One more Document Tree documentation review.
[docutils.git] / sandbox / manpage-writer / expected-mandoc / man-de.1.utf8
blob88c07f9e7affdc29e0ffd90f77d6002b2c3a188b
1 man(1)                       Manual Hilfsprogramme                      man(1)
3 N\bNa\bam\bme\be
4        man - Programm zum Einsehen der Online-Manuale
6 S\bSY\bYN\bNT\bTA\bAX\bX
7           man  [-acdhwutZV]  [-m  System[,...]] [-L locale] [-p Zeichenkette]
8           [-M Pfad] [-P Pager] [-r Prompt] [-T Format] [-S  Liste]  [-e
9           Erweiterung] [[Abschnitt] Seite ...] ...
11           man -l [-tZ] [-p Zeichenkette] [-P Pager] [-r Prompt] [-T Format]
12           Datei ...
14           man -k Schluesselwort ...
16           man -f Seite ...
18 B\bBE\bES\bSC\bCH\bHR\bRE\bEI\bIB\bBU\bUN\bNG\bG
19        man ist der Manualbrowser des Systems. Jedes Argument  Seite  ist
20        normalerweise der Name eines Programmes oder einer Funktion. Gefunden
21        und angezeigt wird die Manualseite, die auf alle Argumente passt. Wenn
22        ein Abschnitt angegeben wird, sucht man nur in diesem Abschnitt der
23        Manualseiten.  Ohne Angabe eine  explizite  Angabe  werden  alle
24        verfuegbaren Abschnitte  in  einer  vorher definierten Reihenfolge
25        durchsucht.  Wenn die Seite in mehreren Abschnitten vorkommt, wird nur
26        die jeweils  erste Seite angezeigt, die gefunden wird.
28        Die  folgende Tabelle zeigt die Nummern der Abschnitte der Manualseiten
29        gefolgt vom Typ der dort zu findenden Seiten.
31                            ┌──┬──────────────────────────────┐
32                            │1 │ Ausfuehrbare Programme oder  │
33                            │  │ Shellbefehle                 │
34                            ├──┼──────────────────────────────┤
35                            │2 │ Systemaufrufe                │
36                            │  │ (Kernelfunktionen)           │
37                            ├──┼──────────────────────────────┤
38                            │3 │ Bibliotheksaufrufe           │
39                            │  │ (Funktionen in               │
40                            │  │ System-Bibliotheken)         │
41                            ├──┼──────────────────────────────┤
42                            │4 │ Spezielle Dateien            │
43                            │  │ (gewoehnlich in /dev)        │
44                            ├──┼──────────────────────────────┤
45                            │5 │ Dateiformate und             │
46                            │  │ Konventionen, z. B.          │
47                            │  │ /etc/passwd                  │
48                            ├──┼──────────────────────────────┤
49                            │6 │ Spiele                       │
50                            ├──┼──────────────────────────────┤
51                            │7 │ Makropakete und              │
52                            │  │ Konventionen, z. B. man(7),  │
53                            │  │ groff(7)                     │
54                            ├──┼──────────────────────────────┤
55                            │8 │ Systemadministrationsbefehle │
56                            │  │ (in der Regel nur fuer root) │
57                            ├──┼──────────────────────────────┤
58                            │9 │ Kernelroutinen [Nicht        │
59                            │  │ Standard]                    │
60                            ├──┼──────────────────────────────┤
61                            │n │ neu [veraltet]               │
62                            ├──┼──────────────────────────────┤
63                            │l │ lokal [veraltet]             │
64                            ├──┼──────────────────────────────┤
65                            │p │ oeffentlich [veraltet]       │
66                            ├──┼──────────────────────────────┤
67                            │o │ alt [veraltet]               │
68                            └──┴──────────────────────────────┘
69        Eine Manualseite besteht aus mehreren Teilen. Die ueblichen
70        Bezeichnungen sind  u.  a.   NAME,  SYNTAX,  BESCHREIBUNG,  OPTIONEN,
71        DATEIEN, SIEHE AUCH, FEHLER, und AUTOR.
73        Die folgenden Konventionen gelten fuer den Abschnitt SYNTAX und koennen
74        fuer andere Abschnitte als Anleitung benutzt werden.
76           b\bbo\bol\bld\bd t\bte\bex\bxt\bt
77                  Literale Angaben wie in der Anzeige.
79           i\bit\bta\bal\bli\bic\bc t\bte\bex\bxt\bt
80                  Ersetzen durch passendes Argument.
82           [\b[-\b-a\bab\bbc\bc]\b] Ein oder mehrere Argumente innerhalb der [\b[ ]\b] sind optional.
84           -\b-a\ba|\b|-\b-b\bb  Optionen, die durch |\b| abgegrenzt sind, koennen nicht zusammen
85                  benutzt werden.
87           A\bAr\brg\bgu\bum\bme\ben\bnt\bt .\b..\b..\b.
88                  Argument kann wiederholt werden.
90           [\b[A\bAu\bus\bsd\bdr\bru\buc\bck\bk]\b] .\b..\b..\b.
91                  gesamter Ausdruck innerhalb [\b[ ]\b] kann wiederholt werden.
93        Die   Befehls-  oder  Funktionsbeispiele  sind  Muster,  die  auf  alle
94        moeglichen Aufrufe passen sollten. In manchen Faellen  ist  es  ratsam,
95        die verschiedenen sich ausschliessenden Aufrufe zu illustrieren, wie es
96        im SYNTAX Abschnitt dieser Manualseite gezeigt ist.
98 B\bBE\bEI\bIS\bSP\bPI\bIE\bEL\bLE\bE
100        m\bma\ban\bn l\bls\bs zeigt die Manualseite fuer das Programm ls an.
102        m\bma\ban\bn -\b-a\ba i\bin\bnt\btr\bro\bo
103               zeigt alle vorhandenen intro Manualseiten an.  Mit  (q)uit  ist
104               es moeglich,    das   aufeinanderfolgendende   Anzeigen   der
105               Seiten abzubrechen oder mit (s)kip eine Seite zu ueberspringen.
107        m\bma\ban\bn -\b-t\bt a\bal\bli\bia\bas\bs |\b| l\blp\bpr\br -\b-P\bPp\bps\bs
108               Formatiert die Manualseite, die sich  auf  alias  bezieht,  in
109               das Default  troff  oder groff Format und schickt es an den
110               Drucker ps.  Die Defaultausgabe fuer groff  ist  Postscript.
111               Das  Default  fuer troff  -  ditroff, benoetigt weitere
112               Bearbeitung durch grops, bevor es von einem Postscriptdrucker
113               gedruckt werden  kann.   man  --help sollte  zu  bestimmen
114               helfen,  welcher  Prozessor an die -t Option gebunden ist.
116        m\bma\ban\bn -\b-l\bl -\b-T\bTd\bdv\bvi\bi .\b./\b/f\bfo\boo\bo.\b.1\b1x\bx.\b.g\bgz\bz >\b> .\b./\b/f\bfo\boo\bo.\b.1\b1x\bx.\b.d\bdv\bvi\bi
117               Dieser  Befehl  formatiert   die   komprimierte
118               nroff-Manualseite ./foo.1x.gz  in  eine  device  independent
119               (dvi) Datei. Diese Datei wird zuerst dekomprimiert, bevor sie
120               durch passende Filter und Pro- gramme  bearbeitet  wird.  Die
121               Umlenkung  ist notwendig, da die -T Option die Ausgabe
122               unformatiert an die Standardausgabe schickt. Die Ausgabe  kann
123               mit einem Programm wie xdvi betrachtet oder mit einem Programm
124               wie dvips in Postscript weiterverarbeitet werden.
126        m\bma\ban\bn -\b-k\bk p\bpr\bri\bin\bnt\btf\bf
127               Sucht die Kurzbeschreibungen und die  Namen  der  Manualseiten
128               zum Schluesselwort printf und gibt alle Treffer aus.
130        m\bma\ban\bn -\b-f\bf s\bsm\bma\bai\bil\bl
131               Sucht  die  Manualseiten, die sich auf smail beziehen und gibt
132               alle gefundenen Kurzbeschreibungen aus.
134 U\bUE\bEB\bBE\bER\bRS\bSI\bIC\bCH\bHT\bT
135        Um dem Benutzer eine groesstmoegliche Flexibilität zu bieten, sind  in
136        man viele Optionen verfuegbar. Veraenderungen koennen am Suchpfad, in
137        der Reihenfolge der Abschnitte  oder  am  Ausgabeprozessor  vorgenommen
138        werden.  Andere Verhaltensweisen und  Operationen  sind  weiter unten
139        beschrieben.
141        Um die Arbeitsweise von man zu  bestimmen,  werden  verschiedene
142        Umgebungsvariablen benutzt.  Mit dieser Version ist es moeglich, die
143        Variable $\b$M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT auf einen Ausdruck im Kommandozeilenformat zu  setzen.
144        Es gibt folgende  Ausnahme:  Da  jede Option  in $\b$M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT von
145        Leerzeichen eingeschlossen ist, muessen  Leerzeichen,  die Teil eines
146        Argumentes sind, gequotet  werden.  man bearbeitet diese Variable vor
147        der eigenen Kommandozeile.  Die Optionen, die ein Argument benoetigen,
148        koennen durch die gleichen  Optionen in der Kommandozeile
149        ueberschrieben werden.  Um alle Optionen zurueckzusetzen, die in
150        $\b$M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT gesetzt werden,  kann  -\b-D\bD als  initiale Kommandozeilen-Option
151        angegeben werden.  Dies erlaubt man alle Optionen zu _\bu_\be_\bb_\be_\br_\bs_\bc_\bh_\br_\be_\bi_\bb_\be_\bn,
152        die  in  $\b$M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT gesetzt  werden, obwohl  diese weiterhin gelten.
153        Damit wird die groesstmoegliche Flexibilität fuer  einen Benutzer
154        erzeugt, der man  auf  seine  eigenen Beduerfnisse  anpassen will, ohne
155        zahllose Optionen bei der Suche einer Manualseite einzugeben.
157        Die Hilfsprogramme, die im man-db-Paket zusammengefasst  sind,  machen
158        umfassenden  Gebrauch  von  Indexdatenbanken.   Diese  Zwischenspeicher
159        enthalten Informationen ueber den Ort und die zugehoerige whatis
160        Information (einzeilige  Kurzbeschreibung der Manualseite), sowie
161        darüber, wo sich eine Manualseite im Dateisystem befindet. Eine Aufgabe
162        von  man ist  die Konsistenzsicherung der Datenbank. Die Datenbanken
163        verhindern die Notwendigkeit einer manuellen Bearbeitung  zur
164        Aktualisierung  der whatis-Textdatenbank  und erlauben man schneller zu
165        arbeiten, als bei der Suche nach der passenden Manualseite im gesamten
166        Dateisystem.
168        Wenn man keine von mandb erstellte Indexdatenbank zu  einer  speziellen
169        Manualhierarchie  finden kann, wird dennoch nach der gewuenschten
170        Manualseite gesucht. In diesem Fall ist es jedoch wieder noetig,  nach
171        der alten  Methode alle  in  Frage  kommenden Verzeichnisse zu
172        durchsuchen (sog. globbing). Wenn whatis oder apropos keine
173        Indexdatenbank  finden koennen,  versucht  es  die Information  aus
174        der whatis-Datenbank zu beziehen.  Auch anwenderspezifische
175        Manualhierarchien  werden  waehrend der Benutzung in Indexdatenbanken
176        zusammengefasst.
178        Die  Hilfsprogramme  unterstuetzen komprimierte nroff-Quelldateien, die
179        normalerweise die Erweiterung .Z, .z oder  .gz  besitzen.  Jede  andere
180        Erweiterung  kann  unterstuetzt  werden, wenn sie zur UEbersetzungszeit
181        bekannt ist. Als Default werden alle cat-Seiten mit  gzip  komprimiert.
182        Jede  globale  Manualhierarchie  wie  /usr/man oder /usr/X11R6/man kann
183        jedes Verzeichnis als cat-Seiten-Hierarchie  besitzen.   UEblicherweise
184        werden  cat-Seiten  unter  der gleichen Hierarchie wie die Manualseiten
185        gespeichert. Allerdings kann es aus Gruenden, die im Linux File  System
186        Standard  (FSSTND)  erlaeutert sind, besser sein, sie an anderer Stelle
187        zu speichern.  Details, wann dies der Fall ist, beschreibt  manpath(5).
188        Fuer  Details,  warum  dies empfohlen wird, siehe den Linux File System
189        Standard (FSSTND).
191        Dieses Paket unterstuetzt internationale Anpassungen (sog. NLS-Support,
192        Native  Language Support). Durch den Gebrauch von locale Funktionen ist
193        es moeglich, Manualseiten der Landessprache zu verwalten, wenn sie  auf
194        dem  System vorhanden sind. Um diese Unterstuetzung zu aktivieren, muss
195        man entweder in  $LC_MESSAGES,  $LANG  oder  anderen  systemabhaengigen
196        Umgebungsvariablen die gewuenschte Sprache einstellen. Die Sprache wird
197        normalerweise in dem durch POSIX 1003.1 definierten Format angegeben:
199           <Sprache>[_<Region>[.<Zeichensatz>[,<Version>]]]
201        Wenn  die  angeforderte  Seite  in  der  locale vorhanden ist, wird sie
202        anstelle der Standardseite (normalerweise in  amerikanischem  Englisch)
203        angezeigt.  Darueber  hinaus  werden  auch Sammlungen von landessprach-
204        lichen Systemmeldungen unterstuetzt und auf dieselbe Weise aktiviert  -
205        ebenfalls  unter  der  Vorraussetzung,  dass die uebersetzten Meldungen
206        vorliegen. Wer diese Manualseiten und die Ausgaben  der  Hilfsprogramme
207        gerne  in  seiner Landessprache haette, aber diese nicht vorfindet, ist
208        aufgefordert,  eine  UEbersetzung  anzufertigen  und  sie   dem   Autor
209        zuzusenden, damit spaetere Versionen davon profitieren koennen.
211        Die  anderen  Eigenschaften  und  Erweiterungen  von  man  sind  in den
212        beiliegenden Dokumenten beschrieben. Einen umfassenden Einblick in  die
213        mandb zugrundeliegenden Konzepte sind in der Dokumentation man-db-2.3 -
214        the database cached manual pager suite beschrieben.  Die  Dokumentation
215        sollte auf denselben Server wie das mandb- Paket selbst zu finden sein.
217 N\bNO\bOR\bRM\bMA\bAL\bLE\bEI\bIN\bNS\bST\bTE\bEL\bLL\bLU\bUN\bNG\bGE\bEN\bN
218        man sucht nach der gewueschten Manualseite in der Indexdatenbank.  Wenn
219        die  Suche  fehlschlaegt, wird ein Konsistenztest durchgefuehrt, um die
220        korrekte Wiedergabe des Dateisystems zu  sichern.  Nachdem  die  Daten-
221        banken  erzeugt wurden, ist es i. A. nicht notwendig, mandb zu starten,
222        es sei denn, die Datenbank wurde verfaelscht.
224        Wenn eine Manualseite gefunden wurde, wird getestet,  ob  dazu  bereits
225        eine  vorformatierte cat-Seite existiert und diese neuer als die nroff-
226        Datei ist.  In diesem Fall wird die vorformatierte Datei  dekomprimiert
227        und  mit  einem  Browser  angezeigt.  Die Auswahl des Browsers kann auf
228        unterschiedliche Weise erfolgen (fuer Details siehe -P  Option).   Wenn
229        keine  cat-Seite gefunden wird oder wenn sie aelter als die nroff-Datei
230        ist,  wird  die  nroff-Datei  durch  diverse  Programme  gefiltert  und
231        entweder sofort angezeigt oder zuerst als komprimierte cat-Datei gespe-
232        ichert und dann angezeigt.
234        Eine  cat-Datei  wird  erzeugt,  wenn  ein  relatives   cat-Verzeichnis
235        existiert und man dort das Schreibrecht hat.
237        Die  Filter  werden in mehreren Schritten zusammengestellt: Zuerst wird
238        die Kommandozeilen-Option -p  oder  die  Umgebungsvariable  $MANROFFSEQ
239        untersucht.  Wenn -p nicht benutzt wird und die Umgebungsvariable nicht
240        gesetzt ist, wird die Anfangszeile der nroff-Datei nach einer  Zeichen-
241        kette  fuer  den  Praeprozessor  untersucht. Eine solche Praeprozessor-
242        Zeichenkette muss folgendes Aussehen haben:
244           '\" <Zeichenkette>
246        wobei Zeichenkette jede Kombination von Buchstaben sein kann, die unter
247        Option -p weiter unten beschrieben sind.
249        Wenn  keine  der obigen Methoden eine Filter-Information enthaelt, wird
250        tbl als Default verwendet.
252        Als primaerer Formatierer wird entweder nroff, troff  oder  groff  ges-
253        tartet.
255 O\bOP\bPT\bTI\bIO\bON\bNE\bEN\bN
256        Eine Argumentoption, die entweder in der Kommandozeile, in $\b$M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT oder
257        in beiden doppelt vorkommt , ist nicht schaedlich. Fuer  Optionen,  die
258        ein Argument benötigen, überschreibt jedes Duplikat den vorhergehenden
259        Wert.
261        -\b-l\bl, -\b--\b-l\blo\boc\bca\bal\bl-\b-f\bfi\bil\ble\be
262               Aktiviert den lokalen Modus. Formatiert und zeigt lokale
263               Manualdateien an,  anstatt  die System-Manualsammlung zu
264               durchsuchen.  Jedes Manualseiten-Argument wird als nroff-Quelle
265               im  richtigen Format  interpretiert. Komprimierte
266               nroff-Quelldateien mit einer unterstuetzten
267               Kompressions-Erweiterung werden  von  man  dekom- primiert,
268               bevor sie ueber den ueblichen Filter angezeigt werden.  Es wird
269               keine cat-Datei erzeugt. Wenn eines  der  Argumente  -\b- ist, wird
270               die Eingabe von der Standardeingabe uebernommen.
272        -\b-L\bL_\b _\bl_\bo_\bc_\ba_\bl_\be, \b -\b--\b-l\blo\boc\bca\bal\ble\be=\b=_\bl_\bo_\bc_\ba_\bl_\be
273               Normalerweise  bestimmt  man  die  aktuelle  locale  durch einen
274               Aufruf der C Funktion setlocale (3), die diverse  Umgebungsvari-
275               ablen, darunter u. U.  $LC_MESSAGES und $LANG untersucht.  Diese
276               Funktion kann dazu verwendet werden, kurzzeitig den so  gefunde-
277               nen  Wert  zu  ueberschreiben.  Dazu kann diese Option mit einer
278               Zeichenkette, die die temporaere locale enthaelt, angegeben wer-
279               den.  Man beachte, dass dieser Effekt erst beim konkreten Suchen
280               der Seite in Erscheinung tritt. Daher werden  Ausgaben  wie  die
281               Hilfeseite immer in der urspruenglichen Sprache ausgegeben.
283        -\b-D\bD, -\b--\b-d\bde\bef\bfa\bau\bul\blt\bt
284               Diese Option wird normalerweise nur als allererste angegeben und
285               setzt das Verhalten von man in allen Belangen  wieder  zum  Nor-
286               malverhalten  zurueck.  Der Zweck dieser Option ist es, Optionen
287               wieder rueckgaengig zu machen, die bereits in der Umgebungsvari-
288               able  $MANOPT  gesetzt sind. Alle Optionen, die -D folgen, haben
289               wieder ihren gewohnten Effekt.
291        -\b-M\bM_\b _\bP_\bf_\ba_\bd, \b -\b--\b-m\bma\ban\bnp\bpa\bat\bth\bh=\b=_\bP_\bf_\ba_\bd
292               Ermoeglicht es, einen alternativen  Manualpfad  anzugeben.
293               Normalerweise verwendet man dieselben Methoden wie in manpath,
294               um den Suchpfad zu ermitteln. Diese Option ueberschreibt die
295               Umgebungsvariable $\b$M\bMA\bAN\bNP\bPA\bAT\bTH\bH.
297        -\b-P\bP_\b _\bP_\ba_\bg_\be_\br, \b -\b--\b-p\bpa\bag\bge\ber\br=\b=_\bP_\ba_\bg_\be_\br
298               Gibt an, welcher Pager verwendet wird. Die Normaleinstellung ist
299               pager-s.   Diese  Option  ueberschreibt  die   Umgebungsvariable
300               $\b$P\bPA\bAG\bGE\bER\bR und wird nicht in Zusammenhang mit -f oder -k verwendet.
302        -\b-r\br_\b _\bP_\br_\bo_\bm_\bp_\bt, \b -\b--\b-p\bpr\bro\bom\bmp\bpt\bt=\b=_\bP_\br_\bo_\bm_\bp_\bt
303               Wenn eine hinreichend neue Version von less als Pager  verwendet
304               wird, versucht man dort einige sinnvolle Optionen zu setzen. Die
305               Eingabeaufforderung in der letzten Zeile sieht in  dem  Fall  so
306               aus:
307                  Manual page name(sec) line x,
309               wobei  name  die  Manualseite  bezeichnet,  die gerade angezeigt
310               wird, sec der Abschnitt ist, in dem sie gefunden  wurde,  und  x
311               die aktuelle Zeilennummer ist.  Diese Anzeige wird durch
312               Verwendung der Umgebungsvariable $\b$L\bLE\bES\bSS\bS erreicht.  Man beachte,
313               dass einzelne Bezeichnungen sich bei der Verwendung von
314               landessprachlichen Meldungen ändern koennen.  Die Option -\b-r\br
315               ermöglicht es, durch  Angabe einer Formatierungszeichenkette,
316               das Ausgabeformat selbst zu bestimmen.  Wenn diese Zeichenkette
317               $\b$M\bMA\bAN\bN_\b_P\bPN\bN enthält, wird dieser Text durch den Namen der
318               Manualseite gefolgt von der Abschnittsnummer in runden Klammern
319               ersetzt.  Die  Zeichenkette, die im Normalfall verwendet wird
320               ist:
322                  \ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
323                  byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB %pB\\%..
325               Die  zweizeilige  Darstellung  wurde nur der besseren Lesbarkeit
326               wegen gewählt. Nähere Informationen liefert less(1).   Da  die
327               Zeichenkette  zuerst  vom  Kommandointerpreter ausgewertet wird,
328               muessen entsprechende Zeichen durch einen  Backslash  geschützt
329               werden.  Weitere Optionen für less koennen nach einem
330               geschützten $\b$ am Ende der Zeichenkette hinzugefügt werden.  Der
331               Default ist hier -\b-i\bix\bx8\b8.
333        -\b-S\bS_\b _\bL_\bi_\bs_\bt_\be, \b -\b--\b-s\bse\bec\bct\bti\bio\bon\bns\bs=\b=_\bL_\bi_\bs_\bt_\be
334               Eine   durch   Doppelpunkte   getrennte  Liste  von  Abschnitten
335               definiert bei Benutzung dieser Option die  Reihenfolge,  in  der
336               die Abschnitte durchsucht werden. Diese Option ueberschreibt die
337               Umgebungsvariable $MANSECT.
339        -\b-a\ba, -\b--\b-a\bal\bll\bl
340               Wird eine Manualseite in einem Abschnitt gefunden, so terminiert
341               man   nach  Anzeige  dieser  Seite.  Wird  jedoch  diese  Option
342               angegeben, so werden alle  passenden  Manualseiten  nacheinander
343               angezeigt.
345        -\b-c\bc, -\b--\b-c\bca\bat\btm\bma\ban\bn
346               Diese Option ueberprueft nur, ob die zur angegebenen Manualseite
347               passende cat-Seite aktuell ist und erzeugt ggf.  eine  neue.  Es
348               wird dabei nichts angezeigt.
350        -\b-d\bd, -\b--\b-d\bde\beb\bbu\bug\bg
351               Bei  dieser  Option werden keine Manualseiten angezeigt, sondern
352               nur eine Menge von Diagnoseinformation.
354        -\b-e\be_\b _\bE_\br_\bw_\be_\bi_\bt_\be_\br_\bu_\bn_\bg, \b -\b--\b-e\bex\bxt\bte\ben\bns\bsi\bio\bon\bn=\b=_\bE_\br_\bw_\be_\bi_\bt_\be_\br_\bu_\bn_\bg
355               Einige Systeme enthalten grosse Pakete an Manualseiten,  wie
356               z.B.  in dem Tcl Paket, die in die normalen Manualabschnitte
357               integriert werden.  Um beispielsweise das Problem zweier
358               unterschiedlicher Manualseiten mit gleichem Namen, wie exit(3),
359               zu lösen, wurden früher alle Tcl Seiten dem Abschnitt l
360               zugeordnet.  Dieses erwies sich als keine gute Lösung. Bei
361               dieser Version von man ist es möglich, die Seiten in die
362               richtigen Abschnitte einzuordnen und ihrem Seitennamen eine
363               spezifische Erweiterung, hier z. B. exit(3tcl) anzuhängen.
364               Unter normalen Umständen zeigt man bevorzugt exit(3) gegenüber
365               exit(3tcl) an.  Um  dieses  Verhalten  umzukehren,  ist  man
366               die   Zeichenkette Erweiterung zu übergeben, die angibt, in
367               welchem Paket die Manualseite zu finden ist. Im obigen  Fall
368               beschränkt man seine Suche  auf  Seiten  mit der Erweiterung
369               *\b*t\btc\bcl\bl, wenn es mit -\b-e\be t\btc\bcl\bl aufgerufen wurde. Die Suche wird  dabei
370               in allen Abschnitten durchgeführt.
372        -\b-f\bf, -\b--\b-w\bwh\bha\bat\bti\bis\bs
373               Diese  Option  ist  das  AEquivalent  zu  whatis.   Es wird eine
374               Kurzbeschreibung der gewuenschten  Manualseite  angezeigt,  wenn
375               sie  gefunden  wurde.  Zu  Details  siehe whatis(1).  Mit dieser
376               Option ist nur eine Standardsuche  moeglich.  Verbesserte  Such-
377               moeglichkeiten bieten die Optionen von whatis.
379        -\b-k\bk, -\b--\b-a\bap\bpr\bro\bop\bpo\bos\bs
380               Diese  Option  ist  das  AEquivalent  zu apropos.  Es werden die
381               Kurzbeschreibungen zu allen Manualseiten  nach  dem  angegebenen
382               Stichwort  durchsucht.  Zu Details siehe apropos(1).  Mit dieser
383               Option ist nur eine Standardsuche  moeglich.  Verbesserte  Such-
384               moeglichkeiten bieten die Optionen von apropos.
386        -\b-m\bm S\bSy\bys\bst\bte\bem\bm[\b[,\b,.\b..\b..\b.]\b],\b, -\b--\b-s\bsy\bys\bst\bte\bem\bms\bs=\b=S\bSy\bys\bst\bte\bem\bm[\b[,\b,.\b..\b..\b.]\b]
387               Wenn  auch Manualseiten von einem anderen Betriebssystem instal-
388               liert sind, so kann auf sie mit dieser Option  zugegriffen  wer-
389               den.  Um  beispielsweise  die  Manualseiten  von NewOS zu durch-
390               suchen, muss -m NewOS angegeben werden.
392               Das angegebene System kann eine durch Kommata abgetrennte Aufza-
393               ehlung  von Betriebssystemnamen sein. Die normalen Seiten werden
394               durch den Betriebssystemnamen  man  angesprochen.  Diese  Option
395               ueberschreibt die Umgebungsvariable $SYSTEM.
397        -\b-p\bp_\b _\bZ_\be_\bi_\bc_\bh_\be_\bn_\bk_\be_\bt_\bt_\be, \b -\b--\b-p\bpr\bre\bep\bpr\bro\boc\bce\bes\bss\bso\bor\br=\b=_\bZ_\be_\bi_\bc_\bh_\be_\bn_\bk_\be_\bt_\bt_\be
398               Diese Option gibt die Reihenfolge an, in der die Praeprozessoren
399               vor nroff  oder  troff/groff  abgearbeitet  werden.  Nicht  alle
400               Installationen   haben  notwendigerweise  alle  Praeprozessoren.
401               Einige der Praeprozessoren und die Zeichen, um sie zu repraesen-
402               tieren,  sind:  eqn (e), grap (g), pic (p), tbl (t), vgrind (v),
403               refer (r).  Diese  Option  ueberschreibt  die  Umgebungsvariable
404               $MANROFFSEQ.   Der  Praeprozessor  zsoelim wird immer als erster
405               gestartet.
407        -\b-u\bu, -\b--\b-u\bup\bpd\bda\bat\bte\be
408               Die  Indexdatenbanken  werden  immer  waehrend   des   laufenden
409               Betriebes   auf   neuestem   Stand  gehalten,  was  insbesondere
410               bedeutet, dass mandb nicht benoetigt wird, um sie konsistent  zu
411               halten.  Wenn die ausgewaehlte Manualseite nicht im Index gefun-
412               den wurde oder die -a Option verwendet wurde,  macht  man  einen
413               Konsistenztest  auf  Verzeichnisebene,  um sicherzustellen, dass
414               der Index immer noch eine gueltige Repraesentation  der  Manual-
415               seiten  im  Dateisystem  darstellt.  Wenn dieser Test auf Inode-
416               Ebene  durchgefuehrt  werden  soll,  muss  man  die  Option   -u
417               benutzen.
419        -\b-t\bt, -\b--\b-t\btr\bro\bof\bff\bf
420               Mit  dieser  Option wird groff -mandoc verwendet, um die Manual-
421               seite zu formatieren und an die Standardausgabe zu  liefern.  Im
422               Zusammenhang mit -T oder -Z ist diese Option nicht noetig.
424        -\b-T\bT F\bFo\bor\brm\bma\bat\bt,\b, -\b--\b-t\btr\bro\bof\bff\bf-\b-d\bde\bev\bvi\bic\bce\be [\b[=\b=F\bFo\bor\brm\bma\bat\bt]\b]
425               Diese Option wird dazu verwendet, um das Ausgabeformat von groff
426               (oder moeglicherweise troff) zu aendern. Diese Option impliziert
427               die  Angabe von -t.  Verfuegbare Ausgabeformate (von Groff-1.17)
428               beinhalten dvi, latin1, ps, utf8, X75 und X100.
430        -\b-Z\bZ, -\b--\b-d\bdi\bit\btr\bro\bof\bff\bf
431               Das  traditionelle  troff  erzeugt   ditroff.    groff   startet
432               zunaechst  troff  und leitet danach dessen Ausgabe an einen fuer
433               das gewaehlte  Ausgabeformat  geeigneten  Postprozessor  weiter.
434               Wenn  groff  -mandoc  groff ist, zwingt diese Option groff dazu,
435               traditionelles troff zu emulieren und impliziert -t, andernfalls
436               wird es ignoriert.
438        -\b-w\bw, -\b--\b-w\bwh\bhe\ber\bre\be, -\b--\b-l\blo\boc\bca\bat\bti\bio\bon\bn
439               Zeigt  nicht  die Manualseiten, sondern die Position der Dateien
440               im Dateisystem an, die formatiert oder angezeigt  wuerden.  Wenn
441               die  Datei  eine  cat-Seite  ist, wird auch der Ort ihrer nroff-
442               Quelldatei angezeigt.
444        -\b-h\bh, -\b--\b-h\bhe\bel\blp\bp
445               Zeigt einen Hilfstext an.
447        -\b-V\bV, -\b--\b-v\bve\ber\brs\bsi\bio\bon\bn
448               Zeigt Programmversion und Autor an.
450 U\bUM\bMG\bGE\bEB\bBU\bUN\bNG\bG
452        M\bMA\bAN\bNP\bPA\bAT\bTH\bH
453               Wenn $MANPATH gesetzt ist, wird dessen Wert  als  Suchpfad  fuer
454               die Manualseiten benutzt.
456        M\bMA\bAN\bNR\bRO\bOF\bFF\bFS\bSE\bEQ\bQ
457               Wenn  $MANROFFSEQ  gesetzt ist, wird dessen Wert benutzt, um die
458               Abfolge der Praeprozessoren zu bestimmen, die  jede  Manualseite
459               vor  nroff  oder troff durchlaeuft.  Als Default durchlaufen die
460               Seiten den tbl (t) Praeprozessor.
462        M\bMA\bAN\bNS\bSE\bEC\bCT\bT
463               Wenn der Wert von $MANSECT  eine  durch  Doppelpunkte  getrennte
464               Liste von Abschnitten ist, wird dieser Wert dazu benutzt, um die
465               zu durchsuchenden Abschnitte und deren Reihenfolge zu bestimmen.
467        P\bPA\bAG\bGE\bER\bR W\bWe\ben\bnn\bn $\b$P\bPA\bAG\bGE\bER\bR g\bge\bes\bse\bet\btz\bzt\bt i\bis\bst\bt,\b, w\bwi\bir\brd\bd d\bdi\bie\bes\bse\bes\bs P\bPr\bro\bog\bgr\bra\bam\bmm\bm z\bzu\bur\br A\bAn\bnz\bze\bei\big\bge\be
468               benutzt. Default ist pager -s.
470        S\bSY\bYS\bST\bTE\bEM\bM W\bWe\ben\bnn\bn $\b$S\bSY\bYS\bST\bTE\bEM\bM g\bge\bes\bse\bet\btz\bzt\bt i\bis\bst\bt,\b, h\bha\bat\bt d\bdi\bie\bes\bs d\bde\ben\bn g\bgl\ble\bei\bic\bch\bhe\ben\bn E\bEf\bff\bfe\bek\bkt\bt w\bwi\bie\be d\bdi\bie\be
471               Option  -m  System wobei System als Inhalt der Umgebungsvariable
472               $SYSTEM benutzt wird.
474        M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT W\bWe\ben\bnn\bn $\b$M\bMA\bAN\bNO\bOP\bPT\bT g\bge\bes\bse\bet\btz\bzt\bt i\bis\bst\bt,\b, w\bwi\bir\brd\bd d\bde\ber\br W\bWe\ber\brt\bt d\bdi\bie\bes\bse\ber\br V\bVa\bar\bri\bia\bab\bbl\ble\ben\bn v\bvo\bor\br d\bde\ber\br
475               man  Kommandozeile  durchsucht  und  abgearbeitet. Wie auch alle
476               anderen Umgebungsvariablen, die als Kommandozeilen-Optionen aus-
477               gedrueckt  werden  koennen,  ist  es  moeglich,  den  Inhalt von
478               $MANOPT durch die Kommandozeile zu ueberschreiben.  Alle Leerze-
479               ichen,  die Teil eines Argumentes sind, muessen gequotet werden.
481        L\bLA\bAN\bNG\bG,\b, L\bLC\bC_\b_M\bME\bES\bSS\bSA\bAG\bGE\bES\bS
482               Abhaengig von System und Implementation  werden  entweder  $LANG
483               oder $LC_MESSAGES  oder  beide  nach  der gegenwaertigen locale
484               Information  durchsucht.   man  wird   (wenn   moeglich)   seine
485               Nachrichten in dieser locale anzeigen. Fuer Details siehe
486               setlocale(3).
488 D\bDA\bAT\bTE\bEI\bIE\bEN\bN
490        /\b/e\bet\btc\bc/\b/m\bma\ban\bnp\bpa\bat\bth\bh.\b.c\bco\bon\bnf\bfi\big\bg
491               Die Manualkonfigurationsdatei.
493        /\b/u\bus\bsr\br/\b/.\b..\b..\b./\b/m\bma\ban\bn
494               Globale Manualhierarchien.
496        /\b/v\bva\bar\br/\b/c\bca\bat\btm\bma\ban\bn/\b/.\b..\b..\b./\b/i\bin\bnd\bde\bex\bx.\b.(\b(b\bbt\bt|\b|d\bdb\bb|\b|d\bdi\bir\br|\b|p\bpa\bag\bg)\b)
497               Die FSSTND complianten globalen Indexdatenbanken.
499 S\bSI\bIE\bEH\bHE\bE A\bAU\bUC\bCH\bH
500        mandb(8), manpath(1),  manpath(5),  apropos(1),  whatis(1),  catman(8),
501        less(1),   nroff(1),   troff(1),  groff(1),  zsoelim(1),  setlocale(3),
502        man(7), ascii(7), latin1(7).
504 F\bFE\bEH\bHL\bLE\bER\bR
505        Die Option -t funktioniert  nur,  wenn  ein  troff-aehnliches  Programm
506        installiert ist.
508        Die  Option -e funktioniert momentan nur in Manualhierarchien, fuer die
509        mit mandb eine Indexdatenbank erzeugt wurde.
511        Manualseiten, die die erweiterte Darstellung im  Zusammenhang  mit  der
512        Option  -e  unterstuetzen,  duerfen keinen Punkt beinhalten, denn sonst
513        werden diese Seiten als fehlerhaft zurueckgewiesen.
515 G\bGE\bES\bSC\bCH\bHI\bIC\bCH\bHT\bTE\bE
516        1990, 1991 - Originale geschrieben von John W. Eaton (
517        <jwe@che.utexas.edu> ).
519        23. Dez. 1992: Fehlerbereinigung  durch Rik Faith ( <faith@cs.unc.edu>
520        ) unterstützt durch Willem Kasdorp ( <wkasdo@nikhefk.nikef.nl> ).
522        Zwischen dem 30. April 1994 und dem 23. Februar 2000 hat Wilf (
523        <G.Wilford@ee.surrey.ac.uk> ) unter Mithilfe von einigen wenigen
524        engagierten Menschen dieses Paket entwickelt und weitergeführt.
526        Die deutsche Übersetzung wurde von Anke Steuernagel (
527        <a_steuer@informatik.uni-kl.de> ) und Nils Magnus (
528        <magnus@informatik.uni-kl.de> ) angefertigt.
530        Für persönliche Würdigungen und Zusätze siehe Quelltexte.
532 2.5.1                             2008-01-28                            man(1)