(Example Major Modes): Fix typos.
[emacs.git] / etc / sk-survival.tex
blob77801c813839594f666fc571824e9d99e1251ac5
2 % Title: GNU Emacs Survival Card
3 % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
5 %**start of header
7 % User interface is `plain.tex' and macros described below
9 % \title{CARD TITLE}{for version 21}
10 % \section{NAME}
11 % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
12 % \key{KEY-NAME} description of key or
13 % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
15 % \kbd{ARG} -- argument is typed literally
17 \def\plainfmtname{plain}
18 \ifx\fmtname\plainfmtname
19 \else
20 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
21 \endinput
22 \fi
24 % Copyright (c) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
26 % This file is part of GNU Emacs.
28 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
29 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
30 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
31 % any later version.
33 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
34 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
35 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
36 % GNU General Public License for more details.
38 % You should have received a copy of the GNU General Public License
39 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
40 % the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
41 % Boston, MA 02111-1307, USA.
43 % Slovak hyphenation rules applied
44 \shyph
46 % Translated to Czech by Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> in March 2001
47 % Translated to Slovak by Miroslav Vasko <vasko@debian.cz> in March 2001
49 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
50 % e.g. in the TeX Live CD).
52 \def\versionnumber{1.0}
53 \def\year{2000}
55 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
56 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
57 Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
58 Verzia \versionnumber{} pre GNU Emacs 21, apríl 2000\break
59 W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
60 Do èe¹tiny prelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
61 Do slovenèiny prelo¾il Miroslav Va¹ko (vasko@debian.cz)
63 Kópie tohto dokumentu mô¾ete vytvára» a ¹íri»
64 za predpokladu, ¾e budú obsahova» túto poznámku
65 o autorských právach.\par}}
67 \hsize 3.2in
68 \vsize 7.95in
69 \font\titlefont=csss10 scaled 1200
70 \font\headingfont=csss10
71 \font\smallfont=csr6
72 \font\smallsy=cmsy6
73 \font\eightrm=csr8
74 \font\eightbf=csbx8
75 \font\eightit=csti8
76 \font\eighttt=cstt8
77 \font\eightmi=csmi8
78 \font\eightsy=cmsy8
79 \font\eightss=cmss8
80 \textfont0=\eightrm
81 \textfont1=\eightmi
82 \textfont2=\eightsy
83 \def\rm{\eightrm} \rm
84 \def\bf{\eightbf}
85 \def\it{\eightit}
86 \def\tt{\eighttt}
87 \def\ss{\eightss}
88 \baselineskip=0.8\baselineskip
90 \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
91 \intercolumnskip=0.5in
93 % The TeXbook, p. 257
94 \let\lr=L \newbox\leftcolumn
95 \output={\if L\lr
96 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
97 \else
98 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
99 \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
100 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
101 \makefootline}
102 \advancepageno}
103 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
105 \def\newcolumn{\vfil\eject}
107 \def\bye{\par\vfil\supereject
108 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
109 \end}
111 \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
112 \centerline{\ss#2}
113 \vskip2\baselineskip}
115 \outer\def\section#1{\filbreak
116 \bskip
117 \leftline{\headingfont #1}
118 \askip}
119 \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
120 \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
122 \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
123 \def\hang{\hangindent\defwidth}
125 \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
126 \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
128 \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
129 \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
131 \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
133 \newdimen\raggedstretch
134 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
135 \def\nohyphens
136 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
137 \def\raggedspaces
138 {\spaceskip=0.3333em\relax
139 \xspaceskip=0.5em\relax}
140 \def\raggedright
141 {\raggedstretch=6em
142 \nohyphens
143 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
144 \raggedspaces
145 \parfillskip=\raggedparfill
146 \relax}
147 \def\raggedcenter
148 {\raggedstretch=6em
149 \nohyphens
150 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
151 \leftskip=\rightskip
152 \raggedspaces
153 \parfillskip=0pt
154 \relax}
156 \chardef\\=`\\
158 \raggedright
159 \nopagenumbers
160 \parindent 0pt
161 \interlinepenalty=10000
162 \hoffset -0.2in
163 %\voffset 0.2in
165 %**end of header
168 \title{Karta\ \ pre\ \ pre¾itie\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsom}{pre verziu 21}
170 V~nasledujúcom texte \kbd{C-z} znamená: stlaète klávesu {\it Ctrl}, dr¾te ju
171 a súèasne stlaète klávesu `\kbd{z}'. \kbd{M-z} znamená, ¾e
172 súèasne s klávesou {\it Meta\/} stlaèíte klávesu `\kbd{z}' ({\it Meta\/} je
173 väè¹inou oznaèená ako {\it Alt\/}) alebo mô¾ete pou¾i» stlaèenie
174 klávesy {\it Esc\/} a potom `\kbd{z}'.
177 \section{Spustenie Emacsu}
179 Pre spustenie GNU Emacsu jednoducho napí¹te jeho meno: \kbd{emacs}.
180 Emacs rozdeµuje rámec na niekoµko èastí:
181 riadok menu,
182 buffer s editovaným textom,
183 tzv. mode line popisujúca buffer nad òou
184 a minibuffer v poslednom riadku.
185 \askip
186 \key{C-x C-c} ukonèenie Emacsu
187 \key{C-x C-f} editovanie súboru; tento príkaz vyu¾íva minibuffer na preèítanie
188 mena súboru; tento príkaz pou¾ite aj vtedy, ak chcete
189 vytvori» nový súbor zadaného mena
190 \key{C-x C-s} ulo¾i» súbor
191 \key{C-x k} zatvori» buffer
192 \key{C-g} vo väè¹ine situácií: zastavenie práve vykonávanej èinnosti,
193 zru¹enie zadávania príkazu a~pod.
194 \key{C-x u} obnovi»
196 \section{Pohyb}
198 \key{C-l} presun aktuálneho riadku do stredu okna
199 \key{C-x b} prepnutie do iného bufferu
200 \key{M-<} presun na zaèiatok bufferu
201 \key{M->} presun na koniec bufferu
202 \key{M-x goto-line} presun na riadok zadaného èísla
204 \section{Viac okien}
206 \key{C-x 0} odstránenie aktuálneho okna
207 \key{C-x 1} aktuálne okno sa stane jediným oknom
208 \key{C-x 2} rozdelenie okna horizontálne
209 \key{C-x 3} rozdelenie okna vertikálne
210 \key{C-x o} presun do iného okna
212 \section{Regióny}
214 Emacs definuje `región' ako priestor medzi {\it znaèkou\/} a
215 {\it bodom}. Znaèka je nastavená pomocou \kbd{C-{\it space}}.
216 Bod je v mieste aktuálnej pozície kurzoru.
217 \askip
218 \key{M-h} oznaè celý odstavec
219 \key{C-x h} oznaè celý buffer
221 \section{Vystrihnutie a kopírovanie}
223 \key{C-w} vystrihni región
224 \key{M-w} skopíruj región do kill-ringu
225 \key{C-k} vystrihni text od kurzora do konca riadku
226 \key{M-DEL} vystrihni slovo
227 \key{C-y} vlo¾ spä» posledný vystrihnutý text (kombinácia kláves \kbd{C-w C-y}
228 mô¾e by» pou¾itá pre presuny textov)
229 \key{M-y} nahraï naposledy vlo¾ený text predchádzajúcim vystrihnutým textom
231 \section{Vyhµadávanie}
233 \key{C-s} hµadaj re»azec
234 \key{C-r} hµadaj re»azec smerom vzad
235 \key{RET} ukonèi hµadanie
236 \key{M-C-s} hµadaj regulárny výraz
237 \key{M-C-r} hµadaj regulárny výraz smerom vzad
238 \askip
239 Kombináciu \kbd{C-s} alebo \kbd{C-r} mô¾ete pou¾i» aj na opakované hµadanie
240 tým istým smerom.
242 \section{Znaèky (tags)}
244 Tabuµky znaèiek (tags) zaznamenávajú polohu funkcií a procedúr, globálnych
245 premenných, dátových typov a iných. Pre vytvorenie tabuµky znaèiek spustite
246 príkaz `{\tt etags} {\it vstupné\_súbory}' v príkazovom interprétereri.
247 \askip
248 \key{M-.} nájdi definícu
249 \key{C-u M-.} nájdi ïal¹í výskyt definície
250 \key{M-*} choï tam, odkiaµ bola volaná posledná \kbd{M-.}
251 \mkey{M-x tags-query-replace} spusti query-replace na v¹etkých súboroch
252 zaznamenaných v tabuµke znaèiek.
253 \key{M-,} pokraèuj v poslednom hµadaní znaèky alebo query-replace
255 \section{Preklady}
257 \key{M-x compile} prelo¾ kód v aktívnom okne
258 \key{C-c C-c} choï na poslednú chybu prekladaèa, v okne prekladu
259 \key{C-x `} v okne so zdrojovým textom
261 \section{Dired, editor adresárov}
263 \key{C-x d} spusti Dired
264 \key{d} oznaè tento súbor na zmazanie
265 \key{\~{}} oznaè v¹etky zálohy na zmazanie
266 \key{u} odstráò v¹etky znaèky na zmazanie
267 \key{x} zma¾ súbory oznaèené na zmazanie
268 \key{C} kopíruj súbor
269 \key{g} obnov buffer Diredu
270 \key{f} otvorí súbor v aktuálnom riadku
271 \key{s} prepni medzi triedením podµa abecedy a dátumu/èasu
273 \section{Èítanie a posielanie po¹ty}
275 \key{M-x rmail} zaèni èíta» po¹tu
276 \key{q} skonèi èítanie po¹ty
277 \key{h} uká¾ hlavièky
278 \key{d} oznaè aktuálnu správu na zmazanie
279 \key{x} zma¾ v¹etky správy oznaèené na zmazanie
281 \key{C-x m} nová správa
282 \key{C-c C-c} po¹li správu a prepni sa do iného bufferu
283 \key{C-c C-f C-c} presuò sa na hlavièku `CC', a ak neexistuje, tak ju
284 vytvor
286 \section{Rôzne}
288 \key{M-q} zarovnaj odstavec
289 \key{M-/} doplò dynamicky predchádzajúce slovo
290 \key{C-z} ikonizuj (preru¹) Emacs
291 \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného súboru tým istým súborom z~disku
293 \section{Nahradzovanie}
295 \key{M-\%} interaktívne hµadaj a nahradzuj
296 \key{M-C-\%} s pou¾itím regulárnych výrazov
297 \askip
298 Mo¾né odpovede v móde hµadania sú
299 \askip
300 \key{SPC} nahraï tento výskyt; choï na ïal¹í
301 \key{,} nahraï tento výskyt a skonèi
302 \key{DEL} tento výskyt nenahradzuj a choï ïalej
303 \key{!} nahraï v¹etky ïal¹ie výskyty
304 \key{\^{}} spä» na predchádzajúci výskyt
305 \key{RET} skonèi query-replace
306 \key{C-r} zaèni rekurzívne editovanie (\kbd{M-C-c} ho skonèí)
308 \section{Regulárne výrazy}
310 \key{. {\rm(teèka)}} µubovoµný znak okrem znaku nového riadku
311 \key{*} ¾iadne alebo viac opakovaní
312 \key{+} jedno alebo viac opakovaní
313 \key{?} ¾iadne alebo jedno opakovanie
314 \key{[$\ldots$]} oznaèuje triedu znakov
315 \key{[\^{}$\ldots$]} neguje triedu znakov
317 \key{\\{\it c}} uvedenie znaku, ktorý by mal inak ¹peciálny význam
318 v~regulárnom výraze
320 \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jednej z alternatív (\uv{alebo})
321 \key{\\( $\ldots$ \\)} zoskupenie niekoµkých vzorkov do jedného
322 \key{\\{\it n}} to isté ako {\it n\/}-tá skupina
324 \key{\^{}} vyhovuje na zaèiatku riadku
325 \key{\$} vyhovuje na konci riadku
327 \key{\\w} vyhovuje znaku, ktorý mô¾e by» súèas»ou slova
328 \key{\\W} vyhovuje znaku, ktorý nemô¾e by» súèas»ou slova
329 \key{\\<} vyhovuje na zaèiatku slova
330 \key{\\>} vyhovuje na konci slova
331 \key{\\b} vyhovuje medzislovným medzerám
332 \key{\\B} vyhovuje medzerám, ktoré nie sú medzislovné
334 \section{Registre}
336 \key{C-x r s} ulo¾ región do registra
337 \key{C-x r i} vlo¾ obsah registra do bufferu
339 \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuálnu pozíciu kurzora do registra
340 \key{C-x r j} skoè na pozíciu kurzoru ulo¾enú v registri
342 \section{Obdå¾niky}
344 \key{C-x r r} skopíruj obdå¾nik do registra
345 \key{C-x r k} vystrihni obdå¾nik
346 \key{C-x r y} vlo¾ obdå¾nik
347 \key{C-x r t} uvedenie ka¾dého riadku re»azcom
349 \key{C-x r o} otvor obdå¾nik, posuò text vpravo
350 \key{C-x r c} vyprázdni obdå¾nik
352 \section{Príkazový interpréter}
354 \key{M-x shell} spusti príkazový interpréter v Emacsu
355 \key{M-!} spusti príkaz príkazového interprétera
356 \key{M-|} spusti príkaz príkazového interprétera na regióne
357 \key{C-u M-|} filtruj región cez príkaz príkazového interprétera
359 \section{Kontrola pravopisu}
361 \key{M-\$} skontroluj pravopis slova pod kurzorom
362 \mkey{M-x ispell-region} skontroluj pravopis v¹etkých slov v regióne
363 \mkey{M-x ispell-buffer} skontroluj pravopis v bufferi
365 \section{Mezinárodné znakové sady}
367 \key{C-x RET C-\\} zvoµ a aktivuj vstupnú metódu pre aktuálny buffer
368 \key{C-\\} aktivuj alebo deaktivuj vstupnú metódu
369 \mkey{M-x list-input-methods} zobraz zoznam v¹etkých vstupných metód
370 \mkey{M-x set-language-environment} ¹pecifikuj hlavný jazyk
372 \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pre nasledujúci príkaz
373 \mkey{M-x find-file-literally} edituj súbor bez akýchkoµvek konverzií
375 \mkey{M-x list-coding-systems} uká¾ v¹etky kódovacie systémy
376 \mkey{M-x prefer-coding-system} zvoµ preferovaný kódovací systém
378 \section{Klávesové makrá}
380 \key{C-x (} zaèni definíciu klávesového makra
381 \key{C-x )} ukonèi definíciu klávesového makra
382 \key{C-x e} spusti naposledy definované klávesové makro
383 \key{C-u C-x (} pridaj do naposledy definovaného klávesového makra
384 \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pomenuj naposledy definované makro
386 \section{Jednoduché nastavenie}
388 \key{M-x customize} jednoduché nastavenie
390 \section{Nápoveda}
392 Emacs dopåòa príkazy. Ak stlaèíte \kbd{M-x} {\it tab\/} alebo {\it
393 space\/}, dostanete zoznam príkazov Emacsu.
394 \askip
395 \key{C-h} nápoveda Emacsu
396 \key{C-h t} spustí tútorial Emacsu
397 \key{C-h i} spustí Info, prezeraè dokumentácie
398 \key{C-h a} uká¾e príkazy vyhovujúce zadanému re»azcu (apropos)
399 \key{C-h k} zobrazí dokumentáciu funkcie spustenej pomocou zadanej klávesy
400 \askip
401 Emacs pracuje v rôznych {\it módoch}, ktoré upravujú chovanie
402 Emacsu pre editovaný text daného typu. Mode line obsahuje mená aktuálnych
403 módov v zátvorkách.
404 \askip
405 \key{C-h m} zobraz dokumentáciu aktuálnych módov.
407 \copyrightnotice
409 \bye
411 % Local variables:
412 % compile-command: "csplain sk-survival"
413 % End:
415 % arch-tag: 126389ad-40b2-4bf9-ac1d-e5105d0986b9