1 .\" Copyright (c) 1993, 1994
2 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
4 .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by
5 .\" Paul Borman at Krystal Technologies.
7 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
8 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
10 .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
11 .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
12 .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
13 .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
14 .\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
15 .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
16 .\" may be used to endorse or promote products derived from this software
17 .\" without specific prior written permission.
19 .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
20 .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
21 .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
22 .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
23 .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
24 .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
25 .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
26 .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
27 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
28 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
31 .\" @(#)mklocale.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
32 .\" $FreeBSD: head/usr.bin/mklocale/mklocale.1 235400 2012-05-13 14:16:04Z joel $
39 .Nd make LC_CTYPE locale files
44 .Ar "> language/LC_CTYPE"
55 source file from standard input and produces a
57 binary file on standard output suitable for placement in
58 .Pa /usr/share/locale/ Ns Ar language Ns Pa /LC_CTYPE .
63 It consists of a series of lines which start with a keyword and have
64 associated data following.
65 C style comments are used
66 to place comments in the file.
68 Following options are available:
69 .Bl -tag -width indent
71 Turns on debugging messages.
76 Besides the keywords which will be listed below,
77 the following are valid tokens in
79 .Bl -tag -width ".Ar literal"
83 may be any of the following:
84 .Bl -tag -width ".Ar 0x[0-9a-z]*"
103 A hexadecimal number representing a rune code.
105 An octal number representing a rune code.
107 A decimal number representing a rune code.
110 A string enclosed in double quotes (").
116 Used to indicate ranges.
118 The follow characters are taken literally:
119 .Bl -tag -width ".Dv <\|\|(\|\|["
121 Used to start a mapping.
124 Used to end a mapping.
127 Used as a delimiter in mappings.
131 Key words which should only appear once are:
132 .Bl -tag -width ".Dv PHONOGRAM"
136 which indicates the encoding mechanism to be used for this locale.
137 The current encodings are:
138 .Bl -tag -width ".Dv MSKanji"
140 American Standard Code for Information Interchange.
147 encoding as used by several
152 PRC national standard for encoding of Chinese text.
154 Older PRC national standard for encoding Chinese text.
156 A widely used encoding method for Chinese text,
157 backwards compatible with GB\ 2312-1980.
159 The method of encoding Japanese used by Microsoft,
160 loosely based on JIS.
166 No translation and the default.
170 transformation format of
173 as defined by RFC 2279.
176 This keyword must be followed by a single tab or space character,
177 after which encoding specific data is placed.
180 encoding requires variable data.
188 follows and is used as the invalid rune for this locale.
191 The following keywords may appear multiple times and have the following
193 .Bl -tag -width ".Dv <RUNE1 THRU RUNEn : RUNE2>" -offset indent
198 .It Dv <RUNE1 THRU RUNEn : RUNE2>
209 .Bl -tag -width ".Dv PHONOGRAM"
211 Defines the tolower mappings.
213 is the lower case representation of
216 Defines the toupper mappings.
218 is the upper case representation of
221 Defines a map from runes to their digit value.
223 is the integer value represented by
225 For example, the ASCII character
227 would map to the decimal value 0.
228 Only values up to 255
232 The following keywords may appear multiple times and have the following
234 .Bl -tag -width ".Dv RUNE1 THRU RUNEn" -offset indent
236 This rune has the property defined by the keyword.
237 .It Dv "RUNE1 THRU RUNEn"
238 All the runes between and including
242 have the property defined by the keyword.
244 .Bl -tag -width ".Dv PHONOGRAM"
246 Defines runes which are alphabetic, printable and graphic.
248 Defines runes which are control characters.
250 Defines runes which are decimal digits, printable and graphic.
252 Defines runes which are graphic and printable.
254 Defines runes which are lower case, printable and graphic.
256 Defines runes which are punctuation, printable and graphic.
258 Defines runes which are spaces.
260 Defines runes which are upper case, printable and graphic.
262 Defines runes which are hexadecimal digits, printable and graphic.
264 Defines runes which are blank.
266 Defines runes which are printable.
268 Defines runes which are ideograms, printable and graphic.
270 Defines runes which are special characters, printable and graphic.
272 Defines runes which are phonograms, printable and graphic.
274 Defines runes with display width 0.
276 Defines runes with display width 1.
278 Defines runes with display width 2.
280 Defines runes with display width 3.
283 If no display width explicitly defined, width 1 assumed
284 for printable runes by default.
299 utility first appeared in
304 utility is overly simplistic.