Fix test results for rendered references
[docutils.git] / sandbox / manpage-writer / expected / man-de.1.utf8
blob913f02107f072b5cb0975fbe22696444ce317643
1 \e[4mMAN\e[24m(1)                       Manual Hilfsprogramme                      \e[4mMAN\e[24m(1)
3 \e[1mNAME\e[0m
4        man - Programm zum Einsehen der Online‐Manuale
6 \e[1mSYNTAX\e[0m
7           man   [-acdhwutZV]  [-m  System[,...]] [-L locale] [-p Zeichenkette]
8           [-M Pfad] [-P Pager] [-r Prompt] [-T Format] [-S  Liste]   [-e   Er‐
9           weiterung] [[Abschnitt] Seite ...] ...
11           man  -l  [-tZ]  [-p Zeichenkette] [-P Pager] [-r Prompt] [-T Format]
12           Datei ...
14           man -k Schluesselwort ...
16           man -f Seite ...
18 \e[1mBESCHREIBUNG\e[0m
19        man ist der Manualbrowser des Systems. Jedes Argument  Seite  ist  nor‐
20        malerweise der Name eines Programmes oder einer Funktion. Gefunden  und
21        angezeigt wird die Manualseite, die auf alle Argumente passt. Wenn  ein
22        Abschnitt angegeben wird, sucht man nur in diesem Abschnitt der Manual‐
23        seiten.   Ohne  Angabe  eine  explizite  Angabe  werden  alle  verfueg‐
24        baren Abschnitte  in  einer  vorher definierten Reihenfolge durchsucht.
25        Wenn die Seite in mehreren Abschnitten vorkommt, wird nur  die  jeweils
26        erste Seite angezeigt, die gefunden wird.
28        Die  folgende Tabelle zeigt die Nummern der Abschnitte der Manualseiten
29        gefolgt vom Typ der dort zu findenden Seiten.
30                           ┌───┬────────────────────────────┐
31                           │ 1 │ Ausfuehrbare     Programme │
32                           │   │ oder Shellbefehle          │
33                           ├───┼────────────────────────────┤
34                           │ 2 │ Systemaufrufe (Kernelfunk‐ │
35                           │   │ tionen)                    │
36                           ├───┼────────────────────────────┤
37                           │ 3 │ Bibliotheksaufrufe  (Funk‐ │
38                           │   │ tionen  in  System-Biblio‐ │
39                           │   │ theken)                    │
40                           ├───┼────────────────────────────┤
41                           │ 4 │ Spezielle          Dateien │
42                           │   │ (gewoehnlich in /dev)      │
43                           ├───┼────────────────────────────┤
44                           │ 5 │ Dateiformate  und  Konven‐ │
45                           │   │ tionen, z. B. /etc/passwd  │
46                           ├───┼────────────────────────────┤
47                           │ 6 │ Spiele                     │
48                           ├───┼────────────────────────────┤
49                           │ 7 │ Makropakete und Konventio‐ │
50                           │   │ nen,   z.    B.    man(7), │
51                           │   │ groff(7)                   │
52                           ├───┼────────────────────────────┤
53                           │ 8 │ Systemadministrationsbe‐   │
54                           │   │ fehle  (in  der  Regel nur │
55                           │   │ fuer root)                 │
56                           ├───┼────────────────────────────┤
57                           │ 9 │ Kernelroutinen      [Nicht │
58                           │   │ Standard]                  │
59                           ├───┼────────────────────────────┤
60                           │ n │ neu [veraltet]             │
61                           ├───┼────────────────────────────┤
62                           │ l │ lokal [veraltet]           │
63                           ├───┼────────────────────────────┤
64                           │ p │ oeffentlich [veraltet]     │
65                           ├───┼────────────────────────────┤
66                           │ o │ alt [veraltet]             │
67                           └───┴────────────────────────────┘
69        Eine Manualseite besteht aus mehreren Teilen. Die ueblichen Bezeichnun‐
70        gen  sind   u.  a.   NAME,  SYNTAX,  BESCHREIBUNG,  OPTIONEN,  DATEIEN,
71        SIEHE AUCH, FEHLER, und AUTOR.
73        Die folgenden Konventionen gelten fuer den Abschnitt SYNTAX und koennen
74        fuer andere Abschnitte als Anleitung benutzt werden.
76           \e[1mbold text\e[0m
77                  Literale Angaben wie in der Anzeige.
79           \e[1mitalic text\e[0m
80                  Ersetzen durch passendes Argument.
82           \e[1m[-abc] \e[22mEin oder mehrere Argumente innerhalb der \e[1m[ ] \e[22msind optional.
84           \e[1m-a|-b  \e[22mOptionen, die durch \e[1m| \e[22mabgegrenzt sind, koennen nicht zusammen
85                  benutzt werden.
87           \e[1mArgument ...\e[0m
88                  Argument kann wiederholt werden.
90           \e[1m[Ausdruck] ...\e[0m
91                  gesamter Ausdruck innerhalb \e[1m[ ] \e[22mkann wiederholt werden.
93        Die   Befehls-  oder  Funktionsbeispiele  sind  Muster,  die  auf  alle
94        moeglichen Aufrufe passen sollten. In manchen Faellen  ist  es  ratsam,
95        die verschiedenen sich ausschliessenden Aufrufe zu illustrieren, wie es
96        im SYNTAX Abschnitt dieser Manualseite gezeigt ist.
98 \e[1mBEISPIELE\e[0m
99        \e[1mman ls \e[22mzeigt die Manualseite fuer das Programm ls an.
101        \e[1mman -a intro\e[0m
102               zeigt alle vorhandenen intro Manualseiten an.  Mit  (q)uit   ist
103               es  moeglich,     das    aufeinanderfolgendende   Anzeigen   der
104               Seiten abzubrechen oder mit (s)kip eine Seite zu ueberspringen.
106        \e[1mman -t alias | lpr -Pps\e[0m
107               Formatiert die Manualseite, die sich  auf  alias   bezieht,   in
108               das  Default   troff   oder  groff  Format und schickt es an den
109               Drucker ps.  Die Defaultausgabe  fuer  groff   ist   Postscript.
110               Das   Default   fuer  troff  -  ditroff, benoetigt weitere Bear‐
111               beitung  durch  grops,  bevor  es  von  einem  Postscriptdrucker
112               gedruckt  werden   kann.    man   --help  sollte   zu  bestimmen
113               helfen,  welcher  Prozessor an die -t Option gebunden ist.
115        \e[1mman -l -Tdvi ./foo.1x.gz > ./foo.1x.dvi\e[0m
116               Dieser  Befehl  formatiert   die   komprimierte    nroff-Manual‐
117               seite  ./foo.1x.gz   in   eine  device  independent (dvi) Datei.
118               Diese Datei wird zuerst dekomprimiert, bevor sie durch  passende
119               Filter  und  Pro- gramme  bearbeitet  wird.  Die  Umlenkung  ist
120               notwendig, da die -T Option  die  Ausgabe  unformatiert  an  die
121               Standardausgabe  schickt.  Die  Ausgabe  kann mit einem Programm
122               wie xdvi betrachtet oder mit einem Programm wie dvips  in  Post‐
123               script weiterverarbeitet werden.
125        \e[1mman -k printf\e[0m
126               Sucht  die  Kurzbeschreibungen und die  Namen  der  Manualseiten
127               zum Schluesselwort printf und gibt alle Treffer aus.
129        \e[1mman -f smail\e[0m
130               Sucht  die  Manualseiten, die sich auf smail beziehen  und  gibt
131               alle gefundenen Kurzbeschreibungen aus.
133 \e[1mUEBERSICHT\e[0m
134        Um  dem Benutzer eine groesstmoegliche Flexibilität zu bieten, sind  in
135        man viele Optionen verfuegbar. Veraenderungen koennen am  Suchpfad,  in
136        der Reihenfolge der Abschnitte  oder  am  Ausgabeprozessor  vorgenommen
137        werden.   Andere  Verhaltensweisen und  Operationen  sind  weiter unten
138        beschrieben.
140        Um die Arbeitsweise von man zu  bestimmen,  werden  verschiedene  Umge‐
141        bungsvariablen  benutzt.  Mit dieser Version ist es moeglich, die Vari‐
142        able \e[1m$MANOPT \e[22mauf einen Ausdruck im Kommandozeilenformat zu  setzen.  Es
143        gibt folgende  Ausnahme:  Da  jede Option  in \e[1m$MANOPT  \e[22mvon  Leerzeichen
144        eingeschlossen  ist,  muessen  Leerzeichen,  die Teil eines  Argumentes
145        sind, gequotet  werden.  man bearbeitet diese Variable vor der  eigenen
146        Kommandozeile.   Die  Optionen,  die  ein  Argument benoetigen, koennen
147        durch die gleichen  Optionen in der Kommandozeile  ueberschrieben  wer‐
148        den.   Um alle Optionen zurueckzusetzen, die in \e[1m$MANOPT \e[22mgesetzt werden,
149        kann  \e[1m-D \e[22mals  initiale Kommandozeilen-Option  angegeben  werden.   Dies
150        erlaubt  man alle Optionen zu \e[4mueberschreiben\e[24m,  die  in  \e[1m$MANOPT \e[22mgesetzt
151        werden, obwohl   diese  weiterhin  gelten.   Damit  wird  die  groesst‐
152        moegliche  Flexibilität  fuer   einen  Benutzer   erzeugt, der man  auf
153        seine  eigenen Beduerfnisse  anpassen will, ohne zahllose Optionen  bei
154        der Suche einer Manualseite einzugeben.
156        Die  Hilfsprogramme, die im man-db-Paket zusammengefasst  sind,  machen
157        umfassenden  Gebrauch  von  Indexdatenbanken.   Diese  Zwischenspeicher
158        enthalten Informationen ueber den Ort und die zugehoerige whatis Infor‐
159        mation (einzeilige  Kurzbeschreibung der Manualseite),  sowie  darüber,
160        wo sich eine Manualseite im Dateisystem befindet. Eine Aufgabe von  man
161        ist   die Konsistenzsicherung der Datenbank. Die Datenbanken verhindern
162        die Notwendigkeit einer manuellen Bearbeitung  zur  Aktualisierung  der
163        whatis-Textdatenbank  und erlauben man schneller zu arbeiten,  als  bei
164        der Suche nach der passenden Manualseite im gesamten Dateisystem.
166        Wenn man keine von mandb erstellte Indexdatenbank zu  einer  speziellen
167        Manualhierarchie  finden kann, wird dennoch nach der gewuenschten Manu‐
168        alseite gesucht. In diesem Fall ist es jedoch wieder noetig,  nach  der
169        alten   Methode alle  in  Frage  kommenden Verzeichnisse zu durchsuchen
170        (sog. globbing). Wenn whatis oder apropos keine  Indexdatenbank  finden
171        koennen,  versucht  es  die Information  aus  der  whatis-Datenbank  zu
172        beziehen.  Auch anwenderspezifische Manualhierarchien  werden  waehrend
173        der Benutzung in Indexdatenbanken zusammengefasst.
175        Die  Hilfsprogramme  unterstuetzen komprimierte nroff-Quelldateien, die
176        normalerweise die Erweiterung .Z, .z oder  .gz  besitzen.  Jede  andere
177        Erweiterung  kann  unterstuetzt  werden, wenn sie zur UEbersetzungszeit
178        bekannt ist. Als Default werden alle cat-Seiten mit  gzip  komprimiert.
179        Jede  globale  Manualhierarchie  wie  /usr/man oder /usr/X11R6/man kann
180        jedes Verzeichnis als cat-Seiten-Hierarchie  besitzen.   UEblicherweise
181        werden  cat-Seiten  unter  der gleichen Hierarchie wie die Manualseiten
182        gespeichert. Allerdings kann es aus Gruenden, die im Linux File  System
183        Standard  (FSSTND)  erlaeutert sind, besser sein, sie an anderer Stelle
184        zu speichern.  Details, wann dies der Fall ist, beschreibt  manpath(5).
185        Fuer  Details,  warum  dies empfohlen wird, siehe den Linux File System
186        Standard (FSSTND).
188        Dieses Paket unterstuetzt internationale Anpassungen (sog. NLS-Support,
189        Native  Language Support). Durch den Gebrauch von locale Funktionen ist
190        es moeglich, Manualseiten der Landessprache zu verwalten, wenn sie  auf
191        dem  System vorhanden sind. Um diese Unterstuetzung zu aktivieren, muss
192        man entweder in  $LC_MESSAGES,  $LANG  oder  anderen  systemabhaengigen
193        Umgebungsvariablen die gewuenschte Sprache einstellen. Die Sprache wird
194        normalerweise in dem durch POSIX 1003.1 definierten Format angegeben:
196           <Sprache>[_<Region>[.<Zeichensatz>[,<Version>]]]
198        Wenn  die  angeforderte  Seite  in  der  locale vorhanden ist, wird sie
199        anstelle der Standardseite (normalerweise in  amerikanischem  Englisch)
200        angezeigt.  Darueber  hinaus  werden  auch Sammlungen von landessprach-
201        lichen Systemmeldungen unterstuetzt und auf dieselbe Weise aktiviert  -
202        ebenfalls  unter  der  Vorraussetzung,  dass die uebersetzten Meldungen
203        vorliegen. Wer diese Manualseiten und die Ausgaben  der  Hilfsprogramme
204        gerne  in  seiner Landessprache haette, aber diese nicht vorfindet, ist
205        aufgefordert,  eine  UEbersetzung  anzufertigen  und  sie   dem   Autor
206        zuzusenden, damit spaetere Versionen davon profitieren koennen.
208        Die  anderen  Eigenschaften  und  Erweiterungen  von  man  sind  in den
209        beiliegenden Dokumenten beschrieben. Einen umfassenden Einblick in  die
210        mandb zugrundeliegenden Konzepte sind in der Dokumentation man-db-2.3 -
211        the database cached manual pager suite beschrieben.  Die  Dokumentation
212        sollte auf denselben Server wie das mandb- Paket selbst zu finden sein.
214 \e[1mNORMALEINSTELLUNGEN\e[0m
215        man sucht nach der gewueschten Manualseite in der Indexdatenbank.  Wenn
216        die  Suche  fehlschlaegt, wird ein Konsistenztest durchgefuehrt, um die
217        korrekte Wiedergabe des Dateisystems zu  sichern.  Nachdem  die  Daten-
218        banken  erzeugt wurden, ist es i. A. nicht notwendig, mandb zu starten,
219        es sei denn, die Datenbank wurde verfaelscht.
221        Wenn eine Manualseite gefunden wurde, wird getestet,  ob  dazu  bereits
222        eine  vorformatierte cat-Seite existiert und diese neuer als die nroff-
223        Datei ist.  In diesem Fall wird die vorformatierte Datei  dekomprimiert
224        und  mit  einem  Browser  angezeigt.  Die Auswahl des Browsers kann auf
225        unterschiedliche Weise erfolgen (fuer Details siehe -P  Option).   Wenn
226        keine  cat-Seite gefunden wird oder wenn sie aelter als die nroff-Datei
227        ist,  wird  die  nroff-Datei  durch  diverse  Programme  gefiltert  und
228        entweder sofort angezeigt oder zuerst als komprimierte cat-Datei gespe-
229        ichert und dann angezeigt.
231        Eine  cat-Datei  wird  erzeugt,  wenn  ein  relatives   cat-Verzeichnis
232        existiert und man dort das Schreibrecht hat.
234        Die  Filter  werden in mehreren Schritten zusammengestellt: Zuerst wird
235        die Kommandozeilen-Option -p  oder  die  Umgebungsvariable  $MANROFFSEQ
236        untersucht.  Wenn -p nicht benutzt wird und die Umgebungsvariable nicht
237        gesetzt ist, wird die Anfangszeile der nroff-Datei nach einer  Zeichen-
238        kette  fuer  den  Praeprozessor  untersucht. Eine solche Praeprozessor-
239        Zeichenkette muss folgendes Aussehen haben:
241           '\" <Zeichenkette>
243        wobei Zeichenkette jede Kombination von Buchstaben sein kann, die unter
244        Option -p weiter unten beschrieben sind.
246        Wenn  keine  der obigen Methoden eine Filter-Information enthaelt, wird
247        tbl als Default verwendet.
249        Als primaerer Formatierer wird entweder nroff, troff  oder  groff  ges-
250        tartet.
252 \e[1mOPTIONEN\e[0m
253        Eine Argumentoption, die entweder in der Kommandozeile, in \e[1m$MANOPT \e[22moder
254        in beiden doppelt vorkommt , ist nicht schaedlich. Fuer  Optionen,  die
255        ein  Argument benötigen, überschreibt jedes Duplikat den vorhergehenden
256        Wert.
258        \e[1m-l\e[22m, \e[1m--local-file\e[0m
259               Aktiviert den lokalen Modus. Formatiert und zeigt lokale Manual‐
260               dateien an,  anstatt  die System-Manualsammlung zu  durchsuchen.
261               Jedes Manualseiten-Argument wird als nroff-Quelle  im  richtigen
262               Format  interpretiert. Komprimierte nroff-Quelldateien mit einer
263               unterstuetzten Kompressions-Erweiterung werden  von  man  dekom-
264               primiert, bevor sie ueber den ueblichen Filter angezeigt werden.
265               Es  wird  keine cat-Datei erzeugt. Wenn eines  der  Argumente  \e[1m-\e[0m
266               ist, wird die Eingabe von der Standardeingabe uebernommen.
268        \e[1m-L \e[4m\e[22mlocale\e[24m, \e[1m--locale=\e[4m\e[22mlocale\e[0m
269               Normalerweise  bestimmt  man  die  aktuelle  locale  durch einen
270               Aufruf der C Funktion setlocale (3), die diverse  Umgebungsvari-
271               ablen, darunter u. U.  $LC_MESSAGES und $LANG untersucht.  Diese
272               Funktion kann dazu verwendet werden, kurzzeitig den so  gefunde-
273               nen  Wert  zu  ueberschreiben.  Dazu kann diese Option mit einer
274               Zeichenkette, die die temporaere locale enthaelt, angegeben wer-
275               den.  Man beachte, dass dieser Effekt erst beim konkreten Suchen
276               der Seite in Erscheinung tritt. Daher werden  Ausgaben  wie  die
277               Hilfeseite immer in der urspruenglichen Sprache ausgegeben.
279        \e[1m-D\e[22m, \e[1m--default\e[0m
280               Diese Option wird normalerweise nur als allererste angegeben und
281               setzt das Verhalten von man in allen Belangen  wieder  zum  Nor-
282               malverhalten  zurueck.  Der Zweck dieser Option ist es, Optionen
283               wieder rueckgaengig zu machen, die bereits in der Umgebungsvari-
284               able  $MANOPT  gesetzt sind. Alle Optionen, die -D folgen, haben
285               wieder ihren gewohnten Effekt.
287        \e[1m-M \e[4m\e[22mPfad\e[24m, \e[1m--manpath=\e[4m\e[22mPfad\e[0m
288               Ermoeglicht es, einen alternativen  Manualpfad  anzugeben.  Nor‐
289               malerweise verwendet man dieselben Methoden wie in  manpath,  um
290               den  Suchpfad zu ermitteln. Diese Option ueberschreibt die Umge‐
291               bungsvariable \e[1m$MANPATH\e[22m.
293        \e[1m-P \e[4m\e[22mPager\e[24m, \e[1m--pager=\e[4m\e[22mPager\e[0m
294               Gibt an, welcher Pager verwendet wird. Die Normaleinstellung ist
295               pager-s.   Diese  Option  ueberschreibt  die   Umgebungsvariable
296               \e[1m$PAGER \e[22mund wird nicht in Zusammenhang mit -f oder -k verwendet.
298        \e[1m-r \e[4m\e[22mPrompt\e[24m, \e[1m--prompt=\e[4m\e[22mPrompt\e[0m
299               Wenn eine hinreichend neue Version von less als Pager  verwendet
300               wird, versucht man dort einige sinnvolle Optionen zu setzen. Die
301               Eingabeaufforderung in der letzten Zeile sieht in  dem  Fall  so
302               aus:
303                  Manual page name(sec) line x,
305               wobei  name  die  Manualseite  bezeichnet,  die gerade angezeigt
306               wird, sec der Abschnitt ist, in dem sie gefunden  wurde,  und  x
307               die aktuelle Zeilennummer ist.  Diese Anzeige wird durch Verwen‐
308               dung der Umgebungsvariable \e[1m$LESS \e[22merreicht.   Man  beachte,  dass
309               einzelne Bezeichnungen sich bei der Verwendung von landessprach‐
310               lichen  Meldungen  ändern koennen.  Die Option \e[1m-r \e[22mermöglicht es,
311               durch  Angabe einer Formatierungszeichenkette, das Ausgabeformat
312               selbst zu bestimmen.  Wenn diese Zeichenkette  \e[1m$MAN_PN  \e[22menthält,
313               wird dieser Text durch den Namen der Manualseite gefolgt von der
314               Abschnittsnummer in runden Klammern ersetzt.  Die  Zeichenkette,
315               die im Normalfall verwendet wird ist:
317                  \ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
318                  byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB %pB\\%..
320               Die  zweizeilige  Darstellung  wurde nur der besseren Lesbarkeit
321               wegen  gewählt.  Nähere Informationen liefert less(1).   Da  die
322               Zeichenkette  zuerst  vom  Kommandointerpreter ausgewertet wird,
323               muessen entsprechende Zeichen durch einen  Backslash   geschützt
324               werden.    Weitere   Optionen   für   less  koennen  nach  einem
325               geschützten \e[1m$ \e[22mam Ende der Zeichenkette hinzugefügt werden.   Der
326               Default ist hier \e[1m-ix8\e[22m.
328        \e[1m-S \e[4m\e[22mListe\e[24m, \e[1m--sections=\e[4m\e[22mListe\e[0m
329               Eine   durch   Doppelpunkte   getrennte  Liste  von  Abschnitten
330               definiert bei Benutzung dieser Option die  Reihenfolge,  in  der
331               die Abschnitte durchsucht werden. Diese Option ueberschreibt die
332               Umgebungsvariable $MANSECT.
334        \e[1m-a\e[22m, \e[1m--all\e[0m
335               Wird eine Manualseite in einem Abschnitt gefunden, so terminiert
336               man   nach  Anzeige  dieser  Seite.  Wird  jedoch  diese  Option
337               angegeben, so werden alle  passenden  Manualseiten  nacheinander
338               angezeigt.
340        \e[1m-c\e[22m, \e[1m--catman\e[0m
341               Diese Option ueberprueft nur, ob die zur angegebenen Manualseite
342               passende cat-Seite aktuell ist und erzeugt ggf.  eine  neue.  Es
343               wird dabei nichts angezeigt.
345        \e[1m-d\e[22m, \e[1m--debug\e[0m
346               Bei  dieser  Option werden keine Manualseiten angezeigt, sondern
347               nur eine Menge von Diagnoseinformation.
349        \e[1m-e \e[4m\e[22mErweiterung\e[24m, \e[1m--extension=\e[4m\e[22mErweiterung\e[0m
350               Einige  Systeme  enthalten  grosse  Pakete an Manualseiten,  wie
351               z.B.  in dem Tcl Paket, die in die normalen Manualabschnitte in‐
352               tegriert werden.  Um beispielsweise das  Problem  zweier  unter‐
353               schiedlicher  Manualseiten  mit  gleichem Namen, wie exit(3), zu
354               lösen, wurden früher alle Tcl Seiten dem Abschnitt l zugeordnet.
355               Dieses erwies sich als keine gute Lösung. Bei dieser Version von
356               man ist es möglich,  die  Seiten  in  die  richtigen  Abschnitte
357               einzuordnen  und ihrem Seitennamen eine spezifische Erweiterung,
358               hier z. B.  exit(3tcl)  anzuhängen.   Unter  normalen  Umständen
359               zeigt man bevorzugt exit(3) gegenüber exit(3tcl) an.  Um  dieses
360               Verhalten  umzukehren,  ist  man  die   Zeichenkette Erweiterung
361               zu  übergeben,  die  angibt, in welchem Paket die Manualseite zu
362               finden ist. Im obigen  Fall  beschränkt  man  seine  Suche   auf
363               Seiten   mit der Erweiterung \e[1m*tcl\e[22m, wenn es mit \e[1m-e tcl \e[22maufgerufen
364               wurde. Die Suche wird  dabei in allen Abschnitten durchgeführt.
366        \e[1m-f\e[22m, \e[1m--whatis\e[0m
367               Diese  Option  ist  das  AEquivalent  zu  whatis.   Es wird eine
368               Kurzbeschreibung der gewuenschten  Manualseite  angezeigt,  wenn
369               sie  gefunden  wurde.  Zu  Details  siehe whatis(1).  Mit dieser
370               Option ist nur eine Standardsuche  moeglich.  Verbesserte  Such-
371               moeglichkeiten bieten die Optionen von whatis.
373        \e[1m-k\e[22m, \e[1m--apropos\e[0m
374               Diese  Option  ist  das  AEquivalent  zu apropos.  Es werden die
375               Kurzbeschreibungen zu allen Manualseiten  nach  dem  angegebenen
376               Stichwort  durchsucht.  Zu Details siehe apropos(1).  Mit dieser
377               Option ist nur eine Standardsuche  moeglich.  Verbesserte  Such-
378               moeglichkeiten bieten die Optionen von apropos.
380        \e[1m-m System[,...], --systems=System[,...]\e[0m
381               Wenn  auch Manualseiten von einem anderen Betriebssystem instal-
382               liert sind, so kann auf sie mit dieser Option  zugegriffen  wer-
383               den.  Um  beispielsweise  die  Manualseiten  von NewOS zu durch-
384               suchen, muss -m NewOS angegeben werden.
386               Das angegebene System kann eine durch Kommata abgetrennte Aufza-
387               ehlung  von Betriebssystemnamen sein. Die normalen Seiten werden
388               durch den Betriebssystemnamen  man  angesprochen.  Diese  Option
389               ueberschreibt die Umgebungsvariable $SYSTEM.
391        \e[1m-p \e[4m\e[22mZeichenkette\e[24m, \e[1m--preprocessor=\e[4m\e[22mZeichenkette\e[0m
392               Diese Option gibt die Reihenfolge an, in der die Praeprozessoren
393               vor nroff  oder  troff/groff  abgearbeitet  werden.  Nicht  alle
394               Installationen   haben  notwendigerweise  alle  Praeprozessoren.
395               Einige der Praeprozessoren und die Zeichen, um sie zu repraesen-
396               tieren,  sind:  eqn (e), grap (g), pic (p), tbl (t), vgrind (v),
397               refer (r).  Diese  Option  ueberschreibt  die  Umgebungsvariable
398               $MANROFFSEQ.   Der  Praeprozessor  zsoelim wird immer als erster
399               gestartet.
401        \e[1m-u\e[22m, \e[1m--update\e[0m
402               Die  Indexdatenbanken  werden  immer  waehrend   des   laufenden
403               Betriebes   auf   neuestem   Stand  gehalten,  was  insbesondere
404               bedeutet, dass mandb nicht benoetigt wird, um sie konsistent  zu
405               halten.  Wenn die ausgewaehlte Manualseite nicht im Index gefun-
406               den wurde oder die -a Option verwendet wurde,  macht  man  einen
407               Konsistenztest  auf  Verzeichnisebene,  um sicherzustellen, dass
408               der Index immer noch eine gueltige Repraesentation  der  Manual-
409               seiten  im  Dateisystem  darstellt.  Wenn dieser Test auf Inode-
410               Ebene  durchgefuehrt  werden  soll,  muss  man  die  Option   -u
411               benutzen.
413        \e[1m-t\e[22m, \e[1m--troff\e[0m
414               Mit  dieser  Option wird groff -mandoc verwendet, um die Manual-
415               seite zu formatieren und an die Standardausgabe zu  liefern.  Im
416               Zusammenhang mit -T oder -Z ist diese Option nicht noetig.
418        \e[1m-T Format, --troff-device [=Format]\e[0m
419               Diese Option wird dazu verwendet, um das Ausgabeformat von groff
420               (oder moeglicherweise troff) zu aendern. Diese Option impliziert
421               die  Angabe von -t.  Verfuegbare Ausgabeformate (von Groff-1.17)
422               beinhalten dvi, latin1, ps, utf8, X75 und X100.
424        \e[1m-Z\e[22m, \e[1m--ditroff\e[0m
425               Das  traditionelle  troff  erzeugt   ditroff.    groff   startet
426               zunaechst  troff  und leitet danach dessen Ausgabe an einen fuer
427               das gewaehlte  Ausgabeformat  geeigneten  Postprozessor  weiter.
428               Wenn  groff  -mandoc  groff ist, zwingt diese Option groff dazu,
429               traditionelles troff zu emulieren und impliziert -t, andernfalls
430               wird es ignoriert.
432        \e[1m-w\e[22m, \e[1m--where\e[22m, \e[1m--location\e[0m
433               Zeigt  nicht  die Manualseiten, sondern die Position der Dateien
434               im Dateisystem an, die formatiert oder angezeigt  wuerden.  Wenn
435               die  Datei  eine  cat-Seite  ist, wird auch der Ort ihrer nroff-
436               Quelldatei angezeigt.
438        \e[1m-h\e[22m, \e[1m--help\e[0m
439               Zeigt einen Hilfstext an.
441        \e[1m-V\e[22m, \e[1m--version\e[0m
442               Zeigt Programmversion und Autor an.
444 \e[1mUMGEBUNG\e[0m
445        \e[1mMANPATH\e[0m
446               Wenn $MANPATH gesetzt ist, wird dessen Wert  als  Suchpfad  fuer
447               die Manualseiten benutzt.
449        \e[1mMANROFFSEQ\e[0m
450               Wenn  $MANROFFSEQ  gesetzt ist, wird dessen Wert benutzt, um die
451               Abfolge der Praeprozessoren zu bestimmen, die  jede  Manualseite
452               vor  nroff  oder troff durchlaeuft.  Als Default durchlaufen die
453               Seiten den tbl (t) Praeprozessor.
455        \e[1mMANSECT\e[0m
456               Wenn der Wert von $MANSECT  eine  durch  Doppelpunkte  getrennte
457               Liste von Abschnitten ist, wird dieser Wert dazu benutzt, um die
458               zu durchsuchenden Abschnitte und deren Reihenfolge zu bestimmen.
460        \e[1mPAGER Wenn $PAGER gesetzt ist, wird dieses Programm zur Anzeige\e[0m
461               benutzt. Default ist pager -s.
463        \e[1mSYSTEM Wenn $SYSTEM gesetzt ist, hat dies den gleichen Effekt wie die\e[0m
464               Option  -m  System wobei System als Inhalt der Umgebungsvariable
465               $SYSTEM benutzt wird.
467        \e[1mMANOPT Wenn $MANOPT gesetzt ist, wird der Wert dieser Variablen vor der\e[0m
468               man  Kommandozeile  durchsucht  und  abgearbeitet. Wie auch alle
469               anderen Umgebungsvariablen, die als Kommandozeilen-Optionen aus-
470               gedrueckt  werden  koennen,  ist  es  moeglich,  den  Inhalt von
471               $MANOPT durch die Kommandozeile zu ueberschreiben.  Alle Leerze-
472               ichen,  die Teil eines Argumentes sind, muessen gequotet werden.
474        \e[1mLANG, LC_MESSAGES\e[0m
475               Abhaengig von System und Implementation  werden  entweder  $LANG
476               oder $LC_MESSAGES  oder  beide  nach  der gegenwaertigen  locale
477               Information  durchsucht.   man  wird   (wenn   moeglich)   seine
478               Nachrichten in dieser locale anzeigen. Fuer Details siehe setlo‐
479               cale(3).
481 \e[1mDATEIEN\e[0m
482        \e[1m/etc/manpath.config\e[0m
483               Die Manualkonfigurationsdatei.
485        \e[1m/usr/.../man\e[0m
486               Globale Manualhierarchien.
488        \e[1m/var/catman/.../index.(bt|db|dir|pag)\e[0m
489               Die FSSTND complianten globalen Indexdatenbanken.
491 \e[1mSIEHE AUCH\e[0m
492        mandb(8), manpath(1),  manpath(5),  apropos(1),  whatis(1),  catman(8),
493        less(1),   nroff(1),   troff(1),  groff(1),  zsoelim(1),  setlocale(3),
494        man(7), ascii(7), latin1(7).
496 \e[1mFEHLER\e[0m
497        Die Option -t funktioniert  nur,  wenn  ein  troff-aehnliches  Programm
498        installiert ist.
500        Die  Option -e funktioniert momentan nur in Manualhierarchien, fuer die
501        mit mandb eine Indexdatenbank erzeugt wurde.
503        Manualseiten, die die erweiterte Darstellung im  Zusammenhang  mit  der
504        Option  -e  unterstuetzen,  duerfen keinen Punkt beinhalten, denn sonst
505        werden diese Seiten als fehlerhaft zurueckgewiesen.
507 \e[1mGESCHICHTE\e[0m
508        1990,   1991   -   Originale   geschrieben   von   John   W.   Eaton  (
509        <jwe@che.utexas.edu> ).
511        23. Dez. 1992: Fehlerbereinigung  durch Rik Faith (  <faith@cs.unc.edu>
512        ) unterstützt durch Willem Kasdorp ( <wkasdo@nikhefk.nikef.nl> ).
514        Zwischen dem 30. April 1994 und dem 23. Februar 2000 hat Wilf ( <G.Wil‐
515        ford@ee.surrey.ac.uk>  ) unter Mithilfe von einigen wenigen engagierten
516        Menschen dieses Paket entwickelt und weitergeführt.
518        Die deutsche Übersetzung wurde von Anke Steuernagel (  <a_steuer@infor‐
519        matik.uni-kl.de>  )  und  Nils Magnus ( <magnus@informatik.uni-kl.de> )
520        angefertigt.
522        Für persönliche Würdigungen und Zusätze siehe Quelltexte.
525 2.5.1                             2008‐01‐28                            \e[4mMAN\e[24m(1)