fontset
1212 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1213 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
1216 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1220 or just @samp{fontset-standard} for short.
1222 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1223 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
1224 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1226 @cindex startup fontset
1227 If you specify a default @acronym{ASCII} font with the @samp{Font} resource or
1228 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1229 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1230 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
1231 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1232 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1233 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1234 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1236 For instance, if you start Emacs this way,
1239 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1243 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1247 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1250 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1251 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
1252 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1253 specification matches various other resources, such as for menus, and
1254 menus cannot handle fontsets.
1256 You can specify additional fontsets using X resources named
1257 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1258 The resource value should have this form:
1261 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1265 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1266 for the last two fields. They should have the form
1267 @samp{fontset-@var{alias}}.
1269 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1270 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1271 can refer to the fontset by either name.
1273 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1274 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1275 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1276 font to use for that character set. You can use this construct any
1277 number of times in defining one fontset.
1279 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1280 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1281 that describe the character set. For the @acronym{ASCII} character font,
1282 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1284 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1285 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1286 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1287 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1288 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1291 Thus if @var{fontpattern} is this,
1294 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1298 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1301 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1305 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1308 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1311 You may not have any Chinese font matching the above font
1312 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1313 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1314 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1317 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1318 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1322 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1323 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1324 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1327 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1328 The function that processes the fontset resource value to create the
1329 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1330 call this function explicitly to create a fontset.
1332 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1334 @node Undisplayable Characters
1335 @section Undisplayable Characters
1337 There may be a some non-@acronym{ASCII} characters that your terminal cannot
1338 display. Most text-only terminals support just a single character
1339 set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1340 (@pxref{Terminal Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1341 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1344 Graphical displays can display a broader range of characters, but
1345 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1346 no font appear as a hollow box.
1348 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1349 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1350 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
1351 @file{iso-ascii} to do this.
1353 @vindex latin1-display
1354 If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1355 from other European character sets using a mixture of equivalent
1356 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics. Customize the variable
1357 @code{latin1-display} to enable this. The mnemonic @acronym{ASCII}
1358 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1361 @section Unibyte Editing Mode
1363 @cindex European character sets
1364 @cindex accented characters
1365 @cindex ISO Latin character sets
1366 @cindex Unibyte operation
1367 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1368 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1369 accented letters and punctuation needed by various European languages
1370 (and some non-European ones). If you disable multibyte characters,
1371 Emacs can still handle @emph{one} of these character codes at a time.
1372 To specify @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
1373 set-language-environment} and specify a suitable language environment
1374 such as @samp{Latin-@var{n}}.
1376 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1377 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1378 your initialization files are read as unibyte if they contain
1379 non-@acronym{ASCII} characters.
1381 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1382 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1383 in use supports them. This works automatically. Alternatively, on a
1384 graphical display, Emacs can also display single-byte characters
1385 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1386 characters according to the current language environment. To request
1387 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1388 to a non-@code{nil} value.
1390 @cindex @code{iso-ascii} library
1391 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1392 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1393 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1394 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1395 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1398 @findex standard-display-8bit
1399 @cindex 8-bit display
1400 Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1401 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1402 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1403 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1405 There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1411 You can use an input method for the selected language environment.
1412 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1413 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1416 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1417 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1420 On a graphical display, you should not need to do anything special to use
1421 these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
1422 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1423 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1424 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}). Enabling this feature
1425 will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta characters;
1426 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1427 Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type 8-bit
1428 characters present directly on the keyboard or using @kbd{Compose} or
1429 @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
1432 @cindex @code{iso-transl} library
1433 @cindex compose character
1434 @cindex dead character
1436 For Latin-1 only, you can use the key @kbd{C-x 8} as a ``compose
1437 character'' prefix for entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 printing
1438 characters. @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1439 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1440 a key sequence is allowed.
1442 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1443 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if the keyboard has
1444 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{ALT} together
1445 with an accent character to modify the following letter. In addition,
1446 if the keyboard has keys for the Latin-1 ``dead accent characters,''
1447 they too are defined to compose with the following character, once
1448 @code{iso-transl} is loaded.
1450 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1457 Emacs groups all supported characters into disjoint @dfn{charsets}.
1458 Each character code belongs to one and only one charset. For
1459 historical reasons, Emacs typically divides an 8-bit character code
1460 for an extended version of @acronym{ASCII} into two charsets:
1461 @acronym{ASCII}, which covers the codes 0 through 127, plus another
1462 charset which covers the ``right-hand part'' (the codes 128 and up).
1463 For instance, the characters of Latin-1 include the Emacs charset
1464 @code{ascii} plus the Emacs charset @code{latin-iso8859-1}.
1466 Emacs characters belonging to different charsets may look the same,
1467 but they are still different characters. For example, the letter
1468 @samp{o} with acute accent in charset @code{latin-iso8859-1}, used for
1469 Latin-1, is different from the letter @samp{o} with acute accent in
1470 charset @code{latin-iso8859-2}, used for Latin-2.
1472 @findex list-charset-chars
1473 @cindex characters in a certain charset
1474 @findex describe-character-set
1475 There are two commands for obtaining information about Emacs
1476 charsets. The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name
1477 of a character set, and displays all the characters in that character
1478 set. The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a
1479 charset name and displays information about that charset, including
1480 its internal representation within Emacs.
1482 To find out which charset a character in the buffer belongs to,
1483 put point before it and type @kbd{C-u C-x =}.
1486 arch-tag: 310ba60d-31ef-4ce7-91f1-f282dd57b6b3