* net/tramp.el (tramp-remote-coding-commands): Add an alternative
[emacs.git] / lisp / obsolete / swedish.el
blob3cca96975885d7c0f36ed7d5390d8803b9a8251a
1 ;;; swedish.el --- miscellaneous functions for dealing with Swedish
3 ;; Copyright (C) 1988, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
4 ;; Free Software Foundation, Inc.
6 ;; Author: Howard Gayle
7 ;; Maintainer: FSF
8 ;; Keywords: i18n
10 ;; This file is part of GNU Emacs.
12 ;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
13 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
14 ;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
15 ;; (at your option) any later version.
17 ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
18 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
20 ;; GNU General Public License for more details.
22 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
23 ;; along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
25 ;;; Commentary:
27 ;; This file has been obsolete since Emacs 22.1.
29 ;; Fixme: Is this actually used? if so, it should be in language,
30 ;; possibly as a feature property of Swedish, probably defining a
31 ;; `swascii' coding system.
33 ;;; Code:
35 ;; Written by Howard Gayle. See case-table.el for details.
37 ;; See iso-swed.el for a description of the character set.
39 (defvar mail-send-hook)
40 (defvar news-group-hook-alist)
41 (defvar news-inews-hook)
43 (defvar swedish-re
44 "[ \t\n]\\(och\\|att\\|en\\|{r\\|\\[R\\|p}\\|P\\]\\|som\\|det\\|av\\|den\\|f|r\\|F\\\\R\\)[ \t\n.,?!:;'\")}]"
45 "Regular expression for common Swedish words.")
47 (defvar swascii-to-8859-trans
48 (let ((string (make-string 256 ? ))
49 (i 0))
50 (while (< i 256)
51 (aset string i i)
52 (setq i (1+ i)))
53 (aset string ?\[ 196)
54 (aset string ?\] 197)
55 (aset string ?\\ 214)
56 (aset string ?^ 220)
57 (aset string ?\{ 228)
58 (aset string ?\} 229)
59 (aset string ?\` 233)
60 (aset string ?\| 246)
61 (aset string ?~ 252)
62 string)
63 "Trans table from SWASCII to 8859.")
65 ; $ is not converted because it almost always means US
66 ; dollars, not general currency sign. @ is not converted
67 ; because it is more likely to be an at sign in a mail address
68 ; than an E with acute accent.
70 (defun swascii-to-8859-buffer ()
71 "Convert characters in buffer from Swedish/Finnish-ascii to ISO 8859/1.
72 Works even on read-only buffers. `$' and `@' are not converted."
73 (interactive)
74 (let ((buffer-read-only nil))
75 (translate-region (point-min) (point-max) swascii-to-8859-trans)))
77 (defun swascii-to-8859-buffer-maybe ()
78 "Call swascii-to-8859-buffer if the buffer looks like Swedish-ascii.
79 Leaves point just after the word that looks Swedish."
80 (interactive)
81 (let ((case-fold-search t))
82 (if (re-search-forward swedish-re nil t)
83 (swascii-to-8859-buffer))))
85 (setq rmail-show-message-hook 'swascii-to-8859-buffer-maybe)
87 (setq news-group-hook-alist
88 (append '(("^swnet." . swascii-to-8859-buffer-maybe))
89 (bound-and-true-p news-group-hook-alist)))
91 (defvar 8859-to-swascii-trans
92 (let ((string (make-string 256 ? ))
93 (i 0))
94 (while (< i 256)
95 (aset string i i)
96 (setq i (1+ i)))
97 (aset string 164 ?$)
98 (aset string 196 ?\[)
99 (aset string 197 ?\])
100 (aset string 201 ?@)
101 (aset string 214 ?\\)
102 (aset string 220 ?^)
103 (aset string 228 ?\{)
104 (aset string 229 ?\})
105 (aset string 233 ?\`)
106 (aset string 246 ?\|)
107 (aset string 252 ?~)
108 string)
109 "8859 to SWASCII trans table.")
111 (defun 8859-to-swascii-buffer ()
112 "Convert characters in buffer from ISO 8859/1 to Swedish/Finnish-ascii."
113 (interactive "*")
114 (translate-region (point-min) (point-max) 8859-to-swascii-trans))
116 (setq mail-send-hook '8859-to-swascii-buffer)
117 (setq news-inews-hook '8859-to-swascii-buffer)
119 ;; It's not clear what purpose is served by a separate
120 ;; Swedish mode that differs from Text mode only in having
121 ;; a separate abbrev table. Nothing says that the abbrevs you
122 ;; define in Text mode have to be English!
124 ;(defvar swedish-mode-abbrev-table nil
125 ; "Abbrev table used while in swedish mode.")
126 ;(define-abbrev-table 'swedish-mode-abbrev-table ())
128 ;(defun swedish-mode ()
129 ; "Major mode for editing Swedish text intended for humans to
130 ;read. Special commands:\\{text-mode-map}
131 ;Turning on swedish-mode calls the value of the variable
132 ;text-mode-hook, if that value is non-nil."
133 ; (interactive)
134 ; (kill-all-local-variables)
135 ; (use-local-map text-mode-map)
136 ; (setq mode-name "Swedish")
137 ; (setq major-mode 'swedish-mode)
138 ; (setq local-abbrev-table swedish-mode-abbrev-table)
139 ; (set-syntax-table text-mode-syntax-table)
140 ; (run-mode-hooks 'text-mode-hook))
142 ;(defun indented-swedish-mode ()
143 ; "Major mode for editing indented Swedish text intended for
144 ;humans to read.\\{indented-text-mode-map}
145 ;Turning on indented-swedish-mode calls the value of the
146 ;variable text-mode-hook, if that value is non-nil."
147 ; (interactive)
148 ; (kill-all-local-variables)
149 ; (use-local-map text-mode-map)
150 ; (define-abbrev-table 'swedish-mode-abbrev-table ())
151 ; (setq local-abbrev-table swedish-mode-abbrev-table)
152 ; (set-syntax-table text-mode-syntax-table)
153 ; (make-local-variable 'indent-line-function)
154 ; (setq indent-line-function 'indent-relative-maybe)
155 ; (use-local-map indented-text-mode-map)
156 ; (setq mode-name "Indented Swedish")
157 ; (setq major-mode 'indented-swedish-mode)
158 ; (run-mode-hooks 'text-mode-hook))
160 (provide 'swedish)
162 ;; arch-tag: a117019d-acac-4ac4-8eac-0dbd49a41d32
163 ;;; swedish.el ends here