More `unsigned char' -> `re_char' changes.
[emacs.git] / man / mule.texi
blob583d5fd78ca3e243377c3a26d137a78a1232b517
1 @c This is part of the Emacs manual.
2 @c Copyright (C) 1997, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 @c See file emacs.texi for copying conditions.
4 @node International, Major Modes, Frames, Top
5 @chapter International Character Set Support
6 @cindex MULE
7 @cindex international scripts
8 @cindex multibyte characters
9 @cindex encoding of characters
11 @cindex Celtic
12 @cindex Chinese
13 @cindex Cyrillic
14 @cindex Czech
15 @cindex Devanagari
16 @cindex Hindi
17 @cindex Marathi
18 @cindex Ethiopic
19 @cindex German
20 @cindex Greek
21 @cindex Hebrew
22 @cindex IPA
23 @cindex Japanese
24 @cindex Korean
25 @cindex Lao
26 @cindex Latin
27 @cindex Polish
28 @cindex Romanian
29 @cindex Slovak
30 @cindex Slovenian
31 @cindex Thai
32 @cindex Tibetan
33 @cindex Turkish
34 @cindex Vietnamese
35   Emacs supports a wide variety of international character sets,
36 including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
37 Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
38 Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts.  These features
39 have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
40 ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
42   Emacs also supports various encodings of these characters used by
43 internationalized software, such as word processors, mailers, etc.
45 @menu
46 * International Intro::     Basic concepts of multibyte characters.
47 * Enabling Multibyte::      Controlling whether to use multibyte characters.
48 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
49 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
50 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
51 * Multibyte Conversion::    How single-byte characters convert to multibyte.
52 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
53                               write files, and so on.
54 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
55 * Specify Coding::          Various ways to choose which conversion to use.
56 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
57                               that cover the whole spectrum of characters.
58 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
59 * Single-Byte Character Support::
60                             You can pick one European character set
61                             to use without multibyte characters.
62 @end menu
64 @node International Intro
65 @section Introduction to International Character Sets
67   The users of international character sets and scripts have established
68 many more-or-less standard coding systems for storing files.  Emacs
69 internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
70 intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
71 This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
72 in the range 0200 through 0377.  Emacs translates between the multibyte
73 character encoding and various other coding systems when reading and
74 writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
75 cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
77 @kindex C-h h
78 @findex view-hello-file
79   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
80 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
81 This illustrates various scripts.  If the font you're using doesn't have
82 characters for all those different languages, you will see some hollow
83 boxes instead of characters; see @ref{Fontsets}.
85 @findex list-charset-chars
86 @cindex characters in a certain charset
87   The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name of a
88 character set, and displays all the characters in that character set.
90 @findex describe-character-set
91 @cindex character set, description
92   The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a character
93 set name and displays information about that character set, including
94 its internal representation within Emacs.
96   Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
97 generally don't have keys for all the characters in them.  So Emacs
98 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
99 language, to make it convenient to type them.
101 @kindex C-x RET
102   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
103 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
105 @node Enabling Multibyte
106 @section Enabling Multibyte Characters
108   You can enable or disable multibyte character support, either for
109 Emacs as a whole, or for a single buffer.  When multibyte characters are
110 disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
111 character, even codes 0200 through 0377.  The old features for
112 supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
113 work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
114 character sets.
116   However, there is no need to turn off multibyte character support to
117 use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
118 characters in these character sets, and Emacs can translate
119 automatically to and from the ISO codes.
121   To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
122 @code{find-file-literally}.  @xref{Visiting}.  To convert a buffer in
123 multibyte representation into a single-byte representation of the same
124 characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
125 buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}.  You
126 can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
127 (@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
128 the coding system with which to find or save a file.  @xref{Specify
129 Coding}.  Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
130 conversion, uncompression and auto mode selection as
131 @code{find-file-literally} does.
133 @vindex enable-multibyte-characters
134 @vindex default-enable-multibyte-characters
135   To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
136 the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
137 environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}.  You can also customize
138 @code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
139 variable @code{default-enable-multibyte-characters} in your init file to
140 have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
142 @cindex Lisp files, and multibyte operation
143 @cindex multibyte operation, and Lisp files
144 @cindex unibyte operation, and Lisp files
145 @cindex init file, and non-ASCII characters
146 @cindex environment variables, and non-ASCII characters
147   Multibyte strings are not created during initialization from the
148 values of environment variables, @file{/etc/passwd} entries etc.@: that
149 contain non-ASCII 8-bit characters.  However, Lisp files, when they are
150 loaded for running, and in particular the initialization file
151 @file{.emacs}, are normally read as multibyte---even with
152 @samp{--unibyte}.  To avoid multibyte strings being generated by
153 non-ASCII characters in Lisp files, put @samp{-*-unibyte: t;-*-} in a
154 comment on the first line, or specify the coding system @samp{raw-text}
155 with @kbd{C-x @key{RET} c}.  Do the same for initialization files for
156 packages like Gnus.
158   The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
159 in the current buffer.  If it is, there are two or more characters (most
160 often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
161 When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
162 colon.
164 @node Language Environments
165 @section Language Environments
166 @cindex language environments
168   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
169 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
170 particular language in order to display its characters in an Emacs
171 buffer.  However, it is important to select a @dfn{language environment}
172 in order to set various defaults.  The language environment really
173 represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
174 choice of language.
176   The language environment controls which coding systems to recognize
177 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
178 incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs.  It may
179 also specify the default coding system to use when you create a file.
180 Each language environment also specifies a default input method.
182 @findex set-language-environment
183 @vindex current-language-environment
184   To select a language environment, customize the option
185 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
186 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
187 current when you use this command, because the effects apply globally to
188 the Emacs session.  The supported language environments include:
190 @cindex euro sign
191 @quotation
192 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
193 Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, English, Ethiopic, German, Greek,
194 Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4,
195 Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the Euro
196 sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Thai, Tibetan, Turkish, and
197 Vietnamese.
198 @end quotation
200 @cindex fonts, for displaying different languages
201   To be able to display the script(s) used by your language environment
202 on a windowed display, you need to have a suitable font installed.  If
203 some of the characters appear as empty boxes, download and install the
204 GNU Intlfonts distribution, which includes fonts for all supported
205 scripts.  @xref{Fontsets}, for more details about setting up your
206 fonts.
208 @findex set-locale-environment
209 @vindex locale-language-names
210 @vindex locale-charset-language-names
211   Some operating systems let you specify the language you are using by
212 setting the locale environment variables @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE},
213 and @env{LANG}; the first of these which is nonempty specifies your
214 locale.  Emacs handles this during startup by invoking the
215 @code{set-locale-environment} function, which matches your locale
216 against entries in the value of the variable
217 @code{locale-language-names} and selects the corresponding language
218 environment if a match is found.  But if your locale also matches an
219 entry in the variable @code{locale-charset-language-names}, this entry
220 is preferred if its character set disagrees.  For example, suppose the
221 locale @samp{en_GB.ISO8859-15} matches @code{"Latin-1"} in
222 @code{locale-language-names} and @code{"Latin-9"} in
223 @code{locale-charset-language-names}; since these two language
224 environments' character sets disagree, Emacs uses @code{"Latin-9"}.
226   If all goes well, the @code{set-locale-environment} function selects
227 the language environment, since language is part of locale.  It also
228 adjusts the display table and terminal coding system, the locale coding
229 system, and the preferred coding system as needed for the locale.
231   Since the @code{set-locale-environment} function is automatically
232 invoked during startup, you normally do not need to invoke it yourself.
233 However, if you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
234 environment variables, you may want to invoke the
235 @code{set-locale-environment} function afterwards.
237 @findex set-locale-environment
238 @vindex locale-preferred-coding-systems
239   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
240 coding system established by the language environment to decode system
241 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
242 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
243 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
244 matches @code{japanese-shift-jis} in
245 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
246 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
248   The environment chosen from the locale when Emacs starts is
249 overidden by any explicit use of the command
250 @code{set-language-environment} or customization of
251 @code{current-language-environment} in your init file.
253 @kindex C-h L
254 @findex describe-language-environment
255   To display information about the effects of a certain language
256 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
257 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you which
258 languages this language environment is useful for, and lists the
259 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
260 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
261 environment.  By default, this command describes the chosen language
262 environment.
264 @vindex set-language-environment-hook
265   You can customize any language environment with the normal hook
266 @code{set-language-environment-hook}.  The command
267 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
268 language environment.  The hook functions can test for a specific
269 language environment by checking the variable
270 @code{current-language-environment}.
272 @vindex exit-language-environment-hook
273   Before it starts to set up the new language environment,
274 @code{set-language-environment} first runs the hook
275 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
276 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
277 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
278 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
279 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
280 for that key.
282 @node Input Methods
283 @section Input Methods
285 @cindex input methods
286   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
287 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
288 has its own input method; sometimes several languages which use the same
289 characters can share one input method.  A few languages support several
290 input methods.
292   The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into
293 another alphabet.  This is how the Greek and Russian input methods work.
295   A more powerful technique is composition: converting sequences of
296 characters into one letter.  Many European input methods use composition
297 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
298 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
299 methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
300 These input methods have no special commands of their own; all they do
301 is compose sequences of printing characters.
303   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
304 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
305 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
306 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
307 mapped into one syllable sign.
309   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
310 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
311 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions
312 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
313 @code{chinese-sw}, and others).  Since one phonetic spelling typically
314 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of
315 the alternatives using special Emacs commands.  Keys such as @kbd{C-f},
316 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in
317 this situation, used for selecting among the alternatives.  @key{TAB}
318 displays a buffer showing all the possibilities.
320    In Japanese input methods, first you input a whole word using
321 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts
322 it into one or more characters using a large dictionary.  One phonetic
323 spelling corresponds to many differently written Japanese words, so you
324 must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
325 the alternatives.
327   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
328 characters you have just entered will not combine with subsequent
329 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
330 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent.  What if
331 you want to enter them as separate characters?
333   One way is to type the accent twice; that is a special feature for
334 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{e ' '} gives
335 you the two characters @samp{e'}.  Another way is to type another letter
336 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
337 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
338 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
340   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
341 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
342 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
343 @ifinfo
344 @xref{Select Input Method}.
345 @end ifinfo
347   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
348 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
349 searching for what you have already entered.
351 @vindex input-method-verbose-flag
352 @vindex input-method-highlight-flag
353   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
354 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what
355 is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil},
356 the partial sequence is highlighted in the buffer.  If
357 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible
358 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you
359 are in the minibuffer).
361 @cindex Leim package
362 Input methods are implemented in the separate Leim package, which must
363 be installed with Emacs.
365 @node Select Input Method
366 @section Selecting an Input Method
368 @table @kbd
369 @item C-\
370 Enable or disable use of the selected input method.
372 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
373 Select a new input method for the current buffer.
375 @item C-h I @var{method} @key{RET}
376 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
377 @findex describe-input-method
378 @kindex C-h I
379 @kindex C-h C-\
380 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
381 By default, it describes the current input method (if any).  This
382 description should give you the full details of how to use any
383 particular input method.
385 @item M-x list-input-methods
386 Display a list of all the supported input methods.
387 @end table
389 @findex set-input-method
390 @vindex current-input-method
391 @kindex C-x RET C-\
392   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
393 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
394 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the
395 language environment that it is meant to be used with.  The variable
396 @code{current-input-method} records which input method is selected.
397   
398 @findex toggle-input-method
399 @kindex C-\
400   Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
401 non-ASCII characters.  Sometimes it is useful to turn off the input
402 method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
403 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
404 @kbd{C-\} again.
406   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
407 it prompts for you to specify one.  This has the same effect as using
408 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
410 @vindex default-input-method
411   Selecting a language environment specifies a default input method for
412 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
413 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
414 @code{default-input-method} specifies the default input method
415 (@code{nil} means there is none).
417 @findex quail-set-keyboard-layout
418   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
419 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
420 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
421 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
422 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
424 @findex list-input-methods
425   To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
426 list-input-methods}.  The list gives information about each input
427 method, including the string that stands for it in the mode line.
429 @node Multibyte Conversion
430 @section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
432   When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
433 through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer.  The valid
434 non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
436   If you type a self-inserting character in the invalid range 0240
437 through 0377, Emacs assumes you intended to use one of the ISO
438 Latin-@var{n} character sets, and converts it to the Emacs code
439 representing that Latin-@var{n} character.  You select @emph{which} ISO
440 Latin character set to use through your choice of language environment
441 @iftex
442 (see above).
443 @end iftex
444 @ifinfo
445 (@pxref{Language Environments}).
446 @end ifinfo
447 If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
449   The same thing happens when you use @kbd{C-q} to enter an octal code
450 in this range.
452 @node Coding Systems
453 @section Coding Systems
454 @cindex coding systems
456   Users of various languages have established many more-or-less standard
457 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
458 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
459 its own system when reading data, and converts the internal coding
460 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
461 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
462 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
464   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
465 used for one language, and the name of the coding system starts with the
466 language name.  Some coding systems are used for several languages;
467 their names usually start with @samp{iso}.  There are also special
468 coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
469 @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
471   A special class of coding systems, collectively known as
472 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
473 MS-DOS software.  To use any of these systems, you need to create it
474 with @kbd{M-x codepage-setup}.  @xref{MS-DOS and MULE}.
476 @cindex end-of-line conversion
477   In addition to converting various representations of non-ASCII
478 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
479 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
480 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
482 @table @kbd
483 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
484 Describe coding system @var{coding}.
486 @item C-h C @key{RET}
487 Describe the coding systems currently in use.
489 @item M-x list-coding-systems
490 Display a list of all the supported coding systems.
491 @end table
493 @kindex C-h C
494 @findex describe-coding-system
495   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
496 information about particular coding systems.  You can specify a coding
497 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it
498 describes the coding systems currently selected for various purposes,
499 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
500 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
502 @findex list-coding-systems
503   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
504 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
505 system, including the letter that stands for it in the mode line
506 (@pxref{Mode Line}).
508 @cindex end-of-line conversion
509 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
510 @cindex Macintosh end-of-line conversion
511   Each of the coding systems that appear in this list---except for
512 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
513 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
514 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
515 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
516 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
518   Each of the listed coding systems has three variants which specify
519 exactly what to do for end-of-line conversion:
521 @table @code
522 @item @dots{}-unix
523 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
524 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
525 on Unix and GNU systems.)
527 @item @dots{}-dos
528 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
529 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
530 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME `text/*'
531 bodies and in other network transport contexts.  It is different
532 from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
533 Emacs doesn't support directly.})
535 @item @dots{}-mac
536 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
537 appropriate conversion.  (This is the convention normally used on the
538 Macintosh system.)
539 @end table
541   These variant coding systems are omitted from the
542 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
543 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
544 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
545 @code{iso-latin-1-mac}.
547   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
548 ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
549 encode non-ASCII characters.  With @code{raw-text}, Emacs copies those
550 byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
551 @code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
552 properly.  @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
553 way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
554 specify the kind of end-of-line conversion to use.
556   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
557 character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
558 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
559 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
560 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
562   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
563 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
564 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
565 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
567   The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
568 non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding.  It
569 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
570 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
572 @node Recognize Coding
573 @section Recognizing Coding Systems
575   Most of the time, Emacs can recognize which coding system to use for
576 any given file---once you have specified your preferences.
578   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
579 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
580 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
581 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
582 values with different meanings.
584   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
585 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
586 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
587 starting with the first in priority and working down the list, until it
588 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
589 contents assuming that they are represented in this coding system.
591   The priority list of coding systems depends on the selected language
592 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
593 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
594 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
595 reasons to specify a language environment.
597 @findex prefer-coding-system
598   However, you can alter the priority list in detail with the command
599 @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads the name of a coding
600 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority
601 list, so that it is preferred to all others.  If you use this command
602 several times, each use adds one element to the front of the priority
603 list.
605   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
606 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what that means is that Emacs
607 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
608 use DOS end-of-line conversion in case it recognizes @code{iso-8859-1}.
610 @vindex file-coding-system-alist
611   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
612 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
613 correspondence.  There is a special function
614 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
615 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
616 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
618 @smallexample
619 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
620 @end smallexample
622 @noindent
623 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
624 a regular expression that determines which files this applies to, and
625 the third argument says which coding system to use for these files.
627 @vindex inhibit-eol-conversion
628 @cindex DOS-style end-of-line display
629   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
630 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
631 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
632 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
633 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
634 to non-@code{nil}.
636 @vindex inhibit-iso-escape-detection
637 @cindex escape sequences in files
638   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
639 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
640 with an @key{ESC} character, and the sequence is valid as an ISO-2022
641 code, the code is determined as one of ISO-2022 encoding, and the file
642 is decoded by the corresponding coding system
643 (e.g. @code{iso-2022-7bit}).
645   However, there may be cases that you want to read escape sequences in
646 a file as is.  In such a case, you can set th variable
647 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
648 detection will ignore any escape sequences, and so no file is detected
649 as being encoded in some of ISO-2022 encoding.  The result is that all
650 escape sequences become visible in a buffer.
652   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
653 @code{nil}, and it is strongly recommended not to change it.  That's
654 because many Emacs Lisp source files that contain non-ASCII characters
655 are encoded in the coding system @code{iso-2022-7bit} in the Emacs
656 distribution, and they won't be decoded correctly when you visit those
657 files if you suppress the escape sequence detection.
659 @vindex coding
660   You can specify the coding system for a particular file using the
661 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local
662 variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do this by
663 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.  Emacs does
664 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable,
665 it uses the specified coding system for the file.  For example,
666 @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the Latin-1
667 coding system, as well as C mode.  If you specify the coding explicitly
668 in the file, that overrides @code{file-coding-system-alist}.
670 @vindex auto-coding-alist
671   The variable @code{auto-coding-alist} is the strongest way to specify
672 the coding system for certain patterns of file names; this variable even
673 overrides @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself.  Emacs uses this
674 feature for tar and archive files, to prevent Emacs from being confused
675 by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the archive and thinking it
676 applies to the archive file as a whole.
678 @vindex buffer-file-coding-system
679   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
680 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
681 system, by default, for operations that write from this buffer into a
682 file.  This includes the commands @code{save-buffer} and
683 @code{write-region}.  If you want to write files from this buffer using
684 a different coding system, you can specify a different coding system for
685 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
686 Coding}).
688   While editing a file, you will sometimes insert characters which
689 cannot be encoded with the coding system stored in
690 @code{buffer-file-coding-system}.  For example, suppose you start with
691 an ASCII file and insert a few Latin-1 characters into it.  Or you could
692 edit a text file in Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add to it
693 translations of several Polish words into Russian.  When you save the
694 buffer, Emacs can no longer use the previous value of the buffer's
695 coding system, because the characters you added cannot be encoded by
696 that coding system.
698   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
699 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
700 set-language-environment}), and if that coding system can safely encode
701 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its value
702 in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs pops up a window
703 with a list of coding systems suitable for encoding the buffer, and
704 prompts you to choose one of those coding systems.
706   If you insert characters which cannot be encoded by the buffer's
707 coding system while editing a mail message, Emacs behaves a bit
708 differently.  It additionally checks whether the most-preferred coding
709 system is recommended for use in MIME messages; if it isn't, Emacs tells
710 you that the most-preferred coding system is not recommended and prompts
711 you for another coding system.  This is so you won't inadvertently send
712 a message encoded in a way that your recipient's mail software will have
713 difficulty decoding.  (If you do want to use the most-preferred coding
714 system, you can type its name to Emacs prompt anyway.)
716 @vindex sendmail-coding-system
717   When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
718 four different ways to determine the coding system to use for encoding
719 the message text.  It tries the buffer's own value of
720 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.  Otherwise,
721 it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
722 non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system for
723 new files, which is controlled by your choice of language environment,
724 if that is non-@code{nil}.  If all of these three values are @code{nil},
725 Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
727 @vindex rmail-decode-mime-charset
728   When you get new mail in Rmail, each message is translated
729 automatically from the coding system it is written in---as if it were a
730 separate file.  This uses the priority list of coding systems that you
731 have specified.  If a MIME message specifies a character set, Rmail
732 obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
733 @code{nil}.
735 @vindex rmail-file-coding-system
736   For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
737 system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}.  The
738 default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
739 translated (they are read and written in the Emacs internal character
740 code).
742 @node Specify Coding
743 @section Specifying a Coding System
745   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
746 system, you can use these commands to specify one:
748 @table @kbd
749 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
750 Use coding system @var{coding} for the visited file
751 in the current buffer.
753 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
754 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
755 command.
757 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
758 Use coding system @var{coding} for keyboard input.
760 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
761 Use coding system @var{coding} for terminal output.
763 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
764 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
765 subprocess input and output in the current buffer.
767 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
768 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
769 other programs through the window system.
771 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
772 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
773 selection---the next one---to or from the window system.
774 @end table
776 @kindex C-x RET f
777 @findex set-buffer-file-coding-system
778   The command @kbd{C-x @key{RET} f} (@code{set-buffer-file-coding-system})
779 specifies the file coding system for the current buffer---in other
780 words, which coding system to use when saving or rereading the visited
781 file.  You specify which coding system using the minibuffer.  Since this
782 command applies to a file you have already visited, it affects only the
783 way the file is saved.
785 @kindex C-x RET c
786 @findex universal-coding-system-argument
787   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
788 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
789 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
790 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
791 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
792 command}.
794   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
795 it reads the file using that coding system (and records the coding
796 system for when the file is saved).  Or if the immediately following
797 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
798 Other file commands affected by a specified coding system include
799 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of
800 @kbd{C-x C-f}.
802   @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses,
803 including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
805   However, if the immediately following command does not use the coding
806 system, then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
808   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
809 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
811 @vindex default-buffer-file-coding-system
812   The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
813 choice of coding system to use when you create a new file.  It applies
814 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
815 in a file.  Selecting a language environment typically sets this
816 variable to a good choice of default coding system for that language
817 environment.
819 @kindex C-x RET t
820 @findex set-terminal-coding-system
821   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
822 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
823 character code for terminal output, all characters output to the
824 terminal are translated into that coding system.
826   This feature is useful for certain character-only terminals built to
827 support specific languages or character sets---for example, European
828 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
829 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
830 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
832   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
833 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type.
835 @kindex C-x RET k
836 @findex set-keyboard-coding-system
837   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
838 specifies the coding system for keyboard input.  Character-code
839 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
840 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
841 for ISO Latin-1 or subsets of it.
843   By default, keyboard input is not translated at all.
845   There is a similarity between using a coding system translation for
846 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
847 keyboard input that translate into single characters.  However, input
848 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
849 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
850 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
851 non-graphic characters.
853 @kindex C-x RET x
854 @kindex C-x RET X
855 @findex set-selection-coding-system
856 @findex set-next-selection-coding-system
857   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
858 specifies the coding system for sending selected text to the window
859 system, and for receiving the text of selections made in other
860 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
861 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
862 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
863 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
865 @kindex C-x RET p
866 @findex set-buffer-process-coding-system
867   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
868 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
869 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
870 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
871 and from a particular subprocess by giving the command in the
872 corresponding buffer.
874   The default for translation of process input and output depends on the
875 current language environment.
877 @vindex file-name-coding-system
878   The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
879 to use for encoding file names.  If you set the variable to a coding
880 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
881 using that coding system for all file operations.  This makes it
882 possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
883 non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
885   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
886 coding system determined by the selected language environment.  In the
887 default language environment, any non-ASCII characters in file names are
888 not encoded specially; they appear in the file system using the internal
889 Emacs representation.
891   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
892 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
893 result if you have already visited files whose names were encoded using
894 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
895 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
896 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
897 name, or it may get an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
898 C-w} to specify a new file name for that buffer.
900 @vindex locale-coding-system
901   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system to
902 use when encoding and decoding system strings such as system error
903 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  This
904 coding system should be compatible with the underlying system's coding
905 system, which is normally specified by the first environment variable in
906 the list @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, @env{LANG} whose value is
907 nonempty.
909 @node Fontsets
910 @section Fontsets
911 @cindex fontsets
913   A font for X Windows typically defines shapes for one alphabet or
914 script.  Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs
915 supports requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a
916 collection is called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of
917 fonts, each assigned to handle a range of character codes. 
919   Each fontset has a name, like a font.  The available X fonts are
920 defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
921 itself.  Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
922 specifying its name, anywhere that you could use a single font.  Of
923 course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
924 supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
925 this means that the fontset in use for them has no font for those
926 characters.
928   Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
929 and the @dfn{startup fontset}.  The standard fontset is most likely to
930 have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
931 not the default for Emacs to use.  (By default, Emacs tries to find a
932 font which has bold and italic variants.)  You can specify use of the
933 standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
934 resource (@pxref{Font X}).  For example,
936 @example
937 emacs -fn fontset-standard
938 @end example
940   A fontset does not necessarily specify a font for every character
941 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
942 specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
943 display that character properly.  It will display that character as an
944 empty box instead.
946 @vindex highlight-wrong-size-font
947   The fontset height and width are determined by the ASCII characters
948 (that is, by the font used for ASCII characters in that fontset).  If
949 another font in the fontset has a different height, or a different
950 width, then characters assigned to that font are clipped to the
951 fontset's size.  If @code{highlight-wrong-size-font} is non-@code{nil},
952 a box is displayed around these wrong-size characters as well.
954 @node Defining Fontsets
955 @section Defining fontsets
957 @vindex standard-fontset-spec
958 @cindex standard fontset
959   Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
960 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
962 @example
963 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
964 @end example
966 @noindent
967 or just @samp{fontset-standard} for short.
969   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
970 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
971 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
973 @cindex startup fontset
974   If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
975 the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
976 automatically.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
977 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the @var{foundry},
978 @var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
979 font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
980 @samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
981 @samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
983   For instance, if you start Emacs this way,
985 @example
986 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
987 @end example
989 @noindent
990 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
991 window frame:
993 @example
994 -*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
995 @end example
997   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
998 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
999 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1000 specification applies to various other purposes, such as menus, and
1001 menus cannot handle fontsets.
1003   You can specify additional fontsets using X resources named
1004 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1005 The resource value should have this form:
1007 @smallexample
1008 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
1009 @end smallexample
1011 @noindent
1012 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
1013 for the last two fields.  They should have the form
1014 @samp{fontset-@var{alias}}.
1016   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1017 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1018 can refer to the fontset by either name.
1020   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1021 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1022 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1023 font to use for that character set.  You can use this construct any
1024 number of times in defining one fontset.
1026   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1027 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1028 that describe the character set.  For the ASCII character font,
1029 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1031   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1032 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1033 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1034 for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
1035 better to use the smaller font in its own size, which Emacs does.
1037   Thus if @var{fontpattern} is this,
1039 @example
1040 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1041 @end example
1043 @noindent
1044 the font specification for ASCII characters would be this:
1046 @example
1047 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1048 @end example
1050 @noindent
1051 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1053 @example
1054 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1055 @end example
1057   You may not have any Chinese font matching the above font
1058 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1059 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field.  In
1060 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
1062 @smallexample
1063 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1064         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1065 @end smallexample
1067 @noindent
1068 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1069 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1070 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1071 field.
1073 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1074   The function that processes the fontset resource value to create the
1075 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1076 call this function explicitly to create a fontset.
1078   @xref{Font X}, for more information about font naming in X.
1080 @node Single-Byte Character Support
1081 @section Single-byte Character Set Support
1083 @cindex European character sets
1084 @cindex accented characters
1085 @cindex ISO Latin character sets
1086 @cindex Unibyte operation
1087 @vindex enable-multibyte-characters
1088   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1089 the range 160 to 255 to handle the accented letters and punctuation
1090 needed by various European languages (and some non-European ones).
1091 If you disable multibyte
1092 characters, Emacs can still handle @emph{one} of these character codes
1093 at a time.  To specify @emph{which} of these codes to use, invoke
1094 @kbd{M-x set-language-environment} and specify a suitable language
1095 environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1097   For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
1098 Multibyte}.  Note particularly that you probably want to ensure that
1099 your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
1100 characters.
1102 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1103   Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
1104 in use supports them.  This works automatically.  Alternatively, if you
1105 are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
1106 through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
1107 characters according to the current language environment.  To request
1108 this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
1109 to a non-@code{nil} value.
1111 @cindex @code{iso-ascii} library
1112   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1113 set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
1114 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1115 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1116 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
1117 them yet.
1119 @findex standard-display-8bit
1120 @cindex 8-bit display
1121   Normally non-ISO-8859 characters (between characters 128 and 159
1122 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1123 non-standard `extended' versions of ISO-8859 character sets by using the
1124 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1126   There are several ways you can input single-byte non-ASCII
1127 characters:
1129 @itemize @bullet
1130 @cindex 8-bit input
1131 @item
1132 If your keyboard can generate character codes 128 and up, representing
1133 non-ASCII characters, you can execute the following expression to enable
1134 Emacs to understand them:
1136 @example
1137 (set-input-mode (car (current-input-mode))
1138                 (nth 1 (current-input-mode))
1139                 0)
1140 @end example
1142 It is not necessary to do this under a window system which can
1143 distinguish 8-bit characters and Meta keys.  If you do this on a normal
1144 terminal, you will probably need to use @kbd{ESC} to type Meta
1145 characters.@footnote{In some cases, such as the Linux console and
1146 @code{xterm}, you can arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and
1147 still be able type 8-bit characters present directly on the keyboard or
1148 using @kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys.}  @xref{User Input}.
1150 @item
1151 You can use an input method for the selected language environment.
1152 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1153 the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
1155 @kindex C-x 8
1156 @cindex @code{iso-transl} library
1157 @cindex compose character
1158 @cindex dead character
1159 @item
1160 For Latin-1 only, you can use the
1161 key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
1162 non-ASCII Latin-1 printing characters.  @kbd{C-x 8} is good for
1163 insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
1164 and in any other context where a key sequence is allowed.
1166 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1167 library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
1168 the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
1169 character to modify the following letter.  In addition, if you have keys
1170 for the Latin-1 ``dead accent characters'', they too are defined to
1171 compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
1172 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
1173 command names.
1175 @item
1176 @cindex @code{iso-acc} library
1177 @cindex ISO Accents mode
1178 @findex iso-accents-mode
1179 @cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
1180 For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} installs a
1181 minor mode which provides a facility like the @code{latin-1-prefix}
1182 input method but independent of the Leim package.  This mode is
1183 buffer-local.  It can be customized for various languages with @kbd{M-x
1184 iso-accents-customize}.
1185 @end itemize