*** empty log message ***
[emacs.git] / man / mule.texi
bloba80c0af7a818d3e91c991a6c66de428eec370bf2
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35 @cindex Dutch
36 @cindex Spanish
37   Emacs supports a wide variety of international character sets,
38 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
39 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
40 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
41 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
42 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
44   Emacs also supports various encodings of these characters used by
45 other internationalized software, such as word processors and mailers.
47 @menu
48 * International Intro::     Basic concepts of multibyte characters.
49 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
50 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
51 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
52 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
53 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
54 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
55                               write files, and so on.
56 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
57 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
58 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
59                               that cover the whole spectrum of characters.
60 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
61 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
62 * Single-Byte Character Support::
63                             You can pick one European character set
64                             to use without multibyte characters.
65 @end menu
67 @node International Intro
68 @section Introduction to International Character Sets
70   The users of international character sets and scripts have established
71 many more-or-less standard coding systems for storing files.  Emacs
72 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
73 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
74 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
75 in the range 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte
76 character encoding and various other coding systems when reading and
77 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
78 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
80 @kindex C-h h
81 @findex view-hello-file
82 @cindex undisplayable characters
83 @cindex @samp{?} in display
84   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
85 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
86 This illustrates various scripts.  If some characters can't be
87 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
88 (@pxref{Undisplayable Characters}).
90   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
91 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
92 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
93 language, to make it convenient to type them.
95 @kindex C-x RET
96   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
97 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
99 @ignore
100 @c This is commented out because it doesn't fit here, or anywhere.
101 @c This manual does not discuss "character sets" as they
102 @c are used in Mule, and it makes no sense to mention these commands
103 @c except as part of a larger discussion of the topic.
104 @c But it is not clear that topic is worth mentioning here,
105 @c since that is more of an implementation concept
106 @c than a user-level concept.  And when we switch to Unicode,
107 @c character sets in the current sense may not even exist.
109 @findex list-charset-chars
110 @cindex characters in a certain charset
111   The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
112 character set, and displays all the characters in that character set.
114 @findex describe-character-set
115 @cindex character set, description
116   The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a character
117 set name and displays information about that character set, including
118 its internal representation within Emacs.
119 @end ignore
121 @node Enabling Multibyte
122 @section Enabling Multibyte Characters
124   You can enable or disable multibyte character support, either for
125 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
126 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
127 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
128 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
129 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
130 character sets.
132   However, there is no need to turn off multibyte character support to
133 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
134 characters in these character sets, and Emacs can translate
135 automatically to and from the ISO codes.
137   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
138 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
139 multibyte representation into a single-byte representation of the same
140 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
141 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
142 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
143 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
144 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
145 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
146 conversion, uncompression and auto mode selection as
147 @code{find-file-literally} does.
149 @vindex enable-multibyte-characters
150 @vindex default-enable-multibyte-characters
151   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
152 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
153 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
154 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
155 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
156 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
158 @cindex Lisp files, and multibyte operation
159 @cindex multibyte operation, and Lisp files
160 @cindex unibyte operation, and Lisp files
161 @cindex init file, and non-ASCII characters
162 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
163   With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
164 initialization from the values of environment variables,
165 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-ASCII 8-bit
166 characters.
168   Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
169 you used @samp{--unibyte}.  This includes the Emacs initialization
170 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
171 such as Gnus.  However, you can specify unibyte loading for a
172 particular Lisp file, by putting @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment
173 on the first line.  Then that file is always loaded as unibyte text,
174 even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}.  The motivation
175 for these conventions is that it is more reliable to always load any
176 particular Lisp file in the same way.  However, you can load a Lisp
177 file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x @key{RET} c
178 raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
180   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
181 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
182 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
183 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
184 colon.
186 @node Language Environments
187 @section Language Environments
188 @cindex language environments
190   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
191 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
192 particular language in order to display its characters in an Emacs
193 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
194 in order to set various defaults.  The language environment really
195 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
196 choice of language.
198   The language environment controls which coding systems to recognize
199 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
200 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
201 also specify the default coding system to use when you create a file.
202 Each language environment also specifies a default input method.
204 @findex set-language-environment
205 @vindex current-language-environment
206   To select a language environment, customize the option
207 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
208 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
209 current when you use this command, because the effects apply globally to
210 the Emacs session.  The supported language environments include:
212 @cindex Euro sign
213 @quotation
214 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
215 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
216 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
217 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
218 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish, 
219 Dutch, Spanish, and Vietnamese.
220 @end quotation
222 @cindex fonts for various scripts
223 @cindex Intlfonts package, installation
224   To display the script(s) used by your language environment on a
225 graphical display, you need to have a suitable font.  If some of the
226 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
227 package, which includes fonts for all supported scripts.@footnote{If
228 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
229 of the newly installed fonts with the following commands:
231 @example
232  xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
233  xset fp rehash
234 @end example
236 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
238 @findex set-locale-environment
239 @vindex locale-language-names
240 @vindex locale-charset-language-names
241 @cindex locales
242   Some operating systems let you specify the character-set locale you
243 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
244 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
245 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
246 purpose.}  During startup, Emacs looks up your character-set locale's
247 name in the system locale alias table, matches its canonical name
248 against entries in the value of the variables
249 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
250 and selects the corresponding language environment if a match is found.
251 (The former variable overrides the latter.)  It also adjusts the display
252 table and terminal coding system, the locale coding system, and the
253 preferred coding system as needed for the locale.
255   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
256 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
257 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
258 language environment from the new locale.
260 @vindex locale-preferred-coding-systems
261   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
262 coding system established by the language environment to decode system
263 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
264 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
265 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
266 matches @code{japanese-shift-jis} in
267 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
268 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
270   You can override the language environment chosen at startup with
271 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
272 customization of @code{current-language-environment} in your init
273 file.
275 @kindex C-h L
276 @findex describe-language-environment
277   To display information about the effects of a certain language
278 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
279 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
280 languages this language environment is useful for, and lists the
281 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
282 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
283 environment.  By default, this command describes the chosen language
284 environment.
286 @vindex set-language-environment-hook
287   You can customize any language environment with the normal hook
288 @code{set-language-environment-hook}.  The command
289 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
290 language environment.  The hook functions can test for a specific
291 language environment by checking the variable
292 @code{current-language-environment}.  This hook is where you should
293 put non-default settings for specific language environment, such as
294 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
295 input method, etc.
297 @vindex exit-language-environment-hook
298   Before it starts to set up the new language environment,
299 @code{set-language-environment} first runs the hook
300 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
301 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
302 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
303 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
304 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
305 for that key.
307 @node Input Methods
308 @section Input Methods
310 @cindex input methods
311   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
312 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
313 has its own input method; sometimes several languages which use the same
314 characters can share one input method.  A few languages support several
315 input methods.
317   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters
318 into another alphabet; this allows you to type characters which your
319 keyboard doesn't support directly.  This is how the Greek and Russian
320 input methods work.
322   A more powerful technique is composition: converting sequences of
323 characters into one letter.  Many European input methods use composition
324 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
325 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
326 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
327 These input methods have no special commands of their own; all they do
328 is compose sequences of printing characters.
330   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
331 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
332 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
333 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
334 mapped into one syllable sign.
336   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
337 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
338 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
339 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
340 @code{chinese-sw}, and others).  Since one phonetic spelling typically
341 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
342 the alternatives using special Emacs commands.  Keys such as @kbd{C-f},
343 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
344 this situation, used for selecting among the alternatives.  @key{TAB}
345 displays a buffer showing all the possibilities.
347    In Japanese input methods, first you input a whole word using
348 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
349 it into one or more characters using a large dictionary.  One phonetic
350 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
351 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
352 the alternatives.
354   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
355 characters you have just entered will not combine with subsequent
356 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
357 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
358 you want to enter them as separate characters?
360   One way is to type the accent twice; that is a special feature for
361 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
362 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
363 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
364 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
365 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
367   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
368 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
369 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
370 @ifinfo
371 @xref{Select Input Method}.
372 @end ifinfo
374 @cindex incremental search, input method interference
375   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
376 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
377 searching for what you have already entered.
379 @vindex input-method-verbose-flag
380 @vindex input-method-highlight-flag
381   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
382 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
383 is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
384 the partial sequence is highlighted in the buffer.  If
385 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
386 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
387 are in the minibuffer).
389 @cindex Leim package
390   Input methods are implemented in the separate Leim package: they are
391 available only if the system administrator used Leim when building
392 Emacs.  If Emacs was built without Leim, you will find that no input
393 methods are defined.
395 @node Select Input Method
396 @section Selecting an Input Method
398 @table @kbd
399 @item C-\
400 Enable or disable use of the selected input method.
402 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
403 Select a new input method for the current buffer.
405 @item C-h I @var{method} @key{RET}
406 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
407 @findex describe-input-method
408 @kindex C-h I
409 @kindex C-h C-\
410 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
411 By default, it describes the current input method (if any).  This
412 description should give you the full details of how to use any
413 particular input method.
415 @item M-x list-input-methods
416 Display a list of all the supported input methods.
417 @end table
419 @findex set-input-method
420 @vindex current-input-method
421 @kindex C-x RET C-\
422   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
423 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
424 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
425 language environment that it is meant to be used with.  The variable
426 @code{current-input-method} records which input method is selected.
427   
428 @findex toggle-input-method
429 @kindex C-\
430   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
431 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
432 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
433 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
434 @kbd{C-\} again.
436   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
437 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
438 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
440   When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
441 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
442 suggesting the most recently selected one as the default.
444 @vindex default-input-method
445   Selecting a language environment specifies a default input method for
446 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
447 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
448 @code{default-input-method} specifies the default input method
449 (@code{nil} means there is none).
451   In some language environments, which support several different input
452 methods, you might want to use an input method different from the
453 default chosen by @code{set-language-environment}.  You can instruct
454 Emacs to select a different default input method for a certain
455 language environment if you by using
456 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
457 set-language-environment-hook}).  For example:
459 @lisp
460 (defun my-chinese-setup ()
461   "Set up my private Chinese environment."
462   (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
463       (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
464 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
465 @end lisp
467 @noindent
468 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
469 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
471 @findex quail-set-keyboard-layout
472   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
473 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
474 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
475 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
476 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
478 @findex list-input-methods
479   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
480 list-input-methods}.  The list gives information about each input
481 method, including the string that stands for it in the mode line.
483 @node Multibyte Conversion
484 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
486   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
487 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
488 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
490   If you type a self-inserting character in the range 0240 through
491 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
492 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
493 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
494 character.  You select @emph{which} ISO Latin character set to use
495 through your choice of language environment
496 @iftex
497 (see above).
498 @end iftex
499 @ifinfo
500 (@pxref{Language Environments}).
501 @end ifinfo
502 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
504   If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
505 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
506 literally.  You should normally avoid doing this since buffers
507 containing such characters have to be written out in either the
508 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
509 not what you want.
511 @node Coding Systems
512 @section Coding Systems
513 @cindex coding systems
515   Users of various languages have established many more-or-less standard
516 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
517 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
518 its own system when reading data, and converts the internal coding
519 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
520 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
521 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
523   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
524 used for one language, and the name of the coding system starts with the
525 language name.  Some coding systems are used for several languages;
526 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
527 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
528 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
530   A special class of coding systems, collectively known as
531 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
532 MS-DOS software.  To use any of these systems, you need to create it
533 with @kbd{M-x codepage-setup}.  @xref{MS-DOS and MULE}.
535   In addition to converting various representations of non-ASCII
536 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
537 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
538 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
540 @table @kbd
541 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
542 Describe coding system @var{coding}.
544 @item C-h C @key{RET}
545 Describe the coding systems currently in use.
547 @item M-x list-coding-systems
548 Display a list of all the supported coding systems.
549 @end table
551 @kindex C-h C
552 @findex describe-coding-system
553   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
554 information about particular coding systems.  You can specify a coding
555 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
556 describes the coding systems currently selected for various purposes,
557 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
558 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
560 @findex list-coding-systems
561   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
562 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
563 system, including the letter that stands for it in the mode line
564 (@pxref{Mode Line}).
566 @cindex end-of-line conversion
567 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
568 @cindex Macintosh end-of-line conversion
569   Each of the coding systems that appear in this list---except for
570 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
571 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
572 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
573 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
574 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
576   Each of the listed coding systems has three variants which specify
577 exactly what to do for end-of-line conversion:
579 @table @code
580 @item @dots{}-unix
581 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
582 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
583 on Unix and GNU systems.)
585 @item @dots{}-dos
586 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
587 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
588 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
589 bodies and in other network transport contexts.  It is different
590 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
591 Emacs doesn't support directly.})
593 @item @dots{}-mac
594 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
595 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
596 Macintosh system.)
597 @end table
599   These variant coding systems are omitted from the
600 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
601 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
602 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
603 @code{iso-latin-1-mac}.
605   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
606 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
607 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
608 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
609 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
610 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
611 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
612 specify the kind of end-of-line conversion to use.
614   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
615 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
616 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
617 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
618 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
620   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
621 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
622 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
623 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
625   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
626 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
627 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
628 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
630 @node Recognize Coding
631 @section Recognizing Coding Systems
633   Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
634 any given file---once you have specified your preferences.
636   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
637 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
638 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
639 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
640 values with different meanings.
642   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
643 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
644 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
645 starting with the first in priority and working down the list, until it
646 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
647 contents assuming that they are represented in this coding system.
649   The priority list of coding systems depends on the selected language
650 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
651 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
652 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
653 reasons to specify a language environment.
655 @findex prefer-coding-system
656   However, you can alter the priority list in detail with the command
657 @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads the name of a coding
658 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
659 list, so that it is preferred to all others.  If you use this command
660 several times, each use adds one element to the front of the priority
661 list.
663   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
664 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
665 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
666 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
668 @vindex file-coding-system-alist
669   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
670 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
671 correspondence.  There is a special function
672 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
673 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
674 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
676 @smallexample
677 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
678 @end smallexample
680 @noindent
681 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
682 a regular expression that determines which files this applies to, and
683 the third argument says which coding system to use for these files.
685 @vindex inhibit-eol-conversion
686 @cindex DOS-style end-of-line display
687   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
688 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
689 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
690 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
691 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
692 to non-@code{nil}.  If you do that, DOS-style files will be displayed
693 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
694 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
695 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
696 eol-mnemonic}).
698 @vindex inhibit-iso-escape-detection
699 @cindex escape sequences in files
700   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
701 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
702 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
703 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
704 the file.
706   However, there may be cases that you want to read escape sequences
707 in a file as is.  In such a case, you can set the variable
708 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
709 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
710 encoding.  The result is that all escape sequences become visible in
711 the buffer.
713   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
714 @code{nil}.  We recommend that you not change it permanently, only for
715 one specific operation.  That's because many Emacs Lisp source files
716 that contain non-ASCII characters are encoded in the coding system
717 @code{iso-2022-7bit} in the Emacs distribution, and they won't be
718 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
719 escape sequence detection.
721 @vindex coding
722   You can specify the coding system for a particular file using the
723 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
724 variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this by
725 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs does
726 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
727 it uses the specified coding system for the file.  For example,
728 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
729 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding explicitly
730 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
732 @vindex auto-coding-alist
733   The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
734 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
735 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs uses this
736 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
737 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
738 applies to the archive file as a whole.
740 @vindex buffer-file-coding-system
741   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
742 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
743 system, by default, for operations that write from this buffer into a
744 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
745 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
746 a different coding system, you can specify a different coding system for
747 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
748 Coding}).
750   You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
751 most coding systems can only handle some of the possible characters.
752 This means that you can insert characters that cannot be encoded with
753 the coding system that will be used to save the buffer.  For example,
754 you could start with an ASCII file and insert a few Latin-1 characters
755 into it, or you could edit a text file in Polish encoded in
756 @code{iso-8859-2} and add to it translations of several Polish words
757 into Russian.  When you save the buffer, Emacs cannot use the current
758 value of @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you
759 added cannot be encoded by that coding system.
761   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
762 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
763 set-language-environment}), and if that coding system can safely
764 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
765 its value in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs
766 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
767 contents, and asks to choose one of those coding systems.
769   If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
770 behaves a bit differently.  It additionally checks whether the
771 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
772 if it isn't, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
773 not recommended and prompts you for another coding system.  This is so
774 you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
775 recipient's mail software will have difficulty decoding.  (If you do
776 want to use the most-preferred coding system, you can type its name to
777 Emacs prompt anyway.)
779 @vindex sendmail-coding-system
780   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
781 four different ways to determine the coding system to use for encoding
782 the message text.  It tries the buffer's own value of
783 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
784 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
785 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
786 new files, which is controlled by your choice of language environment,
787 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
788 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
790 @vindex rmail-decode-mime-charset
791   When you get new mail in Rmail, each message is translated
792 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
793 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
794 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
795 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
796 @code{nil}.
798 @vindex rmail-file-coding-system
799   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
800 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
801 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
802 translated (they are read and written in the Emacs internal character
803 code).
805 @node Specify Coding
806 @section Specifying a Coding System
808   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
809 system, you can use these commands to specify one:
811 @table @kbd
812 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
813 Use coding system @var{coding} for the visited file
814 in the current buffer.
816 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
817 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
818 command.
820 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
821 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
823 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
824 Use coding system @var{coding} for terminal output.
826 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
827 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
828 subprocess input and output in the current buffer.
830 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
831 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
832 other programs through the window system.
834 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
835 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
836 selection---the next one---to or from the window system.
837 @end table
839 @kindex C-x RET f
840 @findex set-buffer-file-coding-system
841   The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
842 specifies the file coding system for the current buffer---in other
843 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
844 file.  You specify which coding system using the minibuffer.  Since this
845 command applies to a file you have already visited, it affects only the
846 way the file is saved.
848 @kindex C-x RET c
849 @findex universal-coding-system-argument
850   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
851 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
852 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
853 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
854 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
855 command}.
857   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
858 it reads the file using that coding system (and records the coding
859 system for when the file is saved).  Or if the immediately following
860 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
861 Other file commands affected by a specified coding system include
862 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
863 @kbd{C-x C-f}.
865   @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
866 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
868   However, if the immediately following command does not use the coding
869 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
871   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
872 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
874 @vindex default-buffer-file-coding-system
875   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
876 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
877 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
878 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
879 variable to a good choice of default coding system for that language
880 environment.
882 @kindex C-x RET t
883 @findex set-terminal-coding-system
884   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
885 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
886 character code for terminal output, all characters output to the
887 terminal are translated into that coding system.
889   This feature is useful for certain character-only terminals built to
890 support specific languages or character sets---for example, European
891 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
892 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
893 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
895   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
896 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
897 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
899 @kindex C-x RET k
900 @findex set-keyboard-coding-system
901 @vindex keyboard-coding-system
902   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
903 or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
904 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
905 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
906 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
907 for ISO Latin-1 or subsets of it.
909   By default, keyboard input is not translated at all.
911   There is a similarity between using a coding system translation for
912 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
913 keyboard input that translate into single characters.  However, input
914 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
915 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
916 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
917 non-graphic characters.
919 @kindex C-x RET x
920 @kindex C-x RET X
921 @findex set-selection-coding-system
922 @findex set-next-selection-coding-system
923   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
924 specifies the coding system for sending selected text to the window
925 system, and for receiving the text of selections made in other
926 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
927 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
928 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
929 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
931 @kindex C-x RET p
932 @findex set-buffer-process-coding-system
933   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
934 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
935 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
936 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
937 and from a particular subprocess by giving the command in the
938 corresponding buffer.
940   The default for translation of process input and output depends on the
941 current language environment.
943 @vindex file-name-coding-system
944 @cindex file names with non-ASCII characters
945   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
946 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
947 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
948 using that coding system for all file operations.  This makes it
949 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
950 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
952   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
953 coding system determined by the selected language environment.  In the
954 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
955 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
956 Emacs representation.
958   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
959 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
960 result if you have already visited files whose names were encoded using
961 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
962 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
963 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
964 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
965 C-w} to specify a new file name for that buffer.
967 @vindex locale-coding-system
968   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
969 to use when encoding and decoding system strings such as system error
970 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  You
971 should choose a coding system that is compatible with the underlying
972 system's text representation, which is normally specified by one of
973 the environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, and
974 @env{LANG}.  (The first one whose value is nonempty is the one that
975 determines the text representation.)
977 @node Fontsets
978 @section Fontsets
979 @cindex fontsets
981   A font for X typically defines shapes for one alphabet or script.
982 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
983 requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a collection is
984 called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of fonts, each
985 assigned to handle a range of character codes.
987   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
988 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
989 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
990 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
991 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
992 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
993 this means that the fontset in use for them has no font for those
994 characters.@footnote{The Emacs installation instructions have information on
995 additional font support.}
997   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
998 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
999 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
1000 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
1001 font which has bold and italic variants.)  You can specify use of the
1002 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
1003 resource (@pxref{Font X}).  For example,
1005 @example
1006 emacs -fn fontset-standard
1007 @end example
1009   A fontset does not necessarily specify a font for every character
1010 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1011 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1012 display that character properly.  It will display that character as an
1013 empty box instead.
1015 @vindex highlight-wrong-size-font
1016   The fontset height and width are determined by the ASCII characters
1017 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset).  If
1018 another font in the fontset has a different height, or a different
1019 width, then characters assigned to that font are clipped to the
1020 fontset's size.  If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
1021 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
1023 @node Defining Fontsets
1024 @section Defining fontsets
1026 @vindex standard-fontset-spec
1027 @cindex standard fontset
1028   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1029 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
1031 @example
1032 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1033 @end example
1035 @noindent
1036 or just @samp{fontset-standard} for short.
1038   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1039 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
1040 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1042 @cindex startup fontset
1043   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
1044 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1045 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1046 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
1047 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1048 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1049 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1050 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1052   For instance, if you start Emacs this way,
1054 @example
1055 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1056 @end example
1058 @noindent
1059 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1060 window frame:
1062 @example
1063 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1064 @end example
1066   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1067 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1068 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1069 specification applies to various other purposes, such as menus, and
1070 menus cannot handle fontsets.
1072   You can specify additional fontsets using X resources named
1073 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1074 The resource value should have this form:
1076 @smallexample
1077 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1078 @end smallexample
1080 @noindent
1081 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1082 for the last two fields.  They should have the form
1083 @samp{fontset-@var{alias}}.
1085   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1086 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1087 can refer to the fontset by either name.
1089   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1090 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1091 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1092 font to use for that character set.  You can use this construct any
1093 number of times in defining one fontset.
1095   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1096 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1097 that describe the character set.  For the ASCII character font,
1098 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1100   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1101 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1102 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1103 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1104 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1106   Thus if @var{fontpattern} is this,
1108 @example
1109 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1110 @end example
1112 @noindent
1113 the font specification for ASCII characters would be this:
1115 @example
1116 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1117 @end example
1119 @noindent
1120 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1122 @example
1123 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1124 @end example
1126   You may not have any Chinese font matching the above font
1127 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1128 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
1129 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1131 @smallexample
1132 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1133         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1134 @end smallexample
1136 @noindent
1137 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1138 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1139 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1140 field.
1142 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1143   The function that processes the fontset resource value to create the
1144 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1145 call this function explicitly to create a fontset.
1147   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1149 @node Undisplayable Characters
1150 @section Undisplayable Characters
1152   Your terminal may be unable to display some non-@sc{ascii}
1153 characters.  Most non-windowing terminals can only use a single
1154 character set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1155 (@pxref{Specify Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1156 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1157 default.
1159   Windowing terminals can display a broader range of characters, but
1160 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1161 no font appear as a hollow box.
1163   If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1164 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @sc{ascii} sequences
1165 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library
1166 @file{iso-ascii} to do this.
1168 @vindex latin1-display
1169   If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1170 from other European character sets using a mixture of equivalent
1171 Latin-1 characters and @sc{ascii} mnemonics.  Use the Custom option
1172 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic @sc{ascii}
1173 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1175 @node Single-Byte Character Support
1176 @section Single-byte Character Set Support
1178 @cindex European character sets
1179 @cindex accented characters
1180 @cindex ISO Latin character sets
1181 @cindex Unibyte operation
1182   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1183 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1184 needed by various European languages (and some non-European ones).
1185 If you disable multibyte
1186 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1187 at a time.  To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1188 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1189 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1191   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1192 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
1193 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1194 characters.
1196 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1197   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1198 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
1199 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1200 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1201 characters according to the current language environment.  To request
1202 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1203 to a non-@code{nil} value.
1205 @cindex @code{iso-ascii} library
1206   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1207 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1208 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1209 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1210 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1211 them yet.
1213 @findex standard-display-8bit
1214 @cindex 8-bit display
1215   Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1216 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1217 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1218 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1220   There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1221 characters:
1223 @itemize @bullet
1224 @cindex 8-bit input
1225 @item
1226 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1227 non-ASCII you can type those character codes directly.
1229 On a windowing terminal, you should not need to do anything special to
1230 use these keys; they should simply work.  On a text-only terminal, you
1231 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1232 Custom option @code{keyboard-coding-system} to specify which coding
1233 system your keyboard uses (@pxref{Specify Coding}).  Enabling this
1234 feature will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta
1235 characters; however, on a Linux console or in @code{xterm}, you can
1236 arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type
1237 8-bit characters present directly on the keyboard or using
1238 @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.  @xref{User Input}.
1240 @item
1241 You can use an input method for the selected language environment.
1242 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1243 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1245 @kindex C-x 8
1246 @cindex @code{iso-transl} library
1247 @cindex compose character
1248 @cindex dead character
1249 @item
1250 For Latin-1 only, you can use the
1251 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1252 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
1253 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1254 and in any other context where a key sequence is allowed.
1256 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1257 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1258 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1259 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1260 for the Latin-1 ``dead accent characters,'' they too are defined to
1261 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1262 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1263 command names.
1265 @item
1266 @cindex @code{iso-acc} library
1267 @cindex ISO Accents mode
1268 @findex iso-accents-mode
1269 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1270 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs
1271 a minor mode which works much like the @code{latin-1-prefix} input
1272 method does not depend on having the input methods installed.  This
1273 mode is buffer-local.  It can be customized for various languages with
1274 @kbd{M-x iso-accents-customize}.
1275 @end itemize