keyboard-coding-system
[emacs.git] / man / mule.texi
blobddca6c9c43617e117c7c049c2978aa8c63f8c19c
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35   Emacs supports a wide variety of international character sets,
36 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
37 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
38 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
39 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
40 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
42   Emacs also supports various encodings of these characters used by
43 internationalized software, such as word processors, mailers, etc.
45 @menu
46 * International Intro::     Basic concepts of multibyte characters.
47 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
48 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
49 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
50 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
51 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
52 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
53                               write files, and so on.
54 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
55 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
56 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
57                               that cover the whole spectrum of characters.
58 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
59 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
60 * Single-Byte Character Support::
61                             You can pick one European character set
62                             to use without multibyte characters.
63 @end menu
65 @node International Intro
66 @section Introduction to International Character Sets
68   The users of international character sets and scripts have established
69 many more-or-less standard coding systems for storing files.  Emacs
70 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
71 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
72 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
73 in the range 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte
74 character encoding and various other coding systems when reading and
75 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
76 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
78 @kindex C-h h
79 @findex view-hello-file
80   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
81 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
82 This illustrates various scripts.  If the font you're using doesn't have
83 characters for all those different languages, you will see some hollow
84 boxes instead of characters; see @ref{Fontsets}.  On non-windowing
85 displays, @samp{?} is displayed in place of the hollow box.
87 @findex list-charset-chars
88 @cindex characters in a certain charset
89   The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
90 character set, and displays all the characters in that character set.
92 @findex describe-character-set
93 @cindex character set, description
94   The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a character
95 set name and displays information about that character set, including
96 its internal representation within Emacs.
98   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
99 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
100 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
101 language, to make it convenient to type them.
103 @kindex C-x RET
104   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
105 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
107 @node Enabling Multibyte
108 @section Enabling Multibyte Characters
110   You can enable or disable multibyte character support, either for
111 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
112 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
113 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
114 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
115 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
116 character sets.
118   However, there is no need to turn off multibyte character support to
119 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
120 characters in these character sets, and Emacs can translate
121 automatically to and from the ISO codes.
123   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
124 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
125 multibyte representation into a single-byte representation of the same
126 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
127 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
128 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
129 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
130 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
131 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
132 conversion, uncompression and auto mode selection as
133 @code{find-file-literally} does.
135 @vindex enable-multibyte-characters
136 @vindex default-enable-multibyte-characters
137   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
138 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
139 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
140 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
141 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
142 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
144 @cindex Lisp files, and multibyte operation
145 @cindex multibyte operation, and Lisp files
146 @cindex unibyte operation, and Lisp files
147 @cindex init file, and non-ASCII characters
148 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
149   Multibyte strings are not created during initialization from the
150 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
151 contain non-ASCII 8-bit characters.  However, Lisp files, when they are
152 loaded for running, and in particular the initialization file
153 @file{.emacs}, are normally read as multibyte---even with
154 @samp{--unibyte}.  To avoid multibyte strings being generated by
155 non-ASCII characters in Lisp files, put @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a
156 comment on the first line, or specify the coding system @samp{raw-text}
157 with @kbd{C-x @key{RET} c}.  Do the same for initialization files for
158 packages like Gnus.
160   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
161 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
162 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
163 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
164 colon.
166 @node Language Environments
167 @section Language Environments
168 @cindex language environments
170   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
171 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
172 particular language in order to display its characters in an Emacs
173 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
174 in order to set various defaults.  The language environment really
175 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
176 choice of language.
178   The language environment controls which coding systems to recognize
179 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
180 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
181 also specify the default coding system to use when you create a file.
182 Each language environment also specifies a default input method.
184 @findex set-language-environment
185 @vindex current-language-environment
186   To select a language environment, customize the option
187 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
188 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
189 current when you use this command, because the effects apply globally to
190 the Emacs session.  The supported language environments include:
192 @cindex Euro sign
193 @quotation
194 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
195 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
196 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
197 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
198 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish, and
199 Vietnamese.
200 @end quotation
202 @cindex fonts, for displaying different languages
203   To be able to display the script(s) used by your language environment
204 on a windowed display, you need to have a suitable font installed.  If
205 some of the characters appear as empty boxes, download and install the
206 GNU Intlfonts distribution, which includes fonts for all supported
207 scripts.  @xref{Fontsets}, for more details about setting up your
208 fonts.
210 @findex set-locale-environment
211 @vindex locale-language-names
212 @vindex locale-charset-language-names
213 @cindex locales
214   Some operating systems let you specify the language you are using by
215 setting the locale environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE},
216 and @env{LANG}; the first of these which is nonempty specifies your
217 locale.  Emacs handles this during startup by invoking the
218 @code{set-locale-environment} function, which matches your locale
219 against entries in the value of the variable
220 @code{locale-language-names} and selects the corresponding language
221 environment if a match is found.  But if your locale also matches an
222 entry in the variable @code{locale-charset-language-names}, this entry
223 is preferred if its character set disagrees.  For example, suppose the
224 locale @samp{en_GB.ISO8859-15} matches @code{"Latin-1"} in
225 @code{locale-language-names} and @code{"Latin-9"} in
226 @code{locale-charset-language-names}; since these two language
227 environments' character sets disagree, Emacs uses @code{"Latin-9"}.
229   If all goes well, the @code{set-locale-environment} function selects
230 the language environment, since language is part of locale.  It also
231 adjusts the display table and terminal coding system, the locale coding
232 system, and the preferred coding system as needed for the locale.
234   Since the @code{set-locale-environment} function is automatically
235 invoked during startup, you normally do not need to invoke it yourself.
236 However, if you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
237 environment variables, you may want to invoke the
238 @code{set-locale-environment} function afterwards.
240 @findex set-locale-environment
241 @vindex locale-preferred-coding-systems
242   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
243 coding system established by the language environment to decode system
244 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
245 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
246 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
247 matches @code{japanese-shift-jis} in
248 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
249 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
251   The environment chosen from the locale when Emacs starts is
252 overidden by any explicit use of the command
253 @code{set-language-environment} or customization of
254 @code{current-language-environment} in your init file.
256 @kindex C-h L
257 @findex describe-language-environment
258   To display information about the effects of a certain language
259 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
260 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
261 languages this language environment is useful for, and lists the
262 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
263 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
264 environment.  By default, this command describes the chosen language
265 environment.
267 @vindex set-language-environment-hook
268   You can customize any language environment with the normal hook
269 @code{set-language-environment-hook}.  The command
270 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
271 language environment.  The hook functions can test for a specific
272 language environment by checking the variable
273 @code{current-language-environment}.
275 @vindex exit-language-environment-hook
276   Before it starts to set up the new language environment,
277 @code{set-language-environment} first runs the hook
278 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
279 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
280 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
281 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
282 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
283 for that key.
285 @node Input Methods
286 @section Input Methods
288 @cindex input methods
289   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
290 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
291 has its own input method; sometimes several languages which use the same
292 characters can share one input method.  A few languages support several
293 input methods.
295   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
296 another alphabet.  This is how the Greek and Russian input methods work.
298   A more powerful technique is composition: converting sequences of
299 characters into one letter.  Many European input methods use composition
300 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
301 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
302 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
303 These input methods have no special commands of their own; all they do
304 is compose sequences of printing characters.
306   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
307 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
308 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
309 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
310 mapped into one syllable sign.
312   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
313 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
314 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
315 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
316 @code{chinese-sw}, and others).  Since one phonetic spelling typically
317 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
318 the alternatives using special Emacs commands.  Keys such as @kbd{C-f},
319 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
320 this situation, used for selecting among the alternatives.  @key{TAB}
321 displays a buffer showing all the possibilities.
323    In Japanese input methods, first you input a whole word using
324 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
325 it into one or more characters using a large dictionary.  One phonetic
326 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
327 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
328 the alternatives.
330   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
331 characters you have just entered will not combine with subsequent
332 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
333 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
334 you want to enter them as separate characters?
336   One way is to type the accent twice; that is a special feature for
337 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
338 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
339 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
340 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
341 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
343   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
344 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
345 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
346 @ifinfo
347 @xref{Select Input Method}.
348 @end ifinfo
350   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
351 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
352 searching for what you have already entered.
354 @vindex input-method-verbose-flag
355 @vindex input-method-highlight-flag
356   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
357 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
358 is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
359 the partial sequence is highlighted in the buffer.  If
360 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
361 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
362 are in the minibuffer).
364 @cindex Leim package
365 Input methods are implemented in the separate Leim package, which must
366 be installed with Emacs.
368 @node Select Input Method
369 @section Selecting an Input Method
371 @table @kbd
372 @item C-\
373 Enable or disable use of the selected input method.
375 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
376 Select a new input method for the current buffer.
378 @item C-h I @var{method} @key{RET}
379 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
380 @findex describe-input-method
381 @kindex C-h I
382 @kindex C-h C-\
383 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
384 By default, it describes the current input method (if any).  This
385 description should give you the full details of how to use any
386 particular input method.
388 @item M-x list-input-methods
389 Display a list of all the supported input methods.
390 @end table
392 @findex set-input-method
393 @vindex current-input-method
394 @kindex C-x RET C-\
395   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
396 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
397 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
398 language environment that it is meant to be used with.  The variable
399 @code{current-input-method} records which input method is selected.
400   
401 @findex toggle-input-method
402 @kindex C-\
403   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
404 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
405 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
406 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
407 @kbd{C-\} again.
409   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
410 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
411 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
413 @vindex default-input-method
414   Selecting a language environment specifies a default input method for
415 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
416 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
417 @code{default-input-method} specifies the default input method
418 (@code{nil} means there is none).
420 @findex quail-set-keyboard-layout
421   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
422 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
423 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
424 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
425 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
427 @findex list-input-methods
428   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
429 list-input-methods}.  The list gives information about each input
430 method, including the string that stands for it in the mode line.
432 @node Multibyte Conversion
433 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
435   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
436 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
437 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
439   If you type a self-inserting character in the range 0240
440 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
441 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
442 representing that Latin-@var{n} character.  You select @emph{which} ISO
443 Latin character set to use through your choice of language environment
444 @iftex
445 (see above).
446 @end iftex
447 @ifinfo
448 (@pxref{Language Environments}).
449 @end ifinfo
450 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
452   The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
453 in this range.  If you enter a code in the range 0200 through 0237,
454 which forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
455 literally.  You should normally avoid doing this since buffers
456 containing such characters have to be written out in either the
457 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually not
458 what you want.
460 @node Coding Systems
461 @section Coding Systems
462 @cindex coding systems
464   Users of various languages have established many more-or-less standard
465 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
466 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
467 its own system when reading data, and converts the internal coding
468 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
469 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
470 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
472   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
473 used for one language, and the name of the coding system starts with the
474 language name.  Some coding systems are used for several languages;
475 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
476 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
477 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
479   A special class of coding systems, collectively known as
480 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
481 MS-DOS software.  To use any of these systems, you need to create it
482 with @kbd{M-x codepage-setup}.  @xref{MS-DOS and MULE}.
484 @cindex end-of-line conversion
485   In addition to converting various representations of non-ASCII
486 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
487 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
488 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
490 @table @kbd
491 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
492 Describe coding system @var{coding}.
494 @item C-h C @key{RET}
495 Describe the coding systems currently in use.
497 @item M-x list-coding-systems
498 Display a list of all the supported coding systems.
499 @end table
501 @kindex C-h C
502 @findex describe-coding-system
503   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
504 information about particular coding systems.  You can specify a coding
505 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
506 describes the coding systems currently selected for various purposes,
507 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
508 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
510 @findex list-coding-systems
511   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
512 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
513 system, including the letter that stands for it in the mode line
514 (@pxref{Mode Line}).
516 @cindex end-of-line conversion
517 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
518 @cindex Macintosh end-of-line conversion
519   Each of the coding systems that appear in this list---except for
520 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
521 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
522 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
523 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
524 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
526   Each of the listed coding systems has three variants which specify
527 exactly what to do for end-of-line conversion:
529 @table @code
530 @item @dots{}-unix
531 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
532 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
533 on Unix and GNU systems.)
535 @item @dots{}-dos
536 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
537 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
538 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
539 bodies and in other network transport contexts.  It is different
540 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
541 Emacs doesn't support directly.})
543 @item @dots{}-mac
544 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
545 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
546 Macintosh system.)
547 @end table
549   These variant coding systems are omitted from the
550 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
551 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
552 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
553 @code{iso-latin-1-mac}.
555   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
556 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
557 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
558 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
559 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
560 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
561 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
562 specify the kind of end-of-line conversion to use.
564   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
565 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
566 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
567 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
568 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
570   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
571 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
572 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
573 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
575   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
576 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
577 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
578 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
580 @node Recognize Coding
581 @section Recognizing Coding Systems
583   Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
584 any given file---once you have specified your preferences.
586   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
587 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
588 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
589 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
590 values with different meanings.
592   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
593 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
594 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
595 starting with the first in priority and working down the list, until it
596 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
597 contents assuming that they are represented in this coding system.
599   The priority list of coding systems depends on the selected language
600 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
601 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
602 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
603 reasons to specify a language environment.
605 @findex prefer-coding-system
606   However, you can alter the priority list in detail with the command
607 @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads the name of a coding
608 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
609 list, so that it is preferred to all others.  If you use this command
610 several times, each use adds one element to the front of the priority
611 list.
613   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
614 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
615 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
616 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
618 @vindex file-coding-system-alist
619   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
620 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
621 correspondence.  There is a special function
622 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
623 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
624 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
626 @smallexample
627 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
628 @end smallexample
630 @noindent
631 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
632 a regular expression that determines which files this applies to, and
633 the third argument says which coding system to use for these files.
635 @vindex inhibit-eol-conversion
636 @cindex DOS-style end-of-line display
637   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
638 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
639 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
640 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
641 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
642 to non-@code{nil}.
644 @vindex inhibit-iso-escape-detection
645 @cindex escape sequences in files
646   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
647 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
648 with an @key{ESC} character, and the sequence is valid as an ISO-2022
649 code, the code is determined as one of ISO-2022 encoding, and the file
650 is decoded by the corresponding coding system
651 (e.g. @code{iso-2022-7bit}).
653   However, there may be cases that you want to read escape sequences in
654 a file as is.  In such a case, you can set th variable
655 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
656 detection will ignore any escape sequences, and so no file is detected
657 as being encoded in some of ISO-2022 encoding.  The result is that all
658 escape sequences become visible in a buffer.
660   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
661 @code{nil}, and it is strongly recommended not to change it.  That's
662 because many Emacs Lisp source files that contain non-ASCII characters
663 are encoded in the coding system @code{iso-2022-7bit} in the Emacs
664 distribution, and they won't be decoded correctly when you visit those
665 files if you suppress the escape sequence detection.
667 @vindex coding
668   You can specify the coding system for a particular file using the
669 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
670 variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this by
671 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs does
672 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
673 it uses the specified coding system for the file.  For example,
674 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
675 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding explicitly
676 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
678 @vindex auto-coding-alist
679   The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
680 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
681 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs uses this
682 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
683 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
684 applies to the archive file as a whole.
686 @vindex buffer-file-coding-system
687   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
688 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
689 system, by default, for operations that write from this buffer into a
690 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
691 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
692 a different coding system, you can specify a different coding system for
693 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
694 Coding}).
696   While editing a file, you will sometimes insert characters which
697 cannot be encoded with the coding system stored in
698 @code{buffer-file-coding-system}.  For example, suppose you start with
699 an ASCII file and insert a few Latin-1 characters into it.  Or you could
700 edit a text file in Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add to it
701 translations of several Polish words into Russian.  When you save the
702 buffer, Emacs can no longer use the previous value of the buffer's
703 coding system, because the characters you added cannot be encoded by
704 that coding system.
706   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
707 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
708 set-language-environment}), and if that coding system can safely encode
709 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its value
710 in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs pops up a window
711 with a list of coding systems suitable for encoding the buffer, and
712 prompts you to choose one of those coding systems.
714   If you insert characters which cannot be encoded by the buffer's
715 coding system while editing a mail message, Emacs behaves a bit
716 differently.  It additionally checks whether the most-preferred coding
717 system is recommended for use in MIME messages; if it isn't, Emacs tells
718 you that the most-preferred coding system is not recommended and prompts
719 you for another coding system.  This is so you won't inadvertently send
720 a message encoded in a way that your recipient's mail software will have
721 difficulty decoding.  (If you do want to use the most-preferred coding
722 system, you can type its name to Emacs prompt anyway.)
724 @vindex sendmail-coding-system
725   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
726 four different ways to determine the coding system to use for encoding
727 the message text.  It tries the buffer's own value of
728 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
729 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
730 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
731 new files, which is controlled by your choice of language environment,
732 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
733 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
735 @vindex rmail-decode-mime-charset
736   When you get new mail in Rmail, each message is translated
737 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
738 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
739 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
740 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
741 @code{nil}.
743 @vindex rmail-file-coding-system
744   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
745 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
746 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
747 translated (they are read and written in the Emacs internal character
748 code).
750 @node Specify Coding
751 @section Specifying a Coding System
753   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
754 system, you can use these commands to specify one:
756 @table @kbd
757 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
758 Use coding system @var{coding} for the visited file
759 in the current buffer.
761 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
762 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
763 command.
765 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
766 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
768 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
769 Use coding system @var{coding} for terminal output.
771 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
772 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
773 subprocess input and output in the current buffer.
775 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
776 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
777 other programs through the window system.
779 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
780 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
781 selection---the next one---to or from the window system.
782 @end table
784 @kindex C-x RET f
785 @findex set-buffer-file-coding-system
786   The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
787 specifies the file coding system for the current buffer---in other
788 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
789 file.  You specify which coding system using the minibuffer.  Since this
790 command applies to a file you have already visited, it affects only the
791 way the file is saved.
793 @kindex C-x RET c
794 @findex universal-coding-system-argument
795   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
796 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
797 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
798 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
799 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
800 command}.
802   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
803 it reads the file using that coding system (and records the coding
804 system for when the file is saved).  Or if the immediately following
805 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
806 Other file commands affected by a specified coding system include
807 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
808 @kbd{C-x C-f}.
810   @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
811 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
813   However, if the immediately following command does not use the coding
814 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
816   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
817 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
819 @vindex default-buffer-file-coding-system
820   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
821 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
822 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
823 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
824 variable to a good choice of default coding system for that language
825 environment.
827 @kindex C-x RET t
828 @findex set-terminal-coding-system
829   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
830 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
831 character code for terminal output, all characters output to the
832 terminal are translated into that coding system.
834   This feature is useful for certain character-only terminals built to
835 support specific languages or character sets---for example, European
836 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
837 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
838 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
840   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
841 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
842 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
844 @kindex C-x RET k
845 @findex set-keyboard-coding-system
846 @vindex keyboard-coding-system
847   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
848 or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
849 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
850 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
851 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
852 for ISO Latin-1 or subsets of it.
854   By default, keyboard input is not translated at all.
856   There is a similarity between using a coding system translation for
857 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
858 keyboard input that translate into single characters.  However, input
859 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
860 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
861 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
862 non-graphic characters.
864 @kindex C-x RET x
865 @kindex C-x RET X
866 @findex set-selection-coding-system
867 @findex set-next-selection-coding-system
868   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
869 specifies the coding system for sending selected text to the window
870 system, and for receiving the text of selections made in other
871 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
872 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
873 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
874 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
876 @kindex C-x RET p
877 @findex set-buffer-process-coding-system
878   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
879 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
880 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
881 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
882 and from a particular subprocess by giving the command in the
883 corresponding buffer.
885   The default for translation of process input and output depends on the
886 current language environment.
888 @vindex file-name-coding-system
889   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
890 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
891 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
892 using that coding system for all file operations.  This makes it
893 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
894 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
896   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
897 coding system determined by the selected language environment.  In the
898 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
899 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
900 Emacs representation.
902   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
903 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
904 result if you have already visited files whose names were encoded using
905 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
906 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
907 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
908 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
909 C-w} to specify a new file name for that buffer.
911 @vindex locale-coding-system
912   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system to
913 use when encoding and decoding system strings such as system error
914 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  This
915 coding system should be compatible with the underlying system's coding
916 system, which is normally specified by the first environment variable in
917 the list @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, @env{LANG} whose value is
918 nonempty.
920 @node Fontsets
921 @section Fontsets
922 @cindex fontsets
924   A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
925 script.  Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
926 supports requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a
927 collection is called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of
928 fonts, each assigned to handle a range of character codes. 
930   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
931 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
932 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
933 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
934 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
935 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
936 this means that the fontset in use for them has no font for those
937 characters.@footnote{The installation instructions have information on
938 additional font support.}
940   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
941 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
942 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
943 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
944 font which has bold and italic variants.)  You can specify use of the
945 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
946 resource (@pxref{Font X}).  For example,
948 @example
949 emacs -fn fontset-standard
950 @end example
952   A fontset does not necessarily specify a font for every character
953 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
954 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
955 display that character properly.  It will display that character as an
956 empty box instead.
958 @vindex highlight-wrong-size-font
959   The fontset height and width are determined by the ASCII characters
960 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset).  If
961 another font in the fontset has a different height, or a different
962 width, then characters assigned to that font are clipped to the
963 fontset's size.  If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
964 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
966 @node Defining Fontsets
967 @section Defining fontsets
969 @vindex standard-fontset-spec
970 @cindex standard fontset
971   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
972 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
974 @example
975 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
976 @end example
978 @noindent
979 or just @samp{fontset-standard} for short.
981   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
982 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
983 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
985 @cindex startup fontset
986   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
987 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
988 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
989 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
990 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
991 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
992 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
993 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
995   For instance, if you start Emacs this way,
997 @example
998 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
999 @end example
1001 @noindent
1002 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1003 window frame:
1005 @example
1006 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1007 @end example
1009   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1010 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1011 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1012 specification applies to various other purposes, such as menus, and
1013 menus cannot handle fontsets.
1015   You can specify additional fontsets using X resources named
1016 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1017 The resource value should have this form:
1019 @smallexample
1020 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1021 @end smallexample
1023 @noindent
1024 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1025 for the last two fields.  They should have the form
1026 @samp{fontset-@var{alias}}.
1028   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1029 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1030 can refer to the fontset by either name.
1032   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1033 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1034 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1035 font to use for that character set.  You can use this construct any
1036 number of times in defining one fontset.
1038   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1039 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1040 that describe the character set.  For the ASCII character font,
1041 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1043   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1044 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1045 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1046 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1047 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1049   Thus if @var{fontpattern} is this,
1051 @example
1052 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1053 @end example
1055 @noindent
1056 the font specification for ASCII characters would be this:
1058 @example
1059 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1060 @end example
1062 @noindent
1063 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1065 @example
1066 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1067 @end example
1069   You may not have any Chinese font matching the above font
1070 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1071 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
1072 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1074 @smallexample
1075 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1076         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1077 @end smallexample
1079 @noindent
1080 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1081 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1082 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1083 field.
1085 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1086   The function that processes the fontset resource value to create the
1087 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1088 call this function explicitly to create a fontset.
1090   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1092 @node Undisplayable Characters
1093 @section Undisplayable Characters
1095 Your terminal may not be able to display some non-@sc{ascii} characters.
1096 Most non-windowing terminals can only use a single character set,
1097 specified by the variable @code{default-terminal-coding-system}
1098 (@pxref{Specify Coding}) and characters which can't be encoded in it are
1099 displayed as @samp{?} by default.  Windowing terminals may not have the
1100 necessary font available to display a given character and display a
1101 hollow box instead.  You can change the default behavior.
1103 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display Latin-1,
1104 you can arrange to display mnemonic @sc{ascii} sequences instead, e.g.@:
1105 @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library @file{iso-ascii} to do this.
1107 If your terminal can display Latin-1, you can display characters from
1108 other European character sets using a mixture of equivalent Latin-1
1109 characters and @sc{ascii} mnemonics.  Use the Custom option
1110 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic @sc{ascii} sequences
1111 mostly correspond to those of the prefix input methods.
1113 @node Single-Byte Character Support
1114 @section Single-byte Character Set Support
1116 @cindex European character sets
1117 @cindex accented characters
1118 @cindex ISO Latin character sets
1119 @cindex Unibyte operation
1120 @vindex enable-multibyte-characters
1121   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1122 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1123 needed by various European languages (and some non-European ones).
1124 If you disable multibyte
1125 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1126 at a time.  To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1127 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1128 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1130   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1131 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
1132 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1133 characters.
1135 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1136   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1137 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
1138 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1139 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1140 characters according to the current language environment.  To request
1141 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1142 to a non-@code{nil} value.
1144 @cindex @code{iso-ascii} library
1145   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1146 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1147 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1148 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1149 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1150 them yet.
1152 @findex standard-display-8bit
1153 @cindex 8-bit display
1154   Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1155 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1156 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
1157 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1159   There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1160 characters:
1162 @itemize @bullet
1163 @cindex 8-bit input
1164 @item
1165 @findex set-keyboard-coding-system
1166 @vindex keyboard-coding-system
1167 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1168 non-ASCII characters, use the command @code{M-x
1169 set-keyboard-coding-system} or the Custom option
1170 @code{keyboard-coding-system} to specify this in the same way as for
1171 multibyte usage (@pxref{Specify Coding}).
1173 It is not necessary to do this under a window system which can
1174 distinguish 8-bit characters and Meta keys.  If you do this on a normal
1175 terminal, you will probably need to use @kbd{ESC} to type Meta
1176 characters.@footnote{In some cases, such as the Linux console and
1177 @code{xterm}, you can arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and
1178 still be able type 8-bit characters present directly on the keyboard or
1179 using @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.}  @xref{User Input}.
1181 @item
1182 You can use an input method for the selected language environment.
1183 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1184 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1186 @kindex C-x 8
1187 @cindex @code{iso-transl} library
1188 @cindex compose character
1189 @cindex dead character
1190 @item
1191 For Latin-1 only, you can use the
1192 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1193 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
1194 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1195 and in any other context where a key sequence is allowed.
1197 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1198 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1199 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1200 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1201 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
1202 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1203 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1204 command names.
1206 @item
1207 @cindex @code{iso-acc} library
1208 @cindex ISO Accents mode
1209 @findex iso-accents-mode
1210 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1211 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs a
1212 minor mode which provides a facility like the @code{latin-1-prefix}
1213 input method but independent of the Leim package.  This mode is
1214 buffer-local.  It can be customized for various languages with @kbd{M-x
1215 iso-accents-customize}.
1216 @end itemize