2 # Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Yukihiro Nakai <nakai@FreeBSD.org>, 1999,2000.
4 # Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001,2002.
8 "Project-Id-Version: dia CVS-20020526\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-12-05 21:05-0600\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-26 16:09+0900\n"
11 "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: app/app_procs.c:160
19 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
20 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: ÆþÎϤȽÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Æ±°ì¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹: %s"
22 #: app/app_procs.c:171
24 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
25 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: ͸ú¤ÊÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
27 #: app/app_procs.c:178
29 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
30 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: %s ¤Ø¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëÊýË¡¤òÃΤê¤Þ¤»¤ó\n"
33 #: app/app_procs.c:184
39 #: app/app_procs.c:240
40 msgid "Export loaded file and exit"
41 msgstr "Æɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
43 #: app/app_procs.c:240 app/diaconv.c:94
47 #. &export_file_format
48 #: app/app_procs.c:242
49 msgid "Export to file format and exit"
50 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ø¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
52 #: app/app_procs.c:242 app/diaconv.c:92
53 msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
54 msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
56 #: app/app_procs.c:244
57 msgid "Don't show the splash screen"
58 msgstr "¥¹¥×¥é¥Ã¥·¥å¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
60 #: app/app_procs.c:246
61 msgid "Display credits list and exit"
64 #: app/app_procs.c:248
65 msgid "Display version and exit"
68 #: app/app_procs.c:250 app/diaconv.c:95
69 msgid "Show this help message"
70 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
72 #: app/app_procs.c:280
73 msgid "Can't connect to session manager!\n"
74 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n"
76 #: app/app_procs.c:294 app/diaconv.c:119
77 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
78 msgstr "[¥ª¥×¥·¥ç¥ó...][¥Õ¥¡¥¤¥ë...]"
80 #: app/app_procs.c:298 app/diaconv.c:126
83 "Error on option %s: %s.\n"
84 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
86 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó%s¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s.\n"
87 "'%s --help'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ»ÈÍѤǤ¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î°ìÍ÷¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
90 #: app/app_procs.c:311
92 msgid "%s error: can specify only one of -f or -o."
93 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: -f ¤« -o ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤À¤±¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
95 #: app/app_procs.c:324
97 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
100 #: app/app_procs.c:326
102 msgid "Dia version %s\n"
105 #: app/app_procs.c:413 app/app_procs.c:415 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201
107 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
109 "object-libs¤òõ¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢É¸½à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ"
112 #. no standard buttons
113 #: app/app_procs.c:542
116 "Modified diagrams exist.\n"
117 "Are you sure you want to quit Dia\n"
118 "without saving them?"
120 "Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
121 "½ªÎ»¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
123 #: app/app_procs.c:546
128 #: app/app_procs.c:608 app/app_procs.c:615
129 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
130 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ê̤ÎDiaÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
132 #: app/app_procs.c:617
134 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
135 "environment variable HOME points to an existing directory."
137 "¥æ¡¼¥¶Ëè¤ÎDiaÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡¥HOME´Ä¶ÊÑ¿ô¤¬´û¸¤Î¥Ç¥£"
138 "¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
140 #: app/app_procs.c:639 app/diaconv.c:249
141 msgid "Objects and filters internal to dia"
142 msgstr "dia¤ËÆ⢤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤È¥Õ¥£¥ë¥¿"
145 msgid "Recovering autosaved diagrams"
148 #: app/autosave.c:101
150 "Autosaved files exist.\n"
151 "Please select those you wish to recover."
154 #: app/color_area.c:301 lib/widgets.c:867
158 #: app/commands.c:132
163 #: app/commands.c:198
164 msgid "No existing object to paste.\n"
165 msgstr "Ž¤êÉÕ¤±¤ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
167 #: app/commands.c:468 app/commands.c:496
168 msgid "Could not find help directory"
169 msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
171 #: app/commands.c:475
174 "Could not open help directory:\n"
176 msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
179 #. * Translators should localize the following string
180 #. * which will give them credit in the About box.
181 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
183 #: app/commands.c:536
184 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
187 #: app/commands.c:550 dia.desktop.in.h:1
191 #: app/commands.c:552
192 msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors"
195 #: app/commands.c:553
198 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
199 "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information."
201 "¾ÜºÙ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï http://www.lysator.liu.se/~alla/dia ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
203 #: app/commands.c:592
207 #: app/commands.c:635
209 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
210 msgstr "Dia v %s by Alexander Larsson"
212 #. Exact spelling is Chépélov (using *ML entities)
213 #: app/commands.c:641
214 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
217 #: app/commands.c:645
219 msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information"
221 "¾ÜºÙ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï http://www.lysator.liu.se/~alla/dia ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
223 #: app/commands.c:650
224 msgid "Contributors:"
225 msgstr "¥³¥ó¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥¿°ìÍ÷:"
227 #: app/commands.c:762
229 "The anti aliased renderer is buggy, and may cause\n"
230 "crashes. We know there are bugs in it, so don't\n"
231 "bother submitting another report if it crashes"
233 "¥¢¥ó¥Á¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤ò»È¤Ã¤¿¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤ÏÉÔ¶ñ¹ç¤¬¤¢¤ê,\n"
234 "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë¸¶°ø¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. ¤½¤ì¤ËÉÔ¶ñ¹ç¤¬¤¢¤ë¤³¤È¤ò\n"
235 "ÃΤäƤ¤¤Þ¤¹. ¤Ç¤¹¤Î¤Ç, ¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤âÊ̤ÎÊó¹ð¤ò\n"
236 "Äó½Ð¤·¤Æº¤¤é¤»¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
238 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:139
239 msgid "Object defaults"
240 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
243 msgid "This object has no defaults."
244 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
246 #: app/defaults.c:110
249 msgstr "¥Ó¥å¡¼¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
251 #. &export_file_format
253 msgid "Export format to use"
254 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ø¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
258 msgid "Export file name to use"
259 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤹ¤ë"
262 msgid "Quiet operation"
263 msgstr "Áàºîɽ¼¨¤ÎÍÞÀ©"
268 "Error: No arguments found.\n"
269 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
271 "°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
272 "'%s --help'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ»ÈÍѤǤ¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î°ìÍ÷¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
277 msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
278 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: -f ¤« -o ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤À¤±¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹"
283 "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
284 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
286 "%s ¥¨¥é¡¼: -t¤¢¤ë¤¤¤Ï-o¤Î¤É¤Á¤é¤«¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
287 "'%s --help'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ»ÈÍѤǤ¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î°ìÍ÷¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
292 msgid "%s error: no input file."
293 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
297 msgid "%s error: only one input file expected."
298 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤Ò¤È¤Ä¤À¤±»ØÄꤷ¤Þ¤¹"
302 msgid "%s error: popt library not available on this system"
303 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ïpopt¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
305 #: app/dia_embedd.c:352
306 msgid "Could not initialize Bonobo!"
307 msgstr "Bonobo¤ò½é´ü²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!"
309 #: app/diagram_tree_menu.c:45
310 msgid "/_Sort objects"
311 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È(_S)"
313 #: app/diagram_tree_menu.c:46
314 msgid "/Sort objects/by _name"
315 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/̾Á°½ç(_n)"
317 #: app/diagram_tree_menu.c:48
318 msgid "/Sort objects/by _type"
319 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¼ïÎà½ç(_y)"
321 #: app/diagram_tree_menu.c:50
322 msgid "/Sort objects/as _inserted"
323 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/ÁÞÆþ½ç"
325 #: app/diagram_tree_menu.c:53
326 msgid "/Sort objects/All by name"
327 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¤¹¤Ù¤Æ̾Á°½ç"
329 #: app/diagram_tree_menu.c:55
330 msgid "/Sort objects/All by type"
331 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¤¹¤Ù¤Æ¼ïÎà½ç"
333 #: app/diagram_tree_menu.c:57
334 msgid "/Sort objects/All as inserted"
335 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¤¹¤Ù¤ÆÁÞÆþ½ç"
337 #: app/diagram_tree_menu.c:59
338 msgid "/Sort objects/_Default"
339 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È(_D)"
341 #: app/diagram_tree_menu.c:60
342 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
343 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È/̾Á°½ç(_n)"
345 #: app/diagram_tree_menu.c:62
346 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
347 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È/¼ïÎà½ç(_y)"
349 #: app/diagram_tree_menu.c:64
350 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
351 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È/ÁÞÆþ½ç(_i)"
353 #: app/diagram_tree_menu.c:66
354 msgid "/Sort _diagrams"
355 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥½¡¼¥È(_d)"
357 #: app/diagram_tree_menu.c:67
358 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
359 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥½¡¼¥È(_d)/̾Á°(_n)"
361 #: app/diagram_tree_menu.c:69
362 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
363 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥½¡¼¥È(_d)/ÁÞÆþ½ç(_i)"
365 #: app/diagram_tree_menu.c:71
366 msgid "/Sort diagrams/_Default"
367 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È(_D)"
369 #: app/diagram_tree_menu.c:72
370 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
371 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È/̾Á°(_n)"
373 #: app/diagram_tree_menu.c:74
374 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
375 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥½¡¼¥È/¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È/ÁÞÆþ½ç(_i)"
377 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
381 #: app/diagram_tree_menu.c:83
383 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)"
385 #: app/diagram_tree_menu.c:84
386 msgid "/_Hide this type"
387 msgstr "/¤³¤Î¼ïÎà¤ò±£¤¹(_H)"
389 #: app/diagram_tree_window.c:77
391 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Ä¥ê¡¼"
397 #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:988 app/lineprops_area.c:438
398 #: app/lineprops_area.c:638 app/linewidth_area.c:244
399 #: app/paginate_psprint.c:274
404 #: app/diapagelayout.c:116
409 #: app/diapagelayout.c:149
414 #: app/diapagelayout.c:187
418 #: app/diapagelayout.c:199
422 #: app/diapagelayout.c:212
426 #: app/diapagelayout.c:225
430 #: app/diapagelayout.c:238
435 #: app/diapagelayout.c:252
439 #: app/diapagelayout.c:263
443 #: app/diapagelayout.c:275
447 #: app/diapagelayout.c:287
451 #: app/diapagelayout.c:682
453 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
454 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
456 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:60 app/pagesetup.c:68
460 #: app/dia-props.c:54
461 msgid "Diagram Properties"
462 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ÎÀßÄê"
464 #: app/dia-props.c:87
468 #: app/dia-props.c:91
472 #: app/dia-props.c:96
476 #: app/dia-props.c:116
477 msgid "Visible spacing"
480 #: app/dia-props.c:136
484 #: app/dia-props.c:146
485 msgid "Background Colour"
488 #: app/dia-props.c:157 lib/diagramdata.c:58
492 #: app/disp_callbacks.c:76 app/properties.c:121
494 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
495 "Undo information erased."
497 "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¡¢¸µ¤ËÌ᤹/¤ä¤êľ¤· ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
498 "¸µ¤ËÌ᤹¤¿¤á¤Î¾ðÊó¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
500 #: app/disp_callbacks.c:213
501 msgid "No object menu"
502 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
505 msgid "Diagram modified!"
506 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!"
516 "has not been saved. Save changes now?"
518 "¤³¤Î¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
519 "Êѹ¹¤òº£Êݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
523 msgid "Close Diagram"
524 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤òÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
528 msgid "Discard Changes"
531 #: app/export_png.c:114 app/load_save.c:746 app/render_eps.c:535
532 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1156 plug-ins/dxf/dxf-export.c:480
533 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:731 plug-ins/metapost/render_metapost.c:733
534 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:756 plug-ins/python/pydia-render.c:711
535 #: plug-ins/shape/shape-export.c:134 plug-ins/svg/render_svg.c:150
536 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1030 plug-ins/wpg/wpg.c:1064
537 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:869 plug-ins/xslt/xslt.c:90
539 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
540 msgstr "³«¤±¤Ê¤¤¤Î¤Ç½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: '%s'\n"
542 #: app/export_png.c:122
543 msgid "Could not create PNG write structure"
544 msgstr "PNG¤Î½ÐÎϹ½Â¤ÂΤòÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
546 #: app/export_png.c:131
547 msgid "Could not create PNG header info structure"
548 msgstr "PNG¤Î¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó¹½Â¤ÂΤòÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
550 #: app/export_png.c:139
551 msgid "Error occurred while writing PNG"
552 msgstr "PNG¤Î½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤¤Þ¤·¤¿"
555 #: app/export_png.c:258
556 msgid "PNG Export Options"
557 msgstr "PNG¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
559 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
560 #: app/export_png.c:259 objects/FS/function.c:661 objects/FS/function.c:663
562 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
564 #: app/export_png.c:264
566 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ÎÉý:"
568 #: app/export_png.c:267
569 msgid "Image height:"
570 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤Î¹â¤µ:"
572 #: app/export_png.c:312
573 msgid "Portable Network Graphics"
574 msgstr "Portable Network Graphics"
576 #: app/filedlg.c:102 app/filedlg.c:402
578 msgstr "³ÈÄ¥»Ò¤ÇȽÃÇ"
582 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ò³«¤¯"
588 #: app/filedlg.c:195 app/filedlg.c:555
589 msgid "Determine file type:"
590 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤Î»ØÄê:"
592 #: app/filedlg.c:236 app/filedlg.c:449
593 msgid "File already exists"
594 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
598 "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n"
599 "Some things will break."
602 #: app/filedlg.c:248 app/filedlg.c:452
605 "The file '%s' already exists.\n"
606 "Do you want to overwrite it?"
608 "¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
611 #: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:464 app/preferences.c:595
612 #: lib/prop_inttypes.c:151
616 #: app/filedlg.c:272 app/filedlg.c:477 app/preferences.c:595
617 #: app/preferences.c:606 lib/prop_inttypes.c:153 lib/prop_inttypes.c:179
623 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ÎÊݸ"
625 #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some
626 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
628 msgid "Compress diagram files"
629 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°µ½Ì"
633 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
634 "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files."
636 "°µ½Ì¤Ï1/10¥µ¥¤¥ºÌ¤Ëþ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤ò¸º¤é¤·¡¤Æɤ߹þ¤ß¤ÈÊݸ¤ò®¤¯¤·¤Þ¤¹¡¥¤¤"
637 "¤¯¤Ä¤«¤Î¥Æ¥¥¹¥È¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆ°¤«¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡¥"
642 "Could not determine which export filter\n"
643 "to use to save '%s'"
645 "'%s'¤ÎÊݸ¤Ç¤É¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿¤ò\n"
646 "»ÈÍѤ·¤¿¤é¤è¤¤¤«·èÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
649 msgid "Export Diagram"
650 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
653 msgid "Export Options"
654 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
656 #: app/interface.c:43
657 msgid "Modify object(s)"
658 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
660 #: app/interface.c:44 app/menus.c:216
664 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
665 #: app/interface.c:48 app/interface.c:49 app/menus.c:217
666 #: objects/FS/function.c:951
670 #: app/interface.c:53
671 msgid "Scroll around the diagram"
672 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¼þ°Ï¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤µ¤»¤Þ¤¹"
674 #: app/interface.c:54 app/menus.c:218
678 #: app/interface.c:58
680 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
682 #. PROP_STD_TEXT_ALIGNMENT,
683 #. PROP_STD_TEXT_FONT,
684 #. PROP_STD_TEXT_HEIGHT,
685 #. PROP_STD_TEXT_COLOUR,
686 #: app/interface.c:59 app/menus.c:219 lib/properties.c:77 lib/properties.h:495
687 #: lib/properties.h:498 objects/UML/activity.c:123 objects/UML/actor.c:114
688 #: objects/UML/classicon.c:137 objects/UML/component.c:120
689 #: objects/UML/node.c:119 objects/UML/note.c:113 objects/UML/object.c:141
690 #: objects/UML/small_package.c:120 objects/UML/state.c:133
691 #: objects/UML/usecase.c:130
695 #: app/interface.c:63
697 msgstr "¶ë·Á¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
699 #: app/interface.c:64 app/menus.c:220
703 #: app/interface.c:68
704 msgid "Create Ellipse"
705 msgstr "ÂʱߤòÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
707 #: app/interface.c:69 app/menus.c:221
711 #: app/interface.c:73
712 msgid "Create Polygon"
713 msgstr "¿³Ñ·Á¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
715 #: app/interface.c:74 app/menus.c:222
719 #: app/interface.c:78
720 msgid "Create Beziergon"
721 msgstr "¥Ù¥¸¥¨¶ÊÀþ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
723 #: app/interface.c:79 app/menus.c:223
727 #: app/interface.c:83
729 msgstr "Àþ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
731 #: app/interface.c:84 app/menus.c:225 objects/standard/line.c:242
735 #: app/interface.c:88
737 msgstr "±ß¸Ì¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
739 #: app/interface.c:89 app/menus.c:226
743 #: app/interface.c:93
744 msgid "Create Zigzagline"
745 msgstr "¥¸¥°¥¶¥°Àþ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
747 #: app/interface.c:94 app/menus.c:227
751 #: app/interface.c:98
752 msgid "Create Polyline"
753 msgstr "Ϣ³Àþ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
755 #: app/interface.c:99 app/menus.c:228
759 #: app/interface.c:103
760 msgid "Create Bezierline"
761 msgstr "¥Ù¥¸¥¨¶ÊÀþ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
763 #: app/interface.c:104 app/menus.c:229
767 #: app/interface.c:108
769 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
771 #: app/interface.c:109 app/menus.c:231
775 #: app/interface.c:468
779 #: app/interface.c:512
780 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
781 msgstr "tool_select_update¤ÇNULL¤Îtooldata¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
783 #: app/interface.c:973
785 "Foreground & background colors. The small black and white squares reset "
786 "colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors."
788 "ʸ»ú¤ÈÇطʤο§¤Ç¤¹. ¹õ¤ÈÇò¤Î¾®¤µ¤Ê»Í³Ñ¤Ï, ¿§¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹. ¾®¤µ¤ÊÌð°õ¤Ï¿§"
789 "¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹. ¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¿§¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹."
791 #: app/interface.c:1122
792 msgid "Diagram Editor"
793 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥¨¥Ç¥£¥¿"
795 #: app/layer_dialog.c:69
799 #: app/layer_dialog.c:70
801 msgstr "¥ì¥¤¥ä¤òÁ°Ì̤˰ÜÆ°¤¹¤ë"
803 #: app/layer_dialog.c:71
805 msgstr "¥ì¥¤¥ä¤òÇØÌ̤˰ÜÆ°¤¹¤ë"
807 #: app/layer_dialog.c:72
809 msgstr "¥ì¥¤¥ä¤òºï½ü¤¹¤ë"
811 #: app/layer_dialog.c:206
815 #: app/layer_dialog.c:218
817 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à:"
819 #: app/layer_dialog.c:263 app/pagesetup.c:83 app/preferences.c:739
823 #: app/layer_dialog.c:308
827 #: app/layer_dialog.c:511
831 #: app/layer_dialog.c:953
832 msgid "Edit Layer Attributes"
833 msgstr "¥ì¥¤¥ä¤Î°À¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
835 #: app/layer_dialog.c:969
840 #: app/layer_dialog.c:978 app/lineprops_area.c:429 app/lineprops_area.c:628
841 #: app/linewidth_area.c:235 app/pagesetup.c:72 app/paginate_psprint.c:266
842 #: app/preferences.c:721
846 #: app/lineprops_area.c:418
847 msgid "Arrow Properties"
848 msgstr "Ìð°õ¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
850 #: app/lineprops_area.c:475 app/lineprops_area.c:661
854 #: app/lineprops_area.c:617
855 msgid "Line Style Properties"
856 msgstr "Àþ¼ï¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
858 #: app/linewidth_area.c:216 lib/properties.h:471
859 #: objects/chronogram/chronoline.c:180 objects/chronogram/chronoref.c:159
863 #: app/linewidth_area.c:222
867 #: app/load_save.c:200
869 "Error loading diagram.\n"
870 "Linked object not found in document."
872 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
873 "¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤Ë¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
875 #: app/load_save.c:203
877 "Error loading diagram.\n"
878 "connection point does not exist."
880 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
881 "ÀܳÅÀ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
883 #: app/load_save.c:206
885 "Error loading diagram.\n"
886 "connection handle does not exist."
888 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
889 "Àܳ¥Ï¥ó¥É¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
891 #: app/load_save.c:255
892 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
893 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
895 #: app/load_save.c:262 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1168
896 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1347 plug-ins/xslt/xslt.c:81
898 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
899 msgstr "³«¤±¤Ê¤¤¤Î¤ÇÆɤá¤Þ¤»¤ó: '%s'\n"
901 #: app/load_save.c:271 app/load_save.c:276
904 "Error loading diagram %s.\n"
907 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
908 "ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
910 #: app/load_save.c:283
913 "Error loading diagram %s.\n"
916 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
917 "Dia¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
919 #: app/load_save.c:469
922 "Error loading diagram:\n"
924 "A valid Dia file defines at least one layer."
926 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥àÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼:\n"
928 "͸ú¤ÊDia¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1¤Ä¤Î¥ì¥¤¥ä¡¼¤òÄêµÁ¤·¤Þ¤¹"
930 #: app/load_save.c:779
932 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
933 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
935 #: app/load_save.c:849 app/load_save.c:854
936 msgid "Native Dia Diagram"
937 msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö¤ÊDia¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à"
939 #: app/menus.c:50 app/menus.c:70
941 msgstr "¿·µ¬¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à(_N)"
943 #: app/menus.c:50 app/menus.c:70
944 msgid "Create new diagram"
945 msgstr "¿·µ¬¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
948 msgid "_Diagram tree"
949 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Ä¥ê¡¼(_D)"
952 msgid "Show diagram tree"
953 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Ä¥ê¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
956 msgid "_Sheets and Objects..."
957 msgstr "¥·¡¼¥È¤È¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_S)..."
960 msgid "Modify sheets and their objects"
961 msgstr "¥·¡¼¥È¤È¤½¤ì¤é¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò½¤Àµ¤·¤Þ¤¹"
965 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó(_l)"
969 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
972 msgid "Page Set_up..."
973 msgstr "¥Ú¡¼¥¸ÀßÄê(_U)..."
976 msgid "_Print Diagram..."
977 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ò°õºþ(_P)..."
985 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤Î¥³¥Ô¡¼"
989 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤ÎÀÚ¤ê¼è¤ê"
993 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤ÎŽ¤êÉÕ¤±(_T)"
1002 msgstr "50%¤Ë³ÈÂ礷¤Þ¤¹"
1010 msgid "Zoom out 50%"
1011 msgstr "50%¤Ë½Ì¾®¤·¤Þ¤¹"
1018 msgid "Diagram Properties..."
1019 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
1022 msgid "_AntiAliased"
1023 msgstr "¥¢¥ó¥Á¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹(_A)"
1025 #. TODO: Show Menu Bar F9. Hub's cool code.
1029 msgstr "¶³¦Àþ¤Îɽ¼¨:"
1032 msgid "_Snap To Grid"
1033 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Ë¤¢¤ï¤»¤ë(_S)"
1036 msgid "Show _Rulers"
1037 msgstr "ÌÜÀ¹¤ê¤Îɽ¼¨(_R)"
1040 msgid "Show _Connection Points"
1041 msgstr "ÀܳÅÀ¤Îɽ¼¨(_C)"
1045 msgstr "¿·µ¬¥Ó¥å¡¼(_V)"
1049 msgstr "¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨(_A)"
1067 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1068 #: app/menus.c:162 app/sheets_dialog.c:783 objects/FS/function.c:671
1069 #: objects/FS/function.c:823 objects/FS/function.c:825
1073 #: app/menus.c:164 app/menus.c:172
1081 #: app/menus.c:171 lib/widgets.c:1009 objects/UML/association.c:1071
1097 #: app/menus.c:182 lib/properties.c:62 lib/properties.h:459 lib/widgets.c:551
1101 #: app/menus.c:183 lib/properties.c:63 lib/properties.h:460 lib/widgets.c:557
1105 #: app/menus.c:184 lib/properties.c:64 lib/properties.h:461 lib/widgets.c:563
1109 #: app/menus.c:186 app/menus.c:196
1110 msgid "Equal Distance"
1113 #: app/menus.c:187 app/menus.c:197
1131 msgid "Send to _Back"
1132 msgstr "ÇØÌ̤ËÁ÷¤ë(_B)"
1135 msgid "Bring to _Front"
1136 msgstr "Á°Ì̤ËÁ÷¤ë(_F)"
1140 msgid "Send Backwards"
1141 msgstr "ÇØÌ̤ËÁ÷¤ë(_B)"
1144 msgid "Bring Forwards"
1149 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×²½(_G)"
1153 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×²ò½ü(_U)"
1156 msgid "Align _Horizontal"
1157 msgstr "¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)"
1160 msgid "Align _Vertical"
1161 msgstr "¿âľ°ÌÃÖ(_V)"
1165 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)"
1177 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)"
1185 msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°(_D)"
1188 msgid "_Input Methods"
1191 #: app/menus.c:278 app/menus.c:313
1193 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
1195 #: app/menus.c:280 app/menus.c:315
1197 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬(_N)"
1199 #: app/menus.c:282 app/menus.c:317
1201 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/³«¤¯(_O)"
1203 #. recent file list is dynamically inserted here
1204 #: app/menus.c:284 app/menus.c:289 app/menus.c:293 app/menus.c:295
1205 #: app/menus.c:324 app/menus.c:328
1207 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
1210 msgid "/File/_Diagram tree"
1211 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Ä¥ê¡¼(_D)"
1214 msgid "/File/Sheets and Objects..."
1215 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥·¡¼¥È¤È¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È..."
1218 msgid "/File/_Preferences..."
1219 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÀßÄê(_P)..."
1222 msgid "/File/P_lugins"
1223 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥×¥é¥°¥¤¥ó(_L)"
1225 #: app/menus.c:296 app/menus.c:332
1227 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_Q)"
1231 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)"
1234 msgid "/Help/_Manual"
1235 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)"
1239 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
1242 msgid "/Help/_About"
1243 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¾ðÊó(_A)"
1247 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
1250 msgid "/File/Save _As..."
1251 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤ò¤Ä¤±¤ÆÊݸ(_A)"
1254 msgid "/File/_Export..."
1255 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
1258 msgid "/File/Page Set_up..."
1259 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Ú¡¼¥¸ÀßÄê(_U)..."
1262 msgid "/File/_Print Diagram..."
1263 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤ò°õºþ(_P)..."
1266 msgid "/File/_Close"
1267 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
1275 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
1279 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
1281 #: app/menus.c:340 app/menus.c:349
1284 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1288 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
1292 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/ÀÚ¤ê¼è¤ê(_U)"
1295 msgid "/Edit/_Paste"
1296 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ž¤êÉÕ¤±(_P)"
1299 msgid "/Edit/_Delete"
1300 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/ºï½ü(_D)"
1303 msgid "/Edit/Copy Text"
1304 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Æ¥¥¹¥È¤Î¥³¥Ô¡¼"
1307 msgid "/Edit/Cut Text"
1308 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Æ¥¥¹¥È¤ÎÀÚ¤ê¼è¤ê"
1311 msgid "/Edit/Paste _Text"
1312 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Æ¥¥¹¥È¤ÎŽ¤êÉÕ¤±(_T)"
1319 msgid "/View/Zoom _In"
1320 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/³ÈÂç(_I)"
1323 msgid "/View/Zoom _Out"
1324 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/½Ì¾®(_O)"
1328 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)"
1332 msgid "/View/Zoom/400%"
1333 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/400%"
1337 msgid "/View/Zoom/283%"
1338 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/283%"
1342 msgid "/View/Zoom/200%"
1343 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/200%"
1347 msgid "/View/Zoom/141%"
1348 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/141%"
1352 msgid "/View/Zoom/100%"
1353 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/100%"
1357 msgid "/View/Zoom/85%"
1358 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/85%"
1362 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1363 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/70.7%"
1367 msgid "/View/Zoom/50%"
1368 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/50%"
1372 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1373 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/35.4%"
1377 msgid "/View/Zoom/25%"
1378 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥º¡¼¥à(_Z)/25%"
1380 #: app/menus.c:372 app/menus.c:381
1382 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1385 msgid "/View/Diagram Properties..."
1386 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
1389 msgid "/View/_AntiAliased"
1390 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¢¥ó¥Á¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹(_A)"
1394 msgid "/View/Show _Grid"
1395 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨(_A)"
1398 msgid "/View/_Snap To Grid"
1399 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥°¥ê¥Ã¥É¤Ë¤¢¤ï¤»¤ë(_S)"
1402 msgid "/View/Show _Rulers"
1403 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ÌÜÀ¹¤ê¤Îɽ¼¨(_R)"
1406 msgid "/View/Show _Connection Points"
1407 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ÀܳÅÀ¤Îɽ¼¨(_C)"
1410 msgid "/View/New _View"
1411 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·µ¬¥Ó¥å¡¼(_V)"
1413 #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E
1415 msgid "/View/Show _All"
1416 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨(_A)"
1420 msgid "/View/Re_draw"
1421 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·µ¬¥Ó¥å¡¼(_V)"
1429 msgstr "/ÁªÂò(_S)/¤¹¤Ù¤Æ"
1432 msgid "/Select/None"
1433 msgstr "/ÁªÂò(_S)/²ò½ü"
1435 #: app/menus.c:390 app/menus.c:403
1436 msgid "/Select/Invert"
1437 msgstr "/ÁªÂò(_S)/µÕž"
1440 msgid "/Select/Connected"
1441 msgstr "/ÁªÂò(_S)/ÀܳÈÏ°Ï"
1444 msgid "/Select/Transitive"
1445 msgstr "/ÁªÂò(_S)/¿ä°Ü"
1448 msgid "/Select/Same Type"
1449 msgstr "/ÁªÂò(_S)/Ʊ¥¿¥¤¥×"
1453 msgstr "/ÁªÂò(_S)/---"
1456 msgid "/Select/Replace"
1457 msgstr "/ÁªÂò(_S)/ÃÖ´¹"
1460 msgid "/Select/Union"
1461 msgstr "/ÁªÂò(_S)/·ë¹ç"
1464 msgid "/Select/Intersect"
1465 msgstr "/ÁªÂò(_S)/¸òº¹"
1468 msgid "/Select/Remove"
1469 msgstr "/ÁªÂò(_S)/ºï½ü"
1473 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)"
1476 msgid "/Objects/Send to _Back"
1477 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/ÇØÌ̤ËÁ÷¤ë(_B)"
1480 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1481 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/Á°Ì̤ËÁ÷¤ë(_F)"
1485 msgid "/Objects/Send Backwards"
1486 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/ÇØÌ̤ËÁ÷¤ë(_B)"
1490 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1491 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/Á°Ì̤ËÁ÷¤ë(_F)"
1493 #: app/menus.c:411 app/menus.c:415 app/menus.c:421 app/menus.c:429
1494 msgid "/Objects/---"
1495 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/---"
1498 msgid "/Objects/_Group"
1499 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¥°¥ë¡¼¥×²½(_G)"
1501 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1503 msgid "/Objects/_Ungroup"
1504 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¥°¥ë¡¼¥×²ò½ü(_U)"
1507 msgid "/Objects/Align _Horizontal"
1508 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)"
1511 msgid "/Objects/Align Horizontal/Left"
1512 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)/º¸"
1515 msgid "/Objects/Align Horizontal/Center"
1516 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)/Ãæ±û"
1519 msgid "/Objects/Align Horizontal/Right"
1520 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)/±¦"
1523 msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance"
1524 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)/Åù´Ö³Ö"
1527 msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent"
1528 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿åÊ¿°ÌÃÖ(_H)/ÎÙÀÜ"
1531 msgid "/Objects/Align _Vertical"
1532 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)"
1535 msgid "/Objects/Align Vertical/Top"
1536 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)/¾å"
1540 msgid "/Objects/Align Vertical/Middle"
1541 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)"
1544 msgid "/Objects/Align Vertical/Bottom"
1545 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)/²¼"
1548 msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
1549 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)/Åù´Ö³Ö"
1552 msgid "/Objects/Align Vertical/Adjacent"
1553 msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)/ÎÙÀÜ"
1557 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/"
1560 msgid "/Tools/Modify"
1561 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/ÊÔ½¸"
1564 msgid "/Tools/Magnify"
1565 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/³ÈÂç"
1568 msgid "/Tools/Scroll"
1569 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
1573 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥¥¹¥È"
1577 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¶ë·Á"
1580 msgid "/Tools/Ellipse"
1581 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/Âʱß"
1584 msgid "/Tools/Polygon"
1585 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿³Ñ·Á"
1588 msgid "/Tools/Beziergon"
1589 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Ù¥¸¥¨¶ÊÀþ"
1591 #: app/menus.c:443 app/menus.c:449
1594 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/"
1598 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/Àþ"
1602 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/±ß¸Ì"
1605 msgid "/Tools/Zigzagline"
1606 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¸¥°¥¶¥°"
1609 msgid "/Tools/Polyline"
1610 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/Ϣ³Àþ"
1613 msgid "/Tools/Bezierline"
1614 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Ù¥¸¥¨¶ÊÀþ"
1617 msgid "/Tools/Image"
1618 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/²èÁü"
1622 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥í¥°(_D)"
1625 msgid "/Dialogs/_Properties"
1626 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥í¥°(_D)/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)"
1629 msgid "/Dialogs/_Layers"
1630 msgstr "/¥À¥¤¥¢¥í¥°(_D)/¥ì¥¤¥ä(_L)"
1633 msgid "/_Input Methods"
1637 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1638 msgstr "tool_menu_select¤ËNULL¤Îtooldata¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1641 msgid "Diagram Menu"
1642 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥á¥Ë¥å¡¼"
1647 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1648 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1651 #: app/modify_tool.c:315
1653 msgid "Couldn't get GTK settings"
1654 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤Î¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
1656 #: app/pagesetup.c:77 app/preferences.c:730
1660 #: app/paginate_psprint.c:226
1661 msgid "Select Printer"
1662 msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÁªÂò"
1664 #: app/paginate_psprint.c:238
1668 #: app/paginate_psprint.c:251
1672 #: app/paginate_psprint.c:340
1674 msgid "Could not run command '%s'"
1675 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É '%s' ¤Ï¼Â¹Ô½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1677 #: app/paginate_psprint.c:343
1679 msgid "Could not open '%s' for writing"
1680 msgstr "½ñ¤¹þ¤ßÍÑ¤Ë '%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1682 #: app/paginate_psprint.c:367
1683 msgid "Error occured while printing"
1684 msgstr "°õºþÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
1686 #: app/plugin-manager.c:200
1690 #: app/plugin-manager.c:254
1693 msgstr "Æɤ߹þ¤ß¾õÂÖ:"
1695 #: app/plugin-manager.c:261 objects/UML/class.c:105
1696 #: objects/UML/large_package.c:120
1700 #: app/plugin-manager.c:267
1705 #: app/plugin-manager.c:276
1707 msgid "Load at Startup"
1708 msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È»þ¤Ë¼«Æ°Æɤ߹þ¤ß"
1710 #: app/plugin-manager.c:283
1713 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
1715 #: app/preferences.c:103
1716 msgid "User Interface"
1717 msgstr "¥æ¡¼¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
1719 #: app/preferences.c:104
1720 msgid "Diagram Defaults"
1721 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
1723 #: app/preferences.c:105
1724 msgid "View Defaults"
1725 msgstr "¥Ó¥å¡¼¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
1727 #: app/preferences.c:106
1729 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1731 #: app/preferences.c:107
1732 msgid "Diagram Tree"
1733 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Ä¥ê¡¼"
1735 #: app/preferences.c:121
1736 msgid "Reset tools after create:"
1737 msgstr "À¸À®¸å¤Ë¥Ä¡¼¥ë¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë:"
1739 #: app/preferences.c:122
1740 msgid "Compress saved files:"
1741 msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°µ½Ì¤¹¤ë:"
1743 #: app/preferences.c:123
1744 msgid "Number of undo levels:"
1745 msgstr "¸µ¤ËÌ᤻¤ë²ó¿ô:"
1747 #: app/preferences.c:124
1749 "Reverse dragging selects\n"
1750 "intersecting objects:"
1752 "¥É¥é¥Ã¥°¤Ç¸òº¹¤·¤¿\n"
1753 "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÌ᤹:"
1755 #: app/preferences.c:125
1756 msgid "Recent documents list size:"
1757 msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¥É¥¥å¥á¥ó¥È¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥º:"
1759 #: app/preferences.c:126
1760 msgid "Use menu bar:"
1761 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë:"
1763 #: app/preferences.c:128
1764 msgid "Keep tool box on top of diagram windows:"
1767 #: app/preferences.c:130
1768 msgid "New diagram:"
1769 msgstr "¿·µ¬¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à:"
1771 #: app/preferences.c:131
1774 msgstr "¥³¥ó¥¹¥È¥ì¥¤¥ó¥È:"
1776 #: app/preferences.c:133
1780 #: app/preferences.c:136
1782 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦:"
1784 #: app/preferences.c:137
1788 #: app/preferences.c:138
1792 #: app/preferences.c:139
1796 #: app/preferences.c:141
1797 msgid "Connection Points:"
1800 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1801 #: app/preferences.c:142 app/preferences.c:145 app/preferences.c:150
1805 #: app/preferences.c:144
1806 msgid "Page breaks:"
1807 msgstr "¥Ú¡¼¥¸Ê¬³ä:"
1809 #: app/preferences.c:146 app/preferences.c:154
1813 #: app/preferences.c:147 app/preferences.c:155
1814 msgid "Solid lines:"
1815 msgstr "¼ÂÀþ¤ÇÉÁ²è¤¹¤ë"
1817 #: app/preferences.c:151
1819 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¤¢¤ï¤»¤ë:"
1821 #: app/preferences.c:152
1825 #: app/preferences.c:153
1829 #: app/preferences.c:166
1830 msgid "Diagram tree window:"
1831 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥Ä¥ê¡¼¥¦¥£¥ó¥É¥¦:"
1833 #: app/preferences.c:168
1834 msgid "Show at startup:"
1835 msgstr "³«»Ï»þ¤Ëɽ¼¨:"
1837 #: app/preferences.c:170
1838 msgid "Default width:"
1839 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉý:"
1841 #: app/preferences.c:172
1842 msgid "Default height:"
1843 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¹â¤µ:"
1845 #: app/preferences.c:174
1846 msgid "Remember last size:"
1847 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥µ¥¤¥º¤òµ²±¤¹¤ë:"
1849 #: app/preferences.c:176
1850 msgid "Save hidden object types:"
1851 msgstr "±£¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥×¤òÊݸ:"
1853 #: app/preferences.c:303
1855 msgid "Could not open `%s' for writing"
1856 msgstr "½ñ¤¹þ¤ßÍѤË`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1858 #: app/preferences.c:691 app/preferences.c:700
1862 #: app/properties.c:48
1863 msgid "Object properties"
1864 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
1866 #: app/properties.c:68
1867 msgid "This object has no properties."
1868 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë¤Ï¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1870 #: app/properties.c:165
1871 msgid "Properties: "
1872 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£: "
1874 #: app/properties.c:169
1875 msgid "Object properties:"
1876 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£:"
1878 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1879 #. but any item on the File menu will do
1880 #: app/recent_files.c:137
1881 msgid "<Toolbox>/File/Plugins"
1882 msgstr "<Toolbox>/¥Õ¥¡¥¤¥ë/¥×¥é¥°¥¤¥ó"
1884 #: app/recent_files.c:259
1885 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
1886 msgstr "<Toolbox>/¥Õ¥¡¥¤¥ë/½ªÎ»"
1888 #: app/recent_files.c:295
1889 msgid "Can't open history file for writing."
1890 msgstr "½ñ¤¹þ¤ßÍѤÎÍúÎò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
1892 #: app/render_eps.c:975
1893 msgid "Encapsulated Postscript"
1894 msgstr "Encapsulated Postscript"
1896 #: app/render_libart.c:320 lib/dialibartrenderer.c:266
1897 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
1898 msgstr "gdk_renderer: »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥£¥ë¥â¡¼¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1920 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1921 "Editing shapes is disabled."
1923 "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤«¤é'custom_type'¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1924 "¥·¥§¥¤¥×ÊÔ½¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1928 msgid "Widget not found: %s"
1929 msgstr "¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
1933 msgstr "SVG¥·¥§¥¤¥×"
1936 msgid "Programmed Object"
1937 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
1939 #: app/sheets_dialog.c:81
1940 msgid "Sheets and Objects"
1941 msgstr "¥·¡¼¥È¤È¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
1943 #: app/sheets_dialog.c:107 app/sheets_dialog_callbacks.c:186
1947 #: app/sheets_dialog.c:117 app/sheets_dialog_callbacks.c:188
1949 msgstr "<- ¤¹¤Ù¤Æ¤ò¥³¥Ô¡¼"
1951 #: app/sheets_dialog.c:124 app/sheets_dialog_callbacks.c:190
1955 #: app/sheets_dialog.c:134 app/sheets_dialog_callbacks.c:192
1957 msgstr "<- ¤¹¤Ù¤Æ¤ò°ÜÆ°"
1959 #: app/sheets_dialog.c:231
1963 #: app/sheets_dialog.c:233
1967 #: app/sheets_dialog.c:264
1971 #: app/sheets_dialog.c:353 objects/UML/class_dialog.c:828
1972 #: objects/UML/class_dialog.c:1752 objects/UML/class_dialog.c:1980
1973 #: objects/UML/class_dialog.c:2499
1977 #: app/sheets_dialog.c:361 app/sheets_dialog.c:793
1981 #: app/sheets_dialog.c:376
1985 #: app/sheets_dialog.c:385
1987 msgstr "SVG¥·¥§¥¤¥×:"
1989 #: app/sheets_dialog.c:412 app/sheets_dialog.c:475
1990 msgid "description:"
1993 #: app/sheets_dialog.c:424
1997 #: app/sheets_dialog.c:445 app/sheets_dialog_callbacks.c:298
1998 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1093
2002 #: app/sheets_dialog.c:567
2003 msgid "Edit Attributes"
2006 #: app/sheets_dialog.c:582
2008 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2010 #: app/sheets_dialog.c:598 app/sheets_dialog.c:691
2011 msgid "Description:"
2014 #: app/sheets_dialog.c:617 objects/FS/flow-ortho.c:166 objects/FS/flow.c:144
2015 #: objects/UML/class_dialog.c:877 objects/UML/class_dialog.c:1804
2016 #: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2548
2020 #: app/sheets_dialog.c:655
2024 #: app/sheets_dialog.c:671 objects/ER/attribute.c:150 objects/ER/entity.c:128
2025 #: objects/ER/relationship.c:137 objects/UML/association.c:1049
2026 #: objects/UML/class_dialog.c:865 objects/UML/class_dialog.c:1792
2027 #: objects/UML/class_dialog.c:2022 objects/UML/class_dialog.c:2536
2028 #: objects/UML/dependency.c:125 objects/UML/generalization.c:121
2029 #: objects/UML/realizes.c:122
2033 #: app/sheets_dialog.c:808
2035 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È:"
2037 #: app/sheets_dialog.c:835
2041 #: app/sheets_dialog.c:919
2042 msgid "Select SVG Shape File"
2043 msgstr "SVG¥·¥§¥¤¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2045 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:173
2049 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:175
2051 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ò¥³¥Ô¡¼ ->"
2053 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:177
2057 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:179
2059 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ò°ÜÆ° ->"
2061 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:312
2068 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:315
2073 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2075 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:318
2080 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¿¥¤¥×:"
2082 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
2084 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
2085 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ï '%s'¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: '%s'"
2087 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:816
2089 msgid "Error examining %s: %s"
2090 msgstr "%s¤òÄ´ººÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
2092 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:836
2094 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
2095 msgstr "¥·¥§¥¤¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò²ò¼á¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: '%s'"
2097 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:905
2098 msgid "Sheet must have a Name"
2099 msgstr "¥·¡¼¥È¤Ï̾Á°¤ò»ý¤¿¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
2101 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600
2103 msgid "Couldn't open '%s': %s"
2104 msgstr "'%s'¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
2106 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651
2108 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
2109 msgstr "³«¤±¤Ê¤¤¤Î¤Ç½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: '%s'"
2111 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660
2115 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
2118 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
2120 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676
2125 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
2130 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
2131 msgid "add shapes here"
2132 msgstr "¤³¤³¤Ë¥·¥§¥¤¥×¤òÄɲÃ"
2136 msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ ..."
2143 #: dia.desktop.in.h:2
2145 msgid "Diagram editor"
2146 msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥¨¥Ç¥£¥¿"
2148 #: lib/bezier_conn.c:528
2149 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2150 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ¥Ù¥¸¥¨¶ÊÀþ¤ÎüÅÀ¤Î¥¿¥¤¥×¤ÎÀßÄê"
2152 #: lib/dia_xml.c:147
2155 "The file %s has no encoding specification;\n"
2156 "assuming it is encoded in %s"
2158 "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÆÃÄê¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó;\n"
2161 #: lib/dia_xml.c:466
2162 msgid "Taking point value of non-point node."
2163 msgstr "ºÂɸ¤Î¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É¤ÎºÂɸÃͤò¼èÆÀ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2165 #: lib/dia_xml.c:478
2167 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2168 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊXºÂɸÃÍ \"%s\" %f¤Ç¤¹; ¤³¤ì¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹"
2170 #: lib/dia_xml.c:486
2171 msgid "Error parsing point."
2172 msgstr "ºÂɸ¤Î²òÀÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
2174 #. don't bother with useless warnings (see above)
2175 #: lib/dia_xml.c:494
2177 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2178 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊYºÂɸÃÍ \"%s\" %f¤Ç¤¹; ¤³¤ì¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹"
2180 #: lib/dia_xml.c:880
2182 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2183 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter "
2184 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2186 "¥í¡¼¥«¥ëʸ»ú½¸¹ç¤¬UTF-8¤Ç¤¹¡¥libxml1¤ÎÌäÂ꤬¸¶°ø¤Çdia¤Î°ÊÁ°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÇÀ¸À®"
2187 "¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÇÌäÂê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤¹¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡¥¤â¤·¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò"
2188 "¸«¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¤dia-list@gnome.org¤ØÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¥"
2192 msgid "Can't load font %s.\n"
2195 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2196 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2197 #: lib/diagtkfontsel.c:72
2198 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2201 #: lib/diagtkfontsel.c:207
2206 #: lib/diagtkfontsel.c:208
2207 msgid "The X string that represents this font."
2210 #: lib/diagtkfontsel.c:214
2212 msgid "Preview text"
2215 #: lib/diagtkfontsel.c:215
2216 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2219 #: lib/diagtkfontsel.c:319
2223 #: lib/diagtkfontsel.c:325
2228 #: lib/diagtkfontsel.c:331
2233 #. create the text entry widget
2234 #: lib/diagtkfontsel.c:460
2239 #: lib/diagtkfontsel.c:1250
2241 msgid "Font Selection"
2245 msgid "There is one similar message."
2250 msgid "Show repeated messages"
2251 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
2253 #: lib/message.c:104
2255 msgid "There are %d similar messages."
2256 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
2258 #: lib/message.c:115 lib/message.c:194
2262 #: lib/message.c:117 lib/message.c:182
2266 #: lib/message.c:171
2270 #: lib/object_defaults.c:124
2273 "Error loading defaults '%s'.\n"
2274 "Not a Dia diagram file."
2276 "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2277 "Dia¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2279 #: lib/plug-ins.c:120
2283 #: lib/plug-ins.c:228
2285 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2286 msgstr "`%s' ¤ÎÀµ³Î¤Ê¥Ñ¥¹¤ò¿ä¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
2288 #: lib/plug-ins.c:234
2291 "Could not load plugin '%s'\n"
2294 "¥×¥é¥°¥¤¥ó `%s'¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2297 #: lib/plug-ins.c:247
2299 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2300 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î½é´ü²½´Ø¿ô¤ò`%s'¤Ë¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
2302 #: lib/plug-ins.c:249
2303 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2306 #: lib/plug-ins.c:257
2307 msgid "dia_pluin_init() call failed"
2310 #: lib/plug-ins.c:276
2312 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2313 msgstr "%s¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
2315 #: lib/plug-ins.c:364
2318 "Could not open `%s'\n"
2320 msgstr "`%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
2322 #: lib/properties.c:71 lib/properties.h:474
2326 #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:477
2328 msgstr "Àþ¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë"
2330 #: lib/properties.c:73 lib/properties.h:481
2332 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤¹¿§"
2334 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:484
2335 msgid "Draw background"
2338 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:488
2342 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:491
2346 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:501
2347 msgid "Text alignment"
2350 #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:504 objects/GRAFCET/condition.c:131
2351 #: objects/GRAFCET/step.c:162 objects/GRAFCET/transition.c:141
2352 #: objects/UML/class_dialog.c:327 objects/chronogram/chronoline.c:182
2353 #: objects/chronogram/chronoref.c:163
2357 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:507 objects/GRAFCET/condition.c:133
2358 #: objects/GRAFCET/step.c:164 objects/GRAFCET/transition.c:143
2359 #: objects/chronogram/chronoline.c:184 objects/chronogram/chronoref.c:165
2361 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
2363 #: lib/properties.c:81 lib/properties.h:510 objects/GRAFCET/step.c:166
2364 #: objects/chronogram/chronoline.c:186 objects/chronogram/chronoref.c:167
2368 #: lib/widgets.c:217
2369 msgid "Other fonts..."
2372 #: lib/widgets.c:319
2374 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2375 msgstr "¿§¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
2377 #. We hit the Other fonts... entry
2378 #: lib/widgets.c:362
2381 msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÁªÂò"
2383 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2384 #: lib/widgets.c:672 objects/FS/function.c:1039
2388 #: lib/widgets.c:678
2392 #: lib/widgets.c:684
2396 #: lib/widgets.c:690
2397 msgid "Dash-Dot-Dot"
2400 #: lib/widgets.c:696
2404 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2405 #: lib/widgets.c:714
2406 msgid "Dash length: "
2407 msgstr "º¿Àþ¤ÎŤµ¡§"
2409 #: lib/widgets.c:1010
2413 #: lib/widgets.c:1011
2414 msgid "Hollow Triangle"
2415 msgstr "»°³Ñ·Á (Ãæ¶õ)"
2417 #: lib/widgets.c:1012
2418 msgid "Filled Triangle"
2419 msgstr "»°³Ñ·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
2421 #: lib/widgets.c:1013
2422 msgid "Unfilled Triangle"
2423 msgstr "»°³Ñ·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤µ¤Ê¤¤)"
2425 #: lib/widgets.c:1014
2426 msgid "Filled Diamond"
2427 msgstr "É©·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
2429 #: lib/widgets.c:1015
2433 #: lib/widgets.c:1016
2434 msgid "Slashed Cross"
2437 #: lib/widgets.c:1017
2438 msgid "Filled Ellipse"
2441 #: lib/widgets.c:1018
2442 msgid "Hollow Ellipse"
2443 msgstr "»°³Ñ·Á (Ãæ¶õ)"
2445 #: lib/widgets.c:1019
2447 msgstr "ÅÀ (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
2449 #: lib/widgets.c:1020
2450 msgid "Dimension Origin"
2453 #: lib/widgets.c:1021
2457 #: lib/widgets.c:1022
2458 msgid "Double Hollow triangle"
2459 msgstr "»°³Ñ·Á (Ãæ¶õ)"
2461 #: lib/widgets.c:1023
2462 msgid "Double Filled triangle"
2465 #: lib/widgets.c:1024
2467 msgstr "¶ë·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
2469 #: lib/widgets.c:1025
2471 msgstr "¶ë·Á (Ãæ¶õ)"
2473 #: lib/widgets.c:1026
2477 #: lib/widgets.c:1027
2478 msgid "Integral Symbol"
2481 #: lib/widgets.c:1028
2485 #: lib/widgets.c:1029
2489 #: lib/widgets.c:1030
2491 msgid "Filled Concave"
2492 msgstr "¶ë·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
2494 #: lib/widgets.c:1031
2496 msgid "Blanked Concave"
2497 msgstr "¶ë·Á (Ãæ¶õ)"
2499 #: lib/widgets.c:1068
2503 #: lib/widgets.c:1081
2507 #: lib/widgets.c:1208
2508 msgid "Select image file"
2509 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
2511 #: lib/widgets.c:1238
2515 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
2517 msgid "Bond graph objects"
2518 msgstr "ɸ½à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2520 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
2521 msgid "Chronogram diagram objects"
2522 msgstr "¥¯¥í¥Î¥°¥é¥Õ¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2524 #: objects/chronogram/chronoline.c:147
2528 #: objects/chronogram/chronoline.c:149
2532 #: objects/chronogram/chronoline.c:151
2536 #: objects/chronogram/chronoline.c:154
2537 msgid "Event specification"
2538 msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤Î¾Ü½Ò"
2540 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
2542 "@ time set the pointer at an absolute time.\n"
2543 "( duration sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
2544 ") duration sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
2545 "u duration sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
2546 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
2549 #: objects/chronogram/chronoline.c:161
2553 #: objects/chronogram/chronoline.c:163 objects/chronogram/chronoref.c:145
2557 #: objects/chronogram/chronoline.c:165 objects/chronogram/chronoref.c:147
2561 #: objects/chronogram/chronoline.c:167
2565 #: objects/chronogram/chronoline.c:169
2569 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
2570 msgid "Multi-bit data"
2573 #: objects/chronogram/chronoline.c:172 objects/chronogram/chronoref.c:155
2577 #: objects/chronogram/chronoline.c:174
2581 #: objects/chronogram/chronoline.c:176
2582 msgid "Data line width"
2583 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥é¥¤¥ó¤ÎÉý"
2585 #: objects/chronogram/chronoline.c:178 objects/chronogram/chronoref.c:157
2589 #: objects/chronogram/chronoref.c:143
2593 #: objects/chronogram/chronoref.c:149
2594 msgid "Major time step"
2597 #: objects/chronogram/chronoref.c:151
2598 msgid "Minor time step"
2601 #: objects/chronogram/chronoref.c:161
2602 msgid "Minor step line width"
2605 #: objects/custom/custom.c:117
2609 #: objects/custom/custom.c:117
2610 msgid "Custom XML shapes loader"
2611 msgstr "¥«¥¹¥¿¥àXML¥·¥§¥¤¥×¥í¡¼¥À"
2613 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:197
2614 msgid "Flip horizontal"
2617 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:199
2618 msgid "Flip vertical"
2621 #: objects/custom/custom_object.c:1406
2622 msgid "Flip Horizontal"
2625 #: objects/custom/custom_object.c:1407
2626 msgid "Flip Vertical"
2629 #: objects/custom/custom_object.c:1444
2631 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
2632 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥× '%s' ¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
2634 #: objects/ER/attribute.c:152
2638 #: objects/ER/attribute.c:154
2640 msgstr "¥¦¥£¡¼¥¯¥¡¼:"
2642 #: objects/ER/attribute.c:156
2646 #: objects/ER/attribute.c:158
2650 #: objects/ER/attribute.c:399 sheets/ER.sheet.in.h:1
2654 #: objects/ER/entity.c:130
2658 #: objects/ER/entity.c:348 objects/UML/classicon.c:124 sheets/ER.sheet.in.h:4
2660 msgstr "¥¨¥ó¥Æ¥£¥Æ¥£"
2662 #: objects/ER/er.c:44
2663 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2664 msgstr "¥¨¥ó¥Æ¥£¥Æ¥£/´ØÏ¢¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2666 #: objects/ER/participation.c:114
2670 #: objects/ER/participation.c:395 objects/FS/flow-ortho.c:633
2671 #: objects/GRAFCET/vector.c:302 objects/SADT/arrow.c:552
2672 #: objects/UML/association.c:686 objects/UML/dependency.c:351
2673 #: objects/UML/generalization.c:347 objects/UML/realizes.c:340
2674 #: objects/standard/zigzagline.c:495
2676 msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¤ÎÄɲÃ"
2678 #: objects/ER/participation.c:396 objects/FS/flow-ortho.c:634
2679 #: objects/GRAFCET/vector.c:303 objects/SADT/arrow.c:553
2680 #: objects/UML/association.c:687 objects/UML/dependency.c:352
2681 #: objects/UML/generalization.c:348 objects/UML/realizes.c:341
2682 #: objects/standard/zigzagline.c:496
2683 msgid "Delete segment"
2684 msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¤Îºï½ü"
2686 #: objects/ER/relationship.c:139
2687 msgid "Left Cardinality:"
2690 #: objects/ER/relationship.c:141
2691 msgid "Right Cardinality:"
2694 #: objects/ER/relationship.c:143
2698 #: objects/ER/relationship.c:145
2699 msgid "Identifying:"
2702 #: objects/ER/relationship.c:427 sheets/ER.sheet.in.h:6
2703 msgid "Relationship"
2706 #: objects/flowchart/box.c:147 objects/standard/box.c:131
2707 msgid "Corner radius"
2708 msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¤Î´Ý¤ßÉÕ¤±:"
2710 #: objects/SADT/box.c:136 objects/flowchart/box.c:149
2711 #: objects/flowchart/diamond.c:147 objects/flowchart/ellipse.c:146
2712 #: objects/flowchart/parallelogram.c:151
2713 msgid "Text padding"
2714 msgstr "ʸ»ú¤Î¥Ñ¥Ç¥£¥ó¥°"
2716 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
2717 msgid "Flowchart objects"
2718 msgstr "¥Õ¥í¡¼¥Á¥ã¡¼¥È¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2720 #: objects/flowchart/parallelogram.c:149
2722 msgstr "¥·¥¢¡¼¤Î³ÑÅÙ:"
2724 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2725 #: objects/FS/flow-ortho.c:157 objects/FS/flow-ortho.c:630
2726 #: objects/FS/flow.c:135 objects/FS/flow.c:568 objects/FS/function.c:1061
2730 #. Translators: Menu item Noun/Material
2731 #: objects/FS/flow-ortho.c:158 objects/FS/flow-ortho.c:631
2732 #: objects/FS/flow.c:136 objects/FS/flow.c:569 objects/FS/function.c:1037
2736 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2737 #: objects/FS/flow-ortho.c:159 objects/FS/flow-ortho.c:632
2738 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:570 objects/FS/function.c:999
2739 #: objects/FS/function.c:1001 objects/FS/function.c:1137
2740 #: objects/FS/function.c:1139
2744 #: objects/FS/fs.c:43
2745 msgid "Function structure diagram objects"
2746 msgstr "´Ø¿ô¹½Â¤¤Î¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
2748 #: objects/FS/function.c:138
2749 msgid "Wish function"
2750 msgstr "´õ˾¤¹¤ë´Ø¿ô"
2752 #: objects/FS/function.c:140
2753 msgid "User function"
2756 #. Translators: Menu item Verb
2757 #: objects/FS/function.c:641
2761 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2762 #: objects/FS/function.c:643 objects/FS/function.c:645
2763 #: objects/FS/function.c:685
2767 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
2768 #: objects/FS/function.c:647 objects/FS/function.c:649
2772 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
2773 #: objects/FS/function.c:651
2777 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
2778 #: objects/FS/function.c:653
2782 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2783 #: objects/FS/function.c:655 objects/FS/function.c:927
2787 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
2788 #: objects/FS/function.c:657
2789 msgid "Form Entrance"
2790 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÆþ¸ý"
2792 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
2793 #: objects/FS/function.c:659 objects/FS/function.c:893
2797 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
2798 #: objects/FS/function.c:665
2802 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
2803 #: objects/FS/function.c:667
2807 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
2808 #: objects/FS/function.c:669
2812 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
2813 #: objects/FS/function.c:673 objects/FS/function.c:675
2814 #: objects/FS/function.c:693
2818 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
2819 #: objects/FS/function.c:677 objects/FS/function.c:679
2823 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
2824 #: objects/FS/function.c:681
2828 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
2829 #: objects/FS/function.c:683
2833 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
2834 #: objects/FS/function.c:687 objects/FS/function.c:689
2838 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
2839 #: objects/FS/function.c:691
2843 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
2844 #: objects/FS/function.c:695
2848 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
2849 #: objects/FS/function.c:697 objects/FS/function.c:699
2850 #: objects/FS/function.c:701
2854 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
2855 #: objects/FS/function.c:703
2859 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
2860 #: objects/FS/function.c:705
2864 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
2865 #: objects/FS/function.c:707
2869 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
2870 #: objects/FS/function.c:709
2874 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
2875 #: objects/FS/function.c:711 objects/FS/function.c:713
2879 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
2880 #: objects/FS/function.c:715
2882 msgstr "¸þ¤¤òÊѤ¨¤ë"
2884 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
2885 #: objects/FS/function.c:717
2889 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
2890 #: objects/FS/function.c:719 objects/FS/function.c:721
2894 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
2895 #: objects/FS/function.c:723
2899 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
2900 #: objects/FS/function.c:725
2904 #. Translators: Menu item Verb/Support
2905 #: objects/FS/function.c:727 objects/FS/function.c:729
2909 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
2910 #: objects/FS/function.c:731 objects/FS/function.c:733
2911 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
2915 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
2916 #: objects/FS/function.c:735
2920 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
2921 #: objects/FS/function.c:737
2925 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
2926 #: objects/FS/function.c:739 objects/FS/function.c:929
2930 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
2931 #: objects/FS/function.c:741
2935 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
2936 #: objects/FS/function.c:743
2940 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
2941 #: objects/FS/function.c:745 objects/FS/function.c:747
2945 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
2946 #: objects/FS/function.c:749
2950 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
2951 #: objects/FS/function.c:751 objects/FS/function.c:753
2955 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
2956 #: objects/FS/function.c:755 objects/FS/function.c:787
2960 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
2961 #: objects/FS/function.c:757
2965 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
2966 #: objects/FS/function.c:759
2970 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
2971 #: objects/FS/function.c:761
2975 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
2976 #: objects/FS/function.c:763
2980 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
2981 #: objects/FS/function.c:765 objects/FS/function.c:767
2985 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
2986 #: objects/FS/function.c:769
2990 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
2991 #: objects/FS/function.c:771
2995 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
2996 #: objects/FS/function.c:773 objects/FS/function.c:1015
3000 #. Translators: Menu item Verb/Connect
3001 #: objects/FS/function.c:775 objects/FS/function.c:777
3005 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
3006 #: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:781
3010 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
3011 #: objects/FS/function.c:783
3015 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
3016 #: objects/FS/function.c:785
3020 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
3021 #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791
3025 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
3026 #: objects/FS/function.c:793
3030 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
3031 #: objects/FS/function.c:795
3035 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
3036 #: objects/FS/function.c:797
3040 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
3041 #: objects/FS/function.c:799
3045 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
3046 #: objects/FS/function.c:801
3050 #. Translators: Menu item Verb/Branch
3051 #: objects/FS/function.c:803 objects/FS/function.c:805
3055 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
3056 #: objects/FS/function.c:807 objects/FS/function.c:809
3057 #: objects/FS/function.c:811
3061 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
3062 #: objects/FS/function.c:813
3066 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
3067 #: objects/FS/function.c:815
3071 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
3072 #: objects/FS/function.c:817
3076 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
3077 #: objects/FS/function.c:819
3081 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
3082 #: objects/FS/function.c:821
3086 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
3087 #: objects/FS/function.c:827
3091 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
3092 #: objects/FS/function.c:829
3096 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
3097 #: objects/FS/function.c:831
3101 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
3102 #: objects/FS/function.c:833
3106 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
3107 #: objects/FS/function.c:835
3111 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
3112 #: objects/FS/function.c:837 objects/FS/function.c:839
3116 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
3117 #: objects/FS/function.c:841
3121 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
3122 #: objects/FS/function.c:843
3126 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
3127 #: objects/FS/function.c:845
3131 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
3132 #: objects/FS/function.c:847
3136 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
3137 #: objects/FS/function.c:849
3141 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
3142 #: objects/FS/function.c:851 objects/FS/function.c:853
3146 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
3147 #: objects/FS/function.c:855
3151 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
3152 #: objects/FS/function.c:857
3156 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
3157 #: objects/FS/function.c:859
3161 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
3162 #: objects/FS/function.c:861 objects/FS/function.c:875
3166 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
3167 #: objects/FS/function.c:863
3171 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
3172 #: objects/FS/function.c:865 objects/FS/function.c:867
3176 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
3177 #: objects/FS/function.c:869
3181 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
3182 #: objects/FS/function.c:871
3186 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
3187 #: objects/FS/function.c:873
3191 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
3192 #: objects/FS/function.c:877
3196 #. Translators: Menu item Verb/Provision
3197 #: objects/FS/function.c:879 objects/FS/function.c:881
3201 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
3202 #: objects/FS/function.c:883 objects/FS/function.c:885
3206 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
3207 #: objects/FS/function.c:887
3211 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
3212 #: objects/FS/function.c:889
3216 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
3217 #: objects/FS/function.c:891
3221 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
3222 #: objects/FS/function.c:895 objects/FS/function.c:897
3226 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
3227 #: objects/FS/function.c:899
3231 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
3232 #: objects/FS/function.c:901
3236 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
3237 #: objects/FS/function.c:903
3241 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
3242 #: objects/FS/function.c:905
3246 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
3247 #: objects/FS/function.c:907 sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
3251 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
3252 #: objects/FS/function.c:909 objects/FS/function.c:911
3253 msgid "Control Magnitude"
3254 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëÇÜΨ"
3256 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
3257 #: objects/FS/function.c:913 objects/FS/function.c:915
3261 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
3262 #: objects/FS/function.c:917
3266 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
3267 #: objects/FS/function.c:919
3271 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
3272 #: objects/FS/function.c:921 objects/FS/function.c:923
3276 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3277 #: objects/FS/function.c:925 objects/FS/function.c:1143
3278 #: objects/UML/classicon.c:122
3282 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3283 #: objects/FS/function.c:931
3287 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3288 #: objects/FS/function.c:933
3292 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3293 #: objects/FS/function.c:935
3297 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3298 #: objects/FS/function.c:937
3302 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3303 #: objects/FS/function.c:939 objects/FS/function.c:941
3307 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3308 #: objects/FS/function.c:943
3312 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3313 #: objects/FS/function.c:945
3317 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3318 #: objects/FS/function.c:947
3322 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3323 #: objects/FS/function.c:949
3327 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3328 #: objects/FS/function.c:953
3332 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3333 #: objects/FS/function.c:955
3337 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3338 #: objects/FS/function.c:957
3342 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3343 #: objects/FS/function.c:959
3347 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3348 #: objects/FS/function.c:961
3352 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3353 #: objects/FS/function.c:963 objects/FS/function.c:965
3357 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3358 #: objects/FS/function.c:967
3362 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3363 #: objects/FS/function.c:969
3367 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3368 #: objects/FS/function.c:971
3372 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3373 #: objects/FS/function.c:973
3377 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3378 #: objects/FS/function.c:975
3382 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3383 #: objects/FS/function.c:977 objects/FS/function.c:979
3387 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3388 #: objects/FS/function.c:981
3392 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3393 #: objects/FS/function.c:983
3397 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3398 #: objects/FS/function.c:985
3402 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3403 #: objects/FS/function.c:987
3407 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3408 #: objects/FS/function.c:989
3412 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3413 #: objects/FS/function.c:991
3417 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3418 #: objects/FS/function.c:993
3422 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3423 #: objects/FS/function.c:995
3424 msgid "Differentiate"
3427 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3428 #: objects/FS/function.c:997
3432 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3433 #: objects/FS/function.c:1003 objects/FS/function.c:1005
3437 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3438 #: objects/FS/function.c:1007
3442 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3443 #: objects/FS/function.c:1009
3447 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3448 #: objects/FS/function.c:1011
3452 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3453 #: objects/FS/function.c:1013
3457 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3458 #: objects/FS/function.c:1017
3462 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3463 #: objects/FS/function.c:1019 objects/FS/function.c:1021
3467 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3468 #: objects/FS/function.c:1023
3472 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3473 #: objects/FS/function.c:1025 sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
3477 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3478 #: objects/FS/function.c:1027 objects/FS/function.c:1029
3482 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3483 #: objects/FS/function.c:1031
3487 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3488 #: objects/FS/function.c:1033
3492 #. Translators: Menu item Noun
3493 #: objects/FS/function.c:1035
3497 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3498 #: objects/FS/function.c:1041
3502 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3503 #: objects/FS/function.c:1043
3507 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3508 #: objects/FS/function.c:1045 objects/FS/function.c:1047
3509 #: objects/FS/function.c:1131
3513 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3514 #: objects/FS/function.c:1049
3518 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3519 #: objects/FS/function.c:1051
3523 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3524 #: objects/FS/function.c:1053
3528 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3529 #: objects/FS/function.c:1055
3533 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3534 #: objects/FS/function.c:1057
3538 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3539 #: objects/FS/function.c:1059
3543 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3544 #: objects/FS/function.c:1063
3548 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3549 #: objects/FS/function.c:1065
3550 msgid "Mech. Energy"
3553 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3554 #: objects/FS/function.c:1067
3558 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3559 #: objects/FS/function.c:1069
3563 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3564 #: objects/FS/function.c:1071
3568 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3569 #: objects/FS/function.c:1073
3573 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3574 #: objects/FS/function.c:1075
3575 msgid "Random Motion"
3578 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3579 #: objects/FS/function.c:1077
3583 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3584 #: objects/FS/function.c:1079
3585 msgid "Rotational Energy"
3586 msgstr "²óž¥¨¥Í¥ë¥®¡¼"
3588 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3589 #: objects/FS/function.c:1081
3590 msgid "Translational Energy"
3593 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3594 #: objects/FS/function.c:1083
3598 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3599 #: objects/FS/function.c:1085
3603 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3604 #: objects/FS/function.c:1087
3608 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3609 #: objects/FS/function.c:1089
3613 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3614 #: objects/FS/function.c:1091
3618 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3619 #: objects/FS/function.c:1093
3623 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3624 #: objects/FS/function.c:1095
3625 msgid "Volumetric Flow"
3628 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3629 #: objects/FS/function.c:1097
3633 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3634 #: objects/FS/function.c:1099
3638 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3639 #: objects/FS/function.c:1101
3643 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3644 #: objects/FS/function.c:1103
3648 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3649 #: objects/FS/function.c:1105 objects/FS/function.c:1113
3653 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3654 #: objects/FS/function.c:1107
3658 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3659 #: objects/FS/function.c:1109
3663 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3664 #: objects/FS/function.c:1111
3668 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3669 #: objects/FS/function.c:1115
3673 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3674 #: objects/FS/function.c:1117
3678 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
3679 #: objects/FS/function.c:1119
3683 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
3684 #: objects/FS/function.c:1121
3688 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
3689 #: objects/FS/function.c:1123
3690 msgid "Acoustic Energy"
3691 msgstr "²»¶Á¥¨¥Í¥ë¥®¡¼"
3693 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
3694 #: objects/FS/function.c:1125
3695 msgid "Optical Energy"
3696 msgstr "¸÷³Ø¥¨¥Í¥ë¥®¡¼"
3698 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
3699 #: objects/FS/function.c:1127
3700 msgid "Solar Energy"
3701 msgstr "ÂÀÍÛ¥¨¥Í¥ë¥®¡¼"
3703 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
3704 #: objects/FS/function.c:1129
3705 msgid "Magnetic Energy"
3708 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
3709 #: objects/FS/function.c:1133
3710 msgid "Human Motion"
3713 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
3714 #: objects/FS/function.c:1135
3718 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
3719 #: objects/FS/function.c:1141
3723 #: objects/FS/function.c:1145
3724 msgid "User/Device Fn"
3727 #: objects/FS/function.c:1146
3729 msgstr "´õ˾¤¹¤ë´Ø¿ô"
3731 #: objects/GRAFCET/action.c:134 sheets/SDL.sheet.in.h:9
3733 msgstr "¥Þ¥¯¥í¸Æ½Ð¤·"
3735 #: objects/GRAFCET/action.c:134
3736 msgid "This action is a call to a macro-step"
3737 msgstr "¤³¤ÎÆ°ºî¤Ï¥Þ¥¯¥í¤ò¸Æ¤Ó¤À¤·¤Þ¤¹"
3739 #: objects/GRAFCET/condition.c:129
3743 #: objects/GRAFCET/condition.c:129
3744 msgid "The boolean equation of the condition"
3747 #: objects/GRAFCET/condition.c:131
3748 msgid "The condition's font"
3749 msgstr "¾õ¶·¤Î¥Õ¥©¥ó¥È"
3751 #: objects/GRAFCET/condition.c:133
3752 msgid "The condition's font size"
3753 msgstr "¾õ¶·¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
3755 #: objects/GRAFCET/condition.c:136 objects/GRAFCET/transition.c:146
3759 #: objects/GRAFCET/condition.c:136
3760 msgid "The condition's color"
3763 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
3764 msgid "GRAFCET diagram objects"
3765 msgstr "GRAFCET¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
3767 #: objects/GRAFCET/step.c:145
3768 msgid "Regular step"
3769 msgstr "Ä̾ï¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×"
3771 #: objects/GRAFCET/step.c:146
3772 msgid "Initial step"
3773 msgstr "½é´ü¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×"
3775 #: objects/GRAFCET/step.c:147
3776 msgid "Macro entry step"
3777 msgstr "¥Þ¥¯¥í¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×"
3779 #: objects/GRAFCET/step.c:148
3780 msgid "Macro exit step"
3781 msgstr "¥Þ¥¯¥í½ªÎ»¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×"
3783 #: objects/GRAFCET/step.c:149
3784 msgid "Macro call step"
3785 msgstr "¥Þ¥¯¥í¸Æ¤Ó¤À¤·¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×"
3787 #: objects/GRAFCET/step.c:150
3788 msgid "Subprogram call step"
3789 msgstr "¥µ¥Ö¥×¥í¥°¥é¥à¸Æ¤Ó¤À¤·¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×"
3791 #: objects/GRAFCET/step.c:156
3795 #: objects/GRAFCET/step.c:156
3796 msgid "The name of the step"
3797 msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥×¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹"
3799 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3801 msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥×¥¿¥¤¥×"
3803 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3804 msgid "The kind of step"
3805 msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥×¤Î¼ïÎà¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹"
3807 #: objects/GRAFCET/step.c:160
3811 #: objects/GRAFCET/step.c:160
3812 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
3815 #: objects/GRAFCET/transition.c:139
3819 #: objects/GRAFCET/transition.c:139
3820 msgid "The boolean equation of the receptivity"
3823 #: objects/GRAFCET/transition.c:141
3824 msgid "The receptivity's font"
3827 #: objects/GRAFCET/transition.c:143
3828 msgid "The receptivity's font size"
3831 #: objects/GRAFCET/transition.c:146
3832 msgid "The receptivity's color"
3835 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
3839 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
3843 #: objects/GRAFCET/vector.c:127
3844 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
3847 #: objects/GRAFCET/vergent.c:121
3851 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
3855 #: objects/GRAFCET/vergent.c:133
3856 msgid "Vergent type:"
3859 #: objects/GRAFCET/vergent.c:390 objects/SADT/box.c:439
3860 #: objects/standard/line.c:236
3861 msgid "Add connection point"
3862 msgstr "ÀܳÅÀ¤ÎÄɲÃ"
3864 #: objects/GRAFCET/vergent.c:391
3865 msgid "Delete connection point"
3866 msgstr "ÀܳÅÀ¤Îºï½ü"
3868 #: objects/GRAFCET/vergent.c:395
3869 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
3872 #: objects/Misc/analog_clock.c:136
3874 msgid "Arrow colour"
3877 #: objects/Misc/analog_clock.c:138
3879 msgid "Arrow line width"
3880 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥é¥¤¥ó¤ÎÉý"
3882 #: objects/Misc/analog_clock.c:140
3883 msgid "Seconds arrow colour"
3886 #: objects/Misc/analog_clock.c:142
3888 msgid "Seconds arrow line width"
3889 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥é¥¤¥ó¤ÎÉý"
3891 #: objects/Misc/analog_clock.c:144
3894 msgstr "ÌÜÀ¹¤ê¤Îɽ¼¨(_R)"
3896 #: objects/Misc/libmisc.c:38
3898 msgid "Miscellaneous objects"
3899 msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥·¥§¥¤¥×"
3901 #: objects/network/bus.c:592
3903 msgstr "¥Ï¥ó¥É¥ë¤ÎÄɲÃ"
3905 #: objects/network/bus.c:593
3906 msgid "Delete Handle"
3907 msgstr "¥Ï¥ó¥É¥ë¤Îºï½ü"
3909 #: objects/network/network.c:41
3910 msgid "Network diagram objects"
3911 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
3914 #: objects/SADT/arrow.c:133 objects/UML/class_dialog.c:333
3918 #: objects/SADT/arrow.c:134
3919 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
3922 #: objects/SADT/arrow.c:135
3923 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
3926 #: objects/SADT/arrow.c:136
3927 msgid "Dotted arrow"
3930 #: objects/SADT/arrow.c:137
3931 msgid "disable arrow heads"
3934 #: objects/SADT/arrow.c:143
3936 msgstr "¥Õ¥í¡¼¥¹¥¿¥¤¥ë:"
3938 #: objects/SADT/arrow.c:145
3939 msgid "Automatically gray vertical flows:"
3942 #: objects/SADT/arrow.c:146
3944 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
3948 #: objects/SADT/arrow.c:557
3952 #: objects/SADT/box.c:143
3953 msgid "Activity/Data identifier"
3956 #: objects/SADT/box.c:144
3957 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
3960 #: objects/SADT/box.c:440 objects/standard/line.c:237
3961 msgid "Delete connection point"
3962 msgstr "ÀܳÅÀ¤Îºï½ü"
3964 #: objects/SADT/box.c:445
3968 #: objects/SADT/sadt.c:41
3969 msgid "SADT diagram objects"
3972 #: objects/standard/arc.c:130
3973 msgid "Curve distance"
3974 msgstr "Ê£¿ô¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹"
3976 #: objects/standard/bezier.c:534 objects/standard/beziergon.c:492
3978 msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¤ÎÄɲÃ"
3980 #: objects/standard/bezier.c:535 objects/standard/beziergon.c:493
3981 msgid "Delete Segment"
3982 msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¤Îºï½ü"
3984 #: objects/standard/bezier.c:537 objects/standard/beziergon.c:495
3985 msgid "Symmetric control"
3988 #: objects/standard/bezier.c:539 objects/standard/beziergon.c:497
3989 msgid "Smooth control"
3992 #: objects/standard/bezier.c:541 objects/standard/beziergon.c:499
3993 msgid "Cusp control"
3996 #: objects/standard/image.c:129
3998 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
4000 #: objects/standard/image.c:131
4002 msgstr "¶³¦Àþ¤Îɽ¼¨"
4004 #: objects/standard/image.c:133
4005 msgid "Keep aspect ratio"
4006 msgstr "¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ°ìÄê"
4008 #. Found file in same dir as diagram.
4009 #: objects/standard/image.c:663 objects/standard/image.c:674
4012 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
4013 "Using the file '%s' instead\n"
4015 "¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
4016 "Âå¤ï¤ê¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4018 #. Didn't find file in current dir.
4019 #: objects/standard/image.c:680 objects/standard/image.c:706
4021 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
4022 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
4024 #: objects/standard/line.c:135
4029 #: objects/standard/line.c:140
4033 #: objects/standard/line.c:142
4037 #: objects/standard/line.c:143
4042 #: objects/standard/line.c:145
4043 msgid "Absolute start gap"
4046 #: objects/standard/line.c:147
4047 msgid "Absolute end gap"
4050 #: objects/standard/line.c:149
4051 msgid "Fractional start gap"
4054 #: objects/standard/line.c:151
4055 msgid "Fractional end gap"
4058 #: objects/standard/line.c:153
4060 msgid "Start at object edge"
4061 msgstr "ɸ½à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
4063 #: objects/standard/line.c:155
4064 msgid "End at object edge"
4067 #: objects/standard/polygon.c:452 objects/standard/polyline.c:488
4069 msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¤ÎÄɲÃ"
4071 #: objects/standard/polygon.c:453 objects/standard/polyline.c:489
4072 msgid "Delete Corner"
4073 msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¤Îºï½ü"
4075 #: objects/standard/standard.c:45
4076 msgid "Standard objects"
4077 msgstr "ɸ½à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
4079 #. choose default font name for your locale. see also font_data structure
4081 #: objects/UML/activity.c:299
4083 msgstr "GothicBBB-Medium"
4085 #: objects/UML/actor.c:332 objects/UML/actor.c:334
4089 #: objects/UML/association.c:1061 objects/UML/class_dialog.c:2070
4093 #: objects/UML/association.c:1078
4095 msgstr "A ¤«¤é B ¤Ø"
4097 #: objects/UML/association.c:1085
4099 msgstr "B ¤«¤é A ¤Ø"
4101 #: objects/UML/association.c:1109 objects/UML/association.c:1117
4105 #: objects/UML/association.c:1111 objects/UML/association.c:1119
4109 #: objects/UML/association.c:1125
4113 #: objects/UML/association.c:1137
4114 msgid "Multiplicity:"
4118 #: objects/UML/association.c:1148
4123 #: objects/UML/association.c:1154
4128 #: objects/UML/association.c:1162
4132 #: objects/UML/class.c:107 objects/UML/classicon.c:131
4133 #: objects/UML/component.c:116 objects/UML/large_package.c:118
4134 #: objects/UML/object.c:143 objects/UML/small_package.c:116
4136 msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×"
4138 #: objects/UML/class.c:109 objects/UML/class_dialog.c:358
4139 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
4143 #: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:290
4144 #: objects/UML/class_dialog.c:343 objects/UML/class_dialog.c:1893
4148 #: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:299
4149 msgid "Suppress Attributes"
4150 msgstr "°Àɽ¼¨¤ÎÍÞÀ©"
4152 #: objects/UML/class.c:115
4153 msgid "Suppress Operations"
4154 msgstr "Áàºîɽ¼¨¤ÎÍÞÀ©"
4156 #: objects/UML/class.c:117
4157 msgid "Visible Attributes"
4160 #: objects/UML/class.c:119
4161 msgid "Visible Operations"
4164 #: objects/UML/class.c:121
4166 msgid "Visible Comments"
4169 #: objects/UML/class.c:127
4171 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
4174 #: objects/UML/class.c:172 objects/UML/class.c:919
4175 #: objects/UML/class_dialog.c:255
4179 #: objects/UML/class.c:178
4181 msgid "Show comments"
4184 #: objects/UML/class_dialog.c:261
4188 #: objects/UML/class_dialog.c:272 objects/UML/class_dialog.c:1816
4189 #: objects/UML/dependency.c:127 objects/UML/generalization.c:123
4190 #: objects/UML/realizes.c:124
4192 msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×:"
4194 #: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:901
4195 #: objects/UML/class_dialog.c:1934 objects/UML/class_dialog.c:2058
4200 #: objects/UML/class_dialog.c:296
4201 msgid "Attributes visible"
4204 #: objects/UML/class_dialog.c:305
4205 msgid "Operations visible"
4208 #: objects/UML/class_dialog.c:308
4209 msgid "Suppress operations"
4210 msgstr "Áàºîɽ¼¨¤ÎÍÞÀ©"
4212 #: objects/UML/class_dialog.c:314
4214 msgid "Comments visible"
4218 #: objects/UML/class_dialog.c:324
4222 #: objects/UML/class_dialog.c:329
4226 #: objects/UML/class_dialog.c:338
4229 msgstr "¿·¿À (²¾ÁÛ)"
4231 #: objects/UML/class_dialog.c:348
4235 #: objects/UML/class_dialog.c:353
4236 msgid "Abstract Class"
4237 msgstr "Ãê¾ÝŪ¤Ê¥¯¥é¥¹"
4239 #. should probably be refactored too.
4240 #: objects/UML/class_dialog.c:370
4241 msgid "Foreground Color"
4244 #: objects/UML/class_dialog.c:378
4245 msgid "Background Color"
4249 #: objects/UML/class_dialog.c:800 objects/UML/object.c:147
4253 #: objects/UML/class_dialog.c:834 objects/UML/class_dialog.c:1758
4254 #: objects/UML/class_dialog.c:1987 objects/UML/class_dialog.c:2505
4258 #: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1764
4259 #: objects/UML/class_dialog.c:1994 objects/UML/class_dialog.c:2511
4263 #: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1770
4264 #: objects/UML/class_dialog.c:2001 objects/UML/class_dialog.c:2517
4268 #: objects/UML/class_dialog.c:857
4269 msgid "Attribute data"
4272 #: objects/UML/class_dialog.c:889
4276 #: objects/UML/class_dialog.c:914 objects/UML/class_dialog.c:1829
4280 #: objects/UML/class_dialog.c:923 objects/UML/class_dialog.c:1838
4284 #: objects/UML/class_dialog.c:931 objects/UML/class_dialog.c:1846
4286 msgstr "¥×¥é¥¤¥Ù¡¼¥È"
4288 #: objects/UML/class_dialog.c:939 objects/UML/class_dialog.c:1854
4290 msgstr "¥×¥í¥Æ¥¯¥Æ¥Ã¥É"
4292 #: objects/UML/class_dialog.c:947 objects/UML/class_dialog.c:1862
4293 msgid "Implementation"
4296 #: objects/UML/class_dialog.c:963 objects/UML/class_dialog.c:1878
4298 msgstr "¥¯¥é¥¹¥¹¥³¡¼¥×"
4301 #: objects/UML/class_dialog.c:1724
4305 #: objects/UML/class_dialog.c:1782
4306 msgid "Operation data"
4309 #: objects/UML/class_dialog.c:1884
4310 msgid "Inheritance type:"
4313 #: objects/UML/class_dialog.c:1901
4314 msgid "Polymorphic (virtual)"
4315 msgstr "¿·¿À (²¾ÁÛ)"
4317 #: objects/UML/class_dialog.c:1909
4318 msgid "Leaf (final)"
4319 msgstr "¥ê¡¼¥Õ (ºÇ½ª)"
4321 #: objects/UML/class_dialog.c:1927
4325 #: objects/UML/class_dialog.c:1951
4327 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿:"
4329 #: objects/UML/class_dialog.c:2013
4330 msgid "Parameter data"
4331 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¥Ç¡¼¥¿"
4333 #: objects/UML/class_dialog.c:2046
4337 #: objects/UML/class_dialog.c:2079
4341 #: objects/UML/class_dialog.c:2087
4345 #: objects/UML/class_dialog.c:2096
4349 #: objects/UML/class_dialog.c:2105
4354 #: objects/UML/class_dialog.c:2465
4356 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
4358 #: objects/UML/class_dialog.c:2471
4359 msgid "Template class"
4360 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¥¯¥é¥¹"
4362 #: objects/UML/class_dialog.c:2528
4363 msgid "Formal parameter data"
4364 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¥Ç¡¼¥¿"
4366 #: objects/UML/classicon.c:123
4370 #: objects/UML/classicon.c:133
4372 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
4374 #: objects/UML/constraint.c:120
4376 msgstr "¥³¥ó¥¹¥È¥ì¥¤¥ó¥È:"
4378 #: objects/UML/dependency.c:129
4380 msgstr "Ìð°õ¤Îɽ¼¨:"
4382 #: objects/UML/implements.c:121
4384 msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹:"
4386 #: objects/UML/lifeline.c:137
4387 msgid "Draw focus of control:"
4388 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥«¥¹¤Îɽ¼¨:"
4390 #: objects/UML/lifeline.c:139
4391 msgid "Draw destruction mark:"
4392 msgstr "¥Ç¥¹¥È¥é¥¯¥·¥ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¤Îɽ¼¨:"
4394 #: objects/UML/lifeline.c:403
4395 msgid "Add connection points"
4396 msgstr "ÀܳÅÀ¤ÎÄɲÃ"
4398 #: objects/UML/lifeline.c:404
4399 msgid "Remove connection points"
4400 msgstr "ÀܳÅÀ¤Îºï½ü"
4402 #: objects/UML/lifeline.c:408
4403 msgid "UML Lifeline"
4404 msgstr "UML ¥é¥¤¥Õ¥é¥¤¥ó"
4406 #: objects/UML/message.c:130
4410 #: objects/UML/message.c:131
4414 #: objects/UML/message.c:132
4418 #: objects/UML/message.c:133
4422 #: objects/UML/message.c:134
4426 #: objects/UML/message.c:135
4430 #: objects/UML/message.c:136
4434 #: objects/UML/message.c:143
4436 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
4438 #: objects/UML/message.c:145
4439 msgid "Message type:"
4440 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¿¥¤¥×:"
4442 #: objects/UML/object.c:145
4443 msgid "Explicit state"
4444 msgstr "ÌÀ¼¨Åª¤Ê¾õÂÖ"
4446 #: objects/UML/object.c:150
4447 msgid "Active object"
4448 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö²½"
4450 #: objects/UML/object.c:152
4451 msgid "Show attributes"
4454 #: objects/UML/object.c:154
4455 msgid "Multiple instance"
4456 msgstr "Ê£¿ô¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹"
4458 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
4460 #: objects/UML/state.c:382
4462 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
4463 "That option will go away in future versions.\n"
4464 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
4467 #: objects/UML/state_term.c:121
4470 msgstr "¥ê¡¼¥Õ (ºÇ½ª)"
4472 #: objects/UML/uml.c:63
4473 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
4474 msgstr "UML ¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
4476 #: objects/UML/usecase.c:124
4477 msgid "Text outside"
4478 msgstr "Í󳰤Υƥ¥¹¥È"
4480 #: objects/UML/usecase.c:126
4481 msgid "Collaboration"
4482 msgstr "¥³¥é¥Ü¥ì¡¼¥·¥ç¥ó"
4484 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1108
4486 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
4487 "Image not exported to CGM."
4489 "¥¤¥á¡¼¥¸¤Î¹Ô¤ÎŤµ¤¬¥»¥ë¤ÎºÇÂç¿ô¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4490 "¥¤¥á¡¼¥¸¤ÏCGM¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4492 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1364
4493 msgid "Computer Graphics Metafile"
4494 msgstr "Computer Graphics ¥á¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë"
4496 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1378
4497 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
4498 msgstr "Computer Graphics ¥á¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4500 #: plug-ins/dxf/dxf.c:37
4501 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
4502 msgstr "Drawing Interchange ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤È¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
4504 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:522 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1379
4505 msgid "Drawing Interchange File"
4506 msgstr "Drawing Interchange ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
4508 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
4509 msgid "Bad vertex bulge\n"
4512 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
4517 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1313
4518 msgid "read_dxf_codes failed\n"
4521 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1345
4523 msgid "Unknown dxf code %d\n"
4524 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥× %d ¤Ç¤¹\n"
4526 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:771
4528 msgid "HP Graphics Language"
4529 msgstr "HP Graphics Language ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4531 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:785
4532 msgid "HP Graphics Language export filter"
4533 msgstr "HP Graphics Language ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4535 #: plug-ins/metapost/metapost.c:34
4536 msgid "TeX Metapost export filter"
4537 msgstr "TeX Metapost ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4539 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:793
4540 msgid "TeX Metapost macros"
4541 msgstr "Tex Metapost ¥Þ¥¯¥í"
4543 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:90
4546 "Could not save file:\n"
4549 msgstr "`%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4551 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:154 plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:162
4552 msgid "GdkPixbuf bitmap"
4555 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:175
4556 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
4559 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:14
4560 msgid "TeX Pstricks export filter"
4561 msgstr "TeX Pstricks ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4563 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:827
4564 msgid "TeX PSTricks macros"
4565 msgstr "Tex PSTricks ¥Þ¥¯¥í"
4567 #: plug-ins/python/python.c:92
4568 msgid "Python scripting support"
4569 msgstr "Python¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥µ¥Ý¡¼¥È"
4571 #: plug-ins/shape/shape.c:36
4572 msgid "dia shape export filter"
4573 msgstr "dia shape ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4575 #: plug-ins/shape/shape-export.c:470
4576 msgid "Can't export png without libart!"
4577 msgstr "libart¤Ê¤·¤Ç png ¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó!"
4579 #: plug-ins/shape/shape-export.c:497
4580 msgid "dia shape file"
4581 msgstr "dia shape ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
4583 #: plug-ins/svg/render_svg.c:294 plug-ins/svg/svg-import.c:642
4584 msgid "Scalable Vector Graphics"
4585 msgstr "Scalable Vecor Graphics"
4587 #: plug-ins/svg/svg.c:37
4589 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
4590 msgstr "SVG¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4592 #: plug-ins/svg/svg-import.c:204 plug-ins/svg/svg-import.c:218
4593 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:97 plug-ins/xfig/xfig-import.c:148
4594 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:177 plug-ins/xfig/xfig-import.c:205
4595 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:231 plug-ins/xfig/xfig-import.c:256
4596 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:282 plug-ins/xfig/xfig-import.c:313
4597 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:349
4598 msgid "Can't find standard object"
4599 msgstr "ɸ½à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
4601 #: plug-ins/svg/svg-import.c:230
4602 msgid "Unexpected SVG path element"
4605 #: plug-ins/svg/svg-import.c:288
4607 msgstr "Ryumin-Light"
4609 #: plug-ins/svg/svg-import.c:591
4611 msgid "Could not find SVG namespace."
4612 msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4614 #: plug-ins/svg/svg-import.c:597
4616 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
4619 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1089
4620 msgid "Windows Meta File"
4623 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1103
4625 msgid "WMF export filter"
4626 msgstr "dia shape ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4628 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1180
4630 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
4631 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s ¤Î¼ïÊÌ/¤Ï¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4633 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1310 plug-ins/wpg/wpg.c:1317
4637 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1331
4638 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
4639 msgstr "WordPerfect Graphics ¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¥ë¥¿"
4641 #: plug-ins/xfig/xfig.c:39
4642 msgid "Fig Format import and export filter"
4643 msgstr "Fig ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤È¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
4645 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:399
4646 msgid "No more user-definable colors - using black"
4647 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥æ¡¼¥¶¤¬ÄêµÁ¤Ç¤¤ë¿§¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¹õ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
4649 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:918
4653 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:418
4654 msgid "Patterns are not supported by Dia"
4655 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï Dia ¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4657 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:446
4658 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
4661 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:450
4663 msgid "Line style %d should not appear\n"
4664 msgstr "Àþ¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë %d ¤Ï¸½¤ì¤ë¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4666 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:518
4668 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
4671 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:537
4672 msgid "Error while reading arrowhead\n"
4673 msgstr "Ìð°õ¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4675 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:628
4677 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
4678 msgstr "Âʱ߾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4680 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:696
4682 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
4683 msgstr "Ϣ³Àþ¤Î¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4685 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:711
4687 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
4690 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:729
4691 msgid "Negative corner radius, negating"
4692 msgstr "¥Þ¥¤¥Ê¥¹³Ñ¤ÎȾ·Â¤òÂǤÁ¾Ã¤·¤Þ¤¹"
4694 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:770 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007
4696 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
4697 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊϢ³Àþ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹: %d\n"
4699 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:865 plug-ins/xfig/xfig-import.c:897
4701 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
4702 msgstr "Ϣ³Àþ¤Î¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4704 #. Open approximated spline
4705 #. Closed approximated spline
4706 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:884 plug-ins/xfig/xfig-import.c:902
4707 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
4710 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:923
4712 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
4713 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊϢ³Àþ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹: %d\n"
4715 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:984
4717 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
4718 msgstr "±ß¸Ì¤Î¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4720 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1068
4722 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
4723 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤Î¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4725 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1109
4727 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
4728 msgstr "FIG ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4730 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116
4731 msgid "Compound end outside compound\n"
4734 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1135
4736 msgid "Couldn't read color: %s\n"
4737 msgstr "¿§¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
4739 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1180
4741 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
4744 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1191
4746 msgid "Unknown object type %d\n"
4747 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥× %d ¤Ç¤¹\n"
4749 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214
4751 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
4752 msgstr "'%s'¤Ï`%s'¤¢¤ë¤¤¤Ï`%s'¤Î¤Ò¤È¤Ä¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4754 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1224
4756 msgid "Error reading paper size: %s\n"
4757 msgstr "Íѻ極¥¤¥º¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4759 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234
4761 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
4762 msgstr "`%s' ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÍѻ極¥¤¥º¤Ç¤¹¡¤¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
4764 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1246
4766 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
4767 msgstr "ÍÑ»æ¤Î¸þ¤¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4769 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256
4771 msgid "Error reading justification: %s\n"
4774 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1266
4776 msgid "Error reading units: %s\n"
4777 msgstr "ñ°Ì¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4779 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1280
4781 msgid "Error reading magnification: %s\n"
4782 msgstr "ÇÜΨ¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4784 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291
4786 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
4789 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1302
4791 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
4792 msgstr "Æ©ÌÀ¿§¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4794 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1311 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1366
4796 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
4797 msgstr "FIG ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4799 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1313 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1368
4800 msgid "Premature end of FIG file\n"
4801 msgstr "FIG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»¤Ë¤ÏÁ᤹¤®¤Þ¤¹\n"
4803 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1322
4805 msgid "Error reading resolution: %s\n"
4806 msgstr "²òÁüÅÙ¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4808 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1353
4810 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
4811 msgstr "Fig ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤è¤¦¤Ë¤Ï¸«¤¨¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4813 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1359
4815 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
4816 msgstr "¤³¤ì¤Ï FIG version %d.%d ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡¤Íý²ò½ÐÍè¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4818 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1400
4819 msgid "XFig File Format"
4820 msgstr "XFig ¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°"
4822 #: plug-ins/xslt/xslt.c:73
4823 msgid "DIA_PLUGIN_PATH not set. Stylesheets not available.\n"
4826 #: plug-ins/xslt/xslt.c:98
4828 msgid "Error while parsing %s\n"
4829 msgstr "Ìð°õ¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4831 #: plug-ins/xslt/xslt.c:108 plug-ins/xslt/xslt.c:114
4833 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
4834 msgstr "Ìð°õ¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4836 #: plug-ins/xslt/xslt.c:126
4838 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
4839 msgstr "ñ°Ì¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4841 #: plug-ins/xslt/xslt.c:134
4843 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
4844 msgstr "ñ°Ì¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4846 #: plug-ins/xslt/xslt.c:182
4848 msgid "XSL Transformation filter"
4849 msgstr "½èÍý¥Õ¥¡¥¤¥ë"
4851 #: plug-ins/xslt/xslt.c:197
4853 msgid "Could not load XSLT library (%s) : %s"
4855 "¥×¥é¥°¥¤¥ó `%s'¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4858 #: plug-ins/xslt/xslt.c:211
4859 msgid "Could not load XSLT plugin; DIA_PLUGIN_PATH is not set."
4862 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
4863 msgid "Export through XSLT"
4866 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
4871 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
4876 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:1
4878 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
4882 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:2
4886 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:3
4890 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
4891 msgid "Curved Eight Point Star"
4894 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:5
4895 msgid "Curved Four Point Star"
4898 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
4901 msgstr "É©·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
4903 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
4908 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
4909 msgid "Eight Point Star"
4912 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
4913 msgid "Four Point Star"
4916 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
4921 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
4922 msgid "Heptagon. Seven Sided Shape"
4925 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
4926 msgid "Hexagon. Six Sided Shape"
4929 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
4930 msgid "Horizontal Parallelogram"
4933 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
4935 msgid "Isoceles Triangle"
4936 msgstr "»°³Ñ·Á (Ãæ¶õ)"
4938 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
4942 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
4943 msgid "Left-Right Arrow"
4946 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
4947 msgid "Left-Right-Up Arrow"
4950 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
4951 msgid "Left-Up Arrow"
4954 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
4955 msgid "Maltese Cross"
4958 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
4959 msgid "Notched Left Arrow"
4962 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
4963 msgid "Notched Right Arrow"
4966 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
4967 msgid "Octogon. Eight Sided Shape"
4970 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
4971 msgid "Pentagon Block Arrow"
4974 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
4975 msgid "Pentagon. Five Sided Shape"
4978 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
4979 msgid "Perfect Circle"
4982 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
4983 msgid "Perfect Square, Height equals Width"
4986 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
4991 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
4992 msgid "Quarter Circle"
4995 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
4996 msgid "Quarter Moon"
4999 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
5001 msgid "Right Angle Triangle"
5002 msgstr "»°³Ñ·Á (Åɤê¤Ä¤Ö¤·)"
5004 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
5009 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
5011 msgid "Seven Point Star"
5012 msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÁªÂò"
5014 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
5015 msgid "Sharp Eight Point Star"
5018 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
5019 msgid "Six Point Star"
5022 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
5026 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
5030 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
5034 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
5038 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
5040 msgid "Up-Down Arrow"
5043 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
5044 msgid "Up-Down-Left Arrow"
5047 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
5048 msgid "Vertical Parallelogram"
5051 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
5053 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥é¥¤¥ó"
5055 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
5056 msgid "A time scale"
5057 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¹¥±¡¼¥ë"
5059 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
5061 msgstr "¥¯¥í¥Î¥°¥é¥Õ"
5063 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
5064 msgid "Objects to design chronogram charts"
5065 msgstr "¥¯¥í¥Î¥°¥é¥Õɽ¤òÀ߷פ¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
5067 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
5068 msgid "A Horizontal Jumper"
5071 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
5072 msgid "A Horizontally aligned inductor"
5075 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
5076 msgid "A Horizontally aligned inductor (European)"
5079 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
5080 msgid "A Horizontally aligned resistor"
5083 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
5084 msgid "A Horizontally aligned resistor (European)"
5087 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
5088 msgid "A Microphone"
5089 msgstr "¥Þ¥¤¥¯¥í¥Õ¥©¥ó"
5091 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
5092 msgid "A PMOS transistor"
5093 msgstr "PMOS¥È¥é¥ó¥¸¥¹¥¿"
5095 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
5099 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
5100 msgid "A Vertically aligned inductor"
5103 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
5104 msgid "A Vertically aligned inductor (European)"
5107 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
5108 msgid "A Vertically aligned resistor"
5111 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
5112 msgid "A Vertically aligned resistor (European)"
5115 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
5116 msgid "A ground point"
5119 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
5120 msgid "A horizontally aligned LED"
5121 msgstr "¿åÊ¿ÍѤÎLED"
5123 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
5124 msgid "A horizontally aligned capacitor"
5125 msgstr "¿åÊ¿ÍѤΥ³¥ó¥Ç¥ó¥µ"
5127 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16
5128 msgid "A horizontally aligned diode"
5129 msgstr "¿åÊ¿ÍѤΥÀ¥¤¥ª¡¼¥É"
5131 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
5132 msgid "A horizontally aligned fuse"
5133 msgstr "¿åÊ¿ÍѤΥҥ塼¥º"
5135 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:18
5136 msgid "A horizontally aligned powersource"
5137 msgstr "¿åÊ¿ÍѤÎÅŸ»"
5139 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:19
5140 msgid "A horizontally aligned zener diode"
5143 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
5147 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
5148 msgid "A npn bipolar transistor"
5149 msgstr "NPNÀܹç¥Ð¥¤¥Ý¡¼¥é¥È¥é¥ó¥¸¥¹¥¿"
5151 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22
5152 msgid "A pnp bipolar transistor"
5153 msgstr "PNPÀܹç¥Ð¥¤¥Ý¡¼¥é¥È¥é¥ó¥¸¥¹¥¿"
5155 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:23
5156 msgid "A vertically aligned LED"
5157 msgstr "¿âľÍѤÎLED"
5159 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:24
5160 msgid "A vertically aligned capacitor"
5161 msgstr "¿âľÍѤΥ³¥ó¥Ç¥ó¥µ"
5163 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
5164 msgid "A vertically aligned diode"
5165 msgstr "¿âľÍѤΥÀ¥¤¥ª¡¼¥É"
5167 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26
5168 msgid "A vertically aligned fuse"
5169 msgstr "¿âľÍѤΥҥ塼¥º"
5171 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
5172 msgid "A vertically aligned powersource"
5173 msgstr "¿âľÍѤÎÅŸ»"
5175 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
5176 msgid "A vertically aligned zener diode"
5179 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
5180 msgid "An NMOS transistor"
5181 msgstr "NMOS¥È¥é¥ó¥¸¥¹¥¿"
5183 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
5184 msgid "An operational amplifier"
5187 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
5191 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
5192 msgid "Components for circuit diagrams"
5193 msgstr "²óÏ©¿Þ¤Î¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
5195 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
5196 msgid "A Backflow Preventer"
5199 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
5203 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
5207 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
5208 msgid "A Frequency Converter"
5209 msgstr "¼þÇÈ¿ôÊÑ´¹´ï"
5211 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
5212 msgid "A Gas Bottle"
5215 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
5219 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
5220 msgid "A Preliminary Clarification Tank"
5223 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
5227 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
5228 msgid "A final-settling Basin"
5231 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
5232 msgid "A horizontal limiting line"
5235 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
5236 msgid "A horizontally aligned Arrow"
5239 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
5240 msgid "A vertical limiting line"
5243 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
5244 msgid "A vertically aligned Arrow"
5247 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
5248 msgid "An Aerator with bubbles"
5251 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
5252 msgid "Bivalent Vertical Rest"
5255 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
5259 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
5260 msgid "Civil Engineering Components"
5263 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
5264 msgid "Horizontal Rest"
5267 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
5268 msgid "Horizontally aligned Valve"
5271 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
5272 msgid "Horizontally aligned compressor"
5275 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
5276 msgid "Horizontally aligned pump"
5279 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
5280 msgid "Reference Line"
5283 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
5287 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
5288 msgid "Vertical Rest"
5291 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
5292 msgid "Vertically aligned Propeller"
5295 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
5296 msgid "Vertically aligned Valve"
5299 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
5300 msgid "Vertically aligned compressor"
5303 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
5304 msgid "Vertically aligned pump"
5307 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
5311 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
5312 msgid "A 'if not' (normally closed) ladder contact"
5315 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
5316 msgid "A 'if' (normally open) ladder contact"
5319 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
5320 msgid "A 'jump' output variable"
5323 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
5324 msgid "A 'reset' output variable"
5327 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
5328 msgid "A 'set' output variable"
5331 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
5332 msgid "A negative output variable"
5335 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
5336 msgid "A power-saved 'reset' output variable"
5339 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
5340 msgid "A power-saved 'set' output variable"
5343 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
5344 msgid "A power-saved negative output variable"
5347 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
5348 msgid "A power-saved simple output variable"
5351 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
5352 msgid "A receptivity output variable"
5355 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
5356 msgid "A simple output variable"
5359 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
5360 msgid "Components for LADDER circuits"
5363 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
5367 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
5368 msgid "A connection point"
5371 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2
5372 msgid "A lamp or indicator light"
5375 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
5376 msgid "A normally closed contact"
5379 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5380 msgid "A normally closed position switch"
5383 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5384 msgid "A normally open contact"
5387 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5388 msgid "A normally open position switch"
5391 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
5395 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
5396 msgid "Components for electric circuits"
5399 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
5403 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
5404 msgid "The command organ of a relay"
5407 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
5408 msgid "Create a process"
5411 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
5415 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
5416 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
5419 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
5420 msgid "Instantiation. One process create others"
5423 #: sheets/EML.sheet.in.h:5
5424 msgid "Interaction between processes."
5427 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
5431 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
5432 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
5435 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
5436 msgid "Participation"
5439 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
5443 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
5444 msgid "A box with text inside"
5447 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
5448 msgid "A diamond with text inside"
5451 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
5452 msgid "A ellipse with text inside"
5455 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
5456 msgid "A parallelogram with text inside"
5459 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
5463 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
5467 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
5471 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
5473 msgstr "¥Õ¥í¡¼¥Á¥ã¡¼¥È"
5475 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
5476 msgid "Internal Storage"
5477 msgstr "Æ⢵²±ÁõÃÖ"
5479 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
5480 msgid "Magnetic Disk"
5481 msgstr "¼§µ¤¥Ç¥£¥¹¥¯"
5483 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
5484 msgid "Magnetic Drum"
5487 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
5488 msgid "Magnetic Tape"
5491 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
5492 msgid "Manual Input"
5495 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
5496 msgid "Manual Operation"
5499 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
5503 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
5504 msgid "Objects to draw flowcharts"
5505 msgstr "¥Õ¥í¡¼¥Á¥ã¡¼¥È¤òÉÁ²è¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
5507 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
5508 msgid "Off Page Connector"
5511 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
5512 msgid "Offline Storage"
5515 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
5519 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
5520 msgid "Predefined Process"
5523 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
5527 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
5528 msgid "Punched Card"
5529 msgstr "¥Ñ¥ó¥Á¥«¡¼¥É"
5531 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
5532 msgid "Punched Tape"
5533 msgstr "¥Ñ¥ó¥Á¥Æ¡¼¥×"
5535 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
5539 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
5540 msgid "Summing Junction"
5543 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
5547 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
5548 msgid "Transaction File"
5549 msgstr "½èÍý¥Õ¥¡¥¤¥ë"
5551 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
5552 msgid "Transmittal Tape"
5555 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
5556 msgid "Create a flow"
5557 msgstr "¥Õ¥í¡¼¤ÎºîÀ®"
5559 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
5560 msgid "Create a function"
5563 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
5564 msgid "Create an orthogonal polyline flow"
5567 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
5568 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
5571 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
5575 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
5576 msgid "A AND vergent"
5579 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
5580 msgid "A OR vergent"
5583 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
5584 msgid "A condition (of an action)"
5587 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
5588 msgid "A macro call step"
5591 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
5592 msgid "A macro entry step"
5595 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
5596 msgid "A macro exit step"
5599 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
5600 msgid "A macro sub-program call step"
5603 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
5604 msgid "A regular step"
5607 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
5608 msgid "A transition"
5611 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
5612 msgid "An action to associate to a step"
5615 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
5616 msgid "An arc (upward)"
5619 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
5620 msgid "An initial step"
5623 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
5627 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
5628 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
5631 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
5635 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
5636 msgid "Jigsaw - part_iiii"
5639 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
5640 msgid "Jigsaw - part_iiio"
5643 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
5644 msgid "Jigsaw - part_iioi"
5647 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
5648 msgid "Jigsaw - part_iioo"
5651 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
5652 msgid "Jigsaw - part_ioii"
5655 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
5656 msgid "Jigsaw - part_ioio"
5659 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
5660 msgid "Jigsaw - part_iooi"
5663 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
5664 msgid "Jigsaw - part_iooo"
5667 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
5668 msgid "Jigsaw - part_oiii"
5671 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
5672 msgid "Jigsaw - part_oiio"
5675 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
5676 msgid "Jigsaw - part_oioi"
5679 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
5680 msgid "Jigsaw - part_oioo"
5683 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
5684 msgid "Jigsaw - part_ooii"
5687 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
5688 msgid "Jigsaw - part_ooio"
5691 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
5692 msgid "Jigsaw - part_oooi"
5695 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
5696 msgid "Jigsaw - part_oooo"
5699 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
5700 msgid "Pieces of a jigsaw"
5703 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
5707 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
5711 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
5715 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
5719 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
5720 msgid "A crossconnector"
5723 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
5724 msgid "A simple Buffer"
5727 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
5731 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
5735 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
5739 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
5740 msgid "Boolean Logic"
5743 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
5747 #: sheets/Misc.sheet.in.h:1
5751 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
5755 #: sheets/Misc.sheet.in.h:3
5756 msgid "A traditional clock"
5759 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
5763 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
5764 msgid "Miscellaneous Shapes"
5765 msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥·¥§¥¤¥×"
5767 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
5768 msgid "Demultiplexer"
5769 msgstr "¥Ç¥Þ¥ë¥Á¥×¥ì¥¯¥µ"
5771 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
5772 msgid "Large Extension Node"
5775 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
5779 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
5781 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥×¥ì¥¯¥µ"
5783 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
5787 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
5788 msgid "Small Extension Node"
5791 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
5792 msgid "Tactical Satellite Communications Terminal"
5795 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
5796 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
5799 #: sheets/network.sheet.in.h:1
5800 msgid "A 3 1/2 inch diskette"
5803 #: sheets/network.sheet.in.h:2
5804 msgid "A Bigtower PC"
5807 #: sheets/network.sheet.in.h:3
5809 msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿"
5811 #: sheets/network.sheet.in.h:4
5812 msgid "A Desktop PC"
5813 msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×PC"
5815 #: sheets/network.sheet.in.h:5
5816 msgid "A Digitizing Board"
5819 #: sheets/network.sheet.in.h:6
5820 msgid "A Firewall router"
5821 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¥ë¡¼¥¿"
5823 #: sheets/network.sheet.in.h:7
5826 msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×PC"
5828 #: sheets/network.sheet.in.h:8
5829 msgid "A Miditower PC"
5830 msgstr "¥ß¥É¥ë¥¿¥ï¡¼PC"
5832 #: sheets/network.sheet.in.h:9
5833 msgid "A Minitower PC"
5834 msgstr "¥ß¥Ë¥¿¥ï¡¼PC"
5836 #: sheets/network.sheet.in.h:10
5837 msgid "A Mobile Phone"
5840 #: sheets/network.sheet.in.h:11
5843 msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿"
5845 #: sheets/network.sheet.in.h:12
5846 msgid "A RJ45 Wall-Plug"
5849 #: sheets/network.sheet.in.h:13
5853 #: sheets/network.sheet.in.h:14
5854 msgid "A UNIX Workstation"
5855 msgstr "UNIX¥ï¡¼¥¯¥¹¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
5857 #: sheets/network.sheet.in.h:15
5858 msgid "A WAN Connection"
5861 #: sheets/network.sheet.in.h:16
5865 #: sheets/network.sheet.in.h:17
5866 msgid "A Wall-Plug for the scEAD Cabling System"
5869 #: sheets/network.sheet.in.h:18
5870 msgid "A Workstation Monitor"
5871 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥â¥Ë¥¿"
5873 #: sheets/network.sheet.in.h:19
5875 msgstr "ZIP¥Ç¥£¥¹¥¯"
5877 #: sheets/network.sheet.in.h:20
5878 msgid "A modular switching system"
5881 #: sheets/network.sheet.in.h:21
5885 #: sheets/network.sheet.in.h:22
5886 msgid "A simple Modem"
5889 #: sheets/network.sheet.in.h:23
5890 msgid "A simple printer"
5893 #: sheets/network.sheet.in.h:24
5894 msgid "A speaker with integrated amplifier"
5897 #: sheets/network.sheet.in.h:25
5898 msgid "A speaker without amplifier"
5901 #: sheets/network.sheet.in.h:26
5902 msgid "A stackable hub or switch"
5905 #: sheets/network.sheet.in.h:27
5906 msgid "ATM Switch Symbol"
5909 #: sheets/network.sheet.in.h:28
5910 msgid "An Ethernet bus"
5913 #: sheets/network.sheet.in.h:29
5914 msgid "An antenna for wireless transmission"
5917 #: sheets/network.sheet.in.h:30
5918 msgid "An external DAT drive"
5919 msgstr "³°ÉôDAT¥É¥é¥¤¥Ö"
5921 #: sheets/network.sheet.in.h:31
5923 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
5925 #: sheets/network.sheet.in.h:32
5926 msgid "Network Cloud"
5929 #: sheets/network.sheet.in.h:33
5930 msgid "Objects to design network diagrams with"
5933 #: sheets/network.sheet.in.h:34
5934 msgid "Router Symbol"
5935 msgstr "¥ë¡¼¥¿¥·¥ó¥Ü¥ë"
5937 #: sheets/network.sheet.in.h:35
5941 #: sheets/network.sheet.in.h:36
5942 msgid "Switch Symbol"
5943 msgstr "¥¹¥¤¥Ã¥Á¥·¥ó¥Ü¥ë"
5945 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
5946 msgid "A 2/2 distributor"
5949 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
5950 msgid "A 3/2 distributor"
5953 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
5954 msgid "A 3/3 distributor"
5957 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
5958 msgid "A 4/2 distributor"
5961 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
5962 msgid "A 5/2 distributor"
5965 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
5966 msgid "A 5/3 distributor"
5969 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
5970 msgid "A double-effect jack"
5973 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
5974 msgid "A generic pressure source"
5977 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
5978 msgid "A hydraulic pressure source"
5981 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
5982 msgid "A normally-in simple-effect jack"
5985 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
5986 msgid "A normally-out simple-effect jack"
5989 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
5990 msgid "A pneumatic pressure source"
5993 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
5994 msgid "An air exhaust orifice"
5997 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
5998 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
6001 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
6002 msgid "Electric command (double coil)"
6005 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
6006 msgid "Electric command (single coil)"
6009 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
6010 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
6013 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
6014 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
6017 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
6018 msgid "Mechanical command by spring"
6021 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
6022 msgid "Mechanical command by tappet"
6025 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
6026 msgid "Muscular command"
6029 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
6030 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
6033 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
6034 msgid "Push-button command"
6037 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
6038 msgid "A activity/data flow arrow"
6041 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
6042 msgid "A flow label"
6045 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
6046 msgid "An activity/data box"
6049 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
6050 msgid "Objects to design SADT diagrams"
6053 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
6057 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
6058 msgid "Action being executed"
6061 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
6062 msgid "Block Type Reference"
6065 #: sheets/SDL.sheet.in.h:4
6069 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
6070 msgid "Function Header"
6073 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
6074 msgid "Function call"
6075 msgstr "´Ø¿ô¸Æ¤Ó¤À¤·"
6077 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
6078 msgid "Generic Text Note"
6081 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
6082 msgid "In/Out Connector"
6083 msgstr "Æþ½ÐÎÏ¥³¥Í¥¯¥¿"
6085 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
6086 msgid "Procedure Return"
6089 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
6090 msgid "Process Type Reference"
6093 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
6094 msgid "Receive message"
6095 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¿®"
6097 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
6101 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
6105 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
6106 msgid "Send message"
6107 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®"
6109 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
6110 msgid "Service Type Reference"
6113 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
6114 msgid "Specification and Description Language."
6117 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18
6121 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
6122 msgid "A Sybase Client Application"
6123 msgstr "Sybase¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó"
6125 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
6126 msgid "A Sybase Dataserver"
6127 msgstr "Sybase¥Ç¡¼¥¿¥µ¡¼¥Ð"
6129 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
6130 msgid "A Sybase Replication Server"
6131 msgstr "Sybase¥ê¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥µ¡¼¥Ð"
6133 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
6134 msgid "Log Transfer Manager or Rep Agent"
6137 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
6138 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
6141 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
6142 msgid "Replication Server Manager"
6145 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
6146 msgid "Stable Storage Device"
6149 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
6153 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
6154 msgid "Aggregation, one class is part of another"
6157 #: sheets/UML.sheet.in.h:2
6158 msgid "Association, two classes are associated"
6161 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
6162 msgid "Constraint, place a constraint on something"
6165 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
6166 msgid "Create a (large) package"
6169 #: sheets/UML.sheet.in.h:5
6170 msgid "Create a (small) package"
6173 #: sheets/UML.sheet.in.h:6
6174 msgid "Create a branch"
6175 msgstr "¥Ö¥é¥ó¥Á¤ÎºîÀ®"
6177 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
6178 msgid "Create a class"
6179 msgstr "¥¯¥é¥¹¤ÎºîÀ®"
6181 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
6182 msgid "Create a class stereotype icon"
6185 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
6186 msgid "Create a component"
6187 msgstr "¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ÎºîÀ®"
6189 #: sheets/UML.sheet.in.h:10
6190 msgid "Create a dependency"
6191 msgstr "°Í¸´Ø·¸¤ÎºîÀ®"
6193 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
6195 msgid "Create a fork/union"
6198 #: sheets/UML.sheet.in.h:12
6200 msgid "Create a initial/end state"
6201 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
6203 #: sheets/UML.sheet.in.h:13
6204 msgid "Create a lifeline"
6205 msgstr "À¸Ì¿Àþ¤ÎºîÀ®"
6207 #: sheets/UML.sheet.in.h:14
6208 msgid "Create a message"
6209 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
6211 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
6212 msgid "Create a node"
6213 msgstr "¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®"
6215 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
6216 msgid "Create a note"
6217 msgstr "¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®"
6219 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
6221 msgid "Create a state"
6222 msgstr "¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®"
6224 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
6225 msgid "Create a template class"
6226 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¥¯¥é¥¹¤ÎºîÀ®"
6228 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
6229 msgid "Create a use case"
6232 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
6234 msgid "Create an activity"
6235 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎºîÀ®"
6237 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
6238 msgid "Create an actor"
6241 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
6242 msgid "Create an object"
6243 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎºîÀ®"
6245 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
6246 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
6249 #: sheets/UML.sheet.in.h:24
6250 msgid "Generalization, class inheritance"
6253 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
6254 msgid "Implements, class implements a specific interface"
6257 #: sheets/UML.sheet.in.h:26
6258 msgid "Realizes, implements a specific interface"
6261 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
6265 #~ msgid "_Visible Grid"
6266 #~ msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Îɽ¼¨(_V)"
6268 #~ msgid "/View/_Visible Grid"
6269 #~ msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥°¥ê¥Ã¥É¤Îɽ¼¨(_V)"
6271 #~ msgid "/Objects/Align Vertical/Center"
6272 #~ msgstr "/¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È(_O)/¿âľ°ÌÃÖ(_V)/Ãæ±û"
6274 #~ msgid "Text padding:"
6275 #~ msgstr "ʸ»ú¤Î¥Ñ¥Ç¥£¥ó¥°:"
6277 #~ msgid "Alignment:"
6281 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
6283 #~ msgid "Font size:"
6284 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º:"
6286 #~ msgid "Corner rounding:"
6287 #~ msgstr "¥³¡¼¥Ê¡¼¤Î´Ý¤ßÉÕ¤±:"
6289 #~ msgid "Shear angle:"
6290 #~ msgstr "¥·¥¢¡¼¤Î³ÑÅÙ:"
6295 #~ msgid "Flow type:"
6296 #~ msgstr "¥Õ¥í¡¼¤Î·¿:"
6298 #~ msgid "Orthflow:"
6299 #~ msgstr "Orthflow:"
6301 #~ msgid "Orthflow type:"
6302 #~ msgstr "Orthflow¤Î·¿:"
6310 #~ msgid "State Type"
6311 #~ msgstr "¾õÂ֤μïÎà"
6313 #~ msgid "Can't find font '%s' in height %d\n"
6314 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È '%s' (¹â¤µ %d)¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
6316 #~ msgid "A Diagram Editor"
6317 #~ msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥¨¥Ç¥£¥¿"
6319 #~ msgid "Image file:"
6320 #~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
6322 #~ msgid "Keep aspect ratio:"
6323 #~ msgstr "¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ°ìÄê:"
6325 #~ msgid "Polygon import is not implemented yet"
6326 #~ msgstr "¥Ý¥ê¥´¥ó¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6328 #~ msgid "Spline import is not implemented yet"
6329 #~ msgstr "¥¹¥×¥é¥¤¥ó¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6331 #~ msgid "Maintainer: James Henstridge"
6332 #~ msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê: James Henstridge"
6334 #~ msgid "Fontsize:"
6335 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º:"
6337 #~ msgid "Print Diagram"
6338 #~ msgstr "¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¤Î°õºþ"
6340 #~ msgid "An error occured while creating the print context"
6341 #~ msgstr "°õºþ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
6350 #~ msgstr "Æɤ߹þ¤ß"
6353 #~ msgstr "Äɤ¤½Ð¤·"
6355 #~ msgid "<Toolbox>/File/Exit"
6356 #~ msgstr "<Toolbox>/¥Õ¥¡¥¤¥ë/½ªÎ»"
6359 #~ "Warning no X Font for %s found, \n"
6360 #~ "using %s instead.\n"
6362 #~ "·Ù¹ð¡§%s¤ÎX¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
6363 #~ "Âå¤ï¤ê¤Ë%s¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
6365 #~ msgid "Warning: FreeType selected, but library wouldn't load: %d\n"
6367 #~ "·Ù¹ð: FreeType¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¤¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %d\n"
6369 #~ msgid "Warning: No X fonts found. The world is ending."
6370 #~ msgstr "·Ù¹ð: X¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
6373 #~ "Warning: No fonts loaded. Are there any font files in the X font path?"
6375 #~ "·Ù¹ð: Æɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¥X¥Õ¥©¥ó¥È¥Ñ¥¹¤Ë¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢"
6378 #~ msgid "Error, couldn't locate font. Shouldn't happen.\n"
6380 #~ "¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥©¥ó¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡¥¤³¤ì¤Ïµ¯¤³¤ë¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê"
6383 #~ msgid "Font %s not found, using Courier instead.\n"
6385 #~ "¥Õ¥©¥ó¥È %s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡¥Âå¤ï¤ê¤Ë Courier ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
6388 #~ msgid "Font %s has no style %s, using %s\n"
6389 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È %s ¤Ï¥¹¥¿¥¤¥ë %s ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¥%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
6391 #~ msgid "Helvetica-Oblique"
6392 #~ msgstr "GothicBBB-Medium"
6394 #~ msgid "Helvetica-Bold"
6395 #~ msgstr "GothicBBB-Medium"
6397 #~ msgid "Courier-Oblique"
6398 #~ msgstr "Ryumin-Light"
6400 #~ msgid "Helvetica-BoldOblique"
6401 #~ msgstr "GothicBBB-Medium"
6403 #~ msgid "Quit, are you sure?"
6404 #~ msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6409 #~ msgid "Really close?"
6410 #~ msgstr "ËÜÅö¤ËÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
6413 #~ msgstr "¿·µ¬(_N)"
6428 #~ msgstr "ºï½ü(_R)"
6430 #~ msgid "`%s' is not a directory"
6431 #~ msgstr "`%s'¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6433 #~ msgid "Sybase replication domain diagram objects"
6434 #~ msgstr "SybaseÊ£À½¥É¥á¥¤¥ó¥À¥¤¥¢¥°¥é¥à¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"