1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
26 Emacs supports a wide variety of international character sets,
27 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
28 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
29 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features
30 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
31 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
34 * International Intro:: Basic concepts of multibyte characters.
35 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
36 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
37 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
38 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
39 * Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
40 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
41 write files, and so on.
42 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
43 * Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use.
44 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
45 that cover the whole spectrum of characters.
46 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
47 * Single-Byte Character Support::
48 You can pick one European character set
49 to use without multibyte characters.
52 @node International Intro
53 @section Introduction to International Character Sets
55 The users of these scripts have established many more-or-less standard
56 coding systems for storing files. Emacs internally uses a single
57 multibyte character encoding, so that it can intermix characters from
58 all these scripts in a single buffer or string. This encoding
59 represents each non-ASCII character as a sequence of bytes in the range
60 0200 through 0377. Emacs translates between the multibyte character
61 encoding and various other coding systems when reading and writing
62 files, when exchanging data with subprocesses, and (in some cases) in
63 the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
66 @findex view-hello-file
67 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
68 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
69 This illustrates various scripts. If the font you're using doesn't have
70 characters for all those different languages, you will see some hollow
71 boxes instead of characters; see @ref{Fontsets}.
73 Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
74 generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
75 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
76 language, to make it convenient to type them.
79 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
80 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
82 @node Enabling Multibyte
83 @section Enabling Multibyte Characters
85 You can enable or disable multibyte character support, either for
86 Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters are
87 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
88 character, even codes 0200 through 0377. The old features for
89 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
90 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
93 However, there is no need to turn off multibyte character support to
94 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
95 characters in these character sets, and Emacs can translate
96 automatically to and from the ISO codes.
98 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
99 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
100 multibyte representation into a single-byte representation of the same
101 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
102 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
103 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
104 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
105 the coding system with which to find or save a file. @xref{Specify
106 Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
107 conversion, uncompression and auto mode selection as
108 @code{find-file-literally} does.
110 @vindex enable-multibyte-characters
111 @vindex default-enable-multibyte-characters
112 To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
113 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
114 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
115 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
116 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
117 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
119 Multibyte strings are not created during initialization from the
120 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
121 contain non-ASCII 8-bit characters. However, the initialization file is
122 normally read as multibyte---like Lisp files in general---even with
123 @samp{--unibyte}. To avoid multibyte strings being generated by
124 non-ASCII characters in it, put @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a comment on
125 the first line. Do the same for initialization files for packages like
128 The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
129 in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
130 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
131 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
134 @node Language Environments
135 @section Language Environments
136 @cindex language environments
138 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
139 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
140 particular language in order to display its characters in an Emacs
141 buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
142 in order to set various defaults. The language environment really
143 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
146 The language environment controls which coding systems to recognize
147 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
148 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
149 also specify the default coding system to use when you create a file.
150 Each language environment also specifies a default input method.
152 @findex set-language-environment
153 @vindex current-language-environment
154 To select a language environment, customize the option
155 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
156 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
157 current when you use this command, because the effects apply globally to
158 the Emacs session. The supported language environments include:
161 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
162 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
163 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3,
164 Latin-4, Latin-5, Latin-8, Latin-9, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai,
165 Tibetan, Turkish, and Vietnamese.
168 @findex set-locale-environment
169 @vindex locale-language-names
170 @vindex locale-charset-language-names
171 Some operating systems let you specify the language you are using by
172 setting the locale environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE},
173 and @env{LANG}; the first of these which is nonempty specifies your
174 locale. Emacs handles this during startup by invoking the
175 @code{set-locale-environment} function, which matches your locale
176 against entries in the value of the variable
177 @code{locale-language-names} and selects the corresponding language
178 environment if a match is found. But if your locale also matches an
179 entry in the variable @code{locale-charset-language-names}, this entry
180 is preferred if its character set disagrees. For example, suppose the
181 locale @samp{en_GB.ISO8859-15} matches @code{"Latin-1"} in
182 @code{locale-language-names} and @code{"Latin-9"} in
183 @code{locale-charset-language-names}; since these two language
184 environments' character sets disagree, Emacs uses @code{"Latin-9"}.
186 If all goes well, the @code{set-locale-environment} function selects
187 the language environment, since language is part of locale. It also
188 adjusts the display table and terminal coding system, the locale coding
189 system, and the preferred coding system as needed for the locale.
191 Since the @code{set-locale-environment} function is automatically
192 invoked during startup, you normally do not need to invoke it yourself.
193 However, if you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
194 environment variables, you may want to invoke the
195 @code{set-locale-environment} function afterwards.
197 @findex set-locale-environment
198 @vindex locale-preferred-coding-systems
199 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
200 coding system established by the language environment to decode system
201 messages. But if your locale matches an entry in the variable
202 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
203 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
204 matches @code{japanese-shift-jis} in
205 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
206 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
208 The environment chosen from the locale when Emacs starts is
209 overidden by any explicit use of the command
210 @code{set-language-environment} or customization of
211 @code{current-language-environment} in your init file.
214 @findex describe-language-environment
215 To display information about the effects of a certain language
216 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
217 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which
218 languages this language environment is useful for, and lists the
219 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
220 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
221 environment. By default, this command describes the chosen language
224 @vindex set-language-environment-hook
225 You can customize any language environment with the normal hook
226 @code{set-language-environment-hook}. The command
227 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
228 language environment. The hook functions can test for a specific
229 language environment by checking the variable
230 @code{current-language-environment}.
232 @vindex exit-language-environment-hook
233 Before it starts to set up the new language environment,
234 @code{set-language-environment} first runs the hook
235 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
236 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
237 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
238 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
239 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
243 @section Input Methods
245 @cindex input methods
246 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
247 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
248 has its own input method; sometimes several languages which use the same
249 characters can share one input method. A few languages support several
252 The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
253 another alphabet. This is how the Greek and Russian input methods work.
255 A more powerful technique is composition: converting sequences of
256 characters into one letter. Many European input methods use composition
257 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
258 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
259 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
260 These input methods have no special commands of their own; all they do
261 is compose sequences of printing characters.
263 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
264 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
265 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
266 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
267 mapped into one syllable sign.
269 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
270 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
271 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
272 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
273 @code{chinese-sw}, and others). Since one phonetic spelling typically
274 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
275 the alternatives using special Emacs commands. Keys such as @kbd{C-f},
276 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
277 this situation, used for selecting among the alternatives. @key{TAB}
278 displays a buffer showing all the possibilities.
280 In Japanese input methods, first you input a whole word using
281 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
282 it into one or more characters using a large dictionary. One phonetic
283 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
284 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
287 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
288 characters you have just entered will not combine with subsequent
289 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
290 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
291 you want to enter them as separate characters?
293 One way is to type the accent twice; that is a special feature for
294 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
295 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
296 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
297 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
298 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
300 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
301 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
302 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
304 @xref{Select Input Method}.
307 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
308 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
309 searching for what you have already entered.
311 @vindex input-method-verbose-flag
312 @vindex input-method-highlight-flag
313 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
314 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
315 is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
316 the partial sequence is highlighted in the buffer. If
317 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
318 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
319 are in the minibuffer).
321 @node Select Input Method
322 @section Selecting an Input Method
326 Enable or disable use of the selected input method.
328 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
329 Select a new input method for the current buffer.
331 @item C-h I @var{method} @key{RET}
332 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
333 @findex describe-input-method
336 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
337 By default, it describes the current input method (if any).
338 This description should give you the full details of how to
339 use any particular input method.
341 @item M-x list-input-methods
342 Display a list of all the supported input methods.
345 @findex set-input-method
346 @vindex current-input-method
348 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
349 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
350 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
351 language environment that it is meant to be used with. The variable
352 @code{current-input-method} records which input method is selected.
354 @findex toggle-input-method
356 Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
357 non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input
358 method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
359 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
362 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
363 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
364 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
366 @vindex default-input-method
367 Selecting a language environment specifies a default input method for
368 use in various buffers. When you have a default input method, you can
369 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
370 @code{default-input-method} specifies the default input method
371 (@code{nil} means there is none).
373 @findex quail-set-keyboard-layout
374 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
375 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
376 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
377 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
378 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
380 @findex list-input-methods
381 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
382 list-input-methods}. The list gives information about each input
383 method, including the string that stands for it in the mode line.
385 @node Multibyte Conversion
386 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
388 When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
389 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
390 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
392 If you type a self-inserting character in the invalid range 0240
393 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
394 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
395 representing that Latin-@var{n} character. You select @emph{which} ISO
396 Latin character set to use through your choice of language environment
401 (@pxref{Language Environments}).
403 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
405 The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
409 @section Coding Systems
410 @cindex coding systems
412 Users of various languages have established many more-or-less standard
413 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
414 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
415 its own system when reading data, and converts the internal coding
416 system to other coding systems when writing data. Conversion is
417 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
418 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
420 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
421 used for one language, and the name of the coding system starts with the
422 language name. Some coding systems are used for several languages;
423 their names usually start with @samp{iso}. There are also special
424 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
425 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
427 @cindex end-of-line conversion
428 In addition to converting various representations of non-ASCII
429 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
430 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
431 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
434 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
435 Describe coding system @var{coding}.
437 @item C-h C @key{RET}
438 Describe the coding systems currently in use.
440 @item M-x list-coding-systems
441 Display a list of all the supported coding systems.
445 @findex describe-coding-system
446 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
447 information about particular coding systems. You can specify a coding
448 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
449 describes the coding systems currently selected for various purposes,
450 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
451 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
453 @findex list-coding-systems
454 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
455 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
456 system, including the letter that stands for it in the mode line
459 @cindex end-of-line conversion
460 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
461 @cindex Macintosh end-of-line conversion
462 Each of the coding systems that appear in this list---except for
463 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
464 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
465 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
466 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
467 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
469 Each of the listed coding systems has three variants which specify
470 exactly what to do for end-of-line conversion:
474 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
475 newline to separate lines. (This is the convention normally used
476 on Unix and GNU systems.)
479 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
480 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
481 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
482 bodies and in other network transport contexts. It is different
483 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
484 Emacs doesn't support directly.})
487 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
488 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
492 These variant coding systems are omitted from the
493 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
494 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
495 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
496 @code{iso-latin-1-mac}.
498 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
499 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
500 encode non-ASCII characters. With @code{raw-text}, Emacs copies those
501 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
502 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
503 properly. @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
504 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
505 specify the kind of end-of-line conversion to use.
507 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
508 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
509 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
510 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
511 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
513 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
514 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
515 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
516 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
518 The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
519 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. It
520 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
521 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
523 @node Recognize Coding
524 @section Recognizing Coding Systems
526 Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
527 any given file---once you have specified your preferences.
529 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
530 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
531 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
532 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
533 values with different meanings.
535 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
536 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
537 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
538 starting with the first in priority and working down the list, until it
539 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
540 contents assuming that they are represented in this coding system.
542 The priority list of coding systems depends on the selected language
543 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
544 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
545 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
546 reasons to specify a language environment.
548 @findex prefer-coding-system
549 However, you can alter the priority list in detail with the command
550 @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads the name of a coding
551 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
552 list, so that it is preferred to all others. If you use this command
553 several times, each use adds one element to the front of the priority
556 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
557 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
558 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
559 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
561 @vindex file-coding-system-alist
562 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
563 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
564 correspondence. There is a special function
565 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
566 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
567 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
570 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
574 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
575 a regular expression that determines which files this applies to, and
576 the third argument says which coding system to use for these files.
578 @vindex inhibit-eol-conversion
579 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
580 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
581 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
582 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
583 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
587 You can specify the coding system for a particular file using the
588 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
589 variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this by
590 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs does
591 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
592 it uses the specified coding system for the file. For example,
593 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
594 coding system, as well as C mode. If you specify the coding explicitly
595 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
597 @vindex auto-coding-alist
598 The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
599 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
600 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs uses this
601 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
602 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
603 applies to the archive file as a whole.
605 @vindex buffer-file-coding-system
606 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
607 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
608 system, by default, for operations that write from this buffer into a
609 file. This includes the commands @code{save-buffer} and
610 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
611 a different coding system, you can specify a different coding system for
612 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
615 @vindex sendmail-coding-system
616 When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
617 four different ways to determine the coding system to use for encoding
618 the message text. It tries the buffer's own value of
619 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
620 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
621 non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
622 new files, which is controlled by your choice of language environment,
623 if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
624 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
626 @vindex rmail-decode-mime-charset
627 When you get new mail in Rmail, each message is translated
628 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
629 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
630 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
631 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
634 @vindex rmail-file-coding-system
635 For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
636 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
637 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
638 translated (they are read and written in the Emacs internal character
642 @section Specifying a Coding System
644 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
645 system, you can use these commands to specify one:
648 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
649 Use coding system @var{coding} for the visited file
650 in the current buffer.
652 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
653 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
656 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
657 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
659 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
660 Use coding system @var{coding} for terminal output.
662 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
663 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
664 subprocess input and output in the current buffer.
666 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
667 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
668 other programs through the window system.
670 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
671 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
672 selection---the next one---to or from the window system.
676 @findex set-buffer-file-coding-system
677 The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
678 specifies the file coding system for the current buffer---in other
679 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
680 file. You specify which coding system using the minibuffer. Since this
681 command applies to a file you have already visited, it affects only the
682 way the file is saved.
685 @findex universal-coding-system-argument
686 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
687 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
688 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
689 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
690 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
693 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
694 it reads the file using that coding system (and records the coding
695 system for when the file is saved). Or if the immediately following
696 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
697 Other file commands affected by a specified coding system include
698 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
701 @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
702 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
704 However, if the immediately following command does not use the coding
705 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
707 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
708 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
710 @vindex default-buffer-file-coding-system
711 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
712 choice of coding system to use when you create a new file. It applies
713 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
714 in a file. Selecting a language environment typically sets this
715 variable to a good choice of default coding system for that language
719 @findex set-terminal-coding-system
720 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
721 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
722 character code for terminal output, all characters output to the
723 terminal are translated into that coding system.
725 This feature is useful for certain character-only terminals built to
726 support specific languages or character sets---for example, European
727 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
728 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
729 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
731 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
732 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type.
735 @findex set-keyboard-coding-system
736 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
737 specifies the coding system for keyboard input. Character-code
738 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
739 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
740 for ISO Latin-1 or subsets of it.
742 By default, keyboard input is not translated at all.
744 There is a similarity between using a coding system translation for
745 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
746 keyboard input that translate into single characters. However, input
747 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
748 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
749 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
750 non-graphic characters.
754 @findex set-selection-coding-system
755 @findex set-next-selection-coding-system
756 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
757 specifies the coding system for sending selected text to the window
758 system, and for receiving the text of selections made in other
759 applications. This command applies to all subsequent selections, until
760 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
761 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
762 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
765 @findex set-buffer-process-coding-system
766 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
767 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
768 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
769 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
770 and from a particular subprocess by giving the command in the
771 corresponding buffer.
773 By default, process input and output are not translated at all.
775 @vindex file-name-coding-system
776 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
777 to use for encoding file names. If you set the variable to a coding
778 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
779 using that coding system for all file operations. This makes it
780 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
781 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
783 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
784 coding system determined by the selected language environment. In the
785 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
786 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
787 Emacs representation.
789 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
790 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
791 result if you have already visited files whose names were encoded using
792 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
793 differently) under the new coding system. If you try to save one of
794 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
795 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
796 C-w} to specify a new file name for that buffer.
798 @vindex locale-coding-system
799 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system to
800 use when encoding and decoding system strings such as system error
801 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. This
802 coding system should be compatible with the underlying system's coding
803 system, which is normally specified by the first environment variable in
804 the list @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, @env{LANG} whose value is
811 A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
812 script. Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
813 supports requires a collection of many fonts. In Emacs, such a
814 collection is called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of
815 fonts, each assigned to handle a range of character codes.
817 Each fontset has a name, like a font. The available X fonts are
818 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
819 itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
820 specifying its name, anywhere that you could use a single font. Of
821 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
822 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
823 this means that the fontset in use for them has no font for those
826 Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
827 and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
828 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
829 not the default for Emacs to use. (By default, Emacs tries to find a
830 font which has bold and italic variants.) You can specify use of the
831 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
832 resource (@pxref{Font X}). For example,
835 emacs -fn fontset-standard
838 A fontset does not necessarily specify a font for every character
839 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
840 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
841 display that character properly. It will display that character as an
844 @vindex highlight-wrong-size-font
845 The fontset height and width are determined by the ASCII characters
846 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset). If
847 another font in the fontset has a different height, or a different
848 width, then characters assigned to that font are clipped to the
849 fontset's size. If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
850 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
852 @node Defining Fontsets
853 @section Defining fontsets
855 @vindex standard-fontset-spec
856 @cindex standard fontset
857 Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
858 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
861 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
865 or just @samp{fontset-standard} for short.
867 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
868 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
869 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
871 @cindex startup fontset
872 If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
873 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
874 automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
875 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
876 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
877 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
878 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
879 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
881 For instance, if you start Emacs this way,
884 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
888 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
892 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
895 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
896 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
897 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
898 specification applies to various other purposes, such as menus, and
899 menus cannot handle fontsets.
901 You can specify additional fontsets using X resources named
902 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
903 The resource value should have this form:
906 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
910 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
911 for the last two fields. They should have the form
912 @samp{fontset-@var{alias}}.
914 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
915 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
916 can refer to the fontset by either name.
918 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
919 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
920 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
921 font to use for that character set. You can use this construct any
922 number of times in defining one fontset.
924 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
925 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
926 that describe the character set. For the ASCII character font,
927 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
929 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
930 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
931 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
932 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
933 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
935 Thus if @var{fontpattern} is this,
938 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
942 the font specification for ASCII characters would be this:
945 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
949 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
952 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
955 You may not have any Chinese font matching the above font
956 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
957 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
958 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
961 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
962 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
966 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
967 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
968 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
971 @findex create-fontset-from-fontset-spec
972 The function that processes the fontset resource value to create the
973 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
974 call this function explicitly to create a fontset.
976 @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
978 @node Single-Byte Character Support
979 @section Single-byte Character Set Support
981 @cindex European character sets
982 @cindex accented characters
983 @cindex ISO Latin character sets
984 @cindex Unibyte operation
985 @vindex enable-multibyte-characters
986 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
987 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
988 needed by various European languages (and some non-European ones).
989 If you disable multibyte
990 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
991 at a time. To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
992 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
993 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
995 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
996 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
997 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1000 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1001 Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1002 in use supports them. This works automatically. Alternatively, if you
1003 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1004 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1005 characters according to the current language environment. To request
1006 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1007 to a non-@code{nil} value.
1009 @cindex @code{iso-ascii} library
1010 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1011 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1012 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1013 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1014 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1017 @findex standard-display-8bit
1018 @cindex 8-bit display
1019 Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1020 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1021 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
1022 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1024 There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1030 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1031 non-ASCII characters, execute the following expression to enable Emacs to
1035 (set-input-mode (car (current-input-mode))
1036 (nth 1 (current-input-mode))
1040 It is not necessary to do this under a window system which can
1041 distinguish 8-bit characters and Meta keys. If you do this on a normal
1042 terminal, you will probably need to use @kbd{ESC} to type Meta
1043 characters.@footnote{In some cases, such as the Linux console and
1044 @code{xterm}, you can arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and
1045 still be able type 8-bit characters present directly on the keyboard or
1046 using @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.} @xref{User Input}.
1049 You can use an input method for the selected language environment.
1050 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1051 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1054 @cindex @code{iso-transl} library
1056 For Latin-1 only, you can use the
1057 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1058 non-ASCII Latin-1 printing characters. @kbd{C-x 8} is good for
1059 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1060 and in any other context where a key sequence is allowed.
1062 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1063 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1064 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1065 character to modify the following letter. In addition, if you have keys
1066 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
1067 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1068 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1071 @cindex @code{iso-acc} library
1073 Also for Latin-1 only, @kbd{M-x iso-aacents-mode} installs a minor mode
1074 which provides a facility like the @code{latin-1-prefix} input method
1075 but independent of the Leim package.