1 # Korean translation for dia
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Young-Ho,Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000.
6 "Project-Id-Version: dia 0.85\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-12-05 21:05-0600\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 10:16:35+0900\n"
9 "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>\n"
10 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 #: app/app_procs.c:160
17 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
20 #: app/app_procs.c:171
22 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
23 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
25 #: app/app_procs.c:178
27 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
31 #: app/app_procs.c:184
37 #: app/app_procs.c:240
38 msgid "Export loaded file and exit"
39 msgstr "ÀоîµéÀÎ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù"
41 #: app/app_procs.c:240 app/diaconv.c:94
45 #. &export_file_format
46 #: app/app_procs.c:242
48 msgid "Export to file format and exit"
49 msgstr "ÀоîµéÀÎ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù"
51 #: app/app_procs.c:242 app/diaconv.c:92
52 msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
55 #: app/app_procs.c:244
56 msgid "Don't show the splash screen"
59 #: app/app_procs.c:246
60 msgid "Display credits list and exit"
63 #: app/app_procs.c:248
64 msgid "Display version and exit"
67 #: app/app_procs.c:250 app/diaconv.c:95
68 msgid "Show this help message"
69 msgstr "ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
71 #: app/app_procs.c:280
72 msgid "Can't connect to session manager!\n"
73 msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®ÀÚ¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
75 #: app/app_procs.c:294 app/diaconv.c:119
76 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
77 msgstr "[¿É¼Ç...] [ÆÄÀÏ...]"
79 #: app/app_procs.c:298 app/diaconv.c:126
82 "Error on option %s: %s.\n"
83 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
85 "¿É¼Ç %s¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù : %s. \n"
86 "'%s --help'¸¦ ½ÇÇà½ÃÄѼ ¸í·ÉÇà ¿É¼ÇÀÇ Àüü¸ñ·ÏÀ» ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
88 #: app/app_procs.c:311
90 msgid "%s error: can specify only one of -f or -o."
93 #: app/app_procs.c:324
95 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
98 #: app/app_procs.c:326
100 msgid "Dia version %s\n"
103 #: app/app_procs.c:413 app/app_procs.c:415 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201
105 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
106 msgstr "object-libs´Â ã¾ÒÁö¸¸ Ç¥ÁØ °´Ã¼´Â ãÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù, Á¾·áÇÕ´Ï´Ù...\n"
108 #. no standard buttons
109 #: app/app_procs.c:542
112 "Modified diagrams exist.\n"
113 "Are you sure you want to quit Dia\n"
114 "without saving them?"
116 "º¯°æµÈ µµÇ¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
117 "Á¤¸»·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
119 #: app/app_procs.c:546
122 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº"
124 #: app/app_procs.c:608 app/app_procs.c:615
125 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
126 msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚÀÇ Dia ¼³Á¤ µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
128 #: app/app_procs.c:617
130 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
131 "environment variable HOME points to an existing directory."
134 #: app/app_procs.c:639 app/diaconv.c:249
135 msgid "Objects and filters internal to dia"
136 msgstr "DiaÀÇ ³»ºÎ °´Ã¼¿Í ÇÊÅÍ"
139 msgid "Recovering autosaved diagrams"
142 #: app/autosave.c:101
144 "Autosaved files exist.\n"
145 "Please select those you wish to recover."
148 #: app/color_area.c:301 lib/widgets.c:867
152 #: app/commands.c:132
157 #: app/commands.c:198
158 msgid "No existing object to paste.\n"
159 msgstr "ºÙ¿©³ÖÀ» °´Ã¼°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
161 #: app/commands.c:468 app/commands.c:496
162 msgid "Could not find help directory"
165 #: app/commands.c:475
168 "Could not open help directory:\n"
170 msgstr "`%s'¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
173 #. * Translators should localize the following string
174 #. * which will give them credit in the About box.
175 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
177 #: app/commands.c:536
178 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
181 #: app/commands.c:550 dia.desktop.in.h:1
186 #: app/commands.c:552
187 msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors"
190 #: app/commands.c:553
193 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
194 "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information."
196 "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾Ë°í ½ÍÀ¸¸é http://www.lysator.liu.se/~alla/dia ¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÃ"
199 #: app/commands.c:592
201 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº"
203 #: app/commands.c:635
205 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
208 #. Exact spelling is Chépélov (using *ML entities)
209 #: app/commands.c:641
210 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
213 #: app/commands.c:645
215 msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information"
217 "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾Ë°í ½ÍÀ¸¸é http://www.lysator.liu.se/~alla/dia ¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÃ"
220 #: app/commands.c:650
221 msgid "Contributors:"
222 msgstr "µµ¿ÍÁֽźеé:"
224 #: app/commands.c:762
226 "The anti aliased renderer is buggy, and may cause\n"
227 "crashes. We know there are bugs in it, so don't\n"
228 "bother submitting another report if it crashes"
231 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:139
232 msgid "Object defaults"
236 msgid "This object has no defaults."
237 msgstr "ÀÌ °´Ã¼´Â ±âº»¼³Á¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
239 #: app/defaults.c:110
244 #. &export_file_format
247 msgid "Export format to use"
248 msgstr "ÀоîµéÀÎ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù"
253 msgid "Export file name to use"
254 msgstr "ÀоîµéÀÎ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù"
258 msgid "Quiet operation"
264 "Error: No arguments found.\n"
265 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
267 "¿É¼Ç %s¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù : %s. \n"
268 "'%s --help'¸¦ ½ÇÇà½ÃÄѼ ¸í·ÉÇà ¿É¼ÇÀÇ Àüü¸ñ·ÏÀ» ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
272 msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
278 "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
279 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
281 "¿É¼Ç %s¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù : %s. \n"
282 "'%s --help'¸¦ ½ÇÇà½ÃÄѼ ¸í·ÉÇà ¿É¼ÇÀÇ Àüü¸ñ·ÏÀ» ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
286 msgid "%s error: no input file."
287 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
291 msgid "%s error: only one input file expected."
292 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
296 msgid "%s error: popt library not available on this system"
299 #: app/dia_embedd.c:352
300 msgid "Could not initialize Bonobo!"
301 msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
303 #: app/diagram_tree_menu.c:45
305 msgid "/_Sort objects"
308 #: app/diagram_tree_menu.c:46
310 msgid "/Sort objects/by _name"
311 msgstr "°´Ã¼ ¸Þ´º ¾ø½¿"
313 #: app/diagram_tree_menu.c:48
314 msgid "/Sort objects/by _type"
317 #: app/diagram_tree_menu.c:50
318 msgid "/Sort objects/as _inserted"
321 #: app/diagram_tree_menu.c:53
322 msgid "/Sort objects/All by name"
325 #: app/diagram_tree_menu.c:55
326 msgid "/Sort objects/All by type"
329 #: app/diagram_tree_menu.c:57
330 msgid "/Sort objects/All as inserted"
333 #: app/diagram_tree_menu.c:59
334 msgid "/Sort objects/_Default"
337 #: app/diagram_tree_menu.c:60
338 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
341 #: app/diagram_tree_menu.c:62
342 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
345 #: app/diagram_tree_menu.c:64
346 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
349 #: app/diagram_tree_menu.c:66
351 msgid "/Sort _diagrams"
354 #: app/diagram_tree_menu.c:67
355 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
358 #: app/diagram_tree_menu.c:69
359 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
362 #: app/diagram_tree_menu.c:71
364 msgid "/Sort diagrams/_Default"
367 #: app/diagram_tree_menu.c:72
368 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
371 #: app/diagram_tree_menu.c:74
372 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
375 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
380 #: app/diagram_tree_menu.c:83
385 #: app/diagram_tree_menu.c:84
386 msgid "/_Hide this type"
389 #: app/diagram_tree_window.c:77
398 #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:988 app/lineprops_area.c:438
399 #: app/lineprops_area.c:638 app/linewidth_area.c:244
400 #: app/paginate_psprint.c:274
405 #: app/diapagelayout.c:116
410 #: app/diapagelayout.c:149
415 #: app/diapagelayout.c:187
419 #: app/diapagelayout.c:199
423 #: app/diapagelayout.c:212
427 #: app/diapagelayout.c:225
431 #: app/diapagelayout.c:238
436 #: app/diapagelayout.c:252
440 #: app/diapagelayout.c:263
444 #: app/diapagelayout.c:275
448 #: app/diapagelayout.c:287
452 #: app/diapagelayout.c:682
454 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
457 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:60 app/pagesetup.c:68
461 #: app/dia-props.c:54
463 msgid "Diagram Properties"
464 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ/¼Ó¼º(_P)"
466 #: app/dia-props.c:87
470 #: app/dia-props.c:91
474 #: app/dia-props.c:96
479 #: app/dia-props.c:116
481 msgid "Visible spacing"
482 msgstr "°ÝÀÚ º¸±â(_V)"
484 #: app/dia-props.c:136
489 #: app/dia-props.c:146
491 msgid "Background Colour"
494 #: app/dia-props.c:157 lib/diagramdata.c:58
498 #: app/disp_callbacks.c:76 app/properties.c:121
500 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
501 "Undo information erased."
503 "ÀÌ °´Ã¼´Â Ãë¼Ò/Àç½ÇÇàÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
504 "Ãë¼Ò Á¤º¸°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù."
506 #: app/disp_callbacks.c:213
507 msgid "No object menu"
508 msgstr "°´Ã¼ ¸Þ´º ¾ø½¿"
511 msgid "Diagram modified!"
512 msgstr "µµÇ¥°¡ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
522 "has not been saved. Save changes now?"
524 "µµÇ¥°¡ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
525 "Á¤¸»·Î ÀÌ Ã¢À» ´Ý°Ú½À´Ï±î?"
529 msgid "Close Diagram"
533 msgid "Discard Changes"
536 #: app/export_png.c:114 app/load_save.c:746 app/render_eps.c:535
537 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1156 plug-ins/dxf/dxf-export.c:480
538 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:731 plug-ins/metapost/render_metapost.c:733
539 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:756 plug-ins/python/pydia-render.c:711
540 #: plug-ins/shape/shape-export.c:134 plug-ins/svg/render_svg.c:150
541 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1030 plug-ins/wpg/wpg.c:1064
542 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:869 plug-ins/xslt/xslt.c:90
544 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
545 msgstr "¿¼ö ¾÷½À´Ï´Ù: '%s' ¾µ¼ö¾ø½¿.\n"
547 #: app/export_png.c:122
548 msgid "Could not create PNG write structure"
549 msgstr "PNG ¾²±â ±¸Á¶¸¦ »ý¼ºÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
551 #: app/export_png.c:131
552 msgid "Could not create PNG header info structure"
553 msgstr "PNGÇì´õÁ¤º¸ ±¸Á¶¸¦ »ý¼ºÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
555 #: app/export_png.c:139
556 msgid "Error occurred while writing PNG"
557 msgstr "PNG¸¦ ¾²´ÂÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
560 #: app/export_png.c:258
562 msgid "PNG Export Options"
565 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
566 #: app/export_png.c:259 objects/FS/function.c:661 objects/FS/function.c:663
570 #: app/export_png.c:264
575 #: app/export_png.c:267
577 msgid "Image height:"
580 #: app/export_png.c:312
581 msgid "Portable Network Graphics"
584 #: app/filedlg.c:102 app/filedlg.c:402
596 #: app/filedlg.c:195 app/filedlg.c:555
597 msgid "Determine file type:"
598 msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä °áÁ¤:"
600 #: app/filedlg.c:236 app/filedlg.c:449
601 msgid "File already exists"
602 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù"
606 "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n"
607 "Some things will break."
610 #: app/filedlg.c:248 app/filedlg.c:452
613 "The file '%s' already exists.\n"
614 "Do you want to overwrite it?"
616 "ÆÄÀÏ '%s'°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
619 #: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:464 app/preferences.c:595
620 #: lib/prop_inttypes.c:151
624 #: app/filedlg.c:272 app/filedlg.c:477 app/preferences.c:595
625 #: app/preferences.c:606 lib/prop_inttypes.c:153 lib/prop_inttypes.c:179
633 #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some
634 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
637 msgid "Compress diagram files"
638 msgstr "ÀúÀåÆÄÀÏ ¾ÐÃà:"
642 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
643 "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files."
649 "Could not determine which export filter\n"
650 "to use to save '%s'"
654 msgid "Export Diagram"
658 msgid "Export Options"
661 #: app/interface.c:43
662 msgid "Modify object(s)"
665 #: app/interface.c:44 app/menus.c:216
669 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
670 #: app/interface.c:48 app/interface.c:49 app/menus.c:217
671 #: objects/FS/function.c:951
675 #: app/interface.c:53
676 msgid "Scroll around the diagram"
679 #: app/interface.c:54 app/menus.c:218
683 #: app/interface.c:58
687 #. PROP_STD_TEXT_ALIGNMENT,
688 #. PROP_STD_TEXT_FONT,
689 #. PROP_STD_TEXT_HEIGHT,
690 #. PROP_STD_TEXT_COLOUR,
691 #: app/interface.c:59 app/menus.c:219 lib/properties.c:77 lib/properties.h:495
692 #: lib/properties.h:498 objects/UML/activity.c:123 objects/UML/actor.c:114
693 #: objects/UML/classicon.c:137 objects/UML/component.c:120
694 #: objects/UML/node.c:119 objects/UML/note.c:113 objects/UML/object.c:141
695 #: objects/UML/small_package.c:120 objects/UML/state.c:133
696 #: objects/UML/usecase.c:130
700 #: app/interface.c:63
704 #: app/interface.c:64 app/menus.c:220
708 #: app/interface.c:68
709 msgid "Create Ellipse"
712 #: app/interface.c:69 app/menus.c:221
716 #: app/interface.c:73
717 msgid "Create Polygon"
720 #: app/interface.c:74 app/menus.c:222
724 #: app/interface.c:78
726 msgid "Create Beziergon"
727 msgstr "º£Áö¾î¼± ¸¸µê"
729 #: app/interface.c:79 app/menus.c:223
734 #: app/interface.c:83
738 #: app/interface.c:84 app/menus.c:225 objects/standard/line.c:242
742 #: app/interface.c:88
746 #: app/interface.c:89 app/menus.c:226
750 #: app/interface.c:93
751 msgid "Create Zigzagline"
752 msgstr "Áö±×Àç±× ¸¸µê"
754 #: app/interface.c:94 app/menus.c:227
758 #: app/interface.c:98
759 msgid "Create Polyline"
762 #: app/interface.c:99 app/menus.c:228
766 #: app/interface.c:103
767 msgid "Create Bezierline"
768 msgstr "º£Áö¾î¼± ¸¸µê"
770 #: app/interface.c:104 app/menus.c:229
774 #: app/interface.c:108
778 #: app/interface.c:109 app/menus.c:231
782 #: app/interface.c:468
786 #: app/interface.c:512
787 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
790 #: app/interface.c:973
792 "Foreground & background colors. The small black and white squares reset "
793 "colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors."
796 #: app/interface.c:1122
797 msgid "Diagram Editor"
800 #: app/layer_dialog.c:69
804 #: app/layer_dialog.c:70
808 #: app/layer_dialog.c:71
812 #: app/layer_dialog.c:72
816 #: app/layer_dialog.c:206
820 #: app/layer_dialog.c:218
824 #: app/layer_dialog.c:263 app/pagesetup.c:83 app/preferences.c:739
828 #: app/layer_dialog.c:308
832 #: app/layer_dialog.c:511
836 #: app/layer_dialog.c:953
837 msgid "Edit Layer Attributes"
838 msgstr "°èÃþ ¼Ó¼º ÆíÁý"
840 #: app/layer_dialog.c:969
845 #: app/layer_dialog.c:978 app/lineprops_area.c:429 app/lineprops_area.c:628
846 #: app/linewidth_area.c:235 app/pagesetup.c:72 app/paginate_psprint.c:266
847 #: app/preferences.c:721
851 #: app/lineprops_area.c:418
852 msgid "Arrow Properties"
855 #: app/lineprops_area.c:475 app/lineprops_area.c:661
859 #: app/lineprops_area.c:617
860 msgid "Line Style Properties"
861 msgstr "¼± ÇüÅ ¼Ó¼º"
863 #: app/linewidth_area.c:216 lib/properties.h:471
864 #: objects/chronogram/chronoline.c:180 objects/chronogram/chronoref.c:159
868 #: app/linewidth_area.c:222
872 #: app/load_save.c:200
874 "Error loading diagram.\n"
875 "Linked object not found in document."
877 "µµÇ¥ ÀдÂÁß ¿À·ù.\n"
878 "¹®¼¿¡¼ ¿¬°áµÈ °´Ã¼¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
880 #: app/load_save.c:203
882 "Error loading diagram.\n"
883 "connection point does not exist."
885 "µµÇ¥ ÀдÂÁß ¿À·ù.\n"
888 #: app/load_save.c:206
890 "Error loading diagram.\n"
891 "connection handle does not exist."
894 #: app/load_save.c:255
895 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
898 #: app/load_save.c:262 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1168
899 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1347 plug-ins/xslt/xslt.c:81
901 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
904 #: app/load_save.c:271 app/load_save.c:276
907 "Error loading diagram %s.\n"
911 #: app/load_save.c:283
914 "Error loading diagram %s.\n"
918 #: app/load_save.c:469
921 "Error loading diagram:\n"
923 "A valid Dia file defines at least one layer."
926 #: app/load_save.c:779
928 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
931 #: app/load_save.c:849 app/load_save.c:854
932 msgid "Native Dia Diagram"
935 #: app/menus.c:50 app/menus.c:70
939 #: app/menus.c:50 app/menus.c:70
940 msgid "Create new diagram"
941 msgstr "»õ µµÇ¥¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
945 msgid "_Diagram tree"
950 msgid "Show diagram tree"
955 msgid "_Sheets and Objects..."
959 msgid "Modify sheets and their objects"
972 msgid "Page Set_up..."
973 msgstr "ÂÊ ¼³Á¤(_u)..."
976 msgid "_Print Diagram..."
977 msgstr "µµÇ¥ Àμâ(_P)..."
993 msgstr "¹®ÀÚ¿ ºÙÀÓ(_T)"
1010 msgid "Zoom out 50%"
1019 msgid "Diagram Properties..."
1020 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ/¼Ó¼º(_P)"
1023 msgid "_AntiAliased"
1024 msgstr "¾ÈƼ¾ó¶óÀ̽Ì(_A)"
1026 #. TODO: Show Menu Bar F9. Hub's cool code.
1030 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® º¸ÀÓ:"
1033 msgid "_Snap To Grid"
1034 msgstr "²÷±ä °ÝÀÚ(_S)"
1037 msgid "Show _Rulers"
1038 msgstr "´«±ÝÀÚ º¸±â(_R)"
1041 msgid "Show _Connection Points"
1042 msgstr "¿¬°áÁ¡ º¸±â(_C)"
1068 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1069 #: app/menus.c:162 app/sheets_dialog.c:783 objects/FS/function.c:671
1070 #: objects/FS/function.c:823 objects/FS/function.c:825
1074 #: app/menus.c:164 app/menus.c:172
1082 #: app/menus.c:171 lib/widgets.c:1009 objects/UML/association.c:1071
1098 #: app/menus.c:182 lib/properties.c:62 lib/properties.h:459 lib/widgets.c:551
1102 #: app/menus.c:183 lib/properties.c:63 lib/properties.h:460 lib/widgets.c:557
1106 #: app/menus.c:184 lib/properties.c:64 lib/properties.h:461 lib/widgets.c:563
1110 #: app/menus.c:186 app/menus.c:196
1111 msgid "Equal Distance"
1114 #: app/menus.c:187 app/menus.c:197
1132 msgid "Send to _Back"
1133 msgstr "µÚ·Î º¸³¿(_B)"
1136 msgid "Bring to _Front"
1137 msgstr "¾ÕÀ¸·Î º¸³¿(_F)"
1141 msgid "Send Backwards"
1142 msgstr "µÚ·Î º¸³¿(_B)"
1145 msgid "Bring Forwards"
1157 msgid "Align _Horizontal"
1158 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
1161 msgid "Align _Vertical"
1162 msgstr "¼¼·Î Á¤·Ä(_V)"
1190 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ(_D)"
1193 msgid "_Input Methods"
1196 #: app/menus.c:278 app/menus.c:313
1200 #: app/menus.c:280 app/menus.c:315
1204 #: app/menus.c:282 app/menus.c:317
1208 #. recent file list is dynamically inserted here
1209 #: app/menus.c:284 app/menus.c:289 app/menus.c:293 app/menus.c:295
1210 #: app/menus.c:324 app/menus.c:328
1217 msgid "/File/_Diagram tree"
1218 msgstr "/ÆÄÀÏ/µµÇ¥ Àμâ(_P)..."
1221 msgid "/File/Sheets and Objects..."
1225 msgid "/File/_Preferences..."
1229 msgid "/File/P_lugins"
1232 #: app/menus.c:296 app/menus.c:332
1241 msgid "/Help/_Manual"
1249 msgid "/Help/_About"
1257 msgid "/File/Save _As..."
1261 msgid "/File/_Export..."
1265 msgid "/File/Page Set_up..."
1266 msgstr "/ÆÄÀÏ/ÂÊ ¼³Á¤(_u)..."
1269 msgid "/File/_Print Diagram..."
1270 msgstr "/ÆÄÀÏ/µµÇ¥ Àμâ(_P)..."
1273 msgid "/File/_Close"
1274 msgstr "/ÆÄÀÏ/´Ý±â(_C)"
1282 msgstr "/ÆíÁý/Ãë¼Ò(_U)"
1286 msgstr "/ÆíÁý/Àç½ÇÇà(_R)"
1288 #: app/menus.c:340 app/menus.c:349
1291 msgstr "/ÆíÁý/ÀÚ¸£±â"
1295 msgstr "/ÆíÁý/º¹»ç(_C)"
1299 msgstr "/ÆíÁý/ÀÚ¸£±â(_u)"
1302 msgid "/Edit/_Paste"
1303 msgstr "/ÆíÁý/ºÙÀ̱â(_P)"
1306 msgid "/Edit/_Delete"
1307 msgstr "/ÆíÁý/Áö¿ì±â(_D)"
1310 msgid "/Edit/Copy Text"
1311 msgstr "/ÆíÁý/¹®ÀÚ¿ º¹»ç"
1314 msgid "/Edit/Cut Text"
1315 msgstr "/ÆíÁý/¹®ÀÚ¿ ÀÚ¸£±â"
1318 msgid "/Edit/Paste _Text"
1319 msgstr "/ÆíÁý/¹®ÀÚ¿ ºÙÀ̱â(_T)"
1326 msgid "/View/Zoom _In"
1327 msgstr "/º¸±â/È®´ë(_I)"
1330 msgid "/View/Zoom _Out"
1331 msgstr "/º¸±â/Ãà¼Ò(_O)"
1335 msgstr "/º¸±â/È®´ë(_Z)"
1339 msgid "/View/Zoom/400%"
1340 msgstr "/º¸±â/È®´ë/400%"
1344 msgid "/View/Zoom/283%"
1345 msgstr "/º¸±â/È®´ë/283%"
1349 msgid "/View/Zoom/200%"
1350 msgstr "/º¸±â/È®´ë/200%"
1354 msgid "/View/Zoom/141%"
1355 msgstr "/º¸±â/È®´ë/141%"
1359 msgid "/View/Zoom/100%"
1360 msgstr "/º¸±â/È®´ë/100%"
1364 msgid "/View/Zoom/85%"
1365 msgstr "/º¸±â/Ãà¼Ò/85%"
1369 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1370 msgstr "/º¸±â/Ãà¼Ò/70.7%"
1374 msgid "/View/Zoom/50%"
1375 msgstr "/º¸±â/Ãà¼Ò/50%"
1379 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1380 msgstr "/º¸±â/Ãà¼Ò/35.4%"
1384 msgid "/View/Zoom/25%"
1385 msgstr "/º¸±â/Ãà¼Ò/25%"
1387 #: app/menus.c:372 app/menus.c:381
1394 msgid "/View/Diagram Properties..."
1395 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ/¼Ó¼º(_P)"
1398 msgid "/View/_AntiAliased"
1399 msgstr "/º¸±â/¾ÈƼ¾ó¶óÀ̽Ì(_A)"
1403 msgid "/View/Show _Grid"
1404 msgstr "/º¸±â/¸ðµÎ º¸±â(_A)"
1407 msgid "/View/_Snap To Grid"
1408 msgstr "/º¸±â/²÷±ä °ÝÀÚ"
1411 msgid "/View/Show _Rulers"
1412 msgstr "/º¸±â/´«±ÝÀÚ º¸±â(_R)"
1415 msgid "/View/Show _Connection Points"
1416 msgstr "/º¸±â/¿¬°áÁ¡ º¸±â(_C)"
1419 msgid "/View/New _View"
1420 msgstr "/º¸±â/»õ º¸±â(_V)"
1422 #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E
1424 msgid "/View/Show _All"
1425 msgstr "/º¸±â/¸ðµÎ º¸±â(_A)"
1429 msgid "/View/Re_draw"
1430 msgstr "/º¸±â/»õ º¸±â(_V)"
1442 msgid "/Select/None"
1445 #: app/menus.c:390 app/menus.c:403
1446 msgid "/Select/Invert"
1450 msgid "/Select/Connected"
1454 msgid "/Select/Transitive"
1458 msgid "/Select/Same Type"
1459 msgstr "/¼±ÅÃ/°°Àº ÇüÅÂ"
1467 msgid "/Select/Replace"
1471 msgid "/Select/Union"
1475 msgid "/Select/Intersect"
1479 msgid "/Select/Remove"
1487 msgid "/Objects/Send to _Back"
1488 msgstr "/°´Ã¼/µÚ·Î º¸³»±â(_B)"
1491 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1492 msgstr "/°´Ã¼/¾ÕÀ¸·Î º¸³»±â(_F)"
1496 msgid "/Objects/Send Backwards"
1497 msgstr "/°´Ã¼/µÚ·Î º¸³¿"
1501 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1502 msgstr "/°´Ã¼/¾ÕÀ¸·Î º¸³¿"
1504 #: app/menus.c:411 app/menus.c:415 app/menus.c:421 app/menus.c:429
1506 msgid "/Objects/---"
1510 msgid "/Objects/_Group"
1511 msgstr "/°´Ã¼/¹±â(_G)"
1513 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1515 msgid "/Objects/_Ungroup"
1516 msgstr "/°´Ã¼/Ç®±â(_U)"
1519 msgid "/Objects/Align _Horizontal"
1520 msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä(_H)"
1523 msgid "/Objects/Align Horizontal/Left"
1524 msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä/¿ÞÂÊ"
1527 msgid "/Objects/Align Horizontal/Center"
1528 msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä/Áß°£"
1531 msgid "/Objects/Align Horizontal/Right"
1532 msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä/¿À¸¥ÂÊ"
1535 msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance"
1536 msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä/"
1539 msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent"
1540 msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä/"
1543 msgid "/Objects/Align _Vertical"
1544 msgstr "/°´Ã¼/¼öÁ÷ Á¤·Ä(_V)"
1547 msgid "/Objects/Align Vertical/Top"
1548 msgstr "/°´Ã¼/¼öÁ÷ Á¤·Ä/À§"
1552 msgid "/Objects/Align Vertical/Middle"
1553 msgstr "/°´Ã¼/¼öÁ÷ Á¤·Ä(_V)"
1556 msgid "/Objects/Align Vertical/Bottom"
1557 msgstr "/°´Ã¼/¼öÁ÷ Á¤·Ä/¾Æ·¡"
1560 msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
1564 msgid "/Objects/Align Vertical/Adjacent"
1573 msgid "/Tools/Modify"
1577 msgid "/Tools/Magnify"
1581 msgid "/Tools/Scroll"
1586 msgstr "/µµ±¸/¹®ÀÚ¿"
1593 msgid "/Tools/Ellipse"
1597 msgid "/Tools/Polygon"
1598 msgstr "/µµ±¸/´Ù°¢Çü"
1602 msgid "/Tools/Beziergon"
1603 msgstr "/µµ±¸/º£Áö¾î°î¼±"
1605 #: app/menus.c:443 app/menus.c:449
1619 msgid "/Tools/Zigzagline"
1620 msgstr "/µµ±¸/Áö±×Àç±×"
1623 msgid "/Tools/Polyline"
1624 msgstr "/µµ±¸/´ÙÇü¼±"
1627 msgid "/Tools/Bezierline"
1628 msgstr "/µµ±¸/º£Áö¾î°î¼±"
1631 msgid "/Tools/Image"
1636 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ(_D)"
1639 msgid "/Dialogs/_Properties"
1640 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ/¼Ó¼º(_P)"
1643 msgid "/Dialogs/_Layers"
1644 msgstr "/´ëÈ»óÀÚ/°èÃþ(_L)"
1647 msgid "/_Input Methods"
1651 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1656 msgid "Diagram Menu"
1662 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1663 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1666 #: app/modify_tool.c:315
1667 msgid "Couldn't get GTK settings"
1670 #: app/pagesetup.c:77 app/preferences.c:730
1674 #: app/paginate_psprint.c:226
1675 msgid "Select Printer"
1676 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
1678 #: app/paginate_psprint.c:238
1682 #: app/paginate_psprint.c:251
1686 #: app/paginate_psprint.c:340
1688 msgid "Could not run command '%s'"
1689 msgstr "`%s'¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1691 #: app/paginate_psprint.c:343
1693 msgid "Could not open '%s' for writing"
1694 msgstr "¿¼ö ¾÷½À´Ï´Ù: '%s' ¾µ¼ö¾ø½¿.\n"
1696 #: app/paginate_psprint.c:367
1698 msgid "Error occured while printing"
1699 msgstr "PNG¸¦ ¾²´ÂÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
1701 #: app/plugin-manager.c:200
1705 #: app/plugin-manager.c:254
1710 #: app/plugin-manager.c:261 objects/UML/class.c:105
1711 #: objects/UML/large_package.c:120
1716 #: app/plugin-manager.c:267
1721 #: app/plugin-manager.c:276
1723 msgid "Load at Startup"
1724 msgstr "½ÃÀÛÇÒ¶§ ÀÚµ¿ Àбâ"
1726 #: app/plugin-manager.c:283
1731 #: app/preferences.c:103
1732 msgid "User Interface"
1733 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
1735 #: app/preferences.c:104
1737 msgid "Diagram Defaults"
1740 #: app/preferences.c:105
1741 msgid "View Defaults"
1744 #: app/preferences.c:106
1748 #: app/preferences.c:107
1750 msgid "Diagram Tree"
1753 #: app/preferences.c:121
1754 msgid "Reset tools after create:"
1755 msgstr "»ý¼ºÈÄ µµ±¸ ¸®¼Â:"
1757 #: app/preferences.c:122
1758 msgid "Compress saved files:"
1759 msgstr "ÀúÀåÆÄÀÏ ¾ÐÃà:"
1761 #: app/preferences.c:123
1762 msgid "Number of undo levels:"
1763 msgstr "Ãë¼ÒÇϱ⠰¹¼ö:"
1765 #: app/preferences.c:124
1767 "Reverse dragging selects\n"
1768 "intersecting objects:"
1771 #: app/preferences.c:125
1772 msgid "Recent documents list size:"
1775 #: app/preferences.c:126
1776 msgid "Use menu bar:"
1779 #: app/preferences.c:128
1780 msgid "Keep tool box on top of diagram windows:"
1783 #: app/preferences.c:130
1785 msgid "New diagram:"
1786 msgstr "»õ µµÇ¥(_N)"
1788 #: app/preferences.c:131
1793 #: app/preferences.c:133
1798 #: app/preferences.c:136
1802 #: app/preferences.c:137
1806 #: app/preferences.c:138
1810 #: app/preferences.c:139
1814 #: app/preferences.c:141
1815 msgid "Connection Points:"
1818 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1819 #: app/preferences.c:142 app/preferences.c:145 app/preferences.c:150
1823 #: app/preferences.c:144
1824 msgid "Page breaks:"
1827 #: app/preferences.c:146 app/preferences.c:154
1831 #: app/preferences.c:147 app/preferences.c:155
1832 msgid "Solid lines:"
1835 #: app/preferences.c:151
1839 #: app/preferences.c:152
1843 #: app/preferences.c:153
1847 #: app/preferences.c:166
1849 msgid "Diagram tree window:"
1852 #: app/preferences.c:168
1854 msgid "Show at startup:"
1855 msgstr "½ÃÀÛÇÒ¶§ ÀÚµ¿ Àбâ"
1857 #: app/preferences.c:170
1859 msgid "Default width:"
1862 #: app/preferences.c:172
1863 msgid "Default height:"
1866 #: app/preferences.c:174
1867 msgid "Remember last size:"
1870 #: app/preferences.c:176
1871 msgid "Save hidden object types:"
1874 #: app/preferences.c:303
1876 msgid "Could not open `%s' for writing"
1879 #: app/preferences.c:691 app/preferences.c:700
1883 #: app/properties.c:48
1884 msgid "Object properties"
1887 #: app/properties.c:68
1888 msgid "This object has no properties."
1889 msgstr "ÀÌ °´Ã¼´Â ¼Ó¼ºÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1891 #: app/properties.c:165
1893 msgid "Properties: "
1896 #: app/properties.c:169
1898 msgid "Object properties:"
1901 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1902 #. but any item on the File menu will do
1903 #: app/recent_files.c:137
1905 msgid "<Toolbox>/File/Plugins"
1908 #: app/recent_files.c:259
1909 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
1912 #: app/recent_files.c:295
1914 msgid "Can't open history file for writing."
1915 msgstr "¿¼ö ¾÷½À´Ï´Ù: '%s' ¾µ¼ö¾ø½¿.\n"
1917 #: app/render_eps.c:975
1918 msgid "Encapsulated Postscript"
1921 #: app/render_libart.c:320 lib/dialibartrenderer.c:266
1922 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
1941 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1942 "Editing shapes is disabled."
1947 msgid "Widget not found: %s"
1955 msgid "Programmed Object"
1958 #: app/sheets_dialog.c:81
1960 msgid "Sheets and Objects"
1963 #: app/sheets_dialog.c:107 app/sheets_dialog_callbacks.c:186
1967 #: app/sheets_dialog.c:117 app/sheets_dialog_callbacks.c:188
1971 #: app/sheets_dialog.c:124 app/sheets_dialog_callbacks.c:190
1976 #: app/sheets_dialog.c:134 app/sheets_dialog_callbacks.c:192
1980 #: app/sheets_dialog.c:231
1985 #: app/sheets_dialog.c:233
1990 #: app/sheets_dialog.c:264
1995 #: app/sheets_dialog.c:353 objects/UML/class_dialog.c:828
1996 #: objects/UML/class_dialog.c:1752 objects/UML/class_dialog.c:1980
1997 #: objects/UML/class_dialog.c:2499
2001 #: app/sheets_dialog.c:361 app/sheets_dialog.c:793
2006 #: app/sheets_dialog.c:376
2010 #: app/sheets_dialog.c:385
2014 #: app/sheets_dialog.c:412 app/sheets_dialog.c:475
2016 msgid "description:"
2019 #: app/sheets_dialog.c:424
2024 #: app/sheets_dialog.c:445 app/sheets_dialog_callbacks.c:298
2025 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1093
2030 #: app/sheets_dialog.c:567
2032 msgid "Edit Attributes"
2033 msgstr "°èÃþ ¼Ó¼º ÆíÁý"
2035 #: app/sheets_dialog.c:582
2040 #: app/sheets_dialog.c:598 app/sheets_dialog.c:691
2041 msgid "Description:"
2044 #: app/sheets_dialog.c:617 objects/FS/flow-ortho.c:166 objects/FS/flow.c:144
2045 #: objects/UML/class_dialog.c:877 objects/UML/class_dialog.c:1804
2046 #: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2548
2050 #: app/sheets_dialog.c:655
2055 #: app/sheets_dialog.c:671 objects/ER/attribute.c:150 objects/ER/entity.c:128
2056 #: objects/ER/relationship.c:137 objects/UML/association.c:1049
2057 #: objects/UML/class_dialog.c:865 objects/UML/class_dialog.c:1792
2058 #: objects/UML/class_dialog.c:2022 objects/UML/class_dialog.c:2536
2059 #: objects/UML/dependency.c:125 objects/UML/generalization.c:121
2060 #: objects/UML/realizes.c:122
2064 #: app/sheets_dialog.c:808
2069 #: app/sheets_dialog.c:835
2074 #: app/sheets_dialog.c:919
2075 msgid "Select SVG Shape File"
2078 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:173
2081 msgstr "¹®ÀÚ¿ º¹»ç"
2083 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:175
2087 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:177
2092 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:179
2096 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:312
2103 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:315
2110 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:318
2117 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
2119 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
2122 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:816
2124 msgid "Error examining %s: %s"
2125 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
2127 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:836
2129 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
2132 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:905
2133 msgid "Sheet must have a Name"
2136 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600
2138 msgid "Couldn't open '%s': %s"
2139 msgstr "`%s'¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2141 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651
2143 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
2144 msgstr "¿¼ö ¾÷½À´Ï´Ù: '%s' ¾µ¼ö¾ø½¿.\n"
2146 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660
2150 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
2155 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676
2160 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
2165 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
2166 msgid "add shapes here"
2178 #: dia.desktop.in.h:2
2180 msgid "Diagram editor"
2181 msgstr "µµÇ¥ ÆíÁý±â"
2183 #: lib/bezier_conn.c:528
2184 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2185 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º£Áö¾î °î¼± ³¡Á¡ÀÇ °¡ÀåÀÚ¸® ÇüÅ ¼³Á¤"
2187 #: lib/dia_xml.c:147
2190 "The file %s has no encoding specification;\n"
2191 "assuming it is encoded in %s"
2194 #: lib/dia_xml.c:466
2195 msgid "Taking point value of non-point node."
2198 #: lib/dia_xml.c:478
2200 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2203 #: lib/dia_xml.c:486
2204 msgid "Error parsing point."
2207 #. don't bother with useless warnings (see above)
2208 #: lib/dia_xml.c:494
2210 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2213 #: lib/dia_xml.c:880
2215 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2216 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter "
2217 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2222 msgid "Can't load font %s.\n"
2225 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2226 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2227 #: lib/diagtkfontsel.c:72
2228 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2231 #: lib/diagtkfontsel.c:207
2236 #: lib/diagtkfontsel.c:208
2237 msgid "The X string that represents this font."
2240 #: lib/diagtkfontsel.c:214
2242 msgid "Preview text"
2243 msgstr "¹®ÀÚ¿ ¸¸µê"
2245 #: lib/diagtkfontsel.c:215
2246 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2249 #: lib/diagtkfontsel.c:319
2253 #: lib/diagtkfontsel.c:325
2258 #: lib/diagtkfontsel.c:331
2263 #. create the text entry widget
2264 #: lib/diagtkfontsel.c:460
2269 #: lib/diagtkfontsel.c:1250
2271 msgid "Font Selection"
2275 msgid "There is one similar message."
2280 msgid "Show repeated messages"
2283 #: lib/message.c:104
2285 msgid "There are %d similar messages."
2288 #: lib/message.c:115 lib/message.c:194
2292 #: lib/message.c:117 lib/message.c:182
2296 #: lib/message.c:171
2300 #: lib/object_defaults.c:124
2303 "Error loading defaults '%s'.\n"
2304 "Not a Dia diagram file."
2305 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
2307 #: lib/plug-ins.c:120
2311 #: lib/plug-ins.c:228
2313 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2316 #: lib/plug-ins.c:234
2319 "Could not load plugin '%s'\n"
2322 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2325 #: lib/plug-ins.c:247
2327 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2328 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ÃʱâÇÔ¼ö¿¡¼ `%s'¸¦ ãÀ»¼ö ¾÷½À´Ï´Ù"
2330 #: lib/plug-ins.c:249
2331 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2334 #: lib/plug-ins.c:257
2335 msgid "dia_pluin_init() call failed"
2338 #: lib/plug-ins.c:276
2340 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2341 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ %s¸¦ Á¦°ÅÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2343 #: lib/plug-ins.c:364
2346 "Could not open `%s'\n"
2348 msgstr "`%s'¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2350 #: lib/properties.c:71 lib/properties.h:474
2355 #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:477
2360 #: lib/properties.c:73 lib/properties.h:481
2365 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:484
2366 msgid "Draw background"
2369 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:488
2372 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
2374 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:491
2377 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
2379 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:501
2381 msgid "Text alignment"
2384 #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:504 objects/GRAFCET/condition.c:131
2385 #: objects/GRAFCET/step.c:162 objects/GRAFCET/transition.c:141
2386 #: objects/UML/class_dialog.c:327 objects/chronogram/chronoline.c:182
2387 #: objects/chronogram/chronoref.c:163
2392 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:507 objects/GRAFCET/condition.c:133
2393 #: objects/GRAFCET/step.c:164 objects/GRAFCET/transition.c:143
2394 #: objects/chronogram/chronoline.c:184 objects/chronogram/chronoref.c:165
2399 #: lib/properties.c:81 lib/properties.h:510 objects/GRAFCET/step.c:166
2400 #: objects/chronogram/chronoline.c:186 objects/chronogram/chronoref.c:167
2405 #: lib/widgets.c:217
2406 msgid "Other fonts..."
2409 #: lib/widgets.c:319
2411 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2413 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2416 #. We hit the Other fonts... entry
2417 #: lib/widgets.c:362
2420 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
2422 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2423 #: lib/widgets.c:672 objects/FS/function.c:1039
2427 #: lib/widgets.c:678
2431 #: lib/widgets.c:684
2435 #: lib/widgets.c:690
2436 msgid "Dash-Dot-Dot"
2439 #: lib/widgets.c:696
2443 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2444 #: lib/widgets.c:714
2445 msgid "Dash length: "
2448 #: lib/widgets.c:1010
2452 #: lib/widgets.c:1011
2453 msgid "Hollow Triangle"
2456 #: lib/widgets.c:1012
2457 msgid "Filled Triangle"
2460 #: lib/widgets.c:1013
2461 msgid "Unfilled Triangle"
2464 #: lib/widgets.c:1014
2465 msgid "Filled Diamond"
2468 #: lib/widgets.c:1015
2472 #: lib/widgets.c:1016
2473 msgid "Slashed Cross"
2476 #: lib/widgets.c:1017
2477 msgid "Filled Ellipse"
2480 #: lib/widgets.c:1018
2481 msgid "Hollow Ellipse"
2484 #: lib/widgets.c:1019
2488 #: lib/widgets.c:1020
2489 msgid "Dimension Origin"
2492 #: lib/widgets.c:1021
2496 #: lib/widgets.c:1022
2497 msgid "Double Hollow triangle"
2500 #: lib/widgets.c:1023
2501 msgid "Double Filled triangle"
2504 #: lib/widgets.c:1024
2508 #: lib/widgets.c:1025
2512 #: lib/widgets.c:1026
2517 #: lib/widgets.c:1027
2518 msgid "Integral Symbol"
2521 #: lib/widgets.c:1028
2526 #: lib/widgets.c:1029
2531 #: lib/widgets.c:1030
2533 msgid "Filled Concave"
2536 #: lib/widgets.c:1031
2537 msgid "Blanked Concave"
2540 #: lib/widgets.c:1068
2544 #: lib/widgets.c:1081
2548 #: lib/widgets.c:1208
2549 msgid "Select image file"
2552 #: lib/widgets.c:1238
2556 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
2558 msgid "Bond graph objects"
2561 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
2562 msgid "Chronogram diagram objects"
2565 #: objects/chronogram/chronoline.c:147
2569 #: objects/chronogram/chronoline.c:149
2572 msgstr "Ŭ·¡½ºÀ̸§:"
2574 #: objects/chronogram/chronoline.c:151
2578 #: objects/chronogram/chronoline.c:154
2579 msgid "Event specification"
2582 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
2584 "@ time set the pointer at an absolute time.\n"
2585 "( duration sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
2586 ") duration sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
2587 "u duration sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
2588 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
2591 #: objects/chronogram/chronoline.c:161
2595 #: objects/chronogram/chronoline.c:163 objects/chronogram/chronoref.c:145
2598 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
2600 #: objects/chronogram/chronoline.c:165 objects/chronogram/chronoref.c:147
2604 #: objects/chronogram/chronoline.c:167
2609 #: objects/chronogram/chronoline.c:169
2613 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
2614 msgid "Multi-bit data"
2617 #: objects/chronogram/chronoline.c:172 objects/chronogram/chronoref.c:155
2621 #: objects/chronogram/chronoline.c:174
2626 #: objects/chronogram/chronoline.c:176
2628 msgid "Data line width"
2631 #: objects/chronogram/chronoline.c:178 objects/chronogram/chronoref.c:157
2636 #: objects/chronogram/chronoref.c:143
2639 msgstr "¼Ó¼º µ¥ÀÌÅÍ"
2641 #: objects/chronogram/chronoref.c:149
2642 msgid "Major time step"
2645 #: objects/chronogram/chronoref.c:151
2646 msgid "Minor time step"
2649 #: objects/chronogram/chronoref.c:161
2650 msgid "Minor step line width"
2653 #: objects/custom/custom.c:117
2657 #: objects/custom/custom.c:117
2658 msgid "Custom XML shapes loader"
2661 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:197
2662 msgid "Flip horizontal"
2663 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
2665 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:199
2666 msgid "Flip vertical"
2669 #: objects/custom/custom_object.c:1406
2670 msgid "Flip Horizontal"
2671 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
2673 #: objects/custom/custom_object.c:1407
2674 msgid "Flip Vertical"
2677 #: objects/custom/custom_object.c:1444
2679 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
2682 #: objects/ER/attribute.c:152
2686 #: objects/ER/attribute.c:154
2690 #: objects/ER/attribute.c:156
2695 #: objects/ER/attribute.c:158
2699 #: objects/ER/attribute.c:399 sheets/ER.sheet.in.h:1
2703 #: objects/ER/entity.c:130
2707 #: objects/ER/entity.c:348 objects/UML/classicon.c:124 sheets/ER.sheet.in.h:4
2711 #: objects/ER/er.c:44
2712 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2715 #: objects/ER/participation.c:114
2719 #: objects/ER/participation.c:395 objects/FS/flow-ortho.c:633
2720 #: objects/GRAFCET/vector.c:302 objects/SADT/arrow.c:552
2721 #: objects/UML/association.c:686 objects/UML/dependency.c:351
2722 #: objects/UML/generalization.c:347 objects/UML/realizes.c:340
2723 #: objects/standard/zigzagline.c:495
2727 #: objects/ER/participation.c:396 objects/FS/flow-ortho.c:634
2728 #: objects/GRAFCET/vector.c:303 objects/SADT/arrow.c:553
2729 #: objects/UML/association.c:687 objects/UML/dependency.c:352
2730 #: objects/UML/generalization.c:348 objects/UML/realizes.c:341
2731 #: objects/standard/zigzagline.c:496
2732 msgid "Delete segment"
2735 #: objects/ER/relationship.c:139
2736 msgid "Left Cardinality:"
2739 #: objects/ER/relationship.c:141
2740 msgid "Right Cardinality:"
2743 #: objects/ER/relationship.c:143
2748 #: objects/ER/relationship.c:145
2749 msgid "Identifying:"
2752 #: objects/ER/relationship.c:427 sheets/ER.sheet.in.h:6
2753 msgid "Relationship"
2756 #: objects/flowchart/box.c:147 objects/standard/box.c:131
2757 msgid "Corner radius"
2758 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® °¢µµ"
2760 #: objects/SADT/box.c:136 objects/flowchart/box.c:149
2761 #: objects/flowchart/diamond.c:147 objects/flowchart/ellipse.c:146
2762 #: objects/flowchart/parallelogram.c:151
2763 msgid "Text padding"
2764 msgstr "¹®ÀÚ¿ ä¿ò"
2766 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
2767 msgid "Flowchart objects"
2768 msgstr "È帧µµ °´Ã¼"
2770 #: objects/flowchart/parallelogram.c:149
2775 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2776 #: objects/FS/flow-ortho.c:157 objects/FS/flow-ortho.c:630
2777 #: objects/FS/flow.c:135 objects/FS/flow.c:568 objects/FS/function.c:1061
2781 #. Translators: Menu item Noun/Material
2782 #: objects/FS/flow-ortho.c:158 objects/FS/flow-ortho.c:631
2783 #: objects/FS/flow.c:136 objects/FS/flow.c:569 objects/FS/function.c:1037
2787 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2788 #: objects/FS/flow-ortho.c:159 objects/FS/flow-ortho.c:632
2789 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:570 objects/FS/function.c:999
2790 #: objects/FS/function.c:1001 objects/FS/function.c:1137
2791 #: objects/FS/function.c:1139
2795 #: objects/FS/fs.c:43
2796 msgid "Function structure diagram objects"
2799 #: objects/FS/function.c:138
2800 msgid "Wish function"
2803 #: objects/FS/function.c:140
2804 msgid "User function"
2807 #. Translators: Menu item Verb
2808 #: objects/FS/function.c:641
2812 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2813 #: objects/FS/function.c:643 objects/FS/function.c:645
2814 #: objects/FS/function.c:685
2818 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
2819 #: objects/FS/function.c:647 objects/FS/function.c:649
2823 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
2824 #: objects/FS/function.c:651
2828 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
2829 #: objects/FS/function.c:653
2834 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2835 #: objects/FS/function.c:655 objects/FS/function.c:927
2839 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
2840 #: objects/FS/function.c:657
2841 msgid "Form Entrance"
2844 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
2845 #: objects/FS/function.c:659 objects/FS/function.c:893
2850 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
2851 #: objects/FS/function.c:665
2855 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
2856 #: objects/FS/function.c:667
2861 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
2862 #: objects/FS/function.c:669
2866 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
2867 #: objects/FS/function.c:673 objects/FS/function.c:675
2868 #: objects/FS/function.c:693
2872 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
2873 #: objects/FS/function.c:677 objects/FS/function.c:679
2877 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
2878 #: objects/FS/function.c:681
2883 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
2884 #: objects/FS/function.c:683
2889 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
2890 #: objects/FS/function.c:687 objects/FS/function.c:689
2894 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
2895 #: objects/FS/function.c:691
2899 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
2900 #: objects/FS/function.c:695
2904 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
2905 #: objects/FS/function.c:697 objects/FS/function.c:699
2906 #: objects/FS/function.c:701
2911 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
2912 #: objects/FS/function.c:703
2916 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
2917 #: objects/FS/function.c:705
2921 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
2922 #: objects/FS/function.c:707
2926 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
2927 #: objects/FS/function.c:709
2931 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
2932 #: objects/FS/function.c:711 objects/FS/function.c:713
2937 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
2938 #: objects/FS/function.c:715
2942 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
2943 #: objects/FS/function.c:717
2948 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
2949 #: objects/FS/function.c:719 objects/FS/function.c:721
2953 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
2954 #: objects/FS/function.c:723
2959 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
2960 #: objects/FS/function.c:725
2965 #. Translators: Menu item Verb/Support
2966 #: objects/FS/function.c:727 objects/FS/function.c:729
2970 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
2971 #: objects/FS/function.c:731 objects/FS/function.c:733
2972 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
2976 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
2977 #: objects/FS/function.c:735
2981 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
2982 #: objects/FS/function.c:737
2986 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
2987 #: objects/FS/function.c:739 objects/FS/function.c:929
2991 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
2992 #: objects/FS/function.c:741
2996 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
2997 #: objects/FS/function.c:743
3001 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
3002 #: objects/FS/function.c:745 objects/FS/function.c:747
3006 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
3007 #: objects/FS/function.c:749
3011 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
3012 #: objects/FS/function.c:751 objects/FS/function.c:753
3016 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
3017 #: objects/FS/function.c:755 objects/FS/function.c:787
3021 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
3022 #: objects/FS/function.c:757
3027 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
3028 #: objects/FS/function.c:759
3032 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
3033 #: objects/FS/function.c:761
3037 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
3038 #: objects/FS/function.c:763
3043 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
3044 #: objects/FS/function.c:765 objects/FS/function.c:767
3049 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
3050 #: objects/FS/function.c:769
3055 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
3056 #: objects/FS/function.c:771
3061 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
3062 #: objects/FS/function.c:773 objects/FS/function.c:1015
3067 #. Translators: Menu item Verb/Connect
3068 #: objects/FS/function.c:775 objects/FS/function.c:777
3072 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
3073 #: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:781
3077 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
3078 #: objects/FS/function.c:783
3082 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
3083 #: objects/FS/function.c:785
3087 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
3088 #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791
3092 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
3093 #: objects/FS/function.c:793
3097 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
3098 #: objects/FS/function.c:795
3103 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
3104 #: objects/FS/function.c:797
3108 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
3109 #: objects/FS/function.c:799
3113 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
3114 #: objects/FS/function.c:801
3119 #. Translators: Menu item Verb/Branch
3120 #: objects/FS/function.c:803 objects/FS/function.c:805
3124 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
3125 #: objects/FS/function.c:807 objects/FS/function.c:809
3126 #: objects/FS/function.c:811
3131 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
3132 #: objects/FS/function.c:813
3136 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
3137 #: objects/FS/function.c:815
3141 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
3142 #: objects/FS/function.c:817
3147 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
3148 #: objects/FS/function.c:819
3152 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
3153 #: objects/FS/function.c:821
3157 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
3158 #: objects/FS/function.c:827
3162 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
3163 #: objects/FS/function.c:829
3167 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
3168 #: objects/FS/function.c:831
3172 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
3173 #: objects/FS/function.c:833
3177 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
3178 #: objects/FS/function.c:835
3182 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
3183 #: objects/FS/function.c:837 objects/FS/function.c:839
3188 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
3189 #: objects/FS/function.c:841
3193 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
3194 #: objects/FS/function.c:843
3199 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
3200 #: objects/FS/function.c:845
3205 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
3206 #: objects/FS/function.c:847
3210 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
3211 #: objects/FS/function.c:849
3216 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
3217 #: objects/FS/function.c:851 objects/FS/function.c:853
3222 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
3223 #: objects/FS/function.c:855
3227 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
3228 #: objects/FS/function.c:857
3233 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
3234 #: objects/FS/function.c:859
3238 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
3239 #: objects/FS/function.c:861 objects/FS/function.c:875
3243 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
3244 #: objects/FS/function.c:863
3248 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
3249 #: objects/FS/function.c:865 objects/FS/function.c:867
3253 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
3254 #: objects/FS/function.c:869
3258 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
3259 #: objects/FS/function.c:871
3264 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
3265 #: objects/FS/function.c:873
3269 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
3270 #: objects/FS/function.c:877
3274 #. Translators: Menu item Verb/Provision
3275 #: objects/FS/function.c:879 objects/FS/function.c:881
3279 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
3280 #: objects/FS/function.c:883 objects/FS/function.c:885
3284 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
3285 #: objects/FS/function.c:887
3289 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
3290 #: objects/FS/function.c:889
3294 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
3295 #: objects/FS/function.c:891
3300 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
3301 #: objects/FS/function.c:895 objects/FS/function.c:897
3306 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
3307 #: objects/FS/function.c:899
3312 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
3313 #: objects/FS/function.c:901
3317 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
3318 #: objects/FS/function.c:903
3322 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
3323 #: objects/FS/function.c:905
3328 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
3329 #: objects/FS/function.c:907 sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
3334 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
3335 #: objects/FS/function.c:909 objects/FS/function.c:911
3336 msgid "Control Magnitude"
3339 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
3340 #: objects/FS/function.c:913 objects/FS/function.c:915
3344 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
3345 #: objects/FS/function.c:917
3348 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
3350 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
3351 #: objects/FS/function.c:919
3355 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
3356 #: objects/FS/function.c:921 objects/FS/function.c:923
3361 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3362 #: objects/FS/function.c:925 objects/FS/function.c:1143
3363 #: objects/UML/classicon.c:122
3367 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3368 #: objects/FS/function.c:931
3372 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3373 #: objects/FS/function.c:933
3377 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3378 #: objects/FS/function.c:935
3382 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3383 #: objects/FS/function.c:937
3387 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3388 #: objects/FS/function.c:939 objects/FS/function.c:941
3393 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3394 #: objects/FS/function.c:943
3398 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3399 #: objects/FS/function.c:945
3403 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3404 #: objects/FS/function.c:947
3409 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3410 #: objects/FS/function.c:949
3414 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3415 #: objects/FS/function.c:953
3419 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3420 #: objects/FS/function.c:955
3425 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3426 #: objects/FS/function.c:957
3431 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3432 #: objects/FS/function.c:959
3436 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3437 #: objects/FS/function.c:961
3441 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3442 #: objects/FS/function.c:963 objects/FS/function.c:965
3446 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3447 #: objects/FS/function.c:967
3451 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3452 #: objects/FS/function.c:969
3456 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3457 #: objects/FS/function.c:971
3461 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3462 #: objects/FS/function.c:973
3466 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3467 #: objects/FS/function.c:975
3472 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3473 #: objects/FS/function.c:977 objects/FS/function.c:979
3477 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3478 #: objects/FS/function.c:981
3482 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3483 #: objects/FS/function.c:983
3487 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3488 #: objects/FS/function.c:985
3493 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3494 #: objects/FS/function.c:987
3498 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3499 #: objects/FS/function.c:989
3503 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3504 #: objects/FS/function.c:991
3509 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3510 #: objects/FS/function.c:993
3513 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
3515 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3516 #: objects/FS/function.c:995
3517 msgid "Differentiate"
3520 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3521 #: objects/FS/function.c:997
3525 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3526 #: objects/FS/function.c:1003 objects/FS/function.c:1005
3530 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3531 #: objects/FS/function.c:1007
3536 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3537 #: objects/FS/function.c:1009
3541 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3542 #: objects/FS/function.c:1011
3546 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3547 #: objects/FS/function.c:1013
3551 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3552 #: objects/FS/function.c:1017
3556 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3557 #: objects/FS/function.c:1019 objects/FS/function.c:1021
3561 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3562 #: objects/FS/function.c:1023
3566 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3567 #: objects/FS/function.c:1025 sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
3571 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3572 #: objects/FS/function.c:1027 objects/FS/function.c:1029
3576 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3577 #: objects/FS/function.c:1031
3582 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3583 #: objects/FS/function.c:1033
3587 #. Translators: Menu item Noun
3588 #: objects/FS/function.c:1035
3593 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3594 #: objects/FS/function.c:1041
3598 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3599 #: objects/FS/function.c:1043
3603 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3604 #: objects/FS/function.c:1045 objects/FS/function.c:1047
3605 #: objects/FS/function.c:1131
3609 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3610 #: objects/FS/function.c:1049
3614 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3615 #: objects/FS/function.c:1051
3620 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3621 #: objects/FS/function.c:1053
3625 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3626 #: objects/FS/function.c:1055
3631 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3632 #: objects/FS/function.c:1057
3637 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3638 #: objects/FS/function.c:1059
3642 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3643 #: objects/FS/function.c:1063
3647 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3648 #: objects/FS/function.c:1065
3649 msgid "Mech. Energy"
3652 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3653 #: objects/FS/function.c:1067
3658 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3659 #: objects/FS/function.c:1069
3663 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3664 #: objects/FS/function.c:1071
3669 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3670 #: objects/FS/function.c:1073
3674 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3675 #: objects/FS/function.c:1075
3676 msgid "Random Motion"
3679 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3680 #: objects/FS/function.c:1077
3685 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3686 #: objects/FS/function.c:1079
3687 msgid "Rotational Energy"
3690 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3691 #: objects/FS/function.c:1081
3692 msgid "Translational Energy"
3695 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3696 #: objects/FS/function.c:1083
3701 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3702 #: objects/FS/function.c:1085
3706 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3707 #: objects/FS/function.c:1087
3711 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3712 #: objects/FS/function.c:1089
3717 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3718 #: objects/FS/function.c:1091
3722 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3723 #: objects/FS/function.c:1093
3727 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3728 #: objects/FS/function.c:1095
3729 msgid "Volumetric Flow"
3732 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3733 #: objects/FS/function.c:1097
3737 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3738 #: objects/FS/function.c:1099
3743 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3744 #: objects/FS/function.c:1101
3748 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3749 #: objects/FS/function.c:1103
3754 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3755 #: objects/FS/function.c:1105 objects/FS/function.c:1113
3760 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3761 #: objects/FS/function.c:1107
3765 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3766 #: objects/FS/function.c:1109
3770 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3771 #: objects/FS/function.c:1111
3775 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3776 #: objects/FS/function.c:1115
3780 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3781 #: objects/FS/function.c:1117
3785 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
3786 #: objects/FS/function.c:1119
3790 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
3791 #: objects/FS/function.c:1121
3795 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
3796 #: objects/FS/function.c:1123
3797 msgid "Acoustic Energy"
3800 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
3801 #: objects/FS/function.c:1125
3802 msgid "Optical Energy"
3805 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
3806 #: objects/FS/function.c:1127
3807 msgid "Solar Energy"
3810 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
3811 #: objects/FS/function.c:1129
3812 msgid "Magnetic Energy"
3815 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
3816 #: objects/FS/function.c:1133
3817 msgid "Human Motion"
3820 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
3821 #: objects/FS/function.c:1135
3825 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
3826 #: objects/FS/function.c:1141
3830 #: objects/FS/function.c:1145
3831 msgid "User/Device Fn"
3834 #: objects/FS/function.c:1146
3838 #: objects/GRAFCET/action.c:134 sheets/SDL.sheet.in.h:9
3842 #: objects/GRAFCET/action.c:134
3843 msgid "This action is a call to a macro-step"
3846 #: objects/GRAFCET/condition.c:129
3851 #: objects/GRAFCET/condition.c:129
3852 msgid "The boolean equation of the condition"
3855 #: objects/GRAFCET/condition.c:131
3856 msgid "The condition's font"
3859 #: objects/GRAFCET/condition.c:133
3860 msgid "The condition's font size"
3863 #: objects/GRAFCET/condition.c:136 objects/GRAFCET/transition.c:146
3868 #: objects/GRAFCET/condition.c:136
3869 msgid "The condition's color"
3872 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
3873 msgid "GRAFCET diagram objects"
3876 #: objects/GRAFCET/step.c:145
3877 msgid "Regular step"
3880 #: objects/GRAFCET/step.c:146
3881 msgid "Initial step"
3884 #: objects/GRAFCET/step.c:147
3885 msgid "Macro entry step"
3888 #: objects/GRAFCET/step.c:148
3889 msgid "Macro exit step"
3892 #: objects/GRAFCET/step.c:149
3893 msgid "Macro call step"
3896 #: objects/GRAFCET/step.c:150
3897 msgid "Subprogram call step"
3900 #: objects/GRAFCET/step.c:156
3904 #: objects/GRAFCET/step.c:156
3905 msgid "The name of the step"
3908 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3912 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3913 msgid "The kind of step"
3916 #: objects/GRAFCET/step.c:160
3920 #: objects/GRAFCET/step.c:160
3921 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
3924 #: objects/GRAFCET/transition.c:139
3928 #: objects/GRAFCET/transition.c:139
3929 msgid "The boolean equation of the receptivity"
3932 #: objects/GRAFCET/transition.c:141
3933 msgid "The receptivity's font"
3936 #: objects/GRAFCET/transition.c:143
3937 msgid "The receptivity's font size"
3940 #: objects/GRAFCET/transition.c:146
3941 msgid "The receptivity's color"
3944 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
3948 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
3951 msgstr "ºÎµå·¯¿î Á¶Àý"
3953 #: objects/GRAFCET/vector.c:127
3954 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
3957 #: objects/GRAFCET/vergent.c:121
3961 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
3965 #: objects/GRAFCET/vergent.c:133
3966 msgid "Vergent type:"
3969 #: objects/GRAFCET/vergent.c:390 objects/SADT/box.c:439
3970 #: objects/standard/line.c:236
3971 msgid "Add connection point"
3974 #: objects/GRAFCET/vergent.c:391
3975 msgid "Delete connection point"
3978 #: objects/GRAFCET/vergent.c:395
3979 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
3982 #: objects/Misc/analog_clock.c:136
3984 msgid "Arrow colour"
3987 #: objects/Misc/analog_clock.c:138
3989 msgid "Arrow line width"
3992 #: objects/Misc/analog_clock.c:140
3993 msgid "Seconds arrow colour"
3996 #: objects/Misc/analog_clock.c:142
3998 msgid "Seconds arrow line width"
4001 #: objects/Misc/analog_clock.c:144
4004 msgstr "´«±ÝÀÚ º¸±â(_R)"
4006 #: objects/Misc/libmisc.c:38
4007 msgid "Miscellaneous objects"
4010 #: objects/network/bus.c:592
4014 #: objects/network/bus.c:593
4015 msgid "Delete Handle"
4018 #: objects/network/network.c:41
4019 msgid "Network diagram objects"
4020 msgstr "³×Æ®¿÷ µµÇ¥ °´Ã¼"
4023 #: objects/SADT/arrow.c:133 objects/UML/class_dialog.c:333
4027 #: objects/SADT/arrow.c:134
4028 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
4031 #: objects/SADT/arrow.c:135
4032 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
4035 #: objects/SADT/arrow.c:136
4036 msgid "Dotted arrow"
4039 #: objects/SADT/arrow.c:137
4040 msgid "disable arrow heads"
4043 #: objects/SADT/arrow.c:143
4047 #: objects/SADT/arrow.c:145
4048 msgid "Automatically gray vertical flows:"
4051 #: objects/SADT/arrow.c:146
4053 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
4057 #: objects/SADT/arrow.c:557
4061 #: objects/SADT/box.c:143
4062 msgid "Activity/Data identifier"
4065 #: objects/SADT/box.c:144
4066 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
4069 #: objects/SADT/box.c:440 objects/standard/line.c:237
4070 msgid "Delete connection point"
4073 #: objects/SADT/box.c:445
4077 #: objects/SADT/sadt.c:41
4078 msgid "SADT diagram objects"
4081 #: objects/standard/arc.c:130
4082 msgid "Curve distance"
4085 #: objects/standard/bezier.c:534 objects/standard/beziergon.c:492
4089 #: objects/standard/bezier.c:535 objects/standard/beziergon.c:493
4090 msgid "Delete Segment"
4093 #: objects/standard/bezier.c:537 objects/standard/beziergon.c:495
4094 msgid "Symmetric control"
4097 #: objects/standard/bezier.c:539 objects/standard/beziergon.c:497
4098 msgid "Smooth control"
4099 msgstr "ºÎµå·¯¿î Á¶Àý"
4101 #: objects/standard/bezier.c:541 objects/standard/beziergon.c:499
4102 msgid "Cusp control"
4103 msgstr "»ÏÁ·ÇÑ Á¶Àý"
4105 #: objects/standard/image.c:129
4109 #: objects/standard/image.c:131
4111 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ±×¸²"
4113 #: objects/standard/image.c:133
4114 msgid "Keep aspect ratio"
4117 #. Found file in same dir as diagram.
4118 #: objects/standard/image.c:663 objects/standard/image.c:674
4121 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
4122 "Using the file '%s' instead\n"
4124 "±× ÀÚ·á¹æ¿¡ ±×¸²ÆÄÀÏ '%s'¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
4125 "´ë½Å¿¡ '%s'ÆÄÀÏÀ» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
4127 #. Didn't find file in current dir.
4128 #: objects/standard/image.c:680 objects/standard/image.c:706
4130 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
4131 msgstr "±×¸² ÆÄÀÏ '%s' ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
4133 #: objects/standard/line.c:135
4136 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
4138 #: objects/standard/line.c:140
4142 #: objects/standard/line.c:142
4146 #: objects/standard/line.c:143
4151 #: objects/standard/line.c:145
4152 msgid "Absolute start gap"
4155 #: objects/standard/line.c:147
4156 msgid "Absolute end gap"
4159 #: objects/standard/line.c:149
4160 msgid "Fractional start gap"
4163 #: objects/standard/line.c:151
4164 msgid "Fractional end gap"
4167 #: objects/standard/line.c:153
4169 msgid "Start at object edge"
4172 #: objects/standard/line.c:155
4173 msgid "End at object edge"
4176 #: objects/standard/polygon.c:452 objects/standard/polyline.c:488
4178 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ´õÇϱâ"
4180 #: objects/standard/polygon.c:453 objects/standard/polyline.c:489
4181 msgid "Delete Corner"
4182 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® Áö¿ì±â"
4184 #: objects/standard/standard.c:45
4185 msgid "Standard objects"
4188 #. choose default font name for your locale. see also font_data structure
4190 #: objects/UML/activity.c:299
4195 #: objects/UML/actor.c:332 objects/UML/actor.c:334
4199 #: objects/UML/association.c:1061 objects/UML/class_dialog.c:2070
4203 #: objects/UML/association.c:1078
4207 #: objects/UML/association.c:1085
4211 #: objects/UML/association.c:1109 objects/UML/association.c:1117
4215 #: objects/UML/association.c:1111 objects/UML/association.c:1119
4219 #: objects/UML/association.c:1125
4223 #: objects/UML/association.c:1137
4224 msgid "Multiplicity:"
4228 #: objects/UML/association.c:1148
4230 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
4233 #: objects/UML/association.c:1154
4238 #: objects/UML/association.c:1162
4242 #: objects/UML/class.c:107 objects/UML/classicon.c:131
4243 #: objects/UML/component.c:116 objects/UML/large_package.c:118
4244 #: objects/UML/object.c:143 objects/UML/small_package.c:116
4248 #: objects/UML/class.c:109 objects/UML/class_dialog.c:358
4249 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
4254 #: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:290
4255 #: objects/UML/class_dialog.c:343 objects/UML/class_dialog.c:1893
4259 #: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:299
4260 msgid "Suppress Attributes"
4261 msgstr "¼Ó¼º ¾Èº¸ÀÓ"
4263 #: objects/UML/class.c:115
4265 msgid "Suppress Operations"
4266 msgstr "ÀÛµ¿ ¾Èº¸ÀÓ"
4268 #: objects/UML/class.c:117
4270 msgid "Visible Attributes"
4273 #: objects/UML/class.c:119
4275 msgid "Visible Operations"
4278 #: objects/UML/class.c:121
4280 msgid "Visible Comments"
4283 #: objects/UML/class.c:127
4289 #: objects/UML/class.c:172 objects/UML/class.c:919
4290 #: objects/UML/class_dialog.c:255
4294 #: objects/UML/class.c:178
4296 msgid "Show comments"
4299 #: objects/UML/class_dialog.c:261
4301 msgstr "Ŭ·¡½ºÀ̸§:"
4303 #: objects/UML/class_dialog.c:272 objects/UML/class_dialog.c:1816
4304 #: objects/UML/dependency.c:127 objects/UML/generalization.c:123
4305 #: objects/UML/realizes.c:124
4309 #: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:901
4310 #: objects/UML/class_dialog.c:1934 objects/UML/class_dialog.c:2058
4315 #: objects/UML/class_dialog.c:296
4316 msgid "Attributes visible"
4319 #: objects/UML/class_dialog.c:305
4320 msgid "Operations visible"
4323 #: objects/UML/class_dialog.c:308
4324 msgid "Suppress operations"
4325 msgstr "ÀÛµ¿ ¾Èº¸ÀÓ"
4327 #: objects/UML/class_dialog.c:314
4329 msgid "Comments visible"
4333 #: objects/UML/class_dialog.c:324
4337 #: objects/UML/class_dialog.c:329
4342 #: objects/UML/class_dialog.c:338
4346 #: objects/UML/class_dialog.c:348
4349 msgstr "Ŭ·¡½ºÀ̸§:"
4351 #: objects/UML/class_dialog.c:353
4353 msgid "Abstract Class"
4356 #. should probably be refactored too.
4357 #: objects/UML/class_dialog.c:370
4359 msgid "Foreground Color"
4362 #: objects/UML/class_dialog.c:378
4364 msgid "Background Color"
4368 #: objects/UML/class_dialog.c:800 objects/UML/object.c:147
4372 #: objects/UML/class_dialog.c:834 objects/UML/class_dialog.c:1758
4373 #: objects/UML/class_dialog.c:1987 objects/UML/class_dialog.c:2505
4377 #: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1764
4378 #: objects/UML/class_dialog.c:1994 objects/UML/class_dialog.c:2511
4382 #: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1770
4383 #: objects/UML/class_dialog.c:2001 objects/UML/class_dialog.c:2517
4385 msgstr "¾Æ·¡·Î À̵¿"
4387 #: objects/UML/class_dialog.c:857
4388 msgid "Attribute data"
4389 msgstr "¼Ó¼º µ¥ÀÌÅÍ"
4391 #: objects/UML/class_dialog.c:889
4395 #: objects/UML/class_dialog.c:914 objects/UML/class_dialog.c:1829
4399 #: objects/UML/class_dialog.c:923 objects/UML/class_dialog.c:1838
4403 #: objects/UML/class_dialog.c:931 objects/UML/class_dialog.c:1846
4407 #: objects/UML/class_dialog.c:939 objects/UML/class_dialog.c:1854
4411 #: objects/UML/class_dialog.c:947 objects/UML/class_dialog.c:1862
4412 msgid "Implementation"
4415 #: objects/UML/class_dialog.c:963 objects/UML/class_dialog.c:1878
4420 #: objects/UML/class_dialog.c:1724
4424 #: objects/UML/class_dialog.c:1782
4425 msgid "Operation data"
4426 msgstr "ÀÛµ¿ µ¥ÀÌÅÍ"
4428 #: objects/UML/class_dialog.c:1884
4429 msgid "Inheritance type:"
4432 #: objects/UML/class_dialog.c:1901
4433 msgid "Polymorphic (virtual)"
4436 #: objects/UML/class_dialog.c:1909
4437 msgid "Leaf (final)"
4440 #: objects/UML/class_dialog.c:1927
4444 #: objects/UML/class_dialog.c:1951
4448 #: objects/UML/class_dialog.c:2013
4449 msgid "Parameter data"
4450 msgstr "ÀÎÀÚ µ¥ÀÌÅÍ"
4452 #: objects/UML/class_dialog.c:2046
4456 #: objects/UML/class_dialog.c:2079
4461 #: objects/UML/class_dialog.c:2087
4465 #: objects/UML/class_dialog.c:2096
4469 #: objects/UML/class_dialog.c:2105
4474 #: objects/UML/class_dialog.c:2465
4478 #: objects/UML/class_dialog.c:2471
4479 msgid "Template class"
4480 msgstr "ÅÛÇø´ Ŭ·¡½º"
4482 #: objects/UML/class_dialog.c:2528
4483 msgid "Formal parameter data"
4486 #: objects/UML/classicon.c:123
4490 #: objects/UML/classicon.c:133
4495 #: objects/UML/constraint.c:120
4499 #: objects/UML/dependency.c:129
4503 #: objects/UML/implements.c:121
4507 #: objects/UML/lifeline.c:137
4508 msgid "Draw focus of control:"
4511 #: objects/UML/lifeline.c:139
4512 msgid "Draw destruction mark:"
4515 #: objects/UML/lifeline.c:403
4517 msgid "Add connection points"
4520 #: objects/UML/lifeline.c:404
4522 msgid "Remove connection points"
4523 msgstr "¿¬°áÁ¡ º¸±â(_C)"
4525 #: objects/UML/lifeline.c:408
4526 msgid "UML Lifeline"
4529 #: objects/UML/message.c:130
4533 #: objects/UML/message.c:131
4537 #: objects/UML/message.c:132
4541 #: objects/UML/message.c:133
4545 #: objects/UML/message.c:134
4549 #: objects/UML/message.c:135
4553 #: objects/UML/message.c:136
4557 #: objects/UML/message.c:143
4561 #: objects/UML/message.c:145
4562 msgid "Message type:"
4565 #: objects/UML/object.c:145
4566 msgid "Explicit state"
4569 #: objects/UML/object.c:150
4570 msgid "Active object"
4573 #: objects/UML/object.c:152
4574 msgid "Show attributes"
4577 #: objects/UML/object.c:154
4579 msgid "Multiple instance"
4582 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
4584 #: objects/UML/state.c:382
4586 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
4587 "That option will go away in future versions.\n"
4588 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
4591 #: objects/UML/state_term.c:121
4595 #: objects/UML/uml.c:63
4596 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
4599 #: objects/UML/usecase.c:124
4600 msgid "Text outside"
4603 #: objects/UML/usecase.c:126
4604 msgid "Collaboration"
4607 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1108
4609 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
4610 "Image not exported to CGM."
4612 "±×¸²ÀÇ ±æÀÌ°¡ ÃÖ´ë ¼¿¼ö¸¦ ³Ñ¾î°¬½À´Ï´Ù.\n"
4613 "±×¸²À» CGMÀ¸·Î ÀúÀåÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
4615 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1364
4616 msgid "Computer Graphics Metafile"
4617 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ"
4619 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1378
4620 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
4621 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4623 #: plug-ins/dxf/dxf.c:37
4624 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
4627 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:522 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1379
4628 msgid "Drawing Interchange File"
4631 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
4632 msgid "Bad vertex bulge\n"
4635 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
4640 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1313
4641 msgid "read_dxf_codes failed\n"
4644 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1345
4646 msgid "Unknown dxf code %d\n"
4649 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:771
4651 msgid "HP Graphics Language"
4652 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4654 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:785
4656 msgid "HP Graphics Language export filter"
4657 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4659 #: plug-ins/metapost/metapost.c:34
4661 msgid "TeX Metapost export filter"
4662 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4664 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:793
4665 msgid "TeX Metapost macros"
4668 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:90
4671 "Could not save file:\n"
4674 msgstr "`%s'¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4676 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:154 plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:162
4677 msgid "GdkPixbuf bitmap"
4680 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:175
4681 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
4684 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:14
4686 msgid "TeX Pstricks export filter"
4687 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4689 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:827
4690 msgid "TeX PSTricks macros"
4693 #: plug-ins/python/python.c:92
4694 msgid "Python scripting support"
4697 #: plug-ins/shape/shape.c:36
4699 msgid "dia shape export filter"
4700 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4702 #: plug-ins/shape/shape-export.c:470
4703 msgid "Can't export png without libart!"
4706 #: plug-ins/shape/shape-export.c:497
4707 msgid "dia shape file"
4710 #: plug-ins/svg/render_svg.c:294 plug-ins/svg/svg-import.c:642
4711 msgid "Scalable Vector Graphics"
4714 #: plug-ins/svg/svg.c:37
4716 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
4717 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4719 #: plug-ins/svg/svg-import.c:204 plug-ins/svg/svg-import.c:218
4720 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:97 plug-ins/xfig/xfig-import.c:148
4721 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:177 plug-ins/xfig/xfig-import.c:205
4722 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:231 plug-ins/xfig/xfig-import.c:256
4723 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:282 plug-ins/xfig/xfig-import.c:313
4724 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:349
4726 msgid "Can't find standard object"
4729 #: plug-ins/svg/svg-import.c:230
4730 msgid "Unexpected SVG path element"
4733 #: plug-ins/svg/svg-import.c:288
4737 #: plug-ins/svg/svg-import.c:591
4738 msgid "Could not find SVG namespace."
4741 #: plug-ins/svg/svg-import.c:597
4743 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
4746 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1089
4747 msgid "Windows Meta File"
4750 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1103
4752 msgid "WMF export filter"
4753 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4755 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1180
4757 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
4760 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1310 plug-ins/wpg/wpg.c:1317
4764 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1331
4766 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
4767 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4769 #: plug-ins/xfig/xfig.c:39
4771 msgid "Fig Format import and export filter"
4772 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ±×·¡ÇÈ ¸ÞŸÆÄÀÏ ÀúÀå ÇÊÅÍ"
4774 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:399
4775 msgid "No more user-definable colors - using black"
4778 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:918
4782 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:418
4783 msgid "Patterns are not supported by Dia"
4786 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:446
4787 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
4790 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:450
4792 msgid "Line style %d should not appear\n"
4793 msgstr "¼± ÇüÅ ¼Ó¼º"
4795 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:518
4797 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
4800 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:537
4802 msgid "Error while reading arrowhead\n"
4803 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4805 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:628
4807 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
4809 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4812 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:696
4814 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
4816 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4819 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:711
4821 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
4824 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:729
4825 msgid "Negative corner radius, negating"
4828 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:770 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007
4830 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
4833 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:865 plug-ins/xfig/xfig-import.c:897
4835 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
4837 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4840 #. Open approximated spline
4841 #. Closed approximated spline
4842 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:884 plug-ins/xfig/xfig-import.c:902
4843 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
4846 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:923
4848 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
4851 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:984
4853 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
4855 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4858 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1068
4860 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
4863 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1109
4865 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
4868 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116
4869 msgid "Compound end outside compound\n"
4872 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1135
4874 msgid "Couldn't read color: %s\n"
4876 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4879 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1180
4881 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
4882 msgstr "`%s'¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4884 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1191
4886 msgid "Unknown object type %d\n"
4889 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214
4891 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
4894 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1224
4896 msgid "Error reading paper size: %s\n"
4897 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4899 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234
4901 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
4904 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1246
4906 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
4907 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4909 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256
4911 msgid "Error reading justification: %s\n"
4912 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4914 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1266
4916 msgid "Error reading units: %s\n"
4917 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4919 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1280
4921 msgid "Error reading magnification: %s\n"
4922 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4924 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291
4926 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
4927 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4929 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1302
4931 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
4932 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4934 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1311 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1366
4936 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
4937 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4939 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1313 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1368
4940 msgid "Premature end of FIG file\n"
4943 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1322
4945 msgid "Error reading resolution: %s\n"
4946 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4948 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1353
4950 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
4953 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1359
4955 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
4958 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1400
4959 msgid "XFig File Format"
4962 #: plug-ins/xslt/xslt.c:73
4963 msgid "DIA_PLUGIN_PATH not set. Stylesheets not available.\n"
4966 #: plug-ins/xslt/xslt.c:98
4968 msgid "Error while parsing %s\n"
4969 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4971 #: plug-ins/xslt/xslt.c:108 plug-ins/xslt/xslt.c:114
4973 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
4974 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4976 #: plug-ins/xslt/xslt.c:126
4978 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
4979 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4981 #: plug-ins/xslt/xslt.c:134
4983 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
4984 msgstr "µµÇ¥ ÆÄÀÏ ÀдÂÁß ¿À·ù\n"
4986 #: plug-ins/xslt/xslt.c:182
4988 msgid "XSL Transformation filter"
4991 #: plug-ins/xslt/xslt.c:197
4993 msgid "Could not load XSLT library (%s) : %s"
4995 "Ç÷¯±×ÀÎ `%s'¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4998 #: plug-ins/xslt/xslt.c:211
4999 msgid "Could not load XSLT plugin; DIA_PLUGIN_PATH is not set."
5002 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
5003 msgid "Export through XSLT"
5006 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
5010 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
5015 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:1
5017 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
5021 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:2
5025 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:3
5029 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
5030 msgid "Curved Eight Point Star"
5033 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:5
5034 msgid "Curved Four Point Star"
5037 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
5042 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
5045 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
5047 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
5048 msgid "Eight Point Star"
5051 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
5052 msgid "Four Point Star"
5055 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
5060 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
5061 msgid "Heptagon. Seven Sided Shape"
5064 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
5065 msgid "Hexagon. Six Sided Shape"
5068 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
5070 msgid "Horizontal Parallelogram"
5071 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5073 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
5074 msgid "Isoceles Triangle"
5077 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
5081 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
5082 msgid "Left-Right Arrow"
5085 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
5086 msgid "Left-Right-Up Arrow"
5089 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
5090 msgid "Left-Up Arrow"
5093 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
5094 msgid "Maltese Cross"
5097 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
5098 msgid "Notched Left Arrow"
5101 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
5102 msgid "Notched Right Arrow"
5105 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
5106 msgid "Octogon. Eight Sided Shape"
5109 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
5110 msgid "Pentagon Block Arrow"
5113 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
5114 msgid "Pentagon. Five Sided Shape"
5117 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
5118 msgid "Perfect Circle"
5121 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
5122 msgid "Perfect Square, Height equals Width"
5125 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
5128 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
5130 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
5131 msgid "Quarter Circle"
5134 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
5135 msgid "Quarter Moon"
5138 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
5139 msgid "Right Angle Triangle"
5142 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
5147 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
5149 msgid "Seven Point Star"
5150 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5152 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
5153 msgid "Sharp Eight Point Star"
5156 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
5157 msgid "Six Point Star"
5160 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
5164 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
5169 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
5173 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
5177 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
5179 msgid "Up-Down Arrow"
5180 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
5182 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
5183 msgid "Up-Down-Left Arrow"
5186 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
5188 msgid "Vertical Parallelogram"
5189 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5191 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
5196 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
5197 msgid "A time scale"
5200 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
5204 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
5205 msgid "Objects to design chronogram charts"
5208 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
5210 msgid "A Horizontal Jumper"
5211 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5213 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
5215 msgid "A Horizontally aligned inductor"
5216 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5218 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
5220 msgid "A Horizontally aligned inductor (European)"
5221 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5223 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
5225 msgid "A Horizontally aligned resistor"
5226 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5228 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
5230 msgid "A Horizontally aligned resistor (European)"
5231 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5233 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
5234 msgid "A Microphone"
5237 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
5239 msgid "A PMOS transistor"
5242 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
5246 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
5248 msgid "A Vertically aligned inductor"
5249 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5251 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
5253 msgid "A Vertically aligned inductor (European)"
5254 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5256 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
5258 msgid "A Vertically aligned resistor"
5259 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5261 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
5263 msgid "A Vertically aligned resistor (European)"
5264 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5266 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
5268 msgid "A ground point"
5269 msgstr "ºÎµå·¯¿î Á¶Àý"
5271 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
5273 msgid "A horizontally aligned LED"
5274 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5276 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
5278 msgid "A horizontally aligned capacitor"
5279 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5281 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16
5283 msgid "A horizontally aligned diode"
5284 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5286 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
5288 msgid "A horizontally aligned fuse"
5289 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5291 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:18
5293 msgid "A horizontally aligned powersource"
5294 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5296 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:19
5298 msgid "A horizontally aligned zener diode"
5299 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5301 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
5305 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
5307 msgid "A npn bipolar transistor"
5310 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22
5312 msgid "A pnp bipolar transistor"
5315 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:23
5317 msgid "A vertically aligned LED"
5318 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5320 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:24
5322 msgid "A vertically aligned capacitor"
5323 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5325 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
5327 msgid "A vertically aligned diode"
5328 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5330 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26
5332 msgid "A vertically aligned fuse"
5333 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5335 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
5337 msgid "A vertically aligned powersource"
5338 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5340 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
5342 msgid "A vertically aligned zener diode"
5343 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5345 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
5347 msgid "An NMOS transistor"
5350 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
5352 msgid "An operational amplifier"
5353 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5355 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
5359 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
5360 msgid "Components for circuit diagrams"
5363 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
5364 msgid "A Backflow Preventer"
5367 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
5372 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
5377 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
5379 msgid "A Frequency Converter"
5380 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
5382 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
5383 msgid "A Gas Bottle"
5386 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
5391 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
5392 msgid "A Preliminary Clarification Tank"
5395 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
5400 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
5401 msgid "A final-settling Basin"
5404 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
5406 msgid "A horizontal limiting line"
5407 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5409 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
5411 msgid "A horizontally aligned Arrow"
5412 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5414 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
5416 msgid "A vertical limiting line"
5417 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5419 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
5421 msgid "A vertically aligned Arrow"
5422 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5424 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
5425 msgid "An Aerator with bubbles"
5428 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
5430 msgid "Bivalent Vertical Rest"
5433 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
5437 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
5438 msgid "Civil Engineering Components"
5441 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
5443 msgid "Horizontal Rest"
5444 msgstr "À§¾Æ·¡ ¹Ù²Þ"
5446 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
5448 msgid "Horizontally aligned Valve"
5449 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5451 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
5453 msgid "Horizontally aligned compressor"
5454 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5456 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
5458 msgid "Horizontally aligned pump"
5459 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5461 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
5463 msgid "Reference Line"
5466 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
5471 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
5473 msgid "Vertical Rest"
5476 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
5478 msgid "Vertically aligned Propeller"
5479 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5481 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
5483 msgid "Vertically aligned Valve"
5484 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5486 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
5488 msgid "Vertically aligned compressor"
5489 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5491 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
5493 msgid "Vertically aligned pump"
5494 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
5496 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
5500 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
5501 msgid "A 'if not' (normally closed) ladder contact"
5504 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
5505 msgid "A 'if' (normally open) ladder contact"
5508 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
5510 msgid "A 'jump' output variable"
5511 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5513 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
5515 msgid "A 'reset' output variable"
5516 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5518 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
5520 msgid "A 'set' output variable"
5521 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5523 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
5525 msgid "A negative output variable"
5526 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5528 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
5530 msgid "A power-saved 'reset' output variable"
5531 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5533 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
5535 msgid "A power-saved 'set' output variable"
5536 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5538 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
5540 msgid "A power-saved negative output variable"
5541 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5543 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
5545 msgid "A power-saved simple output variable"
5546 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5548 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
5550 msgid "A receptivity output variable"
5551 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5553 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
5555 msgid "A simple output variable"
5556 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5558 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
5559 msgid "Components for LADDER circuits"
5562 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
5567 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
5569 msgid "A connection point"
5572 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2
5573 msgid "A lamp or indicator light"
5576 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
5577 msgid "A normally closed contact"
5580 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5581 msgid "A normally closed position switch"
5584 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5585 msgid "A normally open contact"
5588 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5589 msgid "A normally open position switch"
5592 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
5596 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
5597 msgid "Components for electric circuits"
5600 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
5605 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
5606 msgid "The command organ of a relay"
5609 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
5611 msgid "Create a process"
5614 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
5618 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
5619 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
5622 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
5623 msgid "Instantiation. One process create others"
5626 #: sheets/EML.sheet.in.h:5
5627 msgid "Interaction between processes."
5630 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
5634 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
5635 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
5638 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
5640 msgid "Participation"
5643 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
5647 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
5648 msgid "A box with text inside"
5651 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
5652 msgid "A diamond with text inside"
5655 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
5656 msgid "A ellipse with text inside"
5659 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
5660 msgid "A parallelogram with text inside"
5663 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
5668 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
5672 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
5677 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
5680 msgstr "È帧µµ °´Ã¼"
5682 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
5684 msgid "Internal Storage"
5685 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
5687 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
5688 msgid "Magnetic Disk"
5691 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
5692 msgid "Magnetic Drum"
5695 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
5696 msgid "Magnetic Tape"
5699 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
5701 msgid "Manual Input"
5704 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
5706 msgid "Manual Operation"
5709 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
5713 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
5714 msgid "Objects to draw flowcharts"
5717 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
5718 msgid "Off Page Connector"
5721 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
5723 msgid "Offline Storage"
5724 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
5726 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
5730 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
5732 msgid "Predefined Process"
5735 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
5740 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
5741 msgid "Punched Card"
5744 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
5745 msgid "Punched Tape"
5748 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
5751 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
5753 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
5754 msgid "Summing Junction"
5757 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
5761 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
5763 msgid "Transaction File"
5766 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
5767 msgid "Transmittal Tape"
5770 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
5772 msgid "Create a flow"
5775 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
5777 msgid "Create a function"
5780 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
5781 msgid "Create an orthogonal polyline flow"
5784 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
5785 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
5788 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
5792 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
5794 msgid "A AND vergent"
5797 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
5799 msgid "A OR vergent"
5802 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
5803 msgid "A condition (of an action)"
5806 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
5808 msgid "A macro call step"
5811 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
5813 msgid "A macro entry step"
5816 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
5818 msgid "A macro exit step"
5821 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
5822 msgid "A macro sub-program call step"
5825 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
5827 msgid "A regular step"
5830 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
5832 msgid "A transition"
5835 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
5836 msgid "An action to associate to a step"
5839 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
5840 msgid "An arc (upward)"
5843 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
5844 msgid "An initial step"
5847 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
5851 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
5852 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
5855 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
5859 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
5860 msgid "Jigsaw - part_iiii"
5863 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
5864 msgid "Jigsaw - part_iiio"
5867 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
5868 msgid "Jigsaw - part_iioi"
5871 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
5872 msgid "Jigsaw - part_iioo"
5875 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
5876 msgid "Jigsaw - part_ioii"
5879 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
5880 msgid "Jigsaw - part_ioio"
5883 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
5884 msgid "Jigsaw - part_iooi"
5887 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
5888 msgid "Jigsaw - part_iooo"
5891 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
5892 msgid "Jigsaw - part_oiii"
5895 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
5896 msgid "Jigsaw - part_oiio"
5899 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
5900 msgid "Jigsaw - part_oioi"
5903 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
5904 msgid "Jigsaw - part_oioo"
5907 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
5908 msgid "Jigsaw - part_ooii"
5911 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
5912 msgid "Jigsaw - part_ooio"
5915 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
5916 msgid "Jigsaw - part_oooi"
5919 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
5920 msgid "Jigsaw - part_oooo"
5923 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
5924 msgid "Pieces of a jigsaw"
5927 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
5932 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
5937 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
5942 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
5947 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
5948 msgid "A crossconnector"
5951 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
5953 msgid "A simple Buffer"
5954 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
5956 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
5961 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
5964 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
5966 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
5971 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
5972 msgid "Boolean Logic"
5975 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
5979 #: sheets/Misc.sheet.in.h:1
5984 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
5988 #: sheets/Misc.sheet.in.h:3
5990 msgid "A traditional clock"
5993 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
5997 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
5998 msgid "Miscellaneous Shapes"
6001 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
6003 msgid "Demultiplexer"
6006 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
6007 msgid "Large Extension Node"
6010 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
6014 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
6019 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
6024 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
6025 msgid "Small Extension Node"
6028 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
6029 msgid "Tactical Satellite Communications Terminal"
6032 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
6033 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
6036 #: sheets/network.sheet.in.h:1
6037 msgid "A 3 1/2 inch diskette"
6040 #: sheets/network.sheet.in.h:2
6041 msgid "A Bigtower PC"
6044 #: sheets/network.sheet.in.h:3
6047 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ´õÇϱâ"
6049 #: sheets/network.sheet.in.h:4
6050 msgid "A Desktop PC"
6053 #: sheets/network.sheet.in.h:5
6054 msgid "A Digitizing Board"
6057 #: sheets/network.sheet.in.h:6
6058 msgid "A Firewall router"
6061 #: sheets/network.sheet.in.h:7
6065 #: sheets/network.sheet.in.h:8
6066 msgid "A Miditower PC"
6069 #: sheets/network.sheet.in.h:9
6071 msgid "A Minitower PC"
6074 #: sheets/network.sheet.in.h:10
6075 msgid "A Mobile Phone"
6078 #: sheets/network.sheet.in.h:11
6081 msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ´õÇϱâ"
6083 #: sheets/network.sheet.in.h:12
6084 msgid "A RJ45 Wall-Plug"
6087 #: sheets/network.sheet.in.h:13
6091 #: sheets/network.sheet.in.h:14
6092 msgid "A UNIX Workstation"
6095 #: sheets/network.sheet.in.h:15
6097 msgid "A WAN Connection"
6100 #: sheets/network.sheet.in.h:16
6105 #: sheets/network.sheet.in.h:17
6106 msgid "A Wall-Plug for the scEAD Cabling System"
6109 #: sheets/network.sheet.in.h:18
6110 msgid "A Workstation Monitor"
6113 #: sheets/network.sheet.in.h:19
6117 #: sheets/network.sheet.in.h:20
6118 msgid "A modular switching system"
6121 #: sheets/network.sheet.in.h:21
6126 #: sheets/network.sheet.in.h:22
6128 msgid "A simple Modem"
6129 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
6131 #: sheets/network.sheet.in.h:23
6133 msgid "A simple printer"
6134 msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¼±ÅÃ"
6136 #: sheets/network.sheet.in.h:24
6138 msgid "A speaker with integrated amplifier"
6139 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
6141 #: sheets/network.sheet.in.h:25
6143 msgid "A speaker without amplifier"
6144 msgstr "°¡·Î Á¤·Ä(_H)"
6146 #: sheets/network.sheet.in.h:26
6147 msgid "A stackable hub or switch"
6150 #: sheets/network.sheet.in.h:27
6151 msgid "ATM Switch Symbol"
6154 #: sheets/network.sheet.in.h:28
6155 msgid "An Ethernet bus"
6158 #: sheets/network.sheet.in.h:29
6159 msgid "An antenna for wireless transmission"
6162 #: sheets/network.sheet.in.h:30
6163 msgid "An external DAT drive"
6166 #: sheets/network.sheet.in.h:31
6170 #: sheets/network.sheet.in.h:32
6171 msgid "Network Cloud"
6174 #: sheets/network.sheet.in.h:33
6175 msgid "Objects to design network diagrams with"
6178 #: sheets/network.sheet.in.h:34
6179 msgid "Router Symbol"
6182 #: sheets/network.sheet.in.h:35
6187 #: sheets/network.sheet.in.h:36
6188 msgid "Switch Symbol"
6191 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
6192 msgid "A 2/2 distributor"
6195 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
6196 msgid "A 3/2 distributor"
6199 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
6200 msgid "A 3/3 distributor"
6203 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
6204 msgid "A 4/2 distributor"
6207 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
6208 msgid "A 5/2 distributor"
6211 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
6212 msgid "A 5/3 distributor"
6215 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
6216 msgid "A double-effect jack"
6219 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
6220 msgid "A generic pressure source"
6223 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
6224 msgid "A hydraulic pressure source"
6227 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
6228 msgid "A normally-in simple-effect jack"
6231 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
6232 msgid "A normally-out simple-effect jack"
6235 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
6236 msgid "A pneumatic pressure source"
6239 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
6240 msgid "An air exhaust orifice"
6243 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
6244 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
6247 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
6248 msgid "Electric command (double coil)"
6251 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
6252 msgid "Electric command (single coil)"
6255 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
6256 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
6259 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
6260 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
6263 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
6264 msgid "Mechanical command by spring"
6267 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
6268 msgid "Mechanical command by tappet"
6271 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
6272 msgid "Muscular command"
6275 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
6276 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
6279 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
6280 msgid "Push-button command"
6283 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
6284 msgid "A activity/data flow arrow"
6287 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
6288 msgid "A flow label"
6291 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
6292 msgid "An activity/data box"
6295 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
6296 msgid "Objects to design SADT diagrams"
6299 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
6303 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
6304 msgid "Action being executed"
6307 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
6309 msgid "Block Type Reference"
6312 #: sheets/SDL.sheet.in.h:4
6317 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
6318 msgid "Function Header"
6321 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
6322 msgid "Function call"
6325 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
6326 msgid "Generic Text Note"
6329 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
6330 msgid "In/Out Connector"
6333 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
6334 msgid "Procedure Return"
6337 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
6339 msgid "Process Type Reference"
6342 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
6344 msgid "Receive message"
6347 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
6351 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
6354 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
6356 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
6358 msgid "Send message"
6361 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
6363 msgid "Service Type Reference"
6366 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
6367 msgid "Specification and Description Language."
6370 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18
6373 msgstr "È»ìÇ¥ º¸ÀÓ"
6375 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
6376 msgid "A Sybase Client Application"
6379 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
6380 msgid "A Sybase Dataserver"
6383 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
6384 msgid "A Sybase Replication Server"
6387 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
6388 msgid "Log Transfer Manager or Rep Agent"
6391 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
6392 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
6395 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
6396 msgid "Replication Server Manager"
6399 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
6400 msgid "Stable Storage Device"
6403 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
6408 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
6409 msgid "Aggregation, one class is part of another"
6412 #: sheets/UML.sheet.in.h:2
6413 msgid "Association, two classes are associated"
6416 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
6417 msgid "Constraint, place a constraint on something"
6420 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
6422 msgid "Create a (large) package"
6425 #: sheets/UML.sheet.in.h:5
6427 msgid "Create a (small) package"
6430 #: sheets/UML.sheet.in.h:6
6432 msgid "Create a branch"
6435 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
6437 msgid "Create a class"
6438 msgstr "ÅÛÇø´ Ŭ·¡½º"
6440 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
6442 msgid "Create a class stereotype icon"
6443 msgstr "ÅÛÇø´ Ŭ·¡½º"
6445 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
6447 msgid "Create a component"
6448 msgstr "´Ù°¢Çü ¸¸µê"
6450 #: sheets/UML.sheet.in.h:10
6452 msgid "Create a dependency"
6453 msgstr "º£Áö¾î¼± ¸¸µê"
6455 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
6457 msgid "Create a fork/union"
6460 #: sheets/UML.sheet.in.h:12
6462 msgid "Create a initial/end state"
6465 #: sheets/UML.sheet.in.h:13
6467 msgid "Create a lifeline"
6468 msgstr "º£Áö¾î¼± ¸¸µê"
6470 #: sheets/UML.sheet.in.h:14
6472 msgid "Create a message"
6475 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
6477 msgid "Create a node"
6480 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
6482 msgid "Create a note"
6485 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
6487 msgid "Create a state"
6490 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
6492 msgid "Create a template class"
6493 msgstr "ÅÛÇø´ Ŭ·¡½º"
6495 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
6497 msgid "Create a use case"
6500 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
6502 msgid "Create an activity"
6503 msgstr "»õ µµÇ¥¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
6505 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
6507 msgid "Create an actor"
6508 msgstr "»õ µµÇ¥¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
6510 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
6512 msgid "Create an object"
6515 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
6516 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
6519 #: sheets/UML.sheet.in.h:24
6520 msgid "Generalization, class inheritance"
6523 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
6524 msgid "Implements, class implements a specific interface"
6527 #: sheets/UML.sheet.in.h:26
6528 msgid "Realizes, implements a specific interface"
6531 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
6535 #~ msgid "_Visible Grid"
6536 #~ msgstr "°ÝÀÚ º¸±â(_V)"
6538 #~ msgid "/View/_Visible Grid"
6539 #~ msgstr "/º¸±â/°ÝÀÚ º¸±â"
6541 #~ msgid "/Objects/Align Vertical/Center"
6542 #~ msgstr "/°´Ã¼/¼öÁ÷ Á¤·Ä/Áß°£"
6544 #~ msgid "Alignment:"
6547 #~ msgid "Corner rounding:"
6548 #~ msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® µÕ±Û°ÔÇÔ:"
6550 #~ msgid "Shear angle:"
6551 #~ msgstr "°¢µµ º¯°æ:"
6560 #~ msgid "State Type"
6561 #~ msgstr "/¼±ÅÃ/°°Àº ÇüÅÂ"
6564 #~ msgid "A Diagram Editor"
6565 #~ msgstr "µµÇ¥ ÆíÁý±â"
6567 #~ msgid "Image file:"
6568 #~ msgstr "±×¸² ÆÄÀÏ:"
6570 #~ msgid "Keep aspect ratio:"
6571 #~ msgstr "ºñÀ² À¯Áö:"
6573 #~ msgid "Maintainer: James Henstridge"
6574 #~ msgstr "°ü¸®ÀÚ: James Henstridge"
6576 #~ msgid "Fontsize:"
6577 #~ msgstr "±Û²Ã Å©±â:"
6579 #~ msgid "Print Diagram"
6580 #~ msgstr "µµÇ¥ Àμâ"
6583 #~ msgid "An error occured while creating the print context"
6584 #~ msgstr "PNG¸¦ ¾²´ÂÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
6596 #~ msgstr "Á¦°ÅÇϱâ"
6599 #~ msgid "<Toolbox>/File/Exit"
6603 #~ "Warning no X Font for %s found, \n"
6604 #~ "using %s instead.\n"
6606 #~ "%s¿¡¼ »ç¿ëÇÒ X ±Û²ÃÀÌ ¾÷½À´Ï´Ù. \n"
6607 #~ "%s¸¦ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
6610 #~ msgid "Warning: No X fonts found. The world is ending."
6612 #~ "%s¿¡¼ »ç¿ëÇÒ X ±Û²ÃÀÌ ¾÷½À´Ï´Ù. \n"
6613 #~ "%s¸¦ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
6615 #~ msgid "Quit, are you sure?"
6616 #~ msgstr "Á¤¸»·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
6621 #~ msgid "Really close?"
6622 #~ msgstr "Á¤¸»·Î ´Ý°Ú½À´Ï±î?"
6626 #~ msgstr "/º¸±â(_V)"
6630 #~ msgstr "¾Æ·¡·Î À̵¿"
6636 #~ msgid "`%s' is not a directory"
6637 #~ msgstr "`%s'´Â ÀÚ·á¹æÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
6640 #~ msgid "Number of processes:"
6641 #~ msgstr "Ãë¼ÒÇϱ⠰¹¼ö:"
6656 #~ msgid "Instantiation"
6660 #~ msgid "Unidirectional"
6664 #~ msgid "Interaction name:"
6665 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
6672 #~ msgid "Interface functions"
6680 #~ msgid "Interfaces"
6681 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
6684 #~ msgid "Interface"
6685 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
6688 #~ msgid "Interface name:"
6689 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
6692 #~ msgid "Interface messages"
6700 #~ msgid "Message parameters"
6704 #~ msgid "Functions"
6712 #~ msgid "Process name:"
6713 #~ msgstr "Ŭ·¡½ºÀ̸§:"
6716 #~ msgid "Process reference name:"
6720 #~ msgid "Module name:"
6721 #~ msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:"
6724 #~ msgid "Function parameters"
6728 #~ msgid "Parameter"
6735 #~ "No such file found\n"
6738 #~ "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
6741 #~ msgid "Import from XFig"
6742 #~ msgstr "XFig¿¡¼ º¯È¯"
6745 #~ msgid "File/New diagram"
6746 #~ msgstr "»õ µµÇ¥(_N)"
6749 #~ msgid "File/Save As..."
6750 #~ msgstr "/ÆÄÀÏ/ÂÊ ¼³Á¤(_u)..."
6753 #~ msgid "File/Close"
6754 #~ msgstr "/ÆÄÀÏ/´Ý±â(_C)"
6757 #~ msgid "View/New View"
6758 #~ msgstr "/º¸±â/»õ º¸±â(_V)"
6760 #~ msgid "/Edit/Copy"
6761 #~ msgstr "/ÆíÁý/º¹»ç"
6763 #~ msgid "/Edit/Paste"
6764 #~ msgstr "/ÆíÁý/ºÙÀ̱â"
6766 #~ msgid "/Edit/Delete"
6767 #~ msgstr "/ÆíÁý/Áö¿ì±â"
6769 #~ msgid "/Edit/Paste Text"
6770 #~ msgstr "/ÆíÁý/¹®ÀÚ¿ ºÙÀ̱â"
6772 #~ msgid "/Objects/Group"
6773 #~ msgstr "/°´Ã¼/¹À½"
6775 #~ msgid "/Objects/Ungroup"
6776 #~ msgstr "/°´Ã¼/Ç°"
6778 #~ msgid "/View/Show Rulers"
6779 #~ msgstr "/º¸±â/´«±ÝÀÚ º¸±â"
6781 #~ msgid "/View/Visible Grid"
6782 #~ msgstr "/º¸±â/°ÝÀÚ º¸±â"
6784 #~ msgid "/View/Snap To Grid"
6785 #~ msgstr "/º¸±â/²÷±ä °ÝÀÚ"
6787 #~ msgid "/View/Show Connection Points"
6788 #~ msgstr "/º¸±â/¿¬°áÁ¡ º¸ÀÓ"
6790 #~ msgid "/View/AntiAliased"
6791 #~ msgstr "/º¸±â/¾ÈƼ¾ó¶óÀ̽Ì"
6794 #~ msgid "/Edit/tearoff"
6795 #~ msgstr "/ÆíÁý/ºÙÀ̱â"
6798 #~ msgid "/View/tearoff"
6799 #~ msgstr "/º¸±â/±¸ºÐÀÚ1"
6802 #~ msgid "/View/Zoom/tearoff"
6803 #~ msgstr "/º¸±â/È®´ë(_Z)"
6805 #~ msgid "/View/sep1"
6806 #~ msgstr "/º¸±â/±¸ºÐÀÚ1"
6809 #~ msgid "/Select/tearoff"
6810 #~ msgstr "/¼±ÅÃ/¹Ý´ë"
6812 #~ msgid "/Select/sep1"
6813 #~ msgstr "/¼±ÅÃ/±¸ºÐÀÚ1"
6816 #~ msgid "/Objects/tearoff1"
6817 #~ msgstr "/°´Ã¼/±¸ºÐÀÚ1"
6819 #~ msgid "/Objects/sep1"
6820 #~ msgstr "/°´Ã¼/±¸ºÐÀÚ1"
6823 #~ msgid "/Objects/Align Horizontal/tearoff"
6824 #~ msgstr "/°´Ã¼/¼öÆò Á¤·Ä/Áß°£"
6827 #~ msgid "/Objects/Align Vertical/tearoff"
6828 #~ msgstr "/°´Ã¼/¼öÁ÷ Á¤·Ä/Áß°£"
6831 #~ msgid "/Tools/tearoff"
6832 #~ msgstr "/µµ±¸/»óÀÚ"
6835 #~ msgid "/Dialogs/tearoff"
6836 #~ msgstr "/´ëÈ»óÀÚ/°èÃþ(_L)"
6838 #~ msgid "Asynchronous"
6841 #~ msgid "Grid x size:"
6842 #~ msgstr "°ÝÀÚ °¡·Î Å©±â:"
6844 #~ msgid "Grid y size:"
6845 #~ msgstr "°ÝÀÚ ¼¼·Î Å©±â:"
6847 #~ msgid "Edit Grid..."
6848 #~ msgstr "°ÝÀÚ ÆíÁý..."
6850 #~ msgid "/View/Edit Grid..."
6851 #~ msgstr "/º¸±â/°ÝÀÚ ÆíÁý..."