* admin/notes/bug-triage: Fix bug priorities. Explain colors in debbugs-gnu.
[emacs.git] / doc / emacs / mule.texi
bloba0b1d626a7b037eed962a1bef747c863a19b3ea3
1 @c -*- coding: utf-8 -*-
2 @c This is part of the Emacs manual.
3 @c Copyright (C) 1997, 1999-2016 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International
6 @chapter International Character Set Support
7 @c This node is referenced in the tutorial.  When renaming or deleting
8 @c it, the tutorial needs to be adjusted.  (TUTORIAL.de)
9 @cindex international scripts
10 @cindex multibyte characters
11 @cindex encoding of characters
13 @cindex Arabic
14 @cindex Bengali
15 @cindex Chinese
16 @cindex Cyrillic
17 @cindex Han
18 @cindex Hindi
19 @cindex Ethiopic
20 @cindex Georgian
21 @cindex Greek
22 @cindex Hangul
23 @cindex Hebrew
24 @cindex Hindi
25 @cindex IPA
26 @cindex Japanese
27 @cindex Korean
28 @cindex Latin
29 @cindex Thai
30 @cindex Vietnamese
31   Emacs supports a wide variety of international character sets,
32 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
33 well as Arabic scripts, Brahmic scripts (for languages such as
34 Bengali, Hindi, and Thai), Cyrillic, Ethiopic, Georgian, Greek, Han
35 (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew and IPA@.
36 Emacs also supports various encodings of these characters that are used by
37 other internationalized software, such as word processors and mailers.
39   Emacs allows editing text with international characters by supporting
40 all the related activities:
42 @itemize @bullet
43 @item
44 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
45 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
46 compilers, spell-checkers, and mailers).  Setting your language
47 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
48 coding systems and other options for a specific language or culture.
49 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
50 for each command; see @ref{Text Coding}.
52 @item
53 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
54 scripts.  This works by using appropriate fonts on graphics displays
55 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text
56 displays (@pxref{Terminal Coding}).  If some characters are displayed
57 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
58 possible problems and explains how to solve them.
60 @item
61 Characters from scripts whose natural ordering of text is from right
62 to left are reordered for display (@pxref{Bidirectional Editing}).
63 These scripts include Arabic, Hebrew, Syriac, Thaana, and a few
64 others.
66 @item
67 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them.  To do that,
68 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
69 for your language, or use the default input method set up when you chose
70 your language environment.  If
71 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
72 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
73 will accept those characters.  Latin-1 characters can also be input by
74 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
76 With the X Window System, your locale should be set to an appropriate
77 value to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
78 @ref{Language Environments, locales}.
79 @end itemize
81   The rest of this chapter describes these issues in detail.
83 @menu
84 * International Chars::     Basic concepts of multibyte characters.
85 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
86 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
87 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
88 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
89                               write files, and so on.
90 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
91 * Specify Coding::          Specifying a file's coding system explicitly.
92 * Output Coding::           Choosing coding systems for output.
93 * Text Coding::             Choosing conversion to use for file text.
94 * Communication Coding::    Coding systems for interprocess communication.
95 * File Name Coding::        Coding systems for file @emph{names}.
96 * Terminal Coding::         Specifying coding systems for converting
97                               terminal input and output.
98 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
99                               that cover the whole spectrum of characters.
100 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
101 * Modifying Fontsets::      Modifying an existing fontset.
102 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
103 * Unibyte Mode::            You can pick one European character set
104                               to use without multibyte characters.
105 * Charsets::                How Emacs groups its internal character codes.
106 * Bidirectional Editing::   Support for right-to-left scripts.
107 @end menu
109 @node International Chars
110 @section Introduction to International Character Sets
112   The users of international character sets and scripts have
113 established many more-or-less standard coding systems for storing
114 files.  These coding systems are typically @dfn{multibyte}, meaning
115 that sequences of two or more bytes are used to represent individual
116 non-@acronym{ASCII} characters.
118 @cindex Unicode
119   Internally, Emacs uses its own multibyte character encoding, which
120 is a superset of the @dfn{Unicode} standard.  This internal encoding
121 allows characters from almost every known script to be intermixed in a
122 single buffer or string.  Emacs translates between the multibyte
123 character encoding and various other coding systems when reading and
124 writing files, and when exchanging data with subprocesses.
126 @kindex C-h h
127 @findex view-hello-file
128 @cindex undisplayable characters
129 @cindex @samp{?} in display
130   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
131 @file{etc/HELLO}, which illustrates various scripts by showing
132 how to say ``hello'' in many languages.  If some characters can't be
133 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
134 (@pxref{Undisplayable Characters}).
136   Keyboards, even in the countries where these character sets are
137 used, generally don't have keys for all the characters in them.  You
138 can insert characters that your keyboard does not support, using
139 @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}).  @xref{Inserting Text}.
140 Shorthands are available for some common characters; for example, you
141 can insert a left single quotation mark @t{‘} by typing @kbd{C-x 8
142 [}, or in Electric Quote mode often by simply typing @kbd{`}.
143 @xref{Quotation Marks}.  Emacs also supports
144 various @dfn{input methods}, typically one for each script or
145 language, which make it easier to type characters in the script.
146 @xref{Input Methods}.
148 @kindex C-x RET
149   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
150 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
152 @kindex C-x =
153 @findex what-cursor-position
154   The command @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) shows
155 information about the character at point.  In addition to the
156 character position, which was described in @ref{Position Info}, this
157 command displays how the character is encoded.  For instance, it
158 displays the following line in the echo area for the character
159 @samp{c}:
161 @smallexample
162 Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
163 @end smallexample
165   The four values after @samp{Char:} describe the character that
166 follows point, first by showing it and then by giving its character
167 code in decimal, octal and hex.  For a non-@acronym{ASCII} multibyte
168 character, these are followed by @samp{file} and the character's
169 representation, in hex, in the buffer's coding system, if that coding
170 system encodes the character safely and with a single byte
171 (@pxref{Coding Systems}).  If the character's encoding is longer than
172 one byte, Emacs shows @samp{file ...}.
174   As a special case, if the character lies in the range 128 (0200
175 octal) through 159 (0237 octal), it stands for a raw byte that
176 does not correspond to any specific displayable character.  Such a
177 character lies within the @code{eight-bit-control} character set,
178 and is displayed as an escaped octal character code.  In this case,
179 @kbd{C-x =} shows @samp{part of display ...} instead of @samp{file}.
181 @cindex character set of character at point
182 @cindex font of character at point
183 @cindex text properties at point
184 @cindex face at point
185   With a prefix argument (@kbd{C-u C-x =}), this command displays a
186 detailed description of the character in a window:
188 @itemize @bullet
189 @item
190 The character set name, and the codes that identify the character
191 within that character set; @acronym{ASCII} characters are identified
192 as belonging to the @code{ascii} character set.
194 @item
195 The character's script, syntax and categories.
197 @item
198 What keys to type to input the character in the current input method
199 (if it supports the character).
201 @item
202 The character's encodings, both internally in the buffer, and externally
203 if you were to save the file.
205 @item
206 If you are running Emacs on a graphical display, the font name and
207 glyph code for the character.  If you are running Emacs on a text
208 terminal, the code(s) sent to the terminal.
210 @item
211 The character's text properties (@pxref{Text Properties,,,
212 elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}), including any non-default
213 faces used to display the character, and any overlays containing it
214 (@pxref{Overlays,,, elisp, the same manual}).
215 @end itemize
217   Here's an example, with some lines folded to fit into this manual:
219 @smallexample
220              position: 1 of 1 (0%), column: 0
221             character: ê (displayed as ê) (codepoint 234, #o352, #xea)
222     preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
223 code point in charset: 0xEA
224                script: latin
225                syntax: w        which means: word
226              category: .:Base, L:Left-to-right (strong), c:Chinese,
227                        j:Japanese, l:Latin, v:Viet
228              to input: type "C-x 8 RET ea" or
229                        "C-x 8 RET LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX"
230           buffer code: #xC3 #xAA
231             file code: #xC3 #xAA (encoded by coding system utf-8-unix)
232               display: by this font (glyph code)
233     xft:-PfEd-DejaVu Sans Mono-normal-normal-
234         normal-*-15-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#xAC)
236 Character code properties: customize what to show
237   name: LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
238   old-name: LATIN SMALL LETTER E CIRCUMFLEX
239   general-category: Ll (Letter, Lowercase)
240   decomposition: (101 770) ('e' '^')
241 @end smallexample
243 @node Language Environments
244 @section Language Environments
245 @cindex language environments
247   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
248 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
249 particular language in order to display its characters.
250 However, it is important to select a @dfn{language
251 environment} in order to set various defaults.  Roughly speaking, the
252 language environment represents a choice of preferred script rather
253 than a choice of language.
255   The language environment controls which coding systems to recognize
256 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
257 incoming mail, and any other text you read into Emacs.  It may also
258 specify the default coding system to use when you create a file.  Each
259 language environment also specifies a default input method.
261 @findex set-language-environment
262 @vindex current-language-environment
263   To select a language environment, customize
264 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
265 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
266 current when you use this command, because the effects apply globally
267 to the Emacs session.  See the variable @code{language-info-alist} for
268 the list of supported language environments, and use the command
269 @kbd{C-h L @var{lang-env} @key{RET}} (@code{describe-language-environment})
270 for more information about the language environment @var{lang-env}.
271 Supported language environments include:
273 @c @cindex entries below are split between portions of the list to
274 @c make them more accurate, i.e., land on the line that mentions the
275 @c language.  However, makeinfo 4.x doesn't fill inside @quotation
276 @c lines that follow a @cindex entry and whose text has no whitespace.
277 @c To work around, we group the language environments together, so
278 @c that the blank that separates them triggers refill.
279 @quotation
280 @cindex ASCII
281 @cindex Arabic
282 ASCII, Arabic,
283 @cindex Belarusian
284 @cindex Bengali
285 Belarusian, Bengali,
286 @cindex Brazilian Portuguese
287 @cindex Bulgarian
288 Brazilian Portuguese, Bulgarian,
289 @cindex Burmese
290 @cindex Cham
291 Burmese, Cham,
292 @cindex Chinese
293 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB,
294 Chinese-GB18030, Chinese-GBK,
295 @cindex Croatian
296 @cindex Cyrillic
297 Croatian, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8,
298 @cindex Czech
299 @cindex Devanagari
300 Czech, Devanagari,
301 @cindex Dutch
302 @cindex English
303 Dutch, English,
304 @cindex Esperanto
305 @cindex Ethiopic
306 Esperanto, Ethiopic,
307 @cindex French
308 @cindex Georgian
309 French, Georgian,
310 @cindex German
311 @cindex Greek
312 @cindex Gujarati
313 German, Greek, Gujarati,
314 @cindex Hebrew
315 @cindex IPA
316 Hebrew, IPA,
317 @cindex Italian
318 Italian,
319 @cindex Japanese
320 @cindex Kannada
321 Japanese, Kannada,
322 @cindex Khmer
323 @cindex Korean
324 @cindex Lao
325 Khmer, Korean, Lao,
326 @cindex Latin
327 Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4, Latin-5, Latin-6, Latin-7,
328 Latin-8, Latin-9,
329 @cindex Latvian
330 @cindex Lithuanian
331 Latvian, Lithuanian,
332 @cindex Malayalam
333 @cindex Oriya
334 Malayalam, Oriya,
335 @cindex Persian
336 @cindex Polish
337 Persian, Polish,
338 @cindex Punjabi
339 @cindex Romanian
340 Punjabi, Romanian,
341 @cindex Russian
342 @cindex Sinhala
343 Russian, Sinhala,
344 @cindex Slovak
345 @cindex Slovenian
346 @cindex Spanish
347 Slovak, Slovenian, Spanish,
348 @cindex Swedish
349 @cindex TaiViet
350 Swedish, TaiViet,
351 @cindex Tajik
352 @cindex Tamil
353 Tajik, Tamil,
354 @cindex Telugu
355 @cindex Thai
356 Telugu, Thai,
357 @cindex Tibetan
358 @cindex Turkish
359 Tibetan, Turkish,
360 @cindex UTF-8
361 @cindex Ukrainian
362 UTF-8, Ukrainian,
363 @cindex Vietnamese
364 @cindex Welsh
365 Vietnamese, Welsh,
366 @cindex Windows-1255
367 and Windows-1255.
368 @end quotation
370   To display the script(s) used by your language environment on a
371 graphical display, you need to have suitable fonts.
372 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
374 @findex set-locale-environment
375 @vindex locale-language-names
376 @vindex locale-charset-language-names
377 @cindex locales
378   Some operating systems let you specify the character-set locale you
379 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
380 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.  (If more than one of these is
381 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
382 purpose.)  During startup, Emacs looks up your character-set locale's
383 name in the system locale alias table, matches its canonical name
384 against entries in the value of the variables
385 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names}
386 (the former overrides the latter),
387 and selects the corresponding language environment if a match is found.
388 It also adjusts the display
389 table and terminal coding system, the locale coding system, the
390 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
391 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
393 @c This seems unlikely, doesn't it?
394   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
395 environment variables while running Emacs (by using @kbd{M-x setenv}),
396 you may want to invoke the @code{set-locale-environment}
397 function afterwards to readjust the language environment from the new
398 locale.
400 @vindex locale-preferred-coding-systems
401   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
402 coding system established by the language environment to decode system
403 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
404 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
405 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
406 matches @code{japanese-shift-jis} in
407 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
408 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
410   You can override the language environment chosen at startup with
411 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
412 customization of @code{current-language-environment} in your init
413 file.
415 @kindex C-h L
416 @findex describe-language-environment
417   To display information about the effects of a certain language
418 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
419 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you
420 which languages this language environment is useful for, and lists the
421 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
422 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
423 language environment.  If you give an empty input for @var{lang-env},
424 this command describes the chosen language environment.
426 @vindex set-language-environment-hook
427   You can customize any language environment with the normal hook
428 @code{set-language-environment-hook}.  The command
429 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
430 language environment.  The hook functions can test for a specific
431 language environment by checking the variable
432 @code{current-language-environment}.  This hook is where you should
433 put non-default settings for specific language environments, such as
434 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
435 input method, etc.
437 @vindex exit-language-environment-hook
438   Before it starts to set up the new language environment,
439 @code{set-language-environment} first runs the hook
440 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
441 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
442 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
443 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
444 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
445 for that key.
447 @node Input Methods
448 @section Input Methods
450 @cindex input methods
451   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
452 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
453 has its own input method; sometimes several languages that use the same
454 characters can share one input method.  A few languages support several
455 input methods.
457   The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
458 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
459 instead of @acronym{ASCII}.  The Greek and Russian input methods
460 work this way.
462   A more powerful technique is composition: converting sequences of
463 characters into one letter.  Many European input methods use composition
464 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
465 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
466 methods convert the sequence @kbd{o ^} into a single accented letter.
467 These input methods have no special commands of their own; all they do
468 is compose sequences of printing characters.
470   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
471 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
472 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
473 marks; then, sequences of these that make up a whole syllable are
474 mapped into one syllable sign.
476   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
477 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
478 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
479 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
480 @code{chinese-sw}, and others).  One input sequence typically
481 corresponds to many possible Chinese characters.  You select the one
482 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
483 @kbd{C-p} (or the arrow keys), and digits, which have special meanings
484 in this situation.
486   The possible characters are conceptually arranged in several rows,
487 with each row holding up to 10 alternatives.  Normally, Emacs displays
488 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
489 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
490 out of a total of @var{j} rows.  Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
491 display the next row or the previous row.
493     Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
494 the alternatives in the current row.  As you do this, Emacs highlights
495 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
496 to select the current alternative and use it as input.  The
497 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
498 the alternative.  Typing a number selects the associated alternative
499 of the current row and uses it as input.
501   @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
502 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
503 one of them selects that alternative.  The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
504 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
505 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
506 rather than in the echo area.
508   In Japanese input methods, first you input a whole word using
509 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
510 converts it into one or more characters using a large dictionary.  One
511 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
512 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
513 the alternatives.
515   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
516 characters you have just entered will not combine with subsequent
517 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
518 sequence @kbd{o ^} combines to form an @samp{o} with an accent.  What if
519 you want to enter them as separate characters?
521   One way is to type the accent twice; this is a special feature for
522 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{o ^ ^} gives
523 you the two characters @samp{o^}.  Another way is to type another letter
524 after the @kbd{o}---something that won't combine with that---and
525 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{o o @key{DEL}
526 ^} to get separate @samp{o} and @samp{^}.
528   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
529 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
530 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
531 @ifnottex
532 @xref{Select Input Method}.
533 @end ifnottex
535 @cindex incremental search, input method interference
536   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
537 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
538 searching for what you have already entered.
540   To find out how to input the character after point using the current
541 input method, type @kbd{C-u C-x =}.  @xref{Position Info}.
543 @c TODO: document complex-only/default/t of
544 @c @code{input-method-verbose-flag}
545 @vindex input-method-verbose-flag
546 @vindex input-method-highlight-flag
547   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
548 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
549 what is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is
550 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
551 most input methods---some disable this feature).  If
552 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
553 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
554 not when you are in the minibuffer).
556   Another facility for typing characters not on your keyboard is by
557 using @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}) to insert a single
558 character based on its Unicode name or code-point; see @ref{Inserting
559 Text}.
561 @node Select Input Method
562 @section Selecting an Input Method
564 @table @kbd
565 @item C-\
566 Enable or disable use of the selected input method (@code{toggle-input-method}).
568 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
569 Select a new input method for the current buffer (@code{set-input-method}).
571 @item C-h I @var{method} @key{RET}
572 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
573 @findex describe-input-method
574 @kindex C-h I
575 @kindex C-h C-\
576 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
577 By default, it describes the current input method (if any).  This
578 description should give you the full details of how to use any
579 particular input method.
581 @item M-x list-input-methods
582 Display a list of all the supported input methods.
583 @end table
585 @findex set-input-method
586 @vindex current-input-method
587 @kindex C-x RET C-\
588   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
589 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
590 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
591 language environment that it is meant to be used with.  The variable
592 @code{current-input-method} records which input method is selected.
594 @findex toggle-input-method
595 @kindex C-\
596   Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
597 stand for non-@acronym{ASCII} characters.  Sometimes it is useful to
598 turn off the input method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
599 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
600 @kbd{C-\} again.
602   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
603 it prompts you to specify one.  This has the same effect as using
604 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
606   When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
607 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
608 suggesting the most recently selected one as the default.
610 @vindex default-input-method
611   Selecting a language environment specifies a default input method for
612 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
613 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
614 @code{default-input-method} specifies the default input method
615 (@code{nil} means there is none).
617   In some language environments, which support several different input
618 methods, you might want to use an input method different from the
619 default chosen by @code{set-language-environment}.  You can instruct
620 Emacs to select a different default input method for a certain
621 language environment, if you wish, by using
622 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
623 set-language-environment-hook}).  For example:
625 @lisp
626 (defun my-chinese-setup ()
627   "Set up my private Chinese environment."
628   (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
629       (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
630 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
631 @end lisp
633 @noindent
634 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
635 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
637 You can instruct Emacs to activate a certain input method
638 automatically.  For example:
640 @lisp
641 (add-hook 'text-mode-hook
642   (lambda () (set-input-method "german-prefix")))
643 @end lisp
645 @noindent
646 This automatically activates the input method @code{german-prefix} in
647 Text mode.
649 @findex quail-set-keyboard-layout
650   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
651 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
652 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
653 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
654 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
656 @findex quail-show-key
657   You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
658 key sequence) to type in order to input the character following point,
659 using the selected keyboard layout.  The command @kbd{C-u C-x =} also
660 shows that information, in addition to other information about the
661 character.
663 @findex list-input-methods
664   @kbd{M-x list-input-methods} displays a list of all the supported
665 input methods.  The list gives information about each input method,
666 including the string that stands for it in the mode line.
668 @node Coding Systems
669 @section Coding Systems
670 @cindex coding systems
672   Users of various languages have established many more-or-less standard
673 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
674 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
675 its own system when reading data, and converts the internal coding
676 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
677 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
678 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
680   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
681 used for one language, and the name of the coding system starts with
682 the language name.  Some coding systems are used for several
683 languages; their names usually start with @samp{iso}.  There are also
684 special coding systems, such as @code{no-conversion}, @code{raw-text},
685 and @code{emacs-internal}.
687 @cindex international files from DOS/Windows systems
688   A special class of coding systems, collectively known as
689 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
690 MS-DOS software.  The names of these coding systems are
691 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
692 codepage.  You can use these encodings just like any other coding
693 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
694 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
695 @key{RET}}.
697   In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
698 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
699 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
700 newline (Unix), carriage-return linefeed (DOS), and just
701 carriage-return (Mac).
703 @table @kbd
704 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
705 Describe coding system @var{coding} (@code{describe-coding-system}).
707 @item C-h C @key{RET}
708 Describe the coding systems currently in use.
710 @item M-x list-coding-systems
711 Display a list of all the supported coding systems.
712 @end table
714 @kindex C-h C
715 @findex describe-coding-system
716   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
717 information about particular coding systems, including the end-of-line
718 conversion specified by those coding systems.  You can specify a coding
719 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
720 describes the coding systems currently selected for various purposes,
721 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
722 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
724 @findex list-coding-systems
725   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
726 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
727 system, including the letter that stands for it in the mode line
728 (@pxref{Mode Line}).
730 @cindex end-of-line conversion
731 @cindex line endings
732 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
733 @cindex Macintosh end-of-line conversion
734   Each of the coding systems that appear in this list---except for
735 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
736 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
737 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
738 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
739 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
741   Each of the listed coding systems has three variants, which specify
742 exactly what to do for end-of-line conversion:
744 @table @code
745 @item @dots{}-unix
746 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
747 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
748 on Unix and GNU systems, and Mac OS X.)
750 @item @dots{}-dos
751 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
752 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
753 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
754 bodies and in other network transport contexts.  It is different
755 from the SGML reference syntax record-start/record-end format, which
756 Emacs doesn't support directly.})
758 @item @dots{}-mac
759 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
760 appropriate conversion.  (This was the convention used on the
761 Macintosh system prior to OS X.)
762 @end table
764   These variant coding systems are omitted from the
765 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
766 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
767 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
768 @code{iso-latin-1-mac}.
770 @cindex @code{undecided}, coding system
771   The coding systems @code{unix}, @code{dos}, and @code{mac} are
772 aliases for @code{undecided-unix}, @code{undecided-dos}, and
773 @code{undecided-mac}, respectively.  These coding systems specify only
774 the end-of-line conversion, and leave the character code conversion to
775 be deduced from the text itself.
777 @cindex @code{raw-text}, coding system
778   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
779 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 that are
780 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters.  With
781 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
782 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
783 so that they will be interpreted properly.  @code{raw-text} handles
784 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
785 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
786 end-of-line conversion to use.
788 @cindex @code{no-conversion}, coding system
789   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
790 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
791 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
792 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
793 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
795   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
796 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
797 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
798 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
800 @cindex @code{emacs-internal}, coding system
801   The coding system @code{emacs-internal} (or @code{utf-8-emacs},
802 which is equivalent) means that the file contains non-@acronym{ASCII}
803 characters stored with the internal Emacs encoding.  This coding
804 system handles end-of-line conversion based on the data encountered,
805 and has the usual three variants to specify the kind of end-of-line
806 conversion.
808 @node Recognize Coding
809 @section Recognizing Coding Systems
811   Whenever Emacs reads a given piece of text, it tries to recognize
812 which coding system to use.  This applies to files being read, output
813 from subprocesses, text from X selections, etc.  Emacs can select the
814 right coding system automatically most of the time---once you have
815 specified your preferences.
817   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
818 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
819 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
820 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
821 values with different meanings.
823   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
824 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
825 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
826 starting with the first in priority and working down the list, until it
827 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
828 contents assuming that they are represented in this coding system.
830   The priority list of coding systems depends on the selected language
831 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
832 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
833 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
834 reasons to specify a language environment.
836 @findex prefer-coding-system
837   However, you can alter the coding system priority list in detail
838 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads
839 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
840 front of the priority list, so that it is preferred to all others.  If
841 you use this command several times, each use adds one element to the
842 front of the priority list.
844   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
845 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
846 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
847 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
849 @vindex file-coding-system-alist
850   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
851 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
852 correspondence.  There is a special function
853 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
854 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
855 @code{chinese-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
857 @smallexample
858 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
859 @end smallexample
861 @noindent
862 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
863 a regular expression that determines which files this applies to, and
864 the third argument says which coding system to use for these files.
866 @vindex inhibit-eol-conversion
867 @cindex DOS-style end-of-line display
868   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
869 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
870 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
871 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
872 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
873 to non-@code{nil}.  If you do that, DOS-style files will be displayed
874 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
875 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
876 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
877 eol-mnemonic}).
879 @vindex inhibit-iso-escape-detection
880 @cindex escape sequences in files
881   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
882 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
883 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
884 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
885 the file.
887   However, there may be cases that you want to read escape sequences
888 in a file as is.  In such a case, you can set the variable
889 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
890 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
891 encoding.  The result is that all escape sequences become visible in
892 the buffer.
894   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
895 @code{nil}.  We recommend that you not change it permanently, only for
896 one specific operation.  That's because some Emacs Lisp source files
897 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
898 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
899 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
900 escape sequence detection.
901 @c I count a grand total of 3 such files, so is the above really true?
903 @vindex auto-coding-alist
904 @vindex auto-coding-regexp-alist
905   The variables @code{auto-coding-alist} and
906 @code{auto-coding-regexp-alist} are
907 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
908 file names, or for files containing certain patterns, respectively.
909 These variables even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file
910 itself (@pxref{Specify Coding}).  For example, Emacs
911 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
912 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
913 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
914 @ignore
915 @c This describes old-style BABYL files, which are no longer relevant.
916 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
917 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
918 pattern, are decoded correctly.
919 @end ignore
921 @vindex auto-coding-functions
922   Another way to specify a coding system is with the variable
923 @code{auto-coding-functions}.  For example, one of the builtin
924 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
925 Unlike the previous two, this variable does not override any
926 @samp{-*-coding:-*-} tag.
928 @node Specify Coding
929 @section Specifying a File's Coding System
931   If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
932 reread the file using the correct coding system with @kbd{C-x
933 @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).  This command
934 prompts for the coding system to use.  To see what coding system Emacs
935 actually used to decode the file, look at the coding system mnemonic
936 letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line}), or
937 type @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}).
939 @vindex coding
940   You can specify the coding system for a particular file in the file
941 itself, using the @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning,
942 or a local variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do
943 this by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.
944 Emacs does not really have a variable @code{coding}; instead of
945 setting a variable, this uses the specified coding system for the
946 file.  For example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies
947 use of the Latin-1 coding system, as well as C mode.  When you specify
948 the coding explicitly in the file, that overrides
949 @code{file-coding-system-alist}.
951 @node Output Coding
952 @section Choosing Coding Systems for Output
954 @vindex buffer-file-coding-system
955   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
956 coding system in @code{buffer-file-coding-system}.  That makes it the
957 default for operations that write from this buffer into a file, such
958 as @code{save-buffer} and @code{write-region}.  You can specify a
959 different coding system for further file output from the buffer using
960 @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text Coding}).
962   You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer,
963 but most coding systems can only handle a subset of these characters.
964 Therefore, it's possible that the characters you insert cannot be
965 encoded with the coding system that will be used to save the buffer.
966 For example, you could visit a text file in Polish, encoded in
967 @code{iso-8859-2}, and add some Russian words to it.  When you save
968 that buffer, Emacs cannot use the current value of
969 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
970 cannot be encoded by that coding system.
972   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
973 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
974 set-language-environment}).  If that coding system can safely encode
975 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its
976 value in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs displays
977 a list of coding systems suitable for encoding the buffer's contents,
978 and asks you to choose one of those coding systems.
980   If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
981 behaves a bit differently.  It additionally checks whether the
982 @c What determines this?
983 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
984 if not, it informs you of this fact and prompts you for another coding
985 system.  This is so you won't inadvertently send a message encoded in
986 a way that your recipient's mail software will have difficulty
987 decoding.  (You can still use an unsuitable coding system if you enter
988 its name at the prompt.)
990 @c It seems that select-message-coding-system does this.
991 @c Both sendmail.el and smptmail.el call it; i.e., smtpmail.el still
992 @c obeys sendmail-coding-system.
993 @vindex sendmail-coding-system
994   When you send a mail message (@pxref{Sending Mail}),
995 Emacs has four different ways to determine the coding system to use
996 for encoding the message text.  It tries the buffer's own value of
997 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.
998 Otherwise, it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that
999 is non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system
1000 for new files, which is controlled by your choice of language
1001 @c i.e., default-sendmail-coding-system
1002 environment, if that is non-@code{nil}.  If all of these three values
1003 are @code{nil}, Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding
1004 system.
1005 @c FIXME?  Where does the Latin-1 default come in?
1007 @node Text Coding
1008 @section Specifying a Coding System for File Text
1010   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
1011 system for a file's contents, you can use these commands to specify
1012 one:
1014 @table @kbd
1015 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
1016 Use coding system @var{coding} to save or revisit the file in
1017 the current buffer (@code{set-buffer-file-coding-system}).
1019 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1020 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1021 command (@code{universal-coding-system-argument}).
1023 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
1024 Revisit the current file using the coding system @var{coding}
1025 (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1027 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
1028 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
1029 decoding it using coding system @var{right} instead.
1030 @end table
1032 @kindex C-x RET f
1033 @findex set-buffer-file-coding-system
1034   The command @kbd{C-x @key{RET} f}
1035 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
1036 the current buffer (i.e., the coding system to use when saving or
1037 reverting the file).  You specify which coding system using the
1038 minibuffer.  You can also invoke this command by clicking with
1039 @kbd{Mouse-3} on the coding system indicator in the mode line
1040 (@pxref{Mode Line}).
1042   If you specify a coding system that cannot handle all the characters
1043 in the buffer, Emacs will warn you about the troublesome characters,
1044 and ask you to choose another coding system, when you try to save the
1045 buffer (@pxref{Output Coding}).
1047 @cindex specify end-of-line conversion
1048   You can also use this command to specify the end-of-line conversion
1049 (@pxref{Coding Systems, end-of-line conversion}) for encoding the
1050 current buffer.  For example, @kbd{C-x @key{RET} f dos @key{RET}} will
1051 cause Emacs to save the current buffer's text with DOS-style
1052 carriage-return linefeed line endings.
1054 @kindex C-x RET c
1055 @findex universal-coding-system-argument
1056   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
1057 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
1058 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
1059 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
1060 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
1061 command}.
1063   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
1064 it reads the file using that coding system (and records the coding
1065 system for when you later save the file).  Or if the immediately following
1066 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
1067 When you specify the coding system for saving in this way, instead
1068 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
1069 contains characters that the coding system cannot handle.
1071   Other file commands affected by a specified coding system include
1072 @kbd{C-x i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
1073 of @kbd{C-x C-f}.  @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
1074 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).  If the
1075 immediately following command does not use the coding system, then
1076 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
1078   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
1079 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
1081   The default value of the variable @code{buffer-file-coding-system}
1082 specifies the choice of coding system to use when you create a new file.
1083 It applies when you find a new file, and when you create a buffer and
1084 then save it in a file.  Selecting a language environment typically sets
1085 this variable to a good choice of default coding system for that language
1086 environment.
1088 @kindex C-x RET r
1089 @findex revert-buffer-with-coding-system
1090   If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
1091 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1092 This visits the current file again, using a coding system you specify.
1094 @findex recode-region
1095   If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
1096 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
1097 recode-region}.  This prompts you for the proper coding system, then
1098 for the wrong coding system that was actually used, and does the
1099 conversion.  It first encodes the region using the wrong coding system,
1100 then decodes it again using the proper coding system.
1102 @node Communication Coding
1103 @section Coding Systems for Interprocess Communication
1105   This section explains how to specify coding systems for use
1106 in communication with other processes.
1108 @table @kbd
1109 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1110 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1111 other graphical applications (@code{set-selection-coding-system}).
1113 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1114 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1115 selection---the next one---to or from another graphical application
1116 (@code{set-next-selection-coding-system}).
1118 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1119 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1120 subprocess input and output in the current buffer
1121 (@code{set-buffer-process-coding-system}).
1122 @end table
1124 @kindex C-x RET x
1125 @kindex C-x RET X
1126 @findex set-selection-coding-system
1127 @findex set-next-selection-coding-system
1128   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1129 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1130 applications, and for receiving the text of selections made in other
1131 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
1132 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
1133 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1134 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1136 @vindex x-select-request-type
1137   The variable @code{x-select-request-type} specifies the data type to
1138 request from the X Window System for receiving text selections from
1139 other applications.  If the value is @code{nil} (the default), Emacs
1140 tries @code{UTF8_STRING} and @code{COMPOUND_TEXT}, in this order, and
1141 uses various heuristics to choose the more appropriate of the two
1142 results; if none of these succeed, Emacs falls back on @code{STRING}.
1143 If the value of @code{x-select-request-type} is one of the symbols
1144 @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING}, @code{STRING}, or
1145 @code{TEXT}, Emacs uses only that request type.  If the value is a
1146 list of some of these symbols, Emacs tries only the request types in
1147 the list, in order, until one of them succeeds, or until the list is
1148 exhausted.
1150 @kindex C-x RET p
1151 @findex set-buffer-process-coding-system
1152   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1153 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
1154 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1155 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1156 and from a particular subprocess by giving the command in the
1157 corresponding buffer.
1159   You can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
1160 (@code{universal-coding-system-argument}) just before the command that
1161 runs or starts a subprocess, to specify the coding system for
1162 communicating with that subprocess.  @xref{Text Coding}.
1164   The default for translation of process input and output depends on the
1165 current language environment.
1167 @vindex locale-coding-system
1168 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1169   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1170 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1171 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  That
1172 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard
1173 input on the X Window System and for encoding text sent to the
1174 standard output and error streams when in batch mode.  You should
1175 choose a coding system that is compatible
1176 with the underlying system's text representation, which is normally
1177 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1178 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}.  (The first one, in the order
1179 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1180 the text representation.)
1182 @node File Name Coding
1183 @section Coding Systems for File Names
1185 @table @kbd
1186 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1187 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1188 names (@code{set-file-name-coding-system}).
1189 @end table
1191 @findex set-file-name-coding-system
1192 @kindex C-x @key{RET} F
1193 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1194   The command @kbd{C-x @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system})
1195 specifies a coding system to use for encoding file @emph{names}.  It
1196 has no effect on reading and writing the @emph{contents} of files.
1198 @vindex file-name-coding-system
1199   In fact, all this command does is set the value of the variable
1200 @code{file-name-coding-system}.  If you set the variable to a coding
1201 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
1202 using that coding system for all file operations.  This makes it
1203 possible to use non-@acronym{ASCII} characters in file names---or, at
1204 least, those non-@acronym{ASCII} characters that the specified coding
1205 system can encode.
1207   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1208 default coding system determined by the selected language environment,
1209 and stored in the @code{default-file-name-coding-system} variable.
1210 @c FIXME?  Is this correct?  What is the "default language environment"?
1211 In the default language environment, non-@acronym{ASCII} characters in
1212 file names are not encoded specially; they appear in the file system
1213 using the internal Emacs representation.
1215 @cindex file-name encoding, MS-Windows
1216 @vindex w32-unicode-filenames
1217   When Emacs runs on MS-Windows versions that are descendants of the
1218 NT family (Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, and Windows 8), the
1219 value of @code{file-name-coding-system} is largely ignored, as Emacs
1220 by default uses APIs that allow passing Unicode file names directly.
1221 By contrast, on Windows 9X, file names are encoded using
1222 @code{file-name-coding-system}, which should be set to the codepage
1223 (@pxref{Coding Systems, codepage}) pertinent for the current system
1224 locale.  The value of the variable @code{w32-unicode-filenames}
1225 controls whether Emacs uses the Unicode APIs when it calls OS
1226 functions that accept file names.  This variable is set by the startup
1227 code to @code{nil} on Windows 9X, and to @code{t} on newer versions of
1228 MS-Windows.
1230   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1231 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1232 result if you have already visited files whose names were encoded using
1233 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1234 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
1235 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1236 name, or it may encounter an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
1237 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1239 @findex recode-file-name
1240   If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1241 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1242 system.  This prompts for an existing file name, its old coding
1243 system, and the coding system to which you wish to convert.
1245 @node Terminal Coding
1246 @section Coding Systems for Terminal I/O
1248 @table @kbd
1249 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1250 Use coding system @var{coding} for terminal output
1251 (@code{set-terminal-coding-system}).
1253 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1254 Use coding system @var{coding} for keyboard input
1255 (@code{set-keyboard-coding-system}).
1256 @end table
1258 @kindex C-x RET t
1259 @findex set-terminal-coding-system
1260   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1261 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
1262 character code for terminal output, all characters output to the
1263 terminal are translated into that coding system.
1265   This feature is useful for certain character-only terminals built to
1266 support specific languages or character sets---for example, European
1267 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
1268 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1269 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1271   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1272 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1273 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1275 @kindex C-x RET k
1276 @findex set-keyboard-coding-system
1277 @vindex keyboard-coding-system
1278   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system}),
1279 or the variable @code{keyboard-coding-system}, specifies the coding
1280 system for keyboard input.  Character-code translation of keyboard
1281 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1282 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1283 Latin-1 or subsets of it.
1285   By default, keyboard input is translated based on your system locale
1286 setting.  If your terminal does not really support the encoding
1287 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1288 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1289 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1290 You can do this by putting
1292 @lisp
1293 (set-keyboard-coding-system nil)
1294 @end lisp
1296 @noindent
1297 in your init file.
1299   There is a similarity between using a coding system translation for
1300 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1301 keyboard input that translate into single characters.  However, input
1302 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1303 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1304 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
1305 non-graphic characters.
1307 @node Fontsets
1308 @section Fontsets
1309 @cindex fontsets
1311   A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1312 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1313 requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a collection is
1314 called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of font specifications,
1315 each assigned to handle a range of character codes, and may fall back
1316 on another fontset for characters that are not covered by the fonts
1317 it specifies.
1319 @cindex fonts for various scripts
1320 @cindex Intlfonts package, installation
1321   Each fontset has a name, like a font.  However, while fonts are
1322 stored in the system and the available font names are defined by the
1323 system, fontsets are defined within Emacs itself.  Once you have
1324 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1325 anywhere that you could use a single font.  Of course, Emacs fontsets
1326 can use only the fonts that the system supports.  If some characters
1327 appear on the screen as empty boxes or hex codes, this means that the
1328 fontset in use for them has no font for those characters.  In this
1329 case, or if the characters are shown, but not as well as you would
1330 like, you may need to install extra fonts.  Your operating system may
1331 have optional fonts that you can install; or you can install the GNU
1332 Intlfonts package, which includes fonts for most supported
1333 scripts.@footnote{If you run Emacs on X, you may need to inform the X
1334 server about the location of the newly installed fonts with commands
1335 such as:
1336 @c FIXME?  I feel like this may be out of date.
1337 @c E.g., the intlfonts tarfile is ~ 10 years old.
1339 @example
1340  xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
1341  xset fp rehash
1342 @end example
1345   Emacs creates three fontsets automatically: the @dfn{standard
1346 fontset}, the @dfn{startup fontset} and the @dfn{default fontset}.
1347 @c FIXME?  The doc of *standard*-fontset-spec says:
1348 @c "You have the biggest chance to display international characters
1349 @c with correct glyphs by using the *standard* fontset." (my emphasis)
1350 @c See http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2012-04/msg00430.html
1351 The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety of
1352 non-@acronym{ASCII} characters, and is the default fallback for the
1353 other two fontsets, and if you set a default font rather than fontset.
1354 However, it does not specify font family names, so results can be
1355 somewhat random if you use it directly.  You can specify use of a
1356 particular fontset by starting Emacs with the @samp{-fn} option.
1357 For example,
1359 @example
1360 emacs -fn fontset-standard
1361 @end example
1363 @noindent
1364 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1365 Resources}).
1367   If no fontset is specified for use, then Emacs uses an
1368 @acronym{ASCII} font, with @samp{fontset-default} as a fallback for
1369 characters the font does not cover.  The standard fontset is only used if
1370 explicitly requested, despite its name.
1372   A fontset does not necessarily specify a font for every character
1373 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if
1374 it specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1375 display that character properly.  It will display that character as a
1376 hex code or thin space or an empty box instead.  (@xref{Text Display, ,
1377 glyphless characters}, for details.)
1379 @node Defining Fontsets
1380 @section Defining fontsets
1382 @vindex standard-fontset-spec
1383 @vindex w32-standard-fontset-spec
1384 @vindex ns-standard-fontset-spec
1385 @cindex standard fontset
1386   When running on X, Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1387 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
1389 @example
1390 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1391 @end example
1393 @noindent
1394 or just @samp{fontset-standard} for short.
1396   On GNUstep and Mac OS X, the standard fontset is created using the value of
1397 @code{ns-standard-fontset-spec}, and on MS Windows it is
1398 created using the value of @code{w32-standard-fontset-spec}.
1400 @c FIXME?  How does one access these, or do anything with them?
1401 @c Does it matter?
1402   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1403 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
1404 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1406 @cindex startup fontset
1407   Emacs generates a fontset automatically, based on any default
1408 @acronym{ASCII} font that you specify with the @samp{Font} resource or
1409 the @samp{-fn} argument, or the default font that Emacs found when it
1410 started.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1411 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the
1412 @var{charset_registry} field with @samp{fontset}, and replacing
1413 @var{charset_encoding} field with @samp{startup}, then using the
1414 resulting string to specify a fontset.
1416   For instance, if you start Emacs with a font of this form,
1418 @c FIXME?  I think this is a little misleading, because you cannot (?)
1419 @c actually specify a font with wildcards, it has to be a complete spec.
1420 @c Also, an X font specification of this form hasn't (?) been
1421 @c mentioned before now, and is somewhat obsolete these days.
1422 @c People are more likely to use a form like
1423 @c emacs -fn "DejaVu Sans Mono-12"
1424 @c How does any of this apply in that case?
1425 @example
1426 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1427 @end example
1429 @noindent
1430 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1431 window frame:
1433 @example
1434 -*-courier-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1435 @end example
1437   The startup fontset will use the font that you specify, or a variant
1438 with a different registry and encoding, for all the characters that
1439 are supported by that font, and fallback on @samp{fontset-default} for
1440 other characters.
1442   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1443 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1444 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1445 specification matches various other resources, such as for menus, and
1446 @c FIXME is this still true?
1447 menus cannot handle fontsets.  @xref{X Resources}.
1449   You can specify additional fontsets using X resources named
1450 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1451 The resource value should have this form:
1453 @smallexample
1454 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}
1455 @end smallexample
1457 @noindent
1458 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name (see
1459 the previous fontset-startup example), except
1460 for the last two fields.  They should have the form
1461 @samp{fontset-@var{alias}}.
1463   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1464 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1465 can refer to the fontset by either name.
1467   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1468 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1469 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1470 font to use for that character set.  You can use this construct any
1471 number of times in defining one fontset.
1473   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1474 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1475 that describe the character set.  For the @acronym{ASCII} character font,
1476 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1478   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1479 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1480 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1481 for editing, and scaling a smaller font is not also useful, because it is
1482 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1483 does.
1485   Thus if @var{fontpattern} is this,
1487 @example
1488 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1489 @end example
1491 @noindent
1492 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1494 @example
1495 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1496 @end example
1498 @noindent
1499 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1501 @example
1502 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1503 @end example
1505   You may not have any Chinese font matching the above font
1506 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1507 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in the @var{family} field.  In
1508 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as:
1510 @smallexample
1511 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1512         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1513 @end smallexample
1515 @noindent
1516 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1517 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1518 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1519 field.
1521 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1522   The function that processes the fontset resource value to create the
1523 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1524 call this function explicitly to create a fontset.
1526   @xref{Fonts}, for more information about font naming.
1528 @node Modifying Fontsets
1529 @section Modifying Fontsets
1530 @cindex fontsets, modifying
1531 @findex set-fontset-font
1533   Fontsets do not always have to be created from scratch.  If only
1534 minor changes are required it may be easier to modify an existing
1535 fontset.  Modifying @samp{fontset-default} will also affect other
1536 fontsets that use it as a fallback, so can be an effective way of
1537 fixing problems with the fonts that Emacs chooses for a particular
1538 script.
1540 Fontsets can be modified using the function @code{set-fontset-font},
1541 specifying a character, a charset, a script, or a range of characters
1542 to modify the font for, and a font specification for the font to be
1543 used.  Some examples are:
1545 @example
1546 ;; Use Liberation Mono for latin-3 charset.
1547 (set-fontset-font "fontset-default" 'iso-8859-3
1548                   "Liberation Mono")
1550 ;; Prefer a big5 font for han characters
1551 (set-fontset-font "fontset-default"
1552                   'han (font-spec :registry "big5")
1553                   nil 'prepend)
1555 ;; Use DejaVu Sans Mono as a fallback in fontset-startup
1556 ;; before resorting to fontset-default.
1557 (set-fontset-font "fontset-startup" nil "DejaVu Sans Mono"
1558                   nil 'append)
1560 ;; Use MyPrivateFont for the Unicode private use area.
1561 (set-fontset-font "fontset-default"  '(#xe000 . #xf8ff)
1562                   "MyPrivateFont")
1564 @end example
1566 @cindex ignore font
1567 @cindex fonts, how to ignore
1568 @vindex face-ignored-fonts
1569   Some fonts installed on your system might be broken, or produce
1570 unpleasant results for characters for which they are used, and you may
1571 wish to instruct Emacs to completely ignore them while searching for a
1572 suitable font required to display a character.  You can do that by
1573 adding the offending fonts to the value of @code{face-ignored-fonts}
1574 variable, which is a list.  Here's an example to put in your
1575 @file{~/.emacs}:
1577 @example
1578 (add-to-list 'face-ignored-fonts "Some Bad Font")
1579 @end example
1581 @node Undisplayable Characters
1582 @section Undisplayable Characters
1584   There may be some non-@acronym{ASCII} characters that your
1585 terminal cannot display.  Most text terminals support just a single
1586 character set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1587 to tell Emacs which one, @ref{Terminal Coding}); characters that
1588 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1589 default.
1591   Graphical displays can display a broader range of characters, but
1592 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1593 no font appear as a hollow box.
1595   If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1596 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1597 instead, e.g., @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library
1598 @file{iso-ascii} to do this.
1600 @vindex latin1-display
1601   If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1602 from other European character sets using a mixture of equivalent
1603 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics.  Customize the variable
1604 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic @acronym{ASCII}
1605 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1607 @node Unibyte Mode
1608 @section Unibyte Editing Mode
1610 @cindex European character sets
1611 @cindex accented characters
1612 @cindex ISO Latin character sets
1613 @cindex Unibyte operation
1614   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1615 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1616 accented letters and punctuation needed by various European languages
1617 (and some non-European ones).  Note that Emacs considers bytes with
1618 codes in this range as raw bytes, not as characters, even in a unibyte
1619 buffer, i.e., if you disable multibyte characters.  However, Emacs can
1620 still handle these character codes as if they belonged to @emph{one}
1621 of the single-byte character sets at a time.  To specify @emph{which}
1622 of these codes to use, invoke @kbd{M-x set-language-environment} and
1623 specify a suitable language environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1624 @xref{Disabling Multibyte, , Disabling Multibyte Characters, elisp,
1625 GNU Emacs Lisp Reference Manual}.
1627 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1628   Emacs can also display bytes in the range 160 to 255 as readable
1629 characters, provided the terminal or font in use supports them.  This
1630 works automatically.  On a graphical display, Emacs can also display
1631 single-byte characters through fontsets, in effect by displaying the
1632 equivalent multibyte characters according to the current language
1633 environment.  To request this, set the variable
1634 @code{unibyte-display-via-language-environment} to a non-@code{nil}
1635 value.  Note that setting this only affects how these bytes are
1636 displayed, but does not change the fundamental fact that Emacs treats
1637 them as raw bytes, not as characters.
1639 @cindex @code{iso-ascii} library
1640   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1641 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1642 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1643 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1644 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but have not been
1645 so far.
1647 @findex standard-display-8bit
1648 @cindex 8-bit display
1649   Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1650 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1651 non-standard extended versions of ISO-8859 character sets by using the
1652 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1654   There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1655 characters:
1657 @itemize @bullet
1658 @cindex 8-bit input
1659 @item
1660 You can use an input method for the selected language environment.
1661 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1662 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1664 @item
1665 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1666 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1667 directly.
1669 On a graphical display, you should not need to do anything special to
1670 use these keys; they should simply work.  On a text terminal, you
1671 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or customize the
1672 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1673 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}).  Enabling this feature
1674 will probably require you to use @key{ESC} to type Meta characters;
1675 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1676 Meta to be converted to @key{ESC} and still be able type 8-bit
1677 characters present directly on the keyboard or using @key{Compose} or
1678 @key{AltGr} keys.  @xref{User Input}.
1680 @kindex C-x 8
1681 @cindex @code{iso-transl} library
1682 @cindex compose character
1683 @cindex dead character
1684 @item
1685 You can use the key @kbd{C-x 8} as a compose-character prefix for
1686 entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 and a few other printing
1687 characters.  @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1688 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1689 a key sequence is allowed.
1691 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1692 library is loaded, the @key{Alt} modifier key, if the keyboard has
1693 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{Alt} together
1694 with an accent character to modify the following letter.  In addition,
1695 if the keyboard has keys for the Latin-1 dead accent characters,
1696 they too are defined to compose with the following character, once
1697 @code{iso-transl} is loaded.
1699 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1700 @end itemize
1702 @node Charsets
1703 @section Charsets
1704 @cindex charsets
1706   In Emacs, @dfn{charset} is short for ``character set''.  Emacs
1707 supports most popular charsets (such as @code{ascii},
1708 @code{iso-8859-1}, @code{cp1250}, @code{big5}, and @code{unicode}), in
1709 addition to some charsets of its own (such as @code{emacs},
1710 @code{unicode-bmp}, and @code{eight-bit}).  All supported characters
1711 belong to one or more charsets.
1713   Emacs normally does the right thing with respect to charsets, so
1714 that you don't have to worry about them.  However, it is sometimes
1715 helpful to know some of the underlying details about charsets.
1717   One example is font selection (@pxref{Fonts}).  Each language
1718 environment (@pxref{Language Environments}) defines a priority
1719 list for the various charsets.  When searching for a font, Emacs
1720 initially attempts to find one that can display the highest-priority
1721 charsets.  For instance, in the Japanese language environment, the
1722 charset @code{japanese-jisx0208} has the highest priority, so Emacs
1723 tries to use a font whose @code{registry} property is
1724 @samp{JISX0208.1983-0}.
1726 @findex list-charset-chars
1727 @cindex characters in a certain charset
1728 @findex describe-character-set
1729   There are two commands that can be used to obtain information about
1730 charsets.  The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a
1731 charset name, and displays all the characters in that character set.
1732 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a charset
1733 name, and displays information about that charset, including its
1734 internal representation within Emacs.
1736 @findex list-character-sets
1737   @kbd{M-x list-character-sets} displays a list of all supported
1738 charsets.  The list gives the names of charsets and additional
1739 information to identity each charset; for more details, see the
1740 @url{https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/iso-ir/ISO-IR.pdf,
1741 ISO International Register of Coded Character Sets to be Used with
1742 Escape Sequences (ISO-IR)} maintained by
1743 the @url{https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/,
1744 Information Processing Society of Japan/Information Technology
1745 Standards Commission of Japan (IPSJ/ITSCJ)}.  In this list,
1746 charsets are divided into two categories: @dfn{normal charsets} are
1747 listed first, followed by @dfn{supplementary charsets}.  A
1748 supplementary charset is one that is used to define another charset
1749 (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for
1750 older Emacs versions.
1752   To find out which charset a character in the buffer belongs to, put
1753 point before it and type @kbd{C-u C-x =} (@pxref{International
1754 Chars}).
1756 @node Bidirectional Editing
1757 @section Bidirectional Editing
1758 @cindex bidirectional editing
1759 @cindex right-to-left text
1761   Emacs supports editing text written in scripts, such as Arabic and
1762 Hebrew, whose natural ordering of horizontal text for display is from
1763 right to left.  However, digits and Latin text embedded in these
1764 scripts are still displayed left to right.  It is also not uncommon to
1765 have small portions of text in Arabic or Hebrew embedded in an otherwise
1766 Latin document; e.g., as comments and strings in a program source
1767 file.  For these reasons, text that uses these scripts is actually
1768 @dfn{bidirectional}: a mixture of runs of left-to-right and
1769 right-to-left characters.
1771   This section describes the facilities and options provided by Emacs
1772 for editing bidirectional text.
1774 @cindex logical order
1775 @cindex visual order
1776   Emacs stores right-to-left and bidirectional text in the so-called
1777 @dfn{logical} (or @dfn{reading}) order: the buffer or string position
1778 of the first character you read precedes that of the next character.
1779 Reordering of bidirectional text into the @dfn{visual} order happens
1780 at display time.  As result, character positions no longer increase
1781 monotonically with their positions on display.  Emacs implements the
1782 Unicode Bidirectional Algorithm described in the Unicode Standard
1783 Annex #9, for reordering of bidirectional text for display.
1785 @vindex bidi-display-reordering
1786   The buffer-local variable @code{bidi-display-reordering} controls
1787 whether text in the buffer is reordered for display.  If its value is
1788 non-@code{nil}, Emacs reorders characters that have right-to-left
1789 directionality when they are displayed.  The default value is
1790 @code{t}.
1792 @cindex base direction of paragraphs
1793 @cindex paragraph, base direction
1794   Each paragraph of bidirectional text can have its own @dfn{base
1795 direction}, either right-to-left or left-to-right.  (Paragraph
1796 @c paragraph-separate etc have no influence on this?
1797 boundaries are empty lines, i.e., lines consisting entirely of
1798 whitespace characters.)  Text in left-to-right paragraphs begins on
1799 the screen at the left margin of the window and is truncated or
1800 continued when it reaches the right margin.  By contrast, text in
1801 right-to-left paragraphs is displayed starting at the right margin and
1802 is continued or truncated at the left margin.
1804 @vindex bidi-paragraph-direction
1805   Emacs determines the base direction of each paragraph dynamically,
1806 based on the text at the beginning of the paragraph.  However,
1807 sometimes a buffer may need to force a certain base direction for its
1808 paragraphs.  The variable @code{bidi-paragraph-direction}, if
1809 non-@code{nil}, disables the dynamic determination of the base
1810 direction, and instead forces all paragraphs in the buffer to have the
1811 direction specified by its buffer-local value.  The value can be either
1812 @code{right-to-left} or @code{left-to-right}.  Any other value is
1813 interpreted as @code{nil}.
1815 @cindex LRM
1816 @cindex RLM
1817   Alternatively, you can control the base direction of a paragraph by
1818 inserting special formatting characters in front of the paragraph.
1819 The special character @code{RIGHT-TO-LEFT MARK}, or @sc{rlm}, forces
1820 the right-to-left direction on the following paragraph, while
1821 @code{LEFT-TO-RIGHT MARK}, or @sc{lrm} forces the left-to-right
1822 direction.  (You can use @kbd{C-x 8 @key{RET}} to insert these characters.)
1823 In a GUI session, the @sc{lrm} and @sc{rlm} characters display as very
1824 thin blank characters; on text terminals they display as blanks.
1826   Because characters are reordered for display, Emacs commands that
1827 operate in the logical order or on stretches of buffer positions may
1828 produce unusual effects.  For example, @kbd{C-f} and @kbd{C-b}
1829 commands move point in the logical order, so the cursor will sometimes
1830 jump when point traverses reordered bidirectional text.  Similarly, a
1831 highlighted region covering a contiguous range of character positions
1832 may look discontinuous if the region spans reordered text.  This is
1833 normal and similar to the behavior of other programs that support
1834 bidirectional text.  If you set @code{visual-order-cursor-movement} to
1835 a non-@code{nil} value, cursor motion by the arrow keys follows the
1836 visual order on screen (@pxref{Moving Point, visual-order movement}).