Remove final uses of 'cl' in lisp/net
[emacs.git] / doc / emacs / mule.texi
blobbccba596d3eb37794e80838a8f7e4ddabfda8d6f
1 @c -*- coding: utf-8 -*-
2 @c This is part of the Emacs manual.
3 @c Copyright (C) 1997, 1999-2018 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International
6 @chapter International Character Set Support
7 @c This node is referenced in the tutorial.  When renaming or deleting
8 @c it, the tutorial needs to be adjusted.  (TUTORIAL.de)
9 @cindex international scripts
10 @cindex multibyte characters
11 @cindex encoding of characters
13 @cindex Han
14 @cindex Hindi
15 @cindex Hangul
16   Emacs supports a wide variety of international character sets,
17 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
18 well as Arabic scripts, Brahmic scripts (for languages such as
19 Bengali, Hindi, and Thai), Cyrillic, Ethiopic, Georgian, Greek, Han
20 (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew and IPA@.
21 Emacs also supports various encodings of these characters that are used by
22 other internationalized software, such as word processors and mailers.
24   Emacs allows editing text with international characters by supporting
25 all the related activities:
27 @itemize @bullet
28 @item
29 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
30 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
31 compilers, spell-checkers, and mailers).  Setting your language
32 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
33 coding systems and other options for a specific language or culture.
34 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
35 for each command; see @ref{Text Coding}.
37 @item
38 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
39 scripts.  This works by using appropriate fonts on graphics displays
40 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text
41 displays (@pxref{Terminal Coding}).  If some characters are displayed
42 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
43 possible problems and explains how to solve them.
45 @item
46 Characters from scripts whose natural ordering of text is from right
47 to left are reordered for display (@pxref{Bidirectional Editing}).
48 These scripts include Arabic, Hebrew, Syriac, Thaana, and a few
49 others.
51 @item
52 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them.  To do that,
53 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
54 for your language, or use the default input method set up when you chose
55 your language environment.  If
56 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
57 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
58 will accept those characters.  Latin-1 characters can also be input by
59 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
61 With the X Window System, your locale should be set to an appropriate
62 value to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
63 @ref{Language Environments, locales}.
64 @end itemize
66   The rest of this chapter describes these issues in detail.
68 @menu
69 * International Chars::     Basic concepts of multibyte characters.
70 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
71 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
72 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
73 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
74                               write files, and so on.
75 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
76 * Specify Coding::          Specifying a file's coding system explicitly.
77 * Output Coding::           Choosing coding systems for output.
78 * Text Coding::             Choosing conversion to use for file text.
79 * Communication Coding::    Coding systems for interprocess communication.
80 * File Name Coding::        Coding systems for file @emph{names}.
81 * Terminal Coding::         Specifying coding systems for converting
82                               terminal input and output.
83 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
84                               that cover the whole spectrum of characters.
85 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
86 * Modifying Fontsets::      Modifying an existing fontset.
87 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
88 * Unibyte Mode::            You can pick one European character set
89                               to use without multibyte characters.
90 * Charsets::                How Emacs groups its internal character codes.
91 * Bidirectional Editing::   Support for right-to-left scripts.
92 @end menu
94 @node International Chars
95 @section Introduction to International Character Sets
97   The users of international character sets and scripts have
98 established many more-or-less standard coding systems for storing
99 files.  These coding systems are typically @dfn{multibyte}, meaning
100 that sequences of two or more bytes are used to represent individual
101 non-@acronym{ASCII} characters.
103 @cindex Unicode
104   Internally, Emacs uses its own multibyte character encoding, which
105 is a superset of the @dfn{Unicode} standard.  This internal encoding
106 allows characters from almost every known script to be intermixed in a
107 single buffer or string.  Emacs translates between the multibyte
108 character encoding and various other coding systems when reading and
109 writing files, and when exchanging data with subprocesses.
111 @kindex C-h h
112 @findex view-hello-file
113 @cindex undisplayable characters
114 @cindex @samp{?} in display
115   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
116 @file{etc/HELLO}, which illustrates various scripts by showing
117 how to say ``hello'' in many languages.  If some characters can't be
118 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
119 (@pxref{Undisplayable Characters}).
121   Keyboards, even in the countries where these character sets are
122 used, generally don't have keys for all the characters in them.  You
123 can insert characters that your keyboard does not support, using
124 @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}).  @xref{Inserting Text}.
125 Shorthands are available for some common characters; for example, you
126 can insert a left single quotation mark @t{‘} by typing @kbd{C-x 8
127 [}, or in Electric Quote mode often by simply typing @kbd{`}.
128 @xref{Quotation Marks}.  Emacs also supports
129 various @dfn{input methods}, typically one for each script or
130 language, which make it easier to type characters in the script.
131 @xref{Input Methods}.
133 @kindex C-x RET
134   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
135 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
137 @kindex C-x =@r{, and international characters}
138 @findex what-cursor-position@r{, and international characters}
139   The command @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) shows
140 information about the character at point.  In addition to the
141 character position, which was described in @ref{Position Info}, this
142 command displays how the character is encoded.  For instance, it
143 displays the following line in the echo area for the character
144 @samp{c}:
146 @smallexample
147 Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
148 @end smallexample
150   The four values after @samp{Char:} describe the character that
151 follows point, first by showing it and then by giving its character
152 code in decimal, octal and hex.  For a non-@acronym{ASCII} multibyte
153 character, these are followed by @samp{file} and the character's
154 representation, in hex, in the buffer's coding system, if that coding
155 system encodes the character safely and with a single byte
156 (@pxref{Coding Systems}).  If the character's encoding is longer than
157 one byte, Emacs shows @samp{file ...}.
159   As a special case, if the character lies in the range 128 (0200
160 octal) through 159 (0237 octal), it stands for a raw byte that
161 does not correspond to any specific displayable character.  Such a
162 character lies within the @code{eight-bit-control} character set,
163 and is displayed as an escaped octal character code.  In this case,
164 @kbd{C-x =} shows @samp{part of display ...} instead of @samp{file}.
166 @cindex character set of character at point
167 @cindex font of character at point
168 @cindex text properties at point
169 @cindex face at point
170   With a prefix argument (@kbd{C-u C-x =}), this command displays a
171 detailed description of the character in a window:
173 @itemize @bullet
174 @item
175 The character set name, and the codes that identify the character
176 within that character set; @acronym{ASCII} characters are identified
177 as belonging to the @code{ascii} character set.
179 @item
180 The character's script, syntax and categories.
182 @item
183 What keys to type to input the character in the current input method
184 (if it supports the character).
186 @item
187 The character's encodings, both internally in the buffer, and externally
188 if you were to save the file.
190 @item
191 If you are running Emacs on a graphical display, the font name and
192 glyph code for the character.  If you are running Emacs on a text
193 terminal, the code(s) sent to the terminal.
195 @item
196 The character's text properties (@pxref{Text Properties,,,
197 elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}), including any non-default
198 faces used to display the character, and any overlays containing it
199 (@pxref{Overlays,,, elisp, the same manual}).
200 @end itemize
202   Here's an example, with some lines folded to fit into this manual:
204 @smallexample
205              position: 1 of 1 (0%), column: 0
206             character: ê (displayed as ê) (codepoint 234, #o352, #xea)
207     preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
208 code point in charset: 0xEA
209                script: latin
210                syntax: w        which means: word
211              category: .:Base, L:Left-to-right (strong), c:Chinese,
212                        j:Japanese, l:Latin, v:Viet
213              to input: type "C-x 8 RET ea" or
214                        "C-x 8 RET LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX"
215           buffer code: #xC3 #xAA
216             file code: #xC3 #xAA (encoded by coding system utf-8-unix)
217               display: by this font (glyph code)
218     xft:-PfEd-DejaVu Sans Mono-normal-normal-
219         normal-*-15-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#xAC)
221 Character code properties: customize what to show
222   name: LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
223   old-name: LATIN SMALL LETTER E CIRCUMFLEX
224   general-category: Ll (Letter, Lowercase)
225   decomposition: (101 770) ('e' '^')
226 @end smallexample
228 @node Language Environments
229 @section Language Environments
230 @cindex language environments
232   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
233 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
234 particular language in order to display its characters.
235 However, it is important to select a @dfn{language
236 environment} in order to set various defaults.  Roughly speaking, the
237 language environment represents a choice of preferred script rather
238 than a choice of language.
240   The language environment controls which coding systems to recognize
241 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
242 incoming mail, and any other text you read into Emacs.  It may also
243 specify the default coding system to use when you create a file.  Each
244 language environment also specifies a default input method.
246 @findex set-language-environment
247 @vindex current-language-environment
248   To select a language environment, customize
249 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
250 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
251 current when you use this command, because the effects apply globally
252 to the Emacs session.  See the variable @code{language-info-alist} for
253 the list of supported language environments, and use the command
254 @kbd{C-h L @var{lang-env} @key{RET}} (@code{describe-language-environment})
255 for more information about the language environment @var{lang-env}.
256 Supported language environments include:
258 @c @cindex entries below are split between portions of the list to
259 @c make them more accurate, i.e., land on the line that mentions the
260 @c language.  However, makeinfo 4.x doesn't fill inside @quotation
261 @c lines that follow a @cindex entry and whose text has no whitespace.
262 @c To work around, we group the language environments together, so
263 @c that the blank that separates them triggers refill.
264 @quotation
265 @cindex ASCII (language environment)
266 @cindex Arabic
267 ASCII, Arabic,
268 @cindex Belarusian
269 @cindex Bengali
270 Belarusian, Bengali,
271 @cindex Brazilian Portuguese
272 @cindex Bulgarian
273 Brazilian Portuguese, Bulgarian,
274 @cindex Burmese
275 @cindex Cham
276 Burmese, Cham,
277 @cindex Chinese
278 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB,
279 Chinese-GB18030, Chinese-GBK,
280 @cindex Croatian
281 @cindex Cyrillic
282 Croatian, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8,
283 @cindex Czech
284 @cindex Devanagari
285 Czech, Devanagari,
286 @cindex Dutch
287 @cindex English
288 Dutch, English,
289 @cindex Esperanto
290 @cindex Ethiopic
291 Esperanto, Ethiopic,
292 @cindex French
293 @cindex Georgian
294 French, Georgian,
295 @cindex German
296 @cindex Greek
297 @cindex Gujarati
298 German, Greek, Gujarati,
299 @cindex Hebrew
300 @cindex IPA
301 Hebrew, IPA,
302 @cindex Italian
303 Italian,
304 @cindex Japanese
305 @cindex Kannada
306 Japanese, Kannada,
307 @cindex Khmer
308 @cindex Korean
309 @cindex Lao
310 Khmer, Korean, Lao,
311 @cindex Latin
312 Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4, Latin-5, Latin-6, Latin-7,
313 Latin-8, Latin-9,
314 @cindex Latvian
315 @cindex Lithuanian
316 Latvian, Lithuanian,
317 @cindex Malayalam
318 @cindex Oriya
319 Malayalam, Oriya,
320 @cindex Persian
321 @cindex Polish
322 Persian, Polish,
323 @cindex Punjabi
324 @cindex Romanian
325 Punjabi, Romanian,
326 @cindex Russian
327 @cindex Sinhala
328 Russian, Sinhala,
329 @cindex Slovak
330 @cindex Slovenian
331 @cindex Spanish
332 Slovak, Slovenian, Spanish,
333 @cindex Swedish
334 @cindex TaiViet
335 Swedish, TaiViet,
336 @cindex Tajik
337 @cindex Tamil
338 Tajik, Tamil,
339 @cindex Telugu
340 @cindex Thai
341 Telugu, Thai,
342 @cindex Tibetan
343 @cindex Turkish
344 Tibetan, Turkish,
345 @cindex UTF-8
346 @cindex Ukrainian
347 UTF-8, Ukrainian,
348 @cindex Vietnamese
349 @cindex Welsh
350 Vietnamese, Welsh,
351 @cindex Windows-1255
352 and Windows-1255.
353 @end quotation
355   To display the script(s) used by your language environment on a
356 graphical display, you need to have suitable fonts.
357 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
359 @findex set-locale-environment
360 @vindex locale-language-names
361 @vindex locale-charset-language-names
362 @cindex locales
363   Some operating systems let you specify the character-set locale you
364 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
365 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.  (If more than one of these is
366 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
367 purpose.)  During startup, Emacs looks up your character-set locale's
368 name in the system locale alias table, matches its canonical name
369 against entries in the value of the variables
370 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names}
371 (the former overrides the latter),
372 and selects the corresponding language environment if a match is found.
373 It also adjusts the display
374 table and terminal coding system, the locale coding system, the
375 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
376 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
378 @c This seems unlikely, doesn't it?
379   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
380 environment variables while running Emacs (by using @kbd{M-x setenv}),
381 you may want to invoke the @code{set-locale-environment}
382 function afterwards to readjust the language environment from the new
383 locale.
385 @vindex locale-preferred-coding-systems
386   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
387 coding system established by the language environment to decode system
388 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
389 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
390 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
391 matches @code{japanese-shift-jis} in
392 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
393 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
395   You can override the language environment chosen at startup with
396 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
397 customization of @code{current-language-environment} in your init
398 file.
400 @kindex C-h L
401 @findex describe-language-environment
402   To display information about the effects of a certain language
403 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
404 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you
405 which languages this language environment is useful for, and lists the
406 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
407 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
408 language environment.  If you give an empty input for @var{lang-env},
409 this command describes the chosen language environment.
411 @vindex set-language-environment-hook
412   You can customize any language environment with the normal hook
413 @code{set-language-environment-hook}.  The command
414 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
415 language environment.  The hook functions can test for a specific
416 language environment by checking the variable
417 @code{current-language-environment}.  This hook is where you should
418 put non-default settings for specific language environments, such as
419 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
420 input method, etc.
422 @vindex exit-language-environment-hook
423   Before it starts to set up the new language environment,
424 @code{set-language-environment} first runs the hook
425 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
426 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
427 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
428 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
429 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
430 for that key.
432 @node Input Methods
433 @section Input Methods
435 @cindex input methods
436   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
437 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
438 has its own input method; sometimes several languages that use the same
439 characters can share one input method.  A few languages support several
440 input methods.
442   The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
443 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
444 instead of @acronym{ASCII}.  The Greek and Russian input methods
445 work this way.
447   A more powerful technique is composition: converting sequences of
448 characters into one letter.  Many European input methods use composition
449 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
450 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
451 methods convert the sequence @kbd{o ^} into a single accented letter.
452 These input methods have no special commands of their own; all they do
453 is compose sequences of printing characters.
455   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
456 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
457 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
458 marks; then, sequences of these that make up a whole syllable are
459 mapped into one syllable sign.
461   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
462 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
463 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
464 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
465 @code{chinese-sw}, and others).  One input sequence typically
466 corresponds to many possible Chinese characters.  You select the one
467 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
468 @kbd{C-p} (or the arrow keys), and digits, which have special meanings
469 in this situation.
471   The possible characters are conceptually arranged in several rows,
472 with each row holding up to 10 alternatives.  Normally, Emacs displays
473 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
474 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
475 out of a total of @var{j} rows.  Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
476 display the next row or the previous row.
478     Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
479 the alternatives in the current row.  As you do this, Emacs highlights
480 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
481 to select the current alternative and use it as input.  The
482 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
483 the alternative.  Typing a number selects the associated alternative
484 of the current row and uses it as input.
486   @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
487 all the possible characters at once; then clicking @kbd{mouse-2} on
488 one of them selects that alternative.  The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
489 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
490 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
491 rather than in the echo area.
493   In Japanese input methods, first you input a whole word using
494 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
495 converts it into one or more characters using a large dictionary.  One
496 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
497 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
498 the alternatives.
500   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
501 characters you have just entered will not combine with subsequent
502 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
503 sequence @kbd{o ^} combines to form an @samp{o} with an accent.  What if
504 you want to enter them as separate characters?
506   One way is to type the accent twice; this is a special feature for
507 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{o ^ ^} gives
508 you the two characters @samp{o^}.  Another way is to type another letter
509 after the @kbd{o}---something that won't combine with that---and
510 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{o o @key{DEL}
511 ^} to get separate @samp{o} and @samp{^}.
513   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
514 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
515 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
516 @ifnottex
517 @xref{Select Input Method}.
518 @end ifnottex
520 @cindex incremental search, input method interference
521   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
522 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
523 searching for what you have already entered.
525   To find out how to input the character after point using the current
526 input method, type @kbd{C-u C-x =}.  @xref{Position Info}.
528 @c TODO: document complex-only/default/t of
529 @c @code{input-method-verbose-flag}
530 @vindex input-method-verbose-flag
531 @vindex input-method-highlight-flag
532   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
533 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
534 what is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is
535 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
536 most input methods---some disable this feature).  If
537 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
538 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
539 not when you are in the minibuffer).
541 @vindex quail-activate-hook
542 @findex quail-translation-keymap
543   You can modify how an input method works by making your changes in a
544 function that you add to the hook variable @code{quail-activate-hook}.
545 @xref{Hooks}.  For example, you can redefine some of the input
546 method's keys by defining key bindings in the keymap returned by the
547 function @code{quail-translation-keymap}, using @code{define-key}.
548 @xref{Init Rebinding}.
550   Another facility for typing characters not on your keyboard is by
551 using @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}) to insert a single
552 character based on its Unicode name or code-point; see @ref{Inserting
553 Text}.
555 @node Select Input Method
556 @section Selecting an Input Method
558 @table @kbd
559 @item C-\
560 Enable or disable use of the selected input method (@code{toggle-input-method}).
562 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
563 Select a new input method for the current buffer (@code{set-input-method}).
565 @item C-h I @var{method} @key{RET}
566 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
567 @findex describe-input-method
568 @kindex C-h I
569 @kindex C-h C-\
570 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
571 By default, it describes the current input method (if any).  This
572 description should give you the full details of how to use any
573 particular input method.
575 @item M-x list-input-methods
576 Display a list of all the supported input methods.
577 @end table
579 @findex set-input-method
580 @vindex current-input-method
581 @kindex C-x RET C-\
582   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
583 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
584 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
585 language environment that it is meant to be used with.  The variable
586 @code{current-input-method} records which input method is selected.
588 @findex toggle-input-method
589 @kindex C-\
590   Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
591 stand for non-@acronym{ASCII} characters.  Sometimes it is useful to
592 turn off the input method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
593 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
594 @kbd{C-\} again.
596   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
597 it prompts you to specify one.  This has the same effect as using
598 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
600   When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
601 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
602 suggesting the most recently selected one as the default.
604 @vindex default-input-method
605   Selecting a language environment specifies a default input method for
606 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
607 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
608 @code{default-input-method} specifies the default input method
609 (@code{nil} means there is none).
611   In some language environments, which support several different input
612 methods, you might want to use an input method different from the
613 default chosen by @code{set-language-environment}.  You can instruct
614 Emacs to select a different default input method for a certain
615 language environment, if you wish, by using
616 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
617 set-language-environment-hook}).  For example:
619 @lisp
620 (defun my-chinese-setup ()
621   "Set up my private Chinese environment."
622   (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
623       (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
624 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
625 @end lisp
627 @noindent
628 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
629 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
631 You can instruct Emacs to activate a certain input method
632 automatically.  For example:
634 @lisp
635 (add-hook 'text-mode-hook
636   (lambda () (set-input-method "german-prefix")))
637 @end lisp
639 @noindent
640 This automatically activates the input method @code{german-prefix} in
641 Text mode.
643 @findex quail-set-keyboard-layout
644   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
645 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
646 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
647 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
648 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
650 @findex quail-show-key
651   You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
652 key sequence) to type in order to input the character following point,
653 using the selected keyboard layout.  The command @kbd{C-u C-x =} also
654 shows that information, in addition to other information about the
655 character.
657 @findex list-input-methods
658   @kbd{M-x list-input-methods} displays a list of all the supported
659 input methods.  The list gives information about each input method,
660 including the string that stands for it in the mode line.
662 @node Coding Systems
663 @section Coding Systems
664 @cindex coding systems
666   Users of various languages have established many more-or-less standard
667 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
668 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
669 its own system when reading data, and converts the internal coding
670 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
671 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
672 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
674   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
675 used for one language, and the name of the coding system starts with
676 the language name.  Some coding systems are used for several
677 languages; their names usually start with @samp{iso}.  There are also
678 special coding systems, such as @code{no-conversion}, @code{raw-text},
679 and @code{emacs-internal}.
681 @cindex international files from DOS/Windows systems
682   A special class of coding systems, collectively known as
683 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
684 MS-DOS software.  The names of these coding systems are
685 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
686 codepage.  You can use these encodings just like any other coding
687 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
688 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
689 @key{RET}}.
691   In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
692 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
693 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
694 newline (Unix), carriage-return linefeed (DOS), and just
695 carriage-return (Mac).
697 @table @kbd
698 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
699 Describe coding system @var{coding} (@code{describe-coding-system}).
701 @item C-h C @key{RET}
702 Describe the coding systems currently in use.
704 @item M-x list-coding-systems
705 Display a list of all the supported coding systems.
706 @end table
708 @kindex C-h C
709 @findex describe-coding-system
710   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
711 information about particular coding systems, including the end-of-line
712 conversion specified by those coding systems.  You can specify a coding
713 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
714 describes the coding systems currently selected for various purposes,
715 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
716 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
718 @findex list-coding-systems
719   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
720 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
721 system, including the letter that stands for it in the mode line
722 (@pxref{Mode Line}).
724 @cindex end-of-line conversion
725 @cindex line endings
726 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
727 @cindex Macintosh end-of-line conversion
728   Each of the coding systems that appear in this list---except for
729 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
730 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
731 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
732 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
733 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
735   Each of the listed coding systems has three variants, which specify
736 exactly what to do for end-of-line conversion:
738 @table @code
739 @item @dots{}-unix
740 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
741 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
742 on Unix and GNU systems, and macOS.)
744 @item @dots{}-dos
745 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
746 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
747 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
748 bodies and in other network transport contexts.  It is different
749 from the SGML reference syntax record-start/record-end format, which
750 Emacs doesn't support directly.})
752 @item @dots{}-mac
753 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
754 appropriate conversion.  (This was the convention used in Classic Mac
755 OS.)
756 @end table
758   These variant coding systems are omitted from the
759 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
760 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
761 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
762 @code{iso-latin-1-mac}.
764 @cindex @code{undecided}, coding system
765   The coding systems @code{unix}, @code{dos}, and @code{mac} are
766 aliases for @code{undecided-unix}, @code{undecided-dos}, and
767 @code{undecided-mac}, respectively.  These coding systems specify only
768 the end-of-line conversion, and leave the character code conversion to
769 be deduced from the text itself.
771 @cindex @code{raw-text}, coding system
772   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
773 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 that are
774 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters.  With
775 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
776 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
777 so that they will be interpreted properly.  @code{raw-text} handles
778 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
779 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
780 end-of-line conversion to use.
782 @cindex @code{no-conversion}, coding system
783   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
784 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
785 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
786 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
787 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
789   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
790 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
791 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
792 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
794 @cindex @code{emacs-internal}, coding system
795   The coding system @code{emacs-internal} (or @code{utf-8-emacs},
796 which is equivalent) means that the file contains non-@acronym{ASCII}
797 characters stored with the internal Emacs encoding.  This coding
798 system handles end-of-line conversion based on the data encountered,
799 and has the usual three variants to specify the kind of end-of-line
800 conversion.
802 @node Recognize Coding
803 @section Recognizing Coding Systems
805   Whenever Emacs reads a given piece of text, it tries to recognize
806 which coding system to use.  This applies to files being read, output
807 from subprocesses, text from X selections, etc.  Emacs can select the
808 right coding system automatically most of the time---once you have
809 specified your preferences.
811   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
812 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
813 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
814 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
815 values with different meanings.
817   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
818 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
819 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
820 starting with the first in priority and working down the list, until it
821 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
822 contents assuming that they are represented in this coding system.
824   The priority list of coding systems depends on the selected language
825 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
826 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
827 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
828 reasons to specify a language environment.
830 @findex prefer-coding-system
831   However, you can alter the coding system priority list in detail
832 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads
833 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
834 front of the priority list, so that it is preferred to all others.  If
835 you use this command several times, each use adds one element to the
836 front of the priority list.
838   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
839 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
840 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
841 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
843 @vindex file-coding-system-alist
844   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
845 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
846 correspondence.  There is a special function
847 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
848 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
849 @code{chinese-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
851 @smallexample
852 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
853 @end smallexample
855 @noindent
856 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
857 a regular expression that determines which files this applies to, and
858 the third argument says which coding system to use for these files.
860 @vindex inhibit-eol-conversion
861 @cindex DOS-style end-of-line display
862   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
863 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
864 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
865 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
866 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
867 to non-@code{nil}.  If you do that, DOS-style files will be displayed
868 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
869 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
870 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
871 eol-mnemonic}).
873 @vindex inhibit-iso-escape-detection
874 @cindex escape sequences in files
875   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
876 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
877 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
878 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
879 the file.
881   However, there may be cases that you want to read escape sequences
882 in a file as is.  In such a case, you can set the variable
883 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
884 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
885 encoding.  The result is that all escape sequences become visible in
886 the buffer.
888   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
889 @code{nil}.  We recommend that you not change it permanently, only for
890 one specific operation.  That's because some Emacs Lisp source files
891 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
892 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
893 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
894 escape sequence detection.
895 @c I count a grand total of 3 such files, so is the above really true?
897 @vindex auto-coding-alist
898 @vindex auto-coding-regexp-alist
899   The variables @code{auto-coding-alist} and
900 @code{auto-coding-regexp-alist} are
901 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
902 file names, or for files containing certain patterns, respectively.
903 These variables even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file
904 itself (@pxref{Specify Coding}).  For example, Emacs
905 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
906 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
907 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
908 @ignore
909 @c This describes old-style BABYL files, which are no longer relevant.
910 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
911 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
912 pattern, are decoded correctly.
913 @end ignore
915 @vindex auto-coding-functions
916   Another way to specify a coding system is with the variable
917 @code{auto-coding-functions}.  For example, one of the builtin
918 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
919 Unlike the previous two, this variable does not override any
920 @samp{-*-coding:-*-} tag.
922 @node Specify Coding
923 @section Specifying a File's Coding System
925   If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
926 reread the file using the correct coding system with @kbd{C-x
927 @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).  This command
928 prompts for the coding system to use.  To see what coding system Emacs
929 actually used to decode the file, look at the coding system mnemonic
930 letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line}), or
931 type @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}).
933 @vindex coding
934   You can specify the coding system for a particular file in the file
935 itself, using the @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning,
936 or a local variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do
937 this by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.
938 Emacs does not really have a variable @code{coding}; instead of
939 setting a variable, this uses the specified coding system for the
940 file.  For example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies
941 use of the Latin-1 coding system, as well as C mode.  When you specify
942 the coding explicitly in the file, that overrides
943 @code{file-coding-system-alist}.
945 @node Output Coding
946 @section Choosing Coding Systems for Output
948 @vindex buffer-file-coding-system
949   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
950 coding system in @code{buffer-file-coding-system}.  That makes it the
951 default for operations that write from this buffer into a file, such
952 as @code{save-buffer} and @code{write-region}.  You can specify a
953 different coding system for further file output from the buffer using
954 @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text Coding}).
956   You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer,
957 but most coding systems can only handle a subset of these characters.
958 Therefore, it's possible that the characters you insert cannot be
959 encoded with the coding system that will be used to save the buffer.
960 For example, you could visit a text file in Polish, encoded in
961 @code{iso-8859-2}, and add some Russian words to it.  When you save
962 that buffer, Emacs cannot use the current value of
963 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
964 cannot be encoded by that coding system.
966   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
967 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
968 set-language-environment}).  If that coding system can safely encode
969 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its
970 value in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs displays
971 a list of coding systems suitable for encoding the buffer's contents,
972 and asks you to choose one of those coding systems.
974   If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
975 behaves a bit differently.  It additionally checks whether the
976 @c What determines this?
977 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
978 if not, it informs you of this fact and prompts you for another coding
979 system.  This is so you won't inadvertently send a message encoded in
980 a way that your recipient's mail software will have difficulty
981 decoding.  (You can still use an unsuitable coding system if you enter
982 its name at the prompt.)
984 @c It seems that select-message-coding-system does this.
985 @c Both sendmail.el and smptmail.el call it; i.e., smtpmail.el still
986 @c obeys sendmail-coding-system.
987 @vindex sendmail-coding-system
988   When you send a mail message (@pxref{Sending Mail}),
989 Emacs has four different ways to determine the coding system to use
990 for encoding the message text.  It first tries the buffer's own value of
991 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.
992 Otherwise, it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that
993 is non-@code{nil}.  Thirdly, it uses the value of
994 @code{default-sendmail-coding-system}.
995 If all of these three values are @code{nil}, Emacs encodes outgoing
996 mail using the default coding system for new files (i.e., the
997 default value of @code{buffer-file-coding-system}), which is
998 controlled by your choice of language environment.
1000 @node Text Coding
1001 @section Specifying a Coding System for File Text
1003   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
1004 system for a file's contents, you can use these commands to specify
1005 one:
1007 @table @kbd
1008 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
1009 Use coding system @var{coding} to save or revisit the file in
1010 the current buffer (@code{set-buffer-file-coding-system}).
1012 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1013 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1014 command (@code{universal-coding-system-argument}).
1016 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
1017 Revisit the current file using the coding system @var{coding}
1018 (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1020 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
1021 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
1022 decoding it using coding system @var{right} instead.
1023 @end table
1025 @kindex C-x RET f
1026 @findex set-buffer-file-coding-system
1027   The command @kbd{C-x @key{RET} f}
1028 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
1029 the current buffer (i.e., the coding system to use when saving or
1030 reverting the file).  You specify which coding system using the
1031 minibuffer.  You can also invoke this command by clicking with
1032 @kbd{mouse-3} on the coding system indicator in the mode line
1033 (@pxref{Mode Line}).
1035   If you specify a coding system that cannot handle all the characters
1036 in the buffer, Emacs will warn you about the troublesome characters,
1037 and ask you to choose another coding system, when you try to save the
1038 buffer (@pxref{Output Coding}).
1040 @cindex specify end-of-line conversion
1041   You can also use this command to specify the end-of-line conversion
1042 (@pxref{Coding Systems, end-of-line conversion}) for encoding the
1043 current buffer.  For example, @kbd{C-x @key{RET} f dos @key{RET}} will
1044 cause Emacs to save the current buffer's text with DOS-style
1045 carriage-return linefeed line endings.
1047 @kindex C-x RET c
1048 @findex universal-coding-system-argument
1049   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
1050 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
1051 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
1052 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
1053 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
1054 command}.
1056   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
1057 it reads the file using that coding system (and records the coding
1058 system for when you later save the file).  Or if the immediately following
1059 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
1060 When you specify the coding system for saving in this way, instead
1061 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
1062 contains characters that the coding system cannot handle.
1064   Other file commands affected by a specified coding system include
1065 @kbd{C-x i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
1066 of @kbd{C-x C-f}.  @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
1067 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).  If the
1068 immediately following command does not use the coding system, then
1069 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
1071   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
1072 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
1074   The default value of the variable @code{buffer-file-coding-system}
1075 specifies the choice of coding system to use when you create a new file.
1076 It applies when you find a new file, and when you create a buffer and
1077 then save it in a file.  Selecting a language environment typically sets
1078 this variable to a good choice of default coding system for that language
1079 environment.
1081 @kindex C-x RET r
1082 @findex revert-buffer-with-coding-system
1083   If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
1084 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1085 This visits the current file again, using a coding system you specify.
1087 @findex recode-region
1088   If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
1089 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
1090 recode-region}.  This prompts you for the proper coding system, then
1091 for the wrong coding system that was actually used, and does the
1092 conversion.  It first encodes the region using the wrong coding system,
1093 then decodes it again using the proper coding system.
1095 @node Communication Coding
1096 @section Coding Systems for Interprocess Communication
1098   This section explains how to specify coding systems for use
1099 in communication with other processes.
1101 @table @kbd
1102 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1103 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1104 other graphical applications (@code{set-selection-coding-system}).
1106 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1107 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1108 selection---the next one---to or from another graphical application
1109 (@code{set-next-selection-coding-system}).
1111 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1112 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1113 subprocess input and output in the current buffer
1114 (@code{set-buffer-process-coding-system}).
1115 @end table
1117 @kindex C-x RET x
1118 @kindex C-x RET X
1119 @findex set-selection-coding-system
1120 @findex set-next-selection-coding-system
1121   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1122 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1123 applications, and for receiving the text of selections made in other
1124 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
1125 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
1126 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1127 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1129 @vindex x-select-request-type
1130   The variable @code{x-select-request-type} specifies the data type to
1131 request from the X Window System for receiving text selections from
1132 other applications.  If the value is @code{nil} (the default), Emacs
1133 tries @code{UTF8_STRING} and @code{COMPOUND_TEXT}, in this order, and
1134 uses various heuristics to choose the more appropriate of the two
1135 results; if none of these succeed, Emacs falls back on @code{STRING}.
1136 If the value of @code{x-select-request-type} is one of the symbols
1137 @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING}, @code{STRING}, or
1138 @code{TEXT}, Emacs uses only that request type.  If the value is a
1139 list of some of these symbols, Emacs tries only the request types in
1140 the list, in order, until one of them succeeds, or until the list is
1141 exhausted.
1143 @kindex C-x RET p
1144 @findex set-buffer-process-coding-system
1145   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1146 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
1147 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1148 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1149 and from a particular subprocess by giving the command in the
1150 corresponding buffer.
1152   You can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
1153 (@code{universal-coding-system-argument}) just before the command that
1154 runs or starts a subprocess, to specify the coding system for
1155 communicating with that subprocess.  @xref{Text Coding}.
1157   The default for translation of process input and output depends on the
1158 current language environment.
1160 @vindex locale-coding-system
1161 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1162   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1163 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1164 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  That
1165 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard
1166 input on the X Window System and for encoding text sent to the
1167 standard output and error streams when in batch mode.  You should
1168 choose a coding system that is compatible
1169 with the underlying system's text representation, which is normally
1170 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1171 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}.  (The first one, in the order
1172 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1173 the text representation.)
1175 @node File Name Coding
1176 @section Coding Systems for File Names
1178 @table @kbd
1179 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1180 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1181 names (@code{set-file-name-coding-system}).
1182 @end table
1184 @findex set-file-name-coding-system
1185 @kindex C-x RET F
1186 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1187   The command @kbd{C-x @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system})
1188 specifies a coding system to use for encoding file @emph{names}.  It
1189 has no effect on reading and writing the @emph{contents} of files.
1191 @vindex file-name-coding-system
1192   In fact, all this command does is set the value of the variable
1193 @code{file-name-coding-system}.  If you set the variable to a coding
1194 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
1195 using that coding system for all file operations.  This makes it
1196 possible to use non-@acronym{ASCII} characters in file names---or, at
1197 least, those non-@acronym{ASCII} characters that the specified coding
1198 system can encode.
1200   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1201 default coding system determined by the selected language environment,
1202 and stored in the @code{default-file-name-coding-system} variable.
1203 @c FIXME?  Is this correct?  What is the "default language environment"?
1204 In the default language environment, non-@acronym{ASCII} characters in
1205 file names are not encoded specially; they appear in the file system
1206 using the internal Emacs representation.
1208 @cindex file-name encoding, MS-Windows
1209 @vindex w32-unicode-filenames
1210   When Emacs runs on MS-Windows versions that are descendants of the
1211 NT family (Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, and Windows 8), the
1212 value of @code{file-name-coding-system} is largely ignored, as Emacs
1213 by default uses APIs that allow passing Unicode file names directly.
1214 By contrast, on Windows 9X, file names are encoded using
1215 @code{file-name-coding-system}, which should be set to the codepage
1216 (@pxref{Coding Systems, codepage}) pertinent for the current system
1217 locale.  The value of the variable @code{w32-unicode-filenames}
1218 controls whether Emacs uses the Unicode APIs when it calls OS
1219 functions that accept file names.  This variable is set by the startup
1220 code to @code{nil} on Windows 9X, and to @code{t} on newer versions of
1221 MS-Windows.
1223   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1224 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1225 result if you have already visited files whose names were encoded using
1226 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1227 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
1228 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1229 name, or it may encounter an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
1230 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1232 @findex recode-file-name
1233   If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1234 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1235 system.  This prompts for an existing file name, its old coding
1236 system, and the coding system to which you wish to convert.
1238 @node Terminal Coding
1239 @section Coding Systems for Terminal I/O
1241 @table @kbd
1242 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1243 Use coding system @var{coding} for terminal output
1244 (@code{set-terminal-coding-system}).
1246 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1247 Use coding system @var{coding} for keyboard input
1248 (@code{set-keyboard-coding-system}).
1249 @end table
1251 @kindex C-x RET t
1252 @findex set-terminal-coding-system
1253   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1254 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
1255 character code for terminal output, all characters output to the
1256 terminal are translated into that coding system.
1258   This feature is useful for certain character-only terminals built to
1259 support specific languages or character sets---for example, European
1260 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
1261 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1262 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1264   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1265 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1266 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1268 @kindex C-x RET k
1269 @findex set-keyboard-coding-system
1270 @vindex keyboard-coding-system
1271   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system}),
1272 or the variable @code{keyboard-coding-system}, specifies the coding
1273 system for keyboard input.  Character-code translation of keyboard
1274 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1275 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1276 Latin-1 or subsets of it.
1278   By default, keyboard input is translated based on your system locale
1279 setting.  If your terminal does not really support the encoding
1280 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1281 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1282 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1283 You can do this by putting
1285 @lisp
1286 (set-keyboard-coding-system nil)
1287 @end lisp
1289 @noindent
1290 in your init file.
1292   There is a similarity between using a coding system translation for
1293 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1294 keyboard input that translate into single characters.  However, input
1295 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1296 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1297 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
1298 non-graphic characters.
1300 @node Fontsets
1301 @section Fontsets
1302 @cindex fontsets
1304   A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1305 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1306 requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a collection is
1307 called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of font specifications,
1308 each assigned to handle a range of character codes, and may fall back
1309 on another fontset for characters that are not covered by the fonts
1310 it specifies.
1312 @cindex fonts for various scripts
1313 @cindex Intlfonts package, installation
1314   Each fontset has a name, like a font.  However, while fonts are
1315 stored in the system and the available font names are defined by the
1316 system, fontsets are defined within Emacs itself.  Once you have
1317 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1318 anywhere that you could use a single font.  Of course, Emacs fontsets
1319 can use only the fonts that the system supports.  If some characters
1320 appear on the screen as empty boxes or hex codes, this means that the
1321 fontset in use for them has no font for those characters.  In this
1322 case, or if the characters are shown, but not as well as you would
1323 like, you may need to install extra fonts.  Your operating system may
1324 have optional fonts that you can install; or you can install the GNU
1325 Intlfonts package, which includes fonts for most supported
1326 scripts.@footnote{If you run Emacs on X, you may need to inform the X
1327 server about the location of the newly installed fonts with commands
1328 such as:
1329 @c FIXME?  I feel like this may be out of date.
1330 @c E.g., the intlfonts tarfile is ~ 10 years old.
1332 @example
1333  xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
1334  xset fp rehash
1335 @end example
1338   Emacs creates three fontsets automatically: the @dfn{standard
1339 fontset}, the @dfn{startup fontset} and the @dfn{default fontset}.
1340 @c FIXME?  The doc of *standard*-fontset-spec says:
1341 @c "You have the biggest chance to display international characters
1342 @c with correct glyphs by using the *standard* fontset." (my emphasis)
1343 @c See https://lists.gnu.org/r/emacs-devel/2012-04/msg00430.html
1344 The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety of
1345 non-@acronym{ASCII} characters, and is the default fallback for the
1346 other two fontsets, and if you set a default font rather than fontset.
1347 However, it does not specify font family names, so results can be
1348 somewhat random if you use it directly.  You can specify use of a
1349 particular fontset by starting Emacs with the @samp{-fn} option.
1350 For example,
1352 @example
1353 emacs -fn fontset-standard
1354 @end example
1356 @noindent
1357 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1358 Resources}).
1360   If no fontset is specified for use, then Emacs uses an
1361 @acronym{ASCII} font, with @samp{fontset-default} as a fallback for
1362 characters the font does not cover.  The standard fontset is only used if
1363 explicitly requested, despite its name.
1365 @findex describe-fontset
1366   To show the information about a specific fontset, use the
1367 @w{@kbd{M-x describe-fontset}} command.  It prompts for a fontset
1368 name, defaulting to the one used by the current frame, and then
1369 displays all the subranges of characters and the fonts assigned to
1370 them in that fontset.
1372   A fontset does not necessarily specify a font for every character
1373 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if
1374 it specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1375 display that character properly.  It will display that character as a
1376 hex code or thin space or an empty box instead.  (@xref{Text Display, ,
1377 glyphless characters}, for details.)
1379 @node Defining Fontsets
1380 @section Defining fontsets
1382 @vindex standard-fontset-spec
1383 @vindex w32-standard-fontset-spec
1384 @vindex ns-standard-fontset-spec
1385 @cindex standard fontset
1386   When running on X, Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1387 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
1389 @example
1390 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1391 @end example
1393 @noindent
1394 or just @samp{fontset-standard} for short.
1396   On GNUstep and macOS, the standard fontset is created using the value of
1397 @code{ns-standard-fontset-spec}, and on MS Windows it is
1398 created using the value of @code{w32-standard-fontset-spec}.
1400 @c FIXME?  How does one access these, or do anything with them?
1401 @c Does it matter?
1402   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1403 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
1404 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1406 @cindex startup fontset
1407   Emacs generates a fontset automatically, based on any default
1408 @acronym{ASCII} font that you specify with the @samp{Font} resource or
1409 the @samp{-fn} argument, or the default font that Emacs found when it
1410 started.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1411 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the
1412 @var{charset_registry} field with @samp{fontset}, and replacing
1413 @var{charset_encoding} field with @samp{startup}, then using the
1414 resulting string to specify a fontset.
1416   For instance, if you start Emacs with a font of this form,
1418 @c FIXME?  I think this is a little misleading, because you cannot (?)
1419 @c actually specify a font with wildcards, it has to be a complete spec.
1420 @c Also, an X font specification of this form hasn't (?) been
1421 @c mentioned before now, and is somewhat obsolete these days.
1422 @c People are more likely to use a form like
1423 @c emacs -fn "DejaVu Sans Mono-12"
1424 @c How does any of this apply in that case?
1425 @example
1426 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1427 @end example
1429 @noindent
1430 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1431 window frame:
1433 @example
1434 -*-courier-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1435 @end example
1437   The startup fontset will use the font that you specify, or a variant
1438 with a different registry and encoding, for all the characters that
1439 are supported by that font, and fallback on @samp{fontset-default} for
1440 other characters.
1442   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1443 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1444 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1445 specification matches various other resources, such as for menus, and
1446 @c FIXME is this still true?
1447 menus cannot handle fontsets.  @xref{X Resources}.
1449   You can specify additional fontsets using X resources named
1450 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1451 The resource value should have this form:
1453 @smallexample
1454 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}
1455 @end smallexample
1457 @noindent
1458 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name (see
1459 the previous fontset-startup example), except
1460 for the last two fields.  They should have the form
1461 @samp{fontset-@var{alias}}.
1463   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1464 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1465 can refer to the fontset by either name.
1467   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1468 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1469 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1470 font to use for that character set.  You can use this construct any
1471 number of times in defining one fontset.
1473   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1474 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1475 that describe the character set.  For the @acronym{ASCII} character font,
1476 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1478   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1479 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1480 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1481 for editing, and scaling a smaller font is not also useful, because it is
1482 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1483 does.
1485   Thus if @var{fontpattern} is this,
1487 @example
1488 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1489 @end example
1491 @noindent
1492 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1494 @example
1495 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1496 @end example
1498 @noindent
1499 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1501 @example
1502 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1503 @end example
1505   You may not have any Chinese font matching the above font
1506 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1507 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in the @var{family} field.  In
1508 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as:
1510 @smallexample
1511 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1512         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1513 @end smallexample
1515 @noindent
1516 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1517 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1518 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1519 field.
1521 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1522   The function that processes the fontset resource value to create the
1523 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1524 call this function explicitly to create a fontset.
1526   @xref{Fonts}, for more information about font naming.
1528 @node Modifying Fontsets
1529 @section Modifying Fontsets
1530 @cindex fontsets, modifying
1531 @findex set-fontset-font
1533   Fontsets do not always have to be created from scratch.  If only
1534 minor changes are required it may be easier to modify an existing
1535 fontset.  Modifying @samp{fontset-default} will also affect other
1536 fontsets that use it as a fallback, so can be an effective way of
1537 fixing problems with the fonts that Emacs chooses for a particular
1538 script.
1540 Fontsets can be modified using the function @code{set-fontset-font},
1541 specifying a character, a charset, a script, or a range of characters
1542 to modify the font for, and a font specification for the font to be
1543 used.  Some examples are:
1545 @example
1546 ;; Use Liberation Mono for latin-3 charset.
1547 (set-fontset-font "fontset-default" 'iso-8859-3
1548                   "Liberation Mono")
1550 ;; Prefer a big5 font for han characters
1551 (set-fontset-font "fontset-default"
1552                   'han (font-spec :registry "big5")
1553                   nil 'prepend)
1555 ;; Use DejaVu Sans Mono as a fallback in fontset-startup
1556 ;; before resorting to fontset-default.
1557 (set-fontset-font "fontset-startup" nil "DejaVu Sans Mono"
1558                   nil 'append)
1560 ;; Use MyPrivateFont for the Unicode private use area.
1561 (set-fontset-font "fontset-default"  '(#xe000 . #xf8ff)
1562                   "MyPrivateFont")
1564 @end example
1566 @cindex ignore font
1567 @cindex fonts, how to ignore
1568 @vindex face-ignored-fonts
1569   Some fonts installed on your system might be broken, or produce
1570 unpleasant results for characters for which they are used, and you may
1571 wish to instruct Emacs to completely ignore them while searching for a
1572 suitable font required to display a character.  You can do that by
1573 adding the offending fonts to the value of @code{face-ignored-fonts}
1574 variable, which is a list.  Here's an example to put in your
1575 @file{~/.emacs}:
1577 @example
1578 (add-to-list 'face-ignored-fonts "Some Bad Font")
1579 @end example
1581 @node Undisplayable Characters
1582 @section Undisplayable Characters
1584   There may be some non-@acronym{ASCII} characters that your
1585 terminal cannot display.  Most text terminals support just a single
1586 character set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1587 to tell Emacs which one, @ref{Terminal Coding}); characters that
1588 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1589 default.
1591   Graphical displays can display a broader range of characters, but
1592 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1593 no font appear as a hollow box.
1595   If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1596 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1597 instead, e.g., @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library
1598 @file{iso-ascii} to do this.
1600 @vindex latin1-display
1601   If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1602 from other European character sets using a mixture of equivalent
1603 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics.  Customize the variable
1604 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic @acronym{ASCII}
1605 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1607 @node Unibyte Mode
1608 @section Unibyte Editing Mode
1610 @cindex European character sets
1611 @cindex accented characters
1612 @cindex ISO Latin character sets
1613 @cindex Unibyte operation
1614   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1615 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1616 accented letters and punctuation needed by various European languages
1617 (and some non-European ones).  Note that Emacs considers bytes with
1618 codes in this range as raw bytes, not as characters, even in a unibyte
1619 buffer, i.e., if you disable multibyte characters.  However, Emacs can
1620 still handle these character codes as if they belonged to @emph{one}
1621 of the single-byte character sets at a time.  To specify @emph{which}
1622 of these codes to use, invoke @kbd{M-x set-language-environment} and
1623 specify a suitable language environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1624 @xref{Disabling Multibyte, , Disabling Multibyte Characters, elisp,
1625 GNU Emacs Lisp Reference Manual}.
1627 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1628   Emacs can also display bytes in the range 160 to 255 as readable
1629 characters, provided the terminal or font in use supports them.  This
1630 works automatically.  On a graphical display, Emacs can also display
1631 single-byte characters through fontsets, in effect by displaying the
1632 equivalent multibyte characters according to the current language
1633 environment.  To request this, set the variable
1634 @code{unibyte-display-via-language-environment} to a non-@code{nil}
1635 value.  Note that setting this only affects how these bytes are
1636 displayed, but does not change the fundamental fact that Emacs treats
1637 them as raw bytes, not as characters.
1639 @cindex @code{iso-ascii} library
1640   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1641 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1642 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1643 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1644 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but have not been
1645 so far.
1647 @findex standard-display-8bit
1648 @cindex 8-bit display
1649   Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1650 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1651 non-standard extended versions of ISO-8859 character sets by using the
1652 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1654   There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1655 characters:
1657 @itemize @bullet
1658 @cindex 8-bit input
1659 @item
1660 You can use an input method for the selected language environment.
1661 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1662 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1664 @item
1665 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1666 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1667 directly.
1669 On a graphical display, you should not need to do anything special to
1670 use these keys; they should simply work.  On a text terminal, you
1671 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or customize the
1672 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1673 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}).  Enabling this feature
1674 will probably require you to use @key{ESC} to type Meta characters;
1675 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1676 Meta to be converted to @key{ESC} and still be able type 8-bit
1677 characters present directly on the keyboard or using @key{Compose} or
1678 @key{AltGr} keys.  @xref{User Input}.
1680 @cindex @code{iso-transl} library
1681 @cindex compose character
1682 @cindex dead character
1683 @item
1684 You can use the key @kbd{C-x 8} as a compose-character prefix for
1685 entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 and a few other printing
1686 characters.  @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1687 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1688 a key sequence is allowed.
1690 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1691 library is loaded, the @key{Alt} modifier key, if the keyboard has
1692 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{Alt} together
1693 with an accent character to modify the following letter.  In addition,
1694 if the keyboard has keys for the Latin-1 dead accent characters,
1695 they too are defined to compose with the following character, once
1696 @code{iso-transl} is loaded.
1698 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1699 @end itemize
1701 @node Charsets
1702 @section Charsets
1703 @cindex charsets
1705   In Emacs, @dfn{charset} is short for ``character set''.  Emacs
1706 supports most popular charsets (such as @code{ascii},
1707 @code{iso-8859-1}, @code{cp1250}, @code{big5}, and @code{unicode}), in
1708 addition to some charsets of its own (such as @code{emacs},
1709 @code{unicode-bmp}, and @code{eight-bit}).  All supported characters
1710 belong to one or more charsets.
1712   Emacs normally does the right thing with respect to charsets, so
1713 that you don't have to worry about them.  However, it is sometimes
1714 helpful to know some of the underlying details about charsets.
1716   One example is font selection (@pxref{Fonts}).  Each language
1717 environment (@pxref{Language Environments}) defines a priority
1718 list for the various charsets.  When searching for a font, Emacs
1719 initially attempts to find one that can display the highest-priority
1720 charsets.  For instance, in the Japanese language environment, the
1721 charset @code{japanese-jisx0208} has the highest priority, so Emacs
1722 tries to use a font whose @code{registry} property is
1723 @samp{JISX0208.1983-0}.
1725 @findex list-charset-chars
1726 @cindex characters in a certain charset
1727 @findex describe-character-set
1728   There are two commands that can be used to obtain information about
1729 charsets.  The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a
1730 charset name, and displays all the characters in that character set.
1731 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a charset
1732 name, and displays information about that charset, including its
1733 internal representation within Emacs.
1735 @findex list-character-sets
1736   @kbd{M-x list-character-sets} displays a list of all supported
1737 charsets.  The list gives the names of charsets and additional
1738 information to identity each charset; for more details, see the
1739 @url{https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/iso-ir/ISO-IR.pdf,
1740 ISO International Register of Coded Character Sets to be Used with
1741 Escape Sequences (ISO-IR)} maintained by
1742 the @url{https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/,
1743 Information Processing Society of Japan/Information Technology
1744 Standards Commission of Japan (IPSJ/ITSCJ)}.  In this list,
1745 charsets are divided into two categories: @dfn{normal charsets} are
1746 listed first, followed by @dfn{supplementary charsets}.  A
1747 supplementary charset is one that is used to define another charset
1748 (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for
1749 older Emacs versions.
1751   To find out which charset a character in the buffer belongs to, put
1752 point before it and type @kbd{C-u C-x =} (@pxref{International
1753 Chars}).
1755 @node Bidirectional Editing
1756 @section Bidirectional Editing
1757 @cindex bidirectional editing
1758 @cindex right-to-left text
1760   Emacs supports editing text written in scripts, such as Arabic,
1761 Farsi, and Hebrew, whose natural ordering of horizontal text for
1762 display is from right to left.  However, digits and Latin text
1763 embedded in these scripts are still displayed left to right.  It is
1764 also not uncommon to have small portions of text in Arabic or Hebrew
1765 embedded in an otherwise Latin document; e.g., as comments and strings
1766 in a program source file.  For these reasons, text that uses these
1767 scripts is actually @dfn{bidirectional}: a mixture of runs of
1768 left-to-right and right-to-left characters.
1770   This section describes the facilities and options provided by Emacs
1771 for editing bidirectional text.
1773 @cindex logical order
1774 @cindex visual order
1775   Emacs stores right-to-left and bidirectional text in the so-called
1776 @dfn{logical} (or @dfn{reading}) order: the buffer or string position
1777 of the first character you read precedes that of the next character.
1778 Reordering of bidirectional text into the @dfn{visual} order happens
1779 at display time.  As result, character positions no longer increase
1780 monotonically with their positions on display.  Emacs implements the
1781 Unicode Bidirectional Algorithm (UBA) described in the Unicode
1782 Standard Annex #9, for reordering of bidirectional text for display.
1783 It deviates from the UBA only in how continuation lines are displayed
1784 when text direction is opposite to the base paragraph direction,
1785 e.g. when a long line of English text appears in a right-to-left
1786 paragraph.
1788 @vindex bidi-display-reordering
1789   The buffer-local variable @code{bidi-display-reordering} controls
1790 whether text in the buffer is reordered for display.  If its value is
1791 non-@code{nil}, Emacs reorders characters that have right-to-left
1792 directionality when they are displayed.  The default value is
1793 @code{t}.
1795 @cindex base direction of paragraphs
1796 @cindex paragraph, base direction
1797 @vindex bidi-paragraph-start-re
1798 @vindex bidi-paragraph-separate-re
1799   Each paragraph of bidirectional text can have its own @dfn{base
1800 direction}, either right-to-left or left-to-right.  Text in
1801 left-to-right paragraphs begins on the screen at the left margin of
1802 the window and is truncated or continued when it reaches the right
1803 margin.  By contrast, text in right-to-left paragraphs is displayed
1804 starting at the right margin and is continued or truncated at the left
1805 margin.  By default, paragraph boundaries are empty lines, i.e., lines
1806 consisting entirely of whitespace characters.  To change that, you can
1807 customize the two variables @code{bidi-paragraph-start-re} and
1808 @code{bidi-paragraph-separate-re}, whose values should be regular
1809 expressions (strings); e.g., to have a single newline start a new
1810 paragraph, set both of these variables to @code{"^"}.  These two
1811 variables are buffer-local (@pxref{Locals}).
1813 @vindex bidi-paragraph-direction
1814   Emacs determines the base direction of each paragraph dynamically,
1815 based on the text at the beginning of the paragraph.  However,
1816 sometimes a buffer may need to force a certain base direction for its
1817 paragraphs.  The variable @code{bidi-paragraph-direction}, if
1818 non-@code{nil}, disables the dynamic determination of the base
1819 direction, and instead forces all paragraphs in the buffer to have the
1820 direction specified by its buffer-local value.  The value can be either
1821 @code{right-to-left} or @code{left-to-right}.  Any other value is
1822 interpreted as @code{nil}.
1824 @cindex LRM
1825 @cindex RLM
1826   Alternatively, you can control the base direction of a paragraph by
1827 inserting special formatting characters in front of the paragraph.
1828 The special character @code{RIGHT-TO-LEFT MARK}, or @sc{rlm}, forces
1829 the right-to-left direction on the following paragraph, while
1830 @code{LEFT-TO-RIGHT MARK}, or @sc{lrm} forces the left-to-right
1831 direction.  (You can use @kbd{C-x 8 @key{RET}} to insert these characters.)
1832 In a GUI session, the @sc{lrm} and @sc{rlm} characters display as very
1833 thin blank characters; on text terminals they display as blanks.
1835   Because characters are reordered for display, Emacs commands that
1836 operate in the logical order or on stretches of buffer positions may
1837 produce unusual effects.  For example, @kbd{C-f} and @kbd{C-b}
1838 commands move point in the logical order, so the cursor will sometimes
1839 jump when point traverses reordered bidirectional text.  Similarly, a
1840 highlighted region covering a contiguous range of character positions
1841 may look discontinuous if the region spans reordered text.  This is
1842 normal and similar to the behavior of other programs that support
1843 bidirectional text.  If you set @code{visual-order-cursor-movement} to
1844 a non-@code{nil} value, cursor motion by the arrow keys follows the
1845 visual order on screen (@pxref{Moving Point, visual-order movement}).