including dynamic_obj.h
[dia.git] / po / en_GB.po
blobea30517bfa30293bead68038afee58bccf353c37
1 # English (British) Translation.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>, 1999.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: dia CVS\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-12-05 21:05-0600\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-07-15\n"
10 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: app/app_procs.c:160
17 #, c-format
18 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
19 msgstr ""
21 #: app/app_procs.c:171
22 #, c-format
23 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
24 msgstr ""
26 #: app/app_procs.c:178
27 #, c-format
28 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
29 msgstr ""
31 #. if (!quiet)
32 #: app/app_procs.c:184
33 #, c-format
34 msgid "%s --> %s\n"
35 msgstr ""
37 #. &export_file_name
38 #: app/app_procs.c:240
39 msgid "Export loaded file and exit"
40 msgstr ""
42 #: app/app_procs.c:240 app/diaconv.c:94
43 msgid "OUTPUT"
44 msgstr ""
46 #. &export_file_format
47 #: app/app_procs.c:242
48 msgid "Export to file format and exit"
49 msgstr ""
51 #: app/app_procs.c:242 app/diaconv.c:92
52 msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
53 msgstr ""
55 #: app/app_procs.c:244
56 msgid "Don't show the splash screen"
57 msgstr ""
59 #: app/app_procs.c:246
60 msgid "Display credits list and exit"
61 msgstr ""
63 #: app/app_procs.c:248
64 msgid "Display version and exit"
65 msgstr ""
67 #: app/app_procs.c:250 app/diaconv.c:95
68 msgid "Show this help message"
69 msgstr ""
71 #: app/app_procs.c:280
72 msgid "Can't connect to session manager!\n"
73 msgstr ""
75 #: app/app_procs.c:294 app/diaconv.c:119
76 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
77 msgstr ""
79 #: app/app_procs.c:298 app/diaconv.c:126
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Error on option %s: %s.\n"
83 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
84 msgstr ""
86 #: app/app_procs.c:311
87 #, c-format
88 msgid "%s error: can specify only one of -f or -o."
89 msgstr ""
91 #: app/app_procs.c:324
92 #, c-format
93 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
94 msgstr ""
96 #: app/app_procs.c:326
97 #, c-format
98 msgid "Dia version %s\n"
99 msgstr ""
101 #: app/app_procs.c:413 app/app_procs.c:415 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201
102 msgid ""
103 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
104 msgstr ""
106 #. no standard buttons
107 #: app/app_procs.c:542
108 msgid ""
109 "Modified diagrams exist.\n"
110 "Are you sure you want to quit Dia\n"
111 "without saving them?"
112 msgstr ""
114 #: app/app_procs.c:546
115 msgid "Quit Dia"
116 msgstr ""
118 #: app/app_procs.c:608 app/app_procs.c:615
119 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
120 msgstr ""
122 #: app/app_procs.c:617
123 msgid ""
124 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
125 "environment variable HOME points to an existing directory."
126 msgstr ""
128 #: app/app_procs.c:639 app/diaconv.c:249
129 msgid "Objects and filters internal to dia"
130 msgstr ""
132 #: app/autosave.c:93
133 msgid "Recovering autosaved diagrams"
134 msgstr ""
136 #: app/autosave.c:101
137 msgid ""
138 "Autosaved files exist.\n"
139 "Please select those you wish to recover."
140 msgstr ""
142 #: app/color_area.c:301 lib/widgets.c:867
143 msgid "Select color"
144 msgstr "Select colour"
146 #: app/commands.c:132
147 #, c-format
148 msgid "Untitled-%d"
149 msgstr ""
151 #: app/commands.c:198
152 msgid "No existing object to paste.\n"
153 msgstr ""
155 #: app/commands.c:468 app/commands.c:496
156 msgid "Could not find help directory"
157 msgstr ""
159 #: app/commands.c:475
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "Could not open help directory:\n"
163 "%s"
164 msgstr ""
167 #. * Translators should localize the following string
168 #. * which will give them credit in the About box.
169 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
171 #: app/commands.c:536
172 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
173 msgstr ""
175 #: app/commands.c:550 dia.desktop.in.h:1
176 msgid "Dia"
177 msgstr ""
179 #: app/commands.c:552
180 msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors"
181 msgstr ""
183 #: app/commands.c:553
184 msgid ""
185 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
186 "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information."
187 msgstr ""
189 #: app/commands.c:592
190 msgid "About Dia"
191 msgstr ""
193 #: app/commands.c:635
194 #, c-format
195 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
196 msgstr ""
198 #. Exact spelling is Ch&eacute;p&eacute;lov (using *ML entities)
199 #: app/commands.c:641
200 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
201 msgstr ""
203 #: app/commands.c:645
204 msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information"
205 msgstr ""
207 #: app/commands.c:650
208 msgid "Contributors:"
209 msgstr ""
211 #: app/commands.c:762
212 msgid ""
213 "The anti aliased renderer is buggy, and may cause\n"
214 "crashes.  We know there are bugs in it, so don't\n"
215 "bother submitting another report if it crashes"
216 msgstr ""
218 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:139
219 msgid "Object defaults"
220 msgstr ""
222 #: app/defaults.c:61
223 msgid "This object has no defaults."
224 msgstr ""
226 #: app/defaults.c:110
227 msgid "Defaults: "
228 msgstr ""
230 #. &export_file_format
231 #: app/diaconv.c:92
232 msgid "Export format to use"
233 msgstr ""
235 #. &export_file_name
236 #: app/diaconv.c:94
237 msgid "Export file name to use"
238 msgstr ""
240 #: app/diaconv.c:96
241 msgid "Quiet operation"
242 msgstr ""
244 #: app/diaconv.c:147
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "Error: No arguments found.\n"
248 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
249 msgstr ""
251 #: app/diaconv.c:157
252 #, c-format
253 msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
254 msgstr ""
256 #: app/diaconv.c:163
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
260 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
261 msgstr ""
263 #: app/diaconv.c:172
264 #, c-format
265 msgid "%s error: no input file."
266 msgstr ""
268 #: app/diaconv.c:225
269 #, c-format
270 msgid "%s error: only one input file expected."
271 msgstr ""
273 #: app/diaconv.c:238
274 #, c-format
275 msgid "%s error: popt library not available on this system"
276 msgstr ""
278 #: app/dia_embedd.c:352
279 msgid "Could not initialize Bonobo!"
280 msgstr "Could not initialise Bonobo!"
282 #: app/diagram_tree_menu.c:45
283 msgid "/_Sort objects"
284 msgstr ""
286 #: app/diagram_tree_menu.c:46
287 msgid "/Sort objects/by _name"
288 msgstr ""
290 #: app/diagram_tree_menu.c:48
291 msgid "/Sort objects/by _type"
292 msgstr ""
294 #: app/diagram_tree_menu.c:50
295 msgid "/Sort objects/as _inserted"
296 msgstr ""
298 #: app/diagram_tree_menu.c:53
299 msgid "/Sort objects/All by name"
300 msgstr ""
302 #: app/diagram_tree_menu.c:55
303 msgid "/Sort objects/All by type"
304 msgstr ""
306 #: app/diagram_tree_menu.c:57
307 msgid "/Sort objects/All as inserted"
308 msgstr ""
310 #: app/diagram_tree_menu.c:59
311 msgid "/Sort objects/_Default"
312 msgstr ""
314 #: app/diagram_tree_menu.c:60
315 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
316 msgstr ""
318 #: app/diagram_tree_menu.c:62
319 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
320 msgstr ""
322 #: app/diagram_tree_menu.c:64
323 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
324 msgstr ""
326 #: app/diagram_tree_menu.c:66
327 msgid "/Sort _diagrams"
328 msgstr ""
330 #: app/diagram_tree_menu.c:67
331 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
332 msgstr ""
334 #: app/diagram_tree_menu.c:69
335 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
336 msgstr ""
338 #: app/diagram_tree_menu.c:71
339 msgid "/Sort diagrams/_Default"
340 msgstr ""
342 #: app/diagram_tree_menu.c:72
343 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
344 msgstr ""
346 #: app/diagram_tree_menu.c:74
347 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
348 msgstr ""
350 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
351 msgid "/_Locate"
352 msgstr ""
354 #: app/diagram_tree_menu.c:83
355 msgid "/_Properties"
356 msgstr ""
358 #: app/diagram_tree_menu.c:84
359 msgid "/_Hide this type"
360 msgstr ""
362 #: app/diagram_tree_window.c:77
363 msgid "Diagram tree"
364 msgstr ""
366 #: app/dialogs.c:51
367 msgid "Ok"
368 msgstr ""
370 #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:988 app/lineprops_area.c:438
371 #: app/lineprops_area.c:638 app/linewidth_area.c:244
372 #: app/paginate_psprint.c:274
373 msgid "Cancel"
374 msgstr ""
376 #. paper size
377 #: app/diapagelayout.c:116
378 msgid "Paper Size"
379 msgstr ""
381 #. orientation
382 #: app/diapagelayout.c:149
383 msgid "Orientation"
384 msgstr ""
386 #. margins
387 #: app/diapagelayout.c:187
388 msgid "Margins"
389 msgstr ""
391 #: app/diapagelayout.c:199
392 msgid "Top:"
393 msgstr ""
395 #: app/diapagelayout.c:212
396 msgid "Bottom:"
397 msgstr ""
399 #: app/diapagelayout.c:225
400 msgid "Left:"
401 msgstr ""
403 #: app/diapagelayout.c:238
404 msgid "Right:"
405 msgstr ""
407 #. Scaling
408 #: app/diapagelayout.c:252
409 msgid "Scaling"
410 msgstr ""
412 #: app/diapagelayout.c:263
413 msgid "Scale:"
414 msgstr ""
416 #: app/diapagelayout.c:275
417 msgid "Fit to:"
418 msgstr ""
420 #: app/diapagelayout.c:287
421 msgid "by"
422 msgstr ""
424 #: app/diapagelayout.c:682
425 #, c-format
426 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
427 msgstr ""
429 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:60 app/pagesetup.c:68
430 msgid "Page Setup"
431 msgstr ""
433 #: app/dia-props.c:54
434 msgid "Diagram Properties"
435 msgstr ""
437 #: app/dia-props.c:87
438 msgid "x"
439 msgstr ""
441 #: app/dia-props.c:91
442 msgid "y"
443 msgstr ""
445 #: app/dia-props.c:96
446 msgid "Spacing"
447 msgstr ""
449 #: app/dia-props.c:116
450 msgid "Visible spacing"
451 msgstr ""
453 #: app/dia-props.c:136
454 msgid "Grid"
455 msgstr ""
457 #: app/dia-props.c:146
458 #, fuzzy
459 msgid "Background Colour"
460 msgstr "Background colour:"
462 #: app/dia-props.c:157 lib/diagramdata.c:58
463 msgid "Background"
464 msgstr ""
466 #: app/disp_callbacks.c:76 app/properties.c:121
467 msgid ""
468 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
469 "Undo information erased."
470 msgstr ""
472 #: app/disp_callbacks.c:213
473 msgid "No object menu"
474 msgstr ""
476 #: app/display.c:90
477 msgid "Diagram modified!"
478 msgstr ""
480 #: app/display.c:866
481 msgid "<unnamed>"
482 msgstr ""
484 #: app/display.c:868
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "The diagram '%s'\n"
488 "has not been saved. Save changes now?"
489 msgstr ""
491 #: app/display.c:879
492 msgid "Close Diagram"
493 msgstr ""
495 #: app/display.c:884
496 msgid "Discard Changes"
497 msgstr ""
499 #: app/export_png.c:114 app/load_save.c:746 app/render_eps.c:535
500 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1156 plug-ins/dxf/dxf-export.c:480
501 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:731 plug-ins/metapost/render_metapost.c:733
502 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:756 plug-ins/python/pydia-render.c:711
503 #: plug-ins/shape/shape-export.c:134 plug-ins/svg/render_svg.c:150
504 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1030 plug-ins/wpg/wpg.c:1064
505 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:869 plug-ins/xslt/xslt.c:90
506 #, c-format
507 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
508 msgstr ""
510 #: app/export_png.c:122
511 msgid "Could not create PNG write structure"
512 msgstr ""
514 #: app/export_png.c:131
515 msgid "Could not create PNG header info structure"
516 msgstr ""
518 #: app/export_png.c:139
519 msgid "Error occurred while writing PNG"
520 msgstr ""
522 #. Create a dialog
523 #: app/export_png.c:258
524 msgid "PNG Export Options"
525 msgstr ""
527 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
528 #: app/export_png.c:259 objects/FS/function.c:661 objects/FS/function.c:663
529 msgid "Export"
530 msgstr ""
532 #: app/export_png.c:264
533 msgid "Image width:"
534 msgstr ""
536 #: app/export_png.c:267
537 msgid "Image height:"
538 msgstr ""
540 #: app/export_png.c:312
541 msgid "Portable Network Graphics"
542 msgstr ""
544 #: app/filedlg.c:102 app/filedlg.c:402
545 msgid "By extension"
546 msgstr ""
548 #: app/filedlg.c:161
549 msgid "Open Diagram"
550 msgstr ""
552 #: app/filedlg.c:187
553 msgid "Open Options"
554 msgstr ""
556 #: app/filedlg.c:195 app/filedlg.c:555
557 msgid "Determine file type:"
558 msgstr ""
560 #: app/filedlg.c:236 app/filedlg.c:449
561 msgid "File already exists"
562 msgstr ""
564 #: app/filedlg.c:242
565 msgid ""
566 "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n"
567 "Some things will break."
568 msgstr ""
570 #: app/filedlg.c:248 app/filedlg.c:452
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "The file '%s' already exists.\n"
574 "Do you want to overwrite it?"
575 msgstr ""
577 #: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:464 app/preferences.c:595
578 #: lib/prop_inttypes.c:151
579 msgid "Yes"
580 msgstr ""
582 #: app/filedlg.c:272 app/filedlg.c:477 app/preferences.c:595
583 #: app/preferences.c:606 lib/prop_inttypes.c:153 lib/prop_inttypes.c:179
584 msgid "No"
585 msgstr ""
587 #: app/filedlg.c:317
588 msgid "Save Diagram"
589 msgstr ""
591 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
592 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
593 #: app/filedlg.c:325
594 msgid "Compress diagram files"
595 msgstr ""
597 #: app/filedlg.c:332
598 msgid ""
599 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
600 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
601 msgstr ""
603 #: app/filedlg.c:509
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "Could not determine which export filter\n"
607 "to use to save '%s'"
608 msgstr ""
610 #: app/filedlg.c:527
611 msgid "Export Diagram"
612 msgstr ""
614 #: app/filedlg.c:547
615 msgid "Export Options"
616 msgstr ""
618 #: app/interface.c:43
619 msgid "Modify object(s)"
620 msgstr ""
622 #: app/interface.c:44 app/menus.c:216
623 msgid "Modify"
624 msgstr ""
626 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
627 #: app/interface.c:48 app/interface.c:49 app/menus.c:217
628 #: objects/FS/function.c:951
629 msgid "Magnify"
630 msgstr ""
632 #: app/interface.c:53
633 msgid "Scroll around the diagram"
634 msgstr ""
636 #: app/interface.c:54 app/menus.c:218
637 msgid "Scroll"
638 msgstr ""
640 #: app/interface.c:58
641 msgid "Create Text"
642 msgstr ""
644 #. PROP_STD_TEXT_ALIGNMENT,
645 #. PROP_STD_TEXT_FONT,
646 #. PROP_STD_TEXT_HEIGHT,
647 #. PROP_STD_TEXT_COLOUR,
648 #: app/interface.c:59 app/menus.c:219 lib/properties.c:77 lib/properties.h:495
649 #: lib/properties.h:498 objects/UML/activity.c:123 objects/UML/actor.c:114
650 #: objects/UML/classicon.c:137 objects/UML/component.c:120
651 #: objects/UML/node.c:119 objects/UML/note.c:113 objects/UML/object.c:141
652 #: objects/UML/small_package.c:120 objects/UML/state.c:133
653 #: objects/UML/usecase.c:130
654 msgid "Text"
655 msgstr ""
657 #: app/interface.c:63
658 msgid "Create Box"
659 msgstr ""
661 #: app/interface.c:64 app/menus.c:220
662 msgid "Box"
663 msgstr ""
665 #: app/interface.c:68
666 msgid "Create Ellipse"
667 msgstr ""
669 #: app/interface.c:69 app/menus.c:221
670 msgid "Ellipse"
671 msgstr ""
673 #: app/interface.c:73
674 msgid "Create Polygon"
675 msgstr ""
677 #: app/interface.c:74 app/menus.c:222
678 msgid "Polygon"
679 msgstr ""
681 #: app/interface.c:78
682 msgid "Create Beziergon"
683 msgstr ""
685 #: app/interface.c:79 app/menus.c:223
686 msgid "Beziergon"
687 msgstr ""
689 #: app/interface.c:83
690 msgid "Create Line"
691 msgstr ""
693 #: app/interface.c:84 app/menus.c:225 objects/standard/line.c:242
694 msgid "Line"
695 msgstr ""
697 #: app/interface.c:88
698 msgid "Create Arc"
699 msgstr ""
701 #: app/interface.c:89 app/menus.c:226
702 msgid "Arc"
703 msgstr ""
705 #: app/interface.c:93
706 msgid "Create Zigzagline"
707 msgstr ""
709 #: app/interface.c:94 app/menus.c:227
710 msgid "Zigzagline"
711 msgstr ""
713 #: app/interface.c:98
714 msgid "Create Polyline"
715 msgstr ""
717 #: app/interface.c:99 app/menus.c:228
718 msgid "Polyline"
719 msgstr ""
721 #: app/interface.c:103
722 msgid "Create Bezierline"
723 msgstr ""
725 #: app/interface.c:104 app/menus.c:229
726 msgid "Bezierline"
727 msgstr ""
729 #: app/interface.c:108
730 msgid "Create Image"
731 msgstr ""
733 #: app/interface.c:109 app/menus.c:231
734 msgid "Image"
735 msgstr ""
737 #: app/interface.c:468
738 msgid "Zoom"
739 msgstr ""
741 #: app/interface.c:512
742 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
743 msgstr ""
745 #: app/interface.c:973
746 msgid ""
747 "Foreground & background colors.  The small black and white squares reset "
748 "colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change colors."
749 msgstr ""
750 "Foreground & background colours.  The small black and white squares reset "
751 "colours.  The small arrows swap colours.  Double click to change colours."
753 #: app/interface.c:1122
754 msgid "Diagram Editor"
755 msgstr ""
757 #: app/layer_dialog.c:69
758 msgid "New Layer"
759 msgstr ""
761 #: app/layer_dialog.c:70
762 msgid "Raise Layer"
763 msgstr ""
765 #: app/layer_dialog.c:71
766 msgid "Lower Layer"
767 msgstr ""
769 #: app/layer_dialog.c:72
770 msgid "Delete Layer"
771 msgstr ""
773 #: app/layer_dialog.c:206
774 msgid "Layers"
775 msgstr ""
777 #: app/layer_dialog.c:218
778 msgid "Diagrams:"
779 msgstr ""
781 #: app/layer_dialog.c:263 app/pagesetup.c:83 app/preferences.c:739
782 msgid "Close"
783 msgstr ""
785 #: app/layer_dialog.c:308
786 msgid "New layer"
787 msgstr ""
789 #: app/layer_dialog.c:511
790 msgid "none"
791 msgstr ""
793 #: app/layer_dialog.c:953
794 msgid "Edit Layer Attributes"
795 msgstr ""
797 #: app/layer_dialog.c:969
798 msgid "Layer name:"
799 msgstr ""
801 #. setup buttons
802 #: app/layer_dialog.c:978 app/lineprops_area.c:429 app/lineprops_area.c:628
803 #: app/linewidth_area.c:235 app/pagesetup.c:72 app/paginate_psprint.c:266
804 #: app/preferences.c:721
805 msgid "OK"
806 msgstr ""
808 #: app/lineprops_area.c:418
809 msgid "Arrow Properties"
810 msgstr ""
812 #: app/lineprops_area.c:475 app/lineprops_area.c:661
813 msgid "Details..."
814 msgstr ""
816 #: app/lineprops_area.c:617
817 msgid "Line Style Properties"
818 msgstr ""
820 #: app/linewidth_area.c:216 lib/properties.h:471
821 #: objects/chronogram/chronoline.c:180 objects/chronogram/chronoref.c:159
822 msgid "Line width"
823 msgstr ""
825 #: app/linewidth_area.c:222
826 msgid "Line width:"
827 msgstr ""
829 #: app/load_save.c:200
830 msgid ""
831 "Error loading diagram.\n"
832 "Linked object not found in document."
833 msgstr ""
835 #: app/load_save.c:203
836 msgid ""
837 "Error loading diagram.\n"
838 "connection point does not exist."
839 msgstr ""
841 #: app/load_save.c:206
842 msgid ""
843 "Error loading diagram.\n"
844 "connection handle does not exist."
845 msgstr ""
847 #: app/load_save.c:255
848 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
849 msgstr ""
851 #: app/load_save.c:262 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1168
852 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1347 plug-ins/xslt/xslt.c:81
853 #, c-format
854 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
855 msgstr ""
857 #: app/load_save.c:271 app/load_save.c:276
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "Error loading diagram %s.\n"
861 "Unknown file type."
862 msgstr ""
864 #: app/load_save.c:283
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "Error loading diagram %s.\n"
868 "Not a Dia file."
869 msgstr ""
871 #: app/load_save.c:469
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "Error loading diagram:\n"
875 "%s.\n"
876 "A valid Dia file defines at least one layer."
877 msgstr ""
879 #: app/load_save.c:779
880 #, c-format
881 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
882 msgstr ""
884 #: app/load_save.c:849 app/load_save.c:854
885 msgid "Native Dia Diagram"
886 msgstr ""
888 #: app/menus.c:50 app/menus.c:70
889 msgid "_New diagram"
890 msgstr ""
892 #: app/menus.c:50 app/menus.c:70
893 msgid "Create new diagram"
894 msgstr ""
896 #: app/menus.c:54
897 msgid "_Diagram tree"
898 msgstr ""
900 #: app/menus.c:54
901 msgid "Show diagram tree"
902 msgstr ""
904 #: app/menus.c:56
905 msgid "_Sheets and Objects..."
906 msgstr ""
908 #: app/menus.c:57
909 msgid "Modify sheets and their objects"
910 msgstr ""
912 #: app/menus.c:61
913 msgid "P_lugins"
914 msgstr ""
916 #: app/menus.c:77
917 msgid "_Export..."
918 msgstr ""
920 #: app/menus.c:81
921 msgid "Page Set_up..."
922 msgstr ""
924 #: app/menus.c:83
925 msgid "_Print Diagram..."
926 msgstr ""
928 #: app/menus.c:98
929 msgid "_Delete"
930 msgstr ""
932 #: app/menus.c:104
933 msgid "Copy Text"
934 msgstr ""
936 #: app/menus.c:105
937 msgid "Cut Text"
938 msgstr ""
940 #: app/menus.c:106
941 msgid "Paste _Text"
942 msgstr ""
944 #: app/menus.c:130
945 msgid "Zoom _In"
946 msgstr ""
948 #: app/menus.c:130
949 #, c-format
950 msgid "Zoom in 50%"
951 msgstr ""
953 #: app/menus.c:131
954 msgid "Zoom _Out"
955 msgstr ""
957 #: app/menus.c:131
958 #, c-format
959 msgid "Zoom out 50%"
960 msgstr ""
962 #: app/menus.c:132
963 msgid "_Zoom"
964 msgstr ""
966 #: app/menus.c:134
967 msgid "Diagram Properties..."
968 msgstr ""
970 #: app/menus.c:136
971 msgid "_AntiAliased"
972 msgstr ""
974 #. TODO: Show Menu Bar  F9.  Hub's cool code.
975 #: app/menus.c:140
976 msgid "Show _Grid"
977 msgstr ""
979 #: app/menus.c:142
980 msgid "_Snap To Grid"
981 msgstr ""
983 #: app/menus.c:144
984 msgid "Show _Rulers"
985 msgstr ""
987 #: app/menus.c:146
988 msgid "Show _Connection Points"
989 msgstr ""
991 #: app/menus.c:149
992 msgid "New _View"
993 msgstr ""
995 #: app/menus.c:150
996 msgid "Show _All"
997 msgstr ""
999 #: app/menus.c:151
1000 msgid "Redraw"
1001 msgstr ""
1003 #: app/menus.c:156
1004 msgid "Replace"
1005 msgstr ""
1007 #: app/menus.c:158
1008 msgid "Union"
1009 msgstr ""
1011 #: app/menus.c:160
1012 msgid "Intersect"
1013 msgstr ""
1015 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1016 #: app/menus.c:162 app/sheets_dialog.c:783 objects/FS/function.c:671
1017 #: objects/FS/function.c:823 objects/FS/function.c:825
1018 msgid "Remove"
1019 msgstr ""
1021 #: app/menus.c:164 app/menus.c:172
1022 msgid "Invert"
1023 msgstr ""
1025 #: app/menus.c:170
1026 msgid "All"
1027 msgstr ""
1029 #: app/menus.c:171 lib/widgets.c:1009 objects/UML/association.c:1071
1030 msgid "None"
1031 msgstr ""
1033 #: app/menus.c:173
1034 msgid "Connected"
1035 msgstr ""
1037 #: app/menus.c:174
1038 msgid "Transitive"
1039 msgstr ""
1041 #: app/menus.c:175
1042 msgid "Same Type"
1043 msgstr ""
1045 #: app/menus.c:182 lib/properties.c:62 lib/properties.h:459 lib/widgets.c:551
1046 msgid "Left"
1047 msgstr ""
1049 #: app/menus.c:183 lib/properties.c:63 lib/properties.h:460 lib/widgets.c:557
1050 msgid "Center"
1051 msgstr "Centre"
1053 #: app/menus.c:184 lib/properties.c:64 lib/properties.h:461 lib/widgets.c:563
1054 msgid "Right"
1055 msgstr ""
1057 #: app/menus.c:186 app/menus.c:196
1058 msgid "Equal Distance"
1059 msgstr ""
1061 #: app/menus.c:187 app/menus.c:197
1062 msgid "Adjacent"
1063 msgstr ""
1065 #: app/menus.c:192
1066 msgid "Top"
1067 msgstr ""
1069 #: app/menus.c:193
1070 msgid "Middle"
1071 msgstr ""
1073 #: app/menus.c:194
1074 msgid "Bottom"
1075 msgstr ""
1077 #: app/menus.c:202
1078 msgid "Send to _Back"
1079 msgstr ""
1081 #: app/menus.c:203
1082 msgid "Bring to _Front"
1083 msgstr ""
1085 #: app/menus.c:204
1086 msgid "Send Backwards"
1087 msgstr ""
1089 #: app/menus.c:205
1090 msgid "Bring Forwards"
1091 msgstr ""
1093 #: app/menus.c:207
1094 msgid "_Group"
1095 msgstr ""
1097 #: app/menus.c:208
1098 msgid "_Ungroup"
1099 msgstr ""
1101 #: app/menus.c:210
1102 msgid "Align _Horizontal"
1103 msgstr ""
1105 #: app/menus.c:211
1106 msgid "Align _Vertical"
1107 msgstr ""
1109 #: app/menus.c:236
1110 msgid "_Properties"
1111 msgstr ""
1113 #: app/menus.c:237
1114 msgid "_Layers"
1115 msgstr ""
1117 #: app/menus.c:263
1118 msgid "_Select"
1119 msgstr ""
1121 #: app/menus.c:264
1122 msgid "_Objects"
1123 msgstr ""
1125 #: app/menus.c:265
1126 msgid "_Tools"
1127 msgstr ""
1129 #: app/menus.c:266
1130 msgid "_Dialogs"
1131 msgstr ""
1133 #: app/menus.c:267
1134 msgid "_Input Methods"
1135 msgstr ""
1137 #: app/menus.c:278 app/menus.c:313
1138 msgid "/_File"
1139 msgstr ""
1141 #: app/menus.c:280 app/menus.c:315
1142 msgid "/File/_New"
1143 msgstr ""
1145 #: app/menus.c:282 app/menus.c:317
1146 msgid "/File/_Open"
1147 msgstr ""
1149 #. recent file list is dynamically inserted here
1150 #: app/menus.c:284 app/menus.c:289 app/menus.c:293 app/menus.c:295
1151 #: app/menus.c:324 app/menus.c:328
1152 msgid "/File/---"
1153 msgstr ""
1155 #: app/menus.c:285
1156 msgid "/File/_Diagram tree"
1157 msgstr ""
1159 #: app/menus.c:287
1160 msgid "/File/Sheets and Objects..."
1161 msgstr ""
1163 #: app/menus.c:290
1164 msgid "/File/_Preferences..."
1165 msgstr ""
1167 #: app/menus.c:292
1168 msgid "/File/P_lugins"
1169 msgstr ""
1171 #: app/menus.c:296 app/menus.c:332
1172 msgid "/File/_Quit"
1173 msgstr ""
1175 #: app/menus.c:298
1176 msgid "/_Help"
1177 msgstr ""
1179 #: app/menus.c:300
1180 msgid "/Help/_Manual"
1181 msgstr ""
1183 #: app/menus.c:302
1184 msgid "/Help/---"
1185 msgstr ""
1187 #: app/menus.c:303
1188 msgid "/Help/_About"
1189 msgstr ""
1191 #: app/menus.c:319
1192 msgid "/File/_Save"
1193 msgstr ""
1195 #: app/menus.c:321
1196 msgid "/File/Save _As..."
1197 msgstr ""
1199 #: app/menus.c:323
1200 msgid "/File/_Export..."
1201 msgstr ""
1203 #: app/menus.c:325
1204 msgid "/File/Page Set_up..."
1205 msgstr ""
1207 #: app/menus.c:326
1208 msgid "/File/_Print Diagram..."
1209 msgstr ""
1211 #: app/menus.c:329
1212 msgid "/File/_Close"
1213 msgstr ""
1215 #: app/menus.c:334
1216 msgid "/_Edit"
1217 msgstr ""
1219 #: app/menus.c:336
1220 msgid "/Edit/_Undo"
1221 msgstr ""
1223 #: app/menus.c:338
1224 msgid "/Edit/_Redo"
1225 msgstr ""
1227 #: app/menus.c:340 app/menus.c:349
1228 msgid "/Edit/---"
1229 msgstr ""
1231 #: app/menus.c:341
1232 msgid "/Edit/_Copy"
1233 msgstr ""
1235 #: app/menus.c:343
1236 msgid "/Edit/C_ut"
1237 msgstr ""
1239 #: app/menus.c:345
1240 msgid "/Edit/_Paste"
1241 msgstr ""
1243 #: app/menus.c:347
1244 msgid "/Edit/_Delete"
1245 msgstr ""
1247 #: app/menus.c:350
1248 msgid "/Edit/Copy Text"
1249 msgstr ""
1251 #: app/menus.c:351
1252 msgid "/Edit/Cut Text"
1253 msgstr ""
1255 #: app/menus.c:352
1256 msgid "/Edit/Paste _Text"
1257 msgstr ""
1259 #: app/menus.c:353
1260 msgid "/_View"
1261 msgstr ""
1263 #: app/menus.c:355
1264 msgid "/View/Zoom _In"
1265 msgstr ""
1267 #: app/menus.c:357
1268 msgid "/View/Zoom _Out"
1269 msgstr ""
1271 #: app/menus.c:359
1272 msgid "/View/_Zoom"
1273 msgstr ""
1275 #: app/menus.c:361
1276 #, c-format
1277 msgid "/View/Zoom/400%"
1278 msgstr ""
1280 #: app/menus.c:362
1281 #, c-format
1282 msgid "/View/Zoom/283%"
1283 msgstr ""
1285 #: app/menus.c:363
1286 #, c-format
1287 msgid "/View/Zoom/200%"
1288 msgstr ""
1290 #: app/menus.c:364
1291 #, c-format
1292 msgid "/View/Zoom/141%"
1293 msgstr ""
1295 #: app/menus.c:365
1296 #, c-format
1297 msgid "/View/Zoom/100%"
1298 msgstr ""
1300 #: app/menus.c:367
1301 #, c-format
1302 msgid "/View/Zoom/85%"
1303 msgstr ""
1305 #: app/menus.c:368
1306 #, c-format
1307 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1308 msgstr ""
1310 #: app/menus.c:369
1311 #, c-format
1312 msgid "/View/Zoom/50%"
1313 msgstr ""
1315 #: app/menus.c:370
1316 #, c-format
1317 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1318 msgstr ""
1320 #: app/menus.c:371
1321 #, c-format
1322 msgid "/View/Zoom/25%"
1323 msgstr ""
1325 #: app/menus.c:372 app/menus.c:381
1326 msgid "/View/---"
1327 msgstr ""
1329 #: app/menus.c:373
1330 msgid "/View/Diagram Properties..."
1331 msgstr ""
1333 #: app/menus.c:375
1334 msgid "/View/_AntiAliased"
1335 msgstr ""
1337 #: app/menus.c:377
1338 msgid "/View/Show _Grid"
1339 msgstr ""
1341 #: app/menus.c:378
1342 msgid "/View/_Snap To Grid"
1343 msgstr ""
1345 #: app/menus.c:379
1346 msgid "/View/Show _Rulers"
1347 msgstr ""
1349 #: app/menus.c:380
1350 msgid "/View/Show _Connection Points"
1351 msgstr ""
1353 #: app/menus.c:382
1354 msgid "/View/New _View"
1355 msgstr ""
1357 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
1358 #: app/menus.c:384
1359 msgid "/View/Show _All"
1360 msgstr ""
1362 #: app/menus.c:385
1363 msgid "/View/Re_draw"
1364 msgstr ""
1366 #: app/menus.c:386
1367 msgid "/_Select"
1368 msgstr ""
1370 #: app/menus.c:388
1371 msgid "/Select/All"
1372 msgstr ""
1374 #: app/menus.c:389
1375 msgid "/Select/None"
1376 msgstr ""
1378 #: app/menus.c:390 app/menus.c:403
1379 msgid "/Select/Invert"
1380 msgstr ""
1382 #: app/menus.c:391
1383 msgid "/Select/Connected"
1384 msgstr ""
1386 #: app/menus.c:392
1387 msgid "/Select/Transitive"
1388 msgstr ""
1390 #: app/menus.c:393
1391 msgid "/Select/Same Type"
1392 msgstr ""
1394 #: app/menus.c:394
1395 msgid "/Select/---"
1396 msgstr ""
1398 #: app/menus.c:395
1399 msgid "/Select/Replace"
1400 msgstr ""
1402 #: app/menus.c:397
1403 msgid "/Select/Union"
1404 msgstr ""
1406 #: app/menus.c:399
1407 msgid "/Select/Intersect"
1408 msgstr ""
1410 #: app/menus.c:401
1411 msgid "/Select/Remove"
1412 msgstr ""
1414 #: app/menus.c:405
1415 msgid "/_Objects"
1416 msgstr ""
1418 #: app/menus.c:407
1419 msgid "/Objects/Send to _Back"
1420 msgstr ""
1422 #: app/menus.c:408
1423 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1424 msgstr ""
1426 #: app/menus.c:409
1427 msgid "/Objects/Send Backwards"
1428 msgstr ""
1430 #: app/menus.c:410
1431 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1432 msgstr ""
1434 #: app/menus.c:411 app/menus.c:415 app/menus.c:421 app/menus.c:429
1435 msgid "/Objects/---"
1436 msgstr ""
1438 #: app/menus.c:412
1439 msgid "/Objects/_Group"
1440 msgstr ""
1442 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1443 #: app/menus.c:414
1444 msgid "/Objects/_Ungroup"
1445 msgstr ""
1447 #: app/menus.c:416
1448 msgid "/Objects/Align _Horizontal"
1449 msgstr ""
1451 #: app/menus.c:418
1452 msgid "/Objects/Align Horizontal/Left"
1453 msgstr ""
1455 #: app/menus.c:419
1456 msgid "/Objects/Align Horizontal/Center"
1457 msgstr ""
1459 #: app/menus.c:420
1460 msgid "/Objects/Align Horizontal/Right"
1461 msgstr ""
1463 #: app/menus.c:422
1464 msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance"
1465 msgstr ""
1467 #: app/menus.c:423
1468 msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent"
1469 msgstr ""
1471 #: app/menus.c:424
1472 msgid "/Objects/Align _Vertical"
1473 msgstr ""
1475 #: app/menus.c:426
1476 msgid "/Objects/Align Vertical/Top"
1477 msgstr ""
1479 #: app/menus.c:427
1480 msgid "/Objects/Align Vertical/Middle"
1481 msgstr ""
1483 #: app/menus.c:428
1484 msgid "/Objects/Align Vertical/Bottom"
1485 msgstr ""
1487 #: app/menus.c:430
1488 msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
1489 msgstr ""
1491 #: app/menus.c:431
1492 msgid "/Objects/Align Vertical/Adjacent"
1493 msgstr ""
1495 #: app/menus.c:433
1496 msgid "/_Tools"
1497 msgstr ""
1499 #: app/menus.c:435
1500 msgid "/Tools/Modify"
1501 msgstr ""
1503 #: app/menus.c:436
1504 msgid "/Tools/Magnify"
1505 msgstr ""
1507 #: app/menus.c:437
1508 msgid "/Tools/Scroll"
1509 msgstr ""
1511 #: app/menus.c:438
1512 msgid "/Tools/Text"
1513 msgstr ""
1515 #: app/menus.c:439
1516 msgid "/Tools/Box"
1517 msgstr ""
1519 #: app/menus.c:440
1520 msgid "/Tools/Ellipse"
1521 msgstr ""
1523 #: app/menus.c:441
1524 msgid "/Tools/Polygon"
1525 msgstr ""
1527 #: app/menus.c:442
1528 msgid "/Tools/Beziergon"
1529 msgstr ""
1531 #: app/menus.c:443 app/menus.c:449
1532 msgid "/Tools/---"
1533 msgstr ""
1535 #: app/menus.c:444
1536 msgid "/Tools/Line"
1537 msgstr ""
1539 #: app/menus.c:445
1540 msgid "/Tools/Arc"
1541 msgstr ""
1543 #: app/menus.c:446
1544 msgid "/Tools/Zigzagline"
1545 msgstr ""
1547 #: app/menus.c:447
1548 msgid "/Tools/Polyline"
1549 msgstr ""
1551 #: app/menus.c:448
1552 msgid "/Tools/Bezierline"
1553 msgstr ""
1555 #: app/menus.c:450
1556 msgid "/Tools/Image"
1557 msgstr ""
1559 #: app/menus.c:451
1560 msgid "/_Dialogs"
1561 msgstr ""
1563 #: app/menus.c:453
1564 msgid "/Dialogs/_Properties"
1565 msgstr ""
1567 #: app/menus.c:454
1568 msgid "/Dialogs/_Layers"
1569 msgstr ""
1571 #: app/menus.c:456
1572 msgid "/_Input Methods"
1573 msgstr ""
1575 #: app/menus.c:629
1576 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1577 msgstr ""
1579 #: app/menus.c:796
1580 msgid "Diagram Menu"
1581 msgstr ""
1583 #: app/menus.c:1172
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1587 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1588 msgstr ""
1590 #: app/modify_tool.c:315
1591 msgid "Couldn't get GTK settings"
1592 msgstr ""
1594 #: app/pagesetup.c:77 app/preferences.c:730
1595 msgid "Apply"
1596 msgstr ""
1598 #: app/paginate_psprint.c:226
1599 msgid "Select Printer"
1600 msgstr ""
1602 #: app/paginate_psprint.c:238
1603 msgid "Printer"
1604 msgstr ""
1606 #: app/paginate_psprint.c:251
1607 msgid "File"
1608 msgstr ""
1610 #: app/paginate_psprint.c:340
1611 #, c-format
1612 msgid "Could not run command '%s'"
1613 msgstr ""
1615 #: app/paginate_psprint.c:343
1616 #, c-format
1617 msgid "Could not open '%s' for writing"
1618 msgstr ""
1620 #: app/paginate_psprint.c:367
1621 msgid "Error occured while printing"
1622 msgstr ""
1624 #: app/plugin-manager.c:200
1625 msgid "Plug-ins"
1626 msgstr ""
1628 #: app/plugin-manager.c:254
1629 msgid "Loaded"
1630 msgstr ""
1632 #: app/plugin-manager.c:261 objects/UML/class.c:105
1633 #: objects/UML/large_package.c:120
1634 msgid "Name"
1635 msgstr ""
1637 #: app/plugin-manager.c:267
1638 msgid "Description"
1639 msgstr ""
1641 #: app/plugin-manager.c:276
1642 msgid "Load at Startup"
1643 msgstr ""
1645 #: app/plugin-manager.c:283
1646 msgid "File Name"
1647 msgstr ""
1649 #: app/preferences.c:103
1650 msgid "User Interface"
1651 msgstr ""
1653 #: app/preferences.c:104
1654 msgid "Diagram Defaults"
1655 msgstr ""
1657 #: app/preferences.c:105
1658 msgid "View Defaults"
1659 msgstr ""
1661 #: app/preferences.c:106
1662 msgid "Grid Lines"
1663 msgstr ""
1665 #: app/preferences.c:107
1666 msgid "Diagram Tree"
1667 msgstr ""
1669 #: app/preferences.c:121
1670 msgid "Reset tools after create:"
1671 msgstr ""
1673 #: app/preferences.c:122
1674 msgid "Compress saved files:"
1675 msgstr ""
1677 #: app/preferences.c:123
1678 msgid "Number of undo levels:"
1679 msgstr ""
1681 #: app/preferences.c:124
1682 msgid ""
1683 "Reverse dragging selects\n"
1684 "intersecting objects:"
1685 msgstr ""
1687 #: app/preferences.c:125
1688 msgid "Recent documents list size:"
1689 msgstr ""
1691 #: app/preferences.c:126
1692 msgid "Use menu bar:"
1693 msgstr ""
1695 #: app/preferences.c:128
1696 msgid "Keep tool box on top of diagram windows:"
1697 msgstr ""
1699 #: app/preferences.c:130
1700 msgid "New diagram:"
1701 msgstr ""
1703 #: app/preferences.c:131
1704 msgid "Portrait:"
1705 msgstr ""
1707 #: app/preferences.c:133
1708 msgid "Paper type:"
1709 msgstr ""
1711 #: app/preferences.c:136
1712 msgid "New window:"
1713 msgstr ""
1715 #: app/preferences.c:137
1716 msgid "Width:"
1717 msgstr ""
1719 #: app/preferences.c:138
1720 msgid "Height:"
1721 msgstr ""
1723 #: app/preferences.c:139
1724 msgid "Magnify:"
1725 msgstr ""
1727 #: app/preferences.c:141
1728 msgid "Connection Points:"
1729 msgstr ""
1731 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1732 #: app/preferences.c:142 app/preferences.c:145 app/preferences.c:150
1733 msgid "Visible:"
1734 msgstr ""
1736 #: app/preferences.c:144
1737 msgid "Page breaks:"
1738 msgstr ""
1740 #: app/preferences.c:146 app/preferences.c:154
1741 msgid "Colour:"
1742 msgstr "Colour:"
1744 #: app/preferences.c:147 app/preferences.c:155
1745 msgid "Solid lines:"
1746 msgstr ""
1748 #: app/preferences.c:151
1749 msgid "Snap to:"
1750 msgstr ""
1752 #: app/preferences.c:152
1753 msgid "X Size:"
1754 msgstr ""
1756 #: app/preferences.c:153
1757 msgid "Y Size:"
1758 msgstr ""
1760 #: app/preferences.c:166
1761 msgid "Diagram tree window:"
1762 msgstr ""
1764 #: app/preferences.c:168
1765 msgid "Show at startup:"
1766 msgstr ""
1768 #: app/preferences.c:170
1769 msgid "Default width:"
1770 msgstr ""
1772 #: app/preferences.c:172
1773 msgid "Default height:"
1774 msgstr ""
1776 #: app/preferences.c:174
1777 msgid "Remember last size:"
1778 msgstr ""
1780 #: app/preferences.c:176
1781 msgid "Save hidden object types:"
1782 msgstr ""
1784 #: app/preferences.c:303
1785 #, c-format
1786 msgid "Could not open `%s' for writing"
1787 msgstr ""
1789 #: app/preferences.c:691 app/preferences.c:700
1790 msgid "Preferences"
1791 msgstr ""
1793 #: app/properties.c:48
1794 msgid "Object properties"
1795 msgstr ""
1797 #: app/properties.c:68
1798 msgid "This object has no properties."
1799 msgstr ""
1801 #: app/properties.c:165
1802 msgid "Properties: "
1803 msgstr ""
1805 #: app/properties.c:169
1806 msgid "Object properties:"
1807 msgstr ""
1809 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1810 #. but any item on the File menu will do
1811 #: app/recent_files.c:137
1812 msgid "<Toolbox>/File/Plugins"
1813 msgstr ""
1815 #: app/recent_files.c:259
1816 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
1817 msgstr ""
1819 #: app/recent_files.c:295
1820 msgid "Can't open history file for writing."
1821 msgstr ""
1823 #: app/render_eps.c:975
1824 msgid "Encapsulated Postscript"
1825 msgstr ""
1827 #: app/render_libart.c:320 lib/dialibartrenderer.c:266
1828 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
1829 msgstr ""
1831 #: app/sheets.c:154
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s\n"
1835 "System sheet"
1836 msgstr ""
1838 #: app/sheets.c:156
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "%s\n"
1842 "User sheet"
1843 msgstr ""
1845 #: app/sheets.c:261
1846 msgid ""
1847 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1848 "Editing shapes is disabled."
1849 msgstr ""
1851 #: app/sheets.c:363
1852 #, c-format
1853 msgid "Widget not found: %s"
1854 msgstr ""
1856 #: app/sheets.c:439
1857 msgid "SVG Shape"
1858 msgstr ""
1860 #: app/sheets.c:441
1861 msgid "Programmed Object"
1862 msgstr ""
1864 #: app/sheets_dialog.c:81
1865 msgid "Sheets and Objects"
1866 msgstr ""
1868 #: app/sheets_dialog.c:107 app/sheets_dialog_callbacks.c:186
1869 msgid "<- Copy"
1870 msgstr ""
1872 #: app/sheets_dialog.c:117 app/sheets_dialog_callbacks.c:188
1873 msgid "<- Copy All"
1874 msgstr ""
1876 #: app/sheets_dialog.c:124 app/sheets_dialog_callbacks.c:190
1877 msgid "<- Move"
1878 msgstr ""
1880 #: app/sheets_dialog.c:134 app/sheets_dialog_callbacks.c:192
1881 msgid "<- Move All"
1882 msgstr ""
1884 #: app/sheets_dialog.c:231
1885 msgid "Edit"
1886 msgstr ""
1888 #: app/sheets_dialog.c:233
1889 msgid "_Edit"
1890 msgstr ""
1892 #: app/sheets_dialog.c:264
1893 msgid "Revert"
1894 msgstr ""
1896 #: app/sheets_dialog.c:353 objects/UML/class_dialog.c:828
1897 #: objects/UML/class_dialog.c:1752 objects/UML/class_dialog.c:1980
1898 #: objects/UML/class_dialog.c:2499
1899 msgid "New"
1900 msgstr ""
1902 #: app/sheets_dialog.c:361 app/sheets_dialog.c:793
1903 msgid "Type"
1904 msgstr ""
1906 #: app/sheets_dialog.c:376
1907 msgid "Browse..."
1908 msgstr ""
1910 #: app/sheets_dialog.c:385
1911 msgid "SVG Shape:"
1912 msgstr ""
1914 #: app/sheets_dialog.c:412 app/sheets_dialog.c:475
1915 msgid "description:"
1916 msgstr ""
1918 #: app/sheets_dialog.c:424
1919 msgid "Sheet name:"
1920 msgstr ""
1922 #: app/sheets_dialog.c:445 app/sheets_dialog_callbacks.c:298
1923 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1093
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Line Break"
1926 msgstr "Line colour:"
1928 #: app/sheets_dialog.c:567
1929 msgid "Edit Attributes"
1930 msgstr ""
1932 #: app/sheets_dialog.c:582
1933 msgid "Object"
1934 msgstr ""
1936 #: app/sheets_dialog.c:598 app/sheets_dialog.c:691
1937 msgid "Description:"
1938 msgstr ""
1940 #: app/sheets_dialog.c:617 objects/FS/flow-ortho.c:166 objects/FS/flow.c:144
1941 #: objects/UML/class_dialog.c:877 objects/UML/class_dialog.c:1804
1942 #: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2548
1943 msgid "Type:"
1944 msgstr ""
1946 #: app/sheets_dialog.c:655
1947 msgid "Sheet"
1948 msgstr ""
1950 #: app/sheets_dialog.c:671 objects/ER/attribute.c:150 objects/ER/entity.c:128
1951 #: objects/ER/relationship.c:137 objects/UML/association.c:1049
1952 #: objects/UML/class_dialog.c:865 objects/UML/class_dialog.c:1792
1953 #: objects/UML/class_dialog.c:2022 objects/UML/class_dialog.c:2536
1954 #: objects/UML/dependency.c:125 objects/UML/generalization.c:121
1955 #: objects/UML/realizes.c:122
1956 msgid "Name:"
1957 msgstr ""
1959 #: app/sheets_dialog.c:808
1960 msgid "Object:"
1961 msgstr ""
1963 #: app/sheets_dialog.c:835
1964 msgid "Sheet:"
1965 msgstr ""
1967 #: app/sheets_dialog.c:919
1968 msgid "Select SVG Shape File"
1969 msgstr ""
1971 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:173
1972 msgid "Copy ->"
1973 msgstr ""
1975 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:175
1976 msgid "Copy All ->"
1977 msgstr ""
1979 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:177
1980 msgid "Move ->"
1981 msgstr ""
1983 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:179
1984 msgid "Move All ->"
1985 msgstr ""
1987 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:312
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s\n"
1991 "Shape"
1992 msgstr ""
1994 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:315
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "%s\n"
1998 "Object"
1999 msgstr ""
2001 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:318
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%s\n"
2005 "Unassigned type"
2006 msgstr ""
2008 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
2009 #, c-format
2010 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
2011 msgstr ""
2013 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:816
2014 #, c-format
2015 msgid "Error examining %s: %s"
2016 msgstr ""
2018 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:836
2019 #, c-format
2020 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
2021 msgstr ""
2023 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:905
2024 msgid "Sheet must have a Name"
2025 msgstr ""
2027 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600
2028 #, c-format
2029 msgid "Couldn't open '%s': %s"
2030 msgstr ""
2032 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651
2033 #, c-format
2034 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
2035 msgstr ""
2037 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660
2038 msgid "a user"
2039 msgstr ""
2041 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
2042 #, c-format
2043 msgid "File: %s"
2044 msgstr ""
2046 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676
2047 #, c-format
2048 msgid "Date: %s"
2049 msgstr ""
2051 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
2052 #, c-format
2053 msgid "For: %s"
2054 msgstr ""
2056 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
2057 msgid "add shapes here"
2058 msgstr ""
2060 #: app/splash.c:58
2061 msgid "Loading ..."
2062 msgstr ""
2064 #: app/splash.c:75
2065 #, c-format
2066 msgid "Dia v %s"
2067 msgstr ""
2069 #: dia.desktop.in.h:2
2070 msgid "Diagram editor"
2071 msgstr ""
2073 #: lib/bezier_conn.c:528
2074 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2075 msgstr ""
2077 #: lib/dia_xml.c:147
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "The file %s has no encoding specification;\n"
2081 "assuming it is encoded in %s"
2082 msgstr ""
2084 #: lib/dia_xml.c:466
2085 msgid "Taking point value of non-point node."
2086 msgstr ""
2088 #: lib/dia_xml.c:478
2089 #, c-format
2090 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2091 msgstr ""
2093 #: lib/dia_xml.c:486
2094 msgid "Error parsing point."
2095 msgstr ""
2097 #. don't bother with useless warnings (see above)
2098 #: lib/dia_xml.c:494
2099 #, c-format
2100 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2101 msgstr ""
2103 #: lib/dia_xml.c:880
2104 msgid ""
2105 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2106 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
2107 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2108 msgstr ""
2110 #: lib/font.c:81
2111 #, c-format
2112 msgid "Can't load font %s.\n"
2113 msgstr ""
2115 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2116 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2117 #: lib/diagtkfontsel.c:72
2118 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2119 msgstr ""
2121 #: lib/diagtkfontsel.c:207
2122 msgid "Font name"
2123 msgstr ""
2125 #: lib/diagtkfontsel.c:208
2126 msgid "The X string that represents this font."
2127 msgstr ""
2129 #: lib/diagtkfontsel.c:214
2130 msgid "Preview text"
2131 msgstr ""
2133 #: lib/diagtkfontsel.c:215
2134 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2135 msgstr ""
2137 #: lib/diagtkfontsel.c:319
2138 msgid "_Family:"
2139 msgstr ""
2141 #: lib/diagtkfontsel.c:325
2142 msgid "_Style:"
2143 msgstr ""
2145 #: lib/diagtkfontsel.c:331
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Si_ze:"
2148 msgstr "   Stabilise"
2150 #. create the text entry widget
2151 #: lib/diagtkfontsel.c:460
2152 msgid "_Preview:"
2153 msgstr ""
2155 #: lib/diagtkfontsel.c:1250
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Font Selection"
2158 msgstr "Select colour"
2160 #: lib/message.c:86
2161 msgid "There is one similar message."
2162 msgstr ""
2164 #: lib/message.c:91
2165 msgid "Show repeated messages"
2166 msgstr ""
2168 #: lib/message.c:104
2169 #, c-format
2170 msgid "There are %d similar messages."
2171 msgstr ""
2173 #: lib/message.c:115 lib/message.c:194
2174 msgid "Error"
2175 msgstr ""
2177 #: lib/message.c:117 lib/message.c:182
2178 msgid "Warning"
2179 msgstr ""
2181 #: lib/message.c:171
2182 msgid "Notice"
2183 msgstr ""
2185 #: lib/object_defaults.c:124
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "Error loading defaults '%s'.\n"
2189 "Not a Dia diagram file."
2190 msgstr ""
2192 #: lib/plug-ins.c:120
2193 msgid "???"
2194 msgstr ""
2196 #: lib/plug-ins.c:228
2197 #, c-format
2198 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2199 msgstr ""
2201 #: lib/plug-ins.c:234
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "Could not load plugin '%s'\n"
2205 "%s"
2206 msgstr ""
2208 #: lib/plug-ins.c:247
2209 #, c-format
2210 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2211 msgstr ""
2213 #: lib/plug-ins.c:249
2214 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2215 msgstr ""
2217 #: lib/plug-ins.c:257
2218 msgid "dia_pluin_init() call failed"
2219 msgstr ""
2221 #: lib/plug-ins.c:276
2222 #, c-format
2223 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2224 msgstr ""
2226 #: lib/plug-ins.c:364
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "Could not open `%s'\n"
2230 "`%s'"
2231 msgstr ""
2233 #: lib/properties.c:71 lib/properties.h:474
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Line colour"
2236 msgstr "Line colour:"
2238 #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:477
2239 msgid "Line style"
2240 msgstr ""
2242 #: lib/properties.c:73 lib/properties.h:481
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Fill colour"
2245 msgstr "Font colour:"
2247 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:484
2248 msgid "Draw background"
2249 msgstr ""
2251 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:488
2252 msgid "Start arrow"
2253 msgstr ""
2255 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:491
2256 msgid "End arrow"
2257 msgstr ""
2259 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:501
2260 msgid "Text alignment"
2261 msgstr ""
2263 #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:504 objects/GRAFCET/condition.c:131
2264 #: objects/GRAFCET/step.c:162 objects/GRAFCET/transition.c:141
2265 #: objects/UML/class_dialog.c:327 objects/chronogram/chronoline.c:182
2266 #: objects/chronogram/chronoref.c:163
2267 msgid "Font"
2268 msgstr ""
2270 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:507 objects/GRAFCET/condition.c:133
2271 #: objects/GRAFCET/step.c:164 objects/GRAFCET/transition.c:143
2272 #: objects/chronogram/chronoline.c:184 objects/chronogram/chronoref.c:165
2273 msgid "Font size"
2274 msgstr ""
2276 #: lib/properties.c:81 lib/properties.h:510 objects/GRAFCET/step.c:166
2277 #: objects/chronogram/chronoline.c:186 objects/chronogram/chronoref.c:167
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Text colour"
2280 msgstr "Text colour:"
2282 #: lib/widgets.c:217
2283 msgid "Other fonts..."
2284 msgstr ""
2286 #: lib/widgets.c:319
2287 #, c-format
2288 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2289 msgstr ""
2291 #. We hit the Other fonts... entry
2292 #: lib/widgets.c:362
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Select font"
2295 msgstr "Select colour"
2297 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2298 #: lib/widgets.c:672 objects/FS/function.c:1039
2299 msgid "Solid"
2300 msgstr ""
2302 #: lib/widgets.c:678
2303 msgid "Dashed"
2304 msgstr ""
2306 #: lib/widgets.c:684
2307 msgid "Dash-Dot"
2308 msgstr ""
2310 #: lib/widgets.c:690
2311 msgid "Dash-Dot-Dot"
2312 msgstr ""
2314 #: lib/widgets.c:696
2315 msgid "Dotted"
2316 msgstr ""
2318 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2319 #: lib/widgets.c:714
2320 msgid "Dash length: "
2321 msgstr ""
2323 #: lib/widgets.c:1010
2324 msgid "Lines"
2325 msgstr ""
2327 #: lib/widgets.c:1011
2328 msgid "Hollow Triangle"
2329 msgstr ""
2331 #: lib/widgets.c:1012
2332 msgid "Filled Triangle"
2333 msgstr ""
2335 #: lib/widgets.c:1013
2336 msgid "Unfilled Triangle"
2337 msgstr ""
2339 #: lib/widgets.c:1014
2340 msgid "Filled Diamond"
2341 msgstr ""
2343 #: lib/widgets.c:1015
2344 msgid "Half Head"
2345 msgstr ""
2347 #: lib/widgets.c:1016
2348 msgid "Slashed Cross"
2349 msgstr ""
2351 #: lib/widgets.c:1017
2352 msgid "Filled Ellipse"
2353 msgstr ""
2355 #: lib/widgets.c:1018
2356 msgid "Hollow Ellipse"
2357 msgstr ""
2359 #: lib/widgets.c:1019
2360 msgid "Filled Dot"
2361 msgstr ""
2363 #: lib/widgets.c:1020
2364 msgid "Dimension Origin"
2365 msgstr ""
2367 #: lib/widgets.c:1021
2368 msgid "Blanked Dot"
2369 msgstr ""
2371 #: lib/widgets.c:1022
2372 msgid "Double Hollow triangle"
2373 msgstr ""
2375 #: lib/widgets.c:1023
2376 msgid "Double Filled triangle"
2377 msgstr ""
2379 #: lib/widgets.c:1024
2380 msgid "Filled Box"
2381 msgstr ""
2383 #: lib/widgets.c:1025
2384 msgid "Blanked Box"
2385 msgstr ""
2387 #: lib/widgets.c:1026
2388 msgid "Slashed"
2389 msgstr ""
2391 #: lib/widgets.c:1027
2392 msgid "Integral Symbol"
2393 msgstr ""
2395 #: lib/widgets.c:1028
2396 msgid "Crow Foot"
2397 msgstr ""
2399 #: lib/widgets.c:1029
2400 msgid "Cross"
2401 msgstr ""
2403 #: lib/widgets.c:1030
2404 msgid "Filled Concave"
2405 msgstr ""
2407 #: lib/widgets.c:1031
2408 msgid "Blanked Concave"
2409 msgstr ""
2411 #: lib/widgets.c:1068
2412 msgid "Length: "
2413 msgstr ""
2415 #: lib/widgets.c:1081
2416 msgid "Width: "
2417 msgstr ""
2419 #: lib/widgets.c:1208
2420 msgid "Select image file"
2421 msgstr ""
2423 #: lib/widgets.c:1238
2424 msgid "Browse"
2425 msgstr ""
2427 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
2428 msgid "Bond graph objects"
2429 msgstr ""
2431 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
2432 msgid "Chronogram diagram objects"
2433 msgstr ""
2435 #: objects/chronogram/chronoline.c:147
2436 msgid "Data"
2437 msgstr ""
2439 #: objects/chronogram/chronoline.c:149
2440 msgid "Data name"
2441 msgstr ""
2443 #: objects/chronogram/chronoline.c:151
2444 msgid "Events"
2445 msgstr ""
2447 #: objects/chronogram/chronoline.c:154
2448 msgid "Event specification"
2449 msgstr ""
2451 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
2452 msgid ""
2453 "@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
2454 "( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
2455 ") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
2456 "u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
2457 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
2458 msgstr ""
2460 #: objects/chronogram/chronoline.c:161
2461 msgid "Parameters"
2462 msgstr ""
2464 #: objects/chronogram/chronoline.c:163 objects/chronogram/chronoref.c:145
2465 msgid "Start time"
2466 msgstr ""
2468 #: objects/chronogram/chronoline.c:165 objects/chronogram/chronoref.c:147
2469 msgid "End time"
2470 msgstr ""
2472 #: objects/chronogram/chronoline.c:167
2473 msgid "Rise time"
2474 msgstr ""
2476 #: objects/chronogram/chronoline.c:169
2477 msgid "Fall time"
2478 msgstr ""
2480 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
2481 msgid "Multi-bit data"
2482 msgstr ""
2484 #: objects/chronogram/chronoline.c:172 objects/chronogram/chronoref.c:155
2485 msgid "Aspect"
2486 msgstr ""
2488 #: objects/chronogram/chronoline.c:174
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Data color"
2491 msgstr "Data colour:"
2493 #: objects/chronogram/chronoline.c:176
2494 msgid "Data line width"
2495 msgstr ""
2497 #: objects/chronogram/chronoline.c:178 objects/chronogram/chronoref.c:157
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Line color"
2500 msgstr "Line colour:"
2502 #: objects/chronogram/chronoref.c:143
2503 msgid "Time data"
2504 msgstr ""
2506 #: objects/chronogram/chronoref.c:149
2507 msgid "Major time step"
2508 msgstr ""
2510 #: objects/chronogram/chronoref.c:151
2511 msgid "Minor time step"
2512 msgstr ""
2514 #: objects/chronogram/chronoref.c:161
2515 msgid "Minor step line width"
2516 msgstr ""
2518 #: objects/custom/custom.c:117
2519 msgid "Custom"
2520 msgstr ""
2522 #: objects/custom/custom.c:117
2523 msgid "Custom XML shapes loader"
2524 msgstr ""
2526 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:197
2527 msgid "Flip horizontal"
2528 msgstr ""
2530 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:199
2531 msgid "Flip vertical"
2532 msgstr ""
2534 #: objects/custom/custom_object.c:1406
2535 msgid "Flip Horizontal"
2536 msgstr ""
2538 #: objects/custom/custom_object.c:1407
2539 msgid "Flip Vertical"
2540 msgstr ""
2542 #: objects/custom/custom_object.c:1444
2543 #, c-format
2544 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
2545 msgstr ""
2547 #: objects/ER/attribute.c:152
2548 msgid "Key:"
2549 msgstr ""
2551 #: objects/ER/attribute.c:154
2552 msgid "Weak key:"
2553 msgstr ""
2555 #: objects/ER/attribute.c:156
2556 msgid "Derived:"
2557 msgstr ""
2559 #: objects/ER/attribute.c:158
2560 msgid "Multivalue:"
2561 msgstr ""
2563 #: objects/ER/attribute.c:399 sheets/ER.sheet.in.h:1
2564 msgid "Attribute"
2565 msgstr ""
2567 #: objects/ER/entity.c:130
2568 msgid "Weak:"
2569 msgstr ""
2571 #: objects/ER/entity.c:348 objects/UML/classicon.c:124 sheets/ER.sheet.in.h:4
2572 msgid "Entity"
2573 msgstr ""
2575 #: objects/ER/er.c:44
2576 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2577 msgstr ""
2579 #: objects/ER/participation.c:114
2580 msgid "Total:"
2581 msgstr ""
2583 #: objects/ER/participation.c:395 objects/FS/flow-ortho.c:633
2584 #: objects/GRAFCET/vector.c:302 objects/SADT/arrow.c:552
2585 #: objects/UML/association.c:686 objects/UML/dependency.c:351
2586 #: objects/UML/generalization.c:347 objects/UML/realizes.c:340
2587 #: objects/standard/zigzagline.c:495
2588 msgid "Add segment"
2589 msgstr ""
2591 #: objects/ER/participation.c:396 objects/FS/flow-ortho.c:634
2592 #: objects/GRAFCET/vector.c:303 objects/SADT/arrow.c:553
2593 #: objects/UML/association.c:687 objects/UML/dependency.c:352
2594 #: objects/UML/generalization.c:348 objects/UML/realizes.c:341
2595 #: objects/standard/zigzagline.c:496
2596 msgid "Delete segment"
2597 msgstr ""
2599 #: objects/ER/relationship.c:139
2600 msgid "Left Cardinality:"
2601 msgstr ""
2603 #: objects/ER/relationship.c:141
2604 msgid "Right Cardinality:"
2605 msgstr ""
2607 #: objects/ER/relationship.c:143
2608 msgid "Rotate:"
2609 msgstr ""
2611 #: objects/ER/relationship.c:145
2612 msgid "Identifying:"
2613 msgstr ""
2615 #: objects/ER/relationship.c:427 sheets/ER.sheet.in.h:6
2616 msgid "Relationship"
2617 msgstr ""
2619 #: objects/flowchart/box.c:147 objects/standard/box.c:131
2620 msgid "Corner radius"
2621 msgstr ""
2623 #: objects/SADT/box.c:136 objects/flowchart/box.c:149
2624 #: objects/flowchart/diamond.c:147 objects/flowchart/ellipse.c:146
2625 #: objects/flowchart/parallelogram.c:151
2626 msgid "Text padding"
2627 msgstr ""
2629 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
2630 msgid "Flowchart objects"
2631 msgstr ""
2633 #: objects/flowchart/parallelogram.c:149
2634 msgid "Shear angle"
2635 msgstr ""
2637 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2638 #: objects/FS/flow-ortho.c:157 objects/FS/flow-ortho.c:630
2639 #: objects/FS/flow.c:135 objects/FS/flow.c:568 objects/FS/function.c:1061
2640 msgid "Energy"
2641 msgstr ""
2643 #. Translators: Menu item Noun/Material
2644 #: objects/FS/flow-ortho.c:158 objects/FS/flow-ortho.c:631
2645 #: objects/FS/flow.c:136 objects/FS/flow.c:569 objects/FS/function.c:1037
2646 msgid "Material"
2647 msgstr ""
2649 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2650 #: objects/FS/flow-ortho.c:159 objects/FS/flow-ortho.c:632
2651 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:570 objects/FS/function.c:999
2652 #: objects/FS/function.c:1001 objects/FS/function.c:1137
2653 #: objects/FS/function.c:1139
2654 msgid "Signal"
2655 msgstr ""
2657 #: objects/FS/fs.c:43
2658 msgid "Function structure diagram objects"
2659 msgstr ""
2661 #: objects/FS/function.c:138
2662 msgid "Wish function"
2663 msgstr ""
2665 #: objects/FS/function.c:140
2666 msgid "User function"
2667 msgstr ""
2669 #. Translators: Menu item Verb
2670 #: objects/FS/function.c:641
2671 msgid "Verb"
2672 msgstr ""
2674 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2675 #: objects/FS/function.c:643 objects/FS/function.c:645
2676 #: objects/FS/function.c:685
2677 msgid "Channel"
2678 msgstr ""
2680 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
2681 #: objects/FS/function.c:647 objects/FS/function.c:649
2682 msgid "Import"
2683 msgstr ""
2685 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
2686 #: objects/FS/function.c:651
2687 msgid "Input"
2688 msgstr ""
2690 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
2691 #: objects/FS/function.c:653
2692 msgid "Receive"
2693 msgstr ""
2695 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2696 #: objects/FS/function.c:655 objects/FS/function.c:927
2697 msgid "Allow"
2698 msgstr ""
2700 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
2701 #: objects/FS/function.c:657
2702 msgid "Form Entrance"
2703 msgstr ""
2705 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
2706 #: objects/FS/function.c:659 objects/FS/function.c:893
2707 msgid "Capture"
2708 msgstr ""
2710 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
2711 #: objects/FS/function.c:665
2712 msgid "Discharge"
2713 msgstr ""
2715 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
2716 #: objects/FS/function.c:667
2717 msgid "Eject"
2718 msgstr ""
2720 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
2721 #: objects/FS/function.c:669
2722 msgid "Dispose"
2723 msgstr ""
2725 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
2726 #: objects/FS/function.c:673 objects/FS/function.c:675
2727 #: objects/FS/function.c:693
2728 msgid "Transfer"
2729 msgstr ""
2731 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
2732 #: objects/FS/function.c:677 objects/FS/function.c:679
2733 msgid "Transport"
2734 msgstr ""
2736 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
2737 #: objects/FS/function.c:681
2738 msgid "Lift"
2739 msgstr ""
2741 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
2742 #: objects/FS/function.c:683
2743 msgid "Move"
2744 msgstr ""
2746 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
2747 #: objects/FS/function.c:687 objects/FS/function.c:689
2748 msgid "Transmit"
2749 msgstr ""
2751 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
2752 #: objects/FS/function.c:691
2753 msgid "Conduct"
2754 msgstr ""
2756 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
2757 #: objects/FS/function.c:695
2758 msgid "Convey"
2759 msgstr ""
2761 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
2762 #: objects/FS/function.c:697 objects/FS/function.c:699
2763 #: objects/FS/function.c:701
2764 msgid "Guide"
2765 msgstr ""
2767 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
2768 #: objects/FS/function.c:703
2769 msgid "Direct"
2770 msgstr ""
2772 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
2773 #: objects/FS/function.c:705
2774 msgid "Straighten"
2775 msgstr ""
2777 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
2778 #: objects/FS/function.c:707
2779 msgid "Steer"
2780 msgstr ""
2782 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
2783 #: objects/FS/function.c:709
2784 msgid "Translate"
2785 msgstr ""
2787 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
2788 #: objects/FS/function.c:711 objects/FS/function.c:713
2789 msgid "Rotate"
2790 msgstr ""
2792 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
2793 #: objects/FS/function.c:715
2794 msgid "Turn"
2795 msgstr ""
2797 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
2798 #: objects/FS/function.c:717
2799 msgid "Spin"
2800 msgstr ""
2802 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
2803 #: objects/FS/function.c:719 objects/FS/function.c:721
2804 msgid "Allow DOF"
2805 msgstr ""
2807 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
2808 #: objects/FS/function.c:723
2809 msgid "Constrain"
2810 msgstr ""
2812 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
2813 #: objects/FS/function.c:725
2814 msgid "Unlock"
2815 msgstr ""
2817 #. Translators: Menu item Verb/Support
2818 #: objects/FS/function.c:727 objects/FS/function.c:729
2819 msgid "Support"
2820 msgstr ""
2822 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
2823 #: objects/FS/function.c:731 objects/FS/function.c:733
2824 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
2825 msgid "Stop"
2826 msgstr ""
2828 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
2829 #: objects/FS/function.c:735
2830 msgid "Insulate"
2831 msgstr ""
2833 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
2834 #: objects/FS/function.c:737
2835 msgid "Protect"
2836 msgstr ""
2838 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
2839 #: objects/FS/function.c:739 objects/FS/function.c:929
2840 msgid "Prevent"
2841 msgstr ""
2843 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
2844 #: objects/FS/function.c:741
2845 msgid "Shield"
2846 msgstr ""
2848 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
2849 #: objects/FS/function.c:743
2850 msgid "Inhibit"
2851 msgstr ""
2853 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
2854 #: objects/FS/function.c:745 objects/FS/function.c:747
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Stabilize"
2857 msgstr "   Stabilise"
2859 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
2860 #: objects/FS/function.c:749
2861 msgid "Steady"
2862 msgstr ""
2864 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
2865 #: objects/FS/function.c:751 objects/FS/function.c:753
2866 msgid "Secure"
2867 msgstr ""
2869 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
2870 #: objects/FS/function.c:755 objects/FS/function.c:787
2871 msgid "Attach"
2872 msgstr ""
2874 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
2875 #: objects/FS/function.c:757
2876 msgid "Mount"
2877 msgstr ""
2879 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
2880 #: objects/FS/function.c:759
2881 msgid "Lock"
2882 msgstr ""
2884 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
2885 #: objects/FS/function.c:761
2886 msgid "Fasten"
2887 msgstr ""
2889 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
2890 #: objects/FS/function.c:763
2891 msgid "Hold"
2892 msgstr ""
2894 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
2895 #: objects/FS/function.c:765 objects/FS/function.c:767
2896 msgid "Position"
2897 msgstr ""
2899 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
2900 #: objects/FS/function.c:769
2901 msgid "Orient"
2902 msgstr ""
2904 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
2905 #: objects/FS/function.c:771
2906 msgid "Align"
2907 msgstr ""
2909 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
2910 #: objects/FS/function.c:773 objects/FS/function.c:1015
2911 msgid "Locate"
2912 msgstr ""
2914 #. Translators: Menu item Verb/Connect
2915 #: objects/FS/function.c:775 objects/FS/function.c:777
2916 msgid "Connect"
2917 msgstr ""
2919 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
2920 #: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:781
2921 msgid "Couple"
2922 msgstr ""
2924 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
2925 #: objects/FS/function.c:783
2926 msgid "Join"
2927 msgstr ""
2929 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
2930 #: objects/FS/function.c:785
2931 msgid "Assemble"
2932 msgstr ""
2934 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
2935 #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791
2936 msgid "Mix"
2937 msgstr ""
2939 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
2940 #: objects/FS/function.c:793
2941 msgid "Combine"
2942 msgstr ""
2944 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
2945 #: objects/FS/function.c:795
2946 msgid "Blend"
2947 msgstr ""
2949 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
2950 #: objects/FS/function.c:797
2951 msgid "Add"
2952 msgstr ""
2954 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
2955 #: objects/FS/function.c:799
2956 msgid "Pack"
2957 msgstr ""
2959 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
2960 #: objects/FS/function.c:801
2961 msgid "Coalesce"
2962 msgstr ""
2964 #. Translators: Menu item Verb/Branch
2965 #: objects/FS/function.c:803 objects/FS/function.c:805
2966 msgid "Branch"
2967 msgstr ""
2969 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
2970 #: objects/FS/function.c:807 objects/FS/function.c:809
2971 #: objects/FS/function.c:811
2972 msgid "Separate"
2973 msgstr ""
2975 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
2976 #: objects/FS/function.c:813
2977 msgid "Switch"
2978 msgstr ""
2980 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
2981 #: objects/FS/function.c:815
2982 msgid "Divide"
2983 msgstr ""
2985 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
2986 #: objects/FS/function.c:817
2987 msgid "Release"
2988 msgstr ""
2990 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
2991 #: objects/FS/function.c:819
2992 msgid "Detach"
2993 msgstr ""
2995 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
2996 #: objects/FS/function.c:821
2997 msgid "Disconnect"
2998 msgstr ""
3000 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
3001 #: objects/FS/function.c:827
3002 msgid "Cut"
3003 msgstr ""
3005 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
3006 #: objects/FS/function.c:829
3007 msgid "Polish"
3008 msgstr ""
3010 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
3011 #: objects/FS/function.c:831
3012 msgid "Sand"
3013 msgstr ""
3015 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
3016 #: objects/FS/function.c:833
3017 msgid "Drill"
3018 msgstr ""
3020 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
3021 #: objects/FS/function.c:835
3022 msgid "Lathe"
3023 msgstr ""
3025 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
3026 #: objects/FS/function.c:837 objects/FS/function.c:839
3027 msgid "Refine"
3028 msgstr ""
3030 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
3031 #: objects/FS/function.c:841
3032 msgid "Purify"
3033 msgstr ""
3035 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
3036 #: objects/FS/function.c:843
3037 msgid "Strain"
3038 msgstr ""
3040 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
3041 #: objects/FS/function.c:845
3042 msgid "Filter"
3043 msgstr ""
3045 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
3046 #: objects/FS/function.c:847
3047 msgid "Percolate"
3048 msgstr ""
3050 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
3051 #: objects/FS/function.c:849
3052 msgid "Clear"
3053 msgstr ""
3055 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
3056 #: objects/FS/function.c:851 objects/FS/function.c:853
3057 msgid "Distribute"
3058 msgstr ""
3060 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
3061 #: objects/FS/function.c:855
3062 msgid "Diverge"
3063 msgstr ""
3065 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
3066 #: objects/FS/function.c:857
3067 msgid "Scatter"
3068 msgstr ""
3070 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
3071 #: objects/FS/function.c:859
3072 msgid "Disperse"
3073 msgstr ""
3075 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
3076 #: objects/FS/function.c:861 objects/FS/function.c:875
3077 msgid "Diffuse"
3078 msgstr ""
3080 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
3081 #: objects/FS/function.c:863
3082 msgid "Empty"
3083 msgstr ""
3085 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
3086 #: objects/FS/function.c:865 objects/FS/function.c:867
3087 msgid "Dissipate"
3088 msgstr ""
3090 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
3091 #: objects/FS/function.c:869
3092 msgid "Absorb"
3093 msgstr ""
3095 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
3096 #: objects/FS/function.c:871
3097 msgid "Dampen"
3098 msgstr ""
3100 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
3101 #: objects/FS/function.c:873
3102 msgid "Dispel"
3103 msgstr ""
3105 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
3106 #: objects/FS/function.c:877
3107 msgid "Resist"
3108 msgstr ""
3110 #. Translators: Menu item Verb/Provision
3111 #: objects/FS/function.c:879 objects/FS/function.c:881
3112 msgid "Provision"
3113 msgstr ""
3115 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
3116 #: objects/FS/function.c:883 objects/FS/function.c:885
3117 msgid "Store"
3118 msgstr ""
3120 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
3121 #: objects/FS/function.c:887
3122 msgid "Contain"
3123 msgstr ""
3125 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
3126 #: objects/FS/function.c:889
3127 msgid "Collect"
3128 msgstr ""
3130 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
3131 #: objects/FS/function.c:891
3132 msgid "Reserve"
3133 msgstr ""
3135 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
3136 #: objects/FS/function.c:895 objects/FS/function.c:897
3137 msgid "Supply"
3138 msgstr ""
3140 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
3141 #: objects/FS/function.c:899
3142 msgid "Fill"
3143 msgstr ""
3145 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
3146 #: objects/FS/function.c:901
3147 msgid "Provide"
3148 msgstr ""
3150 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
3151 #: objects/FS/function.c:903
3152 msgid "Replenish"
3153 msgstr ""
3155 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
3156 #: objects/FS/function.c:905
3157 msgid "Expose"
3158 msgstr ""
3160 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
3161 #: objects/FS/function.c:907 sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
3162 msgid "Extract"
3163 msgstr ""
3165 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
3166 #: objects/FS/function.c:909 objects/FS/function.c:911
3167 msgid "Control Magnitude"
3168 msgstr ""
3170 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
3171 #: objects/FS/function.c:913 objects/FS/function.c:915
3172 msgid "Actuate"
3173 msgstr ""
3175 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
3176 #: objects/FS/function.c:917
3177 msgid "Start"
3178 msgstr ""
3180 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
3181 #: objects/FS/function.c:919
3182 msgid "Initiate"
3183 msgstr ""
3185 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
3186 #: objects/FS/function.c:921 objects/FS/function.c:923
3187 msgid "Regulate"
3188 msgstr ""
3190 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3191 #: objects/FS/function.c:925 objects/FS/function.c:1143
3192 #: objects/UML/classicon.c:122
3193 msgid "Control"
3194 msgstr ""
3196 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3197 #: objects/FS/function.c:931
3198 msgid "Enable"
3199 msgstr ""
3201 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3202 #: objects/FS/function.c:933
3203 msgid "Disable"
3204 msgstr ""
3206 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3207 #: objects/FS/function.c:935
3208 msgid "Limit"
3209 msgstr ""
3211 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3212 #: objects/FS/function.c:937
3213 msgid "Interrupt"
3214 msgstr ""
3216 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3217 #: objects/FS/function.c:939 objects/FS/function.c:941
3218 msgid "Change"
3219 msgstr ""
3221 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3222 #: objects/FS/function.c:943
3223 msgid "Increase"
3224 msgstr ""
3226 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3227 #: objects/FS/function.c:945
3228 msgid "Decrease"
3229 msgstr ""
3231 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3232 #: objects/FS/function.c:947
3233 msgid "Amplify"
3234 msgstr ""
3236 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3237 #: objects/FS/function.c:949
3238 msgid "Reduce"
3239 msgstr ""
3241 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3242 #: objects/FS/function.c:953
3243 msgid "Normalize"
3244 msgstr ""
3246 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3247 #: objects/FS/function.c:955
3248 msgid "Multiply"
3249 msgstr ""
3251 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3252 #: objects/FS/function.c:957
3253 msgid "Scale"
3254 msgstr ""
3256 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3257 #: objects/FS/function.c:959
3258 msgid "Rectify"
3259 msgstr ""
3261 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3262 #: objects/FS/function.c:961
3263 msgid "Adjust"
3264 msgstr ""
3266 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3267 #: objects/FS/function.c:963 objects/FS/function.c:965
3268 msgid "Form"
3269 msgstr ""
3271 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3272 #: objects/FS/function.c:967
3273 msgid "Compact"
3274 msgstr ""
3276 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3277 #: objects/FS/function.c:969
3278 msgid "Crush"
3279 msgstr ""
3281 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3282 #: objects/FS/function.c:971
3283 msgid "Shape"
3284 msgstr ""
3286 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3287 #: objects/FS/function.c:973
3288 msgid "Compress"
3289 msgstr ""
3291 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3292 #: objects/FS/function.c:975
3293 msgid "Pierce"
3294 msgstr ""
3296 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3297 #: objects/FS/function.c:977 objects/FS/function.c:979
3298 msgid "Convert"
3299 msgstr ""
3301 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3302 #: objects/FS/function.c:981
3303 msgid "Transform"
3304 msgstr ""
3306 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3307 #: objects/FS/function.c:983
3308 msgid "Liquefy"
3309 msgstr ""
3311 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3312 #: objects/FS/function.c:985
3313 msgid "Solidify"
3314 msgstr ""
3316 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3317 #: objects/FS/function.c:987
3318 msgid "Evaporate"
3319 msgstr ""
3321 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3322 #: objects/FS/function.c:989
3323 msgid "Sublimate"
3324 msgstr ""
3326 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3327 #: objects/FS/function.c:991
3328 msgid "Condense"
3329 msgstr ""
3331 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3332 #: objects/FS/function.c:993
3333 msgid "Integrate"
3334 msgstr ""
3336 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3337 #: objects/FS/function.c:995
3338 msgid "Differentiate"
3339 msgstr ""
3341 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3342 #: objects/FS/function.c:997
3343 msgid "Process"
3344 msgstr ""
3346 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3347 #: objects/FS/function.c:1003 objects/FS/function.c:1005
3348 msgid "Sense"
3349 msgstr ""
3351 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3352 #: objects/FS/function.c:1007
3353 msgid "Perceive"
3354 msgstr ""
3356 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3357 #: objects/FS/function.c:1009
3358 msgid "Recognize"
3359 msgstr ""
3361 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3362 #: objects/FS/function.c:1011
3363 msgid "Discern"
3364 msgstr ""
3366 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3367 #: objects/FS/function.c:1013
3368 msgid "Check"
3369 msgstr ""
3371 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3372 #: objects/FS/function.c:1017
3373 msgid "Verify"
3374 msgstr ""
3376 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3377 #: objects/FS/function.c:1019 objects/FS/function.c:1021
3378 msgid "Indicate"
3379 msgstr ""
3381 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3382 #: objects/FS/function.c:1023
3383 msgid "Mark"
3384 msgstr ""
3386 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3387 #: objects/FS/function.c:1025 sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
3388 msgid "Display"
3389 msgstr ""
3391 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3392 #: objects/FS/function.c:1027 objects/FS/function.c:1029
3393 msgid "Measure"
3394 msgstr ""
3396 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3397 #: objects/FS/function.c:1031
3398 msgid "Calculate"
3399 msgstr ""
3401 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3402 #: objects/FS/function.c:1033
3403 msgid "Represent"
3404 msgstr ""
3406 #. Translators: Menu item Noun
3407 #: objects/FS/function.c:1035
3408 msgid "Noun"
3409 msgstr ""
3411 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3412 #: objects/FS/function.c:1041
3413 msgid "Liquid"
3414 msgstr ""
3416 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3417 #: objects/FS/function.c:1043
3418 msgid "Gas"
3419 msgstr ""
3421 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3422 #: objects/FS/function.c:1045 objects/FS/function.c:1047
3423 #: objects/FS/function.c:1131
3424 msgid "Human"
3425 msgstr ""
3427 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3428 #: objects/FS/function.c:1049
3429 msgid "Hand"
3430 msgstr ""
3432 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3433 #: objects/FS/function.c:1051
3434 msgid "Foot"
3435 msgstr ""
3437 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3438 #: objects/FS/function.c:1053
3439 msgid "Head"
3440 msgstr ""
3442 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3443 #: objects/FS/function.c:1055
3444 msgid "Finger"
3445 msgstr ""
3447 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3448 #: objects/FS/function.c:1057
3449 msgid "Toe"
3450 msgstr ""
3452 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3453 #: objects/FS/function.c:1059
3454 msgid "Biological"
3455 msgstr ""
3457 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3458 #: objects/FS/function.c:1063
3459 msgid "Mechanical"
3460 msgstr ""
3462 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3463 #: objects/FS/function.c:1065
3464 msgid "Mech. Energy"
3465 msgstr ""
3467 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3468 #: objects/FS/function.c:1067
3469 msgid "Translation"
3470 msgstr ""
3472 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3473 #: objects/FS/function.c:1069
3474 msgid "Force"
3475 msgstr ""
3477 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3478 #: objects/FS/function.c:1071
3479 msgid "Rotation"
3480 msgstr ""
3482 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3483 #: objects/FS/function.c:1073
3484 msgid "Torque"
3485 msgstr ""
3487 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3488 #: objects/FS/function.c:1075
3489 msgid "Random Motion"
3490 msgstr ""
3492 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3493 #: objects/FS/function.c:1077
3494 msgid "Vibration"
3495 msgstr ""
3497 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3498 #: objects/FS/function.c:1079
3499 msgid "Rotational Energy"
3500 msgstr ""
3502 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3503 #: objects/FS/function.c:1081
3504 msgid "Translational Energy"
3505 msgstr ""
3507 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3508 #: objects/FS/function.c:1083
3509 msgid "Electrical"
3510 msgstr ""
3512 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3513 #: objects/FS/function.c:1085
3514 msgid "Electricity"
3515 msgstr ""
3517 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3518 #: objects/FS/function.c:1087
3519 msgid "Voltage"
3520 msgstr ""
3522 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3523 #: objects/FS/function.c:1089
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Current"
3526 msgstr "Centre"
3528 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3529 #: objects/FS/function.c:1091
3530 msgid "Hydraulic"
3531 msgstr ""
3533 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3534 #: objects/FS/function.c:1093
3535 msgid "Pressure"
3536 msgstr ""
3538 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3539 #: objects/FS/function.c:1095
3540 msgid "Volumetric Flow"
3541 msgstr ""
3543 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3544 #: objects/FS/function.c:1097
3545 msgid "Thermal"
3546 msgstr ""
3548 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3549 #: objects/FS/function.c:1099
3550 msgid "Heat"
3551 msgstr ""
3553 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3554 #: objects/FS/function.c:1101
3555 msgid "Conduction"
3556 msgstr ""
3558 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3559 #: objects/FS/function.c:1103
3560 msgid "Convection"
3561 msgstr ""
3563 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3564 #: objects/FS/function.c:1105 objects/FS/function.c:1113
3565 msgid "Radiation"
3566 msgstr ""
3568 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3569 #: objects/FS/function.c:1107
3570 msgid "Pneumatic"
3571 msgstr ""
3573 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3574 #: objects/FS/function.c:1109
3575 msgid "Chemical"
3576 msgstr ""
3578 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3579 #: objects/FS/function.c:1111
3580 msgid "Radioactive"
3581 msgstr ""
3583 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3584 #: objects/FS/function.c:1115
3585 msgid "Microwaves"
3586 msgstr ""
3588 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3589 #: objects/FS/function.c:1117
3590 msgid "Radio waves"
3591 msgstr ""
3593 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
3594 #: objects/FS/function.c:1119
3595 msgid "X-Rays"
3596 msgstr ""
3598 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
3599 #: objects/FS/function.c:1121
3600 msgid "Gamma Rays"
3601 msgstr ""
3603 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
3604 #: objects/FS/function.c:1123
3605 msgid "Acoustic Energy"
3606 msgstr ""
3608 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
3609 #: objects/FS/function.c:1125
3610 msgid "Optical Energy"
3611 msgstr ""
3613 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
3614 #: objects/FS/function.c:1127
3615 msgid "Solar Energy"
3616 msgstr ""
3618 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
3619 #: objects/FS/function.c:1129
3620 msgid "Magnetic Energy"
3621 msgstr ""
3623 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
3624 #: objects/FS/function.c:1133
3625 msgid "Human Motion"
3626 msgstr ""
3628 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
3629 #: objects/FS/function.c:1135
3630 msgid "Human Force"
3631 msgstr ""
3633 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
3634 #: objects/FS/function.c:1141
3635 msgid "Status"
3636 msgstr ""
3638 #: objects/FS/function.c:1145
3639 msgid "User/Device Fn"
3640 msgstr ""
3642 #: objects/FS/function.c:1146
3643 msgid "Wish Fn"
3644 msgstr ""
3646 #: objects/GRAFCET/action.c:134 sheets/SDL.sheet.in.h:9
3647 msgid "Macro call"
3648 msgstr ""
3650 #: objects/GRAFCET/action.c:134
3651 msgid "This action is a call to a macro-step"
3652 msgstr ""
3654 #: objects/GRAFCET/condition.c:129
3655 msgid "Condition"
3656 msgstr ""
3658 #: objects/GRAFCET/condition.c:129
3659 msgid "The boolean equation of the condition"
3660 msgstr ""
3662 #: objects/GRAFCET/condition.c:131
3663 msgid "The condition's font"
3664 msgstr ""
3666 #: objects/GRAFCET/condition.c:133
3667 msgid "The condition's font size"
3668 msgstr ""
3670 #: objects/GRAFCET/condition.c:136 objects/GRAFCET/transition.c:146
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Color"
3673 msgstr "Colour:"
3675 #: objects/GRAFCET/condition.c:136
3676 msgid "The condition's color"
3677 msgstr ""
3679 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
3680 msgid "GRAFCET diagram objects"
3681 msgstr ""
3683 #: objects/GRAFCET/step.c:145
3684 msgid "Regular step"
3685 msgstr ""
3687 #: objects/GRAFCET/step.c:146
3688 msgid "Initial step"
3689 msgstr ""
3691 #: objects/GRAFCET/step.c:147
3692 msgid "Macro entry step"
3693 msgstr ""
3695 #: objects/GRAFCET/step.c:148
3696 msgid "Macro exit step"
3697 msgstr ""
3699 #: objects/GRAFCET/step.c:149
3700 msgid "Macro call step"
3701 msgstr ""
3703 #: objects/GRAFCET/step.c:150
3704 msgid "Subprogram call step"
3705 msgstr ""
3707 #: objects/GRAFCET/step.c:156
3708 msgid "Step name"
3709 msgstr ""
3711 #: objects/GRAFCET/step.c:156
3712 msgid "The name of the step"
3713 msgstr ""
3715 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3716 msgid "Step type"
3717 msgstr ""
3719 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3720 msgid "The kind of step"
3721 msgstr ""
3723 #: objects/GRAFCET/step.c:160
3724 msgid "Active"
3725 msgstr ""
3727 #: objects/GRAFCET/step.c:160
3728 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
3729 msgstr ""
3731 #: objects/GRAFCET/transition.c:139
3732 msgid "Receptivity"
3733 msgstr ""
3735 #: objects/GRAFCET/transition.c:139
3736 msgid "The boolean equation of the receptivity"
3737 msgstr ""
3739 #: objects/GRAFCET/transition.c:141
3740 msgid "The receptivity's font"
3741 msgstr ""
3743 #: objects/GRAFCET/transition.c:143
3744 msgid "The receptivity's font size"
3745 msgstr ""
3747 #: objects/GRAFCET/transition.c:146
3748 msgid "The receptivity's color"
3749 msgstr ""
3751 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
3752 msgid "North point"
3753 msgstr ""
3755 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
3756 msgid "South point"
3757 msgstr ""
3759 #: objects/GRAFCET/vector.c:127
3760 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
3761 msgstr ""
3763 #: objects/GRAFCET/vergent.c:121
3764 msgid "OR"
3765 msgstr ""
3767 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
3768 msgid "AND"
3769 msgstr ""
3771 #: objects/GRAFCET/vergent.c:133
3772 msgid "Vergent type:"
3773 msgstr ""
3775 #: objects/GRAFCET/vergent.c:390 objects/SADT/box.c:439
3776 #: objects/standard/line.c:236
3777 msgid "Add connection point"
3778 msgstr ""
3780 #: objects/GRAFCET/vergent.c:391
3781 msgid "Delete  connection point"
3782 msgstr ""
3784 #: objects/GRAFCET/vergent.c:395
3785 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
3786 msgstr ""
3788 #: objects/Misc/analog_clock.c:136
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Arrow colour"
3791 msgstr "Line colour:"
3793 #: objects/Misc/analog_clock.c:138
3794 msgid "Arrow line width"
3795 msgstr ""
3797 #: objects/Misc/analog_clock.c:140
3798 msgid "Seconds arrow colour"
3799 msgstr ""
3801 #: objects/Misc/analog_clock.c:142
3802 msgid "Seconds arrow line width"
3803 msgstr ""
3805 #: objects/Misc/analog_clock.c:144
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Show hours"
3808 msgstr "Centre"
3810 #: objects/Misc/libmisc.c:38
3811 msgid "Miscellaneous objects"
3812 msgstr ""
3814 #: objects/network/bus.c:592
3815 msgid "Add Handle"
3816 msgstr ""
3818 #: objects/network/bus.c:593
3819 msgid "Delete Handle"
3820 msgstr ""
3822 #: objects/network/network.c:41
3823 msgid "Network diagram objects"
3824 msgstr ""
3826 #. property rows
3827 #: objects/SADT/arrow.c:133 objects/UML/class_dialog.c:333
3828 msgid "Normal"
3829 msgstr ""
3831 #: objects/SADT/arrow.c:134
3832 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
3833 msgstr ""
3835 #: objects/SADT/arrow.c:135
3836 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
3837 msgstr ""
3839 #: objects/SADT/arrow.c:136
3840 msgid "Dotted arrow"
3841 msgstr ""
3843 #: objects/SADT/arrow.c:137
3844 msgid "disable arrow heads"
3845 msgstr ""
3847 #: objects/SADT/arrow.c:143
3848 msgid "Flow style:"
3849 msgstr ""
3851 #: objects/SADT/arrow.c:145
3852 msgid "Automatically gray vertical flows:"
3853 msgstr ""
3855 #: objects/SADT/arrow.c:146
3856 msgid ""
3857 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
3858 "rendered gray"
3859 msgstr ""
3861 #: objects/SADT/arrow.c:557
3862 msgid "SADT Arrow"
3863 msgstr ""
3865 #: objects/SADT/box.c:143
3866 msgid "Activity/Data identifier"
3867 msgstr ""
3869 #: objects/SADT/box.c:144
3870 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
3871 msgstr ""
3873 #: objects/SADT/box.c:440 objects/standard/line.c:237
3874 msgid "Delete connection point"
3875 msgstr ""
3877 #: objects/SADT/box.c:445
3878 msgid "SADT box"
3879 msgstr ""
3881 #: objects/SADT/sadt.c:41
3882 msgid "SADT diagram objects"
3883 msgstr ""
3885 #: objects/standard/arc.c:130
3886 msgid "Curve distance"
3887 msgstr ""
3889 #: objects/standard/bezier.c:534 objects/standard/beziergon.c:492
3890 msgid "Add Segment"
3891 msgstr ""
3893 #: objects/standard/bezier.c:535 objects/standard/beziergon.c:493
3894 msgid "Delete Segment"
3895 msgstr ""
3897 #: objects/standard/bezier.c:537 objects/standard/beziergon.c:495
3898 msgid "Symmetric control"
3899 msgstr ""
3901 #: objects/standard/bezier.c:539 objects/standard/beziergon.c:497
3902 msgid "Smooth control"
3903 msgstr ""
3905 #: objects/standard/bezier.c:541 objects/standard/beziergon.c:499
3906 msgid "Cusp control"
3907 msgstr ""
3909 #: objects/standard/image.c:129
3910 msgid "Image file"
3911 msgstr ""
3913 #: objects/standard/image.c:131
3914 msgid "Draw border"
3915 msgstr ""
3917 #: objects/standard/image.c:133
3918 msgid "Keep aspect ratio"
3919 msgstr ""
3921 #. Found file in same dir as diagram.
3922 #: objects/standard/image.c:663 objects/standard/image.c:674
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
3926 "Using the file '%s' instead\n"
3927 msgstr ""
3929 #. Didn't find file in current dir.
3930 #: objects/standard/image.c:680 objects/standard/image.c:706
3931 #, c-format
3932 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: objects/standard/line.c:135
3936 msgid "Arrows"
3937 msgstr ""
3939 #: objects/standard/line.c:140
3940 msgid "Start point"
3941 msgstr ""
3943 #: objects/standard/line.c:142
3944 msgid "End point"
3945 msgstr ""
3947 #: objects/standard/line.c:143
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Line gaps"
3950 msgstr "Line colour:"
3952 #: objects/standard/line.c:145
3953 msgid "Absolute start gap"
3954 msgstr ""
3956 #: objects/standard/line.c:147
3957 msgid "Absolute end gap"
3958 msgstr ""
3960 #: objects/standard/line.c:149
3961 msgid "Fractional start gap"
3962 msgstr ""
3964 #: objects/standard/line.c:151
3965 msgid "Fractional end gap"
3966 msgstr ""
3968 #: objects/standard/line.c:153
3969 msgid "Start at object edge"
3970 msgstr ""
3972 #: objects/standard/line.c:155
3973 msgid "End at object edge"
3974 msgstr ""
3976 #: objects/standard/polygon.c:452 objects/standard/polyline.c:488
3977 msgid "Add Corner"
3978 msgstr ""
3980 #: objects/standard/polygon.c:453 objects/standard/polyline.c:489
3981 msgid "Delete Corner"
3982 msgstr ""
3984 #: objects/standard/standard.c:45
3985 msgid "Standard objects"
3986 msgstr ""
3988 #. choose default font name for your locale. see also font_data structure
3989 #. in lib/font.c.
3990 #: objects/UML/activity.c:299
3991 msgid "Helvetica"
3992 msgstr ""
3994 #: objects/UML/actor.c:332 objects/UML/actor.c:334
3995 msgid "Actor"
3996 msgstr ""
3998 #: objects/UML/association.c:1061 objects/UML/class_dialog.c:2070
3999 msgid "Direction:"
4000 msgstr ""
4002 #: objects/UML/association.c:1078
4003 msgid "From A to B"
4004 msgstr ""
4006 #: objects/UML/association.c:1085
4007 msgid "From B to A"
4008 msgstr ""
4010 #: objects/UML/association.c:1109 objects/UML/association.c:1117
4011 msgid "Side A"
4012 msgstr ""
4014 #: objects/UML/association.c:1111 objects/UML/association.c:1119
4015 msgid "Side B"
4016 msgstr ""
4018 #: objects/UML/association.c:1125
4019 msgid "Role:"
4020 msgstr ""
4022 #: objects/UML/association.c:1137
4023 msgid "Multiplicity:"
4024 msgstr ""
4026 #. Show arrow:
4027 #: objects/UML/association.c:1148
4028 msgid "Show arrow"
4029 msgstr ""
4031 #. Aggregate
4032 #: objects/UML/association.c:1154
4033 msgid "Aggregate"
4034 msgstr ""
4036 #. Composition
4037 #: objects/UML/association.c:1162
4038 msgid "Composition"
4039 msgstr ""
4041 #: objects/UML/class.c:107 objects/UML/classicon.c:131
4042 #: objects/UML/component.c:116 objects/UML/large_package.c:118
4043 #: objects/UML/object.c:143 objects/UML/small_package.c:116
4044 msgid "Stereotype"
4045 msgstr ""
4047 #: objects/UML/class.c:109 objects/UML/class_dialog.c:358
4048 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Comment"
4051 msgstr "Centre"
4053 #: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:290
4054 #: objects/UML/class_dialog.c:343 objects/UML/class_dialog.c:1893
4055 msgid "Abstract"
4056 msgstr ""
4058 #: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:299
4059 msgid "Suppress Attributes"
4060 msgstr ""
4062 #: objects/UML/class.c:115
4063 msgid "Suppress Operations"
4064 msgstr ""
4066 #: objects/UML/class.c:117
4067 msgid "Visible Attributes"
4068 msgstr ""
4070 #: objects/UML/class.c:119
4071 msgid "Visible Operations"
4072 msgstr ""
4074 #: objects/UML/class.c:121
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Visible Comments"
4077 msgstr "Centre"
4079 #: objects/UML/class.c:127
4080 msgid "Template"
4081 msgstr ""
4083 #. Class page:
4084 #: objects/UML/class.c:172 objects/UML/class.c:919
4085 #: objects/UML/class_dialog.c:255
4086 msgid "Class"
4087 msgstr ""
4089 #: objects/UML/class.c:178
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Show comments"
4092 msgstr "Centre"
4094 #: objects/UML/class_dialog.c:261
4095 msgid "Class name:"
4096 msgstr ""
4098 #: objects/UML/class_dialog.c:272 objects/UML/class_dialog.c:1816
4099 #: objects/UML/dependency.c:127 objects/UML/generalization.c:123
4100 #: objects/UML/realizes.c:124
4101 msgid "Stereotype:"
4102 msgstr ""
4104 #: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:901
4105 #: objects/UML/class_dialog.c:1934 objects/UML/class_dialog.c:2058
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Comment:"
4108 msgstr "Centre"
4110 #: objects/UML/class_dialog.c:296
4111 msgid "Attributes visible"
4112 msgstr ""
4114 #: objects/UML/class_dialog.c:305
4115 msgid "Operations visible"
4116 msgstr ""
4118 #: objects/UML/class_dialog.c:308
4119 msgid "Suppress operations"
4120 msgstr ""
4122 #: objects/UML/class_dialog.c:314
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Comments visible"
4125 msgstr "Centre"
4127 #. head line
4128 #: objects/UML/class_dialog.c:324
4129 msgid "Kind"
4130 msgstr ""
4132 #: objects/UML/class_dialog.c:329
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Size"
4135 msgstr "   Stabilise"
4137 #: objects/UML/class_dialog.c:338
4138 msgid "Polymorphic"
4139 msgstr ""
4141 #: objects/UML/class_dialog.c:348
4142 msgid "Class Name"
4143 msgstr ""
4145 #: objects/UML/class_dialog.c:353
4146 msgid "Abstract Class"
4147 msgstr ""
4149 #. should probably be refactored too.
4150 #: objects/UML/class_dialog.c:370
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Foreground Color"
4153 msgstr "Foreground colour:"
4155 #: objects/UML/class_dialog.c:378
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Background Color"
4158 msgstr "Background colour:"
4160 #. Attributes page:
4161 #: objects/UML/class_dialog.c:800 objects/UML/object.c:147
4162 msgid "Attributes"
4163 msgstr ""
4165 #: objects/UML/class_dialog.c:834 objects/UML/class_dialog.c:1758
4166 #: objects/UML/class_dialog.c:1987 objects/UML/class_dialog.c:2505
4167 msgid "Delete"
4168 msgstr ""
4170 #: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1764
4171 #: objects/UML/class_dialog.c:1994 objects/UML/class_dialog.c:2511
4172 msgid "Move up"
4173 msgstr ""
4175 #: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1770
4176 #: objects/UML/class_dialog.c:2001 objects/UML/class_dialog.c:2517
4177 msgid "Move down"
4178 msgstr ""
4180 #: objects/UML/class_dialog.c:857
4181 msgid "Attribute data"
4182 msgstr ""
4184 #: objects/UML/class_dialog.c:889
4185 msgid "Value:"
4186 msgstr ""
4188 #: objects/UML/class_dialog.c:914 objects/UML/class_dialog.c:1829
4189 msgid "Visibility:"
4190 msgstr ""
4192 #: objects/UML/class_dialog.c:923 objects/UML/class_dialog.c:1838
4193 msgid "Public"
4194 msgstr ""
4196 #: objects/UML/class_dialog.c:931 objects/UML/class_dialog.c:1846
4197 msgid "Private"
4198 msgstr ""
4200 #: objects/UML/class_dialog.c:939 objects/UML/class_dialog.c:1854
4201 msgid "Protected"
4202 msgstr ""
4204 #: objects/UML/class_dialog.c:947 objects/UML/class_dialog.c:1862
4205 msgid "Implementation"
4206 msgstr ""
4208 #: objects/UML/class_dialog.c:963 objects/UML/class_dialog.c:1878
4209 msgid "Class scope"
4210 msgstr ""
4212 #. Operations page:
4213 #: objects/UML/class_dialog.c:1724
4214 msgid "Operations"
4215 msgstr ""
4217 #: objects/UML/class_dialog.c:1782
4218 msgid "Operation data"
4219 msgstr ""
4221 #: objects/UML/class_dialog.c:1884
4222 msgid "Inheritance type:"
4223 msgstr ""
4225 #: objects/UML/class_dialog.c:1901
4226 msgid "Polymorphic (virtual)"
4227 msgstr ""
4229 #: objects/UML/class_dialog.c:1909
4230 msgid "Leaf (final)"
4231 msgstr ""
4233 #: objects/UML/class_dialog.c:1927
4234 msgid "Query"
4235 msgstr ""
4237 #: objects/UML/class_dialog.c:1951
4238 msgid "Parameters:"
4239 msgstr ""
4241 #: objects/UML/class_dialog.c:2013
4242 msgid "Parameter data"
4243 msgstr ""
4245 #: objects/UML/class_dialog.c:2046
4246 msgid "Def. value:"
4247 msgstr ""
4249 #: objects/UML/class_dialog.c:2079
4250 msgid "Undefined"
4251 msgstr ""
4253 #: objects/UML/class_dialog.c:2087
4254 msgid "In"
4255 msgstr ""
4257 #: objects/UML/class_dialog.c:2096
4258 msgid "Out"
4259 msgstr ""
4261 #: objects/UML/class_dialog.c:2105
4262 msgid "In & Out"
4263 msgstr ""
4265 #. Templates page:
4266 #: objects/UML/class_dialog.c:2465
4267 msgid "Templates"
4268 msgstr ""
4270 #: objects/UML/class_dialog.c:2471
4271 msgid "Template class"
4272 msgstr ""
4274 #: objects/UML/class_dialog.c:2528
4275 msgid "Formal parameter data"
4276 msgstr ""
4278 #: objects/UML/classicon.c:123
4279 msgid "Boundary"
4280 msgstr ""
4282 #: objects/UML/classicon.c:133
4283 msgid "Is object"
4284 msgstr ""
4286 #: objects/UML/constraint.c:120
4287 msgid "Constraint:"
4288 msgstr ""
4290 #: objects/UML/dependency.c:129
4291 msgid "Show arrow:"
4292 msgstr ""
4294 #: objects/UML/implements.c:121
4295 msgid "Interface:"
4296 msgstr ""
4298 #: objects/UML/lifeline.c:137
4299 msgid "Draw focus of control:"
4300 msgstr ""
4302 #: objects/UML/lifeline.c:139
4303 msgid "Draw destruction mark:"
4304 msgstr ""
4306 #: objects/UML/lifeline.c:403
4307 msgid "Add connection points"
4308 msgstr ""
4310 #: objects/UML/lifeline.c:404
4311 msgid "Remove connection points"
4312 msgstr ""
4314 #: objects/UML/lifeline.c:408
4315 msgid "UML Lifeline"
4316 msgstr ""
4318 #: objects/UML/message.c:130
4319 msgid "Call"
4320 msgstr ""
4322 #: objects/UML/message.c:131
4323 msgid "Create"
4324 msgstr ""
4326 #: objects/UML/message.c:132
4327 msgid "Destroy"
4328 msgstr ""
4330 #: objects/UML/message.c:133
4331 msgid "Simple"
4332 msgstr ""
4334 #: objects/UML/message.c:134
4335 msgid "Return"
4336 msgstr ""
4338 #: objects/UML/message.c:135
4339 msgid "Send"
4340 msgstr ""
4342 #: objects/UML/message.c:136
4343 msgid "Recursive"
4344 msgstr ""
4346 #: objects/UML/message.c:143
4347 msgid "Message:"
4348 msgstr ""
4350 #: objects/UML/message.c:145
4351 msgid "Message type:"
4352 msgstr ""
4354 #: objects/UML/object.c:145
4355 msgid "Explicit state"
4356 msgstr ""
4358 #: objects/UML/object.c:150
4359 msgid "Active object"
4360 msgstr ""
4362 #: objects/UML/object.c:152
4363 msgid "Show attributes"
4364 msgstr ""
4366 #: objects/UML/object.c:154
4367 msgid "Multiple instance"
4368 msgstr ""
4370 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
4371 #. * is a pain
4372 #: objects/UML/state.c:382
4373 msgid ""
4374 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
4375 "That option will go away in future versions.\n"
4376 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
4377 msgstr ""
4379 #: objects/UML/state_term.c:121
4380 msgid "Is final"
4381 msgstr ""
4383 #: objects/UML/uml.c:63
4384 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
4385 msgstr ""
4387 #: objects/UML/usecase.c:124
4388 msgid "Text outside"
4389 msgstr ""
4391 #: objects/UML/usecase.c:126
4392 msgid "Collaboration"
4393 msgstr ""
4395 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1108
4396 msgid ""
4397 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
4398 "Image not exported to CGM."
4399 msgstr ""
4401 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1364
4402 msgid "Computer Graphics Metafile"
4403 msgstr ""
4405 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1378
4406 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
4407 msgstr ""
4409 #: plug-ins/dxf/dxf.c:37
4410 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
4411 msgstr ""
4413 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:522 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1379
4414 msgid "Drawing Interchange File"
4415 msgstr ""
4417 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
4418 msgid "Bad vertex bulge\n"
4419 msgstr ""
4421 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
4422 #, c-format
4423 msgid "Scale: %f\n"
4424 msgstr ""
4426 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1313
4427 msgid "read_dxf_codes failed\n"
4428 msgstr ""
4430 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1345
4431 #, c-format
4432 msgid "Unknown dxf code %d\n"
4433 msgstr ""
4435 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:771
4436 msgid "HP Graphics Language"
4437 msgstr ""
4439 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:785
4440 msgid "HP Graphics Language export filter"
4441 msgstr ""
4443 #: plug-ins/metapost/metapost.c:34
4444 msgid "TeX Metapost export filter"
4445 msgstr ""
4447 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:793
4448 msgid "TeX Metapost macros"
4449 msgstr ""
4451 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:90
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "Could not save file:\n"
4455 "%s\n"
4456 "%s"
4457 msgstr ""
4459 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:154 plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:162
4460 msgid "GdkPixbuf bitmap"
4461 msgstr ""
4463 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:175
4464 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
4465 msgstr ""
4467 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:14
4468 msgid "TeX Pstricks export filter"
4469 msgstr ""
4471 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:827
4472 msgid "TeX PSTricks macros"
4473 msgstr ""
4475 #: plug-ins/python/python.c:92
4476 msgid "Python scripting support"
4477 msgstr ""
4479 #: plug-ins/shape/shape.c:36
4480 msgid "dia shape export filter"
4481 msgstr ""
4483 #: plug-ins/shape/shape-export.c:470
4484 msgid "Can't export png without libart!"
4485 msgstr ""
4487 #: plug-ins/shape/shape-export.c:497
4488 msgid "dia shape file"
4489 msgstr ""
4491 #: plug-ins/svg/render_svg.c:294 plug-ins/svg/svg-import.c:642
4492 msgid "Scalable Vector Graphics"
4493 msgstr ""
4495 #: plug-ins/svg/svg.c:37
4496 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
4497 msgstr ""
4499 #: plug-ins/svg/svg-import.c:204 plug-ins/svg/svg-import.c:218
4500 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:97 plug-ins/xfig/xfig-import.c:148
4501 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:177 plug-ins/xfig/xfig-import.c:205
4502 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:231 plug-ins/xfig/xfig-import.c:256
4503 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:282 plug-ins/xfig/xfig-import.c:313
4504 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:349
4505 msgid "Can't find standard object"
4506 msgstr ""
4508 #: plug-ins/svg/svg-import.c:230
4509 msgid "Unexpected SVG path element"
4510 msgstr ""
4512 #: plug-ins/svg/svg-import.c:288
4513 msgid "Courier"
4514 msgstr ""
4516 #: plug-ins/svg/svg-import.c:591
4517 msgid "Could not find SVG namespace."
4518 msgstr ""
4520 #: plug-ins/svg/svg-import.c:597
4521 #, c-format
4522 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
4523 msgstr ""
4525 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1089
4526 msgid "Windows Meta File"
4527 msgstr ""
4529 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1103
4530 msgid "WMF export filter"
4531 msgstr ""
4533 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1180
4534 #, c-format
4535 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1310 plug-ins/wpg/wpg.c:1317
4539 msgid "WPG"
4540 msgstr ""
4542 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1331
4543 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
4544 msgstr ""
4546 #: plug-ins/xfig/xfig.c:39
4547 msgid "Fig Format import and export filter"
4548 msgstr ""
4550 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:399
4551 msgid "No more user-definable colors - using black"
4552 msgstr ""
4554 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:918
4555 msgid "XFig format"
4556 msgstr ""
4558 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:418
4559 msgid "Patterns are not supported by Dia"
4560 msgstr ""
4562 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:446
4563 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
4564 msgstr ""
4566 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:450
4567 #, c-format
4568 msgid "Line style %d should not appear\n"
4569 msgstr ""
4571 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:518
4572 #, c-format
4573 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
4574 msgstr ""
4576 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:537
4577 msgid "Error while reading arrowhead\n"
4578 msgstr ""
4580 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:628
4581 #, c-format
4582 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
4583 msgstr ""
4585 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:696
4586 #, c-format
4587 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
4588 msgstr ""
4590 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:711
4591 #, c-format
4592 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
4593 msgstr ""
4595 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:729
4596 msgid "Negative corner radius, negating"
4597 msgstr ""
4599 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:770 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007
4600 #, c-format
4601 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
4602 msgstr ""
4604 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:865 plug-ins/xfig/xfig-import.c:897
4605 #, c-format
4606 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
4607 msgstr ""
4609 #. Open approximated spline
4610 #. Closed approximated spline
4611 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:884 plug-ins/xfig/xfig-import.c:902
4612 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
4613 msgstr ""
4615 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:923
4616 #, c-format
4617 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
4618 msgstr ""
4620 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:984
4621 #, c-format
4622 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
4623 msgstr ""
4625 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1068
4626 #, c-format
4627 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
4628 msgstr ""
4630 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1109
4631 #, c-format
4632 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
4633 msgstr ""
4635 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116
4636 msgid "Compound end outside compound\n"
4637 msgstr ""
4639 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1135
4640 #, c-format
4641 msgid "Couldn't read color: %s\n"
4642 msgstr ""
4644 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1180
4645 #, c-format
4646 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
4647 msgstr ""
4649 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1191
4650 #, c-format
4651 msgid "Unknown object type %d\n"
4652 msgstr ""
4654 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214
4655 #, c-format
4656 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
4657 msgstr ""
4659 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1224
4660 #, c-format
4661 msgid "Error reading paper size: %s\n"
4662 msgstr ""
4664 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234
4665 #, c-format
4666 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
4667 msgstr ""
4669 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1246
4670 #, c-format
4671 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
4672 msgstr ""
4674 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256
4675 #, c-format
4676 msgid "Error reading justification: %s\n"
4677 msgstr ""
4679 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1266
4680 #, c-format
4681 msgid "Error reading units: %s\n"
4682 msgstr ""
4684 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1280
4685 #, c-format
4686 msgid "Error reading magnification: %s\n"
4687 msgstr ""
4689 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291
4690 #, c-format
4691 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
4692 msgstr ""
4694 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1302
4695 #, c-format
4696 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
4697 msgstr ""
4699 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1311 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1366
4700 #, c-format
4701 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
4702 msgstr ""
4704 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1313 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1368
4705 msgid "Premature end of FIG file\n"
4706 msgstr ""
4708 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1322
4709 #, c-format
4710 msgid "Error reading resolution: %s\n"
4711 msgstr ""
4713 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1353
4714 #, c-format
4715 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
4716 msgstr ""
4718 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1359
4719 #, c-format
4720 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
4721 msgstr ""
4723 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1400
4724 msgid "XFig File Format"
4725 msgstr ""
4727 #: plug-ins/xslt/xslt.c:73
4728 msgid "DIA_PLUGIN_PATH not set.  Stylesheets not available.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: plug-ins/xslt/xslt.c:98
4732 #, c-format
4733 msgid "Error while parsing %s\n"
4734 msgstr ""
4736 #: plug-ins/xslt/xslt.c:108 plug-ins/xslt/xslt.c:114
4737 #, c-format
4738 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
4739 msgstr ""
4741 #: plug-ins/xslt/xslt.c:126
4742 #, c-format
4743 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
4744 msgstr ""
4746 #: plug-ins/xslt/xslt.c:134
4747 #, c-format
4748 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
4749 msgstr ""
4751 #: plug-ins/xslt/xslt.c:182
4752 msgid "XSL Transformation filter"
4753 msgstr ""
4755 #: plug-ins/xslt/xslt.c:197
4756 #, c-format
4757 msgid "Could not load XSLT library (%s) : %s"
4758 msgstr ""
4760 #: plug-ins/xslt/xslt.c:211
4761 msgid "Could not load XSLT plugin; DIA_PLUGIN_PATH is not set."
4762 msgstr ""
4764 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
4765 msgid "Export through XSLT"
4766 msgstr ""
4768 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
4769 msgid "From:"
4770 msgstr ""
4772 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
4773 msgid "To:"
4774 msgstr ""
4776 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:1
4777 msgid ""
4778 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
4779 "Geometric Shapes"
4780 msgstr ""
4782 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:2
4783 msgid "Assorted"
4784 msgstr ""
4786 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:3
4787 msgid "Chevron"
4788 msgstr ""
4790 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
4791 msgid "Curved Eight Point Star"
4792 msgstr ""
4794 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:5
4795 msgid "Curved Four Point Star"
4796 msgstr ""
4798 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
4799 msgid "Diamond"
4800 msgstr ""
4802 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
4803 msgid "Down Arrow"
4804 msgstr ""
4806 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
4807 msgid "Eight Point Star"
4808 msgstr ""
4810 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
4811 msgid "Four Point Star"
4812 msgstr ""
4814 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
4815 msgid "Heart"
4816 msgstr ""
4818 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
4819 msgid "Heptagon. Seven Sided Shape"
4820 msgstr ""
4822 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
4823 msgid "Hexagon. Six Sided Shape"
4824 msgstr ""
4826 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
4827 msgid "Horizontal Parallelogram"
4828 msgstr ""
4830 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
4831 msgid "Isoceles Triangle"
4832 msgstr ""
4834 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
4835 msgid "Left Arrow"
4836 msgstr ""
4838 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
4839 msgid "Left-Right Arrow"
4840 msgstr ""
4842 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
4843 msgid "Left-Right-Up Arrow"
4844 msgstr ""
4846 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
4847 msgid "Left-Up Arrow"
4848 msgstr ""
4850 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
4851 msgid "Maltese Cross"
4852 msgstr ""
4854 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
4855 msgid "Notched Left Arrow"
4856 msgstr ""
4858 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
4859 msgid "Notched Right Arrow"
4860 msgstr ""
4862 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
4863 msgid "Octogon. Eight Sided Shape"
4864 msgstr ""
4866 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
4867 msgid "Pentagon Block Arrow"
4868 msgstr ""
4870 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
4871 msgid "Pentagon. Five Sided Shape"
4872 msgstr ""
4874 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
4875 msgid "Perfect Circle"
4876 msgstr ""
4878 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
4879 msgid "Perfect Square, Height equals Width"
4880 msgstr ""
4882 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
4883 msgid "Quad Arrow"
4884 msgstr ""
4886 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
4887 msgid "Quarter Circle"
4888 msgstr ""
4890 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
4891 msgid "Quarter Moon"
4892 msgstr ""
4894 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
4895 msgid "Right Angle Triangle"
4896 msgstr ""
4898 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
4899 msgid "Right Arrow"
4900 msgstr ""
4902 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
4903 msgid "Seven Point Star"
4904 msgstr ""
4906 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
4907 msgid "Sharp Eight Point Star"
4908 msgstr ""
4910 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
4911 msgid "Six Point Star"
4912 msgstr ""
4914 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
4915 msgid "Sun"
4916 msgstr ""
4918 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
4919 msgid "Swiss Cross"
4920 msgstr ""
4922 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
4923 msgid "Trapezoid"
4924 msgstr ""
4926 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
4927 msgid "Up Arrow"
4928 msgstr ""
4930 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
4931 msgid "Up-Down Arrow"
4932 msgstr ""
4934 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
4935 msgid "Up-Down-Left Arrow"
4936 msgstr ""
4938 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
4939 msgid "Vertical Parallelogram"
4940 msgstr ""
4942 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
4943 msgid "A data line"
4944 msgstr ""
4946 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
4947 msgid "A time scale"
4948 msgstr ""
4950 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
4951 msgid "Chronogram"
4952 msgstr ""
4954 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
4955 msgid "Objects to design chronogram charts"
4956 msgstr ""
4958 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
4959 msgid "A Horizontal Jumper"
4960 msgstr ""
4962 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
4963 msgid "A Horizontally aligned inductor"
4964 msgstr ""
4966 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
4967 msgid "A Horizontally aligned inductor (European)"
4968 msgstr ""
4970 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
4971 msgid "A Horizontally aligned resistor"
4972 msgstr ""
4974 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
4975 msgid "A Horizontally aligned resistor (European)"
4976 msgstr ""
4978 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
4979 msgid "A Microphone"
4980 msgstr ""
4982 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
4983 msgid "A PMOS transistor"
4984 msgstr ""
4986 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
4987 msgid "A Speaker"
4988 msgstr ""
4990 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
4991 msgid "A Vertically aligned inductor"
4992 msgstr ""
4994 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
4995 msgid "A Vertically aligned inductor (European)"
4996 msgstr ""
4998 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
4999 msgid "A Vertically aligned resistor"
5000 msgstr ""
5002 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
5003 msgid "A Vertically aligned resistor (European)"
5004 msgstr ""
5006 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
5007 msgid "A ground point"
5008 msgstr ""
5010 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
5011 msgid "A horizontally aligned LED"
5012 msgstr ""
5014 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
5015 msgid "A horizontally aligned capacitor"
5016 msgstr ""
5018 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16
5019 msgid "A horizontally aligned diode"
5020 msgstr ""
5022 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
5023 msgid "A horizontally aligned fuse"
5024 msgstr ""
5026 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:18
5027 msgid "A horizontally aligned powersource"
5028 msgstr ""
5030 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:19
5031 msgid "A horizontally aligned zener diode"
5032 msgstr ""
5034 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
5035 msgid "A lamp"
5036 msgstr ""
5038 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
5039 msgid "A npn bipolar transistor"
5040 msgstr ""
5042 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22
5043 msgid "A pnp bipolar transistor"
5044 msgstr ""
5046 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:23
5047 msgid "A vertically aligned LED"
5048 msgstr ""
5050 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:24
5051 msgid "A vertically aligned capacitor"
5052 msgstr ""
5054 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
5055 msgid "A vertically aligned diode"
5056 msgstr ""
5058 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26
5059 msgid "A vertically aligned fuse"
5060 msgstr ""
5062 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
5063 msgid "A vertically aligned powersource"
5064 msgstr ""
5066 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
5067 msgid "A vertically aligned zener diode"
5068 msgstr ""
5070 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
5071 msgid "An NMOS transistor"
5072 msgstr ""
5074 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
5075 msgid "An operational amplifier"
5076 msgstr ""
5078 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
5079 msgid "Circuit"
5080 msgstr ""
5082 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
5083 msgid "Components for circuit diagrams"
5084 msgstr ""
5086 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
5087 msgid "A Backflow Preventer"
5088 msgstr ""
5090 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
5091 msgid "A Basin"
5092 msgstr ""
5094 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
5095 msgid "A Container"
5096 msgstr ""
5098 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
5099 msgid "A Frequency Converter"
5100 msgstr ""
5102 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
5103 msgid "A Gas Bottle"
5104 msgstr ""
5106 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
5107 msgid "A Motor"
5108 msgstr ""
5110 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
5111 msgid "A Preliminary Clarification Tank"
5112 msgstr ""
5114 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
5115 msgid "A Rotor"
5116 msgstr ""
5118 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
5119 msgid "A final-settling Basin"
5120 msgstr ""
5122 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
5123 msgid "A horizontal limiting line"
5124 msgstr ""
5126 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
5127 msgid "A horizontally aligned Arrow"
5128 msgstr ""
5130 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
5131 msgid "A vertical limiting line"
5132 msgstr ""
5134 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
5135 msgid "A vertically aligned Arrow"
5136 msgstr ""
5138 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
5139 msgid "An Aerator with bubbles"
5140 msgstr ""
5142 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
5143 msgid "Bivalent Vertical Rest"
5144 msgstr ""
5146 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
5147 msgid "Civil"
5148 msgstr ""
5150 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
5151 msgid "Civil Engineering Components"
5152 msgstr ""
5154 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
5155 msgid "Horizontal Rest"
5156 msgstr ""
5158 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
5159 msgid "Horizontally aligned Valve"
5160 msgstr ""
5162 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
5163 msgid "Horizontally aligned compressor"
5164 msgstr ""
5166 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
5167 msgid "Horizontally aligned pump"
5168 msgstr ""
5170 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
5171 msgid "Reference Line"
5172 msgstr ""
5174 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
5175 msgid "Soil"
5176 msgstr ""
5178 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
5179 msgid "Vertical Rest"
5180 msgstr ""
5182 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
5183 msgid "Vertically aligned Propeller"
5184 msgstr ""
5186 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
5187 msgid "Vertically aligned Valve"
5188 msgstr ""
5190 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
5191 msgid "Vertically aligned compressor"
5192 msgstr ""
5194 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
5195 msgid "Vertically aligned pump"
5196 msgstr ""
5198 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
5199 msgid "Water Level"
5200 msgstr ""
5202 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
5203 msgid "A 'if not' (normally closed) ladder contact"
5204 msgstr ""
5206 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
5207 msgid "A 'if' (normally open) ladder contact"
5208 msgstr ""
5210 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
5211 msgid "A 'jump' output variable"
5212 msgstr ""
5214 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
5215 msgid "A 'reset' output variable"
5216 msgstr ""
5218 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
5219 msgid "A 'set' output variable"
5220 msgstr ""
5222 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
5223 msgid "A negative output variable"
5224 msgstr ""
5226 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
5227 msgid "A power-saved 'reset' output variable"
5228 msgstr ""
5230 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
5231 msgid "A power-saved 'set' output variable"
5232 msgstr ""
5234 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
5235 msgid "A power-saved negative output variable"
5236 msgstr ""
5238 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
5239 msgid "A power-saved simple output variable"
5240 msgstr ""
5242 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
5243 msgid "A receptivity output variable"
5244 msgstr ""
5246 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
5247 msgid "A simple output variable"
5248 msgstr ""
5250 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
5251 msgid "Components for LADDER circuits"
5252 msgstr ""
5254 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
5255 msgid "Ladder"
5256 msgstr ""
5258 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
5259 msgid "A connection point"
5260 msgstr ""
5262 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2
5263 msgid "A lamp or indicator light"
5264 msgstr ""
5266 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
5267 msgid "A normally closed contact"
5268 msgstr ""
5270 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5271 msgid "A normally closed position switch"
5272 msgstr ""
5274 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5275 msgid "A normally open contact"
5276 msgstr ""
5278 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5279 msgid "A normally open position switch"
5280 msgstr ""
5282 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
5283 msgid "A relay"
5284 msgstr ""
5286 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
5287 msgid "Components for electric circuits"
5288 msgstr ""
5290 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
5291 msgid "Electric"
5292 msgstr ""
5294 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
5295 msgid "The command organ of a relay"
5296 msgstr ""
5298 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
5299 msgid "Create a process"
5300 msgstr ""
5302 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
5303 msgid "EML"
5304 msgstr ""
5306 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
5307 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
5308 msgstr ""
5310 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
5311 msgid "Instantiation. One process create others"
5312 msgstr ""
5314 #: sheets/EML.sheet.in.h:5
5315 msgid "Interaction between processes."
5316 msgstr ""
5318 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
5319 msgid "ER"
5320 msgstr ""
5322 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
5323 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
5324 msgstr ""
5326 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
5327 msgid "Participation"
5328 msgstr ""
5330 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
5331 msgid "Weak Entity"
5332 msgstr ""
5334 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
5335 msgid "A box with text inside"
5336 msgstr ""
5338 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
5339 msgid "A diamond with text inside"
5340 msgstr ""
5342 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
5343 msgid "A ellipse with text inside"
5344 msgstr ""
5346 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
5347 msgid "A parallelogram with text inside"
5348 msgstr ""
5350 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
5351 msgid "Collate"
5352 msgstr ""
5354 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
5355 msgid "Delay"
5356 msgstr ""
5358 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Document"
5361 msgstr "Centre"
5363 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
5364 msgid "Flowchart"
5365 msgstr ""
5367 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
5368 msgid "Internal Storage"
5369 msgstr ""
5371 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
5372 msgid "Magnetic Disk"
5373 msgstr ""
5375 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
5376 msgid "Magnetic Drum"
5377 msgstr ""
5379 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
5380 msgid "Magnetic Tape"
5381 msgstr ""
5383 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
5384 msgid "Manual Input"
5385 msgstr ""
5387 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
5388 msgid "Manual Operation"
5389 msgstr ""
5391 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
5392 msgid "Merge"
5393 msgstr ""
5395 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
5396 msgid "Objects to draw flowcharts"
5397 msgstr ""
5399 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
5400 msgid "Off Page Connector"
5401 msgstr ""
5403 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
5404 msgid "Offline Storage"
5405 msgstr ""
5407 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
5408 msgid "Or"
5409 msgstr ""
5411 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
5412 msgid "Predefined Process"
5413 msgstr ""
5415 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
5416 msgid "Preparation"
5417 msgstr ""
5419 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
5420 msgid "Punched Card"
5421 msgstr ""
5423 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
5424 msgid "Punched Tape"
5425 msgstr ""
5427 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
5428 msgid "Sort"
5429 msgstr ""
5431 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
5432 msgid "Summing Junction"
5433 msgstr ""
5435 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
5436 msgid "Terminal"
5437 msgstr ""
5439 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
5440 msgid "Transaction File"
5441 msgstr ""
5443 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
5444 msgid "Transmittal Tape"
5445 msgstr ""
5447 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
5448 msgid "Create a flow"
5449 msgstr ""
5451 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
5452 msgid "Create a function"
5453 msgstr ""
5455 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
5456 msgid "Create an orthogonal polyline flow"
5457 msgstr ""
5459 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
5460 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
5461 msgstr ""
5463 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
5464 msgid "FS"
5465 msgstr ""
5467 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
5468 msgid "A AND vergent"
5469 msgstr ""
5471 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
5472 msgid "A OR vergent"
5473 msgstr ""
5475 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
5476 msgid "A condition (of an action)"
5477 msgstr ""
5479 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
5480 msgid "A macro call step"
5481 msgstr ""
5483 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
5484 msgid "A macro entry step"
5485 msgstr ""
5487 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
5488 msgid "A macro exit step"
5489 msgstr ""
5491 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
5492 msgid "A macro sub-program call step"
5493 msgstr ""
5495 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
5496 msgid "A regular step"
5497 msgstr ""
5499 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
5500 msgid "A transition"
5501 msgstr ""
5503 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
5504 msgid "An action to associate to a step"
5505 msgstr ""
5507 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
5508 msgid "An arc (upward)"
5509 msgstr ""
5511 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
5512 msgid "An initial step"
5513 msgstr ""
5515 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
5516 msgid "GRAFCET"
5517 msgstr ""
5519 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
5520 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
5521 msgstr ""
5523 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
5524 msgid "Jigsaw"
5525 msgstr ""
5527 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
5528 msgid "Jigsaw - part_iiii"
5529 msgstr ""
5531 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
5532 msgid "Jigsaw - part_iiio"
5533 msgstr ""
5535 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
5536 msgid "Jigsaw - part_iioi"
5537 msgstr ""
5539 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
5540 msgid "Jigsaw - part_iioo"
5541 msgstr ""
5543 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
5544 msgid "Jigsaw - part_ioii"
5545 msgstr ""
5547 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
5548 msgid "Jigsaw - part_ioio"
5549 msgstr ""
5551 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
5552 msgid "Jigsaw - part_iooi"
5553 msgstr ""
5555 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
5556 msgid "Jigsaw - part_iooo"
5557 msgstr ""
5559 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
5560 msgid "Jigsaw - part_oiii"
5561 msgstr ""
5563 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
5564 msgid "Jigsaw - part_oiio"
5565 msgstr ""
5567 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
5568 msgid "Jigsaw - part_oioi"
5569 msgstr ""
5571 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
5572 msgid "Jigsaw - part_oioo"
5573 msgstr ""
5575 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
5576 msgid "Jigsaw - part_ooii"
5577 msgstr ""
5579 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
5580 msgid "Jigsaw - part_ooio"
5581 msgstr ""
5583 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
5584 msgid "Jigsaw - part_oooi"
5585 msgstr ""
5587 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
5588 msgid "Jigsaw - part_oooo"
5589 msgstr ""
5591 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
5592 msgid "Pieces of a jigsaw"
5593 msgstr ""
5595 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
5596 msgid "A Nand gate"
5597 msgstr ""
5599 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
5600 msgid "A Nor gate"
5601 msgstr ""
5603 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
5604 msgid "A Not"
5605 msgstr ""
5607 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
5608 msgid "A Xor gate"
5609 msgstr ""
5611 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
5612 msgid "A crossconnector"
5613 msgstr ""
5615 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
5616 msgid "A simple Buffer"
5617 msgstr ""
5619 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
5620 msgid "An And gate"
5621 msgstr ""
5623 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
5624 msgid "An Inverter"
5625 msgstr ""
5627 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
5628 msgid "An Or gate"
5629 msgstr ""
5631 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
5632 msgid "Boolean Logic"
5633 msgstr ""
5635 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
5636 msgid "Logic"
5637 msgstr ""
5639 #: sheets/Misc.sheet.in.h:1
5640 msgid "A File"
5641 msgstr ""
5643 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
5644 msgid "A Folder"
5645 msgstr ""
5647 #: sheets/Misc.sheet.in.h:3
5648 msgid "A traditional clock"
5649 msgstr ""
5651 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
5652 msgid "Misc"
5653 msgstr ""
5655 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
5656 msgid "Miscellaneous Shapes"
5657 msgstr ""
5659 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
5660 msgid "Demultiplexer"
5661 msgstr ""
5663 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
5664 msgid "Large Extension Node"
5665 msgstr ""
5667 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
5668 msgid "MSE"
5669 msgstr ""
5671 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
5672 msgid "Multiplexer"
5673 msgstr ""
5675 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Node Center"
5678 msgstr "Centre"
5680 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
5681 msgid "Small Extension Node"
5682 msgstr ""
5684 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
5685 msgid "Tactical Satellite Communications Terminal"
5686 msgstr ""
5688 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
5689 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
5690 msgstr ""
5692 #: sheets/network.sheet.in.h:1
5693 msgid "A 3 1/2 inch diskette"
5694 msgstr ""
5696 #: sheets/network.sheet.in.h:2
5697 msgid "A Bigtower PC"
5698 msgstr ""
5700 #: sheets/network.sheet.in.h:3
5701 msgid "A Computer"
5702 msgstr ""
5704 #: sheets/network.sheet.in.h:4
5705 msgid "A Desktop PC"
5706 msgstr ""
5708 #: sheets/network.sheet.in.h:5
5709 msgid "A Digitizing Board"
5710 msgstr ""
5712 #: sheets/network.sheet.in.h:6
5713 msgid "A Firewall router"
5714 msgstr ""
5716 #: sheets/network.sheet.in.h:7
5717 msgid "A Laptop PC"
5718 msgstr ""
5720 #: sheets/network.sheet.in.h:8
5721 msgid "A Miditower PC"
5722 msgstr ""
5724 #: sheets/network.sheet.in.h:9
5725 msgid "A Minitower PC"
5726 msgstr ""
5728 #: sheets/network.sheet.in.h:10
5729 msgid "A Mobile Phone"
5730 msgstr ""
5732 #: sheets/network.sheet.in.h:11
5733 msgid "A Plotter"
5734 msgstr ""
5736 #: sheets/network.sheet.in.h:12
5737 msgid "A RJ45 Wall-Plug"
5738 msgstr ""
5740 #: sheets/network.sheet.in.h:13
5741 msgid "A Telephone"
5742 msgstr ""
5744 #: sheets/network.sheet.in.h:14
5745 msgid "A UNIX Workstation"
5746 msgstr ""
5748 #: sheets/network.sheet.in.h:15
5749 msgid "A WAN Connection"
5750 msgstr ""
5752 #: sheets/network.sheet.in.h:16
5753 msgid "A WAN Link"
5754 msgstr ""
5756 #: sheets/network.sheet.in.h:17
5757 msgid "A Wall-Plug for the scEAD Cabling System"
5758 msgstr ""
5760 #: sheets/network.sheet.in.h:18
5761 msgid "A Workstation Monitor"
5762 msgstr ""
5764 #: sheets/network.sheet.in.h:19
5765 msgid "A ZIP Disk"
5766 msgstr ""
5768 #: sheets/network.sheet.in.h:20
5769 msgid "A modular switching system"
5770 msgstr ""
5772 #: sheets/network.sheet.in.h:21
5773 msgid "A monitor"
5774 msgstr ""
5776 #: sheets/network.sheet.in.h:22
5777 msgid "A simple Modem"
5778 msgstr ""
5780 #: sheets/network.sheet.in.h:23
5781 msgid "A simple printer"
5782 msgstr ""
5784 #: sheets/network.sheet.in.h:24
5785 msgid "A speaker with integrated amplifier"
5786 msgstr ""
5788 #: sheets/network.sheet.in.h:25
5789 msgid "A speaker without amplifier"
5790 msgstr ""
5792 #: sheets/network.sheet.in.h:26
5793 msgid "A stackable hub or switch"
5794 msgstr ""
5796 #: sheets/network.sheet.in.h:27
5797 msgid "ATM Switch Symbol"
5798 msgstr ""
5800 #: sheets/network.sheet.in.h:28
5801 msgid "An Ethernet bus"
5802 msgstr ""
5804 #: sheets/network.sheet.in.h:29
5805 msgid "An antenna for wireless transmission"
5806 msgstr ""
5808 #: sheets/network.sheet.in.h:30
5809 msgid "An external DAT drive"
5810 msgstr ""
5812 #: sheets/network.sheet.in.h:31
5813 msgid "Network"
5814 msgstr ""
5816 #: sheets/network.sheet.in.h:32
5817 msgid "Network Cloud"
5818 msgstr ""
5820 #: sheets/network.sheet.in.h:33
5821 msgid "Objects to design network diagrams with"
5822 msgstr ""
5824 #: sheets/network.sheet.in.h:34
5825 msgid "Router Symbol"
5826 msgstr ""
5828 #: sheets/network.sheet.in.h:35
5829 msgid "Storage"
5830 msgstr ""
5832 #: sheets/network.sheet.in.h:36
5833 msgid "Switch Symbol"
5834 msgstr ""
5836 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
5837 msgid "A 2/2 distributor"
5838 msgstr ""
5840 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
5841 msgid "A 3/2 distributor"
5842 msgstr ""
5844 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
5845 msgid "A 3/3 distributor"
5846 msgstr ""
5848 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
5849 msgid "A 4/2 distributor"
5850 msgstr ""
5852 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
5853 msgid "A 5/2 distributor"
5854 msgstr ""
5856 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
5857 msgid "A 5/3 distributor"
5858 msgstr ""
5860 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
5861 msgid "A double-effect jack"
5862 msgstr ""
5864 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
5865 msgid "A generic pressure source"
5866 msgstr ""
5868 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
5869 msgid "A hydraulic pressure source"
5870 msgstr ""
5872 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
5873 msgid "A normally-in simple-effect jack"
5874 msgstr ""
5876 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
5877 msgid "A normally-out simple-effect jack"
5878 msgstr ""
5880 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
5881 msgid "A pneumatic pressure source"
5882 msgstr ""
5884 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
5885 msgid "An air exhaust orifice"
5886 msgstr ""
5888 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
5889 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
5890 msgstr ""
5892 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
5893 msgid "Electric command (double coil)"
5894 msgstr ""
5896 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
5897 msgid "Electric command (single coil)"
5898 msgstr ""
5900 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
5901 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
5902 msgstr ""
5904 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
5905 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
5906 msgstr ""
5908 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
5909 msgid "Mechanical command by spring"
5910 msgstr ""
5912 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
5913 msgid "Mechanical command by tappet"
5914 msgstr ""
5916 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
5917 msgid "Muscular command"
5918 msgstr ""
5920 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
5921 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
5922 msgstr ""
5924 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
5925 msgid "Push-button command"
5926 msgstr ""
5928 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
5929 msgid "A activity/data flow arrow"
5930 msgstr ""
5932 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
5933 msgid "A flow label"
5934 msgstr ""
5936 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
5937 msgid "An activity/data box"
5938 msgstr ""
5940 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
5941 msgid "Objects to design SADT diagrams"
5942 msgstr ""
5944 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
5945 msgid "SADT/IDEF0"
5946 msgstr ""
5948 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
5949 msgid "Action being executed"
5950 msgstr ""
5952 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
5953 msgid "Block Type Reference"
5954 msgstr ""
5956 #: sheets/SDL.sheet.in.h:4
5957 msgid "Decision"
5958 msgstr ""
5960 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
5961 msgid "Function Header"
5962 msgstr ""
5964 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
5965 msgid "Function call"
5966 msgstr ""
5968 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
5969 msgid "Generic Text Note"
5970 msgstr ""
5972 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
5973 msgid "In/Out Connector"
5974 msgstr ""
5976 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
5977 msgid "Procedure Return"
5978 msgstr ""
5980 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
5981 msgid "Process Type Reference"
5982 msgstr ""
5984 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
5985 msgid "Receive message"
5986 msgstr ""
5988 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
5989 msgid "SDL"
5990 msgstr ""
5992 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
5993 msgid "Save State"
5994 msgstr ""
5996 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
5997 msgid "Send message"
5998 msgstr ""
6000 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
6001 msgid "Service Type Reference"
6002 msgstr ""
6004 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
6005 msgid "Specification and Description Language."
6006 msgstr ""
6008 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18
6009 msgid "State"
6010 msgstr ""
6012 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
6013 msgid "A Sybase Client Application"
6014 msgstr ""
6016 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
6017 msgid "A Sybase Dataserver"
6018 msgstr ""
6020 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
6021 msgid "A Sybase Replication Server"
6022 msgstr ""
6024 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
6025 msgid "Log Transfer Manager or Rep Agent"
6026 msgstr ""
6028 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
6029 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
6030 msgstr ""
6032 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
6033 msgid "Replication Server Manager"
6034 msgstr ""
6036 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
6037 msgid "Stable Storage Device"
6038 msgstr ""
6040 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
6041 msgid "Sybase"
6042 msgstr ""
6044 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
6045 msgid "Aggregation, one class is part of another"
6046 msgstr ""
6048 #: sheets/UML.sheet.in.h:2
6049 msgid "Association, two classes are associated"
6050 msgstr ""
6052 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
6053 msgid "Constraint, place a constraint on something"
6054 msgstr ""
6056 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
6057 msgid "Create a (large) package"
6058 msgstr ""
6060 #: sheets/UML.sheet.in.h:5
6061 msgid "Create a (small) package"
6062 msgstr ""
6064 #: sheets/UML.sheet.in.h:6
6065 msgid "Create a branch"
6066 msgstr ""
6068 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
6069 msgid "Create a class"
6070 msgstr ""
6072 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
6073 msgid "Create a class stereotype icon"
6074 msgstr ""
6076 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
6077 msgid "Create a component"
6078 msgstr ""
6080 #: sheets/UML.sheet.in.h:10
6081 msgid "Create a dependency"
6082 msgstr ""
6084 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
6085 msgid "Create a fork/union"
6086 msgstr ""
6088 #: sheets/UML.sheet.in.h:12
6089 msgid "Create a initial/end state"
6090 msgstr ""
6092 #: sheets/UML.sheet.in.h:13
6093 msgid "Create a lifeline"
6094 msgstr ""
6096 #: sheets/UML.sheet.in.h:14
6097 msgid "Create a message"
6098 msgstr ""
6100 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
6101 msgid "Create a node"
6102 msgstr ""
6104 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
6105 msgid "Create a note"
6106 msgstr ""
6108 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
6109 msgid "Create a state"
6110 msgstr ""
6112 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
6113 msgid "Create a template class"
6114 msgstr ""
6116 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
6117 msgid "Create a use case"
6118 msgstr ""
6120 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
6121 msgid "Create an activity"
6122 msgstr ""
6124 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
6125 msgid "Create an actor"
6126 msgstr ""
6128 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
6129 msgid "Create an object"
6130 msgstr ""
6132 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
6133 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
6134 msgstr ""
6136 #: sheets/UML.sheet.in.h:24
6137 msgid "Generalization, class inheritance"
6138 msgstr ""
6140 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
6141 msgid "Implements, class implements a specific interface"
6142 msgstr ""
6144 #: sheets/UML.sheet.in.h:26
6145 msgid "Realizes, implements a specific interface"
6146 msgstr ""
6148 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
6149 msgid "UML"
6150 msgstr ""
6152 #~ msgid "Text color:"
6153 #~ msgstr "Text colour:"
6155 #~ msgid "Color:"
6156 #~ msgstr "Colour:"
6158 #~ msgid "Font color:"
6159 #~ msgstr "Font colour:"