1 Copyright (c
) 1985 Free Software Foundation
, Inc
; podmínky viz na konci
.
2 Do èe¹tiny pøelo¾il Milan Zamazal
<pdm
@freesoft
.cz
>.
4 Máte pøed sebou tutoriál k Emacsu
.
6 Pøíkazy Emacsu obecnì vyu¾ívají klávesu
CONTROL (obè
as oznaèovanou CTRL nebo
7 CTL
) nebo klávesu
META (obè
as oznaèovanou EDIT nebo ALT
). Abychom tyto názvy
8 nemuseli stále psát v plném znìní
, budeme pou¾ívat následující zkratky
:
10 C
-<chr
> znamená pøidr¾et klávesu CONTROL a stisknout znak
<chr
>.
11 Tedy C
-f znamená
: pøidr¾te klávesu CONTROL a stisknìte f
.
12 M
-<chr
> znamená pøidr¾et klávesu META
, EDIT nebo ALT a stisknout
<chr
>.
13 Pokud ¾ádnou z kláves META
, EDIT ani ALT nemáte
, tak místo toho
14 stisknìte a pus»te klávesu ESC a poté
<chr
>. Klávesu ESC budeme
17 Dùle¾itá poznámka
: práci s Emacsem ukonèíte stiskem C
-x C
-c (dva znaky
).
18 Znaky
">>" na levém okraji znaèí místa
, kde si máte vyzkou¹et pøíkaz
.
20 <<Blank lines inserted here by startup of help
-with
-tutorial
>>
21 >> Nyní stisknìte C
-v (view next screen
) pro posun na dal¹í obrazovku
.
22 (Smìle
do toho
, proveïte to pøidr¾ením klávesy control a stiskem v
.)
23 Od této chvíle byste toto mìli provádìt kdykoliv
doètete zobrazenou
26 V¹imnìte si
, ¾e pøi posuvu obrazovek v¾dy zùstávají zobrazeny dva øádky
27 z pøedchozí obrazovky
; to poskytuje urèitou návaznost pøi postupném
30 První vìc
, kterou potøebujete vìdìt
, je jak se v textu pohybovat
31 z jednoho místa na druhé
. U¾ víte
, jak se posunout o jednu obrazovku
32 vpøed
, pomocí C
-v
. K pøechodu o obrazovku zpìt pou¾ijte M
-v
33 (pøidr¾te klávesu META a stisknìte v nebo stisknìte
<ESC
>v
, jestli¾e
34 nemáte ¾ádnou z kláves META
, EDIT nebo ALT
).
36 >> Zkuste stisknout M
-v a pak C
-v
, nìkolikrát to zopakujte
.
42 K prohlí¾ení obrazovkových stránek jsou u¾iteèné následující pøíkazy
:
44 C
-v Posun o obrazovku vpøed
45 M
-v Posun o obrazovku zpìt
46 C
-l Smazání obrazovky a znovuzobrazení celého textu
,
47 pøitom se text pod kurzorem pøesune ke støedu obrazovky
.
48 (Jedná se o control
-L a ne control
-1.)
50 >> Najdìte kurzor a zapamatujte si
, jaký text je kolem nìj
.
52 Najdìte kurzor znovu a v¹imnìte si
, ¾e je kolem nìj tentý¾ text
.
55 * ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ KURZORU
56 ---------------------------
58 Pohyb mezi obrazovkami je u¾iteèný
, ale jak se pøemístíte na konkrétní
59 místo v textu na obrazovce
?
61 Je toho mo¾no dosáhnout nìkolika zpùsoby
. Nejzákladnìj¹ím zpùsobem je
62 pou¾ití pøíkazù C
-p
, C
-b
, C
-f a C
-n
. Ka¾dý z tìchto pøíkazù pøesune
63 kurzor na obrazovce o jeden øádek nebo sloupec v daném smìru
.
64 Zde je tabulka znázoròující smìr posuvu kurzoru vyvolaný tìmito ètyømi
70 Dozadu
, C
-b
.... Momentální pozice kurzoru
.... Dopøedu
, C
-f
73 Následující øádek
, C
-n
75 >> Pøesuòte kurzor na prostøední øádek tohoto diagramu pomocí
76 C
-n nebo C
-p
. Potom stisknìte C
-l
, abyste na obrazovce vidìli celý
79 Pravdìpodobnì se vám budou tyto pøíkazy snadno pamatovat podle
80 poèáteèních písmen anglických názvù
: P jako
previous (pøedchozí
),
81 N jako
next (následující
), B jako
backward (zpìt
), F jako
forward (vpøed
).
82 Jsou to základní pøíkazy pro pohyb kurzoru a budete je pou¾ívat
83 neustále
, tak¾e by bylo velmi vhodné
, kdybyste se je teï nauèili
.
85 >> Proveïte nìkolikrát C
-n
, abyste kurzor pøesunuli na tento øádek
.
87 >> Posuòte kurzor dovnitø øádku pomocí nìkolika C
-f a pak nahoru stiskem C
-p
.
88 Pozorujte
, co C
-p dìlá
, kdy¾ je kurzor uprostøed øádku
.
90 Ka¾dý øádek textu konèí znakem nového øádku
, který jej oddìluje od øádku
91 následujícího
. Znakem nového øádku by mìl být ukonèen i poslední øádek
92 souboru (pøesto¾e to Emacs nevy¾aduje
).
94 >> Vyzkou¹ejte C
-b na zaèátku øádku
. Kurzor by se mìl pøesunout na konec
95 pøedchozího øádku
, nebo» jej tím pøesunete pøes znak nového øádku
.
97 C
-f funguje analogicky jako C
-b
, tj
. na konci øádku dojde k pøesunu na
100 >> Proveïte nìkolik C
-b
, tak¾e uvidíte
, kde se nachází kurzor
.
101 Pak provádìjte C
-f
, abyste se vrátili na konec øádku
.
102 Pak proveïte je¹tì jednou C
-f
, abyste se pøesunuli na následující
105 Kdy¾ kurzorem pøejdete pøes horní nebo dolní okraj obrazovky
, posune se
106 text za pøíslu¹ným okrajem na obrazovku
. Tato vlastnost se nazývá
107 "scrollování". Umo¾òuje pøemístit kurzor na libovolné místo v textu
,
108 ani¾ by kurzor opustil obrazovku
.
110 >> Zkuste posunout kurzor pod dolní okraj obrazovky pomocí C
-n a pozorujte
,
113 Jestli¾e je posun po znacích pøíli¹ pomalý
, mù¾ete se pohybovat po
114 slovech
. M
-f (Meta
-f
) provádí posun o slovo vpøed a M
-b provádí posun
117 >> Stisknìte nìkolikrát M
-f a M
-b
.
119 Pokud se kurzor nachází uprostøed slova
, M
-f provede pøesun na konec
120 tohoto slova
. Nachází
-li se kurzor v mezeøe mezi slovy
, M
-f provede
121 pøesun na konec následujícího slova
. M
-b pracuje analogicky v opaèném
124 >> Stisknìte nìkolikrát M
-f a M
-b prolo¾enì s C
-f a C
-b
, abyste vidìli
125 výsledky pøíkazù M
-f a M
-b provádìných z rùzných míst uvnitø slov a
128 V¹imnìte si analogie mezi C
-f a C
-b na jedné stranì a M
-f a M
-b na
129 stranì druhé
. Meta znaky jsou velmi èasto vyu¾ívány pro operace
130 vztahující se k entitám definovaným
jazykem (slova
, vìty
, odstavce
),
131 zatímco Control znaky pracují na základních prvcích nezávislých na tom
,
132 co zrovna
editujete (znaky
, øádky
, apod
.).
134 Tato analogie platí také pro øádky a vìty
: C
-a a C
-e provádí pøesun
135 na zaèátek a konec øádku
, M
-a a M
-e provádí pøesun na zaèátek a konec
138 >> Zkuste nìkolikrát C
-a a poté nìkolikrát C
-e
.
139 Zkuste nìkolikrát M
-a a poté nìkolikrát M
-e
.
141 V¹imnìte si
, ¾e opakované C
-a nedìlá nic
, zatímco opakované M
-a v¾dy
142 provádí posun o dal¹í vìtu
. Principu analogie to sice pøíli¹
143 neodpovídá
, ale pøesto je toto chování mo¾no pova¾ovat za pøirozené
.
145 Pozice kurzoru v textu se také nazývá
"bod" ("point"). Abychom to
146 parafrázovali
, kurzor je vidìt na obrazovce v místì
, kde je bod umístìn
149 Zde je pøehled jednoduchých operací pro pohyb kurzoru vèetnì pøíkazù pro
150 pohyb mezi slovy a vìtami
:
152 C
-f Pøesun o znak vpøed
153 C
-b Pøesun o znak zpìt
155 M
-f Pøesun o slovo vpøed
156 M
-b Pøesun o slovo zpìt
158 C
-n Pøesun na následující øádek
159 C
-p Pøesun na pøedchozí øádek
161 C
-a Pøesun na zaèátek øádku
162 C
-e Pøesun na konec øádku
164 M
-a Pøesun zpìt na zaèátek vìty
165 M
-e Pøesun vpøed na konec vìty
167 >> Vyzkou¹ejte si teï nìkolikrát v¹echny tyto pøíkazy pro procvièení
.
168 Jsou to nejpou¾ívanìj¹í pøíkazy
.
170 Dal¹í dva dùle¾ité pøíkazy pro pohyb kurzoru jsou M
-< (Meta men¹í
-ne¾
),
171 který provede pøesun na zaèátek celého textu
, a M
-> (Meta vìt¹í
-ne¾
),
172 který provede pøesun na konec celého textu
.
174 Na vìt¹
inì terminálù je
"<" nad èárkou
, tak¾e pro vyvolání tohoto znaku
175 musíte pou¾ít klávesu Shift
. Na tìchto terminálech je tedy nutno pou¾ít
176 klávesu Shift i v pøípadì pøíkazu M
-<; bez klávesy Shift byste provedli
179 >> Zkuste teï M
-< pro pøesun na zaèátek tutoriálu
.
180 Pou¾ijte pak opakovanì C
-v
, abyste se opìt vrátili sem
.
182 >> Zkuste teï M
-> pro pøesun na konec tutoriálu
.
183 Pou¾ijte pak opakovanì M
-v
, abyste se opìt vrátili sem
.
185 Kurzor mù¾ete pøesouvat také pomocí kurzorových klá
ves (klávesy
186 se ¹ipkami
), pokud je vá¹ terminál má
. My v¹ak doporuèujeme nauèit se
187 C
-b
, C
-f
, C
-n a C
-p
, a to ze tøí dùvodù
. Za prvé
, tyto klávesy fungují
188 na v¹ech typech terminálù
. Za druhé
, jakmile jednou získáte cvik
189 v pou¾ívání Emacsu
, zjistíte
, ¾e pou¾ívání tìchto CTRL znakù je
190 rychlej¹í ne¾ pou¾ívání kurzorových klá
ves (proto¾e nemusíte pøesouvat
191 ruku z psací pozice
). Za tøetí
, zvyknete
-li si pou¾ívat tyto CTRL
-znak
192 pøíkazy
, snadno se nauèíte pou¾ívat jiné pokroèilé pøíkazy pro pohyb
195 Vìt¹ina pøíkazù Emacsu akceptuje numerický argument
; ten pro vìt¹inu
196 pøíkazù slou¾í jako opakovaè
. Poèet opakování pøíkazu zadáte
197 prostøednictvím stisku C
-u následovaného stiskem pøíslu¹ných èíslic pøed
198 vyvoláním pøíkazu
. Máte
-li
META (nebo EDIT èi ALT
) klávesu
, existuje
199 alternativní mo¾nost zadání numerického argumentu
: pøidr¾te klávesu META
200 a stisknìte pøíslu¹né èíslice
. Doporuèujeme nauèit se C
-u metodu
,
201 proto¾e ta funguje na jakémkoliv terminálu
.
203 Napøíklad C
-u
8 C
-f provede pøesun o osm znakù vpøed
.
205 Vìt¹ina pøíkazù pou¾ívá numerický argument jako opakovaè
. Jisté
206 výjimeèné pøíkazy jej pou¾ívají jiným zpùsobem
. Mezi tyto výjimky patøí
207 C
-v a M
-v
. Dostanou
-li numerický argument
, posunou obrazovku nahoru
208 nebo dolù o odpovídající poèet øádkù místo obrazovek
. Napøíklad
209 C
-u
4 C
-v posune obrazovku o
4 øádky
.
211 >> Zkuste teï stisknout C
-u
8 C
-v
.
213 To by mìlo posunout obrazovku o
8 øádkù nahoru
. Pokud byste ji chtìli
214 posunout zpìt dolù
, mù¾ete dát argument pøíkazu M
-v
.
216 Pou¾íváte
-li X Windows
, mìli byste mít na levé stranì emacsovského okna
217 vysokou obdélníkovou oblast
, nazývanou scrollbar
. Mù¾ete pak text
218 posouvat klikáním my¹í na scrollbar
.
220 >> Zkuste stisknout prostøední tlaèítko na vrcholu zvýraznìné oblasti
221 uvnitø scrollbaru
. To by mìlo text posunout na pozici danou tím
, jak
222 vysoko nebo nízko jste kliknuli
.
224 >> Zkuste pøi stisknutém prostøedním tlaèítku posouvat my¹í nahoru a
225 dolù
. Uvidíte
, jak se text posouvá nahoru a dolù podle toho
, jak
229 * KDY® EMACS NEREAGUJE
230 ----------------------
232 Jestli¾e Emacs pøestane reagovat na va¹e pøíkazy
, mù¾ete probíhající
233 èinnost bezpeènì zastavit pomocí C
-g
. Pomocí C
-g mù¾ete zastavit
234 pøíkaz
, jeho¾ provádìní trvá pøíli¹ dlouho
.
236 C
-g mù¾ete pou¾ít také pro odstranìní numerického argumentu pøíkazu
,
237 který nechcete dokonèit
.
239 >> Stisknìte C
-u
100 pro vytvoøení numerického argumentu
100 a pak
240 stisknìte C
-g
. Nyní stisknìte C
-f
. Mìl by být proveden posun
241 o právì jeden znak
, proto¾e jste argument zru¹ili prostøednictvím
244 Pokud jste omylem stiskli
<ESC
>, mù¾ete se jej zbavit pomocí C
-g
.
247 * DEAKTIVOVANÉ PØÍKAZY
248 ----------------------
250 Nìkteré pøíkazy Emacsu jsou
"deaktivované" ("disabled"), aby je
251 zaèínající u¾ivatelé nemohli vyvolat náhodnì
.
253 Pokud vyvoláte nìkterý z deaktivovaných pøíkazù
, Emacs zobrazí hlá¹ení
254 oznamující
, který pøíkaz to byl
, s dotazem
, zda chcete tento pøíkaz
257 Pokud opravdu chcete pøíkaz vyzkou¹et
, stisknìte mezerník jako odpovìï
258 na tuto otázku
. Obyèejnì
, jestli¾e nechcete deaktivovaný pøíkaz
259 provést
, odpovìzte na tuto otázku pomocí
"n".
261 >> Stisknìte
<ESC
> : (co¾ je deaktivovaný pøíkaz
),
262 pak na otázku odpovìzte n
.
268 Emacs mù¾e mít nìkolik
oken (windows
), z nich¾ ka¾dé zobrazuje svùj
269 vlastní text
. Jak více oken pou¾ívat
, objasníme pozdìji
. Nyní chceme
270 objasnit
, jak se zbavit nadbyteèných oken a vrátit se
do základní
271 jednookenní editace
. Je to jednoduché
:
273 C
-x
1 Jedno
okno (tj
. zru¹ení v¹ech ostatních oken
)
275 Tedy vlo¾ení Control
-x následované èíslicí
1. C
-x
1 roz¹íøí okno
276 obsahující kurzor pøes celou obrazovku
. Zru¹í to v¹echna ostatní okna
.
278 >> Stisknìte Control
-h k Control
-f
.
279 Pozorujte
, jak se aktuální okno zmen¹í a objeví se nové okno za
280 úèelem zobrazení dokumentace k pøíkazu Control
-f
.
282 >> Stisknìte C
-x
1 a pozorujte
, jak okno s dokumentací zmizí
.
288 Chcete
-li vlo¾it text
, prostì jej napi¹te
. Znaky
, které vidíte
,
289 jako A
, 7, *, atd
., jsou Emacsem chápány jako text a vkládány okam¾itì
.
290 Pro vlo¾ení znaku nového øádku stisknìte
<Return
> (klávesu Enter
).
292 Poslední znak
, který jste napsali
, mù¾ete smazat stiskem
<Delete
>.
293 <Delete
> je klávesa
, která mù¾e být na klávesnici oznaèena
"Del".
294 V nìkterých pøípadech jako
<Delete
> slou¾í klávesa
"Backspace", av¹ak ne
297 Obecnìji
, <Delete
> ma¾e znak bezprostøednì pøed momentální pozicí
300 >> Proveïte to teï
-- napi¹te nìkolik znakù a pak je sma¾te nìkolika
301 stisky
<Delete
>. Nebojte se zmìn v tomto souboru
; originální
302 tutoriál se nezmìní
. Toto je va¹e osobní kopie
.
304 Kdy¾ se øádek textu zvìt¹í natolik
, ¾e pøesáhne jeden øádek obrazovky
,
305 je zobrazen na více øádcích obrazovky
. Øádek textu
, který pokraèuje na
306 dal¹ím øádku obrazovky
, je indikován zpìtným lomí
tkem ("\") na pravém
309 >> Vkládejte text, a¾ dosáhnete pravého okraje, a pokraèujte ve vkládání.
310 Objeví se vám pokraèovací øádek.
312 >> Pou¾ijte <Delete> pro smazání textu, a¾ se øádek textu opìt vejde na
313 jeden øádek obrazovky. Pokraèovací øádek zmizí.
315 Znak nového øádku mù¾ete smazat jako kterýkoliv jiný znak. Smazání
316 znaku nového øádku mezi dvìma øádky zpùsobí jejich spojení do jediného
317 øádku. Je-li výsledný øádek pøíli¹ dlouhý na to, aby se ve¹el na ¹íøku
318 obrazovky, bude zobrazen pokraèovacím øádkem.
320 >> Pøesuòte kurzor na zaèátek øádku a stisknìte <Delete>. To tento
321 øádek spojí s øádkem pøedchozím.
323 >> Stisknìte <Return> pro znovuvlo¾ení smazaného znaku nového øádku.
325 Vzpomeòte si, ¾e vìt¹ina pøíkazù Emacsu mù¾e dostat poèet opakování;
326 vèetnì textových znakù. Opakování textových znakù je vlo¾í nìkolikrát.
328 >> Vyzkou¹ejte si to teï -- stisknìte C-u 8 * pro vlo¾ení ********.
330 Teï u¾ znáte nejzákladnìj¹í zpùsoby, jak nìco v Emacsu napsat a jak
331 opravovat chyby. Mù¾ete ov¹em také mazat po slovech nebo po øádcích.
332 Zde je shrnutí operací pro mazání textu:
334 <Delete> Smazání znaku bezprostøednì pøed kurzorem
335 C-d Smazání znaku následujícího za kurzorem
337 M-<Delete> Zru¹ení slova bezprostøednì pøed kurzorem
338 M-d Zru¹ení slova následujícího za kurzorem
340 C-k Zru¹ení textu od pozice kurzoru do konce øádku
341 M-k Zru¹ení textu do konce aktuální vìty
343 V¹imnìte si, ¾e <Delete> a C-d, resp. M-<Delete> a M-d, roz¹iøují
344 paralelu zapoèatou C-f a M-f (pravda, <Delete> opravdu není control
345 znak, ale netrapme se tím). C-k a M-k jsou jako C-e a M-e ve smyslu
346 vztahu øádkù k vìtám.
348 Kdy¾ sma¾ete více znakù najednou, Emacs smazaný text ulo¾í, abyste jej
349 mohli opìt vrátit. Vracení zru¹eného ("killed
") textu se nazývá
350 vhazování ("yanking
").
352 Zru¹ený text mù¾ete vhodit na toté¾ místo, kde byl zru¹en, nebo na
353 jiné místo v textu. Text mù¾ete vhodit nìkolikrát za sebou,
354 potøebujete-li vyrobit nìkolik jeho kopií. Vhazovací pøíkaz je C-y.
356 Uvìdomte si, ¾e rozdíl mezi "ru¹ením
" ("killing
") a "mazáním
"
357 ("deleting
") je ten, ¾e "zru¹ené
" vìci mohou být zpìt vhozeny, zatímco
358 "smazané
" nikoliv. Obecnì pøíkazy, které mohou smazat vìt¹í mno¾ství
359 textu, ukládají text, zatímco pøíkazy, které ma¾ou jediný znak nebo
360 pouze prázdné øádky a mezery, mazaný text neukládají.
362 >> Pøesuòte kurzor na zaèátek neprázdného øádku.
363 Pak stisknìte C-k pro zru¹ení textu na tomto øádku.
364 >> Stisknìte C-k podruhé. Uvidíte, ¾e to zru¹í znak nového øádku, který
367 V¹imnìte si, ¾e jedno C-k zru¹í obsah øádku a druhé C-k zru¹í øádek
368 samotný a posune v¹echny dal¹í øádky nahoru. C-k zpracovává numerický
369 argument speciálnì: zru¹í odpovídající poèet øádkù VÈETNÌ jejich
370 obsahu. To u¾ není opakování. C-u 2 C-k zru¹í dva øádky a jejich
371 obsah; dvojitý stisk C-k by toto obvykle neudìlal.
373 Vyta¾ení posledního zru¹eného textu a jeho vlo¾ení na pozici, kde se
374 momentálnì nachází kurzor, dosáhnete stiskem C-y.
376 >> Zkuste to; stisknìte C-y pro vhození textu zpìt.
378 Chápejte C-y, jako kdybyste si zpátky vzali nìco, co vám nìkdo sebral.
379 V¹imnìte si, ¾e pokud provedete nìkolik C-k za sebou, ve¹kerý zru¹ený
380 text je ulo¾en pohromadì, aby jediné C-y vlo¾ilo v¹echny tyto øádky.
382 >> Stisknìte nìkolikrát C-k.
384 Nyní obnovte poslednì zru¹ený text:
386 >> Stisknìte C-y. Pak posuòte kurzor o nìkolik øádkù ní¾e a stisknìte
387 C-y znova. Nyní vidíte, jak lze text kopírovat.
389 Co kdy¾ máte nìjaký text, který byste rádi vhodili zpìt a pak zru¹íte
390 nìco jiného? C-y by vlo¾ilo poslední zru¹ený text. Av¹ak pøedchozí
391 text není ztracen. Mù¾ete jej získat zpìt pou¾itím pøíkazu M-y. Poté,
392 co provedete C-y pro získání posledního zru¹eného textu, stisk M-y
393 vymìní tento vhozený text za pøedchozí zru¹ený text. Dal¹ími a
394 dal¹ími stisky M-y dostáváte pøedcházející a pøedcházející zru¹ené
395 texty. Kdy¾ dosáhnete textu, který hledáte, nemusíte s ním pro jeho
396 uchování nic dal¹ího provádìt. Jednodu¹e vhozený text ponechejte, kde
397 je, a pokraèujte v editaci.
399 Pokud opakujete M-y dostateènì dlouho, dostanete se zpátky k výchozímu
400 bodu (poslednì zru¹enému textu).
402 >> Zru¹te øádek, pøesuòte kurzor nìkam jinam a zru¹te jiný øádek.
403 Pak proveïte C-y pro vrácení druhého zru¹eného øádku.
404 Pak proveïte M-y a vhozený øádek bude nahrazen prvním zru¹eným øádkem.
405 Opakujte M-y a pozorujte, co dostáváte. Pokraèujte v tom, dokud se
406 znovu neobjeví druhý zru¹ený øádek a pak nìkolik dal¹ích.
407 Chcete-li, mù¾ete zkusit pøedat M-y kladné a záporné argumenty.
413 Jestli¾e provedete v textu zmìnu a pak zjistíte, ¾e to byl omyl, mù¾ete
414 zmìnu vrátit pøíkazem undo C-x u.
416 C-x u obvykle vrátí zmìny provedené jedním pøíkazem; pokud C-x u
417 zopakujete nìkolikrát za sebou, ka¾dé opakování vrátí jeden dal¹í
420 Jsou ale dvì výjimky: pøíkazy, které nemìní text, se nepoèítají (to
421 zahrnuje pøíkazy pro pohyb kurzoru a scrollování) a znaky vkládající
422 samy sebe jsou obvykle zpracovávány ve skupinách a¾ po 20. (To je kvùli
423 tomu, aby se zredukoval poèet C-x u nutných pro vrácení vkládaného
426 >> Zru¹te tento øádek pomocí C-k, stisknìte pak C-x u a øádek by se mìl
429 Alternativní undo pøíkaz je C-_; pracuje stejnì jako C-x u, je v¹ak
430 ménì pracné jej aplikovat nìkolikrát za sebou. Nevýhodou C-_ je, ¾e
431 na nìkterých klávesnicích není zøejmé, jak jej vyvolat. To je dùvod,
432 proè nabízíme i C-x u. Na nìkterých terminálech mù¾ete C-_ vyvolat
433 stiskem / pøi stisknutém CTRL.
435 Numerický argument pro C-_ a C-x u funguje jako poèet opakování.
441 Aby text, který editujete, zùstal trvale uchován, musíte jej ulo¾it do
442 souboru. Jinak by byl po ukonèení Emacsu ztracen. Svoji editaci
443 spojíte se souborem "vyhledáním
" ("finding
") souboru. (Také se to
444 nazývá "nav¹tívení
" ("visiting
") souboru.)
446 Vyhledání souboru znamená, ¾e vidíte jeho obsah v Emacsu. V mnoha
447 ohledech je to, jako byste editovali pøímo ten soubor. Nicménì zmìny,
448 které prostøednictvím Emacsu èiníte, se nestanou trvalými, dokud tyto
449 zmìny do souboru "neulo¾íte
" ("save
"). Tím se zamezí nechtìnému ponechání
450 èásteènì zmìnìného souboru v systému. Dokonce i kdy¾ soubor ulo¾íte,
451 Emacs uchová pùvodní soubor pod zmìnìným názvem pro pøípad, ¾e byste
452 zjistili, ¾e va¹e úpravy byly chybné.
454 Kdy¾ se podíváte do dolní èásti obrazovky, uvidíte øádek, který zaèíná a
455 konèí pomlèkami a na zaèátku má "2J
:-- TUTORIAL
.cs
" nebo nìco podobného.
456 Tato èást obrazovky obvykle obsahuje jméno souboru, který je právì
457 nav¹tíven. Zrovna teï máte nav¹tíven soubor nazvaný "TUTORIAL
.cs
",
458 který je va¹í osobní èmárací kopií tutoriálu Emacsu. Kdy¾ v Emacsu
459 vyhledáte soubor, jeho jméno se objeví pøesnì na tom místì.
461 Pøíkazy pro vyhledávání a ukládání souborù se na rozdíl od ostatních
462 pøíkazù, které jste se zatím nauèili, skládají ze dvou znakù. Oba
463 zaèínají znakem Control-x. Existuje celá øada pøíkazù zaèínajících na
464 Control-x; mnoho z nich pracuje se soubory, buffery a podobnými vìcmi.
465 Tyto pøíkazy jsou dlouhé dva, tøi nebo ètyøi znaky.
467 Dal¹í vìcí ohlednì pøíkazu pro vyhledání souboru je to, ¾e musíte øíct,
468 které jméno souboru chcete. Øíkáme, ¾e pøíkaz "ète argument
469 z terminálu
" (v tomto pøípadì je argumentem jméno souboru). Poté co
472 C-x C-f Vyhledání souboru
474 Emacs se vás zeptá na jméno souboru. Jméno souboru, které pí¹ete, se
475 objevuje ve spodním øádku obrazovky, který se v této situaci nazývá
476 minibuffer. Pro editaci jména souboru mù¾ete pou¾ívat obvyklé editaèní
479 Zadávání jména souboru (obecnì kterýkoliv vstup z minibufferu) mù¾ete
482 >> Stisknìte C-x C-f a pak C-g. To minibuffer zru¹í a takté¾ to zru¹í
483 pøíkaz C-x C-f, který minibuffer pou¾il. Tak¾e nevyhledáte ¾ádný
486 Po napsání jména souboru stisknìte <Return>.
487 Pøíkaz C-x C-f pak zaène pracovat a vyhledá soubor, který jste zvolili.
488 Po skonèení pøíkazu C-x C-f minibuffer zmizí.
490 Po malé chvilce se obsah souboru objeví na obrazovce a mù¾ete jej
491 editovat. Kdy¾ chcete zmìny trvale ulo¾it, pou¾ijte pøíkaz
493 C-x C-s Ulo¾ení souboru
495 To zkopíruje text z Emacsu do souboru. Kdy¾ to provedete poprvé, Emacs
496 pøejmenuje pùvodní soubor na soubor s novým jménem, aby nebyl ztracen.
497 Nové jméno je vytvoøeno pøidáním "~
" na konec pùvodního jména souboru.
499 Kdy¾ je ukládání dokonèeno, Emacs zobrazí jméno zapsaného souboru.
500 Mìli byste ukládat rozumnì èasto, abyste neztratili pøíli¹ mnoho práce
501 v pøípadì pádu systému.
503 >> Stisknìte C-x C-s pro ulo¾ení va¹í kopie tutoriálu.
504 Mìlo by to zobrazit "Wrote
...TUTORIAL
.cs
" ve spodním øádku obrazovky.
506 POZNÁMKA: Na nìkterých systémech zpùsobí stisk C-x C-s ztuhnutí
507 obrazovky a nevidíte ¾ádný dal¹í výstup z Emacsu. To znamená, ¾e
508 "vlastnost
" operaèního systému zvaná "flow control
" zachycuje C-s a
509 nepropustí jej k Emacsu. Pro odtuhnutí obrazovky stisknìte C-q. Pak
510 v sekci "Spontaneous Entry to Incremental Search
" v manuálu Emacsu
511 vyhledejte radu, jak se vypoøádat s touto "vlastností
".
513 Existující soubor mù¾ete vyhledat, abyste jej mohli prohlí¾et nebo
514 editovat. Mù¾ete také vyhledat soubor, který je¹tì neexistuje. To je
515 zpùsob, jakým lze vytvoøit soubor v Emacsu: vyhledejte soubor, který
516 bude na zaèátku prázdný a pak zaènìte vkládat text urèený pro tento
517 soubor. Kdy¾ po¾ádáte o ulo¾ení, Emacs skuteènì vytvoøí soubor
518 s textem, který jste vlo¾ili. Od té chvíle se pak mù¾ete cítit, jako
519 kdybyste editovali ji¾ existující soubor.
525 Jestli¾e vyhledáte pomocí C-x C-f druhý soubor, první soubor v Emacsu
526 zùstává. Mù¾ete se do nìj zpìt pøepnout jeho opìtovným vyhledáním
527 pomocí C-x C-f. Tímto zpùsobem mù¾ete do Emacsu dostat pomìrnì hodnì
530 >> Vytvoøte soubor pojmenovaný "foo
" stiskem C-x C-f foo <Return>.
531 Potom vlo¾te nìjaký text, zeditujte jej a ulo¾te "foo
" stiskem C-x C-s.
532 Nakonec stisknìte C-x C-f TUTORIAL.cs <Return>, èím¾ se vrátíte zpìt do
535 Emacs ukládá text ka¾dého souboru do objektu nazývaného "buffer
".
536 Vyhledání souboru vytvoøí v Emacsu nový buffer. Chcete-li vidìt seznam
537 bufferù, které momentálnì existují ve va¹em procesu Emacs, stisknìte:
539 C-x C-b Seznam bufferù
541 >> Zkuste teï C-x C-b.
543 Podívejte se, ¾e ka¾dý buffer má v seznamu jméno a mù¾e tam mít také jméno
544 souboru, jeho¾ text obsahuje. Nìkteré buffery neodpovídají souborùm.
545 Napøíklad buffer pojmenovaný "*Buffer List
*" nemá ¾ádný soubor. Je to
546 buffer, který obsahuje seznam bufferù vytvoøený pomocí C-x C-b.
547 JAKÝKOLIV text, který vidíte v emacsovském oknì, je v¾dy souèástí
550 >> Stisknìte C-x 1, abyste se zbavili seznamu bufferù.
552 Pokud provedete zmìny textu jednoho souboru a pak vyhledáte jiný soubor,
553 nezpùsobí to ulo¾ení prvního souboru. Jeho zmìny zùstávají v Emacsu
554 uchovány v jemu odpovídajícím bufferu. Vytvoøení a editace druhého
555 souboru nemá ¾ádný vliv na buffer prvního souboru. To je velmi
556 u¾iteèné, ale také to znamená, ¾e potøebujete vhodný zpùsob, jak ulo¾it
557 buffer prvního souboru. Nutnost pøepnout se zpátky pomocí C-x C-f, aby
558 jej bylo mo¾no ulo¾it prostøednictvím C-x C-s, by byla nemístnì
559 obtì¾ující. Tak¾e máme
561 C-x s Ulo¾ení nìkterých bufferù
563 C-x s se vás zeptá na ka¾dý buffer, který obsahuje zmìny, které jste
564 neulo¾ili. Pro ka¾dý takový buffer se vás zeptá, zda jej má ulo¾it.
566 >> Vlo¾te øádek textu a pak stisknìte C-x s.
567 Mìli byste být dotázáni, zda má být ulo¾en buffer nazvaný TUTORIAL.cs.
568 Odpovìzte na tuto otázku ano (yes) stiskem "y
".
571 * ROZ©IØOVÁNÍ SADY PØÍKAZÙ
572 --------------------------
574 Existuje mnohem, mnohem více pøíkazù Emacsu, ne¾ které by vùbec mohly
575 být rozmístìny na v¹echny control a meta znaky. Emacs tento problém
576 obchází prostøednictvím X (eXtend) pøíkazu. Ten vzniká dvìma zpùsoby:
578 C-x Znakový eXtend. Následován jedním znakem.
579 M-x Pojmenovaný pøíkaz eXtend. Následován dlouhým názvem.
581 To jsou pøíkazy, které jsou obecnì u¾iteèné, av¹ak ménì èasto pou¾ívané
582 ne¾ ty, které jste se ji¾ nauèili. U¾ jste vidìli dva z nich: souborové
583 pøíkazy C-x C-f pro vyhledání a C-x C-s pro ulo¾ení. Jiný pøíklad je
584 pøíkaz pro ukonèení Emacsu -- tj. pøíkaz C-x C-c. (Nemìjte obavy
585 o ztrátu zmìn, které jste provedli; C-x C-c nabídne ulo¾ení ka¾dého
586 zmìnìného souboru, ne¾ Emacs ukonèí.)
588 C-z je pøíkaz na *doèasné* opu¹tìní Emacsu -- mù¾ete se po nìm do
589 spu¹tìného Emacsu vrátit.
591 Na systémech, které to umo¾òují, C-z Emacs "pozastaví
"; tzn. vrátí vás
592 do shellu, av¹ak Emacs neukonèí. V nejbì¾nìj¹ích shellech se mù¾ete do
593 Emacsu vrátit pøíkazem `fg' nebo pomocí `%emacs'.
595 Na systémech, které pozastavování procesù nemají implementováno, C-z
596 vytvoøí subshell bì¾ící pod Emacsem, aby vám dal ¹anci spustit jiné
597 programy a pak se do Emacsu vrátit; neprovede tedy pravé opu¹tìní
598 Emacsu. V tom pøípadì je obvyklou cestou návratu ze subshellu do Emacsu
599 shellovský pøíkaz `exit'.
601 Chvíle pro pou¾ití C-x C-c nastane, kdy¾ se chystáte odhlásit ze
602 systému. Správné je to také pøi ukonèování Emacsu vyvolaného po¹tovním
603 programem a rùznými jinými utilitami, proto¾e ty nemusí vìdìt, jak si
604 poradit s pozastavením Emacsu. Nicménì za normálních okolností, pokud
605 se nechystáte odlogovat, je lépe Emacs pozastavit pomocí C-z ne¾ jej
608 Existuje mnoho C-x pøíkazù. Zde je seznam tìch, které jste se ji¾ nauèili:
610 C-x C-f Vyhledání souboru
611 C-x C-s Ulo¾ení soubor
612 C-x C-b Seznam bufferù
613 C-x C-c Ukonèení Emacsu
616 Pojmenované eXtended pøíkazy jsou pøíkazy, které jsou pou¾ívány je¹tì
617 ménì, nebo pøíkazy, které jsou pou¾ívány jenom v jistých módech.
618 Pøíkladem je pøíkaz replace-string, který globálnì nahradí jeden øetìzec
619 jiným. Kdy¾ stisknete M-x, vypí¹e se na spodním øádku obrazovky prompt
620 M-x a vy byste mìli zadat jméno pøíkazu; v tomto pøípadì
621 "replace
-string". Jednodu¹e napi¹te "repl s
<TAB
>" a Emacs název doplní.
622 Dokonèete zadávání jména pøíkazu pomocí <Return>.
624 Pøíkaz replace-string vy¾aduje dva argumenty -- øetìzec, který má být
625 nahrazen, a øetìzec, který jej má nahradit. Ka¾dý argument musíte
626 ukonèit pomocí <Return>.
628 >> Pøesuòte kurzor na prázdný øádek dva øádky pod tímto.
629 Pak napi¹te M-x repl s<Return>zmìnil<Return>modifikoval<Return>.
631 V¹imnìte si, jak se tento øádek zmìnil: nahradili jste slovo
632 z-m-ì-n-i-l slovem "modifikoval
", kdekoliv se za aktuální pozicí
636 * AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍ
637 ----------------------
639 Jestli¾e jste provedli zmìny v souboru, ale nemáte je je¹tì ulo¾eny,
640 mohou být v pøípadì pádu systému ztraceny. Aby vás Emacs od toho
641 uchránil, periodicky zapisuje "auto save
" soubor pro ka¾dý soubor, který
642 editujete. Jméno auto save souboru má na zaèátku a na konci #;
643 napøíklad jestli¾e se vá¹ soubor jmenuje "hello
.c
", jeho auto save
644 soubor se jmenuje "#hello.c#". Kdy¾ soubor ulo¾íte normálním zpùsobem,
645 Emacs auto save soubor sma¾e.
647 Jestli¾e dojde k pádu systému, mù¾ete svoji editaci obnovit z auto-save
648 souboru, a to normálním vyhledáním souboru (toho, který jste editovali,
649 ne auto save souboru) a následnou aplikací M-x recover file<return>.
650 Na ¾ádost o potvrzení odpovìzte zadáním yes<return> pro pokraèování a
651 obnovení auto-save dat.
657 Kdy¾ Emacs vidí, ¾e pí¹ete pøíkazy pomalu, ukazuje vám je ve spodní
658 èásti obrazovky v oblasti nazývané "echo oblast". Echo oblast obsahuje
659 dolní øádek obrazovky.
665 Øádek bezprostøednì nad echo oblastí se nazývá "stavový øádek" ("mode line").
666 Stavový øádek øíká nìco jako:
668 2J:** TUTORIAL.cs (Fundamental)--L670--58%----------------
670 Tento øádek podává u¾iteènou informaci o stavu Emacsu a textu, který
673 U¾ víte, co znamená jméno souboru -- je to soubor, který jste vyhledali.
674 -NN%-- oznaèuje va¹i aktuální pozici v textu; øíká, ¾e NN procent textu
675 je nad horním okrajem obrazovky. Je-li zaèátek souboru na obrazovce, je
676 zde --Top-- a ne --00%--. Je-li konec textu na obrazovce, je zde
677 --Bot--. Jestli¾e se díváte na tak malý text, ¾e se celý vejde na
678 obrazovku, stavový øádek øíká --All--.
680 Hvìzdièky poblí¾ zaèátku znamenají, ¾e jste text zmìnili. Tìsnì po
681 vyhledání nebo ulo¾ení souboru v této èásti stavového øádku nejsou ¾ádné
682 hvìzdièky, pouze pomlèky.
684 Èást stavového øádku v závorkách øíká, v jakých editaèních módech se
685 nacházíte. Implicitní mód je Fundamental, co¾ je ten, který momentálnì
686 pou¾íváte. Je pøíkladem hlavního módu ("major mode").
688 Emacs má celou øadu hlavních módù. Nìkteré z nich jsou urèeny pro
689 editaci rùzných programovacích jazykù a/nebo textù jako tøeba Lisp mód,
690 Text mód, atd. V libovolném okam¾iku je aktivní právì jeden hlavní mód a
691 jeho jméno lze nalézt ve stavovém øádku na místì, kde je teï
694 Ka¾dý hlavní mód mìní chování nìkterých pøíkazù. Napøíklad existují
695 pøíkazy pro vytváøení komentáøù v programu, a proto¾e ka¾dý programovací
696 programovací jazyk má jinou pøedstavu o tom, jak má komentáø vypadat,
697 musí ka¾dý hlavní mód vkládat komentáøe jinak. Ka¾dý hlavní mód je
698 vlastnì jméno extended pøíkazu, kterým se do tohoto módu mù¾ete
699 pøepnout. Napøíklad M-x fundamental-mode je pøíkaz pro pøepnutí se do
702 Chystáte-li se editovat èeský text, jako tøeba tento soubor,
703 pravdìpodobnì byste mìli pou¾ít Text mód.
704 >> Napi¹te M-x text-mode<Return>.
706 Nebojte se, ¾ádný z pøíkazù, které jste se nauèili, chování Emacsu nijak
707 významnì nezmìní. Mù¾ete si ale v¹imnout, ¾e M-f a M-b nyní pracují
708 s apostrofy jako se souèástmi slov. Pøedtím, ve Fundamental módu, M-f a
709 M-b pracovaly s apostrofy coby oddìlovaèi slov.
711 Hlavní módy obvykle dìlají men¹í zmìny, jako byla tato: pøíkazy vìt¹inou
712 dìlají "toté¾", ale v ka¾dém hlavním módu pracují tro¹ku jinak.
714 Dokumentaci k aktuálnímu hlavnímu módu si mù¾ete zobrazit stiskem C-h m.
716 >> Jednou nebo nìkolikrát pou¾ijte C-u C-v, abyste tento øádek dostali
718 >> Stisknìte C-h m, abyste vidìli, jak se Text mód li¹í od Fundamental
720 >> Stisknìte C-x 1 pro odstranìní dokumentace z obrazovky.
722 Hlavní módy se nazývají hlavní proto, ¾e také existují vedlej¹í módy
723 (minor modes). Vedlej¹í módy nejsou alternativou k hlavním módùm, nýbr¾
724 jejich malé modifikace. Ka¾dý vedlej¹í mód mù¾e být zapnut nebo vypnut
725 sám o sobì nezávisle na v¹ech ostatních vedlej¹ích módech a nezávisle na
726 hlavním módu. Tak¾e nemusíte pou¾ívat ¾ádný vedlej¹í mód nebo mù¾ete
727 pou¾ívat jeden vedlej¹í mód nebo libovolnou kombinaci nìkolika
730 Jedním z velmi u¾iteèných vedlej¹ích módù, zejména pro editaci èeských
731 textù, je Auto Fill mód. Kdy¾ je tento mód zapnut, Emacs zalomí øádek
732 mezi dvìma slovy, kdykoliv vkládáte text a øádek se stane pøíli¹
735 Auto Fill mód mù¾ete zapnout provedením M-x auto-fill-mode<Return>.
736 Je-li tento mód zapnut, mù¾ete jej vypnout provedením M-x
737 auto-fill-mode<Return>. Je-li mód vypnut, tento pøíkaz jej zapíná,
738 a je-li mód zapnut, tak jej tento pøíkaz vypíná. Øíkáme, ¾e tento
739 pøíkaz pøepíná ("toggles") tento mód.
741 >> Napi¹te teï M-x auto-fill-mode<Return>. Pak vkládejte "asdf " stále
742 dokola tak dlouho, a¾ uvidíte, jak se vkládaný øádek rozdìlí na dva
743 øádky. Do textu musíte vkládat mezery proto, ¾e Auto Fill mód
744 zalamuje øádky pouze v mezerách.
746 Okraj je obvykle nastaven na 70 znakù, ale mù¾ete to zmìnit pøíkazem
747 C-x f. Hodnotu okraje, kterou si pøejete, byste mìli pøedat jako
750 >> Napi¹te C-x f s argumentem 20. (C-u 2 0 C-x f).
751 Pak pi¹te nìjaký text a pozorujte, jak Emacs vyplòuje øádky po
752 20 znacích. Pak nastavte okraj zpátky na 70 opìtovným pou¾itím
755 Jestli¾e provedete zmìny uprostøed odstavce, Auto Fill mód jej
757 Pro pøeformátování odstavce stisknìte M-q (Meta-q) s kurzorem uvnitø
760 >> Pøesuòte kurzor do pøedchozího odstavce a stisknìte M-q.
766 Emacs umí v textu vyhledávat øetìzce (tj. skupiny spojených znakù nebo
767 slov) smìrem vpøed nebo vzad. Hledání øetìzce je pøíkaz pøesunující
768 kurzor; pøesune kurzor na nejbli¾¹í místo, kde se tento øetìzec nachází.
770 Vyhledávací pøíkaz Emacsu se li¹í od vyhledávacích pøíkazù vìt¹iny
771 editorù v tom smyslu, ¾e je "inkrementální". To znamená, ¾e vyhledávání
772 se provádí u¾ v okam¾iku, kdy zadáváte vyhledávací øetìzec.
774 Pøíkaz pro zahájení hledání vpøed je C-s a pro hledání vzad C-r.
775 ALE POZOR! Nezkou¹ejte to je¹tì.
777 Kdy¾ stisknete C-s, uvidíte v echo oblasti prompt "I-search". To vám
778 øíká, ¾e Emacs se nachází ve stavu, který se nazývá inkrementální hledání,
779 a èeká, a¾ mu zadáte, co chcete hledat. <RET> hledání ukonèí.
781 >> Nyní zahajte hledání stiskem C-s. POMALU, písmeno po písmenu, pi¹te
782 slovo 'kurzor'. Po ka¾dém písmenu si v¹imnìte, co se dìje s kurzorem.
783 Teï jste vyhledali "kurzor" poprvé.
784 >> Stisknìte C-s znovu, abyste nalezli dal¹í výskyt "kurzor".
785 >> Nyní ètyøikrát stisknìte <Delete> a pozorujte, jak se kurzor
787 >> Stisknìte <RET> pro ukonèení hledání.
789 Vidìli jste, co se stalo? Emacs se v inkrementálním hledání pokou¹í
790 pøejít na dal¹í výskyt øetìzce, který jste dosud napsali. Chcete-li
791 pøejít na dal¹í výskyt 'kurzor', jednodu¹e stisknìte C-s znovu.
792 Jestli¾e u¾ ¾ádný takový výskyt není, Emacs pípne a øekne vám, ¾e
793 hledání momentálnì "selhává", C-g hledání ukonèí.
795 POZNÁMKA: Na nìkterých systémech stisk C-s zpùsobí ztuhnutí
796 obrazovky a nevidíte ¾ádný dal¹í výstup z Emacsu. To znamená, ¾e
797 "vlastnost" operaèního systému zvaná "flow control" zachycuje C-s a
798 nepropustí jej k Emacsu. Pro odtuhnutí obrazovky stisknìte C-q. Pak
799 v sekci "Spontaneous Entry to Incremental Search" v manuálu Emacsu
800 vyhledejte radu, jak se vypoøádat s touto "vlastností".
802 Jestli¾e uprostøed inkrementálního hledání stisknete <Delete>, uvidíte,
803 ¾e poslední znak v hledaném øetìzci zmizí a hledání se vrací na poslední
804 místo hledání. Pøedpokládejme napøíklad, ¾e jste napsali "c", abyste
805 na¹li první výskyt "k". Jestli¾e nyní stisknete "u", kurzor se pøesune na
806 první výskyt "ku". Teï stisknìte <Delete>. To vyma¾e "u" z hledaného
807 øetìzce a kurzor se pøesune zpìt na první výskyt "k".
809 Jestli¾e uprostøed hledání stisknete control nebo meta znak (s nìkolika
810 výjimkami -- znaky, které jsou speciální v hledání, jako C-s a C-r),
813 C-s zahajuje hledání, které hledá jakýkoliv výskyt hledaného øetìzce ZA
814 aktuální pozicí kurzoru. Chcete-li nìco hledat v pøedcházejícím textu,
815 stisknìte C-r místo C-s. V¹e, co jsme øekli o C-s, platí také o C-r
816 kromì toho, ¾e smìr hledání je opaèný.
822 Jednou z pìkných vlastností Emacsu je to, ¾e mù¾e na obrazovce zobrazit
825 >> Pøesuòte kurzor na tento øádek a stisknìte C-u 0 C-l.
827 >> Teï stisknìte C-x 2, co¾ rozdìlí obrazovku na dvì okna.
828 Obì okna zobrazují tento tutoriál. Kurzor zùstává navrchu okna.
830 >> Tisknìte C-M-v pro scrollování spodního okna.
831 (Nemáte-li skuteènou klávesu Meta, stisknìte ESC C-v.)
833 >> Stisknìte C-x o ("o" jako "other") pro pøesun kurzoru do dolního okna.
835 >> Pou¾ijte C-v a M-v ve spodním oknì pro jeho scrollování.
836 Pokraèujte ve ètení tìchto instrukcí v horním oknì.
838 >> Znovu stisknìte C-x o pro pøesun kurzoru zpìt do horního okna.
839 Kurzor v horním oknì je pøesnì na místì, kde byl pùvodnì.
841 Mù¾ete dále pou¾ívat C-x o pro pøepínání mezi okny. Ka¾dé okno má svoji
842 vlastní pozici kurzoru, ale jenom jedno okno kurzor skuteènì zobrazuje.
843 V¹echny obvyklé editaèní pøíkazy platí pro okno, ve kterém se nachází
844 kurzor. Toto okno nazýváme "aktivní okno" ("selected window").
846 Pøíkaz C-M-v je velmi u¾iteèný, jestli¾e v jednom oknì editujete text a
847 druhé okno pou¾íváte pouze pro pøehled. Mù¾ete kurzor nechávat stále
848 v oknì, kde editujete, a postupovat po druhém oknì pomocí C-M-v.
850 C-M-v je pøíkladem CONTROL-META znaku. Máte-li skuteènou META klávesu,
851 mù¾ete vyvolat C-M-v pøidr¾ením obou kláves CTRL a META pøi stisku v.
852 Nezále¾í na tom, zda je prvnì stisknuta CTRL nebo META, proto¾e obì tyto
853 klávesy fungují jako modifikátory kláves, které tisknete.
855 Pokud nemáte skuteènou META klávesu, mù¾ete místo ní pou¾ít ESC, na
856 poøadí zále¾í: musíte stisknout ESC a následnì CTRL-v; CTRL-ESC v by
857 nefungovalo. To proto, ¾e ESC je samostatný znak, nikoliv modifikátor.
859 >> Stisknìte C-x 1 (v horním oknì), abyste se zbavili dolního okna.
861 (Kdybyste C-x 1 stiskli v dolním oknì, odstranilo by to horní okno.
862 Chápejte tento pøíkaz jako "ponechej právì jedno okno -- to, ve kterém
865 Nemusíte v obou oknech zobrazovat tentý¾ buffer. Jestli¾e pou¾ijete
866 C-x C-f pro vyhledání souboru v jednom z oken, druhé okno se nezmìní.
867 Mù¾ete vyhledávat soubory v obou oknech nezávisle.
869 Zde je dal¹í zpùsob, jak vyu¾ít dvì okna ke zobrazení dvou rùzných vìcí:
871 >> Stisknìte C-x 4 C-f následované jménem nìkterého z va¹ich souborù.
872 Dokonèete to pomocí <Return>. Vidíte zadaný soubor v dolním oknì.
873 Pøesunul se tam i kurzor.
875 >> Stisknìte C-x o pro pøesun zpìt do horního okna a C-x 1 pro smazání
879 * REKURZIVNÍ EDITAÈNÍ ÚROVNÌ
880 ----------------------------
882 Obèas se dostanete do nìèeho, co se nazývá "rekurzivní editaèní úroveò
"
883 ("recursive editing level
"). To je indikováno hranatými závorkami ve
884 stavovém øádku obklopujícími závorky okolo jména hlavního módu.
885 Napøíklad mù¾ete vidìt [(Fundamental)] místo (Fundamental).
887 Abyste se dostali z rekurzivní editaèní úrovnì, stisknìte ESC ESC ESC.
888 To je obecný "vyskakovací
" pøíkaz. Mù¾ete jej pou¾ít té¾ pro odstranìní
889 nìkterých oken a vyskoèení z minibufferu.
891 >> Stisknìte M-x, abyste se dostali do minibufferu; pak stisknìte
892 ESC ESC ESC, abyste se z nìj dostali ven.
894 Z rekurzivní editaèní úrovnì nemù¾ete vyskoèit pomocí C-g. To proto, ¾e
895 C-g je vyu¾íváno pro ru¹ení pøíkazù a argumentù UVNITØ rekurzivní
899 * ZÍSKÁNÍ DAL©Í NÁPOVÌDY
900 ------------------------
902 V tomto tutoriálu jsme se pokusili poskytnout vám dostatek informací,
903 abyste mohli zaèít Emacs pou¾ívat. V Emacsu je toho tolik, ¾e by bylo
904 nemo¾né to zde v¹echno objasnit. Nicménì se o Emacsu mù¾ete nauèit
905 více, proto¾e má mnoho u¾iteèných vlastností. Emacs nabízí pøíkazy pro
906 ètení dokumentace svých pøíkazù. V¹echny tyto "help
" pøíkazy
907 zaèínají znakem Control-h, který se nazývá "help znak
".
909 Pro pou¾ití vlastností nápovìdy stisknìte znak C-h a pak znak øíkající,
910 jaký druh nápovìdy ¾ádáte. Jste-li OPRAVDU ztraceni, stisknìte C-h ? a
911 Emacs vám sdìlí, jaké druhy nápovìdy vám mù¾e poskytnout. Jestli¾e
912 jste stiskli C-h a pak jste se rozhodli, ¾e ¾ádnou nápovìdu nechcete,
913 jednodu¹e to zru¹te stiskem C-g.
915 (Na nìkterých poèítaèích je význam znaku C-h zmìnìn. To by opravdu
916 nemìlo být obecným nastavením pro v¹echny u¾ivatele, tak¾e máte právo
917 stì¾ovat si systémovému administrátorovi. Do té doby, jestli¾e C-h
918 nezobrazuje hlá¹ení o nápovìdì v dolní èásti obrazovky, zkuste místo
919 toho pou¾ívat klávesu F1 nebo M-x help RET.)
921 Nejzákladnìj¹í help pøíkaz je C-h c. Stisknìte C-h, znak c a klávesový
922 pøíkaz; Emacs pak zobrazí velmi struèný popis pøíkazu.
924 >> Stisknìte C-h c Control-p.
925 Hlá¹ení by mìlo vypadat asi takto
927 C-p runs the command previous-line
929 To vám sdìluje "jméno funkce
". Jména funkcí jsou pou¾ívána zejména pro
930 konfiguraci a roz¹iøování Emacsu. Ale proto¾e jména funkcí jsou volena
931 tak, aby naznaèovala, co odpovídající pøíkaz dìlá, mohou slou¾it také
932 jako velmi struèná dokumentace -- dostateèná k tomu, aby vám pøipomenula
933 pøíkazy, které jste se ji¾ nauèili.
935 Víceznakové pøíkazy jako C-x C-s a (pokud nemáte META, EDIT ani ALT
936 klávesu) <ESC>v jsou po C-h c povoleny také.
938 K získání více informací o pøíkazu místo C-h c pou¾ijte C-h k.
940 >> Stisknìte C-h k Control-p.
942 To zobrazí dokumentaci k funkci a její jméno v emacsovském oknì. A¾
943 výstup pøeètete, stisknìte C-x 1, abyste se textu nápovìdy zbavili.
944 Nemusíte to dìlat hned. Mù¾ete chvíli editovat a nahlí¾et do textu
945 nápovìdy a teprve pak stisknout C-x 1.
947 Zde jsou dal¹í u¾iteèné C-h volby:
949 C-h f Popis funkce. Zadáváte jméno funkce.
951 >> Zkuste napsat C-h f previous-line<Return>.
952 To vypí¹e ve¹keré informace, které Emacs má o funkci implementující
955 C-h a Pøíkazové apropos. Zadejte klíèové slovo a Emacs vypí¹e
956 v¹echny pøíkazy, jejich¾ jména obsahují toto klíèové
957 slovo. V¹echny tyto pøíkazy mohou být vyvolány pomocí
958 Meta-x. Pro nìkteré pøíkazy pøíkazové apropos vypí¹e
959 také jedno nebo dvouznakové sekvence, které provádìjí
962 >> Napi¹te C-h a file<Return>.
964 To zobrazí v druhém oknì seznam v¹ech M-x pøíkazù obsahujících "file
" ve
965 svém názvu. Znakové pøíkazy jako C-x C-f uvidíte vypsané vedle
966 odpovídajících jmen pøíkazù jako find-file.
968 >> Stisknìte C-M-v pro posun okna s nápovìdou. Proveïte to nìkolikrát.
970 >> Stisknìte C-x 1 pro smazání okna s nápovìdou.
976 Nezapomeòte, Emacs ukonèíte provedením pøíkazu C-x C-c. Pro doèasný
977 odskok do shellu, ze kterého se do Emacsu mù¾ete opìt vrátit,
980 Zámìrem tohoto tutoriálu je být srozumitelný v¹em novým u¾ivatelùm, tak¾e
981 narazíte-li na nìco nejasného, tak neusedejte a neklaïte to za vinu sobì
988 Tento tutoriál vychází z dlouhé øady emacsovských tutoriálù zahájené
989 tutoriálem napsaným Stuartem Cracraftem pro pùvodní Emacs.
991 Tato verze tutoriálu je, podobnì jako GNU Emacs, chránìna copyrightem a
992 je ¹íøena se svolením distribuovat kopie za jistých podmínek:
994 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
996 Ka¾dému je zaruèeno právo vytváøet a distribuovat pøesné kopie tohoto
997 dokumentu tak, jak jej obdr¾el, na jakémkoliv médiu, s tím, ¾e bude
998 zachována tato poznámka o autorství a poznámka o svolení a ¾e
999 distributor zaruèuje pøíjemci právo na dal¹í redistribuci povolenou
1002 Je zaruèeno právo distribuovat modifikované verze tohoto dokumentu
1003 nebo jeho èástí pod vý¹e uvedenými podmínkami za pøedpokladu, ¾e
1004 obsahuje jasné poznámky uvádìjící, kdo provedl poslední modifikace.
1006 Podmínky pro kopírování Emacsu samotného jsou slo¾itìj¹í, av¹ak ve
1007 stejném duchu. Pøeètìte si prosím soubor COPYING a pak pøedávejte kopie
1008 GNU Emacsu svým pøátelùm. Pomáhejte potírat softwarovou obstrukci
1009 ("vlastnictví
") pou¾íváním, psaním a sdílením free softwaru!
1011 ;;; Local Variables:
1012 ;;; coding: iso-latin-2