*** empty log message ***
[emacs.git] / man / mule.texi
blobfb94ef986d23238dcdfef4af7f26eb792d6cd61e
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35 @cindex Dutch
36 @cindex Spanish
37   Emacs supports a wide variety of international character sets,
38 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
39 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
40 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
41 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
42 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
44   Emacs also supports various encodings of these characters used by
45 other internationalized software, such as word processors and mailers.
47   Emacs allows editing text with international characters by supporting
48 all the related activities:
50 @itemize @bullet
51 @item
52 You can visit files with non-ASCII characters, save non-ASCII text, and
53 pass non-ASCII text between Emacs and programs it invokes (such as
54 compilers, spell-checkers, and mailers).  Setting your language
55 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
56 coding systems and other options for a specific language or culture.
57 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
58 for each command; see @ref{Specify Coding}.
60 @item
61 You can display non-ASCII characters encoded by the various scripts.
62 This works by using appropriate fonts on X and similar graphics
63 displays (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to
64 text-only displays (@pxref{Specify Coding}).  If some characters are
65 displayed incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which
66 describes possible problems and explains how to solve them.
68 @item
69 You can insert non-ASCII characters or search for them.  To do that,
70 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
71 for your language, or use the default input method set up when you set
72 your language environment.  (Emacs input methods are part of the Leim
73 package, which must be installed for you to be able to use them.)  If
74 your keyboard can produce non-ASCII characters, you can select an
75 appropriate keyboard coding system (@pxref{Specify Coding}), and Emacs
76 will accept those characters.  Latin-1 characters can also be input by
77 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Single-Byte Character Support,
78 C-x 8}.
79 @end itemize
81   The rest of this chapter describes these issues in detail.
83 @menu
84 * International Intro::     Basic concepts of multibyte characters.
85 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
86 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
87 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
88 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
89 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
90 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
91                               write files, and so on.
92 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
93 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
94 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
95                               that cover the whole spectrum of characters.
96 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
97 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
98 * Single-Byte Character Support::
99                             You can pick one European character set
100                             to use without multibyte characters.
101 @end menu
103 @node International Intro
104 @section Introduction to International Character Sets
106   The users of international character sets and scripts have established
107 many more-or-less standard coding systems for storing files.  Emacs
108 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
109 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
110 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
111 in the range 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte
112 character encoding and various other coding systems when reading and
113 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
114 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
116 @kindex C-h h
117 @findex view-hello-file
118 @cindex undisplayable characters
119 @cindex @samp{?} in display
120   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
121 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
122 This illustrates various scripts.  If some characters can't be
123 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
124 (@pxref{Undisplayable Characters}).
126   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
127 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
128 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
129 language, to make it convenient to type them.
131 @kindex C-x RET
132   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
133 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
135 @ignore
136 @c This is commented out because it doesn't fit here, or anywhere.
137 @c This manual does not discuss "character sets" as they
138 @c are used in Mule, and it makes no sense to mention these commands
139 @c except as part of a larger discussion of the topic.
140 @c But it is not clear that topic is worth mentioning here,
141 @c since that is more of an implementation concept
142 @c than a user-level concept.  And when we switch to Unicode,
143 @c character sets in the current sense may not even exist.
145 @findex list-charset-chars
146 @cindex characters in a certain charset
147   The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
148 character set, and displays all the characters in that character set.
150 @findex describe-character-set
151 @cindex character set, description
152   The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a character
153 set name and displays information about that character set, including
154 its internal representation within Emacs.
155 @end ignore
157 @node Enabling Multibyte
158 @section Enabling Multibyte Characters
160 @cindex turn multibyte support on or off
161   You can enable or disable multibyte character support, either for
162 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
163 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
164 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
165 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
166 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
167 character sets.
169   However, there is no need to turn off multibyte character support to
170 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
171 characters in these character sets, and Emacs can translate
172 automatically to and from the ISO codes.
174   By default, Emacs starts in multibyte mode, because that allows you to
175 use all the supported languages and scripts without limitations.
177   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
178 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
179 multibyte representation into a single-byte representation of the same
180 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
181 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
182 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
183 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
184 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
185 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
186 conversion, uncompression and auto mode selection as
187 @code{find-file-literally} does.
189 @vindex enable-multibyte-characters
190 @vindex default-enable-multibyte-characters
191   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
192 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
193 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
194 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
195 variable @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{nil} in
196 your init file to have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
198 @findex toggle-enable-multibyte-characters
199   To convert a unibyte session to a multibyte session, set
200 @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{t}.  Buffers which
201 were created in the unibyte session before you turn on multibyte support
202 will stay unibyte.  You can turn on multibyte support in a specific
203 buffer by invoking the command @code{toggle-enable-multibyte-characters}
204 in that buffer.
206 @cindex Lisp files, and multibyte operation
207 @cindex multibyte operation, and Lisp files
208 @cindex unibyte operation, and Lisp files
209 @cindex init file, and non-ASCII characters
210 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
211   With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
212 initialization from the values of environment variables,
213 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-ASCII 8-bit
214 characters.
216   Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
217 you used @samp{--unibyte}.  This includes the Emacs initialization
218 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
219 such as Gnus.  However, you can specify unibyte loading for a
220 particular Lisp file, by putting @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment
221 on the first line.  Then that file is always loaded as unibyte text,
222 even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}.  The motivation
223 for these conventions is that it is more reliable to always load any
224 particular Lisp file in the same way.  However, you can load a Lisp
225 file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x @key{RET} c
226 raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
228   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
229 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
230 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
231 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
232 colon.
234 @node Language Environments
235 @section Language Environments
236 @cindex language environments
238   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
239 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
240 particular language in order to display its characters in an Emacs
241 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
242 in order to set various defaults.  The language environment really
243 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
244 choice of language.
246   The language environment controls which coding systems to recognize
247 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
248 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
249 also specify the default coding system to use when you create a file.
250 Each language environment also specifies a default input method.
252 @findex set-language-environment
253 @vindex current-language-environment
254   To select a language environment, customize the option
255 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
256 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
257 current when you use this command, because the effects apply globally to
258 the Emacs session.  The supported language environments include:
260 @cindex Euro sign
261 @quotation
262 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
263 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
264 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
265 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
266 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish, 
267 Dutch, Spanish, and Vietnamese.
268 @end quotation
270 @cindex fonts for various scripts
271 @cindex Intlfonts package, installation
272   To display the script(s) used by your language environment on a
273 graphical display, you need to have a suitable font.  If some of the
274 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
275 package, which includes fonts for all supported scripts.@footnote{If
276 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
277 of the newly installed fonts with the following commands:
279 @example
280  xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
281  xset fp rehash
282 @end example
284 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
286 @findex set-locale-environment
287 @vindex locale-language-names
288 @vindex locale-charset-language-names
289 @cindex locales
290   Some operating systems let you specify the character-set locale you
291 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
292 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
293 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
294 purpose.}  During startup, Emacs looks up your character-set locale's
295 name in the system locale alias table, matches its canonical name
296 against entries in the value of the variables
297 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
298 and selects the corresponding language environment if a match is found.
299 (The former variable overrides the latter.)  It also adjusts the display
300 table and terminal coding system, the locale coding system, and the
301 preferred coding system as needed for the locale.
303   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
304 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
305 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
306 language environment from the new locale.
308 @vindex locale-preferred-coding-systems
309   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
310 coding system established by the language environment to decode system
311 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
312 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
313 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
314 matches @code{japanese-shift-jis} in
315 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
316 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
318   You can override the language environment chosen at startup with
319 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
320 customization of @code{current-language-environment} in your init
321 file.
323 @kindex C-h L
324 @findex describe-language-environment
325   To display information about the effects of a certain language
326 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
327 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
328 languages this language environment is useful for, and lists the
329 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
330 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
331 environment.  By default, this command describes the chosen language
332 environment.
334 @vindex set-language-environment-hook
335   You can customize any language environment with the normal hook
336 @code{set-language-environment-hook}.  The command
337 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
338 language environment.  The hook functions can test for a specific
339 language environment by checking the variable
340 @code{current-language-environment}.  This hook is where you should
341 put non-default settings for specific language environment, such as
342 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
343 input method, etc.
345 @vindex exit-language-environment-hook
346   Before it starts to set up the new language environment,
347 @code{set-language-environment} first runs the hook
348 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
349 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
350 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
351 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
352 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
353 for that key.
355 @node Input Methods
356 @section Input Methods
358 @cindex input methods
359   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
360 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
361 has its own input method; sometimes several languages which use the same
362 characters can share one input method.  A few languages support several
363 input methods.
365   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters
366 into another alphabet; this allows you to type characters which your
367 keyboard doesn't support directly.  This is how the Greek and Russian
368 input methods work.
370   A more powerful technique is composition: converting sequences of
371 characters into one letter.  Many European input methods use composition
372 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
373 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
374 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
375 These input methods have no special commands of their own; all they do
376 is compose sequences of printing characters.
378   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
379 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
380 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
381 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
382 mapped into one syllable sign.
384   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
385 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
386 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
387 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
388 @code{chinese-sw}, and others).  Since one phonetic spelling typically
389 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
390 the alternatives using special Emacs commands.  Keys such as @kbd{C-f},
391 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
392 this situation, used for selecting among the alternatives.  @key{TAB}
393 displays a buffer showing all the possibilities.
395    In Japanese input methods, first you input a whole word using
396 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
397 it into one or more characters using a large dictionary.  One phonetic
398 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
399 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
400 the alternatives.
402   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
403 characters you have just entered will not combine with subsequent
404 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
405 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
406 you want to enter them as separate characters?
408   One way is to type the accent twice; that is a special feature for
409 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
410 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
411 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
412 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
413 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
415   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
416 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
417 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
418 @ifinfo
419 @xref{Select Input Method}.
420 @end ifinfo
422 @cindex incremental search, input method interference
423   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
424 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
425 searching for what you have already entered.
427 @vindex input-method-verbose-flag
428 @vindex input-method-highlight-flag
429   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
430 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
431 is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
432 the partial sequence is highlighted in the buffer.  If
433 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
434 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
435 are in the minibuffer).
437 @cindex Leim package
438   Input methods are implemented in the separate Leim package: they are
439 available only if the system administrator used Leim when building
440 Emacs.  If Emacs was built without Leim, you will find that no input
441 methods are defined.
443 @node Select Input Method
444 @section Selecting an Input Method
446 @table @kbd
447 @item C-\
448 Enable or disable use of the selected input method.
450 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
451 Select a new input method for the current buffer.
453 @item C-h I @var{method} @key{RET}
454 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
455 @findex describe-input-method
456 @kindex C-h I
457 @kindex C-h C-\
458 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
459 By default, it describes the current input method (if any).  This
460 description should give you the full details of how to use any
461 particular input method.
463 @item M-x list-input-methods
464 Display a list of all the supported input methods.
465 @end table
467 @findex set-input-method
468 @vindex current-input-method
469 @kindex C-x RET C-\
470   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
471 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
472 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
473 language environment that it is meant to be used with.  The variable
474 @code{current-input-method} records which input method is selected.
475   
476 @findex toggle-input-method
477 @kindex C-\
478   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
479 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
480 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
481 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
482 @kbd{C-\} again.
484   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
485 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
486 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
488   When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
489 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
490 suggesting the most recently selected one as the default.
492 @vindex default-input-method
493   Selecting a language environment specifies a default input method for
494 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
495 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
496 @code{default-input-method} specifies the default input method
497 (@code{nil} means there is none).
499   In some language environments, which support several different input
500 methods, you might want to use an input method different from the
501 default chosen by @code{set-language-environment}.  You can instruct
502 Emacs to select a different default input method for a certain
503 language environment if you by using
504 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
505 set-language-environment-hook}).  For example:
507 @lisp
508 (defun my-chinese-setup ()
509   "Set up my private Chinese environment."
510   (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
511       (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
512 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
513 @end lisp
515 @noindent
516 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
517 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
519 @findex quail-set-keyboard-layout
520   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
521 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
522 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
523 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
524 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
526 @findex list-input-methods
527   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
528 list-input-methods}.  The list gives information about each input
529 method, including the string that stands for it in the mode line.
531 @node Multibyte Conversion
532 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
534   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
535 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
536 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
538   If you type a self-inserting character in the range 0240 through
539 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
540 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
541 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
542 character.  You select @emph{which} ISO Latin character set to use
543 through your choice of language environment
544 @iftex
545 (see above).
546 @end iftex
547 @ifinfo
548 (@pxref{Language Environments}).
549 @end ifinfo
550 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
552   If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
553 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
554 literally.  You should normally avoid doing this since buffers
555 containing such characters have to be written out in either the
556 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
557 not what you want.
559 @node Coding Systems
560 @section Coding Systems
561 @cindex coding systems
563   Users of various languages have established many more-or-less standard
564 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
565 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
566 its own system when reading data, and converts the internal coding
567 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
568 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
569 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
571   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
572 used for one language, and the name of the coding system starts with the
573 language name.  Some coding systems are used for several languages;
574 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
575 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
576 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
578 @cindex international files from DOS/Windows systems
579   A special class of coding systems, collectively known as
580 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
581 MS-DOS software.  To use any of these systems, you need to create it
582 with @kbd{M-x codepage-setup}.  @xref{MS-DOS and MULE}.  After
583 creating the coding system for the codepage, you can use it as any
584 other coding system.  For example, to visit a file encoded in codepage
585 850, type @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
586 @key{RET}}.
588   In addition to converting various representations of non-ASCII
589 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
590 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
591 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
593 @table @kbd
594 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
595 Describe coding system @var{coding}.
597 @item C-h C @key{RET}
598 Describe the coding systems currently in use.
600 @item M-x list-coding-systems
601 Display a list of all the supported coding systems.
602 @end table
604 @kindex C-h C
605 @findex describe-coding-system
606   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
607 information about particular coding systems.  You can specify a coding
608 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
609 describes the coding systems currently selected for various purposes,
610 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
611 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
613 @findex list-coding-systems
614   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
615 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
616 system, including the letter that stands for it in the mode line
617 (@pxref{Mode Line}).
619 @cindex end-of-line conversion
620 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
621 @cindex Macintosh end-of-line conversion
622   Each of the coding systems that appear in this list---except for
623 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
624 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
625 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
626 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
627 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
629   Each of the listed coding systems has three variants which specify
630 exactly what to do for end-of-line conversion:
632 @table @code
633 @item @dots{}-unix
634 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
635 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
636 on Unix and GNU systems.)
638 @item @dots{}-dos
639 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
640 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
641 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
642 bodies and in other network transport contexts.  It is different
643 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
644 Emacs doesn't support directly.})
646 @item @dots{}-mac
647 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
648 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
649 Macintosh system.)
650 @end table
652   These variant coding systems are omitted from the
653 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
654 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
655 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
656 @code{iso-latin-1-mac}.
658   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
659 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
660 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
661 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
662 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
663 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
664 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
665 specify the kind of end-of-line conversion to use.
667   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
668 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
669 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
670 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
671 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
673   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
674 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
675 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
676 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
678   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
679 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
680 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
681 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
683 @node Recognize Coding
684 @section Recognizing Coding Systems
686   Emacs tries to recognize which coding system to use for a given text
687 as an integral part of reading that text.  (This applies to files
688 being read, output from subprocesses, text from X selections, etc.)
689 Emacs can select the right coding system automatically most of the
690 time---once you have specified your preferences.
692   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
693 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
694 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
695 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
696 values with different meanings.
698   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
699 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
700 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
701 starting with the first in priority and working down the list, until it
702 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
703 contents assuming that they are represented in this coding system.
705   The priority list of coding systems depends on the selected language
706 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
707 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
708 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
709 reasons to specify a language environment.
711 @findex prefer-coding-system
712   However, you can alter the priority list in detail with the command
713 @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads the name of a coding
714 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
715 list, so that it is preferred to all others.  If you use this command
716 several times, each use adds one element to the front of the priority
717 list.
719   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
720 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
721 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
722 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
724 @vindex file-coding-system-alist
725   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
726 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
727 correspondence.  There is a special function
728 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
729 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
730 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
732 @smallexample
733 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
734 @end smallexample
736 @noindent
737 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
738 a regular expression that determines which files this applies to, and
739 the third argument says which coding system to use for these files.
741 @vindex inhibit-eol-conversion
742 @cindex DOS-style end-of-line display
743   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
744 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
745 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
746 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
747 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
748 to non-@code{nil}.  If you do that, DOS-style files will be displayed
749 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
750 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
751 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
752 eol-mnemonic}).
754 @vindex inhibit-iso-escape-detection
755 @cindex escape sequences in files
756   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
757 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
758 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
759 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
760 the file.
762   However, there may be cases that you want to read escape sequences
763 in a file as is.  In such a case, you can set the variable
764 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
765 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
766 encoding.  The result is that all escape sequences become visible in
767 the buffer.
769   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
770 @code{nil}.  We recommend that you not change it permanently, only for
771 one specific operation.  That's because many Emacs Lisp source files
772 that contain non-ASCII characters are encoded in the coding system
773 @code{iso-2022-7bit} in the Emacs distribution, and they won't be
774 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
775 escape sequence detection.
777 @vindex coding
778   You can specify the coding system for a particular file using the
779 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
780 variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this by
781 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs does
782 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
783 it uses the specified coding system for the file.  For example,
784 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
785 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding explicitly
786 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
788 @vindex auto-coding-alist
789 @vindex auto-coding-regexp-alist
790   The variables @code{auto-coding-alist} and
791 @code{auto-coding-regexp-alist} are the strongest way to specify the
792 coding system for certain patterns of file names, or for files
793 containing certain patterns; these variables even override
794 @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs uses
795 @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent Emacs
796 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
797 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
798 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
799 RMAIL files, whose names in general don't match any particular pattern,
800 are decoded correctly.
802   If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
803 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
804 @key{RET} c @var{coding-system} @key{RET} M-x revert-buffer
805 @key{RET}}.  To see what coding system did Emacs use to decode the
806 file, look at the coding system mnemonic letter near the left edge of
807 the mode line (@pxref{Mode Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
809 @vindex buffer-file-coding-system
810   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
811 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
812 system, by default, for operations that write from this buffer into a
813 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
814 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
815 a different coding system, you can specify a different coding system for
816 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
817 Coding}).
819   You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
820 most coding systems can only handle some of the possible characters.
821 This means that you can insert characters that cannot be encoded with
822 the coding system that will be used to save the buffer.  For example,
823 you could start with an ASCII file and insert a few Latin-1 characters
824 into it, or you could edit a text file in Polish encoded in
825 @code{iso-8859-2} and add to it translations of several Polish words
826 into Russian.  When you save the buffer, Emacs cannot use the current
827 value of @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you
828 added cannot be encoded by that coding system.
830   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
831 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
832 set-language-environment}), and if that coding system can safely
833 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
834 its value in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs
835 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
836 contents, and asks to choose one of those coding systems.
838   If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
839 behaves a bit differently.  It additionally checks whether the
840 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
841 if it isn't, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
842 not recommended and prompts you for another coding system.  This is so
843 you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
844 recipient's mail software will have difficulty decoding.  (If you do
845 want to use the most-preferred coding system, you can type its name to
846 Emacs prompt anyway.)
848 @vindex sendmail-coding-system
849   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
850 four different ways to determine the coding system to use for encoding
851 the message text.  It tries the buffer's own value of
852 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
853 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
854 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
855 new files, which is controlled by your choice of language environment,
856 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
857 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
859 @vindex rmail-decode-mime-charset
860   When you get new mail in Rmail, each message is translated
861 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
862 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
863 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
864 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
865 @code{nil}.
867 @vindex rmail-file-coding-system
868   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
869 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
870 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
871 translated (they are read and written in the Emacs internal character
872 code).
874 @node Specify Coding
875 @section Specifying a Coding System
877   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
878 system, you can use these commands to specify one:
880 @table @kbd
881 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
882 Use coding system @var{coding} for the visited file
883 in the current buffer.
885 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
886 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
887 command.
889 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
890 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
892 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
893 Use coding system @var{coding} for terminal output.
895 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
896 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
897 subprocess input and output in the current buffer.
899 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
900 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
901 other programs through the window system.
903 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
904 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
905 selection---the next one---to or from the window system.
906 @end table
908 @kindex C-x RET f
909 @findex set-buffer-file-coding-system
910   The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
911 specifies the file coding system for the current buffer---in other
912 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
913 file.  You specify which coding system using the minibuffer.  Since this
914 command applies to a file you have already visited, it affects only the
915 way the file is saved.
917 @kindex C-x RET c
918 @findex universal-coding-system-argument
919   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
920 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
921 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
922 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
923 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
924 command}.
926   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
927 it reads the file using that coding system (and records the coding
928 system for when the file is saved).  Or if the immediately following
929 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
930 Other file commands affected by a specified coding system include
931 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
932 @kbd{C-x C-f}.
934   @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
935 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
937   However, if the immediately following command does not use the coding
938 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
940   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
941 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
943 @vindex default-buffer-file-coding-system
944   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
945 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
946 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
947 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
948 variable to a good choice of default coding system for that language
949 environment.
951 @kindex C-x RET t
952 @findex set-terminal-coding-system
953   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
954 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
955 character code for terminal output, all characters output to the
956 terminal are translated into that coding system.
958   This feature is useful for certain character-only terminals built to
959 support specific languages or character sets---for example, European
960 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
961 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
962 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
964   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
965 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
966 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
968 @kindex C-x RET k
969 @findex set-keyboard-coding-system
970 @vindex keyboard-coding-system
971   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
972 or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
973 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
974 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
975 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
976 for ISO Latin-1 or subsets of it.
978   By default, keyboard input is not translated at all.
980   There is a similarity between using a coding system translation for
981 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
982 keyboard input that translate into single characters.  However, input
983 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
984 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
985 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
986 non-graphic characters.
988 @kindex C-x RET x
989 @kindex C-x RET X
990 @findex set-selection-coding-system
991 @findex set-next-selection-coding-system
992   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
993 specifies the coding system for sending selected text to the window
994 system, and for receiving the text of selections made in other
995 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
996 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
997 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
998 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1000 @kindex C-x RET p
1001 @findex set-buffer-process-coding-system
1002   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1003 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
1004 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1005 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1006 and from a particular subprocess by giving the command in the
1007 corresponding buffer.
1009   The default for translation of process input and output depends on the
1010 current language environment.
1012 @vindex file-name-coding-system
1013 @cindex file names with non-ASCII characters
1014   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
1015 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
1016 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
1017 using that coding system for all file operations.  This makes it
1018 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
1019 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
1021   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
1022 coding system determined by the selected language environment.  In the
1023 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
1024 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
1025 Emacs representation.
1027   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1028 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1029 result if you have already visited files whose names were encoded using
1030 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1031 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
1032 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1033 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
1034 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1036 @vindex locale-coding-system
1037   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1038 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1039 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  You
1040 should choose a coding system that is compatible with the underlying
1041 system's text representation, which is normally specified by one of
1042 the environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, and
1043 @env{LANG}.  (The first one whose value is nonempty is the one that
1044 determines the text representation.)
1046 @node Fontsets
1047 @section Fontsets
1048 @cindex fontsets
1050   A font for X typically defines shapes for one alphabet or script.
1051 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1052 requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a collection is
1053 called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of fonts, each
1054 assigned to handle a range of character codes.
1056   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
1057 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
1058 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
1059 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
1060 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
1061 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
1062 this means that the fontset in use for them has no font for those
1063 characters.@footnote{The Emacs installation instructions have information on
1064 additional font support.}
1066   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
1067 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
1068 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
1069 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
1070 font which has bold and italic variants.)  You can specify use of the
1071 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
1072 resource (@pxref{Font X}).  For example,
1074 @example
1075 emacs -fn fontset-standard
1076 @end example
1078   A fontset does not necessarily specify a font for every character
1079 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1080 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1081 display that character properly.  It will display that character as an
1082 empty box instead.
1084 @vindex highlight-wrong-size-font
1085   The fontset height and width are determined by the ASCII characters
1086 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset).  If
1087 another font in the fontset has a different height, or a different
1088 width, then characters assigned to that font are clipped to the
1089 fontset's size.  If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
1090 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
1092 @node Defining Fontsets
1093 @section Defining fontsets
1095 @vindex standard-fontset-spec
1096 @cindex standard fontset
1097   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1098 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
1100 @example
1101 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1102 @end example
1104 @noindent
1105 or just @samp{fontset-standard} for short.
1107   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1108 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
1109 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1111 @cindex startup fontset
1112   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
1113 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1114 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1115 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
1116 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1117 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1118 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1119 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1121   For instance, if you start Emacs this way,
1123 @example
1124 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1125 @end example
1127 @noindent
1128 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1129 window frame:
1131 @example
1132 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1133 @end example
1135   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1136 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1137 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1138 specification applies to various other purposes, such as menus, and
1139 menus cannot handle fontsets.
1141   You can specify additional fontsets using X resources named
1142 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1143 The resource value should have this form:
1145 @smallexample
1146 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1147 @end smallexample
1149 @noindent
1150 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1151 for the last two fields.  They should have the form
1152 @samp{fontset-@var{alias}}.
1154   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1155 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1156 can refer to the fontset by either name.
1158   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1159 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1160 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1161 font to use for that character set.  You can use this construct any
1162 number of times in defining one fontset.
1164   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1165 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1166 that describe the character set.  For the ASCII character font,
1167 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1169   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1170 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1171 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1172 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1173 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1175   Thus if @var{fontpattern} is this,
1177 @example
1178 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1179 @end example
1181 @noindent
1182 the font specification for ASCII characters would be this:
1184 @example
1185 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1186 @end example
1188 @noindent
1189 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1191 @example
1192 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1193 @end example
1195   You may not have any Chinese font matching the above font
1196 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1197 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
1198 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1200 @smallexample
1201 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1202         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1203 @end smallexample
1205 @noindent
1206 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1207 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1208 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1209 field.
1211 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1212   The function that processes the fontset resource value to create the
1213 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1214 call this function explicitly to create a fontset.
1216   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1218 @node Undisplayable Characters
1219 @section Undisplayable Characters
1221   Your terminal may be unable to display some non-@sc{ascii}
1222 characters.  Most non-windowing terminals can only use a single
1223 character set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1224 (@pxref{Specify Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1225 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1226 default.
1228   Windowing terminals can display a broader range of characters, but
1229 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1230 no font appear as a hollow box.
1232   If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1233 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @sc{ascii} sequences
1234 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library
1235 @file{iso-ascii} to do this.
1237 @vindex latin1-display
1238   If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1239 from other European character sets using a mixture of equivalent
1240 Latin-1 characters and @sc{ascii} mnemonics.  Use the Custom option
1241 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic @sc{ascii}
1242 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1244 @node Single-Byte Character Support
1245 @section Single-byte Character Set Support
1247 @cindex European character sets
1248 @cindex accented characters
1249 @cindex ISO Latin character sets
1250 @cindex Unibyte operation
1251   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1252 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1253 needed by various European languages (and some non-European ones).
1254 If you disable multibyte
1255 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1256 at a time.  To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1257 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1258 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1260   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1261 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
1262 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1263 characters.
1265 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1266   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1267 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
1268 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1269 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1270 characters according to the current language environment.  To request
1271 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1272 to a non-@code{nil} value.
1274 @cindex @code{iso-ascii} library
1275   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1276 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1277 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1278 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1279 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1280 them yet.
1282 @findex standard-display-8bit
1283 @cindex 8-bit display
1284   Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1285 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1286 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1287 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1289   There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1290 characters:
1292 @itemize @bullet
1293 @cindex 8-bit input
1294 @item
1295 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1296 non-ASCII you can type those character codes directly.
1298 On a windowing terminal, you should not need to do anything special to
1299 use these keys; they should simply work.  On a text-only terminal, you
1300 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1301 Custom option @code{keyboard-coding-system} to specify which coding
1302 system your keyboard uses (@pxref{Specify Coding}).  Enabling this
1303 feature will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta
1304 characters; however, on a Linux console or in @code{xterm}, you can
1305 arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type
1306 8-bit characters present directly on the keyboard or using
1307 @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.  @xref{User Input}.
1309 @item
1310 You can use an input method for the selected language environment.
1311 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1312 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1314 @kindex C-x 8
1315 @cindex @code{iso-transl} library
1316 @cindex compose character
1317 @cindex dead character
1318 @item
1319 For Latin-1 only, you can use the
1320 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1321 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
1322 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1323 and in any other context where a key sequence is allowed.
1325 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1326 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1327 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1328 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1329 for the Latin-1 ``dead accent characters,'' they too are defined to
1330 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1331 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1332 command names.
1334 @item
1335 @cindex @code{iso-acc} library
1336 @cindex ISO Accents mode
1337 @findex iso-accents-mode
1338 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1339 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs
1340 a minor mode which works much like the @code{latin-1-prefix} input
1341 method does not depend on having the input methods installed.  This
1342 mode is buffer-local.  It can be customized for various languages with
1343 @kbd{M-x iso-accents-customize}.
1344 @end itemize