1 Easy Editor ("ee") provides the ability to translate the messages
2 displayed to the user and the commands entered. This is done via message
3 catalogs, following X/Open standards. ee supports eight bit characters,
4 as well as 16-bit characters. The Chinese Big 5 code set is the 16-bit
5 code set that ee was modified to handle, as it is relatively easy to
6 support since two byte characters also take up two columns on the screen,
7 thereby simplifying the screen position calculations. Other multibyte
8 code sets may function, but have not been tested.
10 (The name ee.i18n.guide is for "ee internationalization guide". The i18n
11 abbreviation is used because there are 18 characters between the first
12 letter ("i") and last ("n") of "internationalization".)
14 All of the messages, warnings, information, and commands, are contained
15 in the message catalog. Each numbered entry represents an individual
16 string used by ee. Some strings contain formatting information for
17 formatted print statements, which are of the form "%s", or "%d", these
18 must be preserved in the translation, or the correct information will not
19 be displayed. For those strings containing multiple formatting codes,
20 the order of each item must be preserved as well.
23 1 title for modes, or settings menu
24 2 - 8 entries for modes menu, each line should be the same length
26 9 - 34 other menu titles and entries
28 57 - 61 actions assigned to control keys
29 62 - 66 commands information
30 67 message displayed when info window turned off
31 68 indication that no file name was entered when invoking ee
32 69 prompt for decimal value of character to be entered
33 70 message displaying the print command being invoked
35 72 prompt for name of file to be written
36 73 prompt for name of file to be read
37 74 string used to display the decimal value of the character
39 75 string displaying an unrecognized command
40 76 string indicating that the command entered is not a unique
41 substring of a valid command
42 77 string indicating the current line number
43 78 string for displaying the length of the line
44 79 string for displaying the name of the file
45 80 - 83 strings showing how to invoke ee, and its options
46 84 message indicating that the file entered is a directory, not a
48 85 message informing that the entered file does not yet exist
49 86 message informing that the file can't be opened (because of
51 87 message after file has been read with the file name and number
53 88 message indicating that the file has been read
54 89 message indicating that the file is being read
55 90 message indicating that permissions only allow the file to be
57 91 message after file has been read with the file name and number
59 92 prompt for name of file to be saved (used when no name was
60 entered for a file to edit)
61 93 message indicating that the file was not written, since no
62 name was entered at the prompt
63 94 prompt asking user if changes should not be saved ("yes_char"
64 will be expected for affirmative response)
65 95 "yes" character, single character expected to confirm action
66 (can be upper or lower case, will be converted to upper-case
70 98 message indicating that the named file is being written
71 99 message indicating the name of the file written, the number of
72 lines, and the number of characters (order of items must be
74 100 search in progress message
75 101 message that the string was not found
77 103 message that string could not be executed
79 105 message for menus, indicating that the Escape character will
80 allow the user to exit the menu
81 106 error message indicating the menu won't fit on the screen
83 108 prompt for shell command
84 109 message displayed while formatting a paragraph
85 110 string which places message for spell checking at top of
86 buffer (the portions 'list of unrecognized words' and
87 '-=-=-=-=-=-' may be replaced, but the rest must remain the
89 111 message informing that spell checking is in progress
90 112 prompt for right margin
91 113 error informing user that operation is not permitted in ree
92 114 string indicating mode is turned 'on' in modes menu
93 115 string indicating mode is turned 'off' in modes menu
94 116 - 131 strings used for commands (some also used for initialization)
95 132 - 144 strings used for initialization
96 145 entry for settings menu for emacs key bindings settings
97 146 - 153 help screen entries for emacs key bindings info
98 154 - 158 info window entries for emacs key bindings info
99 159 string for turning on emacs key bindings in the init file
100 160 string for turning off emacs key bindings in the init file
101 161 fifth line of usage statement
102 162 error message when unable to save configuration file
103 163 positive feedback about saving the configuration file
104 164 - 167 menu items for saving editor configuration
105 168 error message when unable to save configuration file
106 169 error message for ree when not specifying the file
108 181 - 182 indicators of more information in menu (for when scrolling
109 menus because menu contents won't fit vertically on screen)
110 183 menu entry for modes menu for 16 bit characters
111 184 - 185 strings for initialization to turn on or off 16 bit
114 Care should be taken when translating commands and initialization keywords
115 because the algorithm used for detecting uniqueness of entered commands
116 will not be able to distinguish words that are not unique before the end
117 of the shorter word, for example, it would not be able to distinguish the
118 command 'abcd' from 'abcde'.
120 After translating the messages, use the 'gencat' command to create the compiled
121 catalog used when running the software. The standard syntax would be:
125 Where ee.msg is the file containing the translations, and ee.cat is the
126 compiled catalog. If the file ee.cat does not exist, it will be created.
127 Check the documentation for your system for proper syntax.
129 Message catalog placement varies from system to system. A common location
130 for message catalogs is in /usr/lib/nls. In this directory are
131 directories with the names of other languages. The default language is
132 'C'. There is also an environment variable, named NLSPATH used to
133 determine where message catalogs can be found. This variable is similar
134 to the PATH variable used for commands, but with some differences. The
135 NLSPATH variable must have the ability to handle different names for
136 languages and the catalog files, so it has field descriptors for these. A
137 typical setting for NLSPATH could be:
139 NLSPATH=/usr/lib/nls/%L/%N.cat:/usr/local/lib/nls/%L/%N.cat
141 Where "%L" is the field descriptor for the language (obtained from the
142 LANG environment variable) and "%N" is the name of the file (with the
143 ".cat" appended by the path variable, it is not passed from the requesting
144 program). The colon (:) is used to separate paths, so in the above
145 example there are two paths possible for message catalogs. You may wish
146 to maintain catalogs for applications that are not supported by your
147 system vendor in a location unique for you, and this is facilitated by the
148 NLSPATH variable. Remember to set and export both the LANG and NLSPATH
149 variables for each user that expects to use localization either in a
150 system-wide profile or in each user's profile. See your system
151 documentation for more information.
153 The message catalog supplied with ee also uses the '$quote' directive to
154 specify a quote around strings to ensure proper padding. This directive
155 may not be supported on all systems, and lead to quotes being included in
156 the string used in ee, which will cause incorrect behavior. If the
157 '$quote' directive is not supported by your system's gencat command, edit
158 the msg file to remove the leading and trailing quotation marks.