1 Copyright (c) 1985, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
2 Voir la fin de ce document pour les conditions.
4 Ce document est le didacticiel d'Emacs. Cette traduction française a
5 été effectuée par Éric Jacoboni <jaco@teaser.fr>.
7 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
8 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
9 ou ALT). Au lieu de les citer intégralement à chaque fois, nous
10 utiliserons les abréviations suivantes :
12 C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
13 en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser sur la
14 touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
16 M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
17 appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces touches
18 n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et tapez <car>. Nous
19 écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
21 Remarque importante : tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer
24 Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche indiquent les
25 directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
26 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
27 [Centre de page vide pour les essais. Le texte continue ci-dessous.]
28 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
29 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
30 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
31 vous avez fini de lire l'écran.
33 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
34 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
37 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
38 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
39 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
40 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
41 touche META, EDIT ou ALT).
43 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
45 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
46 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien les
47 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
52 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
56 C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
57 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
58 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
61 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
62 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
63 c'est le même texte qui est à côté de lui.
69 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
70 un endroit précis du texte dans un écran ?
72 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
73 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
74 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces
75 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
80 En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f
85 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
86 utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
89 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
90 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
91 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
94 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
96 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
97 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
101 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
102 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
103 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
106 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
107 curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
110 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
112 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
113 Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
114 Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
117 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
118 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
119 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
120 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
123 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
124 constatez ce qui se passe.
126 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
127 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
130 >> Faites quelques M-f et M-b.
132 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
133 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
134 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
137 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
138 d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
139 l'intérieur et à l'extérieur des mots.
141 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
142 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
143 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
144 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
145 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
147 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
148 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
149 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
151 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
152 Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
154 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
155 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
156 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
159 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
160 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
161 point est situé dans le texte.
163 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
164 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
166 C-f Avance d'un caractère
167 C-b Recule d'un caractère
172 C-n Avance d'une ligne
173 C-p Recule d'une ligne
175 C-a Va au début de la ligne
176 C-e Va à la fin de la ligne
178 M-a Va au début de la phrase
179 M-e Va à la fin de la phrase
181 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
182 Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
184 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
185 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
186 au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci.
188 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
189 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
190 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
191 vous taperiez M-virgule.
193 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
194 Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
196 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
197 Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
199 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
200 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
201 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
202 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
203 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
204 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
205 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
206 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
207 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
208 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
211 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
212 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
213 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
214 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
215 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
216 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
217 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
218 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
219 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
220 avant la commande sur laquelle il s'applique.
222 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
224 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
225 en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
227 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
228 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
229 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
230 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
231 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
234 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur
235 donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le
236 bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
237 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes.
241 Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
242 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
245 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
246 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
247 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
248 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
251 >> Cliquez avec le bouton du milieu en haut de la zone mise en
252 évidence dans la barre de défilement. Cela devrait déplacer le
253 texte jusqu'à une position dépendant de la hauteur où vous avez
256 >> Déplacez la souris de bas en haut tout en maintenant son bouton du
257 milieu pressé. Vous constaterez que le texte défile vers le haut et
258 vers le bas en fonction du déplacement de la souris.
261 * QUAND EMACS EST MUET
262 ----------------------
264 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
265 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
266 qui met trop de temps à s'exécuter.
268 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
269 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
271 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
273 Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
274 car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
276 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
280 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
281 ------------------------
283 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
284 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
286 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
287 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
288 continuer et l'exécuter.
290 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
291 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
292 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
294 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
295 puis répondez n à la question.
300 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
301 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
302 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
303 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
306 C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
308 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
309 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
310 supprime toutes les autres fenêtres.
312 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
313 >> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f.
314 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
315 apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f.
317 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
319 Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car
320 elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère
321 CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de
322 fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes
323 font deux, trois ou quatre caractères.
326 * INSERTION ET SUPPRESSION
327 --------------------------
329 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
330 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
331 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
332 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
334 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en
335 faisant <Delete>. <Delete> est une touche du clavier, parfois nommée
336 « Del » ou « Suppr ». Dans certains cas, la touche « Backspace » sert de
337 <Delete>, mais pas toujours !
339 Plus généralement, <Delete> efface le caractère situé immédiatement
340 avant la position courante du curseur.
342 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
343 fois <Delete>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous
344 ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre
345 copie personnelle de celui-ci.
347 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
348 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
349 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
350 environnement grapgique, une petite flèche recourbée, sur la marge
351 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
353 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
354 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
356 >> Faites des <Delete> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
357 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
358 continuation disparaît.
360 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
361 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
362 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
363 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
366 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delete>.
367 Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
369 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
371 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
372 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
373 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
375 >> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
377 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
378 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
379 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
380 opérations de suppression :
382 <Delete> Efface le caractère situé avant le curseur
383 C-d Efface le caractère situé après le curseur
385 M-<Delete> Supprime le mot situé avant le curseur
386 M-d Supprime le mot situé après le curseur
388 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
389 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
391 Vous noterez que <Delete> et C-d, par rapport à M-<Delete> et M-d, ont
392 la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delete> n'est pas vraiment
393 un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela) C-k et
394 M-k sont un peu comme C-e et M-e.
396 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
397 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
398 de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre
399 espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime
400 tout le texte compris entre ces deux positions.
402 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
403 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
405 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne
407 >> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
408 caractère situé juste avant le x.
410 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
411 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
412 qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
413 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
414 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
415 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
416 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
418 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
419 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
420 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
423 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
424 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
425 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
426 il détruit ce nombre de lignes ET leurs contenus. Ce n'est pas une
427 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
428 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
430 Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à
431 n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer
432 plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies.
434 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
435 supprimé à la position courante du curseur.
437 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
439 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
440 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
441 lignes d'un seul coup.
443 >> Faites plusieurs fois C-k.
445 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
447 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
448 C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
450 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
451 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
452 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
453 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
454 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
455 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
456 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
457 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
458 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le
459 conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le
460 texte récupéré où il est.
462 Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point
463 de départ (la suppression la plus récente).
465 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
466 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
467 Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
468 Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
469 ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
470 quelques-uns de plus.
471 Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
472 positifs et négatifs à M-y.
478 Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une
479 erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u
480 (comme Undo, défaire).
482 Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si
483 vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition
484 annulera une commande supplémentaire.
486 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
487 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
488 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
489 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
490 (ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour
491 annuler l'insertion de texte).
493 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir
496 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
497 comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une
498 ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur
499 certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains
500 terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la
503 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de
510 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
511 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
512 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
513 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
514 désigne également par « visiter » le fichier).
516 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
517 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
518 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
519 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
520 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
521 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
522 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
523 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
525 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
526 et finit par des tirets et débute par « --:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
527 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
528 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
529 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
530 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
531 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
533 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
534 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
535 « lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le
536 nom du fichier). Après avoir fait la commande
538 C-x C-f Trouve un fichier
540 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
541 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
542 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
543 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
544 éditer le nom du fichier.
546 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
547 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
549 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
550 C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
552 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
553 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
554 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
556 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
557 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
558 deviennent permanentes, faites :
560 C-x C-s Sauvegarde le fichier
562 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
563 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
564 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
565 à la fin du nom initial.
567 Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier
568 écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins
569 possible de travail au cas où votre système se planterait.
571 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
572 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
574 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-x C-s gèlera l'écran et vous ne
575 verrez plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
576 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de flux »,
577 a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à Emacs. Pour
578 décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section « Spontaneous
579 Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs pour avoir des
580 avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
582 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
583 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
584 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
585 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
586 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
587 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment là,
588 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
594 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
595 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est
596 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
599 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
600 Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
602 Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
604 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
605 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
606 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites
608 C-x C-b Liste des tampons
612 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
613 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
614 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
616 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
618 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
619 tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si
620 vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers
621 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
622 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
623 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
625 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui
626 contient le texte du fichier "truc".
627 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
629 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
630 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
631 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
632 noms de tous les tampons.
634 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
635 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
636 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
637 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne
638 correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des
639 messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs.
641 >> Faites C-x C-b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
643 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
645 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
646 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
647 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
648 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
649 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
650 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
651 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
652 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
654 C-x s Sauvegarde certains tampons
656 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
657 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
658 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
661 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
662 Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
663 nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
666 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
667 -------------------------------
669 Il y bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en créer
670 avec tous les caractères de contrôle et les caractères Meta. Emacs
671 contourne ce problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci
672 se présente sous deux déclinaisons :
674 C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
675 M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
677 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
678 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
679 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
680 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
681 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
682 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
683 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
686 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
687 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard.
689 Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ;
690 c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec
691 les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant
692 la commande 'fg' ou '%emacs'.
694 Sur les systèmes qui n'implémentent pas ce mécanisme, C-z crée un
695 sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer
696 d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez »
697 pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le
698 moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell.
700 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
701 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
702 invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car
703 ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans
704 des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est
705 préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter.
707 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
710 C-x C-f Trouve un fichier.
711 C-x C-s Sauvegarde un fichier.
712 C-x C-b Liste des tampons.
713 C-x C-c Quitte Emacs.
714 C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
717 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
718 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
719 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
720 remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites
721 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
722 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
723 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
724 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
725 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
726 commande en pressant <Entrée>.
728 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
729 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
730 paramètre par <Entrée>.
732 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
733 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
735 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
736 c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
737 la position initiale du curseur.
740 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
741 ------------------------
743 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
744 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
745 système se plantait. Pour vous protéger ce de problème, Emacs écrit
746 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
747 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
748 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
749 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
750 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
751 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
753 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
754 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
755 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
756 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
757 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
758 sauvées par la sauvegarde automatique.
764 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
765 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée «
766 zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
772 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
773 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
775 --:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%----------------
777 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
778 que vous êtes en train d'éditer.
780 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
781 vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le
782 texte ; cela signifie que NN pourcent du texte se trouve au dessus du
783 sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il
784 s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur
785 l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran,
786 il s'affichera --All--.
788 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
789 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
791 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
792 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
793 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
794 simplement des tirets.
796 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
797 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
798 est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
799 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
801 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
802 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
803 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
804 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
805 ou « Fundamental » se trouve actuellement.
807 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
808 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
809 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
810 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
811 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
812 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
813 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
815 Si vous devez éditer du texte français, comme ce fichier, vous
816 utiliserez probablement le mode Text.
818 >> Faites M-x text mode<Entrée>.
820 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
821 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
822 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
823 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
826 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
827 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
828 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
830 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
832 >> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
833 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
834 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
836 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
837 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
838 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
839 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
840 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
841 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
843 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du Français, est
844 le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe automatiquement
845 la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte et que la ligne
848 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
849 mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
850 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
851 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
852 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
854 >> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de
855 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
856 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
857 coupe les lignes que sur les espaces.
859 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
860 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
861 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
863 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
864 Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
865 caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
867 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
868 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
869 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
872 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
878 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
879 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
880 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
881 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
884 La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on
885 trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela
886 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
889 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
890 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
891 N'essayez pas encore.
893 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
894 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
895 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
896 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
898 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
899 fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
900 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
901 « curseur » une première fois.
902 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
903 >> Faites maintenant <Delete> quatre fois et étudiez les mouvements du
905 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
907 Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche
908 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
909 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
910 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
911 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
912 de mettre fin à la recherche.
914 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez
915 plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
916 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de
917 flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à
918 Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section
919 « Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs
920 pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
922 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
923 vous tapez <Delete>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
924 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
925 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
926 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
927 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
928 occurrence de « cu ». Faites <Delete> : cela supprime le « u » de la
929 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
932 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
933 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
934 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
935 et C-r), cela met fin à la recherche.
937 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
938 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
939 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
940 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
946 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
947 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran.
949 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas
952 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
953 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
954 reste dans celle du haut.
956 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas
957 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V).
959 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
961 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
962 Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
964 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
965 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
967 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
968 l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une
969 seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles
970 s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on
971 l'appelle la « fenêtre sélectionnée ».
973 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
974 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
975 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
976 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
978 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez
979 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
980 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
981 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
982 les caractères que vous tapez.
984 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
985 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
986 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
987 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
989 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
992 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
993 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
994 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
996 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
997 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
998 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
999 fichier indépendamment de l'autre.
1001 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
1002 choses différentes :
1004 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
1005 <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
1006 curseur s'y rend également.
1008 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
1009 supprimer celle du bas.
1012 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1013 -----------------------------
1015 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1016 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1017 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1018 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1020 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est
1021 une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1022 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du
1025 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC
1028 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1029 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1030 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1032 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1033 ----------------------------------
1035 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1036 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1037 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1038 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1039 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1040 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1041 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1043 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1044 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1045 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1046 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1049 Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne
1050 devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous
1051 êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur
1052 système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de
1053 l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.
1055 La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1056 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1057 description très courte de cette commande.
1059 >> Faites C-h c C-p.
1060 Le message devrait être quelque chose comme :
1062 C-p runs the command previous-line
1064 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1065 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1066 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1067 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1068 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1071 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1072 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1073 possibles après C-h c.
1075 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1078 >> Faites C-h k C-p.
1080 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1081 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1082 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1083 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1084 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1086 Voici d'autres options utiles de C-h :
1088 C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1090 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1091 Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1092 fonction qui implémente la commande C-p.
1094 C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1095 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1096 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1097 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1098 affichera également une séquence d'un ou deux
1099 caractères exécutant la même commande.
1101 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1103 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1104 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes
1105 caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui
1106 leur correspondent, comme find-file.
1108 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1111 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1113 C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1114 un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez
1115 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1116 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1117 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1118 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1119 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1120 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1121 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1125 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1126 ---------------------------------
1128 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1129 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1130 faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1131 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1132 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1134 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1135 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1136 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1137 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1138 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1139 rubrique "Completion".
1141 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1142 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1143 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1144 générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version
1145 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1147 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1153 Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour
1154 lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs,
1157 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1158 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1159 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1166 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1167 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1170 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1171 copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1174 Copyright (c) 1985, 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation
1176 Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1177 l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1178 copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1179 distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1180 redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1182 Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1183 de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1184 pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1187 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1188 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1189 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1190 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1191 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1193 --- end of TUTORIAL.fr ---
1195 ;;; Local Variables: