1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1985,86,87,93,94,95,1997,2001 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node Screen, User Input, Acknowledgments, Top
5 @chapter The Organization of the Screen
7 @cindex parts of the screen
10 On a text-only terminal, the Emacs display occupies the whole screen.
11 On the X Window System, Emacs creates its own X windows to use. We use
12 the term @dfn{frame} to mean an entire text-only screen or an entire X
13 window used by Emacs. Emacs uses both kinds of frames in the same way
14 to display your editing. Emacs normally starts out with just one frame,
15 but you can create additional frames if you wish. @xref{Frames}.
17 When you start Emacs, the entire frame except for the top and bottom
18 is devoted to the text you are editing. This area is called the
19 @dfn{window}. At the top there is normally a @dfn{menu bar} where you
20 can access a series of menus; then there may be a @dfn{tool bar}, a
21 row of icons that perform editing commands if you click on them.
22 Below this, the window begins. The last line is a special @dfn{echo
23 area} or @dfn{minibuffer window}, where prompts appear and where you
24 enter information when Emacs asks for it. See below for more
25 information about these special lines.
27 You can subdivide the large text window horizontally or vertically
28 into multiple text windows, each of which can be used for a different
29 file (@pxref{Windows}). In this manual, the word ``window'' always
30 refers to the subdivisions of a frame within Emacs.
32 At any time, one window is the @dfn{selected window}. On graphical
33 terminals, the selected window normally shows a more prominent cursor
34 (solid and blinking) while other windows show a weaker cursor (such as
35 a hollow box). On text terminals, which have just one cursor, that cursor
36 appears in the selected window.
38 Most Emacs commands implicitly apply to the text in the selected
39 window (though mouse commands generally operate on whatever window you
40 click them in, whether selected or not). The other windows display
41 text for reference only, unless/until you select them. If you use
42 multiple frames under the X Window System, then giving the input focus
43 to a particular frame selects a window in that frame.
45 Each window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what
46 is going on in that window. It appears in different color and/or a
47 ``3D'' box, if the terminal supports that; its contents normally begin
48 with @w{@samp{--:-- @ *scratch*}} when Emacs starts. The mode line
49 displays status information such as what buffer is being displayed
50 above it in the window, what major and minor modes are in use, and
51 whether the buffer contains unsaved changes.
54 * Point:: The place in the text where editing commands operate.
55 * Echo Area:: Short messages appear at the bottom of the screen.
56 * Mode Line:: Interpreting the mode line.
57 * Menu Bar:: How to use the menu bar.
65 Within Emacs, the active cursor shows the location at which
66 editing commands will take effect. This location is called @dfn{point}.
67 Many Emacs commands move point through the text, so that you can edit at
68 different places in it. You can also place point by clicking mouse
71 While the cursor appears to point @emph{at} a character, you should
72 think of point as @emph{between} two characters; it points @emph{before}
73 the character that appears under the cursor. For example, if your text
74 looks like @samp{frob} with the cursor over the @samp{b}, then point is
75 between the @samp{o} and the @samp{b}. If you insert the character
76 @samp{!} at that position, the result is @samp{fro!b}, with point
77 between the @samp{!} and the @samp{b}. Thus, the cursor remains over
78 the @samp{b}, as before.
80 Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or
81 speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands.
83 If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer,
84 each buffer has its own point location. A buffer that is not
85 currently displayed remembers its point location in case you display
86 it again later. When Emacs displays multiple windows, each window has
87 its own point location. If the same buffer appears in more than one
88 window, each window has its own position for point in that buffer, and
89 (when possible) its own cursor.
91 A text-only terminal has just one cursor, so Emacs puts it
92 in the selected window. The other windows do not show a cursor, even
93 though they do have a location of point. When Emacs updates the
94 screen on a text-only terminal, it has to put the cursor temporarily
95 at the place the output goes. This doesn't mean point is there,
96 though. Once display updating finishes, Emacs puts the cursor where
99 On graphical terminals, Emacs shows a cursor in each window; the
100 selected window's cursor is solid and blinking, and the other cursors
101 are just hollow. Thus, the most prominent cursor always shows you the
102 selected window, on all kinds of terminals.
104 @xref{Cursor Display}, for customizable variables that control display
105 of the cursor or cursors.
107 The term ``point'' comes from the character @samp{.}, which was the
108 command in TECO (the language in which the original Emacs was written)
109 for accessing the value now called ``point.''
112 @section The Echo Area
116 The line at the bottom of the frame (below the mode line) is the
117 @dfn{echo area}. It is used to display small amounts of text for
120 @dfn{Echoing} means displaying the characters that you type. At the
121 command line, the operating system normally echoes all your input.
122 Emacs handles echoing differently.
124 Single-character commands do not echo in Emacs, and multi-character
125 commands echo only if you pause while typing them. As soon as you pause
126 for more than a second in the middle of a command, Emacs echoes all the
127 characters of the command so far. This is to @dfn{prompt} you for the
128 rest of the command. Once echoing has started, the rest of the command
129 echoes immediately as you type it. This behavior is designed to give
130 confident users fast response, while giving hesitant users maximum
131 feedback. You can change this behavior by setting a variable
132 (@pxref{Display Custom}).
134 @cindex error message in the echo area
135 If a command cannot be executed, it may display an @dfn{error message}
136 in the echo area. Error messages are accompanied by beeping or by
137 flashing the screen. The error also discards any input you have typed
140 Some commands display informative messages in the echo area. These
141 messages look much like error messages, but they are not announced
142 with a beep and do not throw away input. Sometimes the message tells
143 you what the command has done, when this is not obvious from looking
144 at the text being edited. Sometimes the sole purpose of a command is
145 to show you a message giving you specific information---for example,
146 @kbd{C-x =} (hold down @key{CTRL} and type @kbd{x}, then let go of
147 @key{CTRL} and type @kbd{=}) displays a message describing the
148 character position of point in the text and its current column in the
149 window. Commands that take a long time often display messages ending
150 in @samp{...} while they are working, and add @samp{done} at the end
151 when they are finished.
153 @cindex @samp{*Messages*} buffer
154 @cindex saved echo area messages
155 @cindex messages saved from echo area
156 Echo-area informative messages are saved in an editor buffer named
157 @samp{*Messages*}. (We have not explained buffers yet; see
158 @ref{Buffers}, for more information about them.) If you miss a message
159 that appears briefly on the screen, you can switch to the
160 @samp{*Messages*} buffer to see it again. (Successive progress messages
161 are often collapsed into one in that buffer.)
163 @vindex message-log-max
164 The size of @samp{*Messages*} is limited to a certain number of lines.
165 The variable @code{message-log-max} specifies how many lines. Once the
166 buffer has that many lines, each line added at the end deletes one line
167 from the beginning. @xref{Variables}, for how to set variables such as
168 @code{message-log-max}.
170 The echo area is also used to display the @dfn{minibuffer}, a window that
171 is used for reading arguments to commands, such as the name of a file to be
172 edited. When the minibuffer is in use, the echo area begins with a prompt
173 string that usually ends with a colon; also, the cursor appears in that line
174 because it is the selected window. You can always get out of the
175 minibuffer by typing @kbd{C-g}. @xref{Minibuffer}.
178 @section The Mode Line
183 Each text window's last line is a @dfn{mode line}, which describes
184 what is going on in that window. When there is only one text window,
185 the mode line appears right above the echo area; it is the
186 next-to-last line in the frame. The mode line starts and ends with
187 dashes. On a text-mode display, the mode line is in inverse video if
188 the terminal supports that; on a graphics display, the mode line has a
189 3D box appearance to help it stand out. The mode line of the
190 selected window has a slightly different appearance than those of
191 other windows; see @ref{Optional Mode Line}, for more about this.
193 Normally, the mode line looks like this:
196 -@var{cs}:@var{ch} @var{buf} @var{pos} @var{line} (@var{major} @var{minor})------
200 This gives information about the buffer being displayed in the window: the
201 buffer's name, what major and minor modes are in use, whether the buffer's
202 text has been changed, and how far down the buffer you are currently
205 @var{ch} contains two stars @samp{**} if the text in the buffer has
206 been edited (the buffer is ``modified''), or @samp{--} if the buffer has
207 not been edited. For a read-only buffer, it is @samp{%*} if the buffer
208 is modified, and @samp{%%} otherwise.
210 @var{buf} is the name of the window's @dfn{buffer}. In most cases
211 this is the same as the name of a file you are editing. @xref{Buffers}.
213 The buffer displayed in the selected window (the window that the
214 cursor is in) is also Emacs's current buffer, the one that editing
215 takes place in. When we speak of what some command does to ``the
216 buffer,'' we are talking about the current buffer.
218 @var{pos} tells you whether there is additional text above the top of
219 the window, or below the bottom. If your buffer is small and it is all
220 visible in the window, @var{pos} is @samp{All}. Otherwise, it is
221 @samp{Top} if you are looking at the beginning of the buffer, @samp{Bot}
222 if you are looking at the end of the buffer, or @samp{@var{nn}%}, where
223 @var{nn} is the percentage of the buffer above the top of the window.
224 With Size Indication mode, you can display the size of the buffer as
225 well. @xref{Optional Mode Line}.
227 @var{line} is @samp{L} followed by the current line number of point.
228 This is present when Line Number mode is enabled (which it normally is).
229 You can optionally display the current column number too, by turning on
230 Column Number mode (which is not enabled by default because it is
231 somewhat slower). @xref{Optional Mode Line}.
233 @var{major} is the name of the @dfn{major mode} in effect in the
234 buffer. At any time, each buffer is in one and only one of the possible
235 major modes. The major modes available include Fundamental mode (the
236 least specialized), Text mode, Lisp mode, C mode, Texinfo mode, and many
237 others. @xref{Major Modes}, for details of how the modes differ and how
238 to select one.@refill
240 Some major modes display additional information after the major mode
241 name. For example, Rmail buffers display the current message number and
242 the total number of messages. Compilation buffers and Shell buffers
243 display the status of the subprocess.
245 @var{minor} is a list of some of the @dfn{minor modes} that are turned
246 on at the moment in the window's chosen buffer. For example,
247 @samp{Fill} means that Auto Fill mode is on. @samp{Abbrev} means that
248 Word Abbrev mode is on. @samp{Ovwrt} means that Overwrite mode is on.
249 @xref{Minor Modes}, for more information. @samp{Narrow} means that the
250 buffer being displayed has editing restricted to only a portion of its
251 text. This is not really a minor mode, but is like one.
252 @xref{Narrowing}. @samp{Def} means that a keyboard macro is being
253 defined. @xref{Keyboard Macros}.
255 In addition, if Emacs is currently inside a recursive editing level,
256 square brackets (@samp{[@dots{}]}) appear around the parentheses that
257 surround the modes. If Emacs is in one recursive editing level within
258 another, double square brackets appear, and so on. Since recursive
259 editing levels affect Emacs globally, not just one buffer, the square
260 brackets appear in every window's mode line or not in any of them.
261 @xref{Recursive Edit}.@refill
263 Non-windowing terminals can only show a single Emacs frame at a time
264 (@pxref{Frames}). On such terminals, the mode line displays the name of
265 the selected frame, after @var{ch}. The initial frame's name is
268 @var{cs} states the coding system used for the file you are editing.
269 A dash indicates the default state of affairs: no code conversion,
270 except for end-of-line translation if the file contents call for that.
271 @samp{=} means no conversion whatsoever. Nontrivial code conversions
272 are represented by various letters---for example, @samp{1} refers to ISO
273 Latin-1. @xref{Coding Systems}, for more information. If you are using
274 an input method, a string of the form @samp{@var{i}>} is added to the
275 beginning of @var{cs}; @var{i} identifies the input method. (Some input
276 methods show @samp{+} or @samp{@@} instead of @samp{>}.) @xref{Input
279 When you are using a character-only terminal (not a window system),
280 @var{cs} uses three characters to describe, respectively, the coding
281 system for keyboard input, the coding system for terminal output, and
282 the coding system used for the file you are editing.
284 When multibyte characters are not enabled, @var{cs} does not appear at
285 all. @xref{Enabling Multibyte}.
287 @cindex end-of-line conversion, mode-line indication
288 The colon after @var{cs} can change to another string in certain
289 circumstances. Emacs uses newline characters to separate lines in the buffer.
290 Some files use different conventions for separating lines: either
291 carriage-return linefeed (the MS-DOS convention) or just carriage-return
292 (the Macintosh convention). If the buffer's file uses carriage-return
293 linefeed, the colon changes to either a backslash (@samp{\}) or
294 @samp{(DOS)}, depending on the operating system. If the file uses just
295 carriage-return, the colon indicator changes to either a forward slash
296 (@samp{/}) or @samp{(Mac)}. On some systems, Emacs displays
297 @samp{(Unix)} instead of the colon even for files that use newline to
300 @vindex eol-mnemonic-unix
301 @vindex eol-mnemonic-dos
302 @vindex eol-mnemonic-mac
303 @vindex eol-mnemonic-undecided
304 You can customize the mode line display for each of the end-of-line
305 formats by setting each of the variables @code{eol-mnemonic-unix},
306 @code{eol-mnemonic-dos}, @code{eol-mnemonic-mac}, and
307 @code{eol-mnemonic-undecided} to any string you find appropriate.
308 @xref{Variables}, for an explanation of how to set variables.
310 @xref{Optional Mode Line}, for features that add other handy
311 information to the mode line, such as the size of the buffer, the
312 current column number of point, the current time, and whether new mail
315 The mode line is mouse-sensitive; when you move the mouse across
316 various parts of it, Emacs displays help text to say what a click in
317 that place will do. @xref{Mode Line Mouse}.
320 @section The Menu Bar
323 Each Emacs frame normally has a @dfn{menu bar} at the top which you
324 can use to perform certain common operations. There's no need to list
325 them here, as you can more easily see for yourself.
330 When you are using a window system, you can use the mouse to choose a
331 command from the menu bar. An arrow pointing right, after the menu
332 item, indicates that the item leads to a subsidiary menu; @samp{...} at
333 the end means that the command will read arguments (further input from you)
334 before it actually does anything.
336 To view the full command name and documentation for a menu item, type
337 @kbd{C-h k}, and then select the menu bar with the mouse in the usual
338 way (@pxref{Key Help}).
340 On text-only terminals with no mouse, you can use the menu bar by
341 typing @kbd{M-`} or @key{F10} (these run the command
342 @code{tmm-menubar}). This command enters a mode in which you can select
343 a menu item from the keyboard. A provisional choice appears in the echo
344 area. You can use the left and right arrow keys to move through the
345 menu to different choices. When you have found the choice you want,
346 type @key{RET} to select it.
348 Each menu item also has an assigned letter or digit which designates
349 that item; it is usually the initial of some word in the item's name.
350 This letter or digit is separated from the item name by @samp{=>}. You
351 can type the item's letter or digit to select the item.
353 Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as
354 well; if so, the menu lists one equivalent key binding in parentheses
355 after the item itself.
358 arch-tag: 104ba40e-d972-4866-a542-a98be94bdf2f