Merge branch 'master' into comment-cache
[emacs.git] / lisp / international / titdic-cnv.el
blob6f65d491ed4b86498a361be098d678f20597d0b8
1 ;;; titdic-cnv.el --- convert cxterm dictionary (TIT format) to Quail package -*- coding:iso-2022-7bit; -*-
3 ;; Copyright (C) 1997-1998, 2000-2017 Free Software Foundation, Inc.
4 ;; Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
5 ;; 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
6 ;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
7 ;; Registration Number H14PRO021
8 ;; Copyright (C) 2003
9 ;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
10 ;; Registration Number H13PRO009
12 ;; Keywords: Quail, TIT, cxterm
14 ;; This file is part of GNU Emacs.
16 ;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
17 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
18 ;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
19 ;; (at your option) any later version.
21 ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
22 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
24 ;; GNU General Public License for more details.
26 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
27 ;; along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
29 ;;; Commentary:
31 ;; Convert cxterm dictionary (of TIT format) to quail-package.
33 ;; Usage (within Emacs):
34 ;; M-x titdic-convert<CR>CXTERM-DICTIONARY-NAME<CR>
35 ;; Usage (from shell):
36 ;; % emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert\
37 ;; [-dir DIR] [DIR | FILE] ...
39 ;; When you run titdic-convert within Emacs, you have a chance to
40 ;; modify arguments of `quail-define-package' before saving the
41 ;; converted file. For instance, you are likely to modify TITLE,
42 ;; DOCSTRING, and KEY-BINDINGS.
44 ;; Cxterm dictionary file (*.tit) is a line-oriented text (English,
45 ;; Chinese, Japanese, and Korean) file. The whole file contains of
46 ;; two parts, the definition part (`header' here after) followed by
47 ;; the dictionary part (`body' here after). All lines begin with
48 ;; leading '#' are ignored.
50 ;; Each line in the header part has two fields, KEY and VALUE. These
51 ;; fields are separated by one or more white characters.
53 ;; Each line in the body part has two fields, KEYSEQ and TRANSLATIONS.
54 ;; These fields are separated by one or more white characters.
56 ;; See the manual page of `tit2cit' of cxterm distribution for more
57 ;; detail.
59 ;; Near the end of this file, we also have a few other tools to convert
60 ;; miscellaneous dictionaries.
62 ;;; Code:
64 (require 'quail)
66 ;; List of values of key "ENCODE:" and the corresponding Emacs
67 ;; coding-system and language environment name.
68 (defvar tit-encode-list
69 '(("GB" euc-china "Chinese-GB")
70 ("BIG5" cn-big5 "Chinese-BIG5")
71 ("JIS" euc-japan "Japanese")
72 ("KS" euc-kr "Korean")))
74 ;; Alist of input method names and the corresponding title and extra
75 ;; docstring. For each of input method generated from TIT dictionary,
76 ;; a docstring is automatically generated from the comments in the
77 ;; dictionary. The extra docstring in this alist is to add more
78 ;; information.
79 ;; The command describe-input-method shows the automatically generated
80 ;; docstring, then an extra docstring while replacing the form \<VAR>
81 ;; by the value of variable VAR. For instance, the form
82 ;; \<quail-translation-docstring> is replaced by a description about
83 ;; how to select a translation from a list of candidates.
85 (defvar quail-cxterm-package-ext-info
86 '(("chinese-4corner" "\e$(0(?-F\e(B")
87 ("chinese-array30" "\e$(0#R#O\e(B")
88 ("chinese-ccdospy" "\e$AKuF4\e(B"
89 "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
91 Pinyin is the standard Roman transliteration method for Chinese.
92 For the detail of Pinyin system, see the documentation of the input
93 method `chinese-py'.
95 This input method works almost the same way as `chinese-py'. The
96 difference is that you type a single key for these Pinyin spelling.
97 Pinyin: zh en eng ang ch an ao ai ong sh ing yu(\e$A(9\e(B)
98 keyseq: a f g h i j k l s u y v
99 For example:
100 Chinese: \e$A0!\e(B \e$A9{\e(B \e$AVP\e(B \e$AND\e(B \e$A9b\e(B \e$ASq\e(B \e$AH+\e(B
101 Pinyin: a guo zhong wen guang yu quan
102 Keyseq: a1 guo4 as1 wf4 guh1 yu..6 qvj6
104 \\<quail-translation-docstring>
106 For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
107 input method `chinese-qj'.")
109 ("chinese-ecdict" "\e$(05CKH\e(B"
110 "In this input method, you enter a Chinese (Big5) character or word
111 by typing the corresponding English word. For example, if you type
112 \"computer\", \"\e$(0IZH+\e(B\" is input.
114 \\<quail-translation-docstring>")
116 ("chinese-etzy" "\e$(06/0D\e(B"
117 "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
118 `chinese-big5-2').
120 Zhuyin is a kind of phonetic symbol. One to three Zhuyin symbols
121 compose one Chinese character.
123 In this input method, you enter a Chinese character by first typing
124 keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by
125 SPC, 1, 2, 3, or 4 specifying a tone (SPC:\e$(0?v(N\e(B, 1:\e$(0M=Vy\e(B, 2:\e$(0Dm(N\e(B, 3: \e$(0&9Vy\e(B,
126 4:\e$(0(+Vy\e(B).
128 \\<quail-translation-docstring>")
130 ("chinese-punct-b5" "\e$(0O:\e(BB"
131 "Input method for Chinese punctuation and symbols of Big5
132 \(`chinese-big5-1' and `chinese-big5-2').")
134 ("chinese-punct" "\e$A1j\e(BG"
135 "Input method for Chinese punctuation and symbols of GB2312
136 \(`chinese-gb2312').")
138 ("chinese-py-b5" "\e$(03<\e(BB"
139 "Pinyin base input method for Chinese Big5 characters
140 \(`chinese-big5-1', `chinese-big5-2').
142 This input method works almost the same way as `chinese-py' (which
143 see).
145 This input method supports only Han characters. The more convenient
146 method is `chinese-py-punct-b5', which is the combination of this
147 method and `chinese-punct-b5' and which supports both Han characters
148 and punctuation/symbols.
150 For double-width Big5 characters corresponding to ASCII, use the input
151 method `chinese-qj-b5'.
153 The input method `chinese-py' and `chinese-tonepy' are also Pinyin
154 based, but for the character set GB2312 (`chinese-gb2312').")
156 ("chinese-qj-b5" "\e$(0)A\e(BB")
158 ("chinese-qj" "\e$AH+\e(BG")
160 ("chinese-sw" "\e$AJWN2\e(B"
161 "Radical base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
163 In this input method, you enter a Chinese character by typing two
164 keys. The first key corresponds to the first (\e$AJW\e(B) radical, the second
165 key corresponds to the last (\e$AN2\e(B) radical. The correspondence of keys
166 and radicals is as below:
168 first radical:
169 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
170 \e$APD\e(B \e$AZ"\e(B \e$AJ,\e(B \e$AX<\e(B \e$A;p\e(B \e$A?Z\e(B \e$A^P\e(B \e$Ac_\e(B \e$AZ%\e(B \e$A\3\e(B \e$AXi\e(B \e$AD>\e(B \e$Alj\e(B \e$Ab;\e(B \e$ATB\e(B \e$Afy\e(B \e$AJ/\e(B \e$AMu\e(B \e$A0K\e(B \e$AX/\e(B \e$AHU\e(B \e$AeA\e(B \e$Aak\e(B \e$AVq\e(B \e$AR;\e(B \e$AHK\e(B
171 last radical:
172 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
173 \e$ASV\e(B \e$AI=\e(B \e$AMA\e(B \e$A56\e(B \e$AZb\e(B \e$A?Z\e(B \e$ARB\e(B \e$Aqb\e(B \e$A4s\e(B \e$A6!\e(B \e$A[L\e(B \e$Ala\e(B \e$AJ.\e(B \e$A4u\e(B \e$AXg\e(B \e$ACE\e(B \e$A=q\e(B \e$AX-\e(B \e$AE.\e(B \e$ARR\e(B \e$A`m\e(B \e$AP!\e(B \e$A3'\e(B \e$A3f\e(B \e$A_.\e(B \e$A27\e(B
175 \\<quail-translation-docstring>")
177 ("chinese-tonepy" "\e$A5wF4\e(B"
178 "Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
180 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
181 For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
182 method `chinese-py'.
184 This input method works almost the same way as `chinese-py'. The
185 difference is that you must type 1..5 after each Pinyin spelling to
186 specify a tone (1:\e$ARuF=\e(B, 2:\e$AQtF=\e(B, 3:\e$AIOIy\e(B, 4\e$AOBIy\e(B, 5:\e$AGaIy\e(B).
188 \\<quail-translation-docstring>
190 For instance, to input \e$ADc\e(B, you type \"n i 3 3\", the first \"n i\" is
191 a Pinyin, the next \"3\" specifies tone, and the last \"3\" selects
192 the third character from the candidate list.
194 For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
195 input method `chinese-qj'.")
197 ("chinese-zozy" "\e$(0I\0D\e(B"
198 "Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
199 `chinese-big5-2').
201 Zhuyin is a kind of a phonetic symbol. One to three Zhuyin symbols
202 compose a Chinese character.
204 In this input method, you enter a Chinese character by first typing
205 keys corresponding to Zhuyin symbols (see the above table) followed by
206 SPC, 6, 3, 4, or 7 specifying a tone (SPC:\e$(0?v(N\e(B, 6:\e$(0Dm(N\e(B, 3:\e$(0&9Vy\e(B, 4:\e$(0(+Vy\e(B,
207 7:\e$(0M=Vy\e(B).
209 \\<quail-translation-docstring>")))
211 ;; Return a value of the key in the current line.
212 (defsubst tit-read-key-value ()
213 (if (looking-at "[^ \t\r\n]+")
214 (car (read-from-string (concat "\"" (match-string 0) "\"")))))
216 ;; Return an appropriate quail-package filename from FILENAME (TIT
217 ;; dictionary filename). For instance, ".../ZOZY.tit" -> "ZOZY.el".
218 (defun tit-make-quail-package-file-name (filename &optional dirname)
219 (expand-file-name
220 (concat (file-name-nondirectory (substring filename 0 -4)) ".el")
221 dirname))
223 ;; This value is nil if we are processing phrase dictionary.
224 (defvar tit-dictionary t)
225 (defvar tit-encode nil)
226 (defvar tit-default-encode "GB")
228 ;; Generate elements of KEY-BINDINGS arg for `quail-define-package' so
229 ;; that each characters in KEYS invokes FUNCTION-SYMBOL.
230 (defun tit-generate-key-bindings (keys function-symbol)
231 (let ((len (length keys))
232 (i 0)
233 (first t)
234 key)
235 (while (< i len)
236 (or first (princ "\n "))
237 (setq key (aref keys i))
238 (if (if (< key ?\ )
239 (eq (lookup-key quail-translation-keymap
240 (char-to-string key))
241 'quail-execute-non-quail-command)
242 (<= key 127))
243 (progn
244 (princ (cons (cond ((< key ?\ ) (format "\"\\C-%c\"" (+ key ?@)))
245 ((< key 127) (format "\"%c\"" key))
246 (t "\"\\C-?\""))
247 function-symbol))
248 (setq first nil)))
249 (setq i (1+ i)))))
251 ;; Analyze header part of TIT dictionary and generate an appropriate
252 ;; `quail-define-package' function call.
253 (defun tit-process-header (filename)
254 (message "Processing header part...")
255 (goto-char (point-min))
257 ;; At first, generate header part of the Quail package while
258 ;; collecting information from the original header.
259 (let ((package (concat
260 "chinese-"
261 (substring (downcase (file-name-nondirectory filename))
262 0 -4)))
263 ;; TIT keywords and the corresponding default values.
264 (tit-multichoice t)
265 (tit-prompt "")
266 (tit-comments nil)
267 (tit-backspace "\010\177")
268 (tit-deleteall "\015\025")
269 (tit-moveright ".>")
270 (tit-moveleft ",<")
271 (tit-keyprompt nil))
273 (princ ";; Quail package `")
274 (princ package)
275 (princ "\n")
276 (princ (substitute-command-keys
277 ";; Generated by the command `titdic-convert'\n"))
278 (princ ";;\tOriginal TIT dictionary file: ")
279 (princ (file-name-nondirectory filename))
280 (princ "\n\n")
282 (while (not (eobp))
283 (let ((ch (following-char))
284 (pos (point)))
285 (cond ((= ch ?C) ; COMMENT
286 (cond ((looking-at "COMMENT")
287 (let ((pos (match-end 0)))
288 (end-of-line)
289 (setq tit-comments
290 (cons (buffer-substring-no-properties pos (point))
291 tit-comments))))))
292 ((= ch ?M) ; MULTICHOICE, MOVERIGHT, MOVELEFT
293 (cond ((looking-at "MULTICHOICE:[ \t]*")
294 (goto-char (match-end 0))
295 (setq tit-multichoice (looking-at "YES")))
296 ((looking-at "MOVERIGHT:[ \t]*")
297 (goto-char (match-end 0))
298 (setq tit-moveright (tit-read-key-value)))
299 ((looking-at "MOVELEFT:[ \t]*")
300 (goto-char (match-end 0))
301 (setq tit-moveleft (tit-read-key-value)))))
302 ((= ch ?P) ; PROMPT
303 (cond ((looking-at "PROMPT:[ \t]*")
304 (goto-char (match-end 0))
305 (setq tit-prompt (tit-read-key-value))
306 ;; Some TIT dictionaries that are encoded by
307 ;; euc-china contains invalid character at the tail.
308 (let* ((last (aref tit-prompt (1- (length tit-prompt))))
309 (split (split-char last)))
310 (if (or (eq (nth 1 split) 32)
311 (eq (nth 2 split) 32))
312 (setq tit-prompt (substring tit-prompt 0 -1)))))))
313 ((= ch ?B) ; BACKSPACE, BEGINDICTIONARY,
314 ; BEGINPHRASE
315 (cond ((looking-at "BACKSPACE:[ \t]*")
316 (goto-char (match-end 0))
317 (setq tit-backspace (tit-read-key-value)))
318 ((looking-at "BEGINDICTIONARY")
319 (setq tit-dictionary t))
320 ((looking-at "BEGINPHRASE")
321 (setq tit-dictionary nil))))
322 ((= ch ?K) ; KEYPROMPT
323 (cond ((looking-at "KEYPROMPT(\\(.*\\)):[ \t]*")
324 (let ((key-char (match-string 1)))
325 (goto-char (match-end 0))
326 (if (string-match "\\\\[0-9]+" key-char)
327 (setq key-char
328 (car (read-from-string (format "\"%s\""
329 key-char)))))
330 (setq tit-keyprompt
331 (cons (cons key-char (tit-read-key-value))
332 tit-keyprompt)))))))
333 (end-of-line)
334 (princ ";; ")
335 (princ (buffer-substring-no-properties pos (point)))
336 (princ "\n")
337 (forward-line 1)))
339 (princ "\n;;; End of the header of original TIT dictionary.\n\n")
340 (princ ";;; Code:\n\n(require 'quail)\n\n")
342 (princ "(quail-define-package ")
343 ;; Args NAME, LANGUAGE, TITLE
344 (let ((title (nth 1 (assoc package quail-cxterm-package-ext-info))))
345 (princ "\"")
346 (princ package)
347 (princ "\" \"")
348 (princ (nth 2 (assoc tit-encode tit-encode-list)))
349 (princ "\" \"")
350 (princ (or title
351 (if (string-match "[:\e$A!K\e$(0!(!J\e(B]+\\([^:\e$A!K\e$(0!(!K\e(B]+\\)" tit-prompt)
352 (substring tit-prompt (match-beginning 1) (match-end 1))
353 tit-prompt)))
354 (princ "\"\n"))
356 ;; Arg GUIDANCE
357 (if tit-keyprompt
358 (progn
359 (princ " '(")
360 (while tit-keyprompt
361 (princ " ")
362 (princ (format "(%d . \"%s\")\n"
363 (string-to-char (car (car tit-keyprompt)))
364 (cdr (car tit-keyprompt))))
365 (setq tit-keyprompt (cdr tit-keyprompt)))
366 (princ ")"))
367 (princ " t\n"))
369 ;; Arg DOCSTRING
370 (let ((doc (concat tit-prompt "\n"))
371 (comments (if tit-comments
372 (mapconcat 'identity (nreverse tit-comments) "\n")))
373 (doc-ext (nth 2 (assoc package quail-cxterm-package-ext-info))))
374 (if comments
375 (setq doc (concat doc "\n" comments "\n")))
376 (if doc-ext
377 (setq doc (concat doc "\n" doc-ext "\n")))
378 (prin1 doc)
379 (terpri))
381 ;; Arg KEY-BINDINGS
382 (princ " '(")
383 (tit-generate-key-bindings tit-backspace 'quail-delete-last-char)
384 (princ "\n ")
385 (tit-generate-key-bindings tit-deleteall 'quail-abort-translation)
386 (princ "\n ")
387 (tit-generate-key-bindings tit-moveright 'quail-next-translation)
388 (princ "\n ")
389 (tit-generate-key-bindings tit-moveleft 'quail-prev-translation)
390 (princ ")\n")
392 ;; Args FORGET-TRANSLATION, DETERMINISTIC, KBD-TRANSLATE, SHOW-LAYOUT.
393 ;; The remaining args are all nil.
394 (princ " nil")
395 (princ (if tit-multichoice " nil" " t"))
396 (princ (if tit-keyprompt " t t)\n\n" " nil nil)\n\n"))))
398 (defsubst tit-flush-translations (key translations)
399 (if (string-match "\\\\[0-9][0-9][0-9]" key)
400 (let ((newkey (concat (substring key 0 (match-beginning 0))
401 (car (read-from-string
402 (concat "\"" (match-string 0 key) "\"")))))
403 (idx (match-end 0)))
404 (while (string-match "\\\\[0-9][0-9][0-9]" key idx)
405 (setq newkey (concat
406 newkey
407 (substring key idx (match-beginning 0))
408 (car (read-from-string
409 (concat "\"" (match-string 0 key) "\"")))))
410 (setq idx (match-end 0)))
411 (setq key (concat newkey (substring key idx)))))
412 (prin1 (list key (if tit-dictionary translations
413 (vconcat (nreverse translations)))))
414 (princ "\n"))
416 ;; Convert body part of TIT dictionary into `quail-define-rules'
417 ;; function call.
418 (defun tit-process-body ()
419 (message "Formatting translation rules...")
420 (let* ((template (list nil nil))
421 (second (cdr template))
422 (prev-key "")
423 ch key translations pos)
424 (princ "(quail-define-rules\n")
425 (while (null (eobp))
426 (setq ch (following-char))
427 (if (or (= ch ?#) (= ch ?\n))
428 (forward-line 1)
429 (setq pos (point))
430 (skip-chars-forward "^ \t\n")
431 (setq key (buffer-substring-no-properties pos (point)))
432 (skip-chars-forward " \t")
433 (setq ch (following-char))
434 (if (or (= ch ?#) (= ch ?\n))
435 ;; This entry contains no translations. Let's ignore it.
436 (forward-line 1)
437 (or (string= key prev-key)
438 (progn
439 (if translations
440 (tit-flush-translations prev-key translations))
441 (setq translations nil
442 prev-key key)))
443 (if tit-dictionary
444 (progn
445 (setq pos (point))
446 (skip-chars-forward "^ \t#\n")
447 (setq translations
448 (if translations
449 (concat translations
450 (buffer-substring-no-properties pos (point)))
451 (buffer-substring-no-properties pos (point)))))
452 (while (not (eolp))
453 (setq pos (point))
454 (skip-chars-forward "^ \t\n")
455 (setq translations (cons (buffer-substring-no-properties
456 pos (point))
457 translations))
458 (skip-chars-forward " \t")
459 (setq ch (following-char))
460 (if (= ch ?#) (end-of-line))))
461 (forward-line 1))))
463 (if translations
464 (tit-flush-translations prev-key translations))
465 (princ ")\n")))
467 ;;;###autoload
468 (defun titdic-convert (filename &optional dirname)
469 "Convert a TIT dictionary of FILENAME into a Quail package.
470 Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
471 the generated Quail package is saved."
472 (interactive "FTIT dictionary file: ")
473 (let ((coding-system-for-write nil))
474 (with-temp-file (tit-make-quail-package-file-name filename dirname)
475 (let ((standard-output (current-buffer)))
476 (with-temp-buffer
477 (set-buffer-multibyte nil)
478 ;; Here we must use `raw-text' instead of `no-conversion' to
479 ;; enable auto-decoding of eol format (CRLF->LF).
480 (let ((coding-system-for-read 'raw-text))
481 (insert-file-contents (expand-file-name filename)))
483 ;; Decode the buffer contents from the encoding specified by a
484 ;; value of the key "ENCODE:".
485 (if (not (search-forward "\nBEGIN" nil t))
486 (error "TIT dictionary doesn't have body part"))
487 (let ((limit (point))
488 coding-system slot)
489 (goto-char (point-min))
490 (if (re-search-forward "^ENCODE:[ \t]*" limit t)
491 (progn
492 (goto-char (match-end 0))
493 (setq tit-encode (tit-read-key-value)))
494 (setq tit-encode tit-default-encode))
495 (setq slot (assoc tit-encode tit-encode-list))
496 (if (not slot)
497 (error "Invalid ENCODE: value in TIT dictionary"))
498 (setq coding-system (nth 1 slot))
499 (message "Decoding with coding system %s..." coding-system)
500 (goto-char (point-min))
501 (decode-coding-region (point-min) (point-max) coding-system)
502 ;; Explicitly set eol format to `unix'.
503 (setq coding-system-for-write
504 (coding-system-change-eol-conversion coding-system 'unix))
505 (remove-text-properties (point-min) (point-max) '(charset nil)))
507 (set-buffer-multibyte t)
508 ;; Set point the starting position of the body part.
509 (goto-char (point-min))
510 (if (not (search-forward "\nBEGIN" nil t))
511 (error "TIT dictionary can't be decoded correctly"))
513 ;; Process the header part.
514 (forward-line 1)
515 (narrow-to-region (point-min) (point))
516 (tit-process-header filename)
517 (widen)
519 ;; Process the body part
520 (tit-process-body)
522 (princ ";; Local Variables:\n")
523 (princ ";; version-control: never\n")
524 (princ ";; no-update-autoloads: t\n")
525 (princ (format ";; coding: %s\n" coding-system-for-write))
526 (princ ";; End:\n"))))))
528 ;;;###autoload
529 (defun batch-titdic-convert (&optional force)
530 "Run `titdic-convert' on the files remaining on the command line.
531 Use this from the command line, with `-batch';
532 it won't work in an interactive Emacs.
533 For example, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert XXX.tit\" to
534 generate Quail package file \"xxx.el\" from TIT dictionary file \"XXX.tit\".
535 To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"."
536 (defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
537 (if (not noninteractive)
538 (error "`batch-titdic-convert' should be used only with -batch"))
539 (if (string= (car command-line-args-left) "-h")
540 (progn
541 (message "To convert XXX.tit and YYY.tit into xxx.el and yyy.el:")
542 (message " %% emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert XXX.tit YYY.tit")
543 (message "To convert XXX.tit into DIR/xxx.el:")
544 (message " %% emacs -batch -l titdic-cnv -f batch-titdic-convert -dir DIR XXX.tit"))
545 (let (targetdir filename files file)
546 (if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
547 (progn
548 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
549 (setq targetdir (car command-line-args-left))
550 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))))
551 (while command-line-args-left
552 (setq filename (expand-file-name (car command-line-args-left)))
553 (if (file-directory-p filename)
554 (progn
555 (message "Converting all tit files in the directory %s" filename)
556 (setq files (directory-files filename t "\\.tit$")))
557 (setq files (list filename)))
558 (while files
559 (setq file (expand-file-name (car files)))
560 (when (or force
561 (file-newer-than-file-p
562 file (tit-make-quail-package-file-name file targetdir)))
563 (message "Converting %s to quail-package..." file)
564 (titdic-convert file targetdir))
565 (setq files (cdr files)))
566 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left)))))
567 (kill-emacs 0))
570 ;;; Converter of miscellaneous dictionaries other than TIT format.
572 ;; Alist of input method names and the corresponding information.
573 ;; Each element has this form:
574 ;; (INPUT-METHOD-NAME ;; Name of the input method.
575 ;; INPUT-METHOD-TITLE ;; Title string of the input method
576 ;; DICFILE ;; Name of the source dictionary file.
577 ;; CODING ;; Coding system of the dictionary file.
578 ;; QUAILFILE ;; Name of the Quail package file.
579 ;; CONVERTER ;; Function to generate the Quail package.
580 ;; COPYRIGHT-NOTICE ;; Copyright notice of the source dictionary.
581 ;; )
583 (defvar quail-misc-package-ext-info
584 '(("chinese-b5-tsangchi" "\e$(06A\e(BB"
585 "cangjie-table.b5" big5 "tsang-b5.el"
586 tsang-b5-converter
588 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
589 ;; #
590 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
591 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
592 ;; # this notice is preserved.")
594 ("chinese-b5-quick" "\e$(0X|\e(BB"
595 "cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el"
596 quick-b5-converter
598 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
599 ;; #
600 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
601 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
602 ;; # this notice is preserved.")
604 ("chinese-cns-tsangchi" "\e$(GT?\e(BC"
605 "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "tsang-cns.el"
606 tsang-cns-converter
608 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
609 ;; #
610 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
611 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
612 ;; # this notice is preserved.")
614 ("chinese-cns-quick" "\e$(Gv|\e(BC"
615 "cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "quick-cns.el"
616 quick-cns-converter
618 ;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
619 ;; #
620 ;; # Permission to copy and distribute both modified and
621 ;; # unmodified versions is granted without royalty provided
622 ;; # this notice is preserved.")
624 ("chinese-py" "\e$AF4\e(BG"
625 "pinyin.map" cn-gb-2312 "PY.el"
626 py-converter
628 ;; \"pinyin.map\" is included in a free package called CCE. It is
629 ;; available at:
630 ;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
631 ;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
632 ;; This package contains the following copyright notice.
635 ;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
638 ;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
640 ;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
641 ;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
642 ;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
644 ;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
645 ;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
646 ;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
647 ;; details.
649 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
650 ;; CCE. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.")
652 ("chinese-ziranma" "\e$AWTH;\e(B"
653 "ziranma.cin" cn-gb-2312 "ZIRANMA.el"
654 ziranma-converter
656 ;; \"ziranma.cin\" is included in a free package called CCE. It is
657 ;; available at:
658 ;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
659 ;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
660 ;; This package contains the following copyright notice.
663 ;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
666 ;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
668 ;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
669 ;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
670 ;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
672 ;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
673 ;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
674 ;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
675 ;; details.
677 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
678 ;; CCE. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.")
680 ("chinese-ctlau" "\e$AAuTA\e(B"
681 "CTLau.html" cn-gb-2312 "CTLau.el"
682 ctlau-gb-converter
684 ;; \"CTLau.html\" is available at:
686 ;; http://umunhum.stanford.edu/~lee/chicomp/CTLau.html
688 ;; It contains the following copyright notice:
690 ;; # Copyright (C) 1988-2001 Fung Fung Lee (lee@umunhum.stanford.edu)
691 ;; #
692 ;; # This program is free software; you can redistribute it and/or
693 ;; # modify it under the terms of the GNU General Public License
694 ;; # as published by the Free Software Foundation; either version 2
695 ;; # of the License, or any later version.
696 ;; #
697 ;; # This program is distributed in the hope that it will be useful,
698 ;; # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
699 ;; # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
700 ;; # GNU General Public License for more details.
701 ;; #
702 ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License
703 ;; # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.")
705 ("chinese-ctlaub" "\e$(0N,Gn\e(B"
706 "CTLau-b5.html" big5 "CTLau-b5.el"
707 ctlau-b5-converter
709 ;; \"CTLau-b5.html\" is available at:
711 ;; http://umunhum.stanford.edu/~lee/chicomp/CTLau-b5.html
713 ;; It contains the following copyright notice:
715 ;; # Copyright (C) 1988-2001 Fung Fung Lee (lee@umunhum.stanford.edu)
716 ;; #
717 ;; # This program is free software; you can redistribute it and/or
718 ;; # modify it under the terms of the GNU General Public License
719 ;; # as published by the Free Software Foundation; either version 2
720 ;; # of the License, or any later version.
721 ;; #
722 ;; # This program is distributed in the hope that it will be useful,
723 ;; # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
724 ;; # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
725 ;; # GNU General Public License for more details.
726 ;; #
727 ;; # You should have received a copy of the GNU General Public License
728 ;; # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.")
731 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from Tsang
732 ;; dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of the
733 ;; Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
735 ;; TSANG-P is non-nil, generate \e$(06AQo\e(B input method. Otherwise
736 ;; generate \e$(0X|/y\e(B (simple version of \e$(06AQo\e(B). If BIG5-P is non-nil, the
737 ;; input method is for inputting Big5 characters. Otherwise the input
738 ;; method is for inputting CNS characters.
740 (defun tsang-quick-converter (dicbuf name title tsang-p big5-p)
741 (let ((fulltitle (if tsang-p (if big5-p "\e$(06AQo\e(B" "\e$(GT?on\e(B")
742 (if big5-p "\e$(0X|/y\e(B" "\e$(Gv|Mx\e(B")))
743 dic)
744 (goto-char (point-max))
745 (if big5-p
746 (insert (format "\"\e$(0&d'GTT&,!J\e(B%s\e$(0!K\e(BBIG5
748 \e$(0KHM$\e(B%s\e$(0TT&,WoOu\e(B
750 [Q \e$(0'D\e(B] [W \e$(0(q\e(B] [E \e$(0'V\e(B] [R \e$(0&H\e(B] [T \e$(0'>\e(B] [Y \e$(0&4\e(B] [U \e$(0&U\e(B] [I \e$(0'B\e(B] [O \e$(0&*\e(B] [P \e$(0'A\e(B]
752 [A \e$(0'K\e(B] [S \e$(0&T\e(B] [D \e$(0'N\e(B] [F \e$(0'W\e(B] [G \e$(0&I\e(B] [H \e$(0*M\e(B] [J \e$(0&3\e(B] [L \e$(0&d\e(B]
754 [Z ] [X \e$(0[E\e(B] [C \e$(01[\e(B] [V \e$(0&M\e(B] [B \e$(0'M\e(B] [N \e$(0&_\e(B] [M \e$(0&"\e(B]
756 \\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
757 fulltitle fulltitle))
758 (insert (format "\"\e$(GDcEFrSD+!J\e(B%s\e$(G!K\e(BCNS
760 \e$(GiGk#\e(B%s\e$(GrSD+uomu\e(B
762 [Q \e$(GEC\e(B] [W \e$(GFp\e(B] [E \e$(GEU\e(B] [R \e$(GDG\e(B] [T \e$(GE=\e(B] [Y \e$(GD3\e(B] [U \e$(GDT\e(B] [I \e$(GEA\e(B] [O \e$(GD)\e(B] [P \e$(GE@\e(B]
764 [A \e$(GEJ\e(B] [S \e$(GDS\e(B] [D \e$(GEM\e(B] [F \e$(GEV\e(B] [G \e$(GDH\e(B] [H \e$(GHL\e(B] [J \e$(GD2\e(B] [L \e$(GDc\e(B]
766 [Z ] [X \e$(GyE\e(B] [C \e$(GOZ\e(B] [V \e$(GDL\e(B] [B \e$(GEL\e(B] [N \e$(GD^\e(B] [M \e$(GD!\e(B]
768 \\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
769 fulltitle fulltitle)))
770 (insert " '((\".\" . quail-next-translation-block)
771 (\",\" . quail-prev-translation-block))
772 nil nil)\n\n")
773 (insert "(quail-define-rules\n")
774 (with-current-buffer dicbuf
775 ;; Handle double CR line ends, which result when checking out of
776 ;; CVS on MS-Windows.
777 (goto-char (point-min))
778 (search-forward "A440")
779 (beginning-of-line)
780 (let ((table (make-hash-table :test 'equal))
781 val)
782 (while (not (eobp))
783 (forward-char 5)
784 (let ((trans (char-to-string (following-char)))
785 key slot)
786 (re-search-forward "\\([A-Z]+\\)\r*$" nil t)
787 (setq key (downcase
788 (if (or tsang-p
789 (<= (- (match-end 1) (match-beginning 1)) 1))
790 (match-string 1)
791 (string (char-after (match-beginning 1))
792 (char-after (1- (match-end 1)))))))
793 (setq val (gethash key table))
794 (if val (setq trans (concat val trans)))
795 (puthash key trans table)
796 (forward-line 1)))
797 (maphash #'(lambda (key val) (setq dic (cons (cons key val) dic)))
798 table)))
799 (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x ) (car y))))))
800 (dolist (elt dic)
801 (insert (format "(%S\t%S)\n" (car elt) (cdr elt))))
802 (let ((punctuation '((";" "\e$(0!'!2!"!#!.!/\e(B" "\e$(G!'!2!"!#!.!/\e(B")
803 (":" "\e$(0!(!+!3!%!$!&!0!1\e(B" "\e$(G!(!+!3!%!$!&!0!1\e(B")
804 ("'" "\e$(0!e!d\e(B" "\e$(G!e!d\e(B")
805 ("\"" "\e$(0!g!f!h!i!q\e(B" "\e$(G!g!f!h!i!q\e(B")
806 ("\\" "\e$(0"`"b#M\e(B" "\e$(G"`"b#M\e(B")
807 ("|" "\e$(0!6!8!:"^\e(B" "\e$(G!6!8!:"^\e(B")
808 ("/" "\e$(0"_"a#L\e(B" "\e$(G"_"a#L\e(B")
809 ("?" "\e$(0!)!4\e(B" "\e$(G!)!4\e(B")
810 ("<" "\e$(0!R"6"A!T"H\e(B" "\e$(G!R"6"A!T"H\e(B")
811 (">" "\e$(0!S"7"B!U\e(B" "\e$(G!S"7"B!U\e(B")
812 ("[" "\e$(0!F!J!b!H!L!V!Z!X!\\e(B" "\e$(G!F!J!b!H!L!V!Z!X!\\e(B")
813 ("]" "\e$(0!G!K!c!I!M!W![!Y!]\e(B" "\e$(G!G!K!c!I!M!W![!Y!]\e(B")
814 ("{" "\e$(0!B!`!D\e(B " "\e$(G!B!`!D\e(B ")
815 ("}" "\e$(0!C!a!E\e(B" "\e$(G!C!a!E\e(B")
816 ("`" "\e$(0!j!k\e(B" "\e$(G!j!k\e(B")
817 ("~" "\e$(0"D"+",!<!=\e(B" "\e$(G"D"+",!<!=\e(B")
818 ("!" "\e$(0!*!5\e(B" "\e$(G!*!5\e(B")
819 ("@" "\e$(0"i"n\e(B" "\e$(G"i"n\e(B")
820 ("#" "\e$(0!l"-\e(B" "\e$(G!l"-\e(B")
821 ("$" "\e$(0"c"l\e(B" "\e$(G"c"l\e(B")
822 ("%" "\e$(0"h"m\e(B" "\e$(G"h"m\e(B")
823 ("&" "\e$(0!m".\e(B" "\e$(G!m".\e(B")
824 ("*" "\e$(0!n"/!o!w!x\e(B" "\e$(G!n"/!o!w!x\e(B")
825 ("(" "\e$(0!>!^!@\e(B" "\e$(G!>!^!@\e(B")
826 (")" "\e$(0!?!_!A\e(B" "\e$(G!?!_!A\e(B")
827 ("-" "\e$(0!7!9"#"$"1"@\e(B" "\e$(G!7!9"#"$"1"@\e(B")
828 ("_" "\e$(0"%"&\e(B" "\e$(G"%"&\e(B")
829 ("=" "\e$(0"8"C\e(B" "\e$(G"8"C\e(B")
830 ("+" "\e$(0"0"?\e(B" "\e$(G"0"?\e(B"))))
831 (dolist (elt punctuation)
832 (insert (format "(%S %S)\n" (concat "z" (car elt))
833 (if big5-p (nth 1 elt) (nth 2 elt))))))
834 (insert ")\n")))
836 (defun tsang-b5-converter (dicbuf name title)
837 (tsang-quick-converter dicbuf name title t t))
839 (defun quick-b5-converter (dicbuf name title)
840 (tsang-quick-converter dicbuf name title nil t))
842 (defun tsang-cns-converter (dicbuf name title)
843 (tsang-quick-converter dicbuf name title t nil))
845 (defun quick-cns-converter (dicbuf name title)
846 (tsang-quick-converter dicbuf name title nil nil))
848 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
849 ;; Pinyin dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
850 ;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
852 (defun py-converter (dicbuf name title)
853 (goto-char (point-max))
854 (insert (format "%S\n" "\e$A::WVJdHk!KF4Rt!K\e(B
856 \e$AF4Rt7=08\e(B
858 \e$AP!P4S"NDWVD84z1m!8F4Rt!97{:E#,\e(B \"u(yu) \e$ATrSC\e(B u: \e$A1mJ>!C\e(B
860 Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
862 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
863 Pinyin uses a sequence of Latin alphabetic characters for each Chinese
864 character. The sequence is made by the combination of the initials
865 \(the beginning sounds) and finals (the ending sounds).
867 initials: b p m f d t n l z c s zh ch sh r j q x g k h
868 finals: a o e i er ai ei oa ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in
869 iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun
871 (Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last
872 four finals should be written by the character u-umlaut `\e$A(9\e(B'.)
874 With this input method, you enter a Chinese character by first
875 entering its pinyin spelling.
877 \\<quail-translation-docstring>
879 For instance, to input \e$ADc\e(B, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\"
880 is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group
881 contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in
882 that group.
884 This input method supports only Han characters. The related input
885 method `chinese-py-punct' is the combination of this method and
886 `chinese-punct'; it supports both Han characters and punctuation
887 characters.
889 For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
890 input method `chinese-qj'.
892 The correct Pinyin system specifies tones by diacritical marks, but
893 this input method doesn't use them, which results in easy (you don't
894 have to know the exact tones), but verbose (many characters are assigned
895 to the same key sequence) input. You may also want to try the input
896 method `chinese-tonepy' with which you must specify tones by digits
897 \(1..5)."))
898 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
899 (\".\" . quail-next-translation)
900 (\">\" . quail-next-translation)
901 (\",\" . quail-prev-translation)
902 (\"<\" . quail-prev-translation))
903 nil nil nil nil)\n\n")
904 (insert "(quail-define-rules\n")
905 (let ((pos (point)))
906 (insert-buffer-substring-no-properties dicbuf)
907 (goto-char pos)
908 (re-search-forward "^[a-z]")
909 (beginning-of-line)
910 (delete-region pos (point))
911 (while (not (eobp))
912 (insert "(\"")
913 (skip-chars-forward "a-z")
914 (insert "\" \"")
915 (delete-char 1)
916 (end-of-line)
917 (while (= (preceding-char) ?\r)
918 (delete-char -1))
919 (insert "\")")
920 (forward-line 1)))
921 (insert ")\n"))
923 ;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
924 ;; Ziranma dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
925 ;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
927 (defun ziranma-converter (dicbuf name title)
928 (let (dic)
929 (with-current-buffer dicbuf
930 (goto-char (point-min))
931 (search-forward "\n%keyname end")
932 (forward-line 1)
933 (let ((table (make-hash-table :test 'equal))
934 elt pos key trans val)
935 (while (not (eobp))
936 (setq pos (point))
937 (skip-chars-forward "^ \t")
938 (setq key (buffer-substring-no-properties pos (point)))
939 (skip-chars-forward " \t")
940 (setq pos (point))
941 (skip-chars-forward "^\r\n")
942 (setq trans (vector (buffer-substring-no-properties pos (point))))
943 (setq val (gethash key table))
944 (if val (setq trans (vconcat val trans)))
945 (puthash key trans table)
946 (forward-line 1))
947 (maphash #'(lambda (key trans)
948 (let ((len (length trans))
950 (if (and (= len 1) (= (length (aref trans 0)) 1))
951 (setq trans (aref trans 0))
952 (setq i 0)
953 (while (and (< i len)
954 (= (length (aref trans i)) 1))
955 (setq i (1+ i)))
956 (if (= i len)
957 (setq trans (mapconcat 'identity trans "")))))
958 (setq dic (cons (cons key trans) dic)))
959 table)))
960 (setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x) (car y))))))
961 (goto-char (point-max))
962 (insert (format "%S\n" "\e$A::WVJdHk!K!>WTH;!?!K\e(B
964 \e$A<|EL6TUU1m\e(B:
965 \e$A)3)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)7\e(B
966 \e$A)'#Q\e(B \e$A)'#W\e(B \e$A)'#E\e(B \e$A)'#R\e(B \e$A)'#T\e(B \e$A)'#Y\e(B \e$A)'#U\e(Bsh\e$A)'#I\e(Bch\e$A)'#O\e(B \e$A)'#P\e(B \e$A)'\e(B
967 \e$A)'\e(B iu\e$A)'\e(B ua\e$A)'\e(B e\e$A)'\e(B uan\e$A)'\e(B ue\e$A)'\e(B uai\e$A)'\e(B u\e$A)'\e(B i\e$A)'\e(B o\e$A)'\e(B un\e$A)'\e(B
968 \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B ia\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B van\e$A)'\e(B ve\e$A)'\e(B ing\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B uo\e$A)'\e(B vn\e$A)'\e(B
969 \e$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)?\e(B
970 \e$A)'#A\e(B \e$A)'#S\e(B \e$A)'#D\e(B \e$A)'#F\e(B \e$A)'#G\e(B \e$A)'#H\e(B \e$A)'#J\e(B \e$A)'#K\e(B \e$A)'#L\e(B \e$A)'\e(B
971 \e$A)'\e(B a\e$A)'\e(Biong\e$A)'\e(Buang\e$A)'\e(B en\e$A)'\e(B eng\e$A)'\e(B ang\e$A)'\e(B an\e$A)'\e(B ao\e$A)'\e(B ai\e$A)'\e(B
972 \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B ong\e$A)'\e(Biang\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B ng\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B
973 \e$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)%)7\e(B
974 \e$A)'#Z\e(B \e$A)'#X\e(B \e$A)'#C\e(B \e$A)'#V\e(Bzh\e$A)'#B\e(B \e$A)'#N\e(B \e$A)'#M\e(B \e$A)'#,\e(B \e$A)'#.\e(B \e$A)'\e(B \e$A#/\e(B \e$A)'\e(B
975 \e$A)'\e(B ei\e$A)'\e(B ie\e$A)'\e(B iao\e$A)'\e(B ui\e$A)'\e(B ou\e$A)'\e(B in\e$A)'\e(B ian\e$A)'G0R3)':sR3)'7{:E)'\e(B
976 \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B v\e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B \e$A)'\e(B
977 \e$A);)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)?\e(B
980 Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312').
982 Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
983 For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
984 method `chinese-py'.
986 Unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all
987 initials and finals are assigned to single keys (see the above table).
988 For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final
989 \"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and \e$AGaIy\e(B are
990 assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively.
992 \\<quail-translation-docstring>
994 To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the
995 Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a
996 quote ('). For instance, \"vsq'\" input \e$AVP\e(B. Exceptions are these
997 letters. You can input them just by typing a single key.
999 Character: \e$A04\e(B \e$A2;\e(B \e$A4N\e(B \e$A5D\e(B \e$A6~\e(B \e$A7"\e(B \e$A8v\e(B \e$A:M\e(B \e$A3v\e(B \e$A<0\e(B \e$A?I\e(B \e$AAK\e(B \e$AC;\e(B
1000 Key: a b c d e f g h i j k l m
1001 Character: \e$ADc\e(B \e$AE7\e(B \e$AF,\e(B \e$AF_\e(B \e$AHK\e(B \e$AH}\e(B \e$AK{\e(B \e$AJG\e(B \e$AWE\e(B \e$ANR\e(B \e$AP!\e(B \e$AR;\e(B \e$ATZ\e(B
1002 Key: n o p q r s t u v w x y z
1004 To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4
1005 keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For
1006 instance, \"vsgo\" inputs \e$AVP9z\e(B. Another way is to type 3 keys: 2
1007 initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also
1008 inputs \e$AVP9z\e(B.
1010 To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three
1011 letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs \e$A11\e(B
1012 \e$A>)Q<\e(B (the last `2' is to select one of the candidates).
1014 To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials
1015 of the first three letters and the last letter. For instance,
1016 \"bjdt\" inputs \e$A11>)5gJSL(\e(B.
1018 To input symbols and punctuation, type `/' followed by one of `a' to
1019 `z', then select one of the candidates."))
1020 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
1021 (\".\" . quail-next-translation)
1022 (\"[\" . quail-next-translation)
1023 (\",\" . quail-prev-translation)
1024 (\"]\" . quail-prev-translation))
1025 nil nil nil nil)\n\n")
1026 (insert "(quail-define-rules\n")
1027 (dolist (elt dic)
1028 (insert (format "(%S %S)\n" (car elt) (cdr elt))))
1029 (insert ")\n")))
1031 ;; Generate the code for a Quail package in the current buffer from a
1032 ;; CTLau or CTLau-b5 dictionary in the buffer DICBUF. The input
1033 ;; method name of the Quail package is NAME, and the title string is
1034 ;; TITLE. DESCRIPTION is the string shown by describe-input-method.
1036 (defun ctlau-converter (dicbuf name title description)
1037 (goto-char (point-max))
1038 (insert (format "%S\n" description))
1039 (insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
1040 (\".\" . quail-next-translation)
1041 (\">\" . quail-next-translation)
1042 (\",\" . quail-prev-translation)
1043 (\"<\" . quail-prev-translation))
1044 nil nil nil nil)\n\n")
1045 (insert "(quail-define-rules\n")
1046 (let (dicbuf-start dicbuf-end key-start key (pos (point)))
1047 ;; Find the dictionary, which starts below a horizontal rule and
1048 ;; ends at the second to last line in the HTML file.
1049 (with-current-buffer dicbuf
1050 (goto-char (point-min))
1051 (re-search-forward "^#<hr>")
1052 (forward-line 1)
1053 (setq dicbuf-start (point))
1054 (goto-char (point-max))
1055 (re-search-backward "^<hr>")
1056 (setq dicbuf-end (point)))
1057 (insert-buffer-substring-no-properties dicbuf dicbuf-start dicbuf-end)
1058 ;; CTLau-b5.html contains characters (0xa1 0xbc) which show up as
1059 ;; hollow boxes when the original characters in CTLau.html from
1060 ;; which the file is converted have no Big5 equivalent. Go
1061 ;; through and delete them.
1062 (goto-char pos)
1063 (while (search-forward "\e$(0!{\e(B" nil t)
1064 (delete-char -1))
1065 ;; Uppercase keys in dictionary need to be downcased. Backslashes
1066 ;; at the beginning of keys need to be turned into double
1067 ;; backslashes.
1068 (goto-char pos)
1069 (while (not (eobp))
1070 (insert "(\"")
1071 (if (char-equal (following-char) ?\\)
1072 (insert "\\"))
1073 (setq key-start (point))
1074 (skip-chars-forward "\\\\A-Z")
1075 (downcase-region key-start (point))
1076 (insert "\" \"")
1077 (delete-char 1)
1078 (end-of-line)
1079 (while (= (preceding-char) ?\r)
1080 (delete-char -1))
1081 (insert "\")")
1082 (forward-line 1)))
1083 (insert ")\n"))
1085 (defun ctlau-gb-converter (dicbuf name title)
1086 (ctlau-converter dicbuf name title
1087 "\e$A::WVJdHk!KAuN}OiJ=TARt!K\e(B
1089 \e$AAuN}OiJ=TASoW"Rt7=08\e(B
1090 Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book
1091 \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972.
1092 This file was prepared by Fung Fung Lee (\e$A@n7c7e\e(B).
1093 Originally converted from CTCPS3.tit
1094 Last modified: June 2, 1993.
1096 Some infrequent GB characters are accessed by typing \\, followed by
1097 the Cantonese romanization of the respective radical (\e$A2?JW\e(B)."))
1099 (defun ctlau-b5-converter (dicbuf name title)
1100 (ctlau-converter dicbuf name title
1101 "\e$(0KH)tTT&,!(N,Tg>A*#Gn5x!(\e(B
1103 \e$(0N,Tg>A*#GnM$0D5x'J7{\e(B
1104 Sidney Lau's Cantonese transcription scheme as described in his book
1105 \"Elementary Cantonese\", The Government Printer, Hong Kong, 1972.
1106 This file was prepared by Fung Fung Lee (\e$(0,XFS76\e(B).
1107 Originally converted from CTCPS3.tit
1108 Last modified: June 2, 1993.
1110 Some infrequent characters are accessed by typing \\, followed by
1111 the Cantonese romanization of the respective radical (\e$(0?f5}\e(B)."))
1113 (declare-function dos-8+3-filename "dos-fns.el" (filename))
1115 (defun miscdic-convert (filename &optional dirname)
1116 "Convert a dictionary file FILENAME into a Quail package.
1117 Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
1118 the generated Quail package is saved."
1119 (interactive "FInput method dictionary file: ")
1120 (or (file-readable-p filename)
1121 (error "%s does not exist" filename))
1122 (let ((tail quail-misc-package-ext-info)
1123 coding-system-for-write
1124 slot
1125 name title dicfile coding quailfile converter copyright
1126 dicbuf)
1127 (while tail
1128 (setq slot (car tail)
1129 dicfile (nth 2 slot)
1130 quailfile (nth 4 slot))
1131 (when (and (or (string-match dicfile filename)
1132 ;; MS-DOS filesystem truncates file names to 8+3
1133 ;; limits, so "cangjie-table.cns" becomes
1134 ;; "cangjie-.cns", and the above string-match
1135 ;; fails. Give DOS users a chance...
1136 (and (fboundp 'msdos-long-file-names)
1137 (not (msdos-long-file-names))
1138 (string-match (dos-8+3-filename dicfile) filename)))
1139 (if (file-newer-than-file-p
1140 filename (expand-file-name quailfile dirname))
1142 (message "%s is up to date" quailfile)
1143 nil))
1144 (setq name (car slot)
1145 title (nth 1 slot)
1146 coding (nth 3 slot)
1147 converter (nth 5 slot)
1148 copyright (nth 6 slot))
1149 (message "Converting %s to %s..." dicfile quailfile)
1150 ;; Explicitly set eol format to `unix'.
1151 (setq coding-system-for-write
1152 (coding-system-change-eol-conversion coding 'unix))
1153 (with-temp-file (expand-file-name quailfile dirname)
1154 (insert (format-message ";; Quail package `%s'\n" name))
1155 (insert (format-message
1156 ";; Generated by the command `miscdic-convert'\n"))
1157 (insert ";; Source dictionary file: " dicfile "\n")
1158 (insert ";; Copyright notice of the source file\n")
1159 (insert ";;------------------------------------------------------\n")
1160 (insert copyright "\n")
1161 (insert ";;------------------------------------------------------\n")
1162 (insert "\n")
1163 (insert ";;; Code:\n\n")
1164 (insert "(require 'quail)\n")
1165 (insert "(quail-define-package \"" name "\" \""
1166 (if (eq coding 'big5) "Chinese-BIG5"
1167 (if (eq coding 'iso-2022-cn-ext) "Chinese-CNS"
1168 "Chinese-GB"))
1169 "\" \"" title "\" t\n")
1170 (let* ((coding-system-for-read
1171 (coding-system-change-eol-conversion coding 'unix))
1172 (dicbuf (find-file-noselect filename)))
1173 (funcall converter dicbuf name title)
1174 (kill-buffer dicbuf))
1175 (insert ";; Local Variables:\n"
1176 ";; version-control: never\n"
1177 ";; no-update-autoloads: t\n"
1178 (format ";; coding: %s\n" coding)
1179 ";; End:\n\n"
1180 ";;; " quailfile " ends here\n"))
1181 (message "Converting %s to %s...done" dicfile quailfile))
1182 (setq tail (cdr tail)))))
1184 (defun batch-miscdic-convert ()
1185 "Run `miscdic-convert' on the files remaining on the command line.
1186 Use this from the command line, with `-batch';
1187 it won't work in an interactive Emacs.
1188 If there's an argument \"-dir\", the next argument specifies a directory
1189 to store generated Quail packages."
1190 (defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
1191 (if (not noninteractive)
1192 (error "`batch-miscdic-convert' should be used only with -batch"))
1193 (let ((dir default-directory)
1194 filename)
1195 (while command-line-args-left
1196 (if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
1197 (progn
1198 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
1199 (setq dir (car command-line-args-left))
1200 (setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))))
1201 (setq filename (car command-line-args-left)
1202 command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
1203 (if (file-directory-p filename)
1204 (dolist (file (directory-files filename t nil t))
1205 (or (file-directory-p file)
1206 (miscdic-convert file dir)))
1207 (miscdic-convert filename dir))))
1208 (kill-emacs 0))
1210 ;; Prevent "Local Variables" above confusing Emacs.
1213 ;;; titdic-cnv.el ends here