(vc-mcvs-registered, vc-mcvs-root): Check if file-name-directory returns nil.
[emacs.git] / man / mule.texi
blobccba75e93278deaa3eb813d18b6f632dbab7f4c6
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35 @cindex Dutch
36 @cindex Spanish
37   Emacs supports a wide variety of international character sets,
38 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
39 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
40 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
41 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
42 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
44   Emacs also supports various encodings of these characters used by
45 other internationalized software, such as word processors and mailers.
47   Emacs allows editing text with international characters by supporting
48 all the related activities:
50 @itemize @bullet
51 @item
52 You can visit files with non-ASCII characters, save non-ASCII text, and
53 pass non-ASCII text between Emacs and programs it invokes (such as
54 compilers, spell-checkers, and mailers).  Setting your language
55 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
56 coding systems and other options for a specific language or culture.
57 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
58 for each command; see @ref{Specify Coding}.
60 @item
61 You can display non-ASCII characters encoded by the various scripts.
62 This works by using appropriate fonts on X and similar graphics
63 displays (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to
64 text-only displays (@pxref{Specify Coding}).  If some characters are
65 displayed incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which
66 describes possible problems and explains how to solve them.
68 @item
69 You can insert non-ASCII characters or search for them.  To do that,
70 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
71 for your language, or use the default input method set up when you set
72 your language environment.  (Emacs input methods are part of the Leim
73 package, which must be installed for you to be able to use them.)  If
74 your keyboard can produce non-ASCII characters, you can select an
75 appropriate keyboard coding system (@pxref{Specify Coding}), and Emacs
76 will accept those characters.  Latin-1 characters can also be input by
77 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Single-Byte Character Support,
78 C-x 8}.  On X Window systems, your locale should be set to an
79 appropriate value to make sure Emacs interprets keyboard input
80 correctly; see @ref{Language Environments, locales}.
81 @end itemize
83   The rest of this chapter describes these issues in detail.
85 @menu
86 * International Chars::     Basic concepts of multibyte characters.
87 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
88 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
89 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
90 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
91 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
92 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
93                               write files, and so on.
94 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
95 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
96 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
97                               that cover the whole spectrum of characters.
98 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
99 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
100 * Single-Byte Character Support::
101                             You can pick one European character set
102                             to use without multibyte characters.
103 * Charsets::                How Emacs groups its internal character codes.
104 @end menu
106 @node International Chars
107 @section Introduction to International Character Sets
109   The users of international character sets and scripts have established
110 many more-or-less standard coding systems for storing files.  Emacs
111 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
112 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
113 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
114 in the range 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte
115 character encoding and various other coding systems when reading and
116 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
117 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
119 @kindex C-h h
120 @findex view-hello-file
121 @cindex undisplayable characters
122 @cindex @samp{?} in display
123   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
124 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
125 This illustrates various scripts.  If some characters can't be
126 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
127 (@pxref{Undisplayable Characters}).
129   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
130 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
131 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
132 language, to make it convenient to type them.
134 @kindex C-x RET
135   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
136 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
138 @node Enabling Multibyte
139 @section Enabling Multibyte Characters
141 @cindex turn multibyte support on or off
142   You can enable or disable multibyte character support, either for
143 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
144 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
145 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
146 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
147 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
148 character sets.
150   However, there is no need to turn off multibyte character support to
151 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
152 characters in these character sets, and Emacs can translate
153 automatically to and from the ISO codes.
155   By default, Emacs starts in multibyte mode, because that allows you to
156 use all the supported languages and scripts without limitations.
158   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
159 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
160 multibyte representation into a single-byte representation of the same
161 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
162 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
163 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
164 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
165 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
166 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
167 conversion, uncompression and auto mode selection as
168 @code{find-file-literally} does.
170 @vindex enable-multibyte-characters
171 @vindex default-enable-multibyte-characters
172   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
173 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
174 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
175 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
176 variable @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{nil} in
177 your init file to have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
179 @findex toggle-enable-multibyte-characters
180   To convert a unibyte session to a multibyte session, set
181 @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{t}.  Buffers which
182 were created in the unibyte session before you turn on multibyte support
183 will stay unibyte.  You can turn on multibyte support in a specific
184 buffer by invoking the command @code{toggle-enable-multibyte-characters}
185 in that buffer.
187 @cindex Lisp files, and multibyte operation
188 @cindex multibyte operation, and Lisp files
189 @cindex unibyte operation, and Lisp files
190 @cindex init file, and non-ASCII characters
191 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
192   With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
193 initialization from the values of environment variables,
194 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-ASCII 8-bit
195 characters.
197   Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
198 you used @samp{--unibyte}.  This includes the Emacs initialization
199 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
200 such as Gnus.  However, you can specify unibyte loading for a
201 particular Lisp file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a
202 comment on the first line.  Then that file is always loaded as unibyte
203 text, even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}.  The
204 motivation for these conventions is that it is more reliable to always
205 load any particular Lisp file in the same way.  However, you can load
206 a Lisp file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x
207 @key{RET} c raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
209   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
210 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
211 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
212 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
213 colon.
215 @node Language Environments
216 @section Language Environments
217 @cindex language environments
219   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
220 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
221 particular language in order to display its characters in an Emacs
222 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
223 in order to set various defaults.  The language environment really
224 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
225 choice of language.
227   The language environment controls which coding systems to recognize
228 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
229 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
230 also specify the default coding system to use when you create a file.
231 Each language environment also specifies a default input method.
233 @findex set-language-environment
234 @vindex current-language-environment
235   To select a language environment, you can customize the variable
236 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
237 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
238 current when you use this command, because the effects apply globally to
239 the Emacs session.  The supported language environments include:
241 @cindex Euro sign
242 @cindex UTF-8
243 @quotation
244 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
245 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, Dutch, English, Ethiopic, German,
246 Greek, Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3,
247 Latin-4, Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the
248 Euro sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Thai, Tibetan,
249 Turkish, UTF-8 (for a setup which prefers Unicode characters and files
250 encoded in UTF-8), and Vietnamese.
251 @end quotation
253 @cindex fonts for various scripts
254 @cindex Intlfonts package, installation
255   To display the script(s) used by your language environment on a
256 graphical display, you need to have a suitable font.  If some of the
257 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
258 package, which includes fonts for all supported scripts.@footnote{If
259 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
260 of the newly installed fonts with the following commands:
262 @example
263  xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
264  xset fp rehash
265 @end example
267 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
269 @findex set-locale-environment
270 @vindex locale-language-names
271 @vindex locale-charset-language-names
272 @cindex locales
273   Some operating systems let you specify the character-set locale you
274 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
275 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
276 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
277 purpose.}  During startup, Emacs looks up your character-set locale's
278 name in the system locale alias table, matches its canonical name
279 against entries in the value of the variables
280 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
281 and selects the corresponding language environment if a match is found.
282 (The former variable overrides the latter.)  It also adjusts the display
283 table and terminal coding system, the locale coding system, the
284 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
285 least---the way Emacs decodes non-ASCII characters sent by your keyboard.
287   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
288 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
289 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
290 language environment from the new locale.
292 @vindex locale-preferred-coding-systems
293   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
294 coding system established by the language environment to decode system
295 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
296 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
297 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
298 matches @code{japanese-shift-jis} in
299 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
300 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
302   You can override the language environment chosen at startup with
303 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
304 customization of @code{current-language-environment} in your init
305 file.
307 @kindex C-h L
308 @findex describe-language-environment
309   To display information about the effects of a certain language
310 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
311 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
312 languages this language environment is useful for, and lists the
313 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
314 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
315 environment.  By default, this command describes the chosen language
316 environment.
318 @vindex set-language-environment-hook
319   You can customize any language environment with the normal hook
320 @code{set-language-environment-hook}.  The command
321 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
322 language environment.  The hook functions can test for a specific
323 language environment by checking the variable
324 @code{current-language-environment}.  This hook is where you should
325 put non-default settings for specific language environment, such as
326 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
327 input method, etc.
329 @vindex exit-language-environment-hook
330   Before it starts to set up the new language environment,
331 @code{set-language-environment} first runs the hook
332 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
333 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
334 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
335 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
336 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
337 for that key.
339 @node Input Methods
340 @section Input Methods
342 @cindex input methods
343   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
344 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
345 has its own input method; sometimes several languages which use the same
346 characters can share one input method.  A few languages support several
347 input methods.
349   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters
350 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
351 instead of ASCII.  The Greek and Russian input methods
352 work this way.
354   A more powerful technique is composition: converting sequences of
355 characters into one letter.  Many European input methods use composition
356 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
357 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
358 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
359 These input methods have no special commands of their own; all they do
360 is compose sequences of printing characters.
362   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
363 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
364 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
365 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
366 mapped into one syllable sign.
368   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
369 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
370 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
371 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
372 @code{chinese-sw}, and others).  One input sequence typically
373 corresponds to many possible Chinese characters.  You select the one
374 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
375 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
377   The possible characters are conceptually arranged in several rows,
378 with each row holding up to 10 alternatives.  Normally, Emacs displays
379 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
380 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
381 out of a total of @var{j} rows.  Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
382 display the next row or the previous row.
384     Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
385 the alternatives in the current row.  As you do this, Emacs highlights
386 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
387 to select the current alternative and use it as input.  The
388 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
389 the alternative.  Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
390 alternative of the current row and uses it as input.
392   @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
393 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
394 one of them selects that alternative.  The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
395 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
396 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
397 rather than in the echo area.
399   In Japanese input methods, first you input a whole word using
400 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
401 converts it into one or more characters using a large dictionary.  One
402 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
403 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
404 the alternatives.
406   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
407 characters you have just entered will not combine with subsequent
408 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
409 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
410 you want to enter them as separate characters?
412   One way is to type the accent twice; this is a special feature for
413 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
414 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
415 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
416 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
417 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
419   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
420 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
421 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
422 @ifinfo
423 @xref{Select Input Method}.
424 @end ifinfo
426 @cindex incremental search, input method interference
427   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
428 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
429 searching for what you have already entered.
431 @vindex input-method-verbose-flag
432 @vindex input-method-highlight-flag
433   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
434 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
435 what is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is
436 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
437 most input methods---some disable this feature).  If
438 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
439 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
440 not when you are in the minibuffer).
442 @cindex Leim package
443   Input methods are implemented in the separate Leim package: they are
444 available only if the system administrator used Leim when building
445 Emacs.  If Emacs was built without Leim, you will find that no input
446 methods are defined.
448 @node Select Input Method
449 @section Selecting an Input Method
451 @table @kbd
452 @item C-\
453 Enable or disable use of the selected input method.
455 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
456 Select a new input method for the current buffer.
458 @item C-h I @var{method} @key{RET}
459 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
460 @findex describe-input-method
461 @kindex C-h I
462 @kindex C-h C-\
463 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
464 By default, it describes the current input method (if any).  This
465 description should give you the full details of how to use any
466 particular input method.
468 @item M-x list-input-methods
469 Display a list of all the supported input methods.
470 @end table
472 @findex set-input-method
473 @vindex current-input-method
474 @kindex C-x RET C-\
475   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
476 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
477 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
478 language environment that it is meant to be used with.  The variable
479 @code{current-input-method} records which input method is selected.
481 @findex toggle-input-method
482 @kindex C-\
483   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
484 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
485 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
486 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
487 @kbd{C-\} again.
489   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
490 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
491 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
493   When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
494 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
495 suggesting the most recently selected one as the default.
497 @vindex default-input-method
498   Selecting a language environment specifies a default input method for
499 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
500 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
501 @code{default-input-method} specifies the default input method
502 (@code{nil} means there is none).
504   In some language environments, which support several different input
505 methods, you might want to use an input method different from the
506 default chosen by @code{set-language-environment}.  You can instruct
507 Emacs to select a different default input method for a certain
508 language environment, if you wish, by using
509 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
510 set-language-environment-hook}).  For example:
512 @lisp
513 (defun my-chinese-setup ()
514   "Set up my private Chinese environment."
515   (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
516       (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
517 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
518 @end lisp
520 @noindent
521 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
522 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
524 @findex quail-set-keyboard-layout
525   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
526 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
527 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
528 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
529 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
531 @findex list-input-methods
532   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
533 list-input-methods}.  The list gives information about each input
534 method, including the string that stands for it in the mode line.
536 @node Multibyte Conversion
537 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
539   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
540 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
541 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
543   If you type a self-inserting character in the range 0240 through
544 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
545 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
546 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
547 character.  You select @emph{which} ISO Latin character set to use
548 through your choice of language environment
549 @iftex
550 (see above).
551 @end iftex
552 @ifinfo
553 (@pxref{Language Environments}).
554 @end ifinfo
555 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
557   If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
558 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
559 literally.  You should normally avoid doing this since buffers
560 containing such characters have to be written out in either the
561 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
562 not what you want.
564 @node Coding Systems
565 @section Coding Systems
566 @cindex coding systems
568   Users of various languages have established many more-or-less standard
569 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
570 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
571 its own system when reading data, and converts the internal coding
572 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
573 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
574 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
576   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
577 used for one language, and the name of the coding system starts with the
578 language name.  Some coding systems are used for several languages;
579 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
580 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
581 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
583 @cindex international files from DOS/Windows systems
584   A special class of coding systems, collectively known as
585 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
586 MS-DOS software.  To use any of these systems, you need to create it
587 with @kbd{M-x codepage-setup}.  @xref{MS-DOS and MULE}.  After
588 creating the coding system for the codepage, you can use it as any
589 other coding system.  For example, to visit a file encoded in codepage
590 850, type @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
591 @key{RET}}.
593   In addition to converting various representations of non-ASCII
594 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
595 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
596 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
598 @table @kbd
599 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
600 Describe coding system @var{coding}.
602 @item C-h C @key{RET}
603 Describe the coding systems currently in use.
605 @item M-x list-coding-systems
606 Display a list of all the supported coding systems.
607 @end table
609 @kindex C-h C
610 @findex describe-coding-system
611   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
612 information about particular coding systems.  You can specify a coding
613 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
614 describes the coding systems currently selected for various purposes,
615 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
616 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
618 @findex list-coding-systems
619   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
620 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
621 system, including the letter that stands for it in the mode line
622 (@pxref{Mode Line}).
624 @cindex end-of-line conversion
625 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
626 @cindex Macintosh end-of-line conversion
627   Each of the coding systems that appear in this list---except for
628 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
629 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
630 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
631 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
632 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
634   Each of the listed coding systems has three variants which specify
635 exactly what to do for end-of-line conversion:
637 @table @code
638 @item @dots{}-unix
639 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
640 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
641 on Unix and GNU systems.)
643 @item @dots{}-dos
644 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
645 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
646 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
647 bodies and in other network transport contexts.  It is different
648 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
649 Emacs doesn't support directly.})
651 @item @dots{}-mac
652 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
653 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
654 Macintosh system.)
655 @end table
657   These variant coding systems are omitted from the
658 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
659 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
660 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
661 @code{iso-latin-1-mac}.
663   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
664 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
665 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
666 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
667 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
668 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
669 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
670 specify the kind of end-of-line conversion to use.
672   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
673 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
674 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
675 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
676 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
678   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
679 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
680 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
681 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
683   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
684 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
685 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
686 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
688 @node Recognize Coding
689 @section Recognizing Coding Systems
691   Emacs tries to recognize which coding system to use for a given text
692 as an integral part of reading that text.  (This applies to files
693 being read, output from subprocesses, text from X selections, etc.)
694 Emacs can select the right coding system automatically most of the
695 time---once you have specified your preferences.
697   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
698 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
699 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
700 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
701 values with different meanings.
703   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
704 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
705 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
706 starting with the first in priority and working down the list, until it
707 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
708 contents assuming that they are represented in this coding system.
710   The priority list of coding systems depends on the selected language
711 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
712 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
713 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
714 reasons to specify a language environment.
716 @findex prefer-coding-system
717   However, you can alter the coding system priority list in detail
718 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads
719 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
720 front of the priority list, so that it is preferred to all others.  If
721 you use this command several times, each use adds one element to the
722 front of the priority list.
724   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
725 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
726 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
727 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
729 @vindex file-coding-system-alist
730   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
731 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
732 correspondence.  There is a special function
733 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
734 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
735 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
737 @smallexample
738 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
739 @end smallexample
741 @noindent
742 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
743 a regular expression that determines which files this applies to, and
744 the third argument says which coding system to use for these files.
746 @vindex inhibit-eol-conversion
747 @cindex DOS-style end-of-line display
748   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
749 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
750 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
751 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
752 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
753 to non-@code{nil}.  If you do that, DOS-style files will be displayed
754 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
755 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
756 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
757 eol-mnemonic}).
759 @vindex inhibit-iso-escape-detection
760 @cindex escape sequences in files
761   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
762 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
763 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
764 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
765 the file.
767   However, there may be cases that you want to read escape sequences
768 in a file as is.  In such a case, you can set the variable
769 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
770 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
771 encoding.  The result is that all escape sequences become visible in
772 the buffer.
774   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
775 @code{nil}.  We recommend that you not change it permanently, only for
776 one specific operation.  That's because many Emacs Lisp source files
777 in the Emacs distribution contain non-ASCII characters encoded in the
778 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
779 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
780 escape sequence detection.
782 @vindex coding
783   You can specify the coding system for a particular file using the
784 @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning of a file, or a
785 local variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this
786 by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs
787 does not really have a variable @code{coding}; instead of setting a
788 variable, this uses the specified coding system for the file.  For
789 example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the
790 Latin-1 coding system, as well as C mode.  When you specify the coding
791 explicitly in the file, that overrides
792 @code{file-coding-system-alist}.
794 @vindex auto-coding-alist
795 @vindex auto-coding-regexp-alist
796 @vindex auto-coding-functions
797   The variables @code{auto-coding-alist},
798 @code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
799 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
800 file names, or for files containing certain patterns; these variables
801 even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs
802 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
803 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
804 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
805 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
806 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
807 pattern, are decoded correctly.  One of the builtin
808 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
810   If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
811 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
812 @key{RET} c @var{coding-system} @key{RET} M-x revert-buffer
813 @key{RET}}.  To see what coding system Emacs actually used to decode
814 the file, look at the coding system mnemonic letter near the left edge
815 of the mode line (@pxref{Mode Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
817 @findex unify-8859-on-decoding-mode
818   The command @code{unify-8859-on-decoding-mode} enables a mode that
819 ``unifies'' the Latin alphabets when decoding text.  This works by
820 converting all non-ASCII Latin-@var{n} characters to either Latin-1 or
821 Unicode characters.  This way it is easier to use various
822 Latin-@var{n} alphabets together.  In a future Emacs version we hope
823 to move towards full Unicode support and complete unification of
824 character sets.
826 @vindex buffer-file-coding-system
827   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
828 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
829 system, by default, for operations that write from this buffer into a
830 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
831 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
832 a different coding system, you can specify a different coding system for
833 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
834 Coding}).
836   You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
837 most coding systems can only handle some of the possible characters.
838 This means that it is possible for you to insert characters that
839 cannot be encoded with the coding system that will be used to save the
840 buffer.  For example, you could start with an ASCII file and insert a
841 few Latin-1 characters into it, or you could edit a text file in
842 Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add some Russian words to it.
843 When you save the buffer, Emacs cannot use the current value of
844 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
845 cannot be encoded by that coding system.
847   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
848 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
849 set-language-environment}), and if that coding system can safely
850 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
851 its value in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs
852 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
853 contents, and asks you to choose one of those coding systems.
855   If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
856 behaves a bit differently.  It additionally checks whether the
857 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
858 if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
859 not recommended and prompts you for another coding system.  This is so
860 you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
861 recipient's mail software will have difficulty decoding.  (If you do
862 want to use the most-preferred coding system, you can still type its
863 name in response to the question.)
865 @vindex sendmail-coding-system
866   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
867 four different ways to determine the coding system to use for encoding
868 the message text.  It tries the buffer's own value of
869 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
870 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
871 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
872 new files, which is controlled by your choice of language environment,
873 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
874 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
876 @vindex rmail-decode-mime-charset
877   When you get new mail in Rmail, each message is translated
878 automatically from the coding system it is written in, as if it were a
879 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
880 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
881 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
882 @code{nil}.
884 @vindex rmail-file-coding-system
885   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
886 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
887 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
888 translated (they are read and written in the Emacs internal character
889 code).
891 @node Specify Coding
892 @section Specifying a Coding System
894   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
895 system, you can use these commands to specify one:
897 @table @kbd
898 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
899 Use coding system @var{coding} for saving or revisiting the visited
900 file in the current buffer.
902 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
903 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
904 command.
906 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
907 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
909 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
910 Use coding system @var{coding} for terminal output.
912 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
913 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
914 subprocess input and output in the current buffer.
916 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
917 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
918 other programs through the window system.
920 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
921 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
922 selection---the next one---to or from the window system.
923 @end table
925 @kindex C-x RET f
926 @findex set-buffer-file-coding-system
927   The command @kbd{C-x @key{RET} f}
928 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
929 the current buffer---in other words, it says which coding system to
930 use when saving or reverting the visited file.  You specify which
931 coding system using the minibuffer.  If you specify a coding system
932 that cannot handle all of the characters in the buffer, Emacs warns
933 you about the troublesome characters when you actually save the
934 buffer.
936 @kindex C-x RET c
937 @findex universal-coding-system-argument
938   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
939 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
940 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
941 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
942 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
943 command}.
945   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
946 it reads the file using that coding system (and records the coding
947 system for when you later save the file).  Or if the immediately following
948 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
949 When you specify the coding system for saving in this way, instead
950 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
951 contains characters that the coding system cannot handle.
953   Other file commands affected by a specified coding system include
954 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
955 of @kbd{C-x C-f}.  @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
956 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
958   If the immediately following command does not use the coding system,
959 then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
961   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
962 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
964 @vindex default-buffer-file-coding-system
965   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
966 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
967 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
968 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
969 variable to a good choice of default coding system for that language
970 environment.
972 @kindex C-x RET t
973 @findex set-terminal-coding-system
974   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
975 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
976 character code for terminal output, all characters output to the
977 terminal are translated into that coding system.
979   This feature is useful for certain character-only terminals built to
980 support specific languages or character sets---for example, European
981 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
982 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
983 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
985   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
986 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
987 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
989 @kindex C-x RET k
990 @findex set-keyboard-coding-system
991 @vindex keyboard-coding-system
992   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
993 or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
994 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
995 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
996 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
997 for ISO Latin-1 or subsets of it.
999   By default, keyboard input is translated based on your system locale
1000 setting.  If your terminal does not really support the encoding
1001 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1002 non-ASCII character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1003 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1004 You can do this by putting
1006 @lisp
1007 (set-keyboard-coding-system nil)
1008 @end lisp
1010 @noindent
1011 in your @file{~/.emacs} file.
1013   There is a similarity between using a coding system translation for
1014 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1015 keyboard input that translate into single characters.  However, input
1016 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1017 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
1018 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
1019 non-graphic characters.
1021 @kindex C-x RET x
1022 @kindex C-x RET X
1023 @findex set-selection-coding-system
1024 @findex set-next-selection-coding-system
1025   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1026 specifies the coding system for sending selected text to the window
1027 system, and for receiving the text of selections made in other
1028 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
1029 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
1030 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1031 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1033 @kindex C-x RET p
1034 @findex set-buffer-process-coding-system
1035   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1036 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
1037 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1038 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1039 and from a particular subprocess by giving the command in the
1040 corresponding buffer.
1042   The default for translation of process input and output depends on the
1043 current language environment.
1045 @vindex file-name-coding-system
1046 @cindex file names with non-ASCII characters
1047   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
1048 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
1049 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
1050 using that coding system for all file operations.  This makes it
1051 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
1052 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
1054   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
1055 coding system determined by the selected language environment.  In the
1056 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
1057 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
1058 Emacs representation.
1060   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1061 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1062 result if you have already visited files whose names were encoded using
1063 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1064 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
1065 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1066 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
1067 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1069 @vindex locale-coding-system
1070 @cindex decoding non-ASCII keyboard input on X
1071   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1072 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1073 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  That
1074 coding system is also used for decoding non-ASCII keyboard input on X
1075 Window systems.  You should choose a coding system that is compatible
1076 with the underlying system's text representation, which is normally
1077 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1078 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}.  (The first one, in the order
1079 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1080 the text representation.)
1082 @node Fontsets
1083 @section Fontsets
1084 @cindex fontsets
1086   A font for X typically defines shapes for a single alphabet or script.
1087 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1088 requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a collection is
1089 called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of fonts, each
1090 assigned to handle a range of character codes.
1092   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
1093 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
1094 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
1095 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
1096 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
1097 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
1098 this means that the fontset in use for them has no font for those
1099 characters.@footnote{The Emacs installation instructions have information on
1100 additional font support.}
1102   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
1103 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
1104 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
1105 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
1106 font that has bold and italic variants.)  You can specify use of the
1107 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
1108 resource (@pxref{Font X}).  For example,
1110 @example
1111 emacs -fn fontset-standard
1112 @end example
1114   A fontset does not necessarily specify a font for every character
1115 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1116 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1117 display that character properly.  It will display that character as an
1118 empty box instead.
1120 @node Defining Fontsets
1121 @section Defining fontsets
1123 @vindex standard-fontset-spec
1124 @cindex standard fontset
1125   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1126 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
1128 @example
1129 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1130 @end example
1132 @noindent
1133 or just @samp{fontset-standard} for short.
1135   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1136 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
1137 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1139 @cindex startup fontset
1140   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
1141 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1142 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1143 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
1144 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1145 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1146 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1147 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1149   For instance, if you start Emacs this way,
1151 @example
1152 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1153 @end example
1155 @noindent
1156 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1157 window frame:
1159 @example
1160 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1161 @end example
1163   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1164 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1165 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1166 specification matches various other resources, such as for menus, and
1167 menus cannot handle fontsets.
1169   You can specify additional fontsets using X resources named
1170 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1171 The resource value should have this form:
1173 @smallexample
1174 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1175 @end smallexample
1177 @noindent
1178 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1179 for the last two fields.  They should have the form
1180 @samp{fontset-@var{alias}}.
1182   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1183 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1184 can refer to the fontset by either name.
1186   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1187 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1188 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1189 font to use for that character set.  You can use this construct any
1190 number of times in defining one fontset.
1192   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1193 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1194 that describe the character set.  For the ASCII character font,
1195 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1197   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1198 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1199 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1200 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1201 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1202 does.
1204   Thus if @var{fontpattern} is this,
1206 @example
1207 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1208 @end example
1210 @noindent
1211 the font specification for ASCII characters would be this:
1213 @example
1214 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1215 @end example
1217 @noindent
1218 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1220 @example
1221 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1222 @end example
1224   You may not have any Chinese font matching the above font
1225 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1226 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
1227 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1229 @smallexample
1230 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1231         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1232 @end smallexample
1234 @noindent
1235 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1236 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1237 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1238 field.
1240 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1241   The function that processes the fontset resource value to create the
1242 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1243 call this function explicitly to create a fontset.
1245   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1247 @node Undisplayable Characters
1248 @section Undisplayable Characters
1250   There may be a some non-ASCII characters that your terminal cannot
1251 display.  Most non-windowing terminals support just a single character
1252 set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1253 (@pxref{Specify Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1254 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1255 default.
1257   Windowing terminals can display a broader range of characters, but
1258 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1259 no font appear as a hollow box.
1261   If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1262 Latin-1, you can arrange to display mnemonic ASCII sequences
1263 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library
1264 @file{iso-ascii} to do this.
1266 @vindex latin1-display
1267   If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1268 from other European character sets using a mixture of equivalent
1269 Latin-1 characters and ASCII mnemonics.  Use the Custom option
1270 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic ASCII
1271 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1273 @node Single-Byte Character Support
1274 @section Single-byte Character Set Support
1276 @cindex European character sets
1277 @cindex accented characters
1278 @cindex ISO Latin character sets
1279 @cindex Unibyte operation
1280   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1281 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1282 accented letters and punctuation needed by various European languages
1283 (and some non-European ones).  If you disable multibyte characters,
1284 Emacs can still handle @emph{one} of these character codes at a time.
1285 To specify @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
1286 set-language-environment} and specify a suitable language environment
1287 such as @samp{Latin-@var{n}}.
1289   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1290 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
1291 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1292 characters.
1294 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1295   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1296 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
1297 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1298 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1299 characters according to the current language environment.  To request
1300 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1301 to a non-@code{nil} value.
1303 @cindex @code{iso-ascii} library
1304   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1305 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1306 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1307 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1308 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1309 them yet.
1311 @findex standard-display-8bit
1312 @cindex 8-bit display
1313   Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1314 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1315 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1316 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1318   There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1319 characters:
1321 @itemize @bullet
1322 @cindex 8-bit input
1323 @item
1324 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1325 representing non-ASCII characters, you can type those character codes
1326 directly.
1328 On a windowing terminal, you should not need to do anything special to
1329 use these keys; they should simply work.  On a text-only terminal, you
1330 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1331 Custom option @code{keyboard-coding-system} to specify which coding
1332 system your keyboard uses (@pxref{Specify Coding}).  Enabling this
1333 feature will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta
1334 characters; however, on a Linux console or in @code{xterm}, you can
1335 arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type
1336 8-bit characters present directly on the keyboard or using
1337 @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.  @xref{User Input}.
1339 @item
1340 You can use an input method for the selected language environment.
1341 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1342 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1344 @kindex C-x 8
1345 @cindex @code{iso-transl} library
1346 @cindex compose character
1347 @cindex dead character
1348 @item
1349 For Latin-1 only, you can use the
1350 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1351 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
1352 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1353 and in any other context where a key sequence is allowed.
1355 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1356 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1357 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1358 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1359 for the Latin-1 ``dead accent characters,'' they too are defined to
1360 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1361 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1362 command names.
1364 @item
1365 @cindex @code{iso-acc} library
1366 @cindex ISO Accents mode
1367 @findex iso-accents-mode
1368 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1369 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} enables
1370 a minor mode that works much like the @code{latin-1-prefix} input
1371 method, but does not depend on having the input methods installed.  This
1372 mode is buffer-local.  It can be customized for various languages with
1373 @kbd{M-x iso-accents-customize}.
1374 @end itemize
1376 @node Charsets
1377 @section Charsets
1378 @cindex charsets
1380   Emacs groups all supported characters into disjoint @dfn{charsets}.
1381 Each character code belongs to one and only one charset.  For
1382 historical reasons, Emacs typically divides an 8-bit character code
1383 for an extended version of ASCII into two charsets: ASCII, which
1384 covers the codes 0 through 127, plus another charset which covers the
1385 ``right-hand part'' (the codes 128 and up).  For instance, the
1386 characters of Latin-1 include the Emacs charset @code{ascii} plus the
1387 Emacs charset @code{latin-iso8859-1}.
1389   Emacs characters belonging to different charsets may look the same,
1390 but they are still different characters.  For example, the letter
1391 @samp{o} with acute accent in charset @code{latin-iso8859-1}, used for
1392 Latin-1, is different from the letter @samp{o} with acute accent in
1393 charset @code{latin-iso8859-2}, used for Latin-2.
1395 @findex list-charset-chars
1396 @cindex characters in a certain charset
1397 @findex describe-character-set
1398   There are two commands for obtaining information about Emacs
1399 charsets.  The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name
1400 of a character set, and displays all the characters in that character
1401 set.  The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a
1402 charset name and displays information about that charset, including
1403 its internal representation within Emacs.
1405   To find out which charset a character in the buffer belongs to,
1406 put point before it and type @kbd{C-u C-x =}.