1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
3 @c 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International, Major Modes, Frames, Top
6 @chapter International Character Set Support
7 @c This node is referenced in the tutorial. When renaming or deleting
8 @c it, the tutorial needs to be adjusted. (TUTORIAL.de)
10 @cindex international scripts
11 @cindex multibyte characters
12 @cindex encoding of characters
40 Emacs supports a wide variety of international character sets,
41 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
42 well as Cyrillic, Devanagari (for Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek,
43 Han (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew, IPA,
44 Kannada, Lao, Malayalam, Tamil, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.
45 Emacs also supports various encodings of these characters used by
46 other internationalized software, such as word processors and mailers.
48 Emacs allows editing text with international characters by supporting
49 all the related activities:
53 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
54 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
55 compilers, spell-checkers, and mailers). Setting your language
56 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
57 coding systems and other options for a specific language or culture.
58 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
59 for each command; see @ref{Text Coding}.
62 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
63 scripts. This works by using appropriate fonts on graphics displays
64 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text-only
65 displays (@pxref{Terminal Coding}). If some characters are displayed
66 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
67 possible problems and explains how to solve them.
70 Characters from scripts whose natural ordering of text is from right
71 to left are reordered for display (@pxref{Bidirectional Editing}).
72 These scripts include Arabic, Hebrew, Syriac, Thaana, and a few
76 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them. To do that,
77 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
78 for your language, or use the default input method set up when you set
79 your language environment. If
80 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
81 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
82 will accept those characters. Latin-1 characters can also be input by
83 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
85 On X Window systems, your locale should be set to an appropriate value
86 to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
87 @ref{Language Environments, locales}.
90 The rest of this chapter describes these issues in detail.
93 * International Chars:: Basic concepts of multibyte characters.
94 * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
95 * Language Environments:: Setting things up for the language you use.
96 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
97 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
98 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and
99 write files, and so on.
100 * Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
101 * Specify Coding:: Specifying a file's coding system explicitly.
102 * Output Coding:: Choosing coding systems for output.
103 * Text Coding:: Choosing conversion to use for file text.
104 * Communication Coding:: Coding systems for interprocess communication.
105 * File Name Coding:: Coding systems for file @emph{names}.
106 * Terminal Coding:: Specifying coding systems for converting
107 terminal input and output.
108 * Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
109 that cover the whole spectrum of characters.
110 * Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
111 * Modifying Fontsets:: Modifying an existing fontset.
112 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
113 * Unibyte Mode:: You can pick one European character set
114 to use without multibyte characters.
115 * Charsets:: How Emacs groups its internal character codes.
116 * Bidirectional Editing:: Support for right-to-left scripts.
119 @node International Chars
120 @section Introduction to International Character Sets
122 The users of international character sets and scripts have
123 established many more-or-less standard coding systems for storing
124 files. These coding systems are typically @dfn{multibyte}, meaning
125 that sequences of two or more bytes are used to represent individual
126 non-@acronym{ASCII} characters.
129 Internally, Emacs uses its own multibyte character encoding, which
130 is a superset of the @dfn{Unicode} standard. This internal encoding
131 allows characters from almost every known script to be intermixed in a
132 single buffer or string. Emacs translates between the multibyte
133 character encoding and various other coding systems when reading and
134 writing files, and when exchanging data with subprocesses.
137 @findex view-hello-file
138 @cindex undisplayable characters
139 @cindex @samp{?} in display
140 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
141 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
142 This illustrates various scripts. If some characters can't be
143 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
144 (@pxref{Undisplayable Characters}).
146 Keyboards, even in the countries where these character sets are
147 used, generally don't have keys for all the characters in them. You
148 can insert characters that your keyboard does not support, using
149 @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}) or @kbd{C-x 8 @key{RET}}
150 (@code{ucs-insert}). @xref{Inserting Text}. Emacs also supports
151 various @dfn{input methods}, typically one for each script or
152 language, which make it easier to type characters in the script.
153 @xref{Input Methods}.
156 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
157 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
160 @findex what-cursor-position
161 The command @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) shows
162 information about the character at point. In addition to the
163 character position, which was described in @ref{Position Info}, this
164 command displays how the character is encoded. For instance, it
165 displays the following line in the echo area for the character
169 Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
172 The four values after @samp{Char:} describe the character that
173 follows point, first by showing it and then by giving its character
174 code in decimal, octal and hex. For a non-@acronym{ASCII} multibyte
175 character, these are followed by @samp{file} and the character's
176 representation, in hex, in the buffer's coding system, if that coding
177 system encodes the character safely and with a single byte
178 (@pxref{Coding Systems}). If the character's encoding is longer than
179 one byte, Emacs shows @samp{file ...}.
181 As a special case, if the character lies in the range 128 (0200
182 octal) through 159 (0237 octal), it stands for a ``raw'' byte that
183 does not correspond to any specific displayable character. Such a
184 ``character'' lies within the @code{eight-bit-control} character set,
185 and is displayed as an escaped octal character code. In this case,
186 @kbd{C-x =} shows @samp{part of display ...} instead of @samp{file}.
188 @cindex character set of character at point
189 @cindex font of character at point
190 @cindex text properties at point
191 @cindex face at point
192 With a prefix argument (@kbd{C-u C-x =}), this command displays a
193 detailed description of the character in a window:
197 The character set name, and the codes that identify the character
198 within that character set; @acronym{ASCII} characters are identified
199 as belonging to the @code{ascii} character set.
202 The character's syntax and categories.
205 The character's encodings, both internally in the buffer, and externally
206 if you were to save the file.
209 What keys to type to input the character in the current input method
210 (if it supports the character).
213 If you are running Emacs on a graphical display, the font name and
214 glyph code for the character. If you are running Emacs on a text-only
215 terminal, the code(s) sent to the terminal.
218 The character's text properties (@pxref{Text Properties,,,
219 elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}), including any non-default
220 faces used to display the character, and any overlays containing it
221 (@pxref{Overlays,,, elisp, the same manual}).
224 Here's an example showing the Latin-1 character A with grave accent,
225 in a buffer whose coding system is @code{utf-8-unix}:
228 character: @`A (192, #o300, #xc0)
229 preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
231 syntax: w which means: word
232 category: j:Japanese l:Latin v:Vietnamese
233 buffer code: #xC3 #x80
234 file code: not encodable by coding system undecided-unix
235 display: by this font (glyph code)
236 xft:-unknown-DejaVu Sans Mono-normal-normal-normal-*-13-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#x82)
238 Character code properties: customize what to show
239 name: LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE
240 general-category: Lu (Letter, Uppercase)
241 decomposition: (65 768) ('A' '̀')
242 old-name: LATIN CAPITAL LETTER A GRAVE
244 There are text properties here:
248 @node Enabling Multibyte
249 @section Enabling Multibyte Characters
251 By default, Emacs starts in multibyte mode: it stores the contents
252 of buffers and strings using an internal encoding that represents
253 non-@acronym{ASCII} characters using multi-byte sequences. Multibyte
254 mode allows you to use all the supported languages and scripts without
257 @cindex turn multibyte support on or off
258 Under very special circumstances, you may want to disable multibyte
259 character support, for a specific buffer.
260 When multibyte characters are disabled in a buffer, we call
261 that @dfn{unibyte mode}. In unibyte mode, each character in the
262 buffer has a character code ranging from 0 through 255 (0377 octal); 0
263 through 127 (0177 octal) represent @acronym{ASCII} characters, and 128
264 (0200 octal) through 255 (0377 octal) represent non-@acronym{ASCII}
267 To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
268 @code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. You can convert a
269 multibyte buffer to unibyte by saving it to a file, killing the
270 buffer, and visiting the file again with @code{find-file-literally}.
271 Alternatively, you can use @kbd{C-x @key{RET} c}
272 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text}
273 as the coding system with which to visit or save a file. @xref{Text
274 Coding}. Unlike @code{find-file-literally}, finding a file as
275 @samp{raw-text} doesn't disable format conversion, uncompression, or
278 @cindex Lisp files, and multibyte operation
279 @cindex multibyte operation, and Lisp files
280 @cindex unibyte operation, and Lisp files
281 @cindex init file, and non-@acronym{ASCII} characters
282 Emacs normally loads Lisp files as multibyte.
283 This includes the Emacs initialization
284 file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
285 such as Gnus. However, you can specify unibyte loading for a
286 particular Lisp file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a
287 comment on the first line (@pxref{File Variables}). Then that file is
288 always loaded as unibyte text. The motivation for these conventions
289 is that it is more reliable to always load any particular Lisp file in
290 the same way. However, you can load a Lisp file as unibyte, on any
291 one occasion, by typing @kbd{C-x @key{RET} c raw-text @key{RET}}
292 immediately before loading it.
294 The mode line indicates whether multibyte character support is
295 enabled in the current buffer. If it is, there are two or more
296 characters (most often two dashes) near the beginning of the mode
297 line, before the indication of the visited file's end-of-line
298 convention (colon, backslash, etc.). When multibyte characters
299 are not enabled, nothing precedes the colon except a single dash.
300 @xref{Mode Line}, for more details about this.
302 @findex toggle-enable-multibyte-characters
303 You can turn on multibyte support in a specific buffer by invoking the
304 command @code{toggle-enable-multibyte-characters} in that buffer.
306 @node Language Environments
307 @section Language Environments
308 @cindex language environments
310 All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
311 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
312 particular language in order to display its characters in an Emacs
313 buffer. However, it is important to select a @dfn{language
314 environment} in order to set various defaults. Roughly speaking, the
315 language environment represents a choice of preferred script rather
316 than a choice of language.
318 The language environment controls which coding systems to recognize
319 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
320 incoming mail, and any other text you read into Emacs. It may also
321 specify the default coding system to use when you create a file. Each
322 language environment also specifies a default input method.
324 @findex set-language-environment
325 @vindex current-language-environment
326 To select a language environment, customize the variable
327 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
328 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
329 current when you use this command, because the effects apply globally
330 to the Emacs session. The supported language environments include:
335 ASCII, Belarusian, Bengali, Brazilian Portuguese, Bulgarian,
336 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB, Chinese-GBK,
337 Chinese-GB18030, Croatian, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8,
338 Czech, Devanagari, Dutch, English, Esperanto, Ethiopic, French,
339 Georgian, German, Greek, Gujarati, Hebrew, IPA, Italian, Japanese,
340 Kannada, Khmer, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
341 Latin-5, Latin-6, Latin-7, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1
342 with the Euro sign), Latvian, Lithuanian, Malayalam, Oriya, Polish,
343 Punjabi, Romanian, Russian, Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish,
344 Swedish, TaiViet, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Turkish, UTF-8
345 (for a setup which prefers Unicode characters and files encoded in
346 UTF-8), Ukrainian, Vietnamese, Welsh, and Windows-1255 (for a setup
347 which prefers Cyrillic characters and files encoded in Windows-1255).
350 @cindex fonts for various scripts
351 @cindex Intlfonts package, installation
352 To display the script(s) used by your language environment on a
353 graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
354 characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
355 package, which includes fonts for most supported scripts.@footnote{If
356 you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
357 of the newly installed fonts with the following commands:
360 xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
364 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
366 @findex set-locale-environment
367 @vindex locale-language-names
368 @vindex locale-charset-language-names
370 Some operating systems let you specify the character-set locale you
371 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
372 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
373 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
374 purpose.} During startup, Emacs looks up your character-set locale's
375 name in the system locale alias table, matches its canonical name
376 against entries in the value of the variables
377 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
378 and selects the corresponding language environment if a match is found.
379 (The former variable overrides the latter.) It also adjusts the display
380 table and terminal coding system, the locale coding system, the
381 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
382 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
384 If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
385 environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
386 @code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
387 language environment from the new locale.
389 @vindex locale-preferred-coding-systems
390 The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
391 coding system established by the language environment to decode system
392 messages. But if your locale matches an entry in the variable
393 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
394 coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
395 matches @code{japanese-shift-jis} in
396 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
397 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
399 You can override the language environment chosen at startup with
400 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
401 customization of @code{current-language-environment} in your init
405 @findex describe-language-environment
406 To display information about the effects of a certain language
407 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
408 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you
409 which languages this language environment is useful for, and lists the
410 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
411 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
412 language environment. If you give an empty input for @var{lang-env},
413 this command describes the chosen language environment.
414 @anchor{Describe Language Environment}
416 @vindex set-language-environment-hook
417 You can customize any language environment with the normal hook
418 @code{set-language-environment-hook}. The command
419 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
420 language environment. The hook functions can test for a specific
421 language environment by checking the variable
422 @code{current-language-environment}. This hook is where you should
423 put non-default settings for specific language environment, such as
424 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
427 @vindex exit-language-environment-hook
428 Before it starts to set up the new language environment,
429 @code{set-language-environment} first runs the hook
430 @code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
431 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
432 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
433 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
434 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
438 @section Input Methods
440 @cindex input methods
441 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
442 specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
443 has its own input method; sometimes several languages which use the same
444 characters can share one input method. A few languages support several
447 The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
448 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
449 instead of @acronym{ASCII}. The Greek and Russian input methods
452 A more powerful technique is composition: converting sequences of
453 characters into one letter. Many European input methods use composition
454 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
455 letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
456 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
457 These input methods have no special commands of their own; all they do
458 is compose sequences of printing characters.
460 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
461 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
462 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
463 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
464 mapped into one syllable sign.
466 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
467 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
468 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
469 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
470 @code{chinese-sw}, and others). One input sequence typically
471 corresponds to many possible Chinese characters. You select the one
472 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
473 @kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
475 The possible characters are conceptually arranged in several rows,
476 with each row holding up to 10 alternatives. Normally, Emacs displays
477 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
478 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
479 out of a total of @var{j} rows. Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
480 display the next row or the previous row.
482 Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
483 the alternatives in the current row. As you do this, Emacs highlights
484 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
485 to select the current alternative and use it as input. The
486 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
487 the alternative. Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
488 alternative of the current row and uses it as input.
490 @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
491 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
492 one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
493 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
494 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
495 rather than in the echo area.
497 In Japanese input methods, first you input a whole word using
498 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
499 converts it into one or more characters using a large dictionary. One
500 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
501 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
504 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
505 characters you have just entered will not combine with subsequent
506 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
507 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
508 you want to enter them as separate characters?
510 One way is to type the accent twice; this is a special feature for
511 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
512 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
513 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
514 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
515 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
517 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
518 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
519 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
521 @xref{Select Input Method}.
524 @cindex incremental search, input method interference
525 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
526 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
527 searching for what you have already entered.
529 To find out how to input the character after point using the current
530 input method, type @kbd{C-u C-x =}. @xref{Position Info}.
532 @vindex input-method-verbose-flag
533 @vindex input-method-highlight-flag
534 The variables @code{input-method-highlight-flag} and
535 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
536 what is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is
537 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
538 most input methods---some disable this feature). If
539 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
540 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
541 not when you are in the minibuffer).
543 Another facility for typing characters not on your keyboard is by
544 using the @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{ucs-insert}) to insert a single
545 character based on its Unicode name or code-point; see @ref{Inserting
548 @node Select Input Method
549 @section Selecting an Input Method
553 Enable or disable use of the selected input method.
555 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
556 Select a new input method for the current buffer.
558 @item C-h I @var{method} @key{RET}
559 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
560 @findex describe-input-method
563 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
564 By default, it describes the current input method (if any). This
565 description should give you the full details of how to use any
566 particular input method.
568 @item M-x list-input-methods
569 Display a list of all the supported input methods.
572 @findex set-input-method
573 @vindex current-input-method
575 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
576 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
577 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
578 language environment that it is meant to be used with. The variable
579 @code{current-input-method} records which input method is selected.
581 @findex toggle-input-method
583 Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
584 stand for non-@acronym{ASCII} characters. Sometimes it is useful to
585 turn off the input method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
586 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
589 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
590 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
591 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
593 When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
594 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
595 suggesting the most recently selected one as the default.
597 @vindex default-input-method
598 Selecting a language environment specifies a default input method for
599 use in various buffers. When you have a default input method, you can
600 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
601 @code{default-input-method} specifies the default input method
602 (@code{nil} means there is none).
604 In some language environments, which support several different input
605 methods, you might want to use an input method different from the
606 default chosen by @code{set-language-environment}. You can instruct
607 Emacs to select a different default input method for a certain
608 language environment, if you wish, by using
609 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
610 set-language-environment-hook}). For example:
613 (defun my-chinese-setup ()
614 "Set up my private Chinese environment."
615 (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
616 (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
617 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
621 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
622 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
624 You can instruct Emacs to activate a certain input method
625 automatically. For example:
628 (add-hook 'text-mode-hook
629 (lambda () (set-input-method "german-prefix")))
633 This activates the input method ``german-prefix'' automatically in the
636 @findex quail-set-keyboard-layout
637 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
638 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
639 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
640 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
641 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
643 @findex quail-show-key
644 You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
645 key sequence) to type in order to input the character following point,
646 using the selected keyboard layout. The command @kbd{C-u C-x =} also
647 shows that information in addition to the other information about the
650 @findex list-input-methods
651 To see a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
652 list-input-methods}. The list gives information about each input
653 method, including the string that stands for it in the mode line.
656 @section Coding Systems
657 @cindex coding systems
659 Users of various languages have established many more-or-less standard
660 coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
661 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
662 its own system when reading data, and converts the internal coding
663 system to other coding systems when writing data. Conversion is
664 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
665 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
667 Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
668 used for one language, and the name of the coding system starts with
669 the language name. Some coding systems are used for several
670 languages; their names usually start with @samp{iso}. There are also
671 special coding systems, such as @code{no-conversion}, @code{raw-text},
672 and @code{emacs-internal}.
674 @cindex international files from DOS/Windows systems
675 A special class of coding systems, collectively known as
676 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
677 MS-DOS software. The names of these coding systems are
678 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
679 codepage. You can use these encodings just like any other coding
680 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
681 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
684 In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
685 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
686 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
687 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
690 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
691 Describe coding system @var{coding}.
693 @item C-h C @key{RET}
694 Describe the coding systems currently in use.
696 @item M-x list-coding-systems
697 Display a list of all the supported coding systems.
701 @findex describe-coding-system
702 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
703 information about particular coding systems, including the end-of-line
704 conversion specified by those coding systems. You can specify a coding
705 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
706 describes the coding systems currently selected for various purposes,
707 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
708 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
710 @findex list-coding-systems
711 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
712 list-coding-systems}. The list gives information about each coding
713 system, including the letter that stands for it in the mode line
716 @cindex end-of-line conversion
718 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
719 @cindex Macintosh end-of-line conversion
720 Each of the coding systems that appear in this list---except for
721 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
722 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
723 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
724 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
725 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
727 Each of the listed coding systems has three variants which specify
728 exactly what to do for end-of-line conversion:
732 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
733 newline to separate lines. (This is the convention normally used
734 on Unix and GNU systems.)
737 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
738 the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
739 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
740 bodies and in other network transport contexts. It is different
741 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
742 Emacs doesn't support directly.})
745 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
746 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
750 These variant coding systems are omitted from the
751 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
752 predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
753 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
754 @code{iso-latin-1-mac}.
756 @cindex @code{undecided}, coding system
757 The coding systems @code{unix}, @code{dos}, and @code{mac} are
758 aliases for @code{undecided-unix}, @code{undecided-dos}, and
759 @code{undecided-mac}, respectively. These coding systems specify only
760 the end-of-line conversion, and leave the character code conversion to
761 be deduced from the text itself.
763 The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
764 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 which are
765 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters. With
766 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
767 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
768 so that they will be interpreted properly. @code{raw-text} handles
769 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
770 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
771 end-of-line conversion to use.
773 In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
774 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
775 none for end of line. This is useful for reading or writing binary
776 files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
777 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
779 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
780 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
781 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
782 might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
784 The coding system @code{emacs-internal} (or @code{utf-8-emacs},
785 which is equivalent) means that the file contains non-@acronym{ASCII}
786 characters stored with the internal Emacs encoding. This coding
787 system handles end-of-line conversion based on the data encountered,
788 and has the usual three variants to specify the kind of end-of-line
791 @node Recognize Coding
792 @section Recognizing Coding Systems
794 Whenever Emacs reads a given piece of text, it tries to recognize
795 which coding system to use. This applies to files being read, output
796 from subprocesses, text from X selections, etc. Emacs can select the
797 right coding system automatically most of the time---once you have
798 specified your preferences.
800 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
801 sequences appear in the data. However, there are coding systems that
802 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
803 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
804 values with different meanings.
806 Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
807 systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
808 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
809 starting with the first in priority and working down the list, until it
810 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
811 contents assuming that they are represented in this coding system.
813 The priority list of coding systems depends on the selected language
814 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
815 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
816 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
817 reasons to specify a language environment.
819 @findex prefer-coding-system
820 However, you can alter the coding system priority list in detail
821 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads
822 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
823 front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
824 you use this command several times, each use adds one element to the
825 front of the priority list.
827 If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
828 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
829 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
830 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
832 @vindex file-coding-system-alist
833 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
834 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
835 correspondence. There is a special function
836 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
837 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
838 @code{chinese-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
841 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
845 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
846 a regular expression that determines which files this applies to, and
847 the third argument says which coding system to use for these files.
849 @vindex inhibit-eol-conversion
850 @cindex DOS-style end-of-line display
851 Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
852 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
853 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
854 conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
855 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
856 to non-@code{nil}. If you do that, DOS-style files will be displayed
857 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
858 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
859 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
862 @vindex inhibit-iso-escape-detection
863 @cindex escape sequences in files
864 By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
865 escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
866 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
867 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
870 However, there may be cases that you want to read escape sequences
871 in a file as is. In such a case, you can set the variable
872 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
873 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
874 encoding. The result is that all escape sequences become visible in
877 The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
878 @code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
879 one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
880 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
881 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
882 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
883 escape sequence detection.
885 @vindex auto-coding-alist
886 @vindex auto-coding-regexp-alist
887 @vindex auto-coding-functions
888 The variables @code{auto-coding-alist},
889 @code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
890 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
891 file names, or for files containing certain patterns; these variables
892 even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs
893 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
894 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
895 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
896 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
897 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
898 pattern, are decoded correctly. One of the builtin
899 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
901 @vindex rmail-decode-mime-charset
902 @vindex rmail-file-coding-system
903 When you get new mail in Rmail, each message is translated
904 automatically from the coding system it is written in, as if it were a
905 separate file. This uses the priority list of coding systems that you
906 have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
907 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
908 @code{nil}. For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses
909 the coding system specified by the variable
910 @code{rmail-file-coding-system}. The default value is @code{nil},
911 which means that Rmail files are not translated (they are read and
912 written in the Emacs internal character code).
915 @section Specifying a File's Coding System
917 If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
918 reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
919 @key{RET} r @var{coding-system} @key{RET}}. To see what coding system
920 Emacs actually used to decode the file, look at the coding system
921 mnemonic letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode
922 Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
925 You can specify the coding system for a particular file in the file
926 itself, using the @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning,
927 or a local variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do
928 this by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.
929 Emacs does not really have a variable @code{coding}; instead of
930 setting a variable, this uses the specified coding system for the
931 file. For example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies
932 use of the Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify
933 the coding explicitly in the file, that overrides
934 @code{file-coding-system-alist}.
937 @section Choosing Coding Systems for Output
939 @vindex buffer-file-coding-system
940 Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
941 coding system in @code{buffer-file-coding-system}. That makes it the
942 default for operations that write from this buffer into a file, such
943 as @code{save-buffer} and @code{write-region}. You can specify a
944 different coding system for further file output from the buffer using
945 @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text Coding}).
947 You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer,
948 but most coding systems can only handle a subset of these characters.
949 Therefore, it's possible that the characters you insert cannot be
950 encoded with the coding system that will be used to save the buffer.
951 For example, you could visit a text file in Polish, encoded in
952 @code{iso-8859-2}, and add some Russian words to it. When you save
953 that buffer, Emacs cannot use the current value of
954 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
955 cannot be encoded by that coding system.
957 When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
958 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
959 set-language-environment}). If that coding system can safely encode
960 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its
961 value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs displays
962 a list of coding systems suitable for encoding the buffer's contents,
963 and asks you to choose one of those coding systems.
965 If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
966 behaves a bit differently. It additionally checks whether the
967 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
968 if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is not
969 recommended and prompts you for another coding system. This is so you
970 won't inadvertently send a message encoded in a way that your
971 recipient's mail software will have difficulty decoding. (You can
972 still use an unsuitable coding system if you type its name in response
975 @vindex sendmail-coding-system
976 When you send a message with Message mode (@pxref{Sending Mail}),
977 Emacs has four different ways to determine the coding system to use
978 for encoding the message text. It tries the buffer's own value of
979 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.
980 Otherwise, it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that
981 is non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system
982 for new files, which is controlled by your choice of language
983 environment, if that is non-@code{nil}. If all of these three values
984 are @code{nil}, Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding
988 @section Specifying a Coding System for File Text
990 In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
991 system for a file's contents, you can use these commands to specify
995 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
996 Use coding system @var{coding} for saving or revisiting the visited
997 file in the current buffer.
999 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1000 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1003 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
1004 Revisit the current file using the coding system @var{coding}.
1006 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
1007 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
1008 decoding it using coding system @var{right} instead.
1012 @findex set-buffer-file-coding-system
1013 The command @kbd{C-x @key{RET} f}
1014 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
1015 the current buffer---in other words, it says which coding system to
1016 use when saving or reverting the visited file. You specify which
1017 coding system using the minibuffer. If you specify a coding system
1018 that cannot handle all of the characters in the buffer, Emacs warns
1019 you about the troublesome characters when you actually save the
1022 @cindex specify end-of-line conversion
1023 You can also use this command to specify the end-of-line conversion
1024 (@pxref{Coding Systems, end-of-line conversion}) for encoding the
1025 current buffer. For example, @kbd{C-x @key{RET} f dos @key{RET}} will
1026 cause Emacs to save the current buffer's text with DOS-style CRLF line
1030 @findex universal-coding-system-argument
1031 Another way to specify the coding system for a file is when you visit
1032 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
1033 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
1034 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
1035 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
1038 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
1039 it reads the file using that coding system (and records the coding
1040 system for when you later save the file). Or if the immediately following
1041 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
1042 When you specify the coding system for saving in this way, instead
1043 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
1044 contains characters that the coding system cannot handle.
1046 Other file commands affected by a specified coding system include
1047 @kbd{C-x i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
1048 of @kbd{C-x C-f}. @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
1049 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}). If the
1050 immediately following command does not use the coding system, then
1051 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
1053 An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
1054 find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
1056 The default value of the variable @code{buffer-file-coding-system}
1057 specifies the choice of coding system to use when you create a new file.
1058 It applies when you find a new file, and when you create a buffer and
1059 then save it in a file. Selecting a language environment typically sets
1060 this variable to a good choice of default coding system for that language
1064 @findex revert-buffer-with-coding-system
1065 If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
1066 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1067 This visits the current file again, using a coding system you specify.
1069 @findex recode-region
1070 If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
1071 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
1072 recode-region}. This prompts you for the proper coding system, then
1073 for the wrong coding system that was actually used, and does the
1074 conversion. It first encodes the region using the wrong coding system,
1075 then decodes it again using the proper coding system.
1077 @node Communication Coding
1078 @section Coding Systems for Interprocess Communication
1080 This section explains how to specify coding systems for use
1081 in communication with other processes.
1084 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1085 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1086 other window-based applications.
1088 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1089 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1090 selection---the next one---to or from another window-based application.
1092 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1093 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1094 subprocess input and output in the current buffer.
1096 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1097 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1103 @findex set-selection-coding-system
1104 @findex set-next-selection-coding-system
1105 The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1106 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1107 applications, and for receiving the text of selections made in other
1108 applications. This command applies to all subsequent selections, until
1109 you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
1110 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1111 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1113 @vindex x-select-request-type
1114 The variable @code{x-select-request-type} specifies the data type to
1115 request from the X Window System for receiving text selections from
1116 other applications. If the value is @code{nil} (the default), Emacs
1117 tries @code{COMPOUND_TEXT} and @code{UTF8_STRING}, in this order, and
1118 uses various heuristics to choose the more appropriate of the two
1119 results; if none of these succeed, Emacs falls back on @code{STRING}.
1120 If the value of @code{x-select-request-type} is one of the symbols
1121 @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING}, @code{STRING}, or
1122 @code{TEXT}, Emacs uses only that request type. If the value is a
1123 list of some of these symbols, Emacs tries only the request types in
1124 the list, in order, until one of them succeeds, or until the list is
1128 @findex set-buffer-process-coding-system
1129 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1130 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
1131 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1132 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1133 and from a particular subprocess by giving the command in the
1134 corresponding buffer.
1136 You can also use @kbd{C-x @key{RET} c} just before the command that
1137 runs or starts a subprocess, to specify the coding system to use for
1138 communication with that subprocess.
1140 The default for translation of process input and output depends on the
1141 current language environment.
1143 @vindex locale-coding-system
1144 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1145 The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1146 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1147 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. That
1148 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1149 Window systems. You should choose a coding system that is compatible
1150 with the underlying system's text representation, which is normally
1151 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1152 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}. (The first one, in the order
1153 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1154 the text representation.)
1156 @vindex x-select-request-type
1157 The variable @code{x-select-request-type} specifies a selection data
1158 type of selection to request from the X server. The default value is
1159 @code{nil}, which means Emacs tries @code{COMPOUND_TEXT} and
1160 @code{UTF8_STRING}, and uses whichever result seems more appropriate.
1161 You can explicitly specify the data type by setting the variable to
1162 one of the symbols @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING},
1163 @code{STRING} and @code{TEXT}.
1165 @node File Name Coding
1166 @section Coding Systems for File Names
1169 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1170 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1174 @vindex file-name-coding-system
1175 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1176 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding
1177 system to use for encoding file names. It has no effect on reading
1178 and writing the @emph{contents} of files.
1180 @findex set-file-name-coding-system
1181 @kindex C-x @key{RET} F
1182 If you set the variable to a coding system name (as a Lisp symbol or
1183 a string), Emacs encodes file names using that coding system for all
1184 file operations. This makes it possible to use non-@acronym{ASCII}
1185 characters in file names---or, at least, those non-@acronym{ASCII}
1186 characters which the specified coding system can encode. Use @kbd{C-x
1187 @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system}) to specify this
1190 If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1191 default coding system determined by the selected language environment.
1192 In the default language environment, non-@acronym{ASCII} characters in
1193 file names are not encoded specially; they appear in the file system
1194 using the internal Emacs representation.
1196 @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1197 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1198 result if you have already visited files whose names were encoded using
1199 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1200 differently) under the new coding system. If you try to save one of
1201 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1202 name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
1203 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1205 @findex recode-file-name
1206 If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1207 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1208 system. This prompts for an existing file name, its old coding
1209 system, and the coding system to which you wish to convert.
1211 @node Terminal Coding
1212 @section Coding Systems for Terminal I/O
1215 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1216 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
1218 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1219 Use coding system @var{coding} for terminal output.
1223 @findex set-terminal-coding-system
1224 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1225 specifies the coding system for terminal output. If you specify a
1226 character code for terminal output, all characters output to the
1227 terminal are translated into that coding system.
1229 This feature is useful for certain character-only terminals built to
1230 support specific languages or character sets---for example, European
1231 terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
1232 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1233 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1235 By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1236 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1237 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1240 @findex set-keyboard-coding-system
1241 @vindex keyboard-coding-system
1242 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
1243 or the variable @code{keyboard-coding-system} specifies the coding
1244 system for keyboard input. Character-code translation of keyboard
1245 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1246 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1247 Latin-1 or subsets of it.
1249 By default, keyboard input is translated based on your system locale
1250 setting. If your terminal does not really support the encoding
1251 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1252 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1253 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1254 You can do this by putting
1257 (set-keyboard-coding-system nil)
1263 There is a similarity between using a coding system translation for
1264 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1265 keyboard input that translate into single characters. However, input
1266 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1267 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1268 printing characters. Coding systems typically translate sequences of
1269 non-graphic characters.
1275 A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1276 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1277 requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
1278 called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of font specs,
1279 each assigned to handle a range of character codes, and may fall back
1280 on another fontset for characters which are not covered by the fonts
1283 Each fontset has a name, like a font. However, while fonts are
1284 stored in the system and the available font names are defined by the
1285 system, fontsets are defined within Emacs itself. Once you have
1286 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1287 anywhere that you could use a single font. Of course, Emacs fontsets
1288 can use only the fonts that the system supports; if certain characters
1289 appear on the screen as hollow boxes, this means that the fontset in
1290 use for them has no font for those characters.@footnote{The Emacs
1291 installation instructions have information on additional font
1294 Emacs creates three fontsets automatically: the @dfn{standard
1295 fontset}, the @dfn{startup fontset} and the @dfn{default fontset}.
1296 The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety of
1297 non-@acronym{ASCII} characters and is the default fallback for the
1298 other two fontsets, and if you set a default font rather than fontset.
1299 However it does not specify font family names, so results can be
1300 somewhat random if you use it directly. You can specify use of a
1301 specific fontset with the @samp{-fn} option. For example,
1304 emacs -fn fontset-standard
1308 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1311 If no fontset is specified for use, then Emacs uses an
1312 @acronym{ASCII} font, with @samp{fontset-default} as a fallback for
1313 characters the font does not cover. The standard fontset is only used if
1314 explicitly requested, despite its name.
1316 A fontset does not necessarily specify a font for every character
1317 code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
1318 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1319 display that character properly. It will display that character as an
1322 @node Defining Fontsets
1323 @section Defining fontsets
1325 @vindex standard-fontset-spec
1326 @vindex w32-standard-fontset-spec
1327 @vindex ns-standard-fontset-spec
1328 @cindex standard fontset
1329 When running on X, Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1330 of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
1333 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1337 or just @samp{fontset-standard} for short.
1339 On GNUstep and Mac, fontset-standard is created using the value of
1340 @code{ns-standard-fontset-spec}, and on Windows it is
1341 created using the value of @code{w32-standard-fontset-spec}.
1343 Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1344 created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
1345 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1347 @cindex startup fontset
1348 Emacs generates a fontset automatically, based on any default
1349 @acronym{ASCII} font that you specify with the @samp{Font} resource or
1350 the @samp{-fn} argument, or the default font that Emacs found when it
1351 started. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1352 @code{fontset-startup}. It does this by replacing the
1353 @var{charset_registry} field with @samp{fontset}, and replacing
1354 @var{charset_encoding} field with @samp{startup}, then using the
1355 resulting string to specify a fontset.
1357 For instance, if you start Emacs this way,
1360 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1364 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1368 -*-courier-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1371 The startup fontset will use the font that you specify or a variant
1372 with a different registry and encoding for all the characters which
1373 are supported by that font, and fallback on @samp{fontset-default} for
1376 With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1377 just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
1378 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1379 specification matches various other resources, such as for menus, and
1380 menus cannot handle fontsets.
1382 You can specify additional fontsets using X resources named
1383 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1384 The resource value should have this form:
1387 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}
1391 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1392 for the last two fields. They should have the form
1393 @samp{fontset-@var{alias}}.
1395 The fontset has two names, one long and one short. The long name is
1396 @var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
1397 can refer to the fontset by either name.
1399 The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1400 use (in this fontset) for one particular character set. Here,
1401 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1402 font to use for that character set. You can use this construct any
1403 number of times in defining one fontset.
1405 For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1406 @var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1407 that describe the character set. For the @acronym{ASCII} character font,
1408 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1410 In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1411 collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
1412 auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1413 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1414 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1417 Thus if @var{fontpattern} is this,
1420 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1424 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1427 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1431 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1434 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1437 You may not have any Chinese font matching the above font
1438 specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
1439 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
1440 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1443 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1444 chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1448 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1449 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1450 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1453 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1454 The function that processes the fontset resource value to create the
1455 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
1456 call this function explicitly to create a fontset.
1458 @xref{Fonts}, for more information about font naming.
1460 @node Modifying Fontsets
1461 @section Modifying Fontsets
1462 @cindex fontsets, modifying
1463 @findex set-fontset-font
1465 Fontsets do not always have to be created from scratch. If only
1466 minor changes are required it may be easier to modify an existing
1467 fontset. Modifying @samp{fontset-default} will also affect other
1468 fontsets that use it as a fallback, so can be an effective way of
1469 fixing problems with the fonts that Emacs chooses for a particular
1472 Fontsets can be modified using the function @code{set-fontset-font},
1473 specifying a character, a charset, a script, or a range of characters
1474 to modify the font for, and a font-spec for the font to be used. Some
1478 ;; Use Liberation Mono for latin-3 charset.
1479 (set-fontset-font "fontset-default" 'iso-8859-3 "Liberation Mono")
1481 ;; Prefer a big5 font for han characters
1482 (set-fontset-font "fontset-default" 'han (font-spec :registry "big5")
1485 ;; Use DejaVu Sans Mono as a fallback in fontset-startup before
1486 ;; resorting to fontset-default.
1487 (set-fontset-font "fontset-startup" nil "DejaVu Sans Mono" nil 'append)
1489 ;; Use MyPrivateFont for the Unicode private use area.
1490 (set-fontset-font "fontset-default" '(#xe000 . #xf8ff) "MyPrivateFont")
1495 @node Undisplayable Characters
1496 @section Undisplayable Characters
1498 There may be a some non-@acronym{ASCII} characters that your terminal cannot
1499 display. Most text-only terminals support just a single character
1500 set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1501 (@pxref{Terminal Coding}) to tell Emacs which one); characters which
1502 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1505 Graphical displays can display a broader range of characters, but
1506 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1507 no font appear as a hollow box.
1509 If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1510 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1511 instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
1512 @file{iso-ascii} to do this.
1514 @vindex latin1-display
1515 If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1516 from other European character sets using a mixture of equivalent
1517 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics. Customize the variable
1518 @code{latin1-display} to enable this. The mnemonic @acronym{ASCII}
1519 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1522 @section Unibyte Editing Mode
1524 @cindex European character sets
1525 @cindex accented characters
1526 @cindex ISO Latin character sets
1527 @cindex Unibyte operation
1528 The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1529 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1530 accented letters and punctuation needed by various European languages
1531 (and some non-European ones). Note that Emacs considers bytes with
1532 codes in this range as raw bytes, not as characters, even in a unibyte
1533 session, i.e.@: if you disable multibyte characters. However, Emacs
1534 can still handle these character codes as if they belonged to
1535 @emph{one} of the single-byte character sets at a time. To specify
1536 @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
1537 set-language-environment} and specify a suitable language environment
1538 such as @samp{Latin-@var{n}}.
1540 For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1541 Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
1542 your initialization files are read as unibyte if they contain
1543 non-@acronym{ASCII} characters.
1545 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1546 Emacs can also display bytes in the range 160 to 255 as readable
1547 characters, provided the terminal or font in use supports them. This
1548 works automatically. On a graphical display, Emacs can also display
1549 single-byte characters through fontsets, in effect by displaying the
1550 equivalent multibyte characters according to the current language
1551 environment. To request this, set the variable
1552 @code{unibyte-display-via-language-environment} to a non-@code{nil}
1553 value. Note that setting this only affects how these bytes are
1554 displayed, but does not change the fundamental fact that Emacs treats
1555 them as raw bytes, not as characters.
1557 @cindex @code{iso-ascii} library
1558 If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1559 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1560 least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
1561 load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
1562 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1565 @findex standard-display-8bit
1566 @cindex 8-bit display
1567 Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1568 inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
1569 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1570 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1572 There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1578 You can use an input method for the selected language environment.
1579 @xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
1580 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1583 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1584 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1587 On a graphical display, you should not need to do anything special to use
1588 these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
1589 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
1590 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1591 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}). Enabling this feature
1592 will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta characters;
1593 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1594 Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type 8-bit
1595 characters present directly on the keyboard or using @kbd{Compose} or
1596 @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
1599 @cindex @code{iso-transl} library
1600 @cindex compose character
1601 @cindex dead character
1603 For Latin-1 only, you can use the key @kbd{C-x 8} as a ``compose
1604 character'' prefix for entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 printing
1605 characters. @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1606 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1607 a key sequence is allowed.
1609 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
1610 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if the keyboard has
1611 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{ALT} together
1612 with an accent character to modify the following letter. In addition,
1613 if the keyboard has keys for the Latin-1 ``dead accent characters,''
1614 they too are defined to compose with the following character, once
1615 @code{iso-transl} is loaded.
1617 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1624 In Emacs, @dfn{charset} is short for ``character set''. Emacs
1625 supports most popular charsets (such as @code{ascii},
1626 @code{iso-8859-1}, @code{cp1250}, @code{big5}, and @code{unicode}), in
1627 addition to some charsets of its own (such as @code{emacs},
1628 @code{unicode-bmp}, and @code{eight-bit}). All supported characters
1629 belong to one or more charsets.
1631 Emacs normally ``does the right thing'' with respect to charsets, so
1632 that you don't have to worry about them. However, it is sometimes
1633 helpful to know some of the underlying details about charsets.
1635 One example is font selection (@pxref{Fonts}). Each language
1636 environment (@pxref{Language Environments}) defines a ``priority
1637 list'' for the various charsets. When searching for a font, Emacs
1638 initially attempts to find one that can display the highest-priority
1639 charsets. For instance, in the Japanese language environment, the
1640 charset @code{japanese-jisx0208} has the highest priority, so Emacs
1641 tries to use a font whose @code{registry} property is
1642 @samp{JISX0208.1983-0}.
1644 @findex list-charset-chars
1645 @cindex characters in a certain charset
1646 @findex describe-character-set
1647 There are two commands that can be used to obtain information about
1648 charsets. The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a
1649 charset name, and displays all the characters in that character set.
1650 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a charset
1651 name, and displays information about that charset, including its
1652 internal representation within Emacs.
1654 @findex list-character-sets
1655 To display a list of all supported charsets, type @kbd{M-x
1656 list-character-sets}. The list gives the names of charsets and
1657 additional information to identity each charset (see
1658 @url{http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/} for details). In this list,
1659 charsets are divided into two categories: @dfn{normal charsets} are
1660 listed first, followed by @dfn{supplementary charsets}. A
1661 supplementary charset is one that is used to define another charset
1662 (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for
1663 older Emacs versions.
1665 To find out which charset a character in the buffer belongs to, put
1666 point before it and type @kbd{C-u C-x =} (@pxref{International
1669 @node Bidirectional Editing
1670 @section Bidirectional Editing
1671 @cindex bidirectional editing
1672 @cindex right-to-left text
1674 Emacs supports editing text written in scripts, such as Arabic and
1675 Hebrew, whose natural ordering of horizontal text for display is from
1676 right to left. However, digits and Latin text embedded in these
1677 scripts are still displayed left to right. It is also not uncommon to
1678 have small portions of text in Arabic or Hebrew embedded in otherwise
1679 Latin document, e.g., as comments and strings in a program source
1680 file. For these reasons, text that uses these scripts is actually
1681 @dfn{bidirectional}: a mixture of runs of left-to-right and
1682 right-to-left characters.
1684 This section describes the facilities and options provided by Emacs
1685 for editing bidirectional text.
1687 @cindex logical order
1688 @cindex visual order
1689 Emacs stores right-to-left and bidirectional text in the so-called
1690 @dfn{logical} (or @dfn{reading}) order: the buffer or string position
1691 of the first character you read precedes that of the next character.
1692 Reordering of bidirectional text into the @dfn{visual} order happens
1693 at display time. As result, character positions no longer increase
1694 monotonically with their positions on display. Emacs implements the
1695 Unicode Bidirectional Algorithm described in the Unicode Standard
1696 Annex #9, for reordering of bidirectional text for display.
1698 @vindex bidi-display-reordering
1699 The buffer-local variable @code{bidi-display-reordering} controls
1700 whether text in the buffer is reordered for display. If its value is
1701 non-@code{nil}, Emacs reorders characters that have right-to-left
1702 directionality when they are displayed. The default value is
1705 Each paragraph of bidirectional text can have its own @dfn{base
1706 direction}, either right-to-left or left-to-right. (Paragraph
1707 boundaries are defined by the regular expressions
1708 @code{paragraph-start} and @code{paragraph-separate}, see
1709 @ref{Paragraphs}.) Text in left-to-right paragraphs begins at the
1710 left margin of the window and is truncated or continued when it
1711 reaches the right margin. By contrast, text in right-to-left
1712 paragraphs begins at the right margin and is continued or truncated at
1715 @vindex bidi-paragraph-direction
1716 Emacs determines the base direction of each paragraph dynamically,
1717 based on the text at the beginning of the paragraph. However,
1718 sometimes a buffer may need to force a certain base direction for its
1719 paragraphs. The variable @code{bidi-paragraph-direction}, if
1720 non-@code{nil}, disables the dynamic determination of the base
1721 direction, and instead forces all paragraphs in the buffer to have the
1722 direction specified by its buffer-local value. The value can be either
1723 @code{right-to-left} or @code{left-to-right}. Any other value is
1724 interpreted as @code{nil}.
1728 Alternatively, you can control the base direction of a paragraph by
1729 inserting special formatting characters in front of the paragraph.
1730 The special character @code{RIGHT-TO-LEFT MARK}, or @sc{rlm}, forces
1731 the right-to-left direction on the following paragraph, while
1732 @code{LEFT-TO-RIGHT MARK}, or @sc{lrm} forces the left-to-right
1733 direction. (You can use @kbd{C-x 8 RET} to insert these characters.)
1734 In a GUI session, the @sc{lrm} and @sc{rlm} characters display as
1737 Because characters are reordered for display, Emacs commands that
1738 operate in the logical order or on stretches of buffer positions may
1739 produce unusual effects. For example, @kbd{C-f} and @kbd{C-b}
1740 commands move point in the logical order, so the cursor will sometimes
1741 jump when point traverses reordered bidirectional text. Similarly, a
1742 highlighted region covering a contiguous range of character positions
1743 may look discontinuous if the region spans reordered text. This is
1744 normal and similar to behavior of other programs that support
1748 arch-tag: 310ba60d-31ef-4ce7-91f1-f282dd57b6b3