(Fmake_temp_name): forgot the \n\ in the docstring
[emacs.git] / man / mule.texi
blobc6377e7c77e3bb0ea1c03c5da7a0c29724d4c065
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Chinese
12 @cindex Devanagari
13 @cindex Hindi
14 @cindex Marathi
15 @cindex Ethiopian
16 @cindex Greek
17 @cindex IPA
18 @cindex Japanese
19 @cindex Korean
20 @cindex Lao
21 @cindex Russian
22 @cindex Thai
23 @cindex Tibetan
24 @cindex Vietnamese
25   Emacs supports a wide variety of international character sets,
26 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
27 Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopian, Greek, IPA, Japanese, Korean,
28 Lao, Russian, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
29 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
30 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
32 @menu
33 * International Intro::     Basic concepts of multibyte characters.
34 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
35 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
36 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
37 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
38 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
39 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
40                               write files, and so on.
41 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
42 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
43 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
44                               that cover the whole spectrum of characters.
45 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
46 * Single-Byte European Support::
47                             You can pick one European character set
48                             to use without multibyte characters.
49 @end menu
51 @node International Intro
52 @section Introduction to International Character Sets
54   The users of these scripts have established many more-or-less standard
55 coding systems for storing files.  Emacs internally uses a single
56 multibyte character encoding, so that it can intermix characters from
57 all these scripts in a single buffer or string.  This encoding
58 represents each non-ASCII character as a sequence of bytes in the range
59 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte character
60 encoding and various other coding systems when reading and writing
61 files, when exchanging data with subprocesses, and (in some cases) in
62 the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
64 @kindex C-h h
65 @findex view-hello-file
66   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
67 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
68 This illustrates various scripts.
70   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
71 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
72 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
73 language, to make it convenient to type them.
75 @kindex C-x RET
76   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
77 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
79 @node Enabling Multibyte
80 @section Enabling Multibyte Characters
82   You can enable or disable multibyte character support, either for
83 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
84 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
85 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
86 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
87 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
88 character sets.
90   However, there is no need to turn off multibyte character support to
91 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
92 characters in these character sets, and Emacs can translate
93 automatically to and from the ISO codes.
95   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
96 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
97 multibyte representation into a single-byte representation of the same
98 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
99 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
100 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
101 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
102 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
103 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
104 conversion, uncompression and auto mode selection as
105 @code{find-file-literally} does.
107 @vindex enable-multibyte-characters
108 @vindex default-enable-multibyte-characters
109   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
110 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
111 environment variable @samp{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
112 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
113 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
114 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
116   Multibyte strings are not created during initialization from the
117 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
118 contain non-ASCII 8-bit characters.  However, the initialization file is
119 normally read as multibyte---like Lisp files in general---even with
120 @samp{--unibyte}.  To avoid multibyte strings being generated by
121 non-ASCII characters in it, put @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment on
122 the first line.  Do the same for initialization files for packages like
123 Gnus.
125   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
126 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
127 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
128 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
129 colon.
131 @node Language Environments
132 @section Language Environments
133 @cindex language environments
135   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
136 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
137 particular language in order to display its characters in an Emacs
138 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
139 in order to set various defaults.  The language environment really
140 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
141 choice of language.
143   The language environment controls which coding systems to recognize
144 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
145 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
146 also specify the default coding system to use when you create a file.
147 Each language environment also specifies a default input method.
149 @findex set-language-environment
150   The way to select a language environment is with the command @kbd{M-x
151 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
152 current when you use this command, because the effects apply globally to
153 the Emacs session.  The supported language environments include:
155 @quotation
156 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-Alternativnyj,
157 Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8, Devanagari, English, Ethiopic, Greek,
158 Hebrew, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
159 Latin-5, Thai, Tibetan, and Vietnamese.
160 @end quotation
162   Some operating systems let you specify the language you are using by
163 setting locale environment variables.  Emacs handles one common special
164 case of this: if your locale name for character types contains the
165 string @samp{8859-@var{n}}, Emacs automatically selects the
166 corresponding language environment.
168 @kindex C-h L
169 @findex describe-language-environment
170   To display information about the effects of a certain language
171 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
172 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
173 languages this language environment is useful for, and lists the
174 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
175 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
176 environment.  By default, this command describes the chosen language
177 environment.
179 @vindex set-language-environment-hook
180   You can customize any language environment with the normal hook
181 @code{set-language-environment-hook}.  The command
182 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
183 language environment.  The hook functions can test for a specific
184 language environment by checking the variable
185 @code{current-language-environment}.
187 @vindex exit-language-environment-hook
188   Before it starts to set up the new language environment,
189 @code{set-language-environment} first runs the hook
190 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
191 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
192 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
193 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
194 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
195 for that key.
197 @node Input Methods
198 @section Input Methods
200 @cindex input methods
201   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
202 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
203 has its own input method; sometimes several languages which use the same
204 characters can share one input method.  A few languages support several
205 input methods.
207   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
208 another alphabet.  This is how the Greek and Russian input methods work.
210   A more powerful technique is composition: converting sequences of
211 characters into one letter.  Many European input methods use composition
212 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
213 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
214 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
215 These input methods have no special commands of their own; all they do
216 is compose sequences of printing characters.
218   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
219 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
220 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
221 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
222 mapped into one syllable sign.
224   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
225 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
226 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
227 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
228 @code{chinese-sw}, and others).  Since one phonetic spelling typically
229 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
230 the alternatives using special Emacs commands.  Keys such as @kbd{C-f},
231 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
232 this situation, used for selecting among the alternatives.  @key{TAB}
233 displays a buffer showing all the possibilities.
235    In Japanese input methods, first you input a whole word using
236 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
237 it into one or more characters using a large dictionary.  One phonetic
238 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
239 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
240 the alternatives.
242   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
243 characters you have just entered will not combine with subsequent
244 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
245 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
246 you want to enter them as separate characters?
248   One way is to type the accent twice; that is a special feature for
249 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
250 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
251 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
252 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
253 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
255   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
256 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
257 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
258 @ifinfo
259 @xref{Select Input Method}.
260 @end ifinfo
262   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
263 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
264 searching for what you have already entered.
266 @vindex input-method-verbose-flag
267 @vindex input-method-highlight-flag
268   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
269 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
270 is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
271 the partial sequence is highlighted in the buffer.  If
272 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
273 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
274 are in the minibuffer).
276 @node Select Input Method
277 @section Selecting an Input Method
279 @table @kbd
280 @item C-\
281 Enable or disable use of the selected input method.
283 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
284 Select a new input method for the current buffer.
286 @item C-h I @var{method} @key{RET}
287 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
288 @findex describe-input-method
289 @kindex C-h I
290 @kindex C-h C-\
291 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
292 By default, it describes the current input method (if any).
293 This description should give you the full details of how to
294 use any particular input method.
296 @item M-x list-input-methods
297 Display a list of all the supported input methods.
298 @end table
300 @findex set-input-method
301 @vindex current-input-method
302 @kindex C-x RET C-\
303   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
304 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
305 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
306 language environment that it is meant to be used with.  The variable
307 @code{current-input-method} records which input method is selected.
308   
309 @findex toggle-input-method
310 @kindex C-\
311   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
312 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
313 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
314 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
315 @kbd{C-\} again.
317   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
318 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
319 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
321 @vindex default-input-method
322   Selecting a language environment specifies a default input method for
323 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
324 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
325 @code{default-input-method} specifies the default input method
326 (@code{nil} means there is none).
328 @findex quail-set-keyboard-layout
329   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
330 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
331 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
332 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
333 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
335 @findex list-input-methods
336   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
337 list-input-methods}.  The list gives information about each input
338 method, including the string that stands for it in the mode line.
340 @node Multibyte Conversion
341 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
343   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
344 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
345 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
347   If you type a self-inserting character in the invalid range 0240
348 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
349 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
350 representing that Latin-@var{n} character.  You select @emph{which} ISO
351 Latin character set to use through your choice of language environment
352 @iftex
353 (see above).
354 @end iftex
355 @ifinfo
356 (@pxref{Language Environments}).
357 @end ifinfo
358 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
360   The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
361 in this range.
363 @node Coding Systems
364 @section Coding Systems
365 @cindex coding systems
367   Users of various languages have established many more-or-less standard
368 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
369 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
370 its own system when reading data, and converts the internal coding
371 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
372 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
373 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
375   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
376 used for one language, and the name of the coding system starts with the
377 language name.  Some coding systems are used for several languages;
378 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
379 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
380 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
382 @cindex end-of-line conversion
383   In addition to converting various representations of non-ASCII
384 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
385 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
386 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
388 @table @kbd
389 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
390 Describe coding system @var{coding}.
392 @item C-h C @key{RET}
393 Describe the coding systems currently in use.
395 @item M-x list-coding-systems
396 Display a list of all the supported coding systems.
397 @end table
399 @kindex C-h C
400 @findex describe-coding-system
401   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
402 information about particular coding systems.  You can specify a coding
403 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
404 describes the coding systems currently selected for various purposes,
405 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
406 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
408 @findex list-coding-systems
409   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
410 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
411 system, including the letter that stands for it in the mode line
412 (@pxref{Mode Line}).
414 @cindex end-of-line conversion
415 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
416 @cindex Macintosh end-of-line conversion
417   Each of the coding systems that appear in this list---except for
418 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
419 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
420 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
421 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
422 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
424   Each of the listed coding systems has three variants which specify
425 exactly what to do for end-of-line conversion:
427 @table @code
428 @item @dots{}-unix
429 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
430 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
431 on Unix and GNU systems.)
433 @item @dots{}-dos
434 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
435 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
436 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
437 bodies and in other network transport contexts.  It is different
438 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
439 Emacs doesn't support directly.})
441 @item @dots{}-mac
442 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
443 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
444 Macintosh system.)
445 @end table
447   These variant coding systems are omitted from the
448 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
449 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
450 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
451 @code{iso-latin-1-mac}.
453   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
454 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
455 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
456 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
457 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
458 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
459 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
460 specify the kind of end-of-line conversion to use.
462   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
463 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
464 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
465 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
466 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
468   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
469 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
470 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
471 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
473   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
474 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
475 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
476 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
478 @node Recognize Coding
479 @section Recognizing Coding Systems
481   Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
482 any given file---once you have specified your preferences.
484   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
485 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
486 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
487 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
488 values with different meanings.
490   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
491 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
492 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
493 starting with the first in priority and working down the list, until it
494 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
495 contents assuming that they are represented in this coding system.
497   The priority list of coding systems depends on the selected language
498 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
499 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
500 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
501 reasons to specify a language environment.
503 @findex prefer-coding-system
504   However, you can alter the priority list in detail with the command
505 @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads the name of a coding
506 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
507 list, so that it is preferred to all others.  If you use this command
508 several times, each use adds one element to the front of the priority
509 list.
511   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
512 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
513 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
514 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
516 @vindex file-coding-system-alist
517   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
518 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
519 correspondence.  There is a special function
520 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
521 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
522 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
524 @smallexample
525 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
526 @end smallexample
528 @noindent
529 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
530 a regular expression that determines which files this applies to, and
531 the third argument says which coding system to use for these files.
533 @vindex inhibit-eol-conversion
534   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
535 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
536 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
537 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
538 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
539 to non-@code{nil}.
541 @vindex coding
542   You can specify the coding system for a particular file using the
543 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
544 variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this by
545 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs does
546 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
547 it uses the specified coding system for the file.  For example,
548 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
549 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding explicitly
550 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
552 @vindex auto-coding-alist
553   The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
554 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
555 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs uses this
556 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
557 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
558 applies to the archive file as a whole.
560 @vindex buffer-file-coding-system
561   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
562 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
563 system, by default, for operations that write from this buffer into a
564 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
565 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
566 a different coding system, you can specify a different coding system for
567 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
568 Coding}).
570 @vindex sendmail-coding-system
571   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
572 four different ways to determine the coding system to use for encoding
573 the message text.  It tries the buffer's own value of
574 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
575 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
576 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
577 new files, which is controlled by your choice of language environment,
578 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
579 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
581 @vindex rmail-decode-mime-charset
582   When you get new mail in Rmail, each message is translated
583 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
584 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
585 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
586 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
587 @code{nil}.
589 @vindex rmail-file-coding-system
590   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
591 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
592 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
593 translated (they are read and written in the Emacs internal character
594 code).
596 @node Specify Coding
597 @section Specifying a Coding System
599   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
600 system, you can use these commands to specify one:
602 @table @kbd
603 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
604 Use coding system @var{coding} for the visited file
605 in the current buffer.
607 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
608 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
609 command.
611 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
612 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
614 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
615 Use coding system @var{coding} for terminal output.
617 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
618 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
619 subprocess input and output in the current buffer.
621 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
622 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
623 other programs through the window system.
625 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
626 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
627 selection---the next one---to or from the window system.
628 @end table
630 @kindex C-x RET f
631 @findex set-buffer-file-coding-system
632   The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
633 specifies the file coding system for the current buffer---in other
634 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
635 file.  You specify which coding system using the minibuffer.  Since this
636 command applies to a file you have already visited, it affects only the
637 way the file is saved.
639 @kindex C-x RET c
640 @findex universal-coding-system-argument
641   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
642 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
643 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
644 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
645 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
646 command}.
648   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
649 it reads the file using that coding system (and records the coding
650 system for when the file is saved).  Or if the immediately following
651 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
652 Other file commands affected by a specified coding system include
653 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
654 @kbd{C-x C-f}.
656   @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
657 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
659   However, if the immediately following command does not use the coding
660 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
662   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
663 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
665 @vindex default-buffer-file-coding-system
666   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
667 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
668 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
669 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
670 variable to a good choice of default coding system for that language
671 environment.
673 @kindex C-x RET t
674 @findex set-terminal-coding-system
675   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
676 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
677 character code for terminal output, all characters output to the
678 terminal are translated into that coding system.
680   This feature is useful for certain character-only terminals built to
681 support specific languages or character sets---for example, European
682 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
683 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
684 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
686   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
687 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type.
689 @kindex C-x RET k
690 @findex set-keyboard-coding-system
691   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
692 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
693 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
694 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
695 for ISO Latin-1 or subsets of it.
697   By default, keyboard input is not translated at all.
699   There is a similarity between using a coding system translation for
700 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
701 keyboard input that translate into single characters.  However, input
702 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
703 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
704 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
705 non-graphic characters.
707 @kindex C-x RET x
708 @kindex C-x RET X
709 @findex set-selection-coding-system
710 @findex set-next-selection-coding-system
711   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
712 specifies the coding system for sending selected text to the window
713 system, and for receiving the text of selections made in other
714 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
715 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
716 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
717 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
719 @kindex C-x RET p
720 @findex set-buffer-process-coding-system
721   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
722 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
723 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
724 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
725 and from a particular subprocess by giving the command in the
726 corresponding buffer.
728   By default, process input and output are not translated at all.
730 @vindex file-name-coding-system
731   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
732 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
733 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
734 using that coding system for all file operations.  This makes it
735 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
736 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
738   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
739 coding system determined by the selected language environment.  In the
740 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
741 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
742 Emacs representation.
744   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
745 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
746 result if you have already visited files whose names were encoded using
747 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
748 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
749 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
750 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
751 C-w} to specify a new file name for that buffer.
753 @node Fontsets
754 @section Fontsets
755 @cindex fontsets
757   A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
758 script.  Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
759 supports requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a
760 collection is called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of
761 fonts, each assigned to handle a range of character codes. 
763   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
764 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
765 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
766 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
767 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
768 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
769 this means that the fontset in use for them has no font for those
770 characters.
772   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
773 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
774 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
775 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
776 font which has bold and italic variants.)  You can specify use of the
777 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
778 resource (@pxref{Font X}).  For example,
780 @example
781 emacs -fn fontset-standard
782 @end example
784   A fontset does not necessarily specify a font for every character
785 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
786 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
787 display that character properly.  It will display that character as an
788 empty box instead.
790 @vindex highlight-wrong-size-font
791   The fontset height and width are determined by the ASCII characters
792 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset).  If
793 another font in the fontset has a different height, or a different
794 width, then characters assigned to that font are clipped to the
795 fontset's size.  If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
796 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
798 @node Defining Fontsets
799 @section Defining fontsets
801 @vindex standard-fontset-spec
802 @cindex standard fontset
803   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
804 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
806 @example
807 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
808 @end example
810 @noindent
811 or just @samp{fontset-standard} for short.
813   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
814 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
815 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
817 @cindex startup fontset
818   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
819 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
820 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
821 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
822 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
823 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
824 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
825 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
827   For instance, if you start Emacs this way,
829 @example
830 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
831 @end example
833 @noindent
834 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
835 window frame:
837 @example
838 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
839 @end example
841   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
842 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
843 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
844 specification applies to various other purposes, such as menus, and
845 menus cannot handle fontsets.
847   You can specify additional fontsets using X resources named
848 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
849 The resource value should have this form:
851 @smallexample
852 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
853 @end smallexample
855 @noindent
856 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
857 for the last two fields.  They should have the form
858 @samp{fontset-@var{alias}}.
860   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
861 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
862 can refer to the fontset by either name.
864   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
865 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
866 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
867 font to use for that character set.  You can use this construct any
868 number of times in defining one fontset.
870   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
871 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
872 that describe the character set.  For the ASCII character font,
873 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
875   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
876 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
877 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
878 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
879 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
881   Thus if @var{fontpattern} is this,
883 @example
884 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
885 @end example
887 @noindent
888 the font specification for ASCII characters would be this:
890 @example
891 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
892 @end example
894 @noindent
895 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
897 @example
898 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
899 @end example
901   You may not have any Chinese font matching the above font
902 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
903 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
904 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
906 @smallexample
907 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
908         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
909 @end smallexample
911 @noindent
912 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
913 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
914 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
915 field.
917 @findex create-fontset-from-fontset-spec
918   The function that processes the fontset resource value to create the
919 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
920 call this function explicitly to create a fontset.
922   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
924 @node Single-Byte European Support
925 @section Single-byte European Character Support
927 @cindex European character sets
928 @cindex accented characters
929 @cindex ISO Latin character sets
930 @cindex Unibyte operation
931 @vindex enable-multibyte-characters
932   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
933 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
934 needed by various European languages.  If you disable multibyte
935 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
936 at a time.  To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
937 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
938 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
940   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
941 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
942 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
943 characters.
945 @vindex unibyte-display-via-language-environment
946   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
947 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
948 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
949 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
950 characters according to the current language environment.  To request
951 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
952 to a non-@code{nil} value.
954 @cindex @code{iso-ascii} library
955   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
956 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
957 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
958 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
959 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
960 them yet.
962 @findex standard-display-8bit
963 @cindex 8-bit display
964   Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
965 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
966 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
967 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
969   There are three different ways you can input single-byte non-ASCII
970 characters:
972 @itemize @bullet
973 @item
974 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
975 non-ASCII characters, execute the following expression to enable Emacs to
976 understand them:
978 @example
979 (set-input-mode (car (current-input-mode))
980                 (nth 1 (current-input-mode))
981                 0)
982 @end example
984 @item
985 You can use an input method for the selected language environment.
986 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
987 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
989 @kindex C-x 8
990 @cindex @code{iso-transl} library
991 @item
992 For Latin-1 only, you can use the
993 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
994 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
995 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
996 and in any other context where a key sequence is allowed.
998 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
999 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1000 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1001 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1002 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
1003 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1004 @end itemize