1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
3 @c 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International, Major Modes, Frames, Top
6 @chapter International Character Set Support
8 @cindex international scripts
9 @cindex multibyte characters
10 @cindex encoding of characters
38 Emacs supports a wide variety of international character sets,
39 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
40 well as Cyrillic, Devanagari (for Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek,
41 Han (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew, IPA,
42 Kannada, Lao, Malayalam, Tamil, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.
43 Emacs also supports various encodings of these characters used by
44 other internationalized software, such as word processors and mailers.
46 Emacs allows editing text with international characters by supporting
47 all the related activities:
51 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
52 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
53 compilers, spell-checkers, and mailers). Setting your language
54 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
55 coding systems and other options for a specific language or culture.
56 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
57 for each command; see @ref{Text Coding}.
60 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
61 scripts. This works by using appropriate fonts on graphics displays
62 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text-only
63 displays (@pxref{Terminal Coding}). If some characters are displayed
64 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
65 possible problems and explains how to solve them.
68 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them. To do that,
69 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
70 for your language, or use the default input method set up when you set
71 your language environment. If
72 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
73 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
74 will accept those characters. Latin-1 characters can also be input by
75 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
77 On X Window systems, your locale should be set to an appropriate value
78 to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
79 @ref{Language Environments, locales}.
82 The rest of this chapter describes these issues in detail.
85 * International Chars:: Basic concepts of multibyte characters.
86 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
87 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
88 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
89 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
90 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
91 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
92 write files, and so on.
93 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
94 * Specify Coding:: Specifying a file's coding system explicitly.
95 * Output Coding:: Choosing coding systems for output.
96 * Text Coding:: Choosing conversion to use for file text.
97 * Communication Coding:: Coding systems for interprocess communication.
98 * File Name Coding:: Coding systems for file @emph{names}.
99 * Terminal Coding:: Specifying coding systems for converting
100 terminal input and output.
101 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
102 that cover the whole spectrum of characters.
103 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
104 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
105 * Unibyte Mode:: You can pick one European character set
106 to use without multibyte characters.
107 * Charsets:: How Emacs groups its internal character codes.
110 @node International Chars
111 @section Introduction to International Character Sets
113 The users of international character sets and scripts have
114 established many more-or-less standard coding systems for storing
115 files. Emacs internally uses a single multibyte character encoding,
116 so that it can intermix characters from all these scripts in a single
117 buffer or string. This encoding represents each non-@acronym{ASCII}
118 character as a sequence of bytes in the range 0200 through 0377.
119 Emacs translates between the multibyte character encoding and various
120 other coding systems when reading and writing files, when exchanging
121 data with subprocesses, and (in some cases) in the @kbd{C-q} command
122 (@pxref{Multibyte Conversion}).
125 @findex view-hello-file
126 @cindex undisplayable characters
127 @cindex @samp{?} in display
128 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
129 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
130 This illustrates various scripts. If some characters can't be
131 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
132 (@pxref{Undisplayable Characters}).
134 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
135 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
136 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
137 language, to make it convenient to type them.
140 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
141 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
143 @node Enabling Multibyte
144 @section Enabling Multibyte Characters
146 By default, Emacs starts in multibyte mode, because that allows you to
147 use all the supported languages and scripts without limitations.
149 @cindex turn multibyte support on or off
150 You can enable or disable multibyte character support, either for
151 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters
152 are disabled in a buffer, we call that @dfn{unibyte mode}. Then each
153 byte in that buffer represents a character, even codes 0200 through
156 The old features for supporting the European character sets, ISO
157 Latin-1 and ISO Latin-2, work in unibyte mode as they did in Emacs 19
158 and also work for the other ISO 8859 character sets. However, there
159 is no need to turn off multibyte character support to use ISO Latin;
160 the Emacs multibyte character set includes all the characters in these
161 character sets, and Emacs can translate automatically to and from the
164 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
165 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
166 multibyte representation into a single-byte representation of the same
167 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
168 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
169 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
170 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
171 the coding system with which to find or save a file. @xref{Text
172 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
173 conversion, uncompression and auto mode selection as
174 @code{find-file-literally} does.
176 @vindex enable-multibyte-characters
177 @vindex default-enable-multibyte-characters
178 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
179 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
180 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
181 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
182 variable @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{nil} in
183 your init file to have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
185 @findex toggle-enable-multibyte-characters
186 To convert a unibyte session to a multibyte session, set
187 @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{t}. Buffers which
188 were created in the unibyte session before you turn on multibyte support
189 will stay unibyte. You can turn on multibyte support in a specific
190 buffer by invoking the command @code{toggle-enable-multibyte-characters}
193 @cindex Lisp files, and multibyte operation
194 @cindex multibyte operation, and Lisp files
195 @cindex unibyte operation, and Lisp files
196 @cindex init file, and non-@acronym{ASCII} characters
197 @cindex environment variables, and non-@acronym{ASCII} characters
198 With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
199 initialization from the values of environment variables,
200 @file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-@acronym{ASCII} 8-bit
203 Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
204 you used @samp{--unibyte}. This includes the Emacs initialization file,
205 @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages such as
206 Gnus. However, you can specify unibyte loading for a particular Lisp
207 file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a comment on the first
208 line (@pxref{File Variables}). Then that file is always loaded as
209 unibyte text, even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}.
210 The motivation for these conventions is that it is more reliable to
211 always load any particular Lisp file in the same way. However, you can
212 load a Lisp file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x
213 @key{RET} c raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
215 The mode line indicates whether multibyte character support is
216 enabled in the current buffer. If it is, there are two or more
217 characters (most often two dashes) near the beginning of the mode
218 line, before the indication of the visited file's end-of-line
219 convention (colon, backslash, etc.). When multibyte characters
220 are not enabled, nothing precedes the colon except a single dash.
221 @xref{Mode Line}, for more details about this.
223 @node Language Environments
224 @section Language Environments
225 @cindex language environments
227 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
228 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
229 particular language in order to display its characters in an Emacs
230 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
231 in order to set various defaults. The language environment really
232 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
235 The language environment controls which coding systems to recognize
236 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
237 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
238 also specify the default coding system to use when you create a file.
239 Each language environment also specifies a default input method.
241 @findex set-language-environment
242 @vindex current-language-environment
243 To select a language environment, you can customize the variable
244 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
245 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
246 current when you use this command, because the effects apply globally to
247 the Emacs session. The supported language environments include:
252 ASCII, Belarusian, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Chinese-BIG5,
253 Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB, Croatian, Cyrillic-ALT,
254 Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, Dutch, English,
255 Esperanto, Ethiopic, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, IPA,
256 Italian, Japanese, Kannada, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3,
257 Latin-4, Latin-5, Latin-6, Latin-7, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated
258 Latin-1 with the Euro sign), Latvian, Lithuanian, Malayalam, Polish,
259 Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tajik, Tamil,
260 Thai, Tibetan, Turkish, UTF-8 (for a setup which prefers Unicode
261 characters and files encoded in UTF-8), Ukrainian, Vietnamese, Welsh,
262 and Windows-1255 (for a setup which prefers Cyrillic characters and
263 files encoded in Windows-1255).
265 \hbadness=10000\par % just avoid underfull hbox warning
269 @cindex fonts for various scripts
270 @cindex Intlfonts package, installation
271 To display the script(s) used by your language environment on a
272 graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
273 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
274 package, which includes fonts for most supported scripts.@footnote{If
275 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
276 of the newly installed fonts with the following commands:
279 xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
283 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
285 @findex set-locale-environment
286 @vindex locale-language-names
287 @vindex locale-charset-language-names
289 Some operating systems let you specify the character-set locale you
290 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
291 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
292 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
293 purpose.} During startup, Emacs looks up your character-set locale's
294 name in the system locale alias table, matches its canonical name
295 against entries in the value of the variables
296 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
297 and selects the corresponding language environment if a match is found.
298 (The former variable overrides the latter.) It also adjusts the display
299 table and terminal coding system, the locale coding system, the
300 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
301 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
303 If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
304 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
305 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
306 language environment from the new locale.
308 @vindex locale-preferred-coding-systems
309 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
310 coding system established by the language environment to decode system
311 messages. But if your locale matches an entry in the variable
312 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
313 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
314 matches @code{japanese-shift-jis} in
315 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
316 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
318 You can override the language environment chosen at startup with
319 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
320 customization of @code{current-language-environment} in your init
324 @findex describe-language-environment
325 To display information about the effects of a certain language
326 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
327 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you
328 which languages this language environment is useful for, and lists the
329 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
330 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
331 language environment. If you give an empty input for @var{lang-env},
332 this command describes the chosen language environment.
334 @vindex set-language-environment-hook
335 You can customize any language environment with the normal hook
336 @code{set-language-environment-hook}. The command
337 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
338 language environment. The hook functions can test for a specific
339 language environment by checking the variable
340 @code{current-language-environment}. This hook is where you should
341 put non-default settings for specific language environment, such as
342 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
345 @vindex exit-language-environment-hook
346 Before it starts to set up the new language environment,
347 @code{set-language-environment} first runs the hook
348 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
349 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
350 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
351 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
352 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
356 @section Input Methods
358 @cindex input methods
359 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
360 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
361 has its own input method; sometimes several languages which use the same
362 characters can share one input method. A few languages support several
365 The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
366 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
367 instead of @acronym{ASCII}. The Greek and Russian input methods
370 A more powerful technique is composition: converting sequences of
371 characters into one letter. Many European input methods use composition
372 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
373 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
374 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
375 These input methods have no special commands of their own; all they do
376 is compose sequences of printing characters.
378 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
379 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
380 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
381 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
382 mapped into one syllable sign.
384 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
385 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
386 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
387 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
388 @code{chinese-sw}, and others). One input sequence typically
389 corresponds to many possible Chinese characters. You select the one
390 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
391 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
393 The possible characters are conceptually arranged in several rows,
394 with each row holding up to 10 alternatives. Normally, Emacs displays
395 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
396 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
397 out of a total of @var{j} rows. Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
398 display the next row or the previous row.
400 Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
401 the alternatives in the current row. As you do this, Emacs highlights
402 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
403 to select the current alternative and use it as input. The
404 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
405 the alternative. Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
406 alternative of the current row and uses it as input.
408 @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
409 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
410 one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
411 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
412 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
413 rather than in the echo area.
415 In Japanese input methods, first you input a whole word using
416 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
417 converts it into one or more characters using a large dictionary. One
418 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
419 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
422 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
423 characters you have just entered will not combine with subsequent
424 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
425 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
426 you want to enter them as separate characters?
428 One way is to type the accent twice; this is a special feature for
429 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
430 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
431 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
432 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
433 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
435 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
436 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
437 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
439 @xref{Select Input Method}.
442 @cindex incremental search, input method interference
443 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
444 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
445 searching for what you have already entered.
447 To find out how to input the character after point using the current
448 input method, type @kbd{C-u C-x =}. @xref{Position Info}.
450 @vindex input-method-verbose-flag
451 @vindex input-method-highlight-flag
452 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
453 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
454 what is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is
455 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
456 most input methods---some disable this feature). If
457 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
458 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
459 not when you are in the minibuffer).
461 @node Select Input Method
462 @section Selecting an Input Method
466 Enable or disable use of the selected input method.
468 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
469 Select a new input method for the current buffer.
471 @item C-h I @var{method} @key{RET}
472 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
473 @findex describe-input-method
476 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
477 By default, it describes the current input method (if any). This
478 description should give you the full details of how to use any
479 particular input method.
481 @item M-x list-input-methods
482 Display a list of all the supported input methods.
485 @findex set-input-method
486 @vindex current-input-method
488 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
489 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
490 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
491 language environment that it is meant to be used with. The variable
492 @code{current-input-method} records which input method is selected.
494 @findex toggle-input-method
496 Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
497 stand for non-@acronym{ASCII} characters. Sometimes it is useful to
498 turn off the input method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
499 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
502 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
503 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
504 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
506 When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
507 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
508 suggesting the most recently selected one as the default.
510 @vindex default-input-method
511 Selecting a language environment specifies a default input method for
512 use in various buffers. When you have a default input method, you can
513 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
514 @code{default-input-method} specifies the default input method
515 (@code{nil} means there is none).
517 In some language environments, which support several different input
518 methods, you might want to use an input method different from the
519 default chosen by @code{set-language-environment}. You can instruct
520 Emacs to select a different default input method for a certain
521 language environment, if you wish, by using
522 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
523 set-language-environment-hook}). For example:
526 (defun my-chinese-setup ()
527 "Set up my private Chinese environment."
528 (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
529 (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
530 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
534 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
535 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
537 @findex quail-set-keyboard-layout
538 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
539 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
540 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
541 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
542 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
544 @findex quail-show-key
545 You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
546 key sequence) to type in order to input the character following point,
547 using the selected keyboard layout. The command @kbd{C-u C-x =} also
548 shows that information in addition to the other information about the
551 @findex list-input-methods
552 To see a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
553 list-input-methods}. The list gives information about each input
554 method, including the string that stands for it in the mode line.
556 @node Multibyte Conversion
557 @section Unibyte and Multibyte Non-@acronym{ASCII} characters
559 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
560 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
561 non-@acronym{ASCII} printing characters have codes that start from 0400.
563 If you type a self-inserting character in the range 0240 through
564 0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
565 intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
566 converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
567 character. You select @emph{which} ISO Latin character set to use
568 through your choice of language environment
573 (@pxref{Language Environments}).
575 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
577 If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
578 forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
579 literally. You should normally avoid doing this since buffers
580 containing such characters have to be written out in either the
581 @code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
585 @section Coding Systems
586 @cindex coding systems
588 Users of various languages have established many more-or-less standard
589 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
590 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
591 its own system when reading data, and converts the internal coding
592 system to other coding systems when writing data. Conversion is
593 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
594 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
596 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
597 used for one language, and the name of the coding system starts with the
598 language name. Some coding systems are used for several languages;
599 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
600 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
601 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
603 @cindex international files from DOS/Windows systems
604 A special class of coding systems, collectively known as
605 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
606 MS-DOS software. The names of these coding systems are
607 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
608 codepage. You can use these encodings just like any other coding
609 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
610 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
612 In the MS-DOS port of Emacs, you need to create a @code{cp@var{nnn}}
613 coding system with @kbd{M-x codepage-setup}, before you can use it.
615 @xref{MS-DOS and MULE,,,emacs-extra,Specialized Emacs Features}.
618 @xref{MS-DOS and MULE}.
622 In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
623 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
624 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
625 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
628 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
629 Describe coding system @var{coding}.
631 @item C-h C @key{RET}
632 Describe the coding systems currently in use.
634 @item M-x list-coding-systems
635 Display a list of all the supported coding systems.
639 @findex describe-coding-system
640 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
641 information about particular coding systems, including the end-of-line
642 conversion specified by those coding systems. You can specify a coding
643 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
644 describes the coding systems currently selected for various purposes,
645 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
646 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
648 @findex list-coding-systems
649 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
650 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
651 system, including the letter that stands for it in the mode line
654 @cindex end-of-line conversion
656 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
657 @cindex Macintosh end-of-line conversion
658 Each of the coding systems that appear in this list---except for
659 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
660 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
661 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
662 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
663 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
665 Each of the listed coding systems has three variants which specify
666 exactly what to do for end-of-line conversion:
670 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
671 newline to separate lines. (This is the convention normally used
672 on Unix and GNU systems.)
675 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
676 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
677 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
678 bodies and in other network transport contexts. It is different
679 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
680 Emacs doesn't support directly.})
683 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
684 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
688 These variant coding systems are omitted from the
689 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
690 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
691 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
692 @code{iso-latin-1-mac}.
694 @cindex @code{undecided}, coding system
695 The coding systems @code{unix}, @code{dos}, and @code{mac} are
696 aliases for @code{undecided-unix}, @code{undecided-dos}, and
697 @code{undecided-mac}, respectively. These coding systems specify only
698 the end-of-line conversion, and leave the character code conversion to
699 be deduced from the text itself.
701 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
702 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 which are
703 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters. With
704 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
705 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
706 so that they will be interpreted properly. @code{raw-text} handles
707 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
708 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
709 end-of-line conversion to use.
711 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
712 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
713 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
714 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
715 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
717 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
718 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
719 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
720 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
722 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
723 non-@acronym{ASCII} characters stored with the internal Emacs encoding. It
724 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
725 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
727 @findex unify-8859-on-decoding-mode
728 @anchor{Character Translation}
729 The @dfn{character translation} feature can modify the effect of
730 various coding systems, by changing the internal Emacs codes that
731 decoding produces. For instance, the command
732 @code{unify-8859-on-decoding-mode} enables a mode that ``unifies'' the
733 Latin alphabets when decoding text. This works by converting all
734 non-@acronym{ASCII} Latin-@var{n} characters to either Latin-1 or
735 Unicode characters. This way it is easier to use various
736 Latin-@var{n} alphabets together. (In a future Emacs version we hope
737 to move towards full Unicode support and complete unification of
740 @vindex enable-character-translation
741 If you set the variable @code{enable-character-translation} to
742 @code{nil}, that disables all character translation (including
743 @code{unify-8859-on-decoding-mode}).
745 @node Recognize Coding
746 @section Recognizing Coding Systems
748 Emacs tries to recognize which coding system to use for a given text
749 as an integral part of reading that text. (This applies to files
750 being read, output from subprocesses, text from X selections, etc.)
751 Emacs can select the right coding system automatically most of the
752 time---once you have specified your preferences.
754 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
755 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
756 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
757 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
758 values with different meanings.
760 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
761 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
762 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
763 starting with the first in priority and working down the list, until it
764 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
765 contents assuming that they are represented in this coding system.
767 The priority list of coding systems depends on the selected language
768 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
769 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
770 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
771 reasons to specify a language environment.
773 @findex prefer-coding-system
774 However, you can alter the coding system priority list in detail
775 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads
776 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
777 front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
778 you use this command several times, each use adds one element to the
779 front of the priority list.
781 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
782 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
783 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
784 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
786 @vindex file-coding-system-alist
787 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
788 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
789 correspondence. There is a special function
790 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
791 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
792 @code{chinese-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
795 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
799 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
800 a regular expression that determines which files this applies to, and
801 the third argument says which coding system to use for these files.
803 @vindex inhibit-eol-conversion
804 @cindex DOS-style end-of-line display
805 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
806 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
807 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
808 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
809 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
810 to non-@code{nil}. If you do that, DOS-style files will be displayed
811 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
812 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
813 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
816 @vindex inhibit-iso-escape-detection
817 @cindex escape sequences in files
818 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
819 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
820 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
821 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
824 However, there may be cases that you want to read escape sequences
825 in a file as is. In such a case, you can set the variable
826 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
827 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
828 encoding. The result is that all escape sequences become visible in
831 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
832 @code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
833 one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
834 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
835 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
836 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
837 escape sequence detection.
839 @vindex auto-coding-alist
840 @vindex auto-coding-regexp-alist
841 @vindex auto-coding-functions
842 The variables @code{auto-coding-alist},
843 @code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
844 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
845 file names, or for files containing certain patterns; these variables
846 even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs
847 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
848 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
849 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
850 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
851 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
852 pattern, are decoded correctly. One of the builtin
853 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
855 @vindex rmail-decode-mime-charset
856 When you get new mail in Rmail, each message is translated
857 automatically from the coding system it is written in, as if it were a
858 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
859 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
860 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
863 @vindex rmail-file-coding-system
864 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
865 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
866 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
867 translated (they are read and written in the Emacs internal character
871 @section Specifying a File's Coding System
873 If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
874 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
875 @key{RET} r @var{coding-system} @key{RET}}. To see what coding system
876 Emacs actually used to decode the file, look at the coding system
877 mnemonic letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode
878 Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
881 You can specify the coding system for a particular file in the file
882 itself, using the @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning,
883 or a local variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do
884 this by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.
885 Emacs does not really have a variable @code{coding}; instead of
886 setting a variable, this uses the specified coding system for the
887 file. For example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies
888 use of the Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify
889 the coding explicitly in the file, that overrides
890 @code{file-coding-system-alist}.
892 If you add the character @samp{!} at the end of the coding system
893 name in @code{coding}, it disables any character translation
894 (@pxref{Character Translation}) while decoding the file. This is
895 useful when you need to make sure that the character codes in the
896 Emacs buffer will not vary due to changes in user settings; for
897 instance, for the sake of strings in Emacs Lisp source files.
900 @section Choosing Coding Systems for Output
902 @vindex buffer-file-coding-system
903 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
904 coding system in @code{buffer-file-coding-system}. That makes it the
905 default for operations that write from this buffer into a file, such
906 as @code{save-buffer} and @code{write-region}. You can specify a
907 different coding system for further file output from the buffer using
908 @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text Coding}).
910 You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer,
911 but most coding systems can only handle a subset of these characters.
912 Therefore, you can insert characters that cannot be encoded with the
913 coding system that will be used to save the buffer. For example, you
914 could start with an @acronym{ASCII} file and insert a few Latin-1
915 characters into it, or you could edit a text file in Polish encoded in
916 @code{iso-8859-2} and add some Russian words to it. When you save
917 that buffer, Emacs cannot use the current value of
918 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
919 cannot be encoded by that coding system.
921 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
922 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
923 set-language-environment}), and if that coding system can safely
924 encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
925 its value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs
926 displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
927 contents, and asks you to choose one of those coding systems.
929 If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
930 behaves a bit differently. It additionally checks whether the
931 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
932 if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is not
933 recommended and prompts you for another coding system. This is so you
934 won't inadvertently send a message encoded in a way that your
935 recipient's mail software will have difficulty decoding. (You can
936 still use an unsuitable coding system if you type its name in response
939 @vindex sendmail-coding-system
940 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
941 four different ways to determine the coding system to use for encoding
942 the message text. It tries the buffer's own value of
943 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
944 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
945 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
946 new files, which is controlled by your choice of language environment,
947 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
948 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
951 @section Specifying a Coding System for File Text
953 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
954 system for a file's contents, you can use these commands to specify
958 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
959 Use coding system @var{coding} for saving or revisiting the visited
960 file in the current buffer.
962 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
963 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
966 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
967 Revisit the current file using the coding system @var{coding}.
969 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
970 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
971 decoding it using coding system @var{right} instead.
975 @findex set-buffer-file-coding-system
976 The command @kbd{C-x @key{RET} f}
977 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
978 the current buffer---in other words, it says which coding system to
979 use when saving or reverting the visited file. You specify which
980 coding system using the minibuffer. If you specify a coding system
981 that cannot handle all of the characters in the buffer, Emacs warns
982 you about the troublesome characters when you actually save the
985 @cindex specify end-of-line conversion
986 You can also use this command to specify the end-of-line conversion
987 (@pxref{Coding Systems, end-of-line conversion}) for encoding the
988 current buffer. For example, @kbd{C-x @key{RET} f dos @key{RET}} will
989 cause Emacs to save the current buffer's text with DOS-style CRLF line
993 @findex universal-coding-system-argument
994 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
995 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
996 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
997 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
998 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
1001 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
1002 it reads the file using that coding system (and records the coding
1003 system for when you later save the file). Or if the immediately following
1004 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
1005 When you specify the coding system for saving in this way, instead
1006 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
1007 contains characters that the coding system cannot handle.
1009 Other file commands affected by a specified coding system include
1010 @kbd{C-x i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
1011 of @kbd{C-x C-f}. @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
1012 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}). If the
1013 immediately following command does not use the coding system, then
1014 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
1016 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
1017 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
1019 @vindex default-buffer-file-coding-system
1020 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
1021 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
1022 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
1023 in a file. Selecting a language environment typically sets this
1024 variable to a good choice of default coding system for that language
1028 @findex revert-buffer-with-coding-system
1029 If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
1030 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1031 This visits the current file again, using a coding system you specify.
1033 @findex recode-region
1034 If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
1035 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
1036 recode-region}. This prompts you for the proper coding system, then
1037 for the wrong coding system that was actually used, and does the
1038 conversion. It first encodes the region using the wrong coding system,
1039 then decodes it again using the proper coding system.
1041 @node Communication Coding
1042 @section Coding Systems for Interprocess Communication
1044 This section explains how to specify coding systems for use
1045 in communication with other processes.
1048 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1049 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1050 other window-based applications.
1052 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1053 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1054 selection---the next one---to or from another window-based application.
1056 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1057 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1058 subprocess input and output in the current buffer.
1060 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1061 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1067 @findex set-selection-coding-system
1068 @findex set-next-selection-coding-system
1069 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1070 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1071 applications, and for receiving the text of selections made in other
1072 applications. This command applies to all subsequent selections, until
1073 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
1074 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1075 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1078 @findex set-buffer-process-coding-system
1079 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1080 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
1081 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1082 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1083 and from a particular subprocess by giving the command in the
1084 corresponding buffer.
1086 You can also use @kbd{C-x @key{RET} c} just before the command that
1087 runs or starts a subprocess, to specify the coding system to use for
1088 communication with that subprocess.
1090 The default for translation of process input and output depends on the
1091 current language environment.
1093 @vindex locale-coding-system
1094 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1095 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1096 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1097 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. That
1098 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1099 Window systems. You should choose a coding system that is compatible
1100 with the underlying system's text representation, which is normally
1101 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1102 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}. (The first one, in the order
1103 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1104 the text representation.)
1106 @node File Name Coding
1107 @section Coding Systems for File Names
1110 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1111 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1115 @vindex file-name-coding-system
1116 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1117 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding
1118 system to use for encoding file names. It has no effect on reading
1119 and writing the @emph{contents} of files.
1121 @findex set-file-name-coding-system
1122 @kindex C-x @key{RET} F
1123 If you set the variable to a coding system name (as a Lisp symbol or
1124 a string), Emacs encodes file names using that coding system for all
1125 file operations. This makes it possible to use non-@acronym{ASCII}
1126 characters in file names---or, at least, those non-@acronym{ASCII}
1127 characters which the specified coding system can encode. Use @kbd{C-x
1128 @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system}) to specify this
1131 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1132 default coding system determined by the selected language environment.
1133 In the default language environment, any non-@acronym{ASCII}
1134 characters in file names are not encoded specially; they appear in the
1135 file system using the internal Emacs representation.
1137 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1138 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1139 result if you have already visited files whose names were encoded using
1140 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1141 differently) under the new coding system. If you try to save one of
1142 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1143 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
1144 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1146 @findex recode-file-name
1147 If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1148 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1149 system. This prompts for an existing file name, its old coding
1150 system, and the coding system to which you wish to convert.
1152 @node Terminal Coding
1153 @section Coding Systems for Terminal I/O
1156 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1157 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
1159 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1160 Use coding system @var{coding} for terminal output.
1164 @findex set-terminal-coding-system
1165 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1166 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
1167 character code for terminal output, all characters output to the
1168 terminal are translated into that coding system.
1170 This feature is useful for certain character-only terminals built to
1171 support specific languages or character sets---for example, European
1172 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
1173 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1174 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1176 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1177 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1178 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1181 @findex set-keyboard-coding-system
1182 @vindex keyboard-coding-system
1183 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
1184 or the variable @code{keyboard-coding-system} specifies the coding
1185 system for keyboard input. Character-code translation of keyboard
1186 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1187 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1188 Latin-1 or subsets of it.
1190 By default, keyboard input is translated based on your system locale
1191 setting. If your terminal does not really support the encoding
1192 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1193 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1194 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1195 You can do this by putting
1198 (set-keyboard-coding-system nil)
1202 in your @file{~/.emacs} file.
1204 There is a similarity between using a coding system translation for
1205 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1206 keyboard input that translate into single characters. However, input
1207 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1208 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1209 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
1210 non-graphic characters.
1216 A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1217 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1218 requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
1219 called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of fonts, each
1220 assigned to handle a range of character codes.
1222 Each fontset has a name, like a font. However, while fonts are
1223 stored in the system and the available font names are defined by the
1224 system, fontsets are defined within Emacs itself. Once you have
1225 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1226 anywhere that you could use a single font. Of course, Emacs fontsets
1227 can use only the fonts that the system supports; if certain characters
1228 appear on the screen as hollow boxes, this means that the fontset in
1229 use for them has no font for those characters.@footnote{The Emacs
1230 installation instructions have information on additional font
1233 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
1234 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
1235 have fonts for a wide variety of non-@acronym{ASCII} characters;
1236 however, this is not the default for Emacs to use. (By default, Emacs
1237 tries to find a font that has bold and italic variants.) You can
1238 specify use of the standard fontset with the @samp{-fn} option. For
1242 emacs -fn fontset-standard
1246 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1249 A fontset does not necessarily specify a font for every character
1250 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1251 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1252 display that character properly. It will display that character as an
1255 @node Defining Fontsets
1256 @section Defining fontsets
1258 @vindex standard-fontset-spec
1259 @cindex standard fontset
1260 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1261 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
1264 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1268 or just @samp{fontset-standard} for short.
1270 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1271 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
1272 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1274 @cindex startup fontset
1275 If you specify a default @acronym{ASCII} font with the @samp{Font} resource or
1276 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
1277 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1278 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
1279 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
1280 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
1281 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
1282 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
1284 For instance, if you start Emacs this way,
1287 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1291 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1295 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1298 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1299 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
1300 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1301 specification matches various other resources, such as for menus, and
1302 menus cannot handle fontsets.
1304 You can specify additional fontsets using X resources named
1305 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1306 The resource value should have this form:
1309 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}
1313 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1314 for the last two fields. They should have the form
1315 @samp{fontset-@var{alias}}.
1317 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1318 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1319 can refer to the fontset by either name.
1321 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1322 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1323 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1324 font to use for that character set. You can use this construct any
1325 number of times in defining one fontset.
1327 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1328 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1329 that describe the character set. For the @acronym{ASCII} character font,
1330 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1332 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1333 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1334 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1335 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1336 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1339 Thus if @var{fontpattern} is this,
1342 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1346 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1349 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1353 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1356 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1359 You may not have any Chinese font matching the above font
1360 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1361 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1362 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1365 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1366 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1370 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1371 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1372 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1375 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1376 The function that processes the fontset resource value to create the
1377 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1378 call this function explicitly to create a fontset.
1380 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1382 @node Undisplayable Characters
1383 @section Undisplayable Characters
1385 There may be a some non-@acronym{ASCII} characters that your terminal cannot
1386 display. Most text-only terminals support just a single character
1387 set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1388 (@pxref{Terminal Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1389 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1392 Graphical displays can display a broader range of characters, but
1393 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1394 no font appear as a hollow box.
1396 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1397 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1398 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
1399 @file{iso-ascii} to do this.
1401 @vindex latin1-display
1402 If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1403 from other European character sets using a mixture of equivalent
1404 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics. Customize the variable
1405 @code{latin1-display} to enable this. The mnemonic @acronym{ASCII}
1406 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1409 @section Unibyte Editing Mode
1411 @cindex European character sets
1412 @cindex accented characters
1413 @cindex ISO Latin character sets
1414 @cindex Unibyte operation
1415 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1416 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1417 accented letters and punctuation needed by various European languages
1418 (and some non-European ones). If you disable multibyte characters,
1419 Emacs can still handle @emph{one} of these character codes at a time.
1420 To specify @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
1421 set-language-environment} and specify a suitable language environment
1422 such as @samp{Latin-@var{n}}.
1424 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1425 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1426 your initialization files are read as unibyte if they contain
1427 non-@acronym{ASCII} characters.
1429 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1430 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1431 in use supports them. This works automatically. Alternatively, on a
1432 graphical display, Emacs can also display single-byte characters
1433 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1434 characters according to the current language environment. To request
1435 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1436 to a non-@code{nil} value.
1438 @cindex @code{iso-ascii} library
1439 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1440 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1441 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1442 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1443 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1446 @findex standard-display-8bit
1447 @cindex 8-bit display
1448 Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1449 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1450 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1451 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1453 There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1459 You can use an input method for the selected language environment.
1460 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1461 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1464 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1465 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1468 On a graphical display, you should not need to do anything special to use
1469 these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
1470 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1471 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1472 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}). Enabling this feature
1473 will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta characters;
1474 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1475 Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type 8-bit
1476 characters present directly on the keyboard or using @kbd{Compose} or
1477 @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
1480 @cindex @code{iso-transl} library
1481 @cindex compose character
1482 @cindex dead character
1484 For Latin-1 only, you can use the key @kbd{C-x 8} as a ``compose
1485 character'' prefix for entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 printing
1486 characters. @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1487 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1488 a key sequence is allowed.
1490 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1491 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if the keyboard has
1492 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{ALT} together
1493 with an accent character to modify the following letter. In addition,
1494 if the keyboard has keys for the Latin-1 ``dead accent characters,''
1495 they too are defined to compose with the following character, once
1496 @code{iso-transl} is loaded.
1498 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1505 Emacs groups all supported characters into disjoint @dfn{charsets}.
1506 Each character code belongs to one and only one charset. For
1507 historical reasons, Emacs typically divides an 8-bit character code
1508 for an extended version of @acronym{ASCII} into two charsets:
1509 @acronym{ASCII}, which covers the codes 0 through 127, plus another
1510 charset which covers the ``right-hand part'' (the codes 128 and up).
1511 For instance, the characters of Latin-1 include the Emacs charset
1512 @code{ascii} plus the Emacs charset @code{latin-iso8859-1}.
1514 Emacs characters belonging to different charsets may look the same,
1515 but they are still different characters. For example, the letter
1516 @samp{o} with acute accent in charset @code{latin-iso8859-1}, used for
1517 Latin-1, is different from the letter @samp{o} with acute accent in
1518 charset @code{latin-iso8859-2}, used for Latin-2.
1520 @findex list-charset-chars
1521 @cindex characters in a certain charset
1522 @findex describe-character-set
1523 There are two commands for obtaining information about Emacs
1524 charsets. The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name
1525 of a character set, and displays all the characters in that character
1526 set. The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a
1527 charset name and displays information about that charset, including
1528 its internal representation within Emacs.
1530 To find out which charset a character in the buffer belongs to,
1531 put point before it and type @kbd{C-u C-x =}.
1534 arch-tag: 310ba60d-31ef-4ce7-91f1-f282dd57b6b3