mention iso-acc. tweaks.
[emacs.git] / man / mule.texi
blob775672ff41d1f89afedeb97c7f81b1f9d7e09ecc
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35   Emacs supports a wide variety of international character sets,
36 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
37 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
38 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
39 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
40 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
42 @menu
43 * International Intro::     Basic concepts of multibyte characters.
44 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
45 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
46 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
47 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
48 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
49 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
50                               write files, and so on.
51 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
52 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
53 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
54                               that cover the whole spectrum of characters.
55 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
56 * Single-Byte Character Support::
57                             You can pick one European character set
58                             to use without multibyte characters.
59 @end menu
61 @node International Intro
62 @section Introduction to International Character Sets
64   The users of international character sets and scripts have established
65 many more-or-less standard coding systems for storing files.  Emacs
66 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
67 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
68 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
69 in the range 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte
70 character encoding and various other coding systems when reading and
71 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
72 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
74 @kindex C-h h
75 @findex view-hello-file
76   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
77 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
78 This illustrates various scripts.  If the font you're using doesn't have
79 characters for all those different languages, you will see some hollow
80 boxes instead of characters; see @ref{Fontsets}.
82 @findex list-charset-chars
83 @cindex characters in a certain charset
84   The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
85 character set, and displays all the characters in that character set.
87   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
88 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
89 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
90 language, to make it convenient to type them.
92 @kindex C-x RET
93   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
94 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
96 @node Enabling Multibyte
97 @section Enabling Multibyte Characters
99   You can enable or disable multibyte character support, either for
100 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
101 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
102 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
103 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
104 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
105 character sets.
107   However, there is no need to turn off multibyte character support to
108 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
109 characters in these character sets, and Emacs can translate
110 automatically to and from the ISO codes.
112   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
113 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
114 multibyte representation into a single-byte representation of the same
115 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
116 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
117 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
118 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
119 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
120 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
121 conversion, uncompression and auto mode selection as
122 @code{find-file-literally} does.
124 @vindex enable-multibyte-characters
125 @vindex default-enable-multibyte-characters
126   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
127 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
128 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
129 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
130 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
131 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
133   Multibyte strings are not created during initialization from the
134 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
135 contain non-ASCII 8-bit characters.  However, the initialization file is
136 normally read as multibyte---like Lisp files in general when they are
137 loaded for running---even with @samp{--unibyte}.  To avoid multibyte
138 strings being generated by non-ASCII characters in it, put
139 @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment on the first line.  Do the same
140 for initialization files for packages like Gnus.
142   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
143 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
144 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
145 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
146 colon.
148 @node Language Environments
149 @section Language Environments
150 @cindex language environments
152   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
153 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
154 particular language in order to display its characters in an Emacs
155 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
156 in order to set various defaults.  The language environment really
157 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
158 choice of language.
160   The language environment controls which coding systems to recognize
161 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
162 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
163 also specify the default coding system to use when you create a file.
164 Each language environment also specifies a default input method.
166 @findex set-language-environment
167 @vindex current-language-environment
168   To select a language environment, customize the option
169 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
170 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
171 current when you use this command, because the effects apply globally to
172 the Emacs session.  The supported language environments include:
174 @cindex euro sign
175 @quotation
176 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
177 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
178 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
179 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
180 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish, and
181 Vietnamese.
182 @end quotation
184 @findex set-locale-environment
185 @vindex locale-language-names
186 @vindex locale-charset-language-names
187   Some operating systems let you specify the language you are using by
188 setting the locale environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE},
189 and @env{LANG}; the first of these which is nonempty specifies your
190 locale.  Emacs handles this during startup by invoking the
191 @code{set-locale-environment} function, which matches your locale
192 against entries in the value of the variable
193 @code{locale-language-names} and selects the corresponding language
194 environment if a match is found.  But if your locale also matches an
195 entry in the variable @code{locale-charset-language-names}, this entry
196 is preferred if its character set disagrees.  For example, suppose the
197 locale @samp{en_GB.ISO8859-15} matches @code{"Latin-1"} in
198 @code{locale-language-names} and @code{"Latin-9"} in
199 @code{locale-charset-language-names}; since these two language
200 environments' character sets disagree, Emacs uses @code{"Latin-9"}.
202   If all goes well, the @code{set-locale-environment} function selects
203 the language environment, since language is part of locale.  It also
204 adjusts the display table and terminal coding system, the locale coding
205 system, and the preferred coding system as needed for the locale.
207   Since the @code{set-locale-environment} function is automatically
208 invoked during startup, you normally do not need to invoke it yourself.
209 However, if you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
210 environment variables, you may want to invoke the
211 @code{set-locale-environment} function afterwards.
213 @findex set-locale-environment
214 @vindex locale-preferred-coding-systems
215   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
216 coding system established by the language environment to decode system
217 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
218 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
219 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
220 matches @code{japanese-shift-jis} in
221 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
222 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
224   The environment chosen from the locale when Emacs starts is
225 overidden by any explicit use of the command
226 @code{set-language-environment} or customization of
227 @code{current-language-environment} in your init file.
229 @kindex C-h L
230 @findex describe-language-environment
231   To display information about the effects of a certain language
232 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
233 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
234 languages this language environment is useful for, and lists the
235 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
236 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
237 environment.  By default, this command describes the chosen language
238 environment.
240 @vindex set-language-environment-hook
241   You can customize any language environment with the normal hook
242 @code{set-language-environment-hook}.  The command
243 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
244 language environment.  The hook functions can test for a specific
245 language environment by checking the variable
246 @code{current-language-environment}.
248 @vindex exit-language-environment-hook
249   Before it starts to set up the new language environment,
250 @code{set-language-environment} first runs the hook
251 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
252 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
253 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
254 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
255 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
256 for that key.
258 @node Input Methods
259 @section Input Methods
261 @cindex input methods
262   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
263 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
264 has its own input method; sometimes several languages which use the same
265 characters can share one input method.  A few languages support several
266 input methods.
268   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
269 another alphabet.  This is how the Greek and Russian input methods work.
271   A more powerful technique is composition: converting sequences of
272 characters into one letter.  Many European input methods use composition
273 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
274 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
275 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
276 These input methods have no special commands of their own; all they do
277 is compose sequences of printing characters.
279   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
280 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
281 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
282 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
283 mapped into one syllable sign.
285   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
286 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
287 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
288 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
289 @code{chinese-sw}, and others).  Since one phonetic spelling typically
290 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
291 the alternatives using special Emacs commands.  Keys such as @kbd{C-f},
292 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
293 this situation, used for selecting among the alternatives.  @key{TAB}
294 displays a buffer showing all the possibilities.
296    In Japanese input methods, first you input a whole word using
297 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
298 it into one or more characters using a large dictionary.  One phonetic
299 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
300 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
301 the alternatives.
303   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
304 characters you have just entered will not combine with subsequent
305 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
306 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
307 you want to enter them as separate characters?
309   One way is to type the accent twice; that is a special feature for
310 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
311 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
312 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
313 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
314 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
316   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
317 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
318 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
319 @ifinfo
320 @xref{Select Input Method}.
321 @end ifinfo
323   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
324 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
325 searching for what you have already entered.
327 @vindex input-method-verbose-flag
328 @vindex input-method-highlight-flag
329   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
330 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
331 is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
332 the partial sequence is highlighted in the buffer.  If
333 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
334 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
335 are in the minibuffer).
337 @cindex Leim package
338 Input methods are implemented in the separate Leim package, which must
339 be installed with Emacs.
341 @node Select Input Method
342 @section Selecting an Input Method
344 @table @kbd
345 @item C-\
346 Enable or disable use of the selected input method.
348 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
349 Select a new input method for the current buffer.
351 @item C-h I @var{method} @key{RET}
352 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
353 @findex describe-input-method
354 @kindex C-h I
355 @kindex C-h C-\
356 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
357 By default, it describes the current input method (if any).
358 This description should give you the full details of how to
359 use any particular input method.
361 @item M-x list-input-methods
362 Display a list of all the supported input methods.
363 @end table
365 @findex set-input-method
366 @vindex current-input-method
367 @kindex C-x RET C-\
368   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
369 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
370 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
371 language environment that it is meant to be used with.  The variable
372 @code{current-input-method} records which input method is selected.
373   
374 @findex toggle-input-method
375 @kindex C-\
376   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
377 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
378 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
379 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
380 @kbd{C-\} again.
382   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
383 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
384 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
386 @vindex default-input-method
387   Selecting a language environment specifies a default input method for
388 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
389 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
390 @code{default-input-method} specifies the default input method
391 (@code{nil} means there is none).
393 @findex quail-set-keyboard-layout
394   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
395 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
396 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
397 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
398 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
400 @findex list-input-methods
401   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
402 list-input-methods}.  The list gives information about each input
403 method, including the string that stands for it in the mode line.
405 @node Multibyte Conversion
406 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
408   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
409 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
410 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
412   If you type a self-inserting character in the invalid range 0240
413 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
414 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
415 representing that Latin-@var{n} character.  You select @emph{which} ISO
416 Latin character set to use through your choice of language environment
417 @iftex
418 (see above).
419 @end iftex
420 @ifinfo
421 (@pxref{Language Environments}).
422 @end ifinfo
423 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
425   The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
426 in this range.
428 @node Coding Systems
429 @section Coding Systems
430 @cindex coding systems
432   Users of various languages have established many more-or-less standard
433 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
434 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
435 its own system when reading data, and converts the internal coding
436 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
437 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
438 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
440   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
441 used for one language, and the name of the coding system starts with the
442 language name.  Some coding systems are used for several languages;
443 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
444 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
445 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
447 @cindex end-of-line conversion
448   In addition to converting various representations of non-ASCII
449 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
450 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
451 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
453 @table @kbd
454 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
455 Describe coding system @var{coding}.
457 @item C-h C @key{RET}
458 Describe the coding systems currently in use.
460 @item M-x list-coding-systems
461 Display a list of all the supported coding systems.
462 @end table
464 @kindex C-h C
465 @findex describe-coding-system
466   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
467 information about particular coding systems.  You can specify a coding
468 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
469 describes the coding systems currently selected for various purposes,
470 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
471 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
473 @findex list-coding-systems
474   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
475 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
476 system, including the letter that stands for it in the mode line
477 (@pxref{Mode Line}).
479 @cindex end-of-line conversion
480 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
481 @cindex Macintosh end-of-line conversion
482   Each of the coding systems that appear in this list---except for
483 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
484 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
485 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
486 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
487 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
489   Each of the listed coding systems has three variants which specify
490 exactly what to do for end-of-line conversion:
492 @table @code
493 @item @dots{}-unix
494 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
495 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
496 on Unix and GNU systems.)
498 @item @dots{}-dos
499 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
500 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
501 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
502 bodies and in other network transport contexts.  It is different
503 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
504 Emacs doesn't support directly.})
506 @item @dots{}-mac
507 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
508 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
509 Macintosh system.)
510 @end table
512   These variant coding systems are omitted from the
513 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
514 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
515 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
516 @code{iso-latin-1-mac}.
518   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
519 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
520 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
521 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
522 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
523 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
524 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
525 specify the kind of end-of-line conversion to use.
527   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
528 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
529 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
530 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
531 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
533   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
534 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
535 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
536 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
538   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
539 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
540 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
541 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
543 @node Recognize Coding
544 @section Recognizing Coding Systems
546   Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
547 any given file---once you have specified your preferences.
549   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
550 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
551 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
552 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
553 values with different meanings.
555   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
556 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
557 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
558 starting with the first in priority and working down the list, until it
559 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
560 contents assuming that they are represented in this coding system.
562   The priority list of coding systems depends on the selected language
563 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
564 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
565 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
566 reasons to specify a language environment.
568 @findex prefer-coding-system
569   However, you can alter the priority list in detail with the command
570 @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads the name of a coding
571 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
572 list, so that it is preferred to all others.  If you use this command
573 several times, each use adds one element to the front of the priority
574 list.
576   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
577 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
578 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
579 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
581 @vindex file-coding-system-alist
582   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
583 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
584 correspondence.  There is a special function
585 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
586 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
587 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
589 @smallexample
590 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
591 @end smallexample
593 @noindent
594 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
595 a regular expression that determines which files this applies to, and
596 the third argument says which coding system to use for these files.
598 @vindex inhibit-eol-conversion
599 @cindex DOS-style end-of-line display
600   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
601 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
602 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
603 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
604 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
605 to non-@code{nil}.
607 @vindex inhibit-iso-escape-detection
608 @cindex escape sequences in files
609   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
610 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
611 with an @key{ESC} character, and the sequence is valid as an ISO-2022
612 code, the code is determined as one of ISO-2022 encoding, and the file
613 is decoded by the corresponding coding system
614 (e.g. @code{iso-2022-7bit}).
616   However, there may be cases that you want to read escape sequences in
617 a file as is.  In such a case, you can set th variable
618 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
619 detection will ignore any escape sequences, and so no file is detected
620 as being encoded in some of ISO-2022 encoding.  The result is that all
621 escape sequences become visible in a buffer.
623   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
624 @code{nil}, and it is strongly recommended not to change it.  That's
625 because many Emacs Lisp source files that contain non-ASCII characters
626 are encoded in the coding system @code{iso-2022-7bit} in the Emacs
627 distribution, and they won't be decoded correctly when you visit those
628 files if you suppress the escape sequence detection.
630 @vindex coding
631   You can specify the coding system for a particular file using the
632 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
633 variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this by
634 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs does
635 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
636 it uses the specified coding system for the file.  For example,
637 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
638 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding explicitly
639 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
641 @vindex auto-coding-alist
642   The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
643 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
644 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs uses this
645 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
646 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
647 applies to the archive file as a whole.
649 @vindex buffer-file-coding-system
650   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
651 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
652 system, by default, for operations that write from this buffer into a
653 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
654 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
655 a different coding system, you can specify a different coding system for
656 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
657 Coding}).
659   While editing a file, you will sometimes insert characters which
660 cannot be encoded with the coding system stored in
661 @code{buffer-file-coding-system}.  For example, suppose you start with
662 an ASCII file and insert a few Latin-1 characters into it.  Or you could
663 edit a text file in Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add to it
664 translations of several Polish words into Russian.  When you save the
665 buffer, Emacs can no longer use the previous value of the buffer's
666 coding system, because the characters you added cannot be encoded by
667 that coding system.
669   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
670 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
671 set-language-environment}), and if that coding system can safely encode
672 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its value
673 in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs pops up a window
674 with a list of coding systems suitable for encoding the buffer, and
675 prompts you to choose one of those coding systems.
677   If you insert characters which cannot be encoded by the buffer's
678 coding system while editing a mail message, Emacs behaves a bit
679 differently.  It additionally checks whether the most-preferred coding
680 system is recommended for use in MIME messages; if it isn't, Emacs tells
681 you that the most-preferred coding system is not recommended and prompts
682 you for another coding system.  This is so you won't inadvertently send
683 a message encoded in a way that your recipient's mail software will have
684 difficulty decoding.  (If you do want to use the most-preferred coding
685 system, you can type its name to Emacs prompt anyway.)
687 @vindex sendmail-coding-system
688   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
689 four different ways to determine the coding system to use for encoding
690 the message text.  It tries the buffer's own value of
691 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
692 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
693 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
694 new files, which is controlled by your choice of language environment,
695 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
696 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
698 @vindex rmail-decode-mime-charset
699   When you get new mail in Rmail, each message is translated
700 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
701 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
702 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
703 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
704 @code{nil}.
706 @vindex rmail-file-coding-system
707   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
708 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
709 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
710 translated (they are read and written in the Emacs internal character
711 code).
713 @node Specify Coding
714 @section Specifying a Coding System
716   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
717 system, you can use these commands to specify one:
719 @table @kbd
720 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
721 Use coding system @var{coding} for the visited file
722 in the current buffer.
724 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
725 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
726 command.
728 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
729 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
731 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
732 Use coding system @var{coding} for terminal output.
734 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
735 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
736 subprocess input and output in the current buffer.
738 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
739 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
740 other programs through the window system.
742 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
743 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
744 selection---the next one---to or from the window system.
745 @end table
747 @kindex C-x RET f
748 @findex set-buffer-file-coding-system
749   The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
750 specifies the file coding system for the current buffer---in other
751 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
752 file.  You specify which coding system using the minibuffer.  Since this
753 command applies to a file you have already visited, it affects only the
754 way the file is saved.
756 @kindex C-x RET c
757 @findex universal-coding-system-argument
758   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
759 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
760 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
761 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
762 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
763 command}.
765   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
766 it reads the file using that coding system (and records the coding
767 system for when the file is saved).  Or if the immediately following
768 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
769 Other file commands affected by a specified coding system include
770 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
771 @kbd{C-x C-f}.
773   @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
774 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
776   However, if the immediately following command does not use the coding
777 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
779   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
780 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
782 @vindex default-buffer-file-coding-system
783   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
784 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
785 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
786 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
787 variable to a good choice of default coding system for that language
788 environment.
790 @kindex C-x RET t
791 @findex set-terminal-coding-system
792   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
793 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
794 character code for terminal output, all characters output to the
795 terminal are translated into that coding system.
797   This feature is useful for certain character-only terminals built to
798 support specific languages or character sets---for example, European
799 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
800 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
801 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
803   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
804 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type.
806 @kindex C-x RET k
807 @findex set-keyboard-coding-system
808   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
809 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
810 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
811 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
812 for ISO Latin-1 or subsets of it.
814   By default, keyboard input is not translated at all.
816   There is a similarity between using a coding system translation for
817 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
818 keyboard input that translate into single characters.  However, input
819 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
820 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
821 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
822 non-graphic characters.
824 @kindex C-x RET x
825 @kindex C-x RET X
826 @findex set-selection-coding-system
827 @findex set-next-selection-coding-system
828   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
829 specifies the coding system for sending selected text to the window
830 system, and for receiving the text of selections made in other
831 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
832 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
833 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
834 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
836 @kindex C-x RET p
837 @findex set-buffer-process-coding-system
838   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
839 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
840 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
841 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
842 and from a particular subprocess by giving the command in the
843 corresponding buffer.
845   The default for translation of process input and output depends on the
846 current language environment.
848 @vindex file-name-coding-system
849   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
850 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
851 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
852 using that coding system for all file operations.  This makes it
853 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
854 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
856   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
857 coding system determined by the selected language environment.  In the
858 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
859 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
860 Emacs representation.
862   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
863 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
864 result if you have already visited files whose names were encoded using
865 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
866 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
867 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
868 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
869 C-w} to specify a new file name for that buffer.
871 @vindex locale-coding-system
872   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system to
873 use when encoding and decoding system strings such as system error
874 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  This
875 coding system should be compatible with the underlying system's coding
876 system, which is normally specified by the first environment variable in
877 the list @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, @env{LANG} whose value is
878 nonempty.
880 @node Fontsets
881 @section Fontsets
882 @cindex fontsets
884   A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
885 script.  Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
886 supports requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a
887 collection is called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of
888 fonts, each assigned to handle a range of character codes. 
890   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
891 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
892 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
893 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
894 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
895 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
896 this means that the fontset in use for them has no font for those
897 characters.
899   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
900 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
901 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
902 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
903 font which has bold and italic variants.)  You can specify use of the
904 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
905 resource (@pxref{Font X}).  For example,
907 @example
908 emacs -fn fontset-standard
909 @end example
911   A fontset does not necessarily specify a font for every character
912 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
913 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
914 display that character properly.  It will display that character as an
915 empty box instead.
917 @vindex highlight-wrong-size-font
918   The fontset height and width are determined by the ASCII characters
919 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset).  If
920 another font in the fontset has a different height, or a different
921 width, then characters assigned to that font are clipped to the
922 fontset's size.  If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
923 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
925 @node Defining Fontsets
926 @section Defining fontsets
928 @vindex standard-fontset-spec
929 @cindex standard fontset
930   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
931 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
933 @example
934 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
935 @end example
937 @noindent
938 or just @samp{fontset-standard} for short.
940   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
941 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
942 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
944 @cindex startup fontset
945   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
946 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
947 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
948 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
949 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
950 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
951 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
952 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
954   For instance, if you start Emacs this way,
956 @example
957 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
958 @end example
960 @noindent
961 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
962 window frame:
964 @example
965 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
966 @end example
968   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
969 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
970 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
971 specification applies to various other purposes, such as menus, and
972 menus cannot handle fontsets.
974   You can specify additional fontsets using X resources named
975 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
976 The resource value should have this form:
978 @smallexample
979 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
980 @end smallexample
982 @noindent
983 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
984 for the last two fields.  They should have the form
985 @samp{fontset-@var{alias}}.
987   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
988 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
989 can refer to the fontset by either name.
991   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
992 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
993 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
994 font to use for that character set.  You can use this construct any
995 number of times in defining one fontset.
997   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
998 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
999 that describe the character set.  For the ASCII character font,
1000 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1002   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1003 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1004 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1005 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1006 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1008   Thus if @var{fontpattern} is this,
1010 @example
1011 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1012 @end example
1014 @noindent
1015 the font specification for ASCII characters would be this:
1017 @example
1018 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1019 @end example
1021 @noindent
1022 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1024 @example
1025 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1026 @end example
1028   You may not have any Chinese font matching the above font
1029 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1030 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
1031 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1033 @smallexample
1034 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1035         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1036 @end smallexample
1038 @noindent
1039 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1040 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1041 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1042 field.
1044 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1045   The function that processes the fontset resource value to create the
1046 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1047 call this function explicitly to create a fontset.
1049   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1051 @node Single-Byte Character Support
1052 @section Single-byte Character Set Support
1054 @cindex European character sets
1055 @cindex accented characters
1056 @cindex ISO Latin character sets
1057 @cindex Unibyte operation
1058 @vindex enable-multibyte-characters
1059   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1060 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1061 needed by various European languages (and some non-European ones).
1062 If you disable multibyte
1063 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1064 at a time.  To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1065 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1066 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1068   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1069 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
1070 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1071 characters.
1073 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1074   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1075 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
1076 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1077 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1078 characters according to the current language environment.  To request
1079 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1080 to a non-@code{nil} value.
1082 @cindex @code{iso-ascii} library
1083   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1084 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1085 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1086 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1087 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1088 them yet.
1090 @findex standard-display-8bit
1091 @cindex 8-bit display
1092   Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1093 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1094 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
1095 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1097   There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1098 characters:
1100 @itemize @bullet
1101 @cindex 8-bit input
1102 @item
1103 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1104 non-ASCII characters, you can execute the following expression to enable
1105 Emacs to understand them:
1107 @example
1108 (set-input-mode (car (current-input-mode))
1109                 (nth 1 (current-input-mode))
1110                 0)
1111 @end example
1113 It is not necessary to do this under a window system which can
1114 distinguish 8-bit characters and Meta keys.  If you do this on a normal
1115 terminal, you will probably need to use @kbd{ESC} to type Meta
1116 characters.@footnote{In some cases, such as the Linux console and
1117 @code{xterm}, you can arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and
1118 still be able type 8-bit characters present directly on the keyboard or
1119 using @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.}  @xref{User Input}.
1121 @item
1122 You can use an input method for the selected language environment.
1123 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1124 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1126 @kindex C-x 8
1127 @cindex @code{iso-transl} library
1128 @cindex compose character
1129 @cindex dead character
1130 @item
1131 For Latin-1 only, you can use the
1132 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1133 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
1134 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1135 and in any other context where a key sequence is allowed.
1137 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1138 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1139 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1140 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1141 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
1142 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1143 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1144 command names.
1146 @item
1147 @cindex @code{iso-acc} library
1148 @cindex ISO Accents mode
1149 @findex iso-accents-mode
1150 @cindex Latin-1 input mode
1151 Also for Latin-1 only, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs a minor mode
1152 which provides a facility like the @code{latin-1-prefix} input method
1153 but independent of the Leim package.  This mode is buffer-local.
1154 @end itemize