*** empty log message ***
[emacs.git] / man / screen.texi
blobf641001579a2ec824d810cbfaeb29c82ad2ec098
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1985, 1986, 1987, 1993, 1994, 1995, 1997, 2001, 2002,
3 @c   2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node Screen, User Input, Acknowledgments, Top
6 @chapter The Organization of the Screen
7 @cindex screen
8 @cindex parts of the screen
10   On a text-only terminal, the Emacs display occupies the whole
11 screen.  On a graphical display, such as on GNU/Linux using the X
12 Window System, Emacs creates its own windows to use.  We use the term
13 @dfn{frame} to mean the entire text-only screen or an entire
14 system-level window used by Emacs.  Emacs uses both kinds of frames,
15 in the same way, to display your editing.  Emacs normally starts out
16 with just one frame, but you can create additional frames if you wish.
17 @xref{Frames}.
19   When you start Emacs, the main central area of the frame, all except
20 for the top and bottom and sides, displays the text you are editing.
21 This area is called @dfn{the window}.  At the top there is normally a
22 @dfn{menu bar} where you can access a series of menus; then there may
23 be a @dfn{tool bar}, a row of icons that perform editing commands if
24 you click on them.  Below this, the window begins, often with a
25 @dfn{scroll bar} on one side.  Below the window comes the last line of
26 the frame, a special @dfn{echo area} or @dfn{minibuffer window}, where
27 prompts appear and you enter information when Emacs asks for it.  See
28 following sections for more information about these special lines.
30   You can subdivide the window horizontally or vertically to make
31 multiple text windows, each of which can independently display some
32 file or text (@pxref{Windows}).  In this manual, the word ``window''
33 refers to the initial large window if not subdivided, or any one of
34 the multiple windows you have subdivided it into.
36   At any time, one window is the @dfn{selected window}.  On graphical
37 displays, the selected window normally shows a more prominent cursor
38 (usually solid and blinking) while other windows show a weaker cursor
39 (such as a hollow box).   Text terminals have just one cursor, so it
40 always appears in the selected window.
42   Most Emacs commands implicitly apply to the text in the selected
43 window; the text in unselected windows is mostly visible for
44 reference.  However, mouse commands generally operate on whatever
45 window you click them in, whether selected or not.  If you use
46 multiple frames on a graphical display, then giving the input focus to
47 a particular frame selects a window in that frame.
49   Each window's last line is a @dfn{mode line}, which describes what
50 is going on in that window.  It appears in different color and/or a ``3D''
51 box if the terminal supports them; its contents normally begin with
52 @w{@samp{--:-- @ *scratch*}} when Emacs starts.  The mode line
53 displays status information such as what buffer is being displayed
54 above it in the window, what major and minor modes are in use, and
55 whether the buffer contains unsaved changes.
57 @menu
58 * Point::               The place in the text where editing commands operate.
59 * Echo Area::           Short messages appear at the bottom of the screen.
60 * Mode Line::           Interpreting the mode line.
61 * Menu Bar::            How to use the menu bar.
62 @end menu
64 @node Point
65 @section Point
66 @cindex point
67 @cindex cursor
69   Within Emacs, the active cursor shows the location at which
70 editing commands will take effect.  This location is called @dfn{point}.
71 Many Emacs commands move point through the text, so that you can edit at
72 different places in it.  You can also place point by clicking mouse
73 button 1 (normally the left button).
75   While the cursor appears to be @emph{on} a character, you should
76 think of point as @emph{between} two characters; it points @emph{before}
77 the character that appears under the cursor.  For example, if your text
78 looks like @samp{frob} with the cursor over the @samp{b}, then point is
79 between the @samp{o} and the @samp{b}.  If you insert the character
80 @samp{!} at that position, the result is @samp{fro!b}, with point
81 between the @samp{!} and the @samp{b}.  Thus, the cursor remains over
82 the @samp{b}, as before.
84   Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or
85 speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands.
87   If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer,
88 each buffer has its own point location.  A buffer that is not
89 currently displayed remembers its point location in case you display
90 it again later.  When Emacs displays multiple windows, each window has
91 its own point location.  If the same buffer appears in more than one
92 window, each window has its own point position in that buffer, and (when
93 possible) its own cursor.
95   A text-only terminal has just one cursor, in the selected window.
96 The other windows do not show a cursor, even though they do have their
97 own position of point.  When Emacs updates the screen on a text-only
98 terminal, it has to put the cursor temporarily at the place the output
99 goes.  This doesn't mean point is there, though.  Once display
100 updating finishes, Emacs puts the cursor where point is.
102   On graphical displays, Emacs shows a cursor in each window; the
103 selected window's cursor is solid and blinking, and the other cursors
104 are just hollow.  Thus, the most prominent cursor always shows you the
105 selected window, on all kinds of terminals.
107   @xref{Cursor Display}, for customizable variables that control display
108 of the cursor or cursors.
110   The term ``point'' comes from the character @samp{.}, which was the
111 command in TECO (the language in which the original Emacs was written)
112 for accessing the value now called ``point.''
114 @node Echo Area
115 @section The Echo Area
116 @cindex echo area
118   The line at the bottom of the frame (below the mode line) is the
119 @dfn{echo area}.  It is used to display small amounts of text for
120 various purposes.
122   @dfn{Echoing} means displaying the characters that you type.  At the
123 command line, the operating system normally echoes all your input.
124 Emacs handles echoing differently.
126   Single-character commands do not echo in Emacs, and multi-character
127 commands echo only if you pause while typing them.  As soon as you pause
128 for more than a second in the middle of a command, Emacs echoes all the
129 characters of the command so far.  This is to @dfn{prompt} you for the
130 rest of the command.  Once echoing has started, the rest of the command
131 echoes immediately as you type it.  This behavior is designed to give
132 confident users fast response, while giving hesitant users maximum
133 feedback.  You can change this behavior by setting a variable
134 (@pxref{Display Custom}).
136 @cindex error message in the echo area
137   If a command cannot do its job, it may display an @dfn{error
138 message} in the echo area.  Error messages are accompanied by beeping
139 or by flashing the screen.  The error also discards any input you have
140 typed ahead.
142   Some commands display informative messages in the echo area.  These
143 messages look much like error messages, but they are not announced
144 with a beep and do not throw away input.  Sometimes the message tells
145 you what the command has done, when this is not obvious from looking
146 at the text being edited.  Sometimes the sole purpose of a command is
147 to show you a message giving you specific information---for example,
148 @kbd{C-x =} (hold down @key{CTRL} and type @kbd{x}, then let go of
149 @key{CTRL} and type @kbd{=}) displays a message describing the
150 character position of point in the text and its current column in the
151 window.  Commands that take a long time often display messages ending
152 in @samp{...} while they are working, and add @samp{done} at the end
153 when they are finished.  They may also indicate progress with
154 percentages.
156 @cindex @samp{*Messages*} buffer
157 @cindex saved echo area messages
158 @cindex messages saved from echo area
159   Echo-area informative messages are saved in an editor buffer named
160 @samp{*Messages*}.  (We have not explained buffers yet; see
161 @ref{Buffers}, for more information about them.)  If you miss a message
162 that appears briefly on the screen, you can switch to the
163 @samp{*Messages*} buffer to see it again.  (Successive progress messages
164 are often collapsed into one in that buffer.)
166 @vindex message-log-max
167   The size of @samp{*Messages*} is limited to a certain number of
168 lines.  The variable @code{message-log-max} specifies how many lines.
169 Once the buffer has that many lines, adding lines at the end deletes lines
170 from the beginning, to keep the size constant.  @xref{Variables}, for
171 how to set variables such as @code{message-log-max}.
173   The echo area is also used to display the @dfn{minibuffer}, a window
174 where you can input arguments to commands, such as the name of a file
175 to be edited.  When the minibuffer is in use, the echo area begins
176 with a prompt string that usually ends with a colon; also, the cursor
177 appears in that line because it is the selected window.  You can
178 always get out of the minibuffer by typing @kbd{C-g}.
179 @xref{Minibuffer}.
181 @node Mode Line
182 @section The Mode Line
183 @cindex mode line
184 @cindex top level
187   Each text window's last line is a @dfn{mode line}, which describes
188 what is going on in that window.  The mode line starts and ends with
189 dashes.  When there is only one text window, the mode line appears
190 right above the echo area; it is the next-to-last line in the frame.
191 On a text-only terminal, the mode line is in inverse video if the
192 terminal supports that; on a graphics display, the mode line has a 3D
193 box appearance to help it stand out.  The mode line of the selected
194 window is highlighted if possible; see @ref{Optional Mode Line}, for
195 more information.
197   Normally, the mode line looks like this:
199 @example
200 -@var{cs}:@var{ch}-@var{fr}  @var{buf}      @var{pos} @var{line}   (@var{major} @var{minor})------
201 @end example
203 @noindent
204 This gives information about the window and the buffer it displays: the
205 buffer's name, what major and minor modes are in use, whether the
206 buffer's text has been changed, and how far down the buffer you are
207 currently looking.
209   @var{ch} contains two stars @samp{**} if the text in the buffer has
210 been edited (the buffer is ``modified''), or @samp{--} if the buffer has
211 not been edited.  For a read-only buffer, it is @samp{%*} if the buffer
212 is modified, and @samp{%%} otherwise.
214   @var{fr} gives the selected frame name (@pxref{Frames}).  It appears
215 only on text-only terminals.  The initial frame's name is @samp{F1}.
217   @var{buf} is the name of the window's @dfn{buffer}.  Usually this is
218 the same as the name of a file you are editing.  @xref{Buffers}.
220   The buffer displayed in the selected window (the window with the
221 cursor) is the @dfn{current buffer}, where editing happens.  When a
222 command's effect applies to ``the buffer,'' we mean it does those
223 things to the current buffer.
225   @var{pos} tells you whether there is additional text above the top of
226 the window, or below the bottom.  If your buffer is small and it is all
227 visible in the window, @var{pos} is @samp{All}.  Otherwise, it is
228 @samp{Top} if you are looking at the beginning of the buffer, @samp{Bot}
229 if you are looking at the end of the buffer, or @samp{@var{nn}%}, where
230 @var{nn} is the percentage of the buffer above the top of the window.
231 With Size Indication mode, you can display the size of the buffer as
232 well.  @xref{Optional Mode Line}.
234   @var{line} is @samp{L} followed by the current line number of point.
235 This is present when Line Number mode is enabled (it normally is).
236 You can display the current column number too, by turning on Column
237 Number mode.  It is not enabled by default because it is somewhat
238 slower.  @xref{Optional Mode Line}.
240   @var{major} is the name of the @dfn{major mode} in effect in the
241 buffer.  A buffer can only be in one major mode at a time.  The major
242 modes available include Fundamental mode (the least specialized), Text
243 mode, Lisp mode, C mode, Texinfo mode, and many others.  @xref{Major
244 Modes}, for details of how the modes differ and how to select
245 them.
247   Some major modes display additional information after the major mode
248 name.  For example, Rmail buffers display the current message number and
249 the total number of messages.  Compilation buffers and Shell buffers
250 display the status of the subprocess.
252   @var{minor} is a list of some of the @dfn{minor modes} that are
253 turned on at the moment in the window's chosen buffer.  For example,
254 @samp{Fill} means that Auto Fill mode is on.  @samp{Abbrev} means that
255 Word Abbrev mode is on.  @samp{Ovwrt} means that Overwrite mode is on.
256 @xref{Minor Modes}, for more information.  
258   @samp{Narrow} means that the buffer being displayed has editing
259 restricted to only a portion of its text.  (This is not really a minor
260 mode, but is like one.)  @xref{Narrowing}.  @samp{Def} means that a
261 keyboard macro is being defined.  @xref{Keyboard Macros}.
263   In addition, if Emacs is inside a recursive editing level, square
264 brackets (@samp{[@dots{}]}) appear around the parentheses that
265 surround the modes.  If Emacs is in one recursive editing level within
266 another, double square brackets appear, and so on.  Since recursive
267 editing levels affect Emacs globally, not just one buffer, the square
268 brackets appear in every window's mode line or not in any of them.
269 @xref{Recursive Edit}.@refill
271   @var{cs} states the coding system used for the file you are editing.
272 A dash indicates the default state of affairs: no code conversion,
273 except for end-of-line translation if the file contents call for that.
274 @samp{=} means no conversion whatsoever.  Nontrivial code conversions
275 are represented by various letters---for example, @samp{1} refers to ISO
276 Latin-1.  @xref{Coding Systems}, for more information.
278   On a text-only terminal, @var{cs} includes two additional characters
279 which describe the coding system for keyboard input and the coding
280 system for terminal output.  They come right before the coding system
281 used for the file you are editing.
283   If you are using an input method, a string of the form
284 @samp{@var{i}>} is added to the beginning of @var{cs}; @var{i}
285 identifies the input method.  (Some input methods show @samp{+} or
286 @samp{@@} instead of @samp{>}.)  @xref{Input Methods}.
288   When multibyte characters are not enabled, @var{cs} does not appear at
289 all.  @xref{Enabling Multibyte}.
291 @cindex end-of-line conversion, mode-line indication
292   The colon after @var{cs} changes to another string in some cases.
293 Emacs uses newline characters to separate lines in the buffer.  Some
294 files use different conventions for separating lines: either
295 carriage-return linefeed (the MS-DOS convention) or just
296 carriage-return (the Macintosh convention).  If the buffer's file uses
297 carriage-return linefeed, the colon changes to either a backslash
298 (@samp{\}) or @samp{(DOS)}, depending on the operating system.  If the
299 file uses just carriage-return, the colon indicator changes to either
300 a forward slash (@samp{/}) or @samp{(Mac)}.  On some systems, Emacs
301 displays @samp{(Unix)} instead of the colon for files that use newline
302 as the line separator.
304   @xref{Optional Mode Line}, to add other handy information to the
305 mode line, such as the size of the buffer, the current column number
306 of point, and whether new mail for you has arrived.
308   The mode line is mouse-sensitive; when you move the mouse across
309 various parts of it, Emacs displays help text to say what a click in
310 that place will do.  @xref{Mode Line Mouse}.
312 @node Menu Bar
313 @section The Menu Bar
314 @cindex menu bar
316   Each Emacs frame normally has a @dfn{menu bar} at the top which you
317 can use to perform common operations.  There's no need to list them
318 here, as you can more easily see them yourself.
320 @kindex M-`
321 @kindex F10
322 @findex tmm-menubar
323 @findex menu-bar-open
324   On a graphical display, you can use the mouse to choose a command
325 from the menu bar.  A right-arrow at the end of the menu item means it
326 leads to a subsidiary menu; @samp{...} at the end means that the
327 command invoked will read arguments (further input from you) before it
328 actually does anything.
330   You can also invoke the first menu bar item by pressing @key{F10} (to run
331 the command @code{menu-bar-open}).  You can then navigate the menus with
332 the arrow keys.  You select an item by pressing @key{RET} and cancel menu
333 navigation with @key{ESC}.
335   To view the full command name and documentation for a menu item, type
336 @kbd{C-h k}, and then select the menu bar with the mouse in the usual
337 way (@pxref{Key Help}).
339   On text-only terminals with no mouse, you can use the menu bar by
340 typing @kbd{M-`} or @key{F10} (these run the command
341 @code{tmm-menubar}).  This lets you select a menu item with the
342 keyboard.  A provisional choice appears in the echo area.  You can use
343 the up and down arrow keys to move through the menu to different
344 items, and then you can type @key{RET} to select the item.
346   Each menu item also has an assigned letter or digit which designates
347 that item; it is usually the initial of some word in the item's name.
348 This letter or digit is separated from the item name by @samp{=>}.  You
349 can type the item's letter or digit to select the item.
351   Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as
352 well; one such binding is shown in parentheses after the item itself.
354 @ignore
355    arch-tag: 104ba40e-d972-4866-a542-a98be94bdf2f
356 @end ignore