1 -*-mode: text; coding: latin-1;-*-
3 Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
4 Free Software Foundation, Inc.
5 See the end of the file for license conditions.
7 Problems, fixmes and other unicode-related issues
8 -------------------------------------------------------------
10 Notes by fx to record various things of variable importance. handa
11 needs to check them -- don't take too seriously, especially with
12 regard to completeness.
14 * SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has
15 undesirable effects. E.g.:
16 (multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil
17 (multibyte-string-p (concat [?£])) => nil
18 (text-char-description ?£) => "M-#"
20 These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but
21 there still exist questionalble SINGLE_BYTE_CHAR_P in the
22 code (keymap.c and print.c).
24 * Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
25 database. (Applies mainly to symbol an punctuation syntax.)
27 * Fontset handling and customization needs work. We want to relate
28 fonts to scripts, probably based on the Unicode blocks. The
29 presence of small-repertoire 10646-encoded fonts in XFree 4 is a
30 pain, not currently worked round.
32 With the change on 2002-07-26, multiple fonts can be
33 specified in a fontset for a specific range of characters.
34 Each range can also be specified by script. Before using
35 ISO10646 fonts, Emacs checks their repertories to avoid such
36 fonts that don't have a glyph for a specific character.
38 fx has worked on fontset customization, but was stymied by
39 basic problems with the way the default face is dealt with
40 (and something else, I think). This needs revisiting.
42 * Work is also needed on charset and coding system priorities.
44 * The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
45 re-naming/updating). See also cyril-util.el.
47 * Quail files need more work now the encoding is largely irrelevant.
49 * What to do with the old coding categories stuff?
51 * The preferred-coding-system property of charsets should probably be
52 junked unless it can be made more useful now.
54 * find-multibyte-characters needs looking at.
56 * Implement Korean cp949/UHC, BIG5-HKSCS and any other important missing
59 * Lazy-load tables for unify-charset somehow?
61 Actually, Emacs clear out all charset maps and unify-map just
62 before dumping, and their are loaded again on demand the
63 dumped emacs. But, those maps (char tables) generated while
64 temacs is running can't be get rid of from the dumped emacs.
66 * Translation tables for {en,de}code currently aren't supported.
68 This should be fixed by the changes of 2002-10-14.
70 * Defining CCL coding systems currently doesn't work.
72 This should be fixed by the changes of 2003-01-30.
74 * iso-2022 charsets get unified on i/o.
76 With the change on 2003-01-06, decoding routines put `charset'
77 property to decoded text, and iso-2022 encoder pay attention
78 to it. Thus, for instance, reading and writing by
79 iso-2022-7bit preserve the original designation sequences.
80 The property name `preferred-charset' may be better?
82 We may have to utilize this property to decide a font.
84 * Revisit locale processing: look at treating the language and
85 charset parts separately. (Language should affect things like
86 speling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
88 * Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
89 handle more scripts specifically (à la Devanagari). There are
90 issues with canonicalization.
92 * Bidi is a separate issue with no support currently.
94 * We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not
97 * Need multibyte text in menus, e.g. for the above. (Not specific to
98 Unicode -- see Emacs etc/TODO, but now mostly works with gtk.)
100 * There's currently no support for Unicode normalization.
102 * Populate char-width-table correctly for Unicode chanaracters and
103 worry about what happens when double-width charsets covering
104 non-CJK characters are unified.
106 * Emacs 20/21 .elc files are currently not loadable. It may or may
107 not be possible to do this properly.
109 With the change on 2002-07-24, elc files generated by Emacs
110 20.3 and later are correctly loaded (including those
111 containing multibyte characters and compressed). But, elc
112 files generated by 20.2 and the primer are still not loadable.
113 Is it really worth working on it?
115 * Rmail won't work with non-ASCII text. Encoding issues for Babyl
116 files need sorting out, but rms says Babyl will go before this is
119 * Gnus still needs some attention, and we need to get changes
120 accepted by Gnus maintainers...
122 * There are type errors lurking, e.g. in
123 Fcheck_coding_systems_region. Define ENABLE_CHECKING to find them.
125 * You can grep the code for lots of fixmes.
127 * Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts,
128 containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly.
132 New font handling mechanism with font backend method
133 ----------------------------------------------------
135 Emacs now contains new codes for handling fonts by multiple font
136 backends. The old font handling codes still exist completely parallel
137 to the new codes, and the new codes are used only when you configure
138 Emacs with the argument "--enable-font-backend".
140 Which font backends to use can be specified by X resource
141 "FontBackend". For instance, if you want to use Xft fonts only,
143 Emacs.FontBackend: xft
145 will work. If this resource is not set, Emacs tries to use all font
146 backends available on your graphic device.
148 The configure script, if invoked with "--enable-font-backend", checks
149 if libraries freetype and fontconfig exist. If they are both
150 available, macro "USE_FONT_BACKEND" is defined in src/config.h. In
151 that case, the existing of Xft library is checked too.
154 font.h -- header providing font-backend related structures
155 (most important ones are "struct font" and "struct
156 font_driver"), macros, and etc.
157 font.c -- main font handling code.
158 xfont.c -- font-driver on X for X core fonts.
159 ftfont.c -- generic font-driver for FreeType fonts providing
160 device-independent methods of struct font_driver.
161 xftfont.c -- font-driver on X using Xft for FreeType fonts
162 utilizing methods provided by ftfont.c.
163 ftxfont.c -- font-driver on X directly using FreeType fonts
164 utilizing methods provided by ftfont.c.
165 w32font.c -- font driver on w32 using Windows native fonts,
166 corresponding to xfont.c
168 So we already have codes for X. For the other systems (w32 and mac),
169 it seems that we need these files:
170 atmfont.c -- font-driver on mac using ATM fonts, corresponding
172 As BDF fonts are currently used on w32, we may also implement these:
173 bdffont.c -- generic font-driver for BDF fonts, corresponding to
175 bdfw32font.c -- font-driver on w32 using BDF fonts,
176 corresponding to ftxfont.c
177 But, as FreeType already supports BDF fonts, if FreeType and
178 Fontconfig are also available on w32, what we need may be:
179 ftw32font.c -- font-driver on w32 directly using FreeType fonts
180 utilizing methods provided by ftfont.c.
182 And, for those to work, macterm.c and macfns.c must be changed by the
183 similar way as xterm.c and xfns.c (the parts "#ifdef USE_FONT_BACKEND"
184 ... "#endif" should be checked).
186 It may be interesting if Emacs supports a frame buffer directly and
187 have these font driver.
188 ftfbfont.c -- font-driver on FB for FreeType fonts.
189 bdffbfont.c -- font-driver on FB for BDF fonts.
191 Note: The fontset related codes are not yet matuared to work well with
192 the font backend method. So, for instance, even if you start Emacs
193 as something like this:
195 Non-ASCII Latin characters will not be displayed by the font "tahoma".
196 In such a case, please try this:
198 (set-fontset-font "fontset-default" 'latin '("tahoma" . "unicode-bmp"))
201 This file is part of GNU Emacs.
203 GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
204 it under the terms of the GNU General Public License as published by
205 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
208 GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
209 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
210 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
211 GNU General Public License for more details.
213 You should have received a copy of the GNU General Public License
214 along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the
215 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
216 Boston, MA 02110-1301, USA.