1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
35 Emacs supports a wide variety of international character sets,
36 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
37 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
38 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features
39 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
40 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
43 * International Intro:: Basic concepts of multibyte characters.
44 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
45 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
46 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
47 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
48 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
49 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
50 write files, and so on.
51 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
52 * Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use.
53 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
54 that cover the whole spectrum of characters.
55 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
56 * Single-Byte Character Support::
57 You can pick one European character set
58 to use without multibyte characters.
61 @node International Intro
62 @section Introduction to International Character Sets
64 The users of international character sets and scripts have established
65 many more-or-less standard coding systems for storing files. Emacs
66 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
67 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
68 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
69 in the range 0200 through 0377. Emacs translates between the multibyte
70 character encoding and various other coding systems when reading and
71 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
72 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
75 @findex view-hello-file
76 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
77 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
78 This illustrates various scripts. If the font you're using doesn't have
79 characters for all those different languages, you will see some hollow
80 boxes instead of characters; see @ref{Fontsets}.
82 @findex list-charset-chars
83 @cindex characters in a certain charset
84 The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
85 character set, and displays all the characters in that character set.
87 @findex describe-character-set
88 @cindex character set, description
89 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a character
90 set name and displays information about that character set, including
91 its internal representation within Emacs.
93 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
94 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
95 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
96 language, to make it convenient to type them.
99 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
100 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
102 @node Enabling Multibyte
103 @section Enabling Multibyte Characters
105 You can enable or disable multibyte character support, either for
106 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters are
107 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
108 character, even codes 0200 through 0377. The old features for
109 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
110 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
113 However, there is no need to turn off multibyte character support to
114 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
115 characters in these character sets, and Emacs can translate
116 automatically to and from the ISO codes.
118 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
119 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
120 multibyte representation into a single-byte representation of the same
121 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
122 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
123 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
124 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
125 the coding system with which to find or save a file. @xref{Specify
126 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
127 conversion, uncompression and auto mode selection as
128 @code{find-file-literally} does.
130 @vindex enable-multibyte-characters
131 @vindex default-enable-multibyte-characters
132 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
133 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
134 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
135 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
136 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
137 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
139 @cindex Lisp files, and multibyte operation
140 @cindex multibyte operation, and Lisp files
141 @cindex unibyte operation, and Lisp files
142 @cindex init file, and non-ASCII characters
143 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
144 Multibyte strings are not created during initialization from the
145 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
146 contain non-ASCII 8-bit characters. However, Lisp files, when they are
147 loaded for running, and in particular the initialization file
148 @file{.emacs}, are normally read as multibyte---even with
149 @samp{--unibyte}. To avoid multibyte strings being generated by
150 non-ASCII characters in Lisp files, put @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a
151 comment on the first line, or specify the coding system @samp{raw-text}
152 with @kbd{C-x @key{RET} c}. Do the same for initialization files for
155 The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
156 in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
157 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
158 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
161 @node Language Environments
162 @section Language Environments
163 @cindex language environments
165 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
166 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
167 particular language in order to display its characters in an Emacs
168 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
169 in order to set various defaults. The language environment really
170 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
173 The language environment controls which coding systems to recognize
174 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
175 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
176 also specify the default coding system to use when you create a file.
177 Each language environment also specifies a default input method.
179 @findex set-language-environment
180 @vindex current-language-environment
181 To select a language environment, customize the option
182 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
183 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
184 current when you use this command, because the effects apply globally to
185 the Emacs session. The supported language environments include:
189 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
190 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
191 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
192 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
193 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish, and
197 @cindex fonts, for displaying different languages
198 To be able to display the script(s) used by your language environment
199 on a windowed display, you need to have a suitable font installed. If
200 some of the characters appear as empty boxes, download and install the
201 GNU Intlfonts distribution, which includes fonts for all supported
202 scripts. @xref{Fontsets}, for more details about setting up your
205 @findex set-locale-environment
206 @vindex locale-language-names
207 @vindex locale-charset-language-names
208 Some operating systems let you specify the language you are using by
209 setting the locale environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE},
210 and @env{LANG}; the first of these which is nonempty specifies your
211 locale. Emacs handles this during startup by invoking the
212 @code{set-locale-environment} function, which matches your locale
213 against entries in the value of the variable
214 @code{locale-language-names} and selects the corresponding language
215 environment if a match is found. But if your locale also matches an
216 entry in the variable @code{locale-charset-language-names}, this entry
217 is preferred if its character set disagrees. For example, suppose the
218 locale @samp{en_GB.ISO8859-15} matches @code{"Latin-1"} in
219 @code{locale-language-names} and @code{"Latin-9"} in
220 @code{locale-charset-language-names}; since these two language
221 environments' character sets disagree, Emacs uses @code{"Latin-9"}.
223 If all goes well, the @code{set-locale-environment} function selects
224 the language environment, since language is part of locale. It also
225 adjusts the display table and terminal coding system, the locale coding
226 system, and the preferred coding system as needed for the locale.
228 Since the @code{set-locale-environment} function is automatically
229 invoked during startup, you normally do not need to invoke it yourself.
230 However, if you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
231 environment variables, you may want to invoke the
232 @code{set-locale-environment} function afterwards.
234 @findex set-locale-environment
235 @vindex locale-preferred-coding-systems
236 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
237 coding system established by the language environment to decode system
238 messages. But if your locale matches an entry in the variable
239 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
240 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
241 matches @code{japanese-shift-jis} in
242 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
243 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
245 The environment chosen from the locale when Emacs starts is
246 overidden by any explicit use of the command
247 @code{set-language-environment} or customization of
248 @code{current-language-environment} in your init file.
251 @findex describe-language-environment
252 To display information about the effects of a certain language
253 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
254 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which
255 languages this language environment is useful for, and lists the
256 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
257 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
258 environment. By default, this command describes the chosen language
261 @vindex set-language-environment-hook
262 You can customize any language environment with the normal hook
263 @code{set-language-environment-hook}. The command
264 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
265 language environment. The hook functions can test for a specific
266 language environment by checking the variable
267 @code{current-language-environment}.
269 @vindex exit-language-environment-hook
270 Before it starts to set up the new language environment,
271 @code{set-language-environment} first runs the hook
272 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
273 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
274 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
275 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
276 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
280 @section Input Methods
282 @cindex input methods
283 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
284 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
285 has its own input method; sometimes several languages which use the same
286 characters can share one input method. A few languages support several
289 The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
290 another alphabet. This is how the Greek and Russian input methods work.
292 A more powerful technique is composition: converting sequences of
293 characters into one letter. Many European input methods use composition
294 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
295 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
296 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
297 These input methods have no special commands of their own; all they do
298 is compose sequences of printing characters.
300 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
301 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
302 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
303 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
304 mapped into one syllable sign.
306 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
307 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
308 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
309 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
310 @code{chinese-sw}, and others). Since one phonetic spelling typically
311 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
312 the alternatives using special Emacs commands. Keys such as @kbd{C-f},
313 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
314 this situation, used for selecting among the alternatives. @key{TAB}
315 displays a buffer showing all the possibilities.
317 In Japanese input methods, first you input a whole word using
318 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
319 it into one or more characters using a large dictionary. One phonetic
320 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
321 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
324 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
325 characters you have just entered will not combine with subsequent
326 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
327 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
328 you want to enter them as separate characters?
330 One way is to type the accent twice; that is a special feature for
331 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
332 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
333 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
334 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
335 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
337 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
338 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
339 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
341 @xref{Select Input Method}.
344 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
345 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
346 searching for what you have already entered.
348 @vindex input-method-verbose-flag
349 @vindex input-method-highlight-flag
350 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
351 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
352 is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
353 the partial sequence is highlighted in the buffer. If
354 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
355 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
356 are in the minibuffer).
359 Input methods are implemented in the separate Leim package, which must
360 be installed with Emacs.
362 @node Select Input Method
363 @section Selecting an Input Method
367 Enable or disable use of the selected input method.
369 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
370 Select a new input method for the current buffer.
372 @item C-h I @var{method} @key{RET}
373 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
374 @findex describe-input-method
377 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
378 By default, it describes the current input method (if any). This
379 description should give you the full details of how to use any
380 particular input method.
382 @item M-x list-input-methods
383 Display a list of all the supported input methods.
386 @findex set-input-method
387 @vindex current-input-method
389 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
390 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
391 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
392 language environment that it is meant to be used with. The variable
393 @code{current-input-method} records which input method is selected.
395 @findex toggle-input-method
397 Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
398 non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input
399 method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
400 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
403 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
404 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
405 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
407 @vindex default-input-method
408 Selecting a language environment specifies a default input method for
409 use in various buffers. When you have a default input method, you can
410 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
411 @code{default-input-method} specifies the default input method
412 (@code{nil} means there is none).
414 @findex quail-set-keyboard-layout
415 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
416 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
417 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
418 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
419 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
421 @findex list-input-methods
422 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
423 list-input-methods}. The list gives information about each input
424 method, including the string that stands for it in the mode line.
426 @node Multibyte Conversion
427 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
429 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
430 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
431 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
433 If you type a self-inserting character in the invalid range 0240
434 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
435 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
436 representing that Latin-@var{n} character. You select @emph{which} ISO
437 Latin character set to use through your choice of language environment
442 (@pxref{Language Environments}).
444 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
446 The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
450 @section Coding Systems
451 @cindex coding systems
453 Users of various languages have established many more-or-less standard
454 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
455 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
456 its own system when reading data, and converts the internal coding
457 system to other coding systems when writing data. Conversion is
458 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
459 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
461 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
462 used for one language, and the name of the coding system starts with the
463 language name. Some coding systems are used for several languages;
464 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
465 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
466 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
468 @cindex end-of-line conversion
469 In addition to converting various representations of non-ASCII
470 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
471 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
472 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
475 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
476 Describe coding system @var{coding}.
478 @item C-h C @key{RET}
479 Describe the coding systems currently in use.
481 @item M-x list-coding-systems
482 Display a list of all the supported coding systems.
486 @findex describe-coding-system
487 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
488 information about particular coding systems. You can specify a coding
489 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
490 describes the coding systems currently selected for various purposes,
491 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
492 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
494 @findex list-coding-systems
495 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
496 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
497 system, including the letter that stands for it in the mode line
500 @cindex end-of-line conversion
501 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
502 @cindex Macintosh end-of-line conversion
503 Each of the coding systems that appear in this list---except for
504 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
505 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
506 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
507 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
508 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
510 Each of the listed coding systems has three variants which specify
511 exactly what to do for end-of-line conversion:
515 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
516 newline to separate lines. (This is the convention normally used
517 on Unix and GNU systems.)
520 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
521 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
522 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
523 bodies and in other network transport contexts. It is different
524 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
525 Emacs doesn't support directly.})
528 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
529 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
533 These variant coding systems are omitted from the
534 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
535 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
536 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
537 @code{iso-latin-1-mac}.
539 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
540 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
541 encode non-ASCII characters. With @code{raw-text}, Emacs copies those
542 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
543 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
544 properly. @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
545 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
546 specify the kind of end-of-line conversion to use.
548 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
549 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
550 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
551 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
552 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
554 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
555 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
556 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
557 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
559 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
560 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. It
561 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
562 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
564 @node Recognize Coding
565 @section Recognizing Coding Systems
567 Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
568 any given file---once you have specified your preferences.
570 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
571 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
572 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
573 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
574 values with different meanings.
576 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
577 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
578 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
579 starting with the first in priority and working down the list, until it
580 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
581 contents assuming that they are represented in this coding system.
583 The priority list of coding systems depends on the selected language
584 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
585 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
586 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
587 reasons to specify a language environment.
589 @findex prefer-coding-system
590 However, you can alter the priority list in detail with the command
591 @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads the name of a coding
592 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
593 list, so that it is preferred to all others. If you use this command
594 several times, each use adds one element to the front of the priority
597 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
598 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
599 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
600 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
602 @vindex file-coding-system-alist
603 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
604 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
605 correspondence. There is a special function
606 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
607 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
608 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
611 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
615 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
616 a regular expression that determines which files this applies to, and
617 the third argument says which coding system to use for these files.
619 @vindex inhibit-eol-conversion
620 @cindex DOS-style end-of-line display
621 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
622 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
623 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
624 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
625 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
628 @vindex inhibit-iso-escape-detection
629 @cindex escape sequences in files
630 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
631 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
632 with an @key{ESC} character, and the sequence is valid as an ISO-2022
633 code, the code is determined as one of ISO-2022 encoding, and the file
634 is decoded by the corresponding coding system
635 (e.g. @code{iso-2022-7bit}).
637 However, there may be cases that you want to read escape sequences in
638 a file as is. In such a case, you can set th variable
639 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
640 detection will ignore any escape sequences, and so no file is detected
641 as being encoded in some of ISO-2022 encoding. The result is that all
642 escape sequences become visible in a buffer.
644 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
645 @code{nil}, and it is strongly recommended not to change it. That's
646 because many Emacs Lisp source files that contain non-ASCII characters
647 are encoded in the coding system @code{iso-2022-7bit} in the Emacs
648 distribution, and they won't be decoded correctly when you visit those
649 files if you suppress the escape sequence detection.
652 You can specify the coding system for a particular file using the
653 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
654 variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this by
655 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs does
656 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
657 it uses the specified coding system for the file. For example,
658 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
659 coding system, as well as C mode. If you specify the coding explicitly
660 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
662 @vindex auto-coding-alist
663 The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
664 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
665 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs uses this
666 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
667 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
668 applies to the archive file as a whole.
670 @vindex buffer-file-coding-system
671 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
672 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
673 system, by default, for operations that write from this buffer into a
674 file. This includes the commands @code{save-buffer} and
675 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
676 a different coding system, you can specify a different coding system for
677 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
680 While editing a file, you will sometimes insert characters which
681 cannot be encoded with the coding system stored in
682 @code{buffer-file-coding-system}. For example, suppose you start with
683 an ASCII file and insert a few Latin-1 characters into it. Or you could
684 edit a text file in Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add to it
685 translations of several Polish words into Russian. When you save the
686 buffer, Emacs can no longer use the previous value of the buffer's
687 coding system, because the characters you added cannot be encoded by
690 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
691 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
692 set-language-environment}), and if that coding system can safely encode
693 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its value
694 in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs pops up a window
695 with a list of coding systems suitable for encoding the buffer, and
696 prompts you to choose one of those coding systems.
698 If you insert characters which cannot be encoded by the buffer's
699 coding system while editing a mail message, Emacs behaves a bit
700 differently. It additionally checks whether the most-preferred coding
701 system is recommended for use in MIME messages; if it isn't, Emacs tells
702 you that the most-preferred coding system is not recommended and prompts
703 you for another coding system. This is so you won't inadvertently send
704 a message encoded in a way that your recipient's mail software will have
705 difficulty decoding. (If you do want to use the most-preferred coding
706 system, you can type its name to Emacs prompt anyway.)
708 @vindex sendmail-coding-system
709 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
710 four different ways to determine the coding system to use for encoding
711 the message text. It tries the buffer's own value of
712 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
713 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
714 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
715 new files, which is controlled by your choice of language environment,
716 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
717 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
719 @vindex rmail-decode-mime-charset
720 When you get new mail in Rmail, each message is translated
721 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
722 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
723 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
724 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
727 @vindex rmail-file-coding-system
728 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
729 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
730 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
731 translated (they are read and written in the Emacs internal character
735 @section Specifying a Coding System
737 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
738 system, you can use these commands to specify one:
741 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
742 Use coding system @var{coding} for the visited file
743 in the current buffer.
745 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
746 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
749 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
750 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
752 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
753 Use coding system @var{coding} for terminal output.
755 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
756 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
757 subprocess input and output in the current buffer.
759 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
760 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
761 other programs through the window system.
763 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
764 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
765 selection---the next one---to or from the window system.
769 @findex set-buffer-file-coding-system
770 The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
771 specifies the file coding system for the current buffer---in other
772 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
773 file. You specify which coding system using the minibuffer. Since this
774 command applies to a file you have already visited, it affects only the
775 way the file is saved.
778 @findex universal-coding-system-argument
779 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
780 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
781 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
782 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
783 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
786 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
787 it reads the file using that coding system (and records the coding
788 system for when the file is saved). Or if the immediately following
789 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
790 Other file commands affected by a specified coding system include
791 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
794 @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
795 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
797 However, if the immediately following command does not use the coding
798 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
800 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
801 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
803 @vindex default-buffer-file-coding-system
804 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
805 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
806 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
807 in a file. Selecting a language environment typically sets this
808 variable to a good choice of default coding system for that language
812 @findex set-terminal-coding-system
813 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
814 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
815 character code for terminal output, all characters output to the
816 terminal are translated into that coding system.
818 This feature is useful for certain character-only terminals built to
819 support specific languages or character sets---for example, European
820 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
821 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
822 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
824 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
825 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type.
828 @findex set-keyboard-coding-system
829 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
830 specifies the coding system for keyboard input. Character-code
831 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
832 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
833 for ISO Latin-1 or subsets of it.
835 By default, keyboard input is not translated at all.
837 There is a similarity between using a coding system translation for
838 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
839 keyboard input that translate into single characters. However, input
840 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
841 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
842 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
843 non-graphic characters.
847 @findex set-selection-coding-system
848 @findex set-next-selection-coding-system
849 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
850 specifies the coding system for sending selected text to the window
851 system, and for receiving the text of selections made in other
852 applications. This command applies to all subsequent selections, until
853 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
854 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
855 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
858 @findex set-buffer-process-coding-system
859 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
860 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
861 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
862 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
863 and from a particular subprocess by giving the command in the
864 corresponding buffer.
866 The default for translation of process input and output depends on the
867 current language environment.
869 @vindex file-name-coding-system
870 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
871 to use for encoding file names. If you set the variable to a coding
872 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
873 using that coding system for all file operations. This makes it
874 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
875 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
877 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
878 coding system determined by the selected language environment. In the
879 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
880 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
881 Emacs representation.
883 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
884 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
885 result if you have already visited files whose names were encoded using
886 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
887 differently) under the new coding system. If you try to save one of
888 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
889 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
890 C-w} to specify a new file name for that buffer.
892 @vindex locale-coding-system
893 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system to
894 use when encoding and decoding system strings such as system error
895 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. This
896 coding system should be compatible with the underlying system's coding
897 system, which is normally specified by the first environment variable in
898 the list @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, @env{LANG} whose value is
905 A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
906 script. Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
907 supports requires a collection of many fonts. In Emacs, such a
908 collection is called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of
909 fonts, each assigned to handle a range of character codes.
911 Each fontset has a name, like a font. The available X fonts are
912 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
913 itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
914 specifying its name, anywhere that you could use a single font. Of
915 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
916 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
917 this means that the fontset in use for them has no font for those
920 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
921 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
922 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
923 not the default for Emacs to use. (By default, Emacs tries to find a
924 font which has bold and italic variants.) You can specify use of the
925 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
926 resource (@pxref{Font X}). For example,
929 emacs -fn fontset-standard
932 A fontset does not necessarily specify a font for every character
933 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
934 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
935 display that character properly. It will display that character as an
938 @vindex highlight-wrong-size-font
939 The fontset height and width are determined by the ASCII characters
940 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset). If
941 another font in the fontset has a different height, or a different
942 width, then characters assigned to that font are clipped to the
943 fontset's size. If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
944 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
946 @node Defining Fontsets
947 @section Defining fontsets
949 @vindex standard-fontset-spec
950 @cindex standard fontset
951 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
952 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
955 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
959 or just @samp{fontset-standard} for short.
961 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
962 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
963 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
965 @cindex startup fontset
966 If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
967 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
968 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
969 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
970 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
971 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
972 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
973 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
975 For instance, if you start Emacs this way,
978 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
982 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
986 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
989 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
990 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
991 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
992 specification applies to various other purposes, such as menus, and
993 menus cannot handle fontsets.
995 You can specify additional fontsets using X resources named
996 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
997 The resource value should have this form:
1000 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1004 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1005 for the last two fields. They should have the form
1006 @samp{fontset-@var{alias}}.
1008 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1009 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1010 can refer to the fontset by either name.
1012 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1013 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1014 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1015 font to use for that character set. You can use this construct any
1016 number of times in defining one fontset.
1018 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1019 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1020 that describe the character set. For the ASCII character font,
1021 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1023 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1024 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1025 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1026 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1027 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1029 Thus if @var{fontpattern} is this,
1032 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1036 the font specification for ASCII characters would be this:
1039 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1043 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1046 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1049 You may not have any Chinese font matching the above font
1050 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1051 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1052 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1055 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1056 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1060 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1061 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1062 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1065 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1066 The function that processes the fontset resource value to create the
1067 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1068 call this function explicitly to create a fontset.
1070 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1072 @node Single-Byte Character Support
1073 @section Single-byte Character Set Support
1075 @cindex European character sets
1076 @cindex accented characters
1077 @cindex ISO Latin character sets
1078 @cindex Unibyte operation
1079 @vindex enable-multibyte-characters
1080 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1081 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1082 needed by various European languages (and some non-European ones).
1083 If you disable multibyte
1084 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1085 at a time. To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1086 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1087 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1089 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1090 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1091 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1094 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1095 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1096 in use supports them. This works automatically. Alternatively, if you
1097 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1098 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1099 characters according to the current language environment. To request
1100 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1101 to a non-@code{nil} value.
1103 @cindex @code{iso-ascii} library
1104 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1105 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1106 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1107 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1108 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1111 @findex standard-display-8bit
1112 @cindex 8-bit display
1113 Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1114 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1115 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
1116 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1118 There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1124 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1125 non-ASCII characters, you can execute the following expression to enable
1126 Emacs to understand them:
1129 (set-input-mode (car (current-input-mode))
1130 (nth 1 (current-input-mode))
1134 It is not necessary to do this under a window system which can
1135 distinguish 8-bit characters and Meta keys. If you do this on a normal
1136 terminal, you will probably need to use @kbd{ESC} to type Meta
1137 characters.@footnote{In some cases, such as the Linux console and
1138 @code{xterm}, you can arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and
1139 still be able type 8-bit characters present directly on the keyboard or
1140 using @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.} @xref{User Input}.
1143 You can use an input method for the selected language environment.
1144 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1145 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1148 @cindex @code{iso-transl} library
1149 @cindex compose character
1150 @cindex dead character
1152 For Latin-1 only, you can use the
1153 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1154 non-ASCII Latin-1 printing characters. @kbd{C-x 8} is good for
1155 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1156 and in any other context where a key sequence is allowed.
1158 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1159 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1160 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1161 character to modify the following letter. In addition, if you have keys
1162 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
1163 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1164 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1168 @cindex @code{iso-acc} library
1169 @cindex ISO Accents mode
1170 @findex iso-accents-mode
1171 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1172 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs a
1173 minor mode which provides a facility like the @code{latin-1-prefix}
1174 input method but independent of the Leim package. This mode is
1175 buffer-local. It can be customized for various languages with @kbd{M-x
1176 iso-accents-customize}.