(add_user_signal): Remove extern.
[emacs.git] / etc / refcards / cs-survival.tex
bloba706b9d3673f1be97c8fa4d5b03d96a2f2eec06c
2 % Title: GNU Emacs Survival Card
3 % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
5 %**start of header
7 % User interface is `plain.tex' and macros described below
9 % \title{CARD TITLE}{for version 21}
10 % \section{NAME}
11 % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
12 % \key{KEY-NAME} description of key or
13 % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
15 % \kbd{ARG} -- argument is typed literally
17 \def\plainfmtname{plain}
18 \ifx\fmtname\plainfmtname
19 \else
20 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
21 \endinput
22 \fi
24 % PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
25 % a landscape layout.
27 \input pdflayout.sty
28 \pdflayout=(0)
30 % Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
31 % 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
33 % This file is part of GNU Emacs.
35 % GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
36 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
37 % the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
38 % (at your option) any later version.
40 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
41 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
42 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
43 % GNU General Public License for more details.
45 % You should have received a copy of the GNU General Public License
46 % along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
48 % Czech hyphenation rules applied
49 \chyph
51 % Translated to Czech by Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> in March 2001
53 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
54 % e.g. in the TeX Live CD).
56 \def\versionnumber{1.0}
57 \def\versionemacs{21}
58 \def\versiondate{duben 2000} % latest update
59 \def\year{2009} % latest copyright year
61 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
62 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
63 Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
64 Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
65 W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
66 Do èe¹tiny pøelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
68 Kopie tohoto dokumentu mù¾ete vytváøet a ¹íøit
69 za pøedpokladu, ¾e budou obsahovat tuto poznámku
70 o autorských právech.\par}}
72 \hsize 3.2in
73 \vsize 7.95in
74 \font\titlefont=csss10 scaled 1200
75 \font\headingfont=csss10
76 \font\smallfont=csr6
77 \font\smallsy=cmsy6
78 \font\eightrm=csr8
79 \font\eightbf=csbx8
80 \font\eightit=csti8
81 \font\eighttt=cstt8
82 \font\eightmi=csmi8
83 \font\eightsy=cmsy8
84 \font\eightss=cmss8
85 \textfont0=\eightrm
86 \textfont1=\eightmi
87 \textfont2=\eightsy
88 \def\rm{\eightrm} \rm
89 \def\bf{\eightbf}
90 \def\it{\eightit}
91 \def\tt{\eighttt}
92 \def\ss{\eightss}
93 \baselineskip=0.8\baselineskip
95 \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
96 \intercolumnskip=0.5in
98 % The TeXbook, p. 257
99 \let\lr=L \newbox\leftcolumn
100 \output={\if L\lr
101 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
102 \else
103 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
104 \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
105 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
106 \makefootline}
107 \advancepageno}
108 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
110 \def\newcolumn{\vfil\eject}
112 \def\bye{\par\vfil\supereject
113 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
114 \end}
116 \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
117 \centerline{\ss#2}
118 \vskip2\baselineskip}
120 \outer\def\section#1{\filbreak
121 \bskip
122 \leftline{\headingfont #1}
123 \askip}
124 \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
125 \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
127 \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
128 \def\hang{\hangindent\defwidth}
130 \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
131 \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
133 \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
134 \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
136 \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
138 \newdimen\raggedstretch
139 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
140 \def\nohyphens
141 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
142 \def\raggedspaces
143 {\spaceskip=0.3333em\relax
144 \xspaceskip=0.5em\relax}
145 \def\raggedright
146 {\raggedstretch=6em
147 \nohyphens
148 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
149 \raggedspaces
150 \parfillskip=\raggedparfill
151 \relax}
152 \def\raggedcenter
153 {\raggedstretch=6em
154 \nohyphens
155 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
156 \leftskip=\rightskip
157 \raggedspaces
158 \parfillskip=0pt
159 \relax}
161 \chardef\\=`\\
163 \raggedright
164 \nopagenumbers
165 \parindent 0pt
166 \interlinepenalty=10000
167 \hoffset -0.2in
168 %\voffset 0.2in
170 %**end of header
173 \title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs}
175 V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stisknìte klávesu `\kbd{z}' a
176 souèasnì pøidr¾te stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, ¾e
177 souèasnì s klávesou `\kbd{z}' pøidr¾íte klávesu {\it Meta\/} (vìt¹inou
178 oznaèenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}.
181 \section{Spu¹tìní Emacsu}
183 Pro spu¹tìní GNU Emacsu jednodu¹e napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs}.
184 Emacs rozdìluje rámec na nìkolik èástí:
185 øádek menu,
186 buffer s editovaným textem,
187 tzv. mode line popisující buffer nad ní
188 a minibuffer v poslední øádce.
189 \askip
190 \key{C-x C-c} ukonèení Emacsu
191 \key{C-x C-f} editace souboru; tento pøíkaz vyu¾ívá minibuffer k pøeètení
192 jména souboru; tento pøíkaz pou¾ijte i tehdy, chcete-li
193 vytvoøit nový soubor zadaného jména
194 \key{C-x C-s} ulo¾it soubor
195 \key{C-x k} zavøít buffer
196 \key{C-g} ve vìt¹inì situací: zastavení aktuálnì provádìné èinnosti,
197 zru¹ení zadávání pøíkazu apod.
198 \key{C-x u} obnovit
200 \section{Pohyb}
202 \key{C-l} pøesun aktuální øádky do støedu okna
203 \key{C-x b} pøepnutí do jiného bufferu
204 \key{M-<} pøesun na zaèátek bufferu
205 \key{M->} pøesun na konec bufferu
206 \key{M-x goto-line} pøesun na øádek zadaného èísla
208 \section{Více oken}
210 \key{C-x 0} odstranìní aktuálního okna
211 \key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem
212 \key{C-x 2} rozdìlení okna horizontálnì
213 \key{C-x 3} rozdìlení okna vertikálnì
214 \key{C-x o} pøesun do jiného okna
216 \section{Regiony}
218 Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it znaèkou\/} a
219 {\it bodem}. Znaèka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}.
220 Bod je v místì aktuální pozice kurzoru.
221 \askip
222 \key{M-h} oznaè celý odstavec
223 \key{C-x h} oznaè celý buffer
225 \section{Vyjmutí a kopírování}
227 \key{C-w} vyjmi region
228 \key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu
229 \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce øádku
230 \key{M-DEL} vyjmi slovo
231 \key{C-y} vlo¾ zpìt poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y}
232 mù¾e být pou¾ita pro pøesuny textù)
233 \key{M-y} nahraï poslední vlo¾ený text pøedchozím vyjmutým textem
235 \section{Vyhledávání}
237 \key{C-s} hledej øetìzec
238 \key{C-r} hledej øetìzec zpìt
239 \key{RET} ukonèi hledání
240 \key{M-C-s} hledej regulární výraz
241 \key{M-C-r} hledej regulární výraz zpìt
242 \askip
243 Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} mù¾ete pou¾ít i k opakování hledání
244 jiným smìrem.
246 \section{Znaèky (tags)}
248 Tabulky znaèek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních
249 promìnných, datových typù a dal¹ího. Pro vytvoøení tabulky znaèek spus»te
250 pøíkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v pøíkazovém interpretu.
251 \askip
252 \key{M-.} najdi definici
253 \key{C-u M-.} najdi dal¹í výskyt definice
254 \key{M-*} bì¾ tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.}
255 \mkey{M-x tags-query-replace} spus» query-replace na v¹ech souborech
256 zaznamenaných v tabulce znaèek.
257 \key{M-,} pokraèuj v posledním hledání znaèky nebo query-replace
259 \section{Pøeklady}
261 \key{M-x compile} pøelo¾ kód v aktivním oknì
262 \key{C-c C-c} bì¾ na poslední chybu pøekladaèe, v oknì pøekladu
263 \key{C-x `} v oknì se zdrojovým textem
265 \section{Dired, editor adresáøù}
267 \key{C-x d} spus» Dired
268 \key{d} oznaè tento soubor pro smazání
269 \key{\~{}} oznaè v¹echny zálohy ke smazání
270 \key{u} odstraò v¹echny znaèky pro smazání
271 \key{x} sma¾ soubory oznaèené pro smazání
272 \key{C} kopíruj soubor
273 \key{g} obnov buffer Diredu
274 \key{f} nav¹tiv soubor v aktuální øádce
275 \key{s} pøepni mezi øazením podle abecedy a data/èasu
277 \section{Ètení a posílání po¹ty}
279 \key{M-x rmail} zaèni èíst po¹tu
280 \key{q} ukonèi ètení po¹ty
281 \key{h} uka¾ hlavièky
282 \key{d} oznaè aktuální zprávu ke smazání
283 \key{x} sma¾ v¹echny zprávy oznaèené ke smazání
285 \key{C-x m} nová zpráva
286 \key{C-c C-c} po¹li zprávu a pøepni do jiného bufferu
287 \key{C-c C-f C-c} pøesuò se na hlavièku `CC' a pokud neexistuje, tak ji
288 vytvoø
290 \section{Rùzné}
292 \key{M-q} zarovnej odstavec
293 \key{M-/} doplò dynamicky pøedchozí slovo
294 \key{C-z} ikonizuj (pøeru¹) Emacs
295 \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného souboru tímté¾ souborem z disku
297 \section{Nahrazování}
299 \key{M-\%} interaktivnì hledej a nahrazuj
300 \key{M-C-\%} za pou¾ití regulárních výrazù
301 \askip
302 Mo¾né odpovìdi v módu hledání jsou
303 \askip
304 \key{SPC} nahraï tento výskyt; bì¾ na dal¹í
305 \key{,} nahraï tento výskyt; nechoï dále
306 \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a bì¾ dál
307 \key{!} nahraï v¹echny dal¹í výskyty
308 \key{\^{}} zpìt na pøedchozí výskyt
309 \key{RET} ukonèi query-replace
310 \key{C-r} zaèni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukonèí)
312 \section{Regulární výrazy}
314 \key{. {\rm(teèka)}} libovolný znak kromì znaku nového øádku
315 \key{*} ¾ádné nebo mnoho opakování
316 \key{+} jedno nebo mnoho opakování
317 \key{?} ¾ádné nebo jedno opakování
318 \key{[$\ldots$]} oznaèuje tøídu znakù
319 \key{[\^{}$\ldots$]} neguje tøídu znakù
321 \key{\\{\it c}} uvození znaku, který by mìl jinak speciální význam v
322 regulárním výrazu
324 \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo})
325 \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení nìkolika vzorkù do jednoho
326 \key{\\{\it n}} toté¾ jako {\it n\/}-tá skupina
328 \key{\^{}} vyhovuje na zaèátku øádku
329 \key{\$} vyhovuje na konci øádku
331 \key{\\w} vyhovuje znaku, který mù¾e být souèástí slova
332 \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemù¾e být souèástí slova
333 \key{\\<} vyhovuje na zaèátku slova
334 \key{\\>} vyhovuje na konci slova
335 \key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám
336 \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní
338 \section{Registry}
340 \key{C-x r s} ulo¾ region do registru
341 \key{C-x r i} vlo¾ obsah registru do bufferu
343 \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuální pozici kurzoru do registru
344 \key{C-x r j} skoè na pozici kurzoru ulo¾enou v registru
346 \section{Obdélníky}
348 \key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru
349 \key{C-x r k} vyjmi obdélník
350 \key{C-x r y} vlo¾ obdélník
351 \key{C-x r t} uvození ka¾dého øádku øetìzcem
353 \key{C-x r o} otevøi obdélník, posuò text vpravo
354 \key{C-x r c} vyprázdni obdélník
356 \section{Pøíkazový interpret}
358 \key{M-x shell} spus» pøíkazový interpret v Emacsu
359 \key{M-!} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu
360 \key{M-|} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu na region
361 \key{C-u M-|} filtruj region pøes pøíkaz pøíkazového interpretu
363 \section{Kontrola pravopisu}
365 \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem
366 \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis v¹ech slov v regionu
367 \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu
369 \section{Mezinárodní znakové sady}
371 \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer
372 \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu
373 \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam v¹ech vstupních metod
374 \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk
376 \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující pøíkaz
377 \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí
379 \mkey{M-x list-coding-systems} uka¾ v¹echny kódovací systémy
380 \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém
382 \section{Klávesová makra}
384 \key{C-x (} zaèni definici klávesového makra
385 \key{C-x )} ukonèi definici klávesového makra
386 \key{C-x e} spus» naposledy definované klávesové makro
387 \key{C-u C-x (} pøidej do poslednì definovaného klávesového makra
388 \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro
390 \section{Jednoduché nastavení}
392 \key{M-x customize} jednoduché nastavení
394 \section{Pomoc}
396 Emacs doplòuje pøíkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it
397 space\/} dostanete seznam pøíkazù Emacsu.
398 \askip
399 \key{C-h} nápovìda Emacsu
400 \key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu
401 \key{C-h i} spustí Info, prohlí¾eè dokumentace
402 \key{C-h a} uká¾e pøíkazy vyhovující zadanému øetìzci (apropos)
403 \key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spu¹tìné pomocí zadané klávesy
404 \askip
405 Emacs pracuje v rùzných {\it módech}, které upravují chování
406 Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních
407 módù v závorkách.
408 \askip
409 \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módù.
411 \copyrightnotice
413 \bye
415 % Local variables:
416 % compile-command: "csplain survival"
417 % End:
419 % arch-tag: 86b21d3f-d8b6-412d-8d77-e6e8728f590e