Fixed wrong use of g_error()
[dia.git] / po / rw.po
blobb78d655f1cd05744340bf13f234a645a3aa42826
1 # translation of dia to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the dia package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: dia HEAD\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-10-09 14:25+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
27 #. This is not an errror
28 #: app/app_procs.c:260
29 #, c-format
30 msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
31 msgstr ""
33 #: app/app_procs.c:272
34 #, c-format
35 msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
36 msgstr ""
38 #: app/app_procs.c:298
39 #, c-format
40 msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
41 msgstr ""
43 #: app/app_procs.c:307
44 #, c-format
45 msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
46 msgstr ""
48 #: app/app_procs.c:389
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
51 msgstr "%sIkosa Kuri Kohereza"
53 #: app/app_procs.c:398
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
56 msgstr "%sIkosa Iyinjiza Na Ibisohoka IDOSIYE Izina: ni birasa"
58 #: app/app_procs.c:406
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
61 msgstr "%sIkosa Byemewe Iyinjiza IDOSIYE"
63 #. if (!quiet)
64 #: app/app_procs.c:431
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "%s --> %s\n"
67 msgstr "%s-->%sCYOSE"
69 #: app/app_procs.c:577
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
72 msgstr "Gushaka Ibisohoka Imiterere Muyunguruzi..."
74 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
75 #: app/app_procs.c:667
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "Select the filter/format out of: %s"
78 msgstr "i Muyunguruzi... Imiterere Inyuma Bya"
80 #. &export_file_name
81 #: app/app_procs.c:686 app/app_procs.c:711
82 #, fuzzy
83 msgid "Export loaded file and exit"
84 msgstr "IDOSIYE Na Gusohoka"
86 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FL_DEST.text
87 #: app/app_procs.c:686 app/app_procs.c:711
88 #, fuzzy
89 msgid "OUTPUT"
90 msgstr "Ibisohoka"
92 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TYPE.text
93 #. &export_file_format
94 #. &export_format_string
95 #: app/app_procs.c:688 app/app_procs.c:713
96 msgid "TYPE"
97 msgstr "UBWOKO"
99 #: app/app_procs.c:690 app/app_procs.c:716
100 #, fuzzy
101 msgid "Export graphics size"
102 msgstr "Ibishushanyo Ingano"
104 #: app/app_procs.c:690 app/app_procs.c:716
105 msgid "WxH"
106 msgstr ""
108 #. 13.3.2004 sampo@iki.fi
109 #: app/app_procs.c:692 app/app_procs.c:718
110 #, fuzzy
111 msgid ""
112 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
113 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
114 msgstr "g."
116 #: app/app_procs.c:693 app/app_procs.c:719
117 msgid "LAYER,LAYER,..."
118 msgstr ""
120 #: app/app_procs.c:695 app/app_procs.c:721
121 #, fuzzy
122 msgid "Don't show the splash screen"
123 msgstr "Garagaza i Mugaragaza"
125 #: app/app_procs.c:697 app/app_procs.c:723
126 #, fuzzy
127 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
128 msgstr "Ikosa Ubutumwa Kuri Bya Ibiganiro"
130 #: app/app_procs.c:699 app/app_procs.c:725
131 #, fuzzy
132 msgid "Display credits list and exit"
133 msgstr "Urutonde Na Gusohoka"
135 #: app/app_procs.c:701 app/app_procs.c:727
136 #, fuzzy
137 msgid "Generate verbose output"
138 msgstr "Ibisohoka"
140 #: app/app_procs.c:703 app/app_procs.c:729
141 #, fuzzy
142 msgid "Display version and exit"
143 msgstr "Verisiyo Na Gusohoka"
145 #: app/app_procs.c:730
146 #, fuzzy
147 msgid "Show this help message"
148 msgstr "iyi Ifashayobora Ubutumwa"
150 #: app/app_procs.c:780
151 #, fuzzy
152 msgid "Can't connect to session manager!\n"
153 msgstr "Kwihuza Kuri Umukoro Muyobozi"
155 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
156 #: app/app_procs.c:812
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
159 msgstr "Verisiyo"
161 #: app/app_procs.c:814
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "Dia version %s\n"
164 msgstr "Verisiyo"
166 #: app/app_procs.c:876 app/app_procs.c:878
167 #, fuzzy
168 msgid ""
169 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
170 msgstr "Gushaka Bisanzwe Ibintu Ryari: kugirango Igikoresho"
172 #: app/app_procs.c:919
173 msgid "Diagram1.dia"
174 msgstr ""
176 #: app/app_procs.c:961
177 #, fuzzy
178 msgid ""
179 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
180 "describing how you can cause this message to appear.\n"
181 msgstr "IDOSIYE a Icyegeranyo ku iyi Ubutumwa Kuri Kugaragara"
183 #. no standard buttons
184 #: app/app_procs.c:974
185 #, fuzzy
186 msgid ""
187 "Modified diagrams exist.\n"
188 "Are you sure you want to quit Dia\n"
189 "without saving them?"
190 msgstr "Kuri Kuvamo Mu kubika"
192 #: app/app_procs.c:977
193 msgid "Quit Dia"
194 msgstr ""
196 #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
197 #. Yuck.  -Lars
198 #: app/app_procs.c:1030
199 #, fuzzy
200 msgid "Thank you for using Dia.\n"
201 msgstr "kugirango ikoresha"
203 #: app/app_procs.c:1047 app/app_procs.c:1054
204 #, fuzzy
205 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
206 msgstr "OYA Kurema Ukoresha: bushyinguro"
208 #: app/app_procs.c:1056
209 #, fuzzy
210 msgid ""
211 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
212 "environment variable HOME points to an existing directory."
213 msgstr ""
214 "OYA Kurema Ukoresha: bushyinguro Ubwoko i IMPINDURAGACIRO Utudomo Kuri "
215 "bushyinguro"
217 #: app/app_procs.c:1078
218 #, fuzzy
219 msgid "Objects and filters internal to dia"
220 msgstr "Na Muyunguruzi By'imbere Kuri"
222 #: app/app_procs.c:1120
223 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
224 msgstr ""
226 #: app/app_procs.c:1123
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid ""
229 "Error on option %s: %s.\n"
230 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
231 msgstr "ku Ihitamo Kuri a Urutonde Bya Bihari Komandi: Umurongo Amahitamo"
233 #: app/app_procs.c:1147
234 #, fuzzy
235 msgid "[FILE...]"
236 msgstr "[Idosiye"
238 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
239 # sw/source\ui\dochdl\dochdl.src:STR_NOGLOS2.text
240 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
241 # sw/source\ui\uiview\view.src:STR_NOGLOS2.text
242 #: app/app_procs.c:1165
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "'%s' not found!\n"
245 msgstr "'%s'ntibyabonetse"
247 #: app/app_procs.c:1246
248 #, fuzzy
249 msgid ""
250 "The original author of Dia was:\n"
251 "\n"
252 msgstr "Umwimerere Umwanditsi Bya"
254 #: app/app_procs.c:1251
255 #, fuzzy
256 msgid ""
257 "\n"
258 "The current maintainers of Dia are:\n"
259 "\n"
260 msgstr "KIGEZWEHO Bya"
262 #: app/app_procs.c:1256
263 #, fuzzy
264 msgid ""
265 "\n"
266 "Other authors are:\n"
267 "\n"
268 msgstr "Abahanzi"
270 #: app/app_procs.c:1261
271 #, fuzzy
272 msgid ""
273 "\n"
274 "Dia is documented by:\n"
275 "\n"
276 msgstr "ni ku"
278 #: app/autosave.c:91
279 msgid "Recovering autosaved diagrams"
280 msgstr ""
282 #: app/autosave.c:99
283 #, fuzzy
284 msgid ""
285 "Autosaved files exist.\n"
286 "Please select those you wish to recover."
287 msgstr "Idosiye Guhitamo Kuri"
289 #: app/color_area.c:317 app/color_area.c:364
290 #, fuzzy
291 msgid "Select foreground color"
292 msgstr "Ibara"
294 #: app/color_area.c:318 app/color_area.c:365
295 #, fuzzy
296 msgid "Select background color"
297 msgstr "Mbuganyuma Ibara"
299 #: app/commands.c:136
300 #, c-format
301 msgid "Diagram%d.dia"
302 msgstr ""
304 #: app/commands.c:207
305 #, fuzzy
306 msgid "No existing object to paste.\n"
307 msgstr "Igikoresho Kuri Komeka"
309 #: app/commands.c:533 app/commands.c:571
310 #, fuzzy
311 msgid "Could not find help directory"
312 msgstr "OYA Gushaka Ifashayobora bushyinguro"
314 #: app/commands.c:540
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid ""
317 "Could not open help directory:\n"
318 "%s"
319 msgstr "OYA Gufungura Ifashayobora bushyinguro"
322 #. * Translators should localize the following string
323 #. * which will give them credit in the About box.
324 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
326 #: app/commands.c:611
327 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
328 msgstr ""
330 #: app/commands.c:625
331 msgid "Dia"
332 msgstr ""
334 #: app/commands.c:627
335 #, fuzzy
336 msgid "Copyright (C) 1998-2005 The Free Software Foundation and the authors"
337 msgstr "C Na i Abahanzi"
339 #: app/commands.c:628
340 #, fuzzy
341 msgid ""
342 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
343 "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information."
344 msgstr ""
345 "ni a Porogaramu kugirango Igishushanyo HTTP www org kugirango Birenzeho "
346 "Ibisobanuro"
348 #: app/commands.c:667
349 msgid "About Dia"
350 msgstr ""
352 #: app/commands.c:710
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
355 msgstr "v ku"
357 #. Exact spelling is Ch&eacute;p&eacute;lov (using *ML entities)
358 #: app/commands.c:716
359 #, fuzzy
360 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
361 msgstr "Na"
363 #: app/commands.c:720
364 #, fuzzy
365 msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information"
366 msgstr "HTTP www org kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
368 #: app/commands.c:725
369 #, fuzzy
370 msgid "Contributors:"
371 msgstr "Abaterankunga"
373 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:146
374 msgid "Object defaults"
375 msgstr ""
377 #: app/defaults.c:61
378 #, fuzzy
379 msgid "This object has no defaults."
380 msgstr "Igikoresho Oya"
382 #: app/defaults.c:111
383 msgid "Defaults: "
384 msgstr ""
386 #: app/dia-props.c:85
387 msgid "Diagram Properties"
388 msgstr ""
390 #: app/dia-props.c:119
391 #, fuzzy
392 msgid "Dynamic grid"
393 msgstr "Urusobetudirishya"
395 #: app/dia-props.c:127
396 msgid "x"
397 msgstr "x"
399 #: app/dia-props.c:131
400 msgid "y"
401 msgstr "y"
403 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
404 # starmath/sdi\smslots.src:SID_DISTANCE.text
405 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
406 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.1.text
407 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
408 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.text
409 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
410 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.text
411 #: app/dia-props.c:136
412 msgid "Spacing"
413 msgstr "Gutandukanya"
415 #: app/dia-props.c:156
416 #, fuzzy
417 msgid "Visible spacing"
418 msgstr "Isigamwanya"
420 #. Hexes!
421 #: app/dia-props.c:177 app/preferences.c:167
422 #, fuzzy
423 msgid "Hex grid"
424 msgstr "Urusobetudirishya"
426 #: app/dia-props.c:185
427 #, fuzzy
428 msgid "Hex grid size"
429 msgstr "Urusobetudirishya Ingano"
431 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
432 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
433 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
434 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
435 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
436 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
437 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
438 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
439 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
440 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
441 #: app/dia-props.c:198
442 msgid "Grid"
443 msgstr "Urusobetudirishya"
445 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
446 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text
447 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
448 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text
449 #: app/dia-props.c:209 lib/diagramdata.c:83
450 msgid "Background"
451 msgstr "Mbuganyuma"
453 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
454 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLine.text
455 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
456 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Snap.Object.Grid.text
457 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
458 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Snap.Object.Grid.text
459 #: app/dia-props.c:220 app/preferences.c:109
460 #, fuzzy
461 msgid "Grid Lines"
462 msgstr "Imirongo y'urusobe- tudirishya"
464 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.PageBreak.text
465 #: app/dia-props.c:231
466 #, fuzzy
467 msgid "Page Breaks"
468 msgstr "Amatandukanya paji"
470 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
471 #: app/dia-props.c:242
472 msgid "Colors"
473 msgstr "Amabara"
475 #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
476 #: app/dia-props.c:263
477 #, c-format
478 msgid "Diagram Properties: %s"
479 msgstr ""
481 #: app/dia_embedd.c:352
482 #, fuzzy
483 msgid "Could not initialize Bonobo!"
484 msgstr "OYA gutangiza"
486 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_POSITIONX.text
487 #: app/diacanvas.c:121
488 #, fuzzy
489 msgid "X position"
490 msgstr "Ibirindiro X"
492 #: app/diacanvas.c:122
493 #, fuzzy
494 msgid "X position of child widget"
495 msgstr "Ibirindiro Bya"
497 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_POSITIONY.text
498 #: app/diacanvas.c:131
499 #, fuzzy
500 msgid "Y position"
501 msgstr "Ibirindiro Y"
503 #: app/diacanvas.c:132
504 #, fuzzy
505 msgid "Y position of child widget"
506 msgstr "Ibirindiro Bya"
508 #: app/diagram_tree_menu.c:45
509 #, fuzzy
510 msgid "/_Sort objects"
511 msgstr "/Ibintu"
513 #: app/diagram_tree_menu.c:46
514 #, fuzzy
515 msgid "/Sort objects/by _name"
516 msgstr "/Ibintu ku Izina:"
518 #: app/diagram_tree_menu.c:48
519 #, fuzzy
520 msgid "/Sort objects/by _type"
521 msgstr "/Ibintu ku Ubwoko"
523 #: app/diagram_tree_menu.c:50
524 #, fuzzy
525 msgid "/Sort objects/as _inserted"
526 msgstr "/Ibintu Nka Byinjijwemo"
528 #: app/diagram_tree_menu.c:53
529 #, fuzzy
530 msgid "/Sort objects/All by name"
531 msgstr "/Ibintu ku Izina:"
533 #: app/diagram_tree_menu.c:55
534 #, fuzzy
535 msgid "/Sort objects/All by type"
536 msgstr "/Ibintu ku Ubwoko"
538 #: app/diagram_tree_menu.c:57
539 #, fuzzy
540 msgid "/Sort objects/All as inserted"
541 msgstr "/Ibintu Nka Byinjijwemo"
543 #: app/diagram_tree_menu.c:59
544 #, fuzzy
545 msgid "/Sort objects/_Default"
546 msgstr "/Ibintu"
548 #: app/diagram_tree_menu.c:60
549 #, fuzzy
550 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
551 msgstr "/Ibintu ku Izina:"
553 #: app/diagram_tree_menu.c:62
554 #, fuzzy
555 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
556 msgstr "/Ibintu ku Ubwoko"
558 #: app/diagram_tree_menu.c:64
559 #, fuzzy
560 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
561 msgstr "/Ibintu Nka Byinjijwemo"
563 #: app/diagram_tree_menu.c:66
564 msgid "/Sort _diagrams"
565 msgstr ""
567 #: app/diagram_tree_menu.c:67
568 #, fuzzy
569 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
570 msgstr "/ku Izina:"
572 #: app/diagram_tree_menu.c:69
573 #, fuzzy
574 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
575 msgstr "/Nka Byinjijwemo"
577 #: app/diagram_tree_menu.c:71
578 msgid "/Sort diagrams/_Default"
579 msgstr ""
581 #: app/diagram_tree_menu.c:72
582 #, fuzzy
583 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
584 msgstr "/ku Izina:"
586 #: app/diagram_tree_menu.c:74
587 #, fuzzy
588 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
589 msgstr "/Nka Byinjijwemo"
591 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
592 msgid "/_Locate"
593 msgstr ""
595 # LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
596 #: app/diagram_tree_menu.c:83
597 #, fuzzy
598 msgid "/_Properties"
599 msgstr "/indangabintu ya%obj%"
601 #: app/diagram_tree_menu.c:84
602 #, fuzzy
603 msgid "/_Hide this type"
604 msgstr "/iyi Ubwoko"
606 #: app/diagram_tree_window.c:73
607 msgid "Diagram tree"
608 msgstr ""
610 #: app/dialogs.c:51
611 msgid "Ok"
612 msgstr "Oke"
614 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
615 #: app/dialogs.c:52 app/paginate_psprint.c:307
616 msgid "Cancel"
617 msgstr "Kureka"
619 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
620 #. paper size
621 #: app/diapagelayout.c:116
622 #, fuzzy
623 msgid "Paper Size"
624 msgstr "Ingano y'urupapuro"
626 #. orientation
627 #: app/diapagelayout.c:149
628 msgid "Orientation"
629 msgstr "Icyerekezo"
631 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.text
632 #. margins
633 #: app/diapagelayout.c:187
634 msgid "Margins"
635 msgstr "Marije"
637 #: app/diapagelayout.c:199
638 msgid "Top:"
639 msgstr "Hejuru:"
641 #: app/diapagelayout.c:212
642 msgid "Bottom:"
643 msgstr "Hasi:"
645 #: app/diapagelayout.c:225
646 msgid "Left:"
647 msgstr "Ibumoso:"
649 #: app/diapagelayout.c:238
650 msgid "Right:"
651 msgstr "Iburyo:"
653 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.FontScaling.text
654 #. Scaling
655 #: app/diapagelayout.c:252
656 msgid "Scaling"
657 msgstr "Ipima"
659 #: app/diapagelayout.c:263
660 msgid "Scale:"
661 msgstr "Ingano:"
663 #: app/diapagelayout.c:275
664 #, fuzzy
665 msgid "Fit to:"
666 msgstr "Kuri"
668 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
669 #: app/diapagelayout.c:287
670 msgid "by"
671 msgstr "ku"
673 #: app/diapagelayout.c:682
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
676 msgstr ""
677 "%0.Project- Id- Version: basctl\n"
678 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
679 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
680 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
681 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
682 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
683 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
686 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:76
687 msgid "Page Setup"
688 msgstr "Iboneza ry'ipaji"
690 #: app/disp_callbacks.c:83 app/properties.c:152
691 #, fuzzy
692 msgid ""
693 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
694 "Undo information erased."
695 msgstr "Igikoresho Gushigikira Ibisobanuro"
697 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
698 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
699 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
700 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
701 #: app/disp_callbacks.c:118
702 msgid "Properties..."
703 msgstr "Indangakintu..."
705 #: app/disp_callbacks.c:925
706 #, fuzzy
707 msgid ""
708 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
709 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
710 msgstr "Igikoresho Kwagura i Igikoresho Cyangwa i Igikoresho"
712 #: app/display.c:92
713 #, fuzzy
714 msgid "Diagram modified!"
715 msgstr "Byahinduwe"
717 #: app/display.c:116
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "Selection of %d objects"
720 msgstr "Bya Ibintu"
722 #: app/display.c:126
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Selected '%s'"
725 msgstr "Byahiswemo"
727 #: app/display.c:1052
728 #, fuzzy
729 msgid "<unnamed>"
730 msgstr "<kitiswe-"
732 #: app/display.c:1054
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid ""
735 "The diagram '%s'\n"
736 "has not been saved. Save changes now?"
737 msgstr "OYA Kubika Amahinduka NONEAHA"
739 #: app/display.c:1065
740 #, fuzzy
741 msgid "Close Diagram"
742 msgstr "Funga"
744 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
745 #: app/display.c:1070
746 msgid "Discard Changes"
747 msgstr "Kureka impinduka"
749 #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:917 app/render_eps.c:103
750 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:972 plug-ins/cgm/cgm.c:1151
751 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:484 plug-ins/hpgl/hpgl.c:704
752 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1107
753 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:910 plug-ins/shape/shape-export.c:134
754 #: plug-ins/svg/render_svg.c:149 plug-ins/wpg/wpg.c:1070
755 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1136 plug-ins/xslt/xslt.c:93
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Can't open output file %s: %s\n"
758 msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
760 #: app/export_png.c:142
761 #, fuzzy
762 msgid "Could not create PNG write structure"
763 msgstr "OYA Kurema Kwandika Imiterere"
765 #: app/export_png.c:151
766 #, fuzzy
767 msgid "Could not create PNG header info structure"
768 msgstr "OYA Kurema Umutwempangano Ibisobanuro Imiterere"
770 #: app/export_png.c:159
771 msgid "Error occurred while writing PNG"
772 msgstr ""
774 #. Create a dialog
775 #: app/export_png.c:299
776 msgid "PNG Export Options"
777 msgstr ""
779 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
780 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
781 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
782 #: app/export_png.c:300 objects/FS/function.c:696 objects/FS/function.c:698
783 msgid "Export"
784 msgstr "Kohereza"
786 #: app/export_png.c:305
787 #, fuzzy
788 msgid "Image width:"
789 msgstr "Ubugari"
791 #: app/export_png.c:308
792 #, fuzzy
793 msgid "Image height:"
794 msgstr "Ubuhagarike"
796 #: app/export_png.c:354
797 msgid "Portable Network Graphics"
798 msgstr ""
800 #: app/filedlg.c:129 app/filedlg.c:495
801 #, fuzzy
802 msgid "By extension"
803 msgstr "Umugereka"
805 #: app/filedlg.c:202
806 msgid "Open Diagram"
807 msgstr ""
809 #: app/filedlg.c:230
810 msgid "Open Options"
811 msgstr ""
813 #: app/filedlg.c:238 app/filedlg.c:616
814 #, fuzzy
815 msgid "Determine file type:"
816 msgstr "IDOSIYE Ubwoko"
818 #: app/filedlg.c:254 app/filedlg.c:629
819 msgid "All Files"
820 msgstr "Amadosiye yose"
822 #: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:634
823 msgid "Supported Formats"
824 msgstr ""
826 #: app/filedlg.c:295
827 #, fuzzy
828 msgid ""
829 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
830 "nor your local encoding.\n"
831 "Some things will break."
832 msgstr "Inyuguti in i Izina ry'idosiye: Imisobekere: itandukanya"
834 # #-#-#-#-#  wizards.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
835 # wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_22.text
836 # #-#-#-#-#  wizards.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
837 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sFileExists.text
838 #: app/filedlg.c:302 app/filedlg.c:540
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 "The file '%s' already exists.\n"
842 "Do you want to overwrite it?"
843 msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
845 #: app/filedlg.c:310 app/filedlg.c:547
846 msgid "File already exists"
847 msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
849 #: app/filedlg.c:353
850 #, fuzzy
851 msgid "Save Diagram"
852 msgstr "Kubika"
854 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
855 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
856 #: app/filedlg.c:364
857 #, fuzzy
858 msgid "Compress diagram files"
859 msgstr "Idosiye"
861 #: app/filedlg.c:373
862 #, fuzzy
863 msgid ""
864 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
865 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
866 msgstr ""
867 "IDOSIYE Ingano Kuri Birutwa 1. Ingano Na Hejuru Itangira... Na Mu kubika "
868 "Umwandiko Porogaramu Byegeranijwe Idosiye"
870 #: app/filedlg.c:569
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "Could not determine which export filter\n"
874 "to use to save '%s'"
875 msgstr "OYA Kohereza Gukoresha Kuri Kubika"
877 #: app/filedlg.c:592
878 msgid "Export Diagram"
879 msgstr ""
881 #: app/filedlg.c:608
882 msgid "Export Options"
883 msgstr ""
885 #: app/interface.c:54
886 #, fuzzy
887 msgid "Modify object(s)"
888 msgstr "Igikoresho S"
890 #: app/interface.c:55
891 msgid "Modify"
892 msgstr "Guhindura"
894 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
895 #: app/interface.c:59 app/interface.c:60 objects/FS/function.c:986
896 msgid "Magnify"
897 msgstr "Gutubura"
899 #: app/interface.c:64
900 #, fuzzy
901 msgid "Scroll around the diagram"
902 msgstr "i"
904 #: app/interface.c:65
905 msgid "Scroll"
906 msgstr ""
908 #: app/interface.c:69 app/interface.c:70 lib/properties.c:79
909 #: lib/properties.h:520 objects/Jackson/requirement.c:142
910 #: objects/UML/activity.c:126 objects/UML/actor.c:122
911 #: objects/UML/classicon.c:144 objects/UML/component.c:128
912 #: objects/UML/component_feature.c:155 objects/UML/node.c:127
913 #: objects/UML/note.c:121 objects/UML/object.c:147
914 #: objects/UML/small_package.c:128 objects/UML/state.c:141
915 #: objects/UML/usecase.c:138 objects/custom/custom_object.c:200
916 #: objects/network/basestation.c:133 objects/network/radiocell.c:146
917 msgid "Text"
918 msgstr "Umwandiko"
920 #: app/interface.c:74 app/interface.c:75
921 msgid "Box"
922 msgstr "Agasanduku"
924 #: app/interface.c:79 app/interface.c:80
925 msgid "Ellipse"
926 msgstr "Ishushogi"
928 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
929 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_POLYGON_NOFILL.text
930 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
931 # svx/source\dialog\contdlg.src:RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.text
932 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
933 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.text
934 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
935 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulPOLY.text
936 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
937 # svx/source\tbxctrls\tbxdraw.src:RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_POLYGON_NOFILL.text
938 #: app/interface.c:84 app/interface.c:85
939 msgid "Polygon"
940 msgstr "Ikinyampande"
942 #: app/interface.c:89 app/interface.c:90
943 msgid "Beziergon"
944 msgstr ""
946 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
947 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text
948 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
949 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
950 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
951 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
952 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
953 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
954 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
955 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
956 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
957 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
958 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
959 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
960 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
961 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
962 #: app/interface.c:94 app/interface.c:95 objects/standard/line.c:226
963 msgid "Line"
964 msgstr "Umurongo"
966 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
967 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_ARC.text
968 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
969 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulCARC.text
970 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
971 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValCIRC_ARC.text
972 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
973 # svx/source\tbxctrls\tbxdraw.src:RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_ARC.text
974 #: app/interface.c:99 app/interface.c:100
975 msgid "Arc"
976 msgstr "Agaheto"
978 #: app/interface.c:104 app/interface.c:105
979 msgid "Zigzagline"
980 msgstr ""
982 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulPLIN.text
983 #: app/interface.c:109 app/interface.c:110
984 msgid "Polyline"
985 msgstr "Ikinyamirongo"
987 #: app/interface.c:114 app/interface.c:115
988 msgid "Bezierline"
989 msgstr ""
991 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
992 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
993 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
994 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
995 #: app/interface.c:119 app/interface.c:120
996 msgid "Image"
997 msgstr "Ishusho"
999 #: app/interface.c:400
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Diagram menu."
1002 msgstr "Ibikubiyemo"
1004 #: app/interface.c:438
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Pops up the Navigation window."
1007 msgstr "Hejuru i Idirishya"
1009 #: app/interface.c:504
1010 msgid "Zoom"
1011 msgstr "Ihindurangano"
1013 #: app/interface.c:519
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
1016 msgstr "Gukata Kuri Urusobetudirishya kugirango iyi Idirishya"
1018 #: app/interface.c:530
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Toggles object snapping for this window."
1021 msgstr "Gukata Kuri Urusobetudirishya kugirango iyi Idirishya"
1023 #: app/interface.c:595
1024 #, fuzzy
1025 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
1026 msgstr "in"
1028 #: app/interface.c:888
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "No sheet named %s"
1031 msgstr "URUPAPURO"
1033 #: app/interface.c:920
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Other sheets"
1036 msgstr "IMPAPURO"
1038 #: app/interface.c:978 sheets/Misc.sheet.in.h:3
1039 msgid "Misc"
1040 msgstr ""
1042 #: app/interface.c:1039
1043 #, fuzzy
1044 msgid ""
1045 "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
1046 "squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
1047 "colors."
1048 msgstr ""
1049 "Mbuganyuma Amabara kugirango Gishya Ibintu Gitoya umukara Na Umweru kare "
1050 "Kugarura Amabara Gitoya Utwambi Amabara Kanda Kuri Guhindura>> Amabara"
1052 #: app/interface.c:1054
1053 #, fuzzy
1054 msgid ""
1055 "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
1056 "objects.  Double-click to set the line width more precisely."
1057 msgstr ""
1058 "ku a Umurongo Kuri Gushyiraho i Mburabuzi Umurongo Ubugari kugirango Gishya "
1059 "Ibintu Kanda Kuri Gushyiraho i Umurongo Ubugari Birenzeho"
1061 #: app/interface.c:1094
1062 #, fuzzy
1063 msgid ""
1064 "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
1065 "arrow parameters with Details..."
1066 msgstr ""
1067 "IMISUSIRE ku i Itangiriro Bya Gishya Imirongo Kuri Akambi Cyangwa Gushyiraho "
1068 "Akambi Ibigenga Na:"
1070 #: app/interface.c:1099
1071 #, fuzzy
1072 msgid ""
1073 "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
1074 "parameters with Details..."
1075 msgstr ""
1076 "IMISUSIRE kugirango Gishya Imirongo Kuri a Umurongo IMISUSIRE Cyangwa "
1077 "Gushyiraho Umurongo IMISUSIRE Ibigenga Na:"
1079 #: app/interface.c:1113
1080 #, fuzzy
1081 msgid ""
1082 "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
1083 "parameters with Details..."
1084 msgstr ""
1085 "IMISUSIRE ku i Impera Bya Gishya Imirongo Kuri Akambi Cyangwa Gushyiraho "
1086 "Akambi Ibigenga Na:"
1088 #: app/interface.c:1221
1089 msgid "Diagram Editor"
1090 msgstr ""
1092 #: app/layer_dialog.c:69
1093 msgid "New Layer"
1094 msgstr ""
1096 #: app/layer_dialog.c:70
1097 msgid "Raise Layer"
1098 msgstr ""
1100 #: app/layer_dialog.c:71
1101 msgid "Lower Layer"
1102 msgstr ""
1104 #: app/layer_dialog.c:72
1105 msgid "Delete Layer"
1106 msgstr "Gusiba Akugara"
1108 #: app/layer_dialog.c:193
1109 msgid "Layers"
1110 msgstr ""
1112 #: app/layer_dialog.c:207
1113 msgid "Diagram:"
1114 msgstr ""
1116 #: app/layer_dialog.c:313
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "New layer %d"
1119 msgstr "Akugara"
1121 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text
1122 #: app/layer_dialog.c:525
1123 msgid "none"
1124 msgstr "ntacyo"
1126 #: app/layer_dialog.c:958
1127 msgid "Edit Layer Attributes"
1128 msgstr ""
1130 #: app/layer_dialog.c:977
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Layer name:"
1133 msgstr "Izina:"
1135 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_XA_LINEWIDTH.text
1136 #: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:481 lib/properties.h:484
1137 #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
1138 msgid "Line width"
1139 msgstr "Ubugari bw'umurongo"
1141 # svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_LINE_WIDTH.text
1142 #: app/linewidth_area.c:258
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Line width:"
1145 msgstr "Ubugari bw'Umurongo"
1147 #: app/load_save.c:260
1148 #, fuzzy
1149 msgid ""
1150 "Error loading diagram.\n"
1151 "Linked object not found in document."
1152 msgstr "Itangira... Igikoresho OYA Byabonetse in Inyandiko"
1154 #: app/load_save.c:263
1155 #, fuzzy
1156 msgid ""
1157 "Error loading diagram.\n"
1158 "connection handle does not exist."
1159 msgstr "Itangira... Ukwihuza OYA"
1161 #: app/load_save.c:280
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "Error loading diagram.\n"
1165 "connection point %s does not exist."
1166 msgstr "Itangira... Ukwihuza Akadomo OYA"
1168 #: app/load_save.c:305
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
1171 msgstr "Gushaka Bya"
1173 #: app/load_save.c:351
1174 #, fuzzy
1175 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
1176 msgstr "a IDOSIYE OYA a bushyinguro"
1178 #: app/load_save.c:358 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306 plug-ins/wpg/wpg.c:1175
1179 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1560 plug-ins/xslt/xslt.c:85
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
1182 msgstr "Gufungura kugirango"
1184 #: app/load_save.c:376 app/load_save.c:382
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid ""
1187 "Error loading diagram %s.\n"
1188 "Unknown file type."
1189 msgstr "Itangira... IDOSIYE Ubwoko"
1191 #: app/load_save.c:390
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid ""
1194 "Error loading diagram %s.\n"
1195 "Not a Dia file."
1196 msgstr "Itangira... a IDOSIYE"
1198 #: app/load_save.c:596
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid ""
1201 "Error loading diagram:\n"
1202 "%s.\n"
1203 "A valid Dia file defines at least one layer."
1204 msgstr "Itangira... A Byemewe IDOSIYE ku Akugara"
1206 #: app/load_save.c:951
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
1209 msgstr "Kuri Kubika IDOSIYE"
1211 #: app/load_save.c:1024 app/load_save.c:1029
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Dia Diagram File"
1214 msgstr "Idosiye"
1216 #: app/menus.c:50 app/menus.c:88
1217 #, fuzzy
1218 msgid "/_File"
1219 msgstr "/Idosiye"
1221 #: app/menus.c:52 app/menus.c:90
1222 #, fuzzy
1223 msgid "/File/_New"
1224 msgstr "/Idosiye"
1226 #: app/menus.c:54 app/menus.c:92
1227 #, fuzzy
1228 msgid "/File/_Open..."
1229 msgstr "/Idosiye"
1231 #. {N_("/Open _Recent"),           NULL,         NULL,           0, "<Branch>"},
1232 #. {   "/Open Recent/tearoff",     NULL,         NULL,         0, "<Tearoff>" },
1233 #: app/menus.c:58 app/menus.c:63 app/menus.c:68 app/menus.c:70 app/menus.c:96
1234 #: app/menus.c:103 app/menus.c:107
1235 #, fuzzy
1236 msgid "/File/---"
1237 msgstr "/Idosiye"
1239 #: app/menus.c:59
1240 #, fuzzy
1241 msgid "/File/_Diagram tree"
1242 msgstr "/Idosiye"
1244 #: app/menus.c:61
1245 #, fuzzy
1246 msgid "/File/Sheets and Objects..."
1247 msgstr "/Idosiye Na"
1249 #: app/menus.c:64
1250 #, fuzzy
1251 msgid "/File/_Preferences..."
1252 msgstr "/Idosiye"
1254 #: app/menus.c:66
1255 #, fuzzy
1256 msgid "/File/P_lugins..."
1257 msgstr "/Idosiye"
1259 #: app/menus.c:71 app/menus.c:111
1260 #, fuzzy
1261 msgid "/File/_Quit"
1262 msgstr "/Idosiye"
1264 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
1265 #: app/menus.c:73 app/menus.c:261
1266 #, fuzzy
1267 msgid "/_Help"
1268 msgstr "/Kugoboka"
1270 #: app/menus.c:75 app/menus.c:263
1271 msgid "/Help/_Contents"
1272 msgstr ""
1274 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
1275 #: app/menus.c:77 app/menus.c:265
1276 #, fuzzy
1277 msgid "/Help/---"
1278 msgstr "/Kugoboka"
1280 #: app/menus.c:78 app/menus.c:266
1281 msgid "/Help/_About..."
1282 msgstr ""
1284 #: app/menus.c:97
1285 #, fuzzy
1286 msgid "/File/_Save"
1287 msgstr "/Idosiye Kubika"
1289 #: app/menus.c:99
1290 #, fuzzy
1291 msgid "/File/Save _As..."
1292 msgstr "/Idosiye Kubika"
1294 #: app/menus.c:101
1295 #, fuzzy
1296 msgid "/File/_Export..."
1297 msgstr "/Idosiye"
1299 #: app/menus.c:104
1300 #, fuzzy
1301 msgid "/File/Page Set_up..."
1302 msgstr "/Idosiye"
1304 #: app/menus.c:105
1305 #, fuzzy
1306 msgid "/File/_Print Diagram..."
1307 msgstr "/Idosiye"
1309 #: app/menus.c:108
1310 #, fuzzy
1311 msgid "/File/_Close"
1312 msgstr "/Idosiye Funga"
1314 #: app/menus.c:113
1315 #, fuzzy
1316 msgid "/_Edit"
1317 msgstr "/Kwandika"
1319 #: app/menus.c:115
1320 msgid "/Edit/_Undo"
1321 msgstr ""
1323 #: app/menus.c:117
1324 msgid "/Edit/_Redo"
1325 msgstr ""
1327 #: app/menus.c:119 app/menus.c:129
1328 #, fuzzy
1329 msgid "/Edit/---"
1330 msgstr "/Kwandika"
1332 #: app/menus.c:120
1333 msgid "/Edit/_Copy"
1334 msgstr ""
1336 #: app/menus.c:122
1337 msgid "/Edit/C_ut"
1338 msgstr ""
1340 #: app/menus.c:124
1341 msgid "/Edit/_Paste"
1342 msgstr ""
1344 #: app/menus.c:126
1345 msgid "/Edit/_Duplicate"
1346 msgstr ""
1348 #: app/menus.c:127
1349 msgid "/Edit/_Delete"
1350 msgstr ""
1352 #: app/menus.c:130
1353 msgid "/Edit/Copy Text"
1354 msgstr ""
1356 #: app/menus.c:132
1357 msgid "/Edit/Cut Text"
1358 msgstr ""
1360 #: app/menus.c:134
1361 msgid "/Edit/Paste _Text"
1362 msgstr ""
1364 #: app/menus.c:136
1365 msgid "/_Diagram"
1366 msgstr ""
1368 #: app/menus.c:138
1369 msgid "/Diagram/_Properties..."
1370 msgstr ""
1372 #: app/menus.c:140
1373 msgid "/Diagram/_Layers..."
1374 msgstr ""
1376 #: app/menus.c:141
1377 msgid "/_View"
1378 msgstr ""
1380 #: app/menus.c:143
1381 msgid "/View/Zoom _In"
1382 msgstr ""
1384 #: app/menus.c:145
1385 msgid "/View/Zoom _Out"
1386 msgstr ""
1388 #: app/menus.c:147
1389 msgid "/View/_Zoom"
1390 msgstr ""
1392 #: app/menus.c:149
1393 msgid "/View/Zoom/1600%"
1394 msgstr ""
1396 #: app/menus.c:150
1397 msgid "/View/Zoom/800%"
1398 msgstr ""
1400 #: app/menus.c:151
1401 #, fuzzy
1402 msgid "/View/Zoom/400%"
1403 msgstr "/400"
1405 #: app/menus.c:152
1406 msgid "/View/Zoom/283%"
1407 msgstr ""
1409 #: app/menus.c:153
1410 #, fuzzy
1411 msgid "/View/Zoom/200%"
1412 msgstr "/200"
1414 #: app/menus.c:154
1415 msgid "/View/Zoom/141%"
1416 msgstr ""
1418 #: app/menus.c:155
1419 #, fuzzy
1420 msgid "/View/Zoom/100%"
1421 msgstr "/100"
1423 #: app/menus.c:157
1424 msgid "/View/Zoom/85%"
1425 msgstr ""
1427 #: app/menus.c:158
1428 #, fuzzy
1429 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1430 msgstr "/7"
1432 #: app/menus.c:159
1433 #, fuzzy
1434 msgid "/View/Zoom/50%"
1435 msgstr "/50 %%"
1437 #: app/menus.c:160
1438 #, fuzzy
1439 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1440 msgstr "/4."
1442 #: app/menus.c:161
1443 #, fuzzy
1444 msgid "/View/Zoom/25%"
1445 msgstr "/25 %%"
1447 #: app/menus.c:162 app/menus.c:172
1448 msgid "/View/---"
1449 msgstr ""
1451 #: app/menus.c:163
1452 msgid "/View/Fullscr_een"
1453 msgstr ""
1455 #: app/menus.c:165
1456 msgid "/View/_AntiAliased"
1457 msgstr ""
1459 #: app/menus.c:167
1460 msgid "/View/Show _Grid"
1461 msgstr ""
1463 #: app/menus.c:168
1464 msgid "/View/_Snap To Grid"
1465 msgstr ""
1467 #: app/menus.c:169
1468 #, fuzzy
1469 msgid "/View/_Snap To Objects"
1470 msgstr "/Ibintu"
1472 #: app/menus.c:170
1473 msgid "/View/Show _Rulers"
1474 msgstr ""
1476 #: app/menus.c:171
1477 msgid "/View/Show _Connection Points"
1478 msgstr ""
1480 #: app/menus.c:173
1481 msgid "/View/New _View"
1482 msgstr ""
1484 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
1485 #: app/menus.c:175
1486 msgid "/View/Show _All"
1487 msgstr ""
1489 #: app/menus.c:177
1490 msgid "/View/Re_draw"
1491 msgstr ""
1493 #: app/menus.c:179
1494 msgid "/_Objects"
1495 msgstr ""
1497 #: app/menus.c:181
1498 #, fuzzy
1499 msgid "/Objects/Send to _Back"
1500 msgstr "/Kuri"
1502 #: app/menus.c:183
1503 #, fuzzy
1504 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1505 msgstr "/Kuri"
1507 #: app/menus.c:185
1508 msgid "/Objects/Send Backwards"
1509 msgstr ""
1511 #: app/menus.c:187
1512 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1513 msgstr ""
1515 #: app/menus.c:189 app/menus.c:195 app/menus.c:199 app/menus.c:217
1516 msgid "/Objects/---"
1517 msgstr ""
1519 #: app/menus.c:190
1520 msgid "/Objects/_Group"
1521 msgstr ""
1523 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1524 #: app/menus.c:193
1525 msgid "/Objects/_Ungroup"
1526 msgstr ""
1528 #: app/menus.c:196
1529 msgid "/Objects/_Parent"
1530 msgstr ""
1532 #: app/menus.c:197
1533 msgid "/Objects/_Unparent"
1534 msgstr ""
1536 #: app/menus.c:198
1537 msgid "/Objects/_Unparent Children"
1538 msgstr ""
1540 #: app/menus.c:200
1541 msgid "/Objects/Align"
1542 msgstr ""
1544 #: app/menus.c:202
1545 msgid "/Objects/Align/Left"
1546 msgstr ""
1548 #: app/menus.c:204
1549 msgid "/Objects/Align/Center"
1550 msgstr ""
1552 #: app/menus.c:206
1553 msgid "/Objects/Align/Right"
1554 msgstr ""
1556 #: app/menus.c:208 app/menus.c:212
1557 msgid "/Objects/Align/---"
1558 msgstr ""
1560 #: app/menus.c:209
1561 msgid "/Objects/Align/Top"
1562 msgstr ""
1564 #: app/menus.c:210
1565 msgid "/Objects/Align/Middle"
1566 msgstr ""
1568 #: app/menus.c:211
1569 msgid "/Objects/Align/Bottom"
1570 msgstr ""
1572 #: app/menus.c:213
1573 msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally"
1574 msgstr ""
1576 #: app/menus.c:214
1577 msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically"
1578 msgstr ""
1580 #: app/menus.c:215
1581 msgid "/Objects/Align/Adjacent"
1582 msgstr ""
1584 #: app/menus.c:216
1585 msgid "/Objects/Align/Stacked"
1586 msgstr ""
1588 #: app/menus.c:218
1589 msgid "/Objects/_Properties..."
1590 msgstr ""
1592 #: app/menus.c:220
1593 #, fuzzy
1594 msgid "/_Select"
1595 msgstr "/Hitamo..."
1597 #: app/menus.c:222
1598 msgid "/Select/All"
1599 msgstr ""
1601 #: app/menus.c:223
1602 msgid "/Select/None"
1603 msgstr ""
1605 #: app/menus.c:224
1606 msgid "/Select/Invert"
1607 msgstr ""
1609 #: app/menus.c:225 app/menus.c:229
1610 #, fuzzy
1611 msgid "/Select/---"
1612 msgstr "/Hitamo..."
1614 #: app/menus.c:226
1615 msgid "/Select/Transitive"
1616 msgstr ""
1618 #: app/menus.c:227
1619 msgid "/Select/Connected"
1620 msgstr ""
1622 #: app/menus.c:228
1623 msgid "/Select/Same Type"
1624 msgstr ""
1626 #: app/menus.c:230
1627 msgid "/Select/Replace"
1628 msgstr ""
1630 #: app/menus.c:232
1631 msgid "/Select/Union"
1632 msgstr ""
1634 #: app/menus.c:234
1635 msgid "/Select/Intersection"
1636 msgstr ""
1638 #: app/menus.c:236
1639 msgid "/Select/Remove"
1640 msgstr ""
1642 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
1643 #: app/menus.c:239
1644 msgid "/Select/Inverse"
1645 msgstr ""
1647 #: app/menus.c:241
1648 msgid "/_Tools"
1649 msgstr ""
1651 #: app/menus.c:243
1652 msgid "/Tools/Modify"
1653 msgstr ""
1655 #: app/menus.c:244
1656 msgid "/Tools/Magnify"
1657 msgstr ""
1659 #: app/menus.c:245
1660 msgid "/Tools/Scroll"
1661 msgstr ""
1663 #: app/menus.c:246
1664 msgid "/Tools/Text"
1665 msgstr ""
1667 #: app/menus.c:247
1668 msgid "/Tools/Box"
1669 msgstr ""
1671 #: app/menus.c:248
1672 msgid "/Tools/Ellipse"
1673 msgstr ""
1675 #: app/menus.c:249
1676 msgid "/Tools/Polygon"
1677 msgstr ""
1679 #: app/menus.c:250
1680 msgid "/Tools/Beziergon"
1681 msgstr ""
1683 #: app/menus.c:251 app/menus.c:257
1684 msgid "/Tools/---"
1685 msgstr ""
1687 #: app/menus.c:252
1688 msgid "/Tools/Line"
1689 msgstr ""
1691 #: app/menus.c:253
1692 msgid "/Tools/Arc"
1693 msgstr ""
1695 #: app/menus.c:254
1696 msgid "/Tools/Zigzagline"
1697 msgstr ""
1699 #: app/menus.c:255
1700 msgid "/Tools/Polyline"
1701 msgstr ""
1703 #: app/menus.c:256
1704 msgid "/Tools/Bezierline"
1705 msgstr ""
1707 #: app/menus.c:258
1708 msgid "/Tools/Image"
1709 msgstr ""
1711 #: app/menus.c:259
1712 msgid "/_Input Methods"
1713 msgstr ""
1715 #: app/menus.c:431
1716 #, fuzzy
1717 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1718 msgstr "in"
1720 #: app/menus.c:528
1721 msgid "Diagram Menu"
1722 msgstr ""
1724 #: app/menus.c:663
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid ""
1727 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1728 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1729 msgstr "Gushaka Ibikubiyemo Icyinjijwe ni a C"
1731 #: app/modify_tool.c:342
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Couldn't get GTK settings"
1734 msgstr "Kubona Amagenamiterere"
1736 #: app/paginate_psprint.c:258
1737 msgid "Select Printer"
1738 msgstr ""
1740 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1741 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.text
1742 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1743 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.text
1744 #: app/paginate_psprint.c:270 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
1745 msgid "Printer"
1746 msgstr "Mucapyi"
1748 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
1749 #: app/paginate_psprint.c:284 sheets/Misc.sheet.in.h:1
1750 msgid "File"
1751 msgstr "Idosiye"
1753 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text
1754 #: app/paginate_psprint.c:299
1755 msgid "OK"
1756 msgstr "YEGO"
1758 #: app/paginate_psprint.c:394
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "Could not run command '%s': %s"
1761 msgstr "OYA Gukoresha Komandi:"
1763 #: app/paginate_psprint.c:397
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
1766 msgstr "OYA Gufungura kugirango"
1768 #: app/paginate_psprint.c:414
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
1771 msgstr "Ikosa Komandi:"
1773 #: app/paginate_psprint.c:425
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
1776 msgstr "Ikosa Komandi:"
1778 # sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_PLUGINS_PATH.text
1779 #: app/plugin-manager.c:200
1780 msgid "Plug-ins"
1781 msgstr "Utwinjizamuriro"
1783 #: app/plugin-manager.c:255
1784 msgid "Loaded"
1785 msgstr ""
1787 #: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:117
1788 #: objects/UML/large_package.c:130 objects/UML/umlattribute.c:37
1789 #: objects/UML/umlformalparameter.c:35 objects/UML/umloperation.c:62
1790 #: objects/UML/umlparameter.c:43
1791 msgid "Name"
1792 msgstr "Izina"
1794 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1795 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
1796 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1797 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
1798 #: app/plugin-manager.c:268
1799 msgid "Description"
1800 msgstr "Isobanuramiterere"
1802 #: app/plugin-manager.c:277
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Load at Startup"
1805 msgstr "ku"
1807 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1808 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.BTN_FILE.quickhelptext
1809 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1810 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.text
1811 #: app/plugin-manager.c:284
1812 msgid "File Name"
1813 msgstr "Izina ry'idosiye"
1815 #: app/preferences.c:106
1816 msgid "User Interface"
1817 msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
1819 #: app/preferences.c:107
1820 msgid "Diagram Defaults"
1821 msgstr ""
1823 #: app/preferences.c:108
1824 msgid "View Defaults"
1825 msgstr ""
1827 #: app/preferences.c:110
1828 msgid "Diagram Tree"
1829 msgstr ""
1831 #: app/preferences.c:124
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Reset tools after create"
1834 msgstr "Ibikoresho Nyuma Kurema"
1836 #: app/preferences.c:125
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Compress saved files"
1839 msgstr "Idosiye"
1841 #: app/preferences.c:126
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Number of undo levels:"
1844 msgstr "Bya Isubiranyuma Intera"
1846 #: app/preferences.c:127
1847 #, fuzzy
1848 msgid ""
1849 "Reverse dragging selects\n"
1850 "intersecting objects"
1851 msgstr "Ibintu"
1853 #: app/preferences.c:128
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Recent documents list size:"
1856 msgstr "Inyandiko Urutonde Ingano"
1858 #: app/preferences.c:129
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Use menu bar"
1861 msgstr "Ibikubiyemo"
1863 #: app/preferences.c:131
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
1866 msgstr "Agasanduku ku Hejuru: Bya"
1868 #: app/preferences.c:134
1869 msgid "New diagram:"
1870 msgstr ""
1872 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.text
1873 #: app/preferences.c:135
1874 msgid "Portrait"
1875 msgstr "Urupapuro-mpagarike"
1877 #: app/preferences.c:137
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Paper type:"
1880 msgstr "Ubwoko"
1882 #: app/preferences.c:140
1883 msgid "Background Color:"
1884 msgstr "Ishusho mbuganyuma:"
1886 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
1887 #: app/preferences.c:143
1888 #, fuzzy
1889 msgid "New window:"
1890 msgstr "Irindi Dirishya"
1892 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
1893 #: app/preferences.c:144
1894 msgid "Width:"
1895 msgstr "Ubugari:"
1897 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
1898 #: app/preferences.c:145
1899 msgid "Height:"
1900 msgstr "Ubuhagarike:"
1902 #: app/preferences.c:146
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Magnify:"
1905 msgstr "Gutubura"
1907 #: app/preferences.c:149
1908 msgid "Connection Points:"
1909 msgstr ""
1911 # 6488
1912 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1913 #: app/preferences.c:150 app/preferences.c:154 app/preferences.c:160
1914 msgid "Visible"
1915 msgstr "kigaragara"
1917 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.PageBreak.text
1918 #: app/preferences.c:153
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Page breaks:"
1921 msgstr "Amatandukanya paji"
1923 #: app/preferences.c:155 app/preferences.c:165
1924 msgid "Color:"
1925 msgstr "Ibara:"
1927 #: app/preferences.c:156
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Solid lines"
1930 msgstr "Imirongo"
1932 # 5745
1933 #: app/preferences.c:161
1934 msgid "Snap to"
1935 msgstr "ca uhereye ku"
1937 #: app/preferences.c:162
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Dynamic grid resizing"
1940 msgstr "Urusobetudirishya"
1942 #: app/preferences.c:163
1943 msgid "X Size:"
1944 msgstr ""
1946 #: app/preferences.c:164
1947 msgid "Y Size:"
1948 msgstr ""
1950 #: app/preferences.c:166
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Lines per major line"
1953 msgstr "Umurongo"
1955 #: app/preferences.c:168
1956 msgid "Hex Size:"
1957 msgstr ""
1959 #: app/preferences.c:184
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Diagram tree window:"
1962 msgstr "Idirishya"
1964 #: app/preferences.c:186
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Save hidden object types"
1967 msgstr "Kubika gihishwe Igikoresho"
1969 #: app/preferences.c:394 lib/prop_inttypes.c:158
1970 msgid "Yes"
1971 msgstr "Yego"
1973 #: app/preferences.c:394 app/preferences.c:405 lib/prop_inttypes.c:160
1974 #: lib/prop_inttypes.c:186
1975 msgid "No"
1976 msgstr "Oya"
1978 # extracted from content/PrefsWindow.xul
1979 # LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog
1980 #: app/preferences.c:507
1981 msgid "Preferences"
1982 msgstr "Ibyahisemo"
1984 # sw/source\ui\inc\toolbox.hrc:MN_ATTRIBUTES_OLE.FN_FORMAT_FRAME_DLG.text
1985 #: app/properties.c:55
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Object properties"
1988 msgstr "Ibiranga ikintu"
1990 #: app/properties.c:80
1991 #, fuzzy
1992 msgid "This object has no properties."
1993 msgstr "Igikoresho Oya Indangakintu..."
1995 # basctl/source\dlged\dlgresid.src:RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.text
1996 #: app/properties.c:202
1997 msgid "Properties: "
1998 msgstr "Indangakintu:"
2000 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2001 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_OBJECTS.text
2002 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2003 # sch/source\ui\app\menuids.src:MN_DIAGRAM_OBJECTS.SID_DIAGRAM_OBJECTS.text
2004 #: app/properties.c:206
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Object properties:"
2007 msgstr "Ibiranga Ibikoresho..."
2009 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
2010 #. but any item on the File menu will do
2011 #: app/recent_files.c:61
2012 #, fuzzy
2013 msgid "<Toolbox>/File/Plugins..."
2014 msgstr "<Idosiye"
2016 #: app/recent_files.c:139
2017 #, fuzzy
2018 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
2019 msgstr "<Idosiye"
2021 #: app/render_eps.c:148
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
2024 msgstr "ikoresha Imyandikire"
2026 #: app/render_eps.c:157
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
2029 msgstr "Na: Igaragazambere ikoresha Imyandikire"
2031 #: app/render_eps.c:167
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
2034 msgstr "ikoresha 1. Imyandikire"
2036 #: app/sheets.c:155
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s\n"
2040 "System sheet"
2041 msgstr "%sURUPAPURO"
2043 #: app/sheets.c:157
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid ""
2046 "%s\n"
2047 "User sheet"
2048 msgstr "%sURUPAPURO"
2050 #: app/sheets.c:272
2051 #, fuzzy
2052 msgid ""
2053 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
2054 "Editing shapes is disabled."
2055 msgstr "Kubona IKIMENYETSO Bivuye Modire Imisusire- shusho ni Yahagaritswe"
2057 #: app/sheets.c:380
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "Widget not found: %s"
2060 msgstr "OYA Byabonetse"
2062 #: app/sheets.c:455
2063 msgid "SVG Shape"
2064 msgstr ""
2066 #: app/sheets.c:457
2067 msgid "Programmed DiaObject"
2068 msgstr ""
2070 #: app/sheets_dialog.c:83
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Sheets and Objects"
2073 msgstr "Na"
2075 #: app/sheets_dialog.c:109 app/sheets_dialog_callbacks.c:177
2076 msgid "<- Copy"
2077 msgstr ""
2079 #: app/sheets_dialog.c:119 app/sheets_dialog_callbacks.c:179
2080 msgid "<- Copy All"
2081 msgstr ""
2083 #: app/sheets_dialog.c:126 app/sheets_dialog_callbacks.c:181
2084 msgid "<- Move"
2085 msgstr ""
2087 #: app/sheets_dialog.c:136 app/sheets_dialog_callbacks.c:183
2088 msgid "<- Move All"
2089 msgstr ""
2091 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2092 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2093 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2094 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2095 #: app/sheets_dialog.c:233
2096 msgid "Edit"
2097 msgstr "Kwandika"
2099 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2100 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
2101 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2102 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
2103 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2104 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
2105 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2106 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
2107 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2108 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
2109 #: app/sheets_dialog.c:235
2110 #, fuzzy
2111 msgid "_Edit"
2112 msgstr "Guhindura"
2114 #: app/sheets_dialog.c:266
2115 msgid "Revert"
2116 msgstr "Kugaruza"
2118 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
2119 #: app/sheets_dialog.c:354
2120 msgid "New"
2121 msgstr "Gishya"
2123 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
2124 #: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:144
2125 #: objects/Istar/actor.c:145 objects/Istar/other.c:148
2126 #: objects/Istar/other.c:149 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152
2127 #: objects/UML/umlattribute.c:39 objects/UML/umlformalparameter.c:37
2128 #: objects/UML/umloperation.c:64 objects/UML/umlparameter.c:45
2129 msgid "Type"
2130 msgstr "Ubwoko"
2132 # #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2133 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.text
2134 # #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2135 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.text
2136 # #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2137 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.text
2138 # #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2139 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.text
2140 #: app/sheets_dialog.c:377
2141 msgid "Browse..."
2142 msgstr "Gushakisha..."
2144 #: app/sheets_dialog.c:386
2145 msgid "SVG Shape:"
2146 msgstr ""
2148 #: app/sheets_dialog.c:413 app/sheets_dialog.c:476
2149 #, fuzzy
2150 msgid "description:"
2151 msgstr "Umwirondoro:"
2153 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.BTN_TABLE.quickhelptext
2154 #: app/sheets_dialog.c:425
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Sheet name:"
2157 msgstr "Izina ry'urupapuro"
2159 #: app/sheets_dialog.c:446 app/sheets_dialog_callbacks.c:289
2160 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1092
2161 msgid "Line Break"
2162 msgstr "Isimbuka y'Umurongo"
2164 #: app/sheets_dialog.c:568
2165 msgid "Edit Attributes"
2166 msgstr ""
2168 #: app/sheets_dialog.c:583
2169 msgid "DiaObject"
2170 msgstr ""
2172 #: app/sheets_dialog.c:599 app/sheets_dialog.c:692
2173 msgid "Description:"
2174 msgstr "Umwirondoro"
2176 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
2177 #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:169 objects/FS/flow.c:146
2178 #: objects/Istar/link.c:164 objects/Jackson/phenomenon.c:144
2179 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:171
2180 #: objects/UML/class_dialog.c:912 objects/UML/class_dialog.c:1840
2181 #: objects/UML/class_dialog.c:2069 objects/UML/class_dialog.c:2585
2182 msgid "Type:"
2183 msgstr "Ubwoko"
2185 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2186 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.text
2187 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2188 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.text
2189 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2190 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.text
2191 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2192 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE.text
2193 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2194 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_DOCSHELL.text
2195 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2196 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_TABLE.text
2197 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2198 # sc/source\ui\styleui\styledlg.src:RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.text
2199 #: app/sheets_dialog.c:656
2200 msgid "Sheet"
2201 msgstr "Urupapuro"
2203 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
2204 #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:153 objects/ER/entity.c:135
2205 #: objects/ER/relationship.c:140 objects/UML/association.c:238
2206 #: objects/UML/association.c:1166 objects/UML/class_dialog.c:901
2207 #: objects/UML/class_dialog.c:1829 objects/UML/class_dialog.c:2058
2208 #: objects/UML/class_dialog.c:2574 objects/UML/dependency.c:134
2209 #: objects/UML/generalization.c:130 objects/UML/realizes.c:131
2210 msgid "Name:"
2211 msgstr "Izina:"
2213 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
2214 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
2215 #: app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:706 objects/FS/function.c:858
2216 #: objects/FS/function.c:860
2217 msgid "Remove"
2218 msgstr "Gukuraho"
2220 #: app/sheets_dialog.c:809
2221 msgid "DiaObject:"
2222 msgstr ""
2224 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.text
2225 #: app/sheets_dialog.c:836
2226 msgid "Sheet:"
2227 msgstr "Urupapuro:"
2229 #: app/sheets_dialog.c:920
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Select SVG Shape File"
2232 msgstr "Idosiye"
2234 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:164
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Copy ->"
2237 msgstr "Gukoporora:"
2239 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:166
2240 msgid "Copy All ->"
2241 msgstr ""
2243 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:168
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Move ->"
2246 msgstr "Kwimura:"
2248 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:170
2249 msgid "Move All ->"
2250 msgstr ""
2252 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:303
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "%s\n"
2256 "Shape"
2257 msgstr ""
2259 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:306
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s\n"
2263 "Object"
2264 msgstr "%sIgikoresho)"
2266 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:309
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid ""
2269 "%s\n"
2270 "Unassigned type"
2271 msgstr "%sUbwoko"
2273 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:800
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
2276 msgstr "Impera Na:"
2278 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
2279 #, c-format
2280 msgid "Error examining %s: %s"
2281 msgstr ""
2283 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:829
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
2286 msgstr "OYA Imisusire IDOSIYE"
2288 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:899
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Sheet must have a Name"
2291 msgstr "a"
2293 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1596 app/sheets_dialog_callbacks.c:1603
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "Couldn't open '%s': %s"
2296 msgstr "Gufungura"
2298 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1655
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
2301 msgstr "Gufungura kugirango"
2303 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1665
2304 #, fuzzy
2305 msgid "a user"
2306 msgstr "a Ukoresha:"
2308 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
2309 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1678
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "File: %s"
2312 msgstr "IDOSIYE"
2314 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1681
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "Date: %s"
2317 msgstr "Itariki"
2319 # svx/source\dialog\backgrnd.src:RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_TBL_DESC.text
2320 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1685
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "For: %s"
2323 msgstr "kugirango"
2325 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1702
2326 #, fuzzy
2327 msgid "add shapes here"
2328 msgstr "Kongeramo Imisusire- shusho"
2330 #: app/splash.c:58
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Loading ..."
2333 msgstr "Itangira..."
2335 #: app/splash.c:76
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "Dia v %s"
2338 msgstr "v"
2340 #: dia.desktop.in.h:1
2341 msgid "Dia Diagram Editor"
2342 msgstr ""
2344 #: dia.desktop.in.h:2
2345 msgid "Edit your Diagrams"
2346 msgstr ""
2348 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2349 #: lib/arrows.c:40 objects/Jackson/domain.c:96 objects/UML/association.c:1189
2350 msgid "None"
2351 msgstr "Nta na kimwe"
2353 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2354 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINES.text
2355 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2356 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.text
2357 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2358 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
2359 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2360 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
2361 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2362 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
2363 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2364 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
2365 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2366 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
2367 #: lib/arrows.c:41
2368 msgid "Lines"
2369 msgstr "Imirongo"
2371 #: lib/arrows.c:42
2372 msgid "Hollow Triangle"
2373 msgstr ""
2375 #: lib/arrows.c:43
2376 msgid "Filled Triangle"
2377 msgstr ""
2379 #: lib/arrows.c:44
2380 msgid "Unfilled Triangle"
2381 msgstr ""
2383 #: lib/arrows.c:45
2384 msgid "Hollow Diamond"
2385 msgstr ""
2387 #: lib/arrows.c:46
2388 msgid "Filled Diamond"
2389 msgstr ""
2391 #: lib/arrows.c:47
2392 msgid "Half Diamond"
2393 msgstr ""
2395 #: lib/arrows.c:48
2396 msgid "Half Head"
2397 msgstr ""
2399 #: lib/arrows.c:49
2400 msgid "Slashed Cross"
2401 msgstr ""
2403 #: lib/arrows.c:50
2404 msgid "Filled Ellipse"
2405 msgstr ""
2407 #: lib/arrows.c:51
2408 msgid "Hollow Ellipse"
2409 msgstr ""
2411 #: lib/arrows.c:52
2412 msgid "Filled Dot"
2413 msgstr ""
2415 #: lib/arrows.c:53
2416 msgid "Dimension Origin"
2417 msgstr ""
2419 #: lib/arrows.c:54
2420 msgid "Blanked Dot"
2421 msgstr ""
2423 #: lib/arrows.c:55
2424 msgid "Double Hollow Triangle"
2425 msgstr ""
2427 #: lib/arrows.c:56
2428 msgid "Double Filled Triangle"
2429 msgstr ""
2431 #: lib/arrows.c:57
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Filled Dot and Triangle"
2434 msgstr "Na"
2436 #: lib/arrows.c:58
2437 msgid "Filled Box"
2438 msgstr ""
2440 #: lib/arrows.c:59
2441 msgid "Blanked Box"
2442 msgstr ""
2444 #: lib/arrows.c:60
2445 msgid "Slashed"
2446 msgstr ""
2448 #: lib/arrows.c:61
2449 msgid "Integral Symbol"
2450 msgstr ""
2452 #: lib/arrows.c:62
2453 msgid "Crow Foot"
2454 msgstr ""
2456 #: lib/arrows.c:63
2457 msgid "Cross"
2458 msgstr "Kwambukiranya"
2460 #: lib/arrows.c:64
2461 #, fuzzy
2462 msgid "1-or-many"
2463 msgstr "1. Cyangwa"
2465 #: lib/arrows.c:65
2466 #, fuzzy
2467 msgid "0-or-many"
2468 msgstr "0 Cyangwa"
2470 #: lib/arrows.c:66
2471 #, fuzzy
2472 msgid "1-or-0"
2473 msgstr "1. Cyangwa 0"
2475 #: lib/arrows.c:67
2476 #, fuzzy
2477 msgid "1 exactly"
2478 msgstr "1."
2480 #: lib/arrows.c:68
2481 msgid "Filled Concave"
2482 msgstr ""
2484 #: lib/arrows.c:69
2485 msgid "Blanked Concave"
2486 msgstr ""
2488 # sw/source\ui\ribbar\inputwin.src:MN_CALC_POPUP.MN_CALC_ROUND.text
2489 #: lib/arrows.c:70
2490 msgid "Round"
2491 msgstr "Cyiburungushuye"
2493 #: lib/arrows.c:71
2494 msgid "Open Round"
2495 msgstr ""
2497 #: lib/arrows.c:72
2498 msgid "Backslash"
2499 msgstr ""
2501 #: lib/arrows.c:73
2502 msgid "Infinite Line"
2503 msgstr ""
2505 #: lib/bezier_conn.c:533
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2508 msgstr "Ikosa Inguni Ubwoko Bya Bya"
2510 #: lib/dia_xml.c:153
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "The file %s has no encoding specification;\n"
2514 "assuming it is encoded in %s"
2515 msgstr "IDOSIYE Oya Imisobekere: ni in"
2517 #: lib/dia_xml.c:471
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Taking point value of non-point node."
2520 msgstr "Akadomo Agaciro Bya Akadomo"
2522 #: lib/dia_xml.c:482
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2525 msgstr "X Agaciro"
2527 #: lib/dia_xml.c:489
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Error parsing point."
2530 msgstr "Akadomo"
2532 #. don't bother with useless warnings (see above)
2533 #: lib/dia_xml.c:497
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2536 msgstr "Y Agaciro"
2538 #: lib/dia_xml.c:872
2539 #, fuzzy
2540 msgid ""
2541 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2542 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
2543 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2544 msgstr ""
2545 "Inyuguti Gushyiraho ni 8 Bya Na: Na i Gushigikira Bya Idosiye ku Ibanjirije "
2546 "Uburyo Bya Icyegeranyo Kuri Urutonde org NIBA iyi Ubutumwa"
2548 #: lib/diaarrowchooser.c:269
2549 msgid "Arrow Properties"
2550 msgstr ""
2552 #: lib/diaarrowchooser.c:351 lib/dialinechooser.c:333
2553 msgid "Details..."
2554 msgstr "Isesengurabyose..."
2556 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2557 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2558 #: lib/diagtkfontsel.c:74
2559 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2560 msgstr ""
2562 # svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
2563 #: lib/diagtkfontsel.c:209
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Font name"
2566 msgstr "Izina ry'Umukono"
2568 #: lib/diagtkfontsel.c:210
2569 #, fuzzy
2570 msgid "The X string that represents this font."
2571 msgstr "Ikurikiranyanyuguti iyi Intego- nyuguti"
2573 #: lib/diagtkfontsel.c:216
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Preview text"
2576 msgstr "Umwandiko"
2578 #: lib/diagtkfontsel.c:217
2579 #, fuzzy
2580 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2581 msgstr ""
2582 "Umwandiko Kuri Kugaragaza in Itondekanya Kuri i Byahiswemo Intego- nyuguti"
2584 #: lib/diagtkfontsel.c:321
2585 msgid "_Family:"
2586 msgstr ""
2588 # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
2589 #: lib/diagtkfontsel.c:327
2590 #, fuzzy
2591 msgid "_Style:"
2592 msgstr "Imisusire"
2594 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
2595 #: lib/diagtkfontsel.c:333
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Si_ze:"
2598 msgstr "Ingano"
2600 # svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
2601 #. create the text entry widget
2602 #: lib/diagtkfontsel.c:462
2603 #, fuzzy
2604 msgid "_Preview:"
2605 msgstr "Igaragazambere:"
2607 #: lib/diagtkfontsel.c:1252
2608 msgid "Font Selection"
2609 msgstr ""
2611 #: lib/dialibartrenderer.c:288
2612 #, fuzzy
2613 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
2614 msgstr "Kuzuza Ubwoko"
2616 #: lib/dialinechooser.c:297
2617 msgid "Line Style Properties"
2618 msgstr ""
2620 #: lib/filter.c:126
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
2623 msgstr "Kohereza Muyunguruzi Na: Cyo nyine Izina:"
2625 #: lib/font.c:95
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "Can't load font %s.\n"
2628 msgstr "Ibirimo Intego- nyuguti"
2630 #: lib/message.c:78 lib/message.c:238
2631 msgid "Error"
2632 msgstr "Ikosa"
2634 #: lib/message.c:80 lib/message.c:226
2635 msgid "Warning"
2636 msgstr "Iburira"
2638 #: lib/message.c:106
2639 #, fuzzy
2640 msgid "There is one similar message."
2641 msgstr "ni Ubutumwa"
2643 #: lib/message.c:111
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Show repeated messages"
2646 msgstr "byasubiyemo Ubutumwa"
2648 #: lib/message.c:170
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "There are %d similar messages."
2651 msgstr "Ubutumwa"
2653 #: lib/message.c:215
2654 msgid "Notice"
2655 msgstr ""
2657 #: lib/object_defaults.c:127
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid ""
2660 "Error loading defaults '%s'.\n"
2661 "Not a Dia diagram file."
2662 msgstr "Itangira... a IDOSIYE"
2664 #: lib/plug-ins.c:120
2665 msgid "???"
2666 msgstr ""
2668 #: lib/plug-ins.c:227
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2671 msgstr "OYA Inzira kugirango"
2673 #: lib/plug-ins.c:233
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid ""
2676 "Could not load plugin '%s'\n"
2677 "%s"
2678 msgstr "OYA Ibirimo"
2680 #: lib/plug-ins.c:246
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2683 msgstr "OYA Gushaka Umumaro in"
2685 #: lib/plug-ins.c:248
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2688 msgstr "IKIMENYETSO"
2690 #: lib/plug-ins.c:256 lib/plug-ins.c:264
2691 #, fuzzy
2692 msgid "dia_plugin_init() call failed"
2693 msgstr "Byanze"
2695 #: lib/plug-ins.c:283
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2698 msgstr "%sOYA"
2700 #: lib/plug-ins.c:371
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid ""
2703 "Could not open `%s'\n"
2704 "`%s'"
2705 msgstr "OYA Gufungura"
2707 #: lib/prop_text.c:466
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "Group with %d objects"
2710 msgstr "Na: Ibintu"
2712 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text
2713 #: lib/properties.c:64 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:638
2714 msgid "Left"
2715 msgstr "Ibumoso"
2717 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..6.text
2718 #: lib/properties.c:65 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:644
2719 #: objects/standard/textobj.c:133
2720 msgid "Center"
2721 msgstr "Hagati"
2723 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text
2724 #: lib/properties.c:66 lib/properties.h:471 lib/widgets.c:650
2725 msgid "Right"
2726 msgstr "Iburyo"
2728 #: lib/properties.c:73 lib/properties.h:487 lib/properties.h:490
2729 #: objects/chronogram/chronoline.c:179 objects/chronogram/chronoref.c:158
2730 msgid "Line color"
2731 msgstr "Ibara ry'umurongo"
2733 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:493 lib/properties.h:496
2734 msgid "Line style"
2735 msgstr "Imisusire y'Umurongo"
2737 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:500 lib/properties.h:503
2738 msgid "Fill color"
2739 msgstr "Ibara ryo kuzuza"
2741 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:506 lib/properties.h:509
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Draw background"
2744 msgstr "Mbuganyuma"
2746 #: lib/properties.c:77 lib/properties.h:513
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Start arrow"
2749 msgstr "Gutangira Akambi"
2751 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:516
2752 #, fuzzy
2753 msgid "End arrow"
2754 msgstr "Impera Akambi"
2756 # svx/source\dialog\align.src:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.text
2757 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:526
2758 msgid "Text alignment"
2759 msgstr "Itondeka ry'umwandiko"
2761 #. all this just to make the defaults selectable ...
2762 #: lib/properties.c:81 lib/properties.h:531 objects/GRAFCET/condition.c:132
2763 #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142
2764 #: objects/UML/class.c:143 objects/UML/class_dialog.c:351
2765 #: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164
2766 msgid "Font"
2767 msgstr "Intego-nyuguti"
2769 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2770 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.text
2771 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2772 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.text
2773 #: lib/properties.c:82 lib/properties.h:537 objects/GRAFCET/condition.c:134
2774 #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144
2775 #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166
2776 msgid "Font size"
2777 msgstr "Ingano y'imyandikire"
2779 # 6204
2780 #: lib/properties.c:83 lib/properties.h:543 objects/GRAFCET/step.c:169
2781 #: objects/chronogram/chronoline.c:187 objects/chronogram/chronoref.c:168
2782 msgid "Text color"
2783 msgstr "ibara ry'amagambo"
2785 #: lib/proplist.c:163
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
2788 msgstr "Ikiranga Cyangwa Oya Ibyatanzwe in iyi Ikiranga"
2790 #: lib/widgets.c:375
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Other fonts"
2793 msgstr "Imyandikire"
2795 #: lib/widgets.c:445
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2798 msgstr "Gushaka Intego- nyuguti kugirango"
2800 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2801 #: lib/widgets.c:786 objects/FS/function.c:1074
2802 msgid "Solid"
2803 msgstr "Gikomeye"
2805 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_DASH11.text
2806 #: lib/widgets.c:792
2807 msgid "Dashed"
2808 msgstr "N'utudomo"
2810 #: lib/widgets.c:798
2811 msgid "Dash-Dot"
2812 msgstr ""
2814 #: lib/widgets.c:804
2815 msgid "Dash-Dot-Dot"
2816 msgstr ""
2818 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.text
2819 #: lib/widgets.c:810
2820 msgid "Dotted"
2821 msgstr "By'utudomo"
2823 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2824 #: lib/widgets.c:829
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Dash length: "
2827 msgstr "Uburebure"
2829 #: lib/widgets.c:959
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Select color"
2832 msgstr "Ibara"
2834 #: lib/widgets.c:1025
2835 #, fuzzy
2836 msgid "More colors..."
2837 msgstr "Amabara"
2839 #: lib/widgets.c:1149
2840 #, fuzzy
2841 msgid "More arrows"
2842 msgstr "Utwambi"
2844 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
2845 #: lib/widgets.c:1162
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Size: "
2848 msgstr "Ingano"
2850 #: lib/widgets.c:1307
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Select image file"
2853 msgstr "Hitamo Idosiye y'Ishusho"
2855 # toolkit/source\awt\accessiblestrings.src:RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.text
2856 #: lib/widgets.c:1343
2857 msgid "Browse"
2858 msgstr "Gushakisha"
2860 #: lib/widgets.c:1957
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Reset menu"
2863 msgstr "Ibikubiyemo"
2865 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_KEY.text
2866 #: objects/ER/attribute.c:155
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Key:"
2869 msgstr "Urufunguzo"
2871 #: objects/ER/attribute.c:157
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Weak key:"
2874 msgstr "Urufunguzo"
2876 #: objects/ER/attribute.c:159
2877 msgid "Derived:"
2878 msgstr ""
2880 #: objects/ER/attribute.c:161
2881 msgid "Multivalue:"
2882 msgstr ""
2884 #: objects/ER/attribute.c:434 sheets/ER.sheet.in.h:1
2885 msgid "Attribute"
2886 msgstr "Ikiranga"
2888 #: objects/ER/entity.c:137
2889 msgid "Weak:"
2890 msgstr ""
2892 #: objects/ER/entity.c:139
2893 msgid "Associative:"
2894 msgstr ""
2896 #: objects/ER/entity.c:413 objects/UML/classicon.c:129 sheets/ER.sheet.in.h:4
2897 msgid "Entity"
2898 msgstr ""
2900 #: objects/ER/er.c:44
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2903 msgstr "Ibintu"
2905 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2906 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
2907 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2908 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
2909 #: objects/ER/participation.c:116
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Total:"
2912 msgstr "Igiteranyo"
2914 #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645
2915 #: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:457
2916 #: objects/UML/association.c:775 objects/UML/component_feature.c:184
2917 #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369
2918 #: objects/UML/realizes.c:360 objects/UML/transition.c:161
2919 #: objects/standard/zigzagline.c:348
2920 msgid "Add segment"
2921 msgstr ""
2923 #: objects/ER/participation.c:407 objects/FS/flow-ortho.c:646
2924 #: objects/GRAFCET/vector.c:313 objects/SADT/arrow.c:458
2925 #: objects/UML/association.c:776 objects/UML/component_feature.c:185
2926 #: objects/UML/dependency.c:374 objects/UML/generalization.c:370
2927 #: objects/UML/realizes.c:361 objects/UML/transition.c:162
2928 #: objects/standard/zigzagline.c:349
2929 msgid "Delete segment"
2930 msgstr ""
2932 #: objects/ER/relationship.c:142
2933 msgid "Left Cardinality:"
2934 msgstr ""
2936 #: objects/ER/relationship.c:144
2937 msgid "Right Cardinality:"
2938 msgstr ""
2940 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_ROTATE.text
2941 #: objects/ER/relationship.c:146
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Rotate:"
2944 msgstr "Kuzerutsa"
2946 #: objects/ER/relationship.c:148
2947 msgid "Identifying:"
2948 msgstr ""
2950 #: objects/ER/relationship.c:457 sheets/ER.sheet.in.h:6
2951 msgid "Relationship"
2952 msgstr ""
2954 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2955 #: objects/FS/flow-ortho.c:160 objects/FS/flow-ortho.c:642
2956 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:576 objects/FS/function.c:1096
2957 msgid "Energy"
2958 msgstr ""
2960 #. Translators: Menu item Noun/Material
2961 #: objects/FS/flow-ortho.c:161 objects/FS/flow-ortho.c:643
2962 #: objects/FS/flow.c:138 objects/FS/flow.c:577 objects/FS/function.c:1072
2963 msgid "Material"
2964 msgstr "Ibikoresho"
2966 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2967 #: objects/FS/flow-ortho.c:162 objects/FS/flow-ortho.c:644
2968 #: objects/FS/flow.c:139 objects/FS/flow.c:578 objects/FS/function.c:1034
2969 #: objects/FS/function.c:1036 objects/FS/function.c:1172
2970 #: objects/FS/function.c:1174
2971 msgid "Signal"
2972 msgstr ""
2974 #: objects/FS/fs.c:43
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Function structure diagram objects"
2977 msgstr "Imiterere Ibintu"
2979 #: objects/FS/function.c:142
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Wish function"
2982 msgstr "Umumaro"
2984 #: objects/FS/function.c:144
2985 #, fuzzy
2986 msgid "User function"
2987 msgstr "Umumaro"
2989 #. Translators: Menu item Verb
2990 #: objects/FS/function.c:676
2991 msgid "Verb"
2992 msgstr "Ishinga"
2994 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2995 #: objects/FS/function.c:678 objects/FS/function.c:680
2996 #: objects/FS/function.c:720
2997 msgid "Channel"
2998 msgstr ""
3000 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
3001 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
3002 #: objects/FS/function.c:682 objects/FS/function.c:684
3003 msgid "Import"
3004 msgstr "Kuzana"
3006 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3007 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
3008 #: objects/FS/function.c:686 objects/KAOS/metabinrel.c:163
3009 msgid "Input"
3010 msgstr "Iyinjiza"
3012 # 4970
3013 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
3014 #: objects/FS/function.c:688
3015 msgid "Receive"
3016 msgstr "Akira"
3018 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
3019 #: objects/FS/function.c:690 objects/FS/function.c:962
3020 msgid "Allow"
3021 msgstr "Kwemerera"
3023 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
3024 #: objects/FS/function.c:692
3025 msgid "Form Entrance"
3026 msgstr ""
3028 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
3029 #: objects/FS/function.c:694 objects/FS/function.c:928
3030 msgid "Capture"
3031 msgstr ""
3033 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
3034 #: objects/FS/function.c:700
3035 msgid "Discharge"
3036 msgstr ""
3038 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
3039 #: objects/FS/function.c:702
3040 msgid "Eject"
3041 msgstr ""
3043 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
3044 #: objects/FS/function.c:704
3045 msgid "Dispose"
3046 msgstr ""
3048 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
3049 #: objects/FS/function.c:708 objects/FS/function.c:710
3050 #: objects/FS/function.c:728
3051 msgid "Transfer"
3052 msgstr ""
3054 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
3055 #: objects/FS/function.c:712 objects/FS/function.c:714
3056 msgid "Transport"
3057 msgstr ""
3059 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
3060 #: objects/FS/function.c:716
3061 msgid "Lift"
3062 msgstr ""
3064 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
3065 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
3066 #: objects/FS/function.c:718
3067 msgid "Move"
3068 msgstr "Kwimura"
3070 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
3071 #: objects/FS/function.c:722 objects/FS/function.c:724
3072 msgid "Transmit"
3073 msgstr ""
3075 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
3076 #: objects/FS/function.c:726
3077 msgid "Conduct"
3078 msgstr ""
3080 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
3081 #: objects/FS/function.c:730
3082 msgid "Convey"
3083 msgstr ""
3085 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
3086 #: objects/FS/function.c:732 objects/FS/function.c:734
3087 #: objects/FS/function.c:736
3088 msgid "Guide"
3089 msgstr ""
3091 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
3092 #: objects/FS/function.c:738
3093 msgid "Direct"
3094 msgstr ""
3096 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
3097 #: objects/FS/function.c:740
3098 msgid "Straighten"
3099 msgstr ""
3101 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
3102 #: objects/FS/function.c:742
3103 msgid "Steer"
3104 msgstr ""
3106 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
3107 #: objects/FS/function.c:744
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Translate"
3110 msgstr "translate"
3112 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
3113 #: objects/FS/function.c:746 objects/FS/function.c:748
3114 msgid "Rotate"
3115 msgstr "Kuzengurutsa"
3117 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
3118 #: objects/FS/function.c:750
3119 msgid "Turn"
3120 msgstr ""
3122 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
3123 #: objects/FS/function.c:752
3124 msgid "Spin"
3125 msgstr "Gukaraga"
3127 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
3128 #: objects/FS/function.c:754 objects/FS/function.c:756
3129 msgid "Allow DOF"
3130 msgstr ""
3132 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
3133 #: objects/FS/function.c:758
3134 msgid "Constrain"
3135 msgstr "Gutegeka"
3137 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
3138 #: objects/FS/function.c:760
3139 msgid "Unlock"
3140 msgstr ""
3142 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_SUPPORTPAGE.text
3143 #. Translators: Menu item Verb/Support
3144 #: objects/FS/function.c:762 objects/FS/function.c:764
3145 msgid "Support"
3146 msgstr "Gushigikira"
3148 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
3149 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
3150 #: objects/FS/function.c:766 objects/FS/function.c:768
3151 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
3152 msgid "Stop"
3153 msgstr "Guhagarara"
3155 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
3156 #: objects/FS/function.c:770
3157 msgid "Insulate"
3158 msgstr ""
3160 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.text
3161 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
3162 #: objects/FS/function.c:772
3163 msgid "Protect"
3164 msgstr "Kurinda"
3166 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
3167 #: objects/FS/function.c:774 objects/FS/function.c:964
3168 msgid "Prevent"
3169 msgstr ""
3171 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
3172 #: objects/FS/function.c:776
3173 msgid "Shield"
3174 msgstr ""
3176 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
3177 #: objects/FS/function.c:778
3178 msgid "Inhibit"
3179 msgstr ""
3181 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
3182 #: objects/FS/function.c:780 objects/FS/function.c:782
3183 msgid "Stabilize"
3184 msgstr ""
3186 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
3187 #: objects/FS/function.c:784
3188 msgid "Steady"
3189 msgstr ""
3191 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
3192 #: objects/FS/function.c:786 objects/FS/function.c:788
3193 msgid "Secure"
3194 msgstr ""
3196 # 357
3197 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
3198 #: objects/FS/function.c:790 objects/FS/function.c:822
3199 msgid "Attach"
3200 msgstr "gereka"
3202 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
3203 #: objects/FS/function.c:792
3204 msgid "Mount"
3205 msgstr ""
3207 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
3208 #: objects/FS/function.c:794 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
3209 msgid "Lock"
3210 msgstr ""
3212 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
3213 #: objects/FS/function.c:796
3214 msgid "Fasten"
3215 msgstr ""
3217 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
3218 #: objects/FS/function.c:798
3219 msgid "Hold"
3220 msgstr ""
3222 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3223 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
3224 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3225 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
3226 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3227 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
3228 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3229 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
3230 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3231 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
3232 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3233 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
3234 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3235 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
3236 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3237 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
3238 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3239 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
3240 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3241 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
3242 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
3243 #: objects/FS/function.c:800 objects/FS/function.c:802
3244 #: objects/Istar/actor.c:70
3245 msgid "Position"
3246 msgstr "Ibirindiro"
3248 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
3249 #: objects/FS/function.c:804
3250 msgid "Orient"
3251 msgstr ""
3253 # Align menu items
3254 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
3255 #: objects/FS/function.c:806
3256 msgid "Align"
3257 msgstr "Itunganya"
3259 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
3260 #: objects/FS/function.c:808 objects/FS/function.c:1050
3261 msgid "Locate"
3262 msgstr ""
3264 #. Translators: Menu item Verb/Connect
3265 #: objects/FS/function.c:810 objects/FS/function.c:812
3266 msgid "Connect"
3267 msgstr "Kwihuza"
3269 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
3270 #: objects/FS/function.c:814 objects/FS/function.c:816
3271 msgid "Couple"
3272 msgstr ""
3274 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
3275 #: objects/FS/function.c:818
3276 msgid "Join"
3277 msgstr ""
3279 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
3280 #: objects/FS/function.c:820
3281 msgid "Assemble"
3282 msgstr ""
3284 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
3285 #: objects/FS/function.c:824 objects/FS/function.c:826
3286 msgid "Mix"
3287 msgstr ""
3289 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
3290 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
3291 #: objects/FS/function.c:828
3292 msgid "Combine"
3293 msgstr "Kuvanga"
3295 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
3296 #: objects/FS/function.c:830
3297 msgid "Blend"
3298 msgstr ""
3300 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3301 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text
3302 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3303 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text
3304 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3305 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text
3306 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3307 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text
3308 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
3309 #: objects/FS/function.c:832
3310 msgid "Add"
3311 msgstr "Kongera"
3313 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
3314 #: objects/FS/function.c:834
3315 msgid "Pack"
3316 msgstr "Ipaki"
3318 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
3319 #: objects/FS/function.c:836
3320 msgid "Coalesce"
3321 msgstr ""
3323 #. Translators: Menu item Verb/Branch
3324 #: objects/FS/function.c:838 objects/FS/function.c:840 sheets/UML.sheet.in.h:5
3325 msgid "Branch"
3326 msgstr ""
3328 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
3329 #: objects/FS/function.c:842 objects/FS/function.c:844
3330 #: objects/FS/function.c:846
3331 msgid "Separate"
3332 msgstr ""
3334 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
3335 #: objects/FS/function.c:848
3336 msgid "Switch"
3337 msgstr "Hindura"
3339 # 1714
3340 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
3341 #: objects/FS/function.c:850
3342 msgid "Divide"
3343 msgstr "Igabanya"
3345 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
3346 #: objects/FS/function.c:852
3347 msgid "Release"
3348 msgstr ""
3350 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
3351 #: objects/FS/function.c:854
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Detach"
3354 msgstr "Gukuraho..."
3356 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
3357 #: objects/FS/function.c:856
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Disconnect"
3360 msgstr "Gucomora"
3362 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
3363 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
3364 #: objects/FS/function.c:862
3365 msgid "Cut"
3366 msgstr "Gukata"
3368 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_POLEN.text
3369 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
3370 #: objects/FS/function.c:864
3371 msgid "Polish"
3372 msgstr "Igiporonye"
3374 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
3375 #: objects/FS/function.c:866
3376 msgid "Sand"
3377 msgstr ""
3379 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
3380 #: objects/FS/function.c:868
3381 msgid "Drill"
3382 msgstr ""
3384 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
3385 #: objects/FS/function.c:870
3386 msgid "Lathe"
3387 msgstr ""
3389 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
3390 #: objects/FS/function.c:872 objects/FS/function.c:874
3391 msgid "Refine"
3392 msgstr ""
3394 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
3395 #: objects/FS/function.c:876
3396 msgid "Purify"
3397 msgstr ""
3399 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
3400 #: objects/FS/function.c:878
3401 msgid "Strain"
3402 msgstr ""
3404 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
3405 #: objects/FS/function.c:880
3406 msgid "Filter"
3407 msgstr "Muyunguruzi"
3409 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
3410 #: objects/FS/function.c:882
3411 msgid "Percolate"
3412 msgstr ""
3414 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
3415 #: objects/FS/function.c:884
3416 msgid "Clear"
3417 msgstr "Gusiba"
3419 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
3420 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
3421 #: objects/FS/function.c:886 objects/FS/function.c:888
3422 msgid "Distribute"
3423 msgstr "Gukwirakwiza"
3425 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
3426 #: objects/FS/function.c:890
3427 msgid "Diverge"
3428 msgstr ""
3430 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
3431 #: objects/FS/function.c:892
3432 msgid "Scatter"
3433 msgstr ""
3435 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
3436 #: objects/FS/function.c:894
3437 msgid "Disperse"
3438 msgstr ""
3440 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
3441 #: objects/FS/function.c:896 objects/FS/function.c:910
3442 msgid "Diffuse"
3443 msgstr ""
3445 # 1980
3446 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
3447 #: objects/FS/function.c:898
3448 msgid "Empty"
3449 msgstr "kirimo ubusa"
3451 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
3452 #: objects/FS/function.c:900 objects/FS/function.c:902
3453 msgid "Dissipate"
3454 msgstr ""
3456 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
3457 #: objects/FS/function.c:904
3458 msgid "Absorb"
3459 msgstr ""
3461 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
3462 #: objects/FS/function.c:906
3463 msgid "Dampen"
3464 msgstr ""
3466 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
3467 #: objects/FS/function.c:908
3468 msgid "Dispel"
3469 msgstr ""
3471 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
3472 #: objects/FS/function.c:912
3473 msgid "Resist"
3474 msgstr ""
3476 #. Translators: Menu item Verb/Provision
3477 #: objects/FS/function.c:914 objects/FS/function.c:916
3478 msgid "Provision"
3479 msgstr ""
3481 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
3482 #: objects/FS/function.c:918 objects/FS/function.c:920
3483 msgid "Store"
3484 msgstr ""
3486 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
3487 #: objects/FS/function.c:922
3488 msgid "Contain"
3489 msgstr ""
3491 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
3492 #: objects/FS/function.c:924
3493 msgid "Collect"
3494 msgstr ""
3496 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
3497 #: objects/FS/function.c:926
3498 msgid "Reserve"
3499 msgstr ""
3501 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
3502 #: objects/FS/function.c:930 objects/FS/function.c:932
3503 msgid "Supply"
3504 msgstr ""
3506 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3507 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
3508 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3509 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
3510 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3511 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
3512 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
3513 #: objects/FS/function.c:934
3514 msgid "Fill"
3515 msgstr "Kuzuza"
3517 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
3518 #: objects/FS/function.c:936
3519 msgid "Provide"
3520 msgstr ""
3522 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
3523 #: objects/FS/function.c:938
3524 msgid "Replenish"
3525 msgstr ""
3527 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
3528 #: objects/FS/function.c:940
3529 msgid "Expose"
3530 msgstr ""
3532 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
3533 #: objects/FS/function.c:942 sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
3534 msgid "Extract"
3535 msgstr ""
3537 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
3538 #: objects/FS/function.c:944 objects/FS/function.c:946
3539 msgid "Control Magnitude"
3540 msgstr ""
3542 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
3543 #: objects/FS/function.c:948 objects/FS/function.c:950
3544 msgid "Actuate"
3545 msgstr ""
3547 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3548 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.text
3549 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3550 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.text
3551 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3552 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.text
3553 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3554 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.text
3555 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
3556 #: objects/FS/function.c:952
3557 msgid "Start"
3558 msgstr "Gutangira"
3560 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
3561 #: objects/FS/function.c:954
3562 msgid "Initiate"
3563 msgstr ""
3565 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
3566 #: objects/FS/function.c:956 objects/FS/function.c:958
3567 msgid "Regulate"
3568 msgstr ""
3570 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3571 #: objects/FS/function.c:960 objects/FS/function.c:1178
3572 #: objects/UML/classicon.c:127
3573 msgid "Control"
3574 msgstr "Igenzura"
3576 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
3577 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3578 #: objects/FS/function.c:966
3579 msgid "Enable"
3580 msgstr "Gushoboza"
3582 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3583 #: objects/FS/function.c:968
3584 msgid "Disable"
3585 msgstr ""
3587 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3588 #: objects/FS/function.c:970
3589 msgid "Limit"
3590 msgstr ""
3592 # 3225
3593 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3594 #: objects/FS/function.c:972
3595 msgid "Interrupt"
3596 msgstr "Hagarikira aho"
3598 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3599 #: objects/FS/function.c:974 objects/FS/function.c:976
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Change"
3602 msgstr "Guhindura"
3604 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3605 #: objects/FS/function.c:978
3606 msgid "Increase"
3607 msgstr ""
3609 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3610 #: objects/FS/function.c:980
3611 msgid "Decrease"
3612 msgstr ""
3614 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3615 #: objects/FS/function.c:982
3616 msgid "Amplify"
3617 msgstr ""
3619 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3620 #: objects/FS/function.c:984
3621 msgid "Reduce"
3622 msgstr ""
3624 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3625 #: objects/FS/function.c:988
3626 msgid "Normalize"
3627 msgstr ""
3629 # 3984
3630 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3631 #: objects/FS/function.c:990
3632 msgid "Multiply"
3633 msgstr "kuba"
3635 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3636 #: objects/FS/function.c:992
3637 msgid "Scale"
3638 msgstr "Gupima"
3640 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3641 #: objects/FS/function.c:994
3642 msgid "Rectify"
3643 msgstr ""
3645 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3646 #: objects/FS/function.c:996
3647 msgid "Adjust"
3648 msgstr ""
3650 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3651 #: objects/FS/function.c:998 objects/FS/function.c:1000
3652 msgid "Form"
3653 msgstr "Ifishi"
3655 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3656 #: objects/FS/function.c:1002
3657 msgid "Compact"
3658 msgstr ""
3660 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3661 #: objects/FS/function.c:1004
3662 msgid "Crush"
3663 msgstr ""
3665 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3666 #: objects/FS/function.c:1006
3667 msgid "Shape"
3668 msgstr "Imisusire"
3670 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3671 #: objects/FS/function.c:1008
3672 msgid "Compress"
3673 msgstr "Kwegeranya"
3675 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3676 #: objects/FS/function.c:1010
3677 msgid "Pierce"
3678 msgstr ""
3680 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3681 #: objects/FS/function.c:1012 objects/FS/function.c:1014
3682 msgid "Convert"
3683 msgstr "guhindura"
3685 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3686 #: objects/FS/function.c:1016
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Transform"
3689 msgstr "Guhindura"
3691 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3692 #: objects/FS/function.c:1018
3693 msgid "Liquefy"
3694 msgstr ""
3696 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3697 #: objects/FS/function.c:1020
3698 msgid "Solidify"
3699 msgstr ""
3701 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3702 #: objects/FS/function.c:1022
3703 msgid "Evaporate"
3704 msgstr ""
3706 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3707 #: objects/FS/function.c:1024
3708 msgid "Sublimate"
3709 msgstr ""
3711 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3712 #: objects/FS/function.c:1026
3713 msgid "Condense"
3714 msgstr ""
3716 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3717 #: objects/FS/function.c:1028
3718 msgid "Integrate"
3719 msgstr ""
3721 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3722 #: objects/FS/function.c:1030
3723 msgid "Differentiate"
3724 msgstr ""
3726 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3727 #: objects/FS/function.c:1032 sheets/EML.sheet.in.h:5
3728 msgid "Process"
3729 msgstr ""
3731 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3732 #: objects/FS/function.c:1038 objects/FS/function.c:1040
3733 msgid "Sense"
3734 msgstr ""
3736 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3737 #: objects/FS/function.c:1042
3738 msgid "Perceive"
3739 msgstr ""
3741 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3742 #: objects/FS/function.c:1044
3743 msgid "Recognize"
3744 msgstr ""
3746 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3747 #: objects/FS/function.c:1046
3748 msgid "Discern"
3749 msgstr ""
3751 # svx/source\options\optspell.src:RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.text
3752 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3753 #: objects/FS/function.c:1048
3754 msgid "Check"
3755 msgstr "Kugenzura"
3757 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3758 #: objects/FS/function.c:1052
3759 msgid "Verify"
3760 msgstr ""
3762 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3763 #: objects/FS/function.c:1054 objects/FS/function.c:1056
3764 msgid "Indicate"
3765 msgstr ""
3767 # 3737
3768 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3769 #: objects/FS/function.c:1058
3770 msgid "Mark"
3771 msgstr "garagaza"
3773 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
3774 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3775 #: objects/FS/function.c:1060 sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
3776 msgid "Display"
3777 msgstr "Kugaragaza"
3779 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3780 #: objects/FS/function.c:1062 objects/FS/function.c:1064
3781 msgid "Measure"
3782 msgstr ""
3784 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.text
3785 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3786 #: objects/FS/function.c:1066
3787 msgid "Calculate"
3788 msgstr "Kubara"
3790 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3791 #: objects/FS/function.c:1068
3792 msgid "Represent"
3793 msgstr ""
3795 #. Translators: Menu item Noun
3796 #: objects/FS/function.c:1070
3797 msgid "Noun"
3798 msgstr "Izina"
3800 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3801 #: objects/FS/function.c:1076
3802 msgid "Liquid"
3803 msgstr ""
3805 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3806 #: objects/FS/function.c:1078
3807 msgid "Gas"
3808 msgstr ""
3810 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3811 #: objects/FS/function.c:1080 objects/FS/function.c:1082
3812 #: objects/FS/function.c:1166
3813 msgid "Human"
3814 msgstr ""
3816 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3817 #: objects/FS/function.c:1084
3818 msgid "Hand"
3819 msgstr ""
3821 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3822 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..9.text
3823 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3824 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..9.text
3825 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3826 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..9.text
3827 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3828 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..9.text
3829 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3830 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..9.text
3831 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3832 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..9.text
3833 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3834 #: objects/FS/function.c:1086
3835 msgid "Foot"
3836 msgstr "Futu"
3838 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3839 #: objects/FS/function.c:1088
3840 msgid "Head"
3841 msgstr ""
3843 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3844 #: objects/FS/function.c:1090
3845 msgid "Finger"
3846 msgstr ""
3848 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3849 #: objects/FS/function.c:1092
3850 msgid "Toe"
3851 msgstr ""
3853 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3854 #: objects/FS/function.c:1094
3855 msgid "Biological"
3856 msgstr ""
3858 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3859 #: objects/FS/function.c:1098
3860 msgid "Mechanical"
3861 msgstr ""
3863 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3864 #: objects/FS/function.c:1100
3865 msgid "Mech. Energy"
3866 msgstr ""
3868 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3869 #: objects/FS/function.c:1102
3870 msgid "Translation"
3871 msgstr "Umwandiko  wahinduwe ururimi"
3873 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3874 #: objects/FS/function.c:1104
3875 msgid "Force"
3876 msgstr ""
3878 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3879 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text
3880 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3881 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text
3882 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3883 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_ROTATED.text
3884 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3885 #: objects/FS/function.c:1106
3886 msgid "Rotation"
3887 msgstr "Ukuzenguruka"
3889 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3890 #: objects/FS/function.c:1108
3891 msgid "Torque"
3892 msgstr ""
3894 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3895 #: objects/FS/function.c:1110
3896 msgid "Random Motion"
3897 msgstr ""
3899 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3900 #: objects/FS/function.c:1112
3901 msgid "Vibration"
3902 msgstr ""
3904 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3905 #: objects/FS/function.c:1114
3906 msgid "Rotational Energy"
3907 msgstr ""
3909 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3910 #: objects/FS/function.c:1116
3911 msgid "Translational Energy"
3912 msgstr ""
3914 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3915 #: objects/FS/function.c:1118
3916 msgid "Electrical"
3917 msgstr ""
3919 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3920 #: objects/FS/function.c:1120
3921 msgid "Electricity"
3922 msgstr ""
3924 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3925 #: objects/FS/function.c:1122
3926 msgid "Voltage"
3927 msgstr ""
3929 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text
3930 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3931 #: objects/FS/function.c:1124
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Current"
3934 msgstr "KIGEZWEHO"
3936 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3937 #: objects/FS/function.c:1126
3938 msgid "Hydraulic"
3939 msgstr ""
3941 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3942 #: objects/FS/function.c:1128
3943 msgid "Pressure"
3944 msgstr ""
3946 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3947 #: objects/FS/function.c:1130
3948 msgid "Volumetric Flow"
3949 msgstr ""
3951 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3952 #: objects/FS/function.c:1132
3953 msgid "Thermal"
3954 msgstr ""
3956 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3957 #: objects/FS/function.c:1134
3958 msgid "Heat"
3959 msgstr ""
3961 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3962 #: objects/FS/function.c:1136
3963 msgid "Conduction"
3964 msgstr ""
3966 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3967 #: objects/FS/function.c:1138
3968 msgid "Convection"
3969 msgstr ""
3971 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3972 #: objects/FS/function.c:1140 objects/FS/function.c:1148
3973 msgid "Radiation"
3974 msgstr ""
3976 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3977 #: objects/FS/function.c:1142
3978 msgid "Pneumatic"
3979 msgstr ""
3981 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3982 #: objects/FS/function.c:1144
3983 msgid "Chemical"
3984 msgstr ""
3986 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3987 #: objects/FS/function.c:1146
3988 msgid "Radioactive"
3989 msgstr ""
3991 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3992 #: objects/FS/function.c:1150
3993 msgid "Microwaves"
3994 msgstr ""
3996 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3997 #: objects/FS/function.c:1152
3998 msgid "Radio waves"
3999 msgstr ""
4001 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
4002 #: objects/FS/function.c:1154
4003 msgid "X-Rays"
4004 msgstr ""
4006 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
4007 #: objects/FS/function.c:1156
4008 msgid "Gamma Rays"
4009 msgstr ""
4011 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
4012 #: objects/FS/function.c:1158
4013 msgid "Acoustic Energy"
4014 msgstr ""
4016 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
4017 #: objects/FS/function.c:1160
4018 msgid "Optical Energy"
4019 msgstr ""
4021 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
4022 #: objects/FS/function.c:1162
4023 msgid "Solar Energy"
4024 msgstr ""
4026 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
4027 #: objects/FS/function.c:1164
4028 msgid "Magnetic Energy"
4029 msgstr ""
4031 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
4032 #: objects/FS/function.c:1168
4033 msgid "Human Motion"
4034 msgstr ""
4036 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
4037 #: objects/FS/function.c:1170
4038 msgid "Human Force"
4039 msgstr ""
4041 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
4042 #: objects/FS/function.c:1176
4043 msgid "Status"
4044 msgstr "Imimerere"
4046 #: objects/FS/function.c:1180
4047 msgid "User/Device Fn"
4048 msgstr ""
4050 #: objects/FS/function.c:1181
4051 msgid "Wish Fn"
4052 msgstr ""
4054 #: objects/GRAFCET/action.c:135 sheets/SDL.sheet.in.h:9
4055 msgid "Macro call"
4056 msgstr ""
4058 #: objects/GRAFCET/action.c:135
4059 #, fuzzy
4060 msgid "This action is a call to a macro-step"
4061 msgstr "Igikorwa ni a Kuri a Makoro Intera"
4063 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
4064 msgid "Condition"
4065 msgstr "Ibisabwa"
4067 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
4068 #, fuzzy
4069 msgid "The boolean equation of the condition"
4070 msgstr "Icyungo Bya i Ibisabwa"
4072 #: objects/GRAFCET/condition.c:132
4073 #, fuzzy
4074 msgid "The condition's font"
4075 msgstr "Intego- nyuguti"
4077 #: objects/GRAFCET/condition.c:134
4078 #, fuzzy
4079 msgid "The condition's font size"
4080 msgstr "Intego- nyuguti Ingano"
4082 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4083 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLineColor.text
4084 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4085 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..0.text
4086 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4087 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..0.text
4088 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4089 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..0.text
4090 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4091 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..0.text
4092 #: objects/GRAFCET/condition.c:137 objects/GRAFCET/transition.c:147
4093 msgid "Color"
4094 msgstr "Ibara"
4096 #: objects/GRAFCET/condition.c:137
4097 #, fuzzy
4098 msgid "The condition's color"
4099 msgstr "Ibara"
4101 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
4102 #, fuzzy
4103 msgid "GRAFCET diagram objects"
4104 msgstr "Ibintu"
4106 #: objects/GRAFCET/step.c:146 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Regular step"
4109 msgstr "Intera"
4111 #: objects/GRAFCET/step.c:147 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Initial step"
4114 msgstr "Intera"
4116 #: objects/GRAFCET/step.c:148 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Macro entry step"
4119 msgstr "Icyinjijwe Intera"
4121 #: objects/GRAFCET/step.c:149 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Macro exit step"
4124 msgstr "Gusohoka Intera"
4126 #: objects/GRAFCET/step.c:150 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Macro call step"
4129 msgstr "Intera"
4131 #: objects/GRAFCET/step.c:151
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Subprogram call step"
4134 msgstr "Intera"
4136 #: objects/GRAFCET/step.c:158
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Step name"
4139 msgstr "Izina:"
4141 #: objects/GRAFCET/step.c:158
4142 #, fuzzy
4143 msgid "The name of the step"
4144 msgstr "Izina: Bya i Intera"
4146 #: objects/GRAFCET/step.c:161
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Step type"
4149 msgstr "Ubwoko"
4151 #: objects/GRAFCET/step.c:161
4152 #, fuzzy
4153 msgid "The kind of step"
4154 msgstr "Bya Intera"
4156 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4157 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
4158 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4159 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
4160 #: objects/GRAFCET/step.c:163
4161 msgid "Active"
4162 msgstr "Gikora"
4164 #: objects/GRAFCET/step.c:163
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
4167 msgstr "a Umutuku Akadomo Kuri i Umurimo"
4169 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
4170 msgid "Receptivity"
4171 msgstr ""
4173 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
4174 #, fuzzy
4175 msgid "The boolean equation of the receptivity"
4176 msgstr "Icyungo Bya i"
4178 #: objects/GRAFCET/transition.c:142
4179 #, fuzzy
4180 msgid "The receptivity's font"
4181 msgstr "Intego- nyuguti"
4183 #: objects/GRAFCET/transition.c:144
4184 #, fuzzy
4185 msgid "The receptivity's font size"
4186 msgstr "Intego- nyuguti Ingano"
4188 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
4189 #, fuzzy
4190 msgid "The receptivity's color"
4191 msgstr "Ibara"
4193 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
4194 #, fuzzy
4195 msgid "North point"
4196 msgstr "Akadomo"
4198 #: objects/GRAFCET/transition.c:149
4199 #, fuzzy
4200 msgid "South point"
4201 msgstr "Akadomo"
4203 #: objects/GRAFCET/vector.c:129
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
4206 msgstr "Akambi ku Uduheto"
4208 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
4209 msgid "OR"
4210 msgstr "Cyangwa"
4212 #: objects/GRAFCET/vergent.c:123
4213 msgid "AND"
4214 msgstr "Na"
4216 #: objects/GRAFCET/vergent.c:134
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Vergent type:"
4219 msgstr "Ubwoko"
4221 #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/Istar/other.c:469
4222 #: objects/Jackson/domain.c:531 objects/KAOS/goal.c:572
4223 #: objects/KAOS/other.c:525 objects/SADT/box.c:445 objects/standard/line.c:220
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Add connection point"
4226 msgstr "Ukwihuza Akadomo"
4228 #: objects/GRAFCET/vergent.c:406
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Delete  connection point"
4231 msgstr "Ukwihuza Akadomo"
4233 #: objects/GRAFCET/vergent.c:410
4234 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
4235 msgstr ""
4237 #: objects/Istar/actor.c:68 objects/Istar/link.c:152
4238 msgid "Unspecified"
4239 msgstr ""
4241 #: objects/Istar/actor.c:69 objects/KAOS/other.c:75
4242 msgid "Agent"
4243 msgstr ""
4245 # VCARD_LDAP_ROLE
4246 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
4247 # # @loc None
4248 #: objects/Istar/actor.c:71
4249 msgid "Role"
4250 msgstr "Inshingano"
4252 #: objects/Istar/goal.c:76 objects/KAOS/goal.c:79
4253 msgid "Softgoal"
4254 msgstr ""
4256 #: objects/Istar/goal.c:77 objects/KAOS/goal.c:80
4257 msgid "Goal"
4258 msgstr ""
4260 #: objects/Istar/goal.c:154 objects/Istar/goal.c:155 objects/KAOS/goal.c:157
4261 #: objects/KAOS/goal.c:158
4262 msgid "Goal Type"
4263 msgstr ""
4265 #: objects/Istar/istar.c:46
4266 msgid "Istar diagram"
4267 msgstr ""
4269 #: objects/Istar/link.c:153
4270 msgid "Positive Contrib"
4271 msgstr ""
4273 #: objects/Istar/link.c:154
4274 msgid "Negative contrib"
4275 msgstr ""
4277 #: objects/Istar/link.c:155 sheets/UML.sheet.in.h:10
4278 msgid "Dependency"
4279 msgstr ""
4281 #: objects/Istar/link.c:156
4282 msgid "Decomposition"
4283 msgstr ""
4285 #: objects/Istar/link.c:157
4286 msgid "Means-Ends"
4287 msgstr ""
4289 #: objects/Istar/other.c:73
4290 msgid "Resource"
4291 msgstr ""
4293 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
4294 #: objects/Istar/other.c:74
4295 msgid "Task"
4296 msgstr "Igikorwa"
4298 #: objects/Istar/other.c:470 objects/Jackson/domain.c:532
4299 #: objects/KAOS/goal.c:573 objects/KAOS/other.c:526 objects/SADT/box.c:446
4300 #: objects/standard/line.c:221
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Delete connection point"
4303 msgstr "Ukwihuza Akadomo"
4305 #: objects/Istar/other.c:475
4306 #, fuzzy
4307 msgid "i* other"
4308 msgstr "i Ikindi"
4310 #: objects/Jackson/domain.c:79
4311 msgid "Given Domain"
4312 msgstr ""
4314 #: objects/Jackson/domain.c:80
4315 msgid "Designed Domain"
4316 msgstr ""
4318 #: objects/Jackson/domain.c:81
4319 msgid "Machine Domain"
4320 msgstr ""
4322 #: objects/Jackson/domain.c:97
4323 msgid "Causal"
4324 msgstr ""
4326 #: objects/Jackson/domain.c:98
4327 msgid "Biddable"
4328 msgstr ""
4330 #: objects/Jackson/domain.c:99
4331 msgid "Lexical"
4332 msgstr ""
4334 #: objects/Jackson/domain.c:176 objects/Jackson/domain.c:177
4335 msgid "Domain Type"
4336 msgstr ""
4338 #: objects/Jackson/domain.c:181
4339 msgid "Domain Kind"
4340 msgstr ""
4342 #: objects/Jackson/domain.c:182
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
4345 msgstr "in i Ntoya Iburyo: Inguni Bya i"
4347 #: objects/Jackson/domain.c:537
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Jackson domain"
4350 msgstr "Urwego"
4352 #: objects/Jackson/jackson.c:47
4353 msgid "Jackson diagram"
4354 msgstr ""
4356 #: objects/Jackson/phenomenon.c:134
4357 msgid "Shared"
4358 msgstr ""
4360 #: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81
4361 msgid "Requirement"
4362 msgstr ""
4364 #: objects/Jackson/phenomenon.c:142 objects/UML/message.c:150
4365 msgid "Message:"
4366 msgstr "Ubutumwa:"
4368 #: objects/KAOS/goal.c:82
4369 msgid "Assumption"
4370 msgstr ""
4372 #: objects/KAOS/goal.c:83
4373 msgid "Obstacle"
4374 msgstr ""
4376 #: objects/KAOS/goal.c:578
4377 msgid "KAOS goal"
4378 msgstr ""
4380 #: objects/KAOS/kaos.c:49
4381 msgid "KAOS diagram"
4382 msgstr ""
4384 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:151
4385 msgid "AND Refinement"
4386 msgstr ""
4388 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:152
4389 msgid "Complete AND Refinement"
4390 msgstr ""
4392 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:153
4393 msgid "OR Refinement"
4394 msgstr ""
4396 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:154
4397 msgid "Operationalization"
4398 msgstr ""
4400 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_TEXT.text
4401 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:161
4402 msgid "Text:"
4403 msgstr "Umwandiko:"
4405 #: objects/KAOS/metabinrel.c:155
4406 msgid "Contributes"
4407 msgstr ""
4409 #: objects/KAOS/metabinrel.c:156
4410 msgid "Obstructs"
4411 msgstr ""
4413 #: objects/KAOS/metabinrel.c:157
4414 msgid "Conflicts"
4415 msgstr ""
4417 #: objects/KAOS/metabinrel.c:158
4418 msgid "Responsibility"
4419 msgstr ""
4421 #: objects/KAOS/metabinrel.c:159
4422 msgid "Monitors"
4423 msgstr ""
4425 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4426 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text
4427 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4428 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text
4429 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4430 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text
4431 #: objects/KAOS/metabinrel.c:160
4432 msgid "Controls"
4433 msgstr "Amagenzura"
4435 #: objects/KAOS/metabinrel.c:161
4436 msgid "CapableOf"
4437 msgstr ""
4439 #: objects/KAOS/metabinrel.c:162
4440 msgid "Performs"
4441 msgstr ""
4443 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FL_DEST.text
4444 #: objects/KAOS/metabinrel.c:164
4445 msgid "Output"
4446 msgstr "Ibisohoka"
4448 #: objects/KAOS/other.c:531
4449 #, fuzzy
4450 msgid "KAOS other"
4451 msgstr "Ikindi"
4453 #: objects/Misc/analog_clock.c:137
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Arrow color"
4456 msgstr "Ibara"
4458 #: objects/Misc/analog_clock.c:139
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Arrow line width"
4461 msgstr "Umurongo Ubugari"
4463 #: objects/Misc/analog_clock.c:141
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Seconds arrow color"
4466 msgstr "Akambi Ibara"
4468 #: objects/Misc/analog_clock.c:143
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Seconds arrow line width"
4471 msgstr "Akambi Umurongo Ubugari"
4473 #: objects/Misc/analog_clock.c:145
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Show hours"
4476 msgstr "amasaha"
4478 #: objects/Misc/libmisc.c:38
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Miscellaneous objects"
4481 msgstr "Ibintu"
4483 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
4484 #. property rows
4485 #: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:148
4486 #: objects/UML/class_dialog.c:357
4487 msgid "Normal"
4488 msgstr "Bisanzwe"
4490 #: objects/SADT/arrow.c:135
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
4493 msgstr "OYA"
4495 #: objects/SADT/arrow.c:136
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
4498 msgstr "OYA"
4500 #: objects/SADT/arrow.c:137
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Dotted arrow"
4503 msgstr "Akambi"
4505 #: objects/SADT/arrow.c:138
4506 #, fuzzy
4507 msgid "disable arrow heads"
4508 msgstr "Akambi"
4510 #: objects/SADT/arrow.c:144
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Flow style:"
4513 msgstr "IMISUSIRE"
4515 #: objects/SADT/arrow.c:146
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Automatically gray vertical flows:"
4518 msgstr "Ikigina Bihagaritse"
4520 #: objects/SADT/arrow.c:147
4521 #, fuzzy
4522 msgid ""
4523 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
4524 "rendered gray"
4525 msgstr "i Bya Na Impera Mu buryo buhagaze Ikigina"
4527 #: objects/SADT/arrow.c:463
4528 msgid "SADT Arrow"
4529 msgstr ""
4531 #: objects/SADT/box.c:137 objects/flowchart/box.c:152
4532 #: objects/flowchart/diamond.c:150 objects/flowchart/ellipse.c:149
4533 #: objects/flowchart/parallelogram.c:154
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Text padding"
4536 msgstr "Wuzuza:"
4538 #: objects/SADT/box.c:144
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Activity/Data identifier"
4541 msgstr "Ikiranga"
4543 #: objects/SADT/box.c:145
4544 #, fuzzy
4545 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
4546 msgstr "Ikiranga in i Ntoya Iburyo: Inguni Bya i"
4548 #: objects/SADT/box.c:451
4549 #, fuzzy
4550 msgid "SADT box"
4551 msgstr "Agasanduku"
4553 #: objects/SADT/sadt.c:41
4554 #, fuzzy
4555 msgid "SADT diagram objects"
4556 msgstr "Ibintu"
4558 #: objects/UML/actor.c:364 objects/UML/actor.c:366 sheets/UML.sheet.in.h:2
4559 msgid "Actor"
4560 msgstr "Umukinnyi"
4562 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4563 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
4564 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4565 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
4566 #: objects/UML/association.c:1179 objects/UML/class_dialog.c:2102
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Direction:"
4569 msgstr "Icyerekezo"
4571 #: objects/UML/association.c:1196
4572 #, fuzzy
4573 msgid "From A to B"
4574 msgstr "A Kuri"
4576 #: objects/UML/association.c:1203
4577 #, fuzzy
4578 msgid "From B to A"
4579 msgstr "Kuri A"
4581 #: objects/UML/association.c:1227 objects/UML/association.c:1235
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Side A"
4584 msgstr "A"
4586 #: objects/UML/association.c:1229 objects/UML/association.c:1237
4587 msgid "Side B"
4588 msgstr ""
4590 # VCARD_LDAP_ROLE
4591 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
4592 # # @loc None
4593 #: objects/UML/association.c:1243
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Role:"
4596 msgstr "Inshingano"
4598 #: objects/UML/association.c:1255
4599 msgid "Multiplicity:"
4600 msgstr ""
4602 # sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.FT_CONTEXT.text
4603 #: objects/UML/association.c:1266 objects/UML/class_dialog.c:946
4604 #: objects/UML/class_dialog.c:1864
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Visibility:"
4607 msgstr "Ukugaragara"
4609 # 4900
4610 #: objects/UML/association.c:1275 objects/UML/class_dialog.c:955
4611 #: objects/UML/class_dialog.c:1873 objects/UML/uml.c:101
4612 msgid "Public"
4613 msgstr "Rusange"
4615 # sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
4616 #: objects/UML/association.c:1285 objects/UML/class_dialog.c:963
4617 #: objects/UML/class_dialog.c:1881 objects/UML/uml.c:102
4618 msgid "Private"
4619 msgstr "By'umwihariko"
4621 # 4890
4622 #: objects/UML/association.c:1295 objects/UML/class_dialog.c:971
4623 #: objects/UML/class_dialog.c:1889 objects/UML/uml.c:103
4624 msgid "Protected"
4625 msgstr "Rwugawe"
4627 #: objects/UML/association.c:1305 objects/UML/class_dialog.c:979
4628 #: objects/UML/class_dialog.c:1897 objects/UML/uml.c:104
4629 msgid "Implementation"
4630 msgstr ""
4632 #. Show arrow:
4633 #: objects/UML/association.c:1324
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Show arrow"
4636 msgstr "Akambi"
4638 #. Aggregate
4639 #: objects/UML/association.c:1330
4640 msgid "Aggregate"
4641 msgstr ""
4643 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
4644 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
4646 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
4647 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
4648 # the License. You may obtain a copy of the License at
4649 # http://www.mozilla.org/MPL/
4651 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
4652 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
4653 # for the specific language governing rights and limitations under the
4654 # License.
4656 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
4657 # March 31, 1998.
4659 # The Initial Developer of the Original Code is
4660 # Netscape Communications Corporation.
4661 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
4662 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
4664 # Contributor(s):
4666 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
4667 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
4668 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
4669 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
4670 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
4671 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
4672 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
4673 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
4674 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
4675 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
4676 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
4678 # ***** END LICENSE BLOCK *****
4679 #. Composition
4680 #: objects/UML/association.c:1338
4681 msgid "Composition"
4682 msgstr "ibirindiro"
4684 #: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class.c:280 objects/UML/class.c:1271
4685 #: sheets/UML.sheet.in.h:6
4686 msgid "Class"
4687 msgstr "ishuri,urwego"
4689 #: objects/UML/class.c:119 objects/UML/classicon.c:138
4690 #: objects/UML/component.c:124 objects/UML/large_package.c:128
4691 #: objects/UML/object.c:149 objects/UML/small_package.c:124
4692 #: objects/UML/umloperation.c:68
4693 msgid "Stereotype"
4694 msgstr ""
4696 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
4697 #: objects/UML/class.c:121 objects/UML/class.c:158
4698 #: objects/UML/class_dialog.c:382 objects/UML/umlattribute.c:43
4699 #: objects/UML/umloperation.c:66 objects/UML/umlparameter.c:49
4700 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
4701 msgid "Comment"
4702 msgstr "Icyo wongeraho"
4704 # sw/source\ui\app\app.src:STR_ABSTRACT_TITLE.text
4705 #: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class.c:152
4706 #: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367
4707 #: objects/UML/class_dialog.c:1928 objects/UML/uml.c:109
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Abstract"
4710 msgstr "Incamake"
4712 #: objects/UML/class.c:125
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Template"
4715 msgstr "Nyandiko- rugero"
4717 #: objects/UML/class.c:128 objects/UML/class_dialog.c:305
4718 msgid "Suppress Attributes"
4719 msgstr ""
4721 #: objects/UML/class.c:130
4722 msgid "Suppress Operations"
4723 msgstr ""
4725 #: objects/UML/class.c:132
4726 msgid "Visible Attributes"
4727 msgstr ""
4729 #: objects/UML/class.c:134
4730 msgid "Visible Operations"
4731 msgstr ""
4733 #: objects/UML/class.c:136
4734 msgid "Visible Comments"
4735 msgstr ""
4737 #: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:321
4738 msgid "Wrap Operations"
4739 msgstr ""
4741 #: objects/UML/class.c:140
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Wrap after char"
4744 msgstr "Nyuma INYUGUTI"
4746 #: objects/UML/class.c:150 objects/UML/class_dialog.c:362
4747 msgid "Polymorphic"
4748 msgstr ""
4750 #: objects/UML/class.c:154
4751 msgid "Classname"
4752 msgstr ""
4754 #: objects/UML/class.c:156
4755 msgid "Abstract Classname"
4756 msgstr ""
4758 #: objects/UML/class.c:162 objects/UML/class.c:164 objects/UML/class.c:166
4759 #: objects/UML/class.c:168 objects/UML/class.c:170 objects/UML/class.c:172
4760 msgid " "
4761 msgstr " "
4763 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.CrossFading.Attributes.text
4764 #: objects/UML/class.c:178 objects/UML/object.c:153
4765 msgid "Attributes"
4766 msgstr "Ibiranga"
4768 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.text
4769 #: objects/UML/class.c:180
4770 msgid "Operations"
4771 msgstr "Ibikorwa"
4773 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4774 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text
4775 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4776 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text
4777 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4778 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text
4779 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4780 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text
4781 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4782 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text
4783 #: objects/UML/class.c:183
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Template Parameters"
4786 msgstr "Ibigenga"
4788 #: objects/UML/class.c:275
4789 msgid "Show Comments"
4790 msgstr ""
4792 # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSFILE.text
4793 #. Class page:
4794 #: objects/UML/class_dialog.c:265
4795 #, fuzzy
4796 msgid "_Class"
4797 msgstr "Igice"
4799 #: objects/UML/class_dialog.c:273
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Class name:"
4802 msgstr "Izina:"
4804 #: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1851
4805 #: objects/UML/dependency.c:136 objects/UML/generalization.c:132
4806 #: objects/UML/realizes.c:133
4807 msgid "Stereotype:"
4808 msgstr ""
4810 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
4811 #: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:934
4812 #: objects/UML/class_dialog.c:1969 objects/UML/class_dialog.c:2091
4813 msgid "Comment:"
4814 msgstr "Icyo wongeraho"
4816 #: objects/UML/class_dialog.c:302
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Attributes visible"
4819 msgstr "Kigaragara"
4821 #: objects/UML/class_dialog.c:311
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Operations visible"
4824 msgstr "Kigaragara"
4826 #: objects/UML/class_dialog.c:314
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Suppress operations"
4829 msgstr "Ibikorwa:"
4831 #: objects/UML/class_dialog.c:328
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Wrap after this length: "
4834 msgstr "Nyuma iyi Uburebure"
4836 #: objects/UML/class_dialog.c:335
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Comments visible"
4839 msgstr "Kigaragara"
4841 #. head line
4842 #: objects/UML/class_dialog.c:348 objects/UML/umlparameter.c:51
4843 msgid "Kind"
4844 msgstr ""
4846 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4847 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
4848 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4849 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
4850 #: objects/UML/class_dialog.c:353
4851 msgid "Size"
4852 msgstr "Ingano"
4854 #: objects/UML/class_dialog.c:372
4855 msgid "Class Name"
4856 msgstr ""
4858 #: objects/UML/class_dialog.c:377
4859 msgid "Abstract Class"
4860 msgstr ""
4862 #. should probably be refactored too.
4863 #: objects/UML/class_dialog.c:394
4864 msgid "Text Color"
4865 msgstr "Ibara y'inyandiko"
4867 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text
4868 #: objects/UML/class_dialog.c:402
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Foreground Color"
4871 msgstr "Ibara rya mbugambanza"
4873 # svx/sdi\svxslots.src:SID_BACKGROUND_COLOR.text
4874 #: objects/UML/class_dialog.c:410
4875 msgid "Background Color"
4876 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
4878 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.CrossFading.Attributes.text
4879 #. Attributes page:
4880 #: objects/UML/class_dialog.c:834
4881 #, fuzzy
4882 msgid "_Attributes"
4883 msgstr "Ibiranga"
4885 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
4886 #: objects/UML/class_dialog.c:862 objects/UML/class_dialog.c:1787
4887 #: objects/UML/class_dialog.c:2015 objects/UML/class_dialog.c:2535
4888 #, fuzzy
4889 msgid "_New"
4890 msgstr "Gishya"
4892 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4893 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4894 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4895 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4896 #: objects/UML/class_dialog.c:868 objects/UML/class_dialog.c:1793
4897 #: objects/UML/class_dialog.c:2022 objects/UML/class_dialog.c:2541
4898 #, fuzzy
4899 msgid "_Delete"
4900 msgstr "Gusiba"
4902 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..2.text
4903 #: objects/UML/class_dialog.c:874 objects/UML/class_dialog.c:1799
4904 #: objects/UML/class_dialog.c:2029 objects/UML/class_dialog.c:2547
4905 msgid "Move up"
4906 msgstr "Kwimura Hejuru"
4908 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..0.text
4909 #: objects/UML/class_dialog.c:880 objects/UML/class_dialog.c:1805
4910 #: objects/UML/class_dialog.c:2036 objects/UML/class_dialog.c:2553
4911 msgid "Move down"
4912 msgstr "Kwimura Hasi"
4914 #: objects/UML/class_dialog.c:891
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Attribute data"
4917 msgstr "Ibyatanzwe"
4919 #: objects/UML/class_dialog.c:923
4920 msgid "Value:"
4921 msgstr "Agaciro:"
4923 #: objects/UML/class_dialog.c:1000 objects/UML/class_dialog.c:1913
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Class scope"
4926 msgstr "Ingano:"
4928 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.text
4929 #. Operations page:
4930 #: objects/UML/class_dialog.c:1759
4931 #, fuzzy
4932 msgid "_Operations"
4933 msgstr "Ibikorwa"
4935 #: objects/UML/class_dialog.c:1817
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Operation data"
4938 msgstr "Ibyatanzwe"
4940 #: objects/UML/class_dialog.c:1919
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Inheritance type:"
4943 msgstr "Ubwoko"
4945 #: objects/UML/class_dialog.c:1936 objects/UML/uml.c:110
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Polymorphic (virtual)"
4948 msgstr "Kitaboneka"
4950 #: objects/UML/class_dialog.c:1944 objects/UML/uml.c:111
4951 msgid "Leaf (final)"
4952 msgstr ""
4954 #: objects/UML/class_dialog.c:1962
4955 msgid "Query"
4956 msgstr "Ikibazo"
4958 #: objects/UML/class_dialog.c:1986
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Parameters:"
4961 msgstr "Ibigenderwaho..."
4963 #: objects/UML/class_dialog.c:2048
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Parameter data"
4966 msgstr "Ibyatanzwe"
4968 #: objects/UML/class_dialog.c:2080
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Def. value:"
4971 msgstr "Agaciro"
4973 #: objects/UML/class_dialog.c:2111 objects/UML/umlparameter.c:34
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Undefined"
4976 msgstr "kidasobanuye"
4978 #: objects/UML/class_dialog.c:2119 objects/UML/umlparameter.c:35
4979 msgid "In"
4980 msgstr "Imbere"
4982 #: objects/UML/class_dialog.c:2128 objects/UML/umlparameter.c:36
4983 msgid "Out"
4984 msgstr "Inyuma"
4986 #: objects/UML/class_dialog.c:2137 objects/UML/umlparameter.c:37
4987 msgid "In & Out"
4988 msgstr ""
4990 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4991 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_ORGANIZER.text
4992 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4993 # sfx2/source\appl\app.src:GID_TEMPLATE.text
4994 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4995 # sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_TEMPLATE_PATH.text
4996 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4997 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_TEMPLATE_FILTER.text
4998 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4999 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FL_STYLESHEETS.text
5000 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5001 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.text
5002 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5003 # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.text
5004 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5005 # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.1.text
5006 #. Templates page:
5007 #: objects/UML/class_dialog.c:2501
5008 #, fuzzy
5009 msgid "_Templates"
5010 msgstr "Inyandikorugero"
5012 #: objects/UML/class_dialog.c:2507 sheets/UML.sheet.in.h:29
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Template class"
5015 msgstr "ishuri"
5017 #: objects/UML/class_dialog.c:2564
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Formal parameter data"
5020 msgstr "Ibyatanzwe"
5022 #: objects/UML/classicon.c:128
5023 msgid "Boundary"
5024 msgstr ""
5026 #: objects/UML/classicon.c:140
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Is object"
5029 msgstr "Igikoresho"
5031 #: objects/UML/component_feature.c:145 sheets/UML.sheet.in.h:14
5032 msgid "Facet"
5033 msgstr ""
5035 #: objects/UML/component_feature.c:146 sheets/UML.sheet.in.h:26
5036 msgid "Receptacle"
5037 msgstr ""
5039 #: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet.in.h:13
5040 msgid "Event Source"
5041 msgstr ""
5043 #: objects/UML/component_feature.c:148 sheets/UML.sheet.in.h:12
5044 msgid "Event Sink"
5045 msgstr ""
5047 #: objects/UML/constraint.c:125
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Constraint:"
5050 msgstr "Imbogamizi"
5052 #: objects/UML/dependency.c:138
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Show arrow:"
5055 msgstr "Akambi"
5057 #: objects/UML/implements.c:128
5058 msgid "Interface:"
5059 msgstr ""
5061 #: objects/UML/lifeline.c:144
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Draw focus of control:"
5064 msgstr "Bya Igenzura"
5066 #: objects/UML/lifeline.c:146
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Draw destruction mark:"
5069 msgstr "Ikimenyetso"
5071 #: objects/UML/lifeline.c:417
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Add connection points"
5074 msgstr "Ukwihuza Utudomo"
5076 #: objects/UML/lifeline.c:418
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Remove connection points"
5079 msgstr "Ukwihuza Utudomo"
5081 #: objects/UML/lifeline.c:422
5082 msgid "UML Lifeline"
5083 msgstr ""
5085 #: objects/UML/message.c:135
5086 msgid "Call"
5087 msgstr ""
5089 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
5090 #: objects/UML/message.c:136
5091 msgid "Create"
5092 msgstr "Kurema"
5094 #: objects/UML/message.c:137
5095 msgid "Destroy"
5096 msgstr ""
5098 # 5638
5099 #: objects/UML/message.c:138
5100 msgid "Simple"
5101 msgstr "Byoroheje"
5103 #: objects/UML/message.c:139
5104 msgid "Return"
5105 msgstr "Garuka"
5107 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text
5108 #: objects/UML/message.c:140
5109 msgid "Send"
5110 msgstr "Kohereza"
5112 #: objects/UML/message.c:141
5113 msgid "Recursive"
5114 msgstr ""
5116 #: objects/UML/message.c:152
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Message type:"
5119 msgstr "Ubwoko"
5121 #: objects/UML/object.c:151
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Explicit state"
5124 msgstr "Leta"
5126 #: objects/UML/object.c:156
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Active object"
5129 msgstr "Igikoresho"
5131 #: objects/UML/object.c:158
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Show attributes"
5134 msgstr "Ibiranga"
5136 #: objects/UML/object.c:160
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Multiple instance"
5139 msgstr "Urugero"
5141 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
5142 #. * is a pain
5143 #: objects/UML/state.c:390
5144 #, fuzzy
5145 msgid ""
5146 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
5147 "That option will go away in future versions.\n"
5148 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
5149 msgstr "i Igikoresho kugirango Ihitamo Gyayo in Uburyo Gukoresha i Igikoresho"
5151 #: objects/UML/state_term.c:120
5152 msgid "Is final"
5153 msgstr ""
5155 #: objects/UML/transition.c:132
5156 msgid "Trigger"
5157 msgstr "Imbarutso"
5159 #: objects/UML/transition.c:133
5160 #, fuzzy
5161 msgid "The event that causes this transition to be taken"
5162 msgstr "Icyabaye iyi Inyuranamo Kuri"
5164 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
5165 #: objects/UML/transition.c:134
5166 msgid "Action"
5167 msgstr "Igikorwa"
5169 #: objects/UML/transition.c:135
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Action to perform when this transition is taken"
5172 msgstr "Kuri Ryari: iyi Inyuranamo ni"
5174 #: objects/UML/transition.c:136 sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
5175 msgid "Guard"
5176 msgstr ""
5178 #: objects/UML/transition.c:137
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
5181 msgstr "kugirango iyi Inyuranamo Ryari: i Icyabaye ni"
5183 #: objects/UML/uml.c:65
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
5186 msgstr "Ibintu"
5188 #: objects/UML/umlattribute.c:41 objects/UML/umlparameter.c:47
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Value"
5191 msgstr "Agaciro:"
5193 # sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.FT_CONTEXT.text
5194 #: objects/UML/umlattribute.c:45 objects/UML/umloperation.c:71
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Visibility"
5197 msgstr "Ukugaragara"
5199 # sw/source\ui\app\app.src:STR_ABSTRACT_TITLE.text
5200 #: objects/UML/umlattribute.c:47
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Abstract (?)"
5203 msgstr "Incamake"
5205 #: objects/UML/umlattribute.c:49 objects/UML/umloperation.c:77
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Class scope (static)"
5208 msgstr "Ingano:"
5210 #: objects/UML/umloperation.c:73
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Inheritance type"
5213 msgstr "Ubwoko"
5215 #: objects/UML/umloperation.c:75
5216 msgid "Query (const)"
5217 msgstr ""
5219 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5220 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text
5221 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5222 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text
5223 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5224 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text
5225 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5226 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text
5227 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5228 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text
5229 #: objects/UML/umloperation.c:79 objects/chronogram/chronoline.c:162
5230 msgid "Parameters"
5231 msgstr "Ibigenga"
5233 #: objects/UML/usecase.c:132
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Text outside"
5236 msgstr "Hanze"
5238 #: objects/UML/usecase.c:134
5239 msgid "Collaboration"
5240 msgstr ""
5242 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Bond graph objects"
5245 msgstr "Ibintu"
5247 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Chronogram diagram objects"
5250 msgstr "Ibintu"
5252 #: objects/chronogram/chronoline.c:148
5253 msgid "Data"
5254 msgstr "Ibyatanzwe"
5256 #: objects/chronogram/chronoline.c:150
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Data name"
5259 msgstr "Izina:"
5261 #: objects/chronogram/chronoline.c:152
5262 msgid "Events"
5263 msgstr "Ibyabaye"
5265 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
5266 msgid "Event specification"
5267 msgstr ""
5269 #: objects/chronogram/chronoline.c:156
5270 #, fuzzy
5271 msgid ""
5272 "@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
5273 "( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
5274 ") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
5275 "u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
5276 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
5277 msgstr "@01."
5279 #: objects/chronogram/chronoline.c:164 objects/chronogram/chronoref.c:146
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Start time"
5282 msgstr "Gutangira Igihe"
5284 #: objects/chronogram/chronoline.c:166 objects/chronogram/chronoref.c:148
5285 #, fuzzy
5286 msgid "End time"
5287 msgstr "Impera Igihe"
5289 #: objects/chronogram/chronoline.c:168
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Rise time"
5292 msgstr "Igihe"
5294 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Fall time"
5297 msgstr "Igihe"
5299 #: objects/chronogram/chronoline.c:171
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Multi-bit data"
5302 msgstr "Ibyatanzwe"
5304 #: objects/chronogram/chronoline.c:173 objects/chronogram/chronoref.c:156
5305 msgid "Aspect"
5306 msgstr ""
5308 #: objects/chronogram/chronoline.c:175
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Data color"
5311 msgstr "Ibara"
5313 #: objects/chronogram/chronoline.c:177
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Data line width"
5316 msgstr "Umurongo Ubugari"
5318 #: objects/chronogram/chronoref.c:144
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Time data"
5321 msgstr "Ibyatanzwe"
5323 #: objects/chronogram/chronoref.c:150
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Major time step"
5326 msgstr "Igihe Intera"
5328 #: objects/chronogram/chronoref.c:152
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Minor time step"
5331 msgstr "Igihe Intera"
5333 #: objects/chronogram/chronoref.c:162
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Minor step line width"
5336 msgstr "Intera Umurongo Ubugari"
5338 #: objects/custom/custom.c:117
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Custom"
5341 msgstr "Guhanga"
5343 #: objects/custom/custom.c:117
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Custom XML shapes loader"
5346 msgstr "Kugena Imisusire- shusho"
5348 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_HORI_MIRROR.text
5349 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:203
5350 msgid "Flip horizontal"
5351 msgstr "Guhindukiza intambike"
5353 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5354 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMirrorVert.text
5355 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5356 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_DragMethMirrorVert.text
5357 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:205
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Flip vertical"
5360 msgstr "Guhindukiza ubuhagarike"
5362 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_HORI_MIRROR.text
5363 #: objects/custom/custom_object.c:1432
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Flip Horizontal"
5366 msgstr "Guhindukiza intambike"
5368 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5369 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMirrorVert.text
5370 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5371 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_DragMethMirrorVert.text
5372 #: objects/custom/custom_object.c:1433
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Flip Vertical"
5375 msgstr "Guhindukiza ubuhagarike"
5377 #: objects/custom/custom_object.c:1470
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
5380 msgstr "Gufungura Agashushondanga IDOSIYE kugirango Igikoresho Ubwoko"
5382 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5383 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.GRP_RADIUS.text
5384 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5385 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FL_RADIUS.text
5386 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5387 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_ECKENRADIUS.text
5388 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5389 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_ECKENRADIUS.text
5390 #: objects/flowchart/box.c:150 objects/standard/box.c:150
5391 #: objects/standard/polyline.c:134 objects/standard/zigzagline.c:130
5392 msgid "Corner radius"
5393 msgstr "Akarambararo k'inguni"
5395 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Flowchart objects"
5398 msgstr "Ibintu"
5400 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_SHEARANGLE.text
5401 #: objects/flowchart/parallelogram.c:152
5402 msgid "Shear angle"
5403 msgstr "Gukata imfuruka"
5405 #: objects/network/basestation.c:135
5406 msgid "Sectors"
5407 msgstr ""
5409 #: objects/network/basestation.c:393 objects/network/basestation.c:395
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Base Station"
5412 msgstr "Base"
5414 #: objects/network/bus.c:599
5415 msgid "Add Handle"
5416 msgstr ""
5418 #: objects/network/bus.c:600
5419 msgid "Delete Handle"
5420 msgstr ""
5422 #: objects/network/network.c:43
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Network diagram objects"
5425 msgstr "Ibintu"
5427 #: objects/network/radiocell.c:130
5428 msgid "Macro Cell"
5429 msgstr ""
5431 #: objects/network/radiocell.c:131
5432 msgid "Micro Cell"
5433 msgstr ""
5435 #: objects/network/radiocell.c:132
5436 msgid "Pico Cell"
5437 msgstr ""
5439 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValMEASURE_RADIUS.text
5440 #: objects/network/radiocell.c:138
5441 msgid "Radius"
5442 msgstr "Akarambararo"
5444 #: objects/network/radiocell.c:140
5445 msgid "Cell Type:"
5446 msgstr ""
5448 #: objects/network/radiocell.c:152
5449 msgid "Subscribers"
5450 msgstr ""
5452 #: objects/standard/arc.c:140
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Curve distance"
5455 msgstr "Intera"
5457 #: objects/standard/bezier.c:137 objects/standard/line.c:142
5458 #: objects/standard/polyline.c:135
5459 msgid "Line gaps"
5460 msgstr ""
5462 #: objects/standard/bezier.c:139 objects/standard/line.c:144
5463 #: objects/standard/polyline.c:137
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Absolute start gap"
5466 msgstr "Gutangira Umwanya"
5468 #: objects/standard/bezier.c:141 objects/standard/line.c:146
5469 #: objects/standard/polyline.c:139
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Absolute end gap"
5472 msgstr "Impera Umwanya"
5474 #: objects/standard/bezier.c:728 objects/standard/beziergon.c:482
5475 msgid "Add Segment"
5476 msgstr ""
5478 #: objects/standard/bezier.c:729 objects/standard/beziergon.c:483
5479 msgid "Delete Segment"
5480 msgstr ""
5482 #: objects/standard/bezier.c:731 objects/standard/beziergon.c:485
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Symmetric control"
5485 msgstr "Igenzura"
5487 #: objects/standard/bezier.c:733 objects/standard/beziergon.c:487
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Smooth control"
5490 msgstr "Igenzura"
5492 #: objects/standard/bezier.c:735 objects/standard/beziergon.c:489
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Cusp control"
5495 msgstr "Igenzura"
5497 # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
5498 #: objects/standard/box.c:137 objects/standard/ellipse.c:131
5499 msgid "Free"
5500 msgstr "Kigenga"
5502 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5503 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Change.Effect..0.text
5504 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5505 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Change.Effect..0.text
5506 #: objects/standard/box.c:138 objects/standard/ellipse.c:132
5507 msgid "Fixed"
5508 msgstr "Bidahinduka"
5510 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5511 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text
5512 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5513 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text
5514 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5515 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text
5516 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5517 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text
5518 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5519 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text
5520 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5521 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text
5522 #: objects/standard/box.c:139 objects/standard/box.c:694
5523 msgid "Square"
5524 msgstr "kare"
5526 #: objects/standard/box.c:152 objects/standard/ellipse.c:144
5527 msgid "Aspect ratio"
5528 msgstr ""
5530 #: objects/standard/box.c:690 objects/standard/ellipse.c:668
5531 msgid "Free aspect"
5532 msgstr ""
5534 #: objects/standard/box.c:692 objects/standard/ellipse.c:670
5535 msgid "Fixed aspect"
5536 msgstr ""
5538 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_CIRCLEX.text
5539 #: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:672
5540 msgid "Circle"
5541 msgstr "Uruziga"
5543 #: objects/standard/image.c:130
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Image file"
5546 msgstr "IDOSIYE"
5548 #: objects/standard/image.c:132
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Draw border"
5551 msgstr "Imbibi"
5553 #: objects/standard/image.c:134
5554 msgid "Keep aspect ratio"
5555 msgstr ""
5557 #. Found file in same dir as diagram.
5558 #: objects/standard/image.c:672 objects/standard/image.c:683
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid ""
5561 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
5562 "Using the file '%s' instead\n"
5563 msgstr "Ishusho IDOSIYE OYA Byabonetse in bushyinguro i IDOSIYE"
5565 #. Didn't find file in current dir.
5566 #: objects/standard/image.c:689 objects/standard/image.c:711
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
5569 msgstr "Ishusho IDOSIYE OYA Byabonetse"
5571 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5572 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARROWS.text
5573 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5574 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.text
5575 #: objects/standard/line.c:133
5576 msgid "Arrows"
5577 msgstr "Utwambi"
5579 #: objects/standard/line.c:138
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Start point"
5582 msgstr "Gutangira Akadomo"
5584 #: objects/standard/line.c:140
5585 #, fuzzy
5586 msgid "End point"
5587 msgstr "Impera Akadomo"
5589 #: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:605
5590 msgid "Add Corner"
5591 msgstr ""
5593 #: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:606
5594 msgid "Delete Corner"
5595 msgstr ""
5597 #: objects/standard/standard.c:45
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Standard objects"
5600 msgstr "Ibintu"
5602 #: objects/standard/textobj.c:131
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Bottom"
5605 msgstr "Hasi:"
5607 #: objects/standard/textobj.c:132
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Top"
5610 msgstr "Hejuru:"
5612 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5613 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLine.text
5614 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5615 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Snap.Object.Grid.text
5616 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5617 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Snap.Object.Grid.text
5618 #: objects/standard/textobj.c:134
5619 #, fuzzy
5620 msgid "First Line"
5621 msgstr "Imirongo y'urusobe- tudirishya"
5623 # svx/source\dialog\align.src:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.text
5624 #: objects/standard/textobj.c:141
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Vertical text alignment"
5627 msgstr "Itondeka ry'umwandiko"
5629 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1065
5630 msgid "Cairo PostScript"
5631 msgstr ""
5633 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1074
5634 msgid "Cairo Portable Document Format"
5635 msgstr ""
5637 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1083
5638 msgid "Cairo PNG"
5639 msgstr ""
5641 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1091
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Cairo PNG (with alpha)"
5644 msgstr "Na: Alufa"
5646 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1101
5647 msgid "Cairo WMF"
5648 msgstr ""
5650 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1110
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Cairo old WMF"
5653 msgstr "ki/ bishaje"
5655 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1119
5656 msgid "Cairo Clipboard"
5657 msgstr ""
5659 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1165
5660 msgid "Cairo based Rendering"
5661 msgstr ""
5663 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1103
5664 #, fuzzy
5665 msgid ""
5666 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
5667 "Image not exported to CGM."
5668 msgstr "Urubariro Uburebure Kinini Kinini Akazu Imbonerahamwe OYA Kuri"
5670 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1358
5671 msgid "Computer Graphics Metafile"
5672 msgstr ""
5674 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1383
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
5677 msgstr "Kohereza Muyunguruzi..."
5679 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:527 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1382
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Drawing Interchange File"
5682 msgstr "Idosiye"
5684 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
5685 msgid "Bad vertex bulge\n"
5686 msgstr ""
5688 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Scale: %f\n"
5691 msgstr "Gupima"
5693 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1316
5694 msgid "read_dxf_codes failed\n"
5695 msgstr ""
5697 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1348
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "Unknown dxf code %d\n"
5700 msgstr "ITEGEKONGENGA"
5702 #: plug-ins/dxf/dxf.c:50
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
5705 msgstr "Idosiye Kuzana Na Kohereza Muyunguruzi"
5707 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:80
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid ""
5710 "GNOME Print Backend\n"
5711 " '%s'\n"
5712 " not available"
5713 msgstr "OYA Bihari"
5715 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:111
5716 msgid "GNOME PostScript"
5717 msgstr ""
5719 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:120
5720 msgid "GNOME Portable Document Format"
5721 msgstr ""
5723 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:130
5724 msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
5725 msgstr ""
5727 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:163
5728 msgid "GNOME Print based Rendering"
5729 msgstr ""
5731 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:745
5732 msgid "HP Graphics Language"
5733 msgstr ""
5735 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:770
5736 #, fuzzy
5737 msgid "HP Graphics Language export filter"
5738 msgstr "Kohereza Muyunguruzi..."
5740 #: plug-ins/metapost/metapost.c:46
5741 #, fuzzy
5742 msgid "TeX Metapost export filter"
5743 msgstr "Kohereza Muyunguruzi..."
5745 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1176
5746 #, fuzzy
5747 msgid "TeX Metapost macros"
5748 msgstr "Makoro"
5750 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:90
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid ""
5753 "Could not save file:\n"
5754 "%s\n"
5755 "%s"
5756 msgstr "OYA Kubika IDOSIYE"
5758 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:197
5759 #, fuzzy
5760 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
5761 msgstr "Bitimapu Kohereza Kuzana"
5763 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
5764 #, fuzzy
5765 msgid "TeX Pstricks export filter"
5766 msgstr "Kohereza Muyunguruzi..."
5768 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:731
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Not valid UTF8"
5771 msgstr "Byemewe"
5773 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:981
5774 #, fuzzy
5775 msgid "TeX PSTricks macros"
5776 msgstr "Makoro"
5778 #: plug-ins/python/pydia-render.c:718
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
5781 msgstr "Gufungura kugirango"
5783 #: plug-ins/python/python.c:92
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Python scripting support"
5786 msgstr "Iyandika Gushigikira"
5788 #: plug-ins/shape/shape-export.c:474
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Can't export png without libart!"
5791 msgstr "Kohereza png"
5793 #: plug-ins/shape/shape-export.c:499
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Dia Shape File"
5796 msgstr "Idosiye"
5798 #: plug-ins/shape/shape.c:36
5799 #, fuzzy
5800 msgid "dia shape export filter"
5801 msgstr "Imisusire Kohereza Muyunguruzi..."
5803 #: plug-ins/svg/render_svg.c:290 plug-ins/svg/svg-import.c:672
5804 msgid "Scalable Vector Graphics"
5805 msgstr ""
5807 #: plug-ins/svg/svg-import.c:200 plug-ins/xfig/xfig-import.c:108
5808 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:159 plug-ins/xfig/xfig-import.c:188
5809 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:224 plug-ins/xfig/xfig-import.c:261
5810 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:289 plug-ins/xfig/xfig-import.c:326
5811 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:362 plug-ins/xfig/xfig-import.c:403
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Can't find standard object"
5814 msgstr "Gushaka Bisanzwe Igikoresho"
5816 #: plug-ins/svg/svg-import.c:633
5817 msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
5818 msgstr ""
5820 #: plug-ins/svg/svg-import.c:653
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
5823 msgstr "Imizi Ikigize:"
5825 #: plug-ins/svg/svg.c:50
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
5828 msgstr "Kuzana Na Kohereza Muyunguruzi"
5830 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1188
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
5833 msgstr "Gufungura kugirango"
5835 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1259
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Windows Meta File"
5838 msgstr "Idosiye"
5840 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1268
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Enhanced Meta File"
5843 msgstr "Idosiye"
5845 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1284
5846 #, fuzzy
5847 msgid "WMF export filter"
5848 msgstr "Kohereza Muyunguruzi..."
5850 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1188
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
5853 msgstr "Idosiye Ubwoko Verisiyo"
5855 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1319 plug-ins/wpg/wpg.c:1326
5856 msgid "WPG"
5857 msgstr ""
5859 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1354
5860 #, fuzzy
5861 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
5862 msgstr "Kohereza Muyunguruzi..."
5864 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:459
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
5867 msgstr "Imiterere Oya Bya Akambi IMISUSIRE ikoresha Byoroheje Akambi"
5869 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:481
5870 #, fuzzy
5871 msgid "No more user-definable colors - using black"
5872 msgstr "Birenzeho Ukoresha: Amabara ikoresha umukara"
5874 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1186
5875 #, fuzzy
5876 msgid "XFig format"
5877 msgstr "Imiterere"
5879 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:472
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Patterns are not supported by Dia"
5882 msgstr "OYA ku"
5884 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:500
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
5887 msgstr "WUTUDOMO Imirongo OYA ku ikoresha MAHARAKUBIRI WUTUDOMO"
5889 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Line style %d should not appear\n"
5892 msgstr "IMISUSIRE OYA"
5894 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:573
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
5897 msgstr "Bya Utudomo"
5899 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:595
5900 msgid "Error while reading arrowhead\n"
5901 msgstr ""
5903 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:615
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Unknown arrow type %d\n"
5906 msgstr "Akambi Ubwoko"
5908 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:731
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
5911 msgstr "Gusoma Ishushogi Ibisobanuro"
5913 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:799
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
5916 msgstr "Gusoma Ikinyamirongo Ibisobanuro"
5918 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:814
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
5921 msgstr "Gusoma"
5923 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:832
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Negative corner radius, negating"
5926 msgstr "Inguni Akarambararo"
5928 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:876 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1192
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
5931 msgstr "Ikinyamirongo"
5933 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1026 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1058
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
5936 msgstr "Gusoma Ibisobanuro"
5938 #. Open approximated spline
5939 #. Closed approximated spline
5940 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1045 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
5943 msgstr "GUHINDURA"
5945 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1103
5946 #, c-format
5947 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
5948 msgstr ""
5950 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1166
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
5953 msgstr "Gusoma Agaheto Ibisobanuro"
5955 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
5958 msgstr "Gusoma Umwandiko Ibisobanuro"
5960 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
5963 msgstr "Igikoresho"
5965 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1327
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Compound end outside compound\n"
5968 msgstr "Impera Hanze"
5970 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1346
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Couldn't read color: %s\n"
5973 msgstr "Gusoma Ibara"
5975 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1391
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
5978 msgstr "Gusoma Itsinda"
5980 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1402
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Unknown object type %d\n"
5983 msgstr "Igikoresho Ubwoko"
5985 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1426
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
5988 msgstr "`%s'ni OYA Bya Cyangwa"
5990 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1436
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Error reading paper size: %s\n"
5993 msgstr "urupapuro Ingano"
5995 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1447
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
5998 msgstr "urupapuro Ingano ikoresha"
6000 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1459
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
6003 msgstr "urupapuro Icyerekezo"
6005 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1469
6006 #, c-format
6007 msgid "Error reading justification: %s\n"
6008 msgstr ""
6010 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1479
6011 #, c-format
6012 msgid "Error reading units: %s\n"
6013 msgstr ""
6015 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1493
6016 #, c-format
6017 msgid "Error reading magnification: %s\n"
6018 msgstr ""
6020 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1504
6021 #, c-format
6022 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
6023 msgstr ""
6025 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1515
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
6028 msgstr "Bibonerana Ibara"
6030 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1524 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1580
6031 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1598
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
6034 msgstr "IDOSIYE"
6036 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1526 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1582
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Premature end of FIG file\n"
6039 msgstr "Impera Bya"
6041 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1535
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Error reading resolution: %s\n"
6044 msgstr "Imikemurire"
6046 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1567
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
6049 msgstr "nka a IDOSIYE"
6051 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1573
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
6054 msgstr "ni a Verisiyo IDOSIYE Gicurasi OYA"
6056 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1621
6057 #, fuzzy
6058 msgid "XFig File Format"
6059 msgstr "Idosiye"
6061 #: plug-ins/xfig/xfig.c:51
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Fig Format import and export filter"
6064 msgstr "Kuzana Na Kohereza Muyunguruzi..."
6066 #: plug-ins/xslt/xslt.c:102
6067 #, c-format
6068 msgid "Error while parsing %s\n"
6069 msgstr ""
6071 #: plug-ins/xslt/xslt.c:111
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
6074 msgstr "Ipaji y'imisusire"
6076 #: plug-ins/xslt/xslt.c:118
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
6079 msgstr "Ipaji y'imisusire"
6081 #: plug-ins/xslt/xslt.c:127
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
6084 msgstr "Ipaji y'imisusire"
6086 #: plug-ins/xslt/xslt.c:136
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
6089 msgstr "Ipaji y'imisusire"
6091 #: plug-ins/xslt/xslt.c:322
6092 #, fuzzy
6093 msgid "XSL Transformation filter"
6094 msgstr "Muyunguruzi..."
6096 #: plug-ins/xslt/xslt.c:346
6097 #, fuzzy
6098 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
6099 msgstr "Byemewe Iboneza Idosiye Byabonetse kugirango i OYA Itangira..."
6101 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Export through XSLT"
6104 msgstr "Gihinguranya"
6106 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_FROM.text
6107 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
6108 msgid "From:"
6109 msgstr "Birava"
6111 # address labels
6112 # LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI
6113 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
6114 msgid "To:"
6115 msgstr "Kuri:"
6117 #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
6118 #. Leave as is for now, renaming too much hassle.
6119 #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
6120 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
6121 #, fuzzy
6122 msgid ""
6123 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
6124 "Geometric Shapes"
6125 msgstr "Bya Na Ikindi"
6127 #. Please talk to me before making any changes to this sheet
6128 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
6129 msgid "Assorted"
6130 msgstr ""
6132 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
6133 msgid "Chevron"
6134 msgstr "Ishevuro"
6136 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Curved eight point star"
6139 msgstr "Akadomo star"
6141 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Curved four point star"
6144 msgstr "Akadomo star"
6146 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.text
6147 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
6148 msgid "Diamond"
6149 msgstr "Umwashi"
6151 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOWNARROW.text
6152 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Down arrow"
6155 msgstr "Akambi Ko Hasi"
6157 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Eight point star"
6160 msgstr "Akadomo star"
6162 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Five point star"
6165 msgstr "Akadomo star"
6167 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Four point star"
6170 msgstr "Akadomo star"
6172 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
6173 msgid "Heart"
6174 msgstr "Umutima"
6176 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Heptagon. Seven sided shape"
6179 msgstr "Imisusire"
6181 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Hexagon. Six sided shape"
6184 msgstr "Imisusire"
6186 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Horizontal parallelogram"
6189 msgstr "Ingirwamwashi"
6191 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
6192 msgid "Isoceles triangle"
6193 msgstr ""
6195 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_LEFTARROW.text
6196 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Left arrow"
6199 msgstr "Akambi K'Ibumoso"
6201 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Left-right arrow"
6204 msgstr "Iburyo: Akambi"
6206 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Left-right-up arrow"
6209 msgstr "Iburyo: Hejuru Akambi"
6211 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Left-up arrow"
6214 msgstr "Hejuru Akambi"
6216 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Maltese cross"
6219 msgstr "Kwambukiranya"
6221 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Notched left arrow"
6224 msgstr "Ibumoso: Akambi"
6226 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Notched right arrow"
6229 msgstr "Akambi Gatoboye Iburyo"
6231 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Octogon. Eight sided shape"
6234 msgstr "Imisusire"
6236 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Pentagon block arrow"
6239 msgstr "Funga Akambi"
6241 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Pentagon. Five sided shape"
6244 msgstr "Imisusire"
6246 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Perfect circle"
6249 msgstr "Uruziga"
6251 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Perfect square, height equals width"
6254 msgstr "kare Ubuhagarike Ubugari"
6256 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Quad arrow"
6259 msgstr "Akambi"
6261 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Quarter circle"
6264 msgstr "Uruziga"
6266 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Quarter moon"
6269 msgstr "Ukwezi"
6271 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Right angle triangle"
6274 msgstr "Imfuruka"
6276 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_RIGHTARROW.text
6277 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Right arrow"
6280 msgstr "Akambi K'Iburyo"
6282 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Seven point star"
6285 msgstr "Akadomo star"
6287 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Sharp eight point star"
6290 msgstr "Akadomo star"
6292 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Six point star"
6295 msgstr "Akadomo star"
6297 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_COLOR_SUN.text
6298 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
6299 msgid "Sun"
6300 msgstr "Izuba"
6302 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Swiss cross"
6305 msgstr "Kwambukiranya"
6307 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:42
6308 msgid "Trapezoid"
6309 msgstr "Tarapezi"
6311 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:43
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Turn-up arrow"
6314 msgstr "Hejuru Akambi"
6316 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_UPARROW.text
6317 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:44
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Up arrow"
6320 msgstr "Akambi ko Hejuru"
6322 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:45
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Up-down arrow"
6325 msgstr "Hasi Akambi"
6327 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:46
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Up-down-left arrow"
6330 msgstr "Hasi Ibumoso: Akambi"
6332 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:47
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Vertical parallelogram"
6335 msgstr "Ingirwamwashi"
6337 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1
6338 msgid "AC Generator"
6339 msgstr ""
6341 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2
6342 msgid "Air Cooler"
6343 msgstr ""
6345 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3
6346 msgid "Autoclave"
6347 msgstr ""
6349 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4
6350 msgid "Axial Flow Fan"
6351 msgstr ""
6353 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5
6354 msgid "Basic Filter"
6355 msgstr ""
6357 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Centrifugal Pump or Fan"
6360 msgstr "Cyangwa"
6362 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7
6363 msgid "Centrifuge"
6364 msgstr ""
6366 #. For: zenith
6367 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9
6368 msgid "ChemEng"
6369 msgstr ""
6371 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Clarifier or Settling Tank"
6374 msgstr "Cyangwa"
6376 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Collection for chemical engineering"
6379 msgstr "kugirango"
6381 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Compressor or Turbine"
6384 msgstr "Cyangwa"
6386 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13
6387 msgid "Covered tank"
6388 msgstr ""
6390 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Cyclone and hydrocyclone"
6393 msgstr "Na"
6395 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15
6396 msgid "Double-Pipe Exchanger"
6397 msgstr ""
6399 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Ejector or Injector"
6402 msgstr "Cyangwa"
6404 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Fan or Stirrer"
6407 msgstr "Cyangwa"
6409 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18
6410 msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
6411 msgstr ""
6413 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
6416 msgstr "Cyangwa U"
6418 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
6421 msgstr "Byoroheje"
6423 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21
6424 msgid "Forced-Flow Air Cooler"
6425 msgstr ""
6427 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Gas Holder, basic"
6430 msgstr "BASIC"
6432 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23
6433 msgid "Heating/Cooling Coil"
6434 msgstr ""
6436 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
6439 msgstr "Bihagaritse"
6441 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25
6442 msgid "Induced-Flow Air Cooler"
6443 msgstr ""
6445 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26
6446 msgid "Kettle Reboiler"
6447 msgstr ""
6449 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
6452 msgstr "Inyuma Na:"
6454 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
6455 msgid "Measurement"
6456 msgstr ""
6458 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
6459 msgid "Mixer"
6460 msgstr ""
6462 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30
6463 msgid "Open Tank"
6464 msgstr ""
6466 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31
6467 msgid "Plate Exchanger"
6468 msgstr ""
6470 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32
6471 msgid "Pneumatic Line"
6472 msgstr ""
6474 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Pneumatic Line, vertical"
6477 msgstr "Bihagaritse"
6479 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
6482 msgstr "Cyangwa"
6484 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
6487 msgstr "Cyangwa Byoroheje"
6489 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
6492 msgstr "Cyangwa"
6494 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
6495 msgid "Regulable Valve"
6496 msgstr ""
6498 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Regulable Valve, vertical"
6501 msgstr "Bihagaritse"
6503 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
6504 msgid "Sealed Tank"
6505 msgstr ""
6507 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
6508 msgid "Simple Furnace"
6509 msgstr ""
6511 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
6512 msgid "Simple Heat Exchanger"
6513 msgstr ""
6515 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
6518 msgstr "Bihagaritse"
6520 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
6521 msgid "Simple Vessel"
6522 msgstr ""
6524 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
6525 msgid "Spray Drier"
6526 msgstr ""
6528 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
6529 msgid "Spraying Device"
6530 msgstr ""
6532 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
6533 msgid "Storage Sphere"
6534 msgstr ""
6536 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Tank with Fixed Roof"
6539 msgstr "Na:"
6541 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Tank with Floating Roof"
6544 msgstr "Na:"
6546 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
6547 msgid "Tray Column, detailed"
6548 msgstr ""
6550 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Tray Column, simple"
6553 msgstr "Byoroheje"
6555 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
6556 msgid "Valve"
6557 msgstr ""
6559 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Valve, vertical"
6562 msgstr "Bihagaritse"
6564 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
6565 msgid "Water Cooler"
6566 msgstr ""
6568 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Water Cooler, vertical"
6571 msgstr "Bihagaritse"
6573 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
6574 msgid "Circuit"
6575 msgstr ""
6577 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Components for circuit diagrams"
6580 msgstr "kugirango"
6582 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Ground point"
6585 msgstr "Akadomo"
6587 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
6588 msgid "Horizontal jumper"
6589 msgstr ""
6591 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
6592 msgid "Horizontally aligned LED"
6593 msgstr ""
6595 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
6596 msgid "Horizontally aligned capacitor"
6597 msgstr ""
6599 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
6600 msgid "Horizontally aligned diode"
6601 msgstr ""
6603 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
6604 msgid "Horizontally aligned fuse"
6605 msgstr ""
6607 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
6608 msgid "Horizontally aligned inductor"
6609 msgstr ""
6611 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
6612 msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
6613 msgstr ""
6615 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
6616 msgid "Horizontally aligned powersource"
6617 msgstr ""
6619 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
6620 msgid "Horizontally aligned resistor"
6621 msgstr ""
6623 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
6624 msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
6625 msgstr ""
6627 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
6628 msgid "Horizontally aligned zener diode"
6629 msgstr ""
6631 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
6632 msgid "Lamp"
6633 msgstr ""
6635 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
6636 msgid "Microphone"
6637 msgstr ""
6639 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
6640 msgid "NMOS transistor"
6641 msgstr ""
6645 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
6646 msgid "NPN bipolar transistor"
6647 msgstr ""
6649 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
6650 msgid "Operational amplifier"
6651 msgstr ""
6653 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22
6654 msgid "PMOS transistor"
6655 msgstr ""
6659 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
6660 msgid "PNP bipolar transistor"
6661 msgstr ""
6663 # 5826
6664 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
6665 msgid "Speaker"
6666 msgstr "uvuga"
6668 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
6669 msgid "Vertically aligned LED"
6670 msgstr ""
6672 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
6673 msgid "Vertically aligned capacitor"
6674 msgstr ""
6676 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
6677 msgid "Vertically aligned diode"
6678 msgstr ""
6680 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
6681 msgid "Vertically aligned fuse"
6682 msgstr ""
6684 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
6685 msgid "Vertically aligned inductor"
6686 msgstr ""
6688 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
6689 msgid "Vertically aligned inductor (European)"
6690 msgstr ""
6692 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:33
6693 msgid "Vertically aligned powersource"
6694 msgstr ""
6696 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:34
6697 msgid "Vertically aligned resistor"
6698 msgstr ""
6700 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:35
6701 msgid "Vertically aligned resistor (European)"
6702 msgstr ""
6704 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:36
6705 msgid "Vertically aligned zener diode"
6706 msgstr ""
6708 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
6709 #, fuzzy
6710 msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
6711 msgstr "'NIBA Umuntu"
6713 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
6714 #, fuzzy
6715 msgid "'if' (normally open) ladder contact"
6716 msgstr "'Gufungura Umuntu"
6718 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
6719 #, fuzzy
6720 msgid "'jump' output variable"
6721 msgstr "'Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6723 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
6724 #, fuzzy
6725 msgid "'reset' output variable"
6726 msgstr "'Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6728 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
6729 #, fuzzy
6730 msgid "'set' output variable"
6731 msgstr "'Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6733 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Components for LADDER circuits"
6736 msgstr "kugirango"
6738 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
6739 msgid "Ladder"
6740 msgstr ""
6742 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Negative output variable"
6745 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6747 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Power-saved 'reset' output variable"
6750 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6752 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Power-saved 'set' output variable"
6755 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6757 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Power-saved negative output variable"
6760 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6762 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Power-saved simple output variable"
6765 msgstr "Byoroheje Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6767 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Receptivity output variable"
6770 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6772 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Simple output variable"
6775 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO"
6777 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Constant factor below -1"
6780 msgstr "Umubarwa munsi 1."
6782 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Constant factor between 0 and -1"
6785 msgstr "Umubarwa hagati 0 Na 1."
6787 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Constant factor between 0 and 1"
6790 msgstr "Umubarwa hagati 0 Na 1."
6792 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Constant factor greater 1"
6795 msgstr "Umubarwa Biruta 1."
6797 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Constant negative shift on the y-axis"
6800 msgstr "Gusunika ku i Y Umurongo fatizo"
6802 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Constant positive shift on the y-axis"
6805 msgstr "Gusunika ku i Y Umurongo fatizo"
6807 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
6808 msgid "Cybernetics"
6809 msgstr ""
6811 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Elements of cybernetic circuits"
6814 msgstr "Bya"
6816 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
6819 msgstr "UMUVUMBA Agaciro"
6821 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Half wave rectifier or ramp input"
6824 msgstr "UMUVUMBA Cyangwa Iyinjiza"
6826 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
6827 #, fuzzy
6828 msgid "High pass filter"
6829 msgstr "Muyunguruzi..."
6831 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Integrator - input bottom"
6834 msgstr "Iyinjiza Hasi:"
6836 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Integrator - input left"
6839 msgstr "Iyinjiza Ibumoso:"
6841 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Integrator - input right"
6844 msgstr "Iyinjiza Iburyo:"
6846 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Integrator - input top"
6849 msgstr "Iyinjiza Hejuru:"
6851 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Low pass filter"
6854 msgstr "Muyunguruzi..."
6856 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6857 # sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.6.text
6858 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6859 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.6.text
6860 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6861 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_PRODUCT.text
6862 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6863 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.6.text
6864 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
6865 msgid "Product"
6866 msgstr "IGIKUBO"
6868 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Relay characteristic (sigma)"
6871 msgstr "sigima"
6873 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
6874 msgid "Saturation characteristic"
6875 msgstr ""
6877 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Sensor - bottom"
6880 msgstr "Hasi:"
6882 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Sensor - left"
6885 msgstr "Ibumoso:"
6887 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Sensor - right"
6890 msgstr "Iburyo:"
6892 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Sensor - top"
6895 msgstr "Hejuru:"
6897 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
6898 msgid "Sigmoid characteristic"
6899 msgstr ""
6901 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Sine characteristic or input"
6904 msgstr "Cyangwa Iyinjiza"
6906 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..9.text
6907 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
6908 msgid "Sum"
6909 msgstr "Igiteranyo"
6911 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Sum, subtracting bottom input"
6914 msgstr "Hasi: Iyinjiza"
6916 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Sum, subtracting left input"
6919 msgstr "Ibumoso: Iyinjiza"
6921 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Sum, subtracting right input"
6924 msgstr "Iburyo: Iyinjiza"
6926 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Sum, subtracting top input"
6929 msgstr "Hejuru: Iyinjiza"
6931 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Template for custom characteristics"
6934 msgstr "kugirango Kunoza"
6936 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Time delay"
6939 msgstr "Gutinda"
6941 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
6942 msgid "EML"
6943 msgstr ""
6945 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
6948 msgstr "kugirango"
6950 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Instantiation. One process create others"
6953 msgstr "Kurema Ibindi"
6955 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Interaction between processes."
6958 msgstr "hagati"
6960 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
6961 msgid "ER"
6962 msgstr ""
6964 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
6967 msgstr "kugirango"
6969 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
6970 msgid "Participation"
6971 msgstr ""
6973 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
6974 msgid "Weak entity"
6975 msgstr ""
6977 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Components for electric circuits"
6980 msgstr "kugirango"
6982 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Connection point"
6985 msgstr "Akadomo"
6987 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
6988 msgid "Electric"
6989 msgstr ""
6991 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
6994 msgstr "Cyangwa kimurika Gitambitse"
6996 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
6999 msgstr "Cyangwa kimurika Bihagaritse"
7001 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Normally closed contact (horizontal)"
7004 msgstr "Umuntu Gitambitse"
7006 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Normally closed contact (vertical)"
7009 msgstr "Umuntu Bihagaritse"
7011 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
7014 msgstr "Ibirindiro Hindura Gitambitse"
7016 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Normally closed position switch (vertical)"
7019 msgstr "Ibirindiro Hindura Bihagaritse"
7021 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Normally open contact (horizontal)"
7024 msgstr "Gufungura Umuntu Gitambitse"
7026 #: sheets/Electric.sheet.in.h:11
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Normally open contact (vertical)"
7029 msgstr "Gufungura Umuntu Bihagaritse"
7031 #: sheets/Electric.sheet.in.h:12
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Normally open position switch (horizontal)"
7034 msgstr "Gufungura Ibirindiro Hindura Gitambitse"
7036 #: sheets/Electric.sheet.in.h:13
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Normally open position switch (vertical)"
7039 msgstr "Gufungura Ibirindiro Hindura Bihagaritse"
7041 #: sheets/Electric.sheet.in.h:14
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Relay (horizontal)"
7044 msgstr "Gitambitse"
7046 #: sheets/Electric.sheet.in.h:15
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Relay (vertical)"
7049 msgstr "Bihagaritse"
7051 #: sheets/Electric.sheet.in.h:16
7052 #, fuzzy
7053 msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
7054 msgstr "Komandi: Bya a Gitambitse"
7056 #: sheets/Electric.sheet.in.h:17
7057 #, fuzzy
7058 msgid "The command organ of a relay (vertical)"
7059 msgstr "Komandi: Bya a Bihagaritse"
7061 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
7064 msgstr "kugirango"
7066 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
7067 msgid "FS"
7068 msgstr ""
7070 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
7071 msgid "Flow"
7072 msgstr ""
7074 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7075 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.STR_DATAFUNC.text
7076 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7077 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.text
7078 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7079 # sc/source\ui\src\toolbox.src:SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.text
7080 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
7081 msgid "Function"
7082 msgstr "Umumaro"
7084 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Orthogonal polyline flow"
7087 msgstr "Ikinyamirongo"
7089 # svtools/source\dialogs\printdlg.src:DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.CBX_COLLATE.text
7090 #. XXX
7091 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Collate"
7094 msgstr "Guteranya"
7096 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
7097 msgid "Connector"
7098 msgstr "Impuza"
7100 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 sheets/SDL.sheet.in.h:4
7101 msgid "Decision"
7102 msgstr ""
7104 # svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
7105 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
7106 msgid "Delay"
7107 msgstr "Gutinda"
7109 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
7110 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
7111 msgid "Document"
7112 msgstr "Inyandiko"
7114 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
7115 msgid "Flowchart"
7116 msgstr "Imbonerahamwe"
7118 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
7119 msgid "Input/Output"
7120 msgstr ""
7122 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
7123 msgid "Internal storage"
7124 msgstr ""
7126 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
7127 msgid "Magnetic disk"
7128 msgstr ""
7130 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
7131 msgid "Magnetic drum"
7132 msgstr ""
7134 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
7135 msgid "Magnetic tape"
7136 msgstr ""
7138 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Manual input"
7141 msgstr "Iyinjiza"
7143 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
7144 msgid "Manual operation"
7145 msgstr ""
7147 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.text
7148 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
7149 msgid "Merge"
7150 msgstr "Gukomatanya"
7152 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Objects to draw flowcharts"
7155 msgstr "Kuri Gushushanya Imbonerahamwe"
7157 #. XXX
7158 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Off page connector"
7161 msgstr "Ipaji Impuza"
7163 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
7164 msgid "Offline storage"
7165 msgstr ""
7167 # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_FILTER_FILTER_OR.text
7168 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
7169 msgid "Or"
7170 msgstr "Cyangwa"
7172 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
7173 msgid "Predefined process"
7174 msgstr ""
7176 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
7177 msgid "Preparation"
7178 msgstr ""
7180 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
7181 msgid "Process/Auxiliary Operation"
7182 msgstr ""
7184 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
7185 msgid "Punched card"
7186 msgstr ""
7188 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
7189 msgid "Punched tape"
7190 msgstr ""
7192 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
7193 msgid "Sort"
7194 msgstr "Ishungura"
7196 #. XXX
7197 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
7198 msgid "Summing junction"
7199 msgstr ""
7201 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
7202 msgid "Terminal Interrupt"
7203 msgstr ""
7205 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Transaction file"
7208 msgstr "IDOSIYE"
7210 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
7211 msgid "Transmittal tape"
7212 msgstr ""
7214 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
7215 msgid "AND vergent"
7216 msgstr ""
7218 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Action to associate to a step"
7221 msgstr "Kuri Kuri a Intera"
7223 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
7224 msgid "Arc (upward)"
7225 msgstr ""
7227 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Condition (of an action)"
7230 msgstr "Bya Igikorwa"
7232 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
7233 msgid "GRAFCET"
7234 msgstr ""
7236 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Macro sub-program call step"
7239 msgstr "Porogaramu Intera"
7241 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
7242 msgid "OR vergent"
7243 msgstr ""
7245 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
7248 msgstr "Kuri Ihangagishusho Ibishushanyo"
7250 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 sheets/UML.sheet.in.h:30
7251 msgid "Transition"
7252 msgstr "Inyuranamo"
7254 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Block 1, 2:4"
7257 msgstr "1. 2. 4."
7259 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Block 2, 2:8"
7262 msgstr "2. 2. 8"
7264 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Block 3, 4:4"
7267 msgstr "3. 4. 4."
7269 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Block 4, 4:8"
7272 msgstr "4. 4. 8"
7274 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Block 5, 3:3"
7277 msgstr "5 3. 3."
7279 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Block 6, 4:6"
7282 msgstr "6 4. 6"
7284 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Block 7"
7287 msgstr "7"
7289 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Car 1, Front View"
7292 msgstr "1."
7294 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Car 2, Rear View"
7297 msgstr "2."
7299 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Corner 1"
7302 msgstr "1."
7304 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Corner 2"
7307 msgstr "2."
7309 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
7310 msgid "Crossroads"
7311 msgstr ""
7313 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
7314 msgid "Elevated Road"
7315 msgstr ""
7317 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
7318 msgid "Factory"
7319 msgstr ""
7321 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
7322 msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
7323 msgstr ""
7325 #. use dc:description instead?
7326 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
7327 msgid "Isometric Directional Map Shapes"
7328 msgstr ""
7330 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
7331 msgid "Long Straight Road Section"
7332 msgstr ""
7334 #. use dc:title instead?
7335 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
7336 msgid "Map, Isometric"
7337 msgstr ""
7339 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
7340 msgid "One Way Road Sign"
7341 msgstr ""
7343 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
7344 msgid "River"
7345 msgstr ""
7347 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
7348 msgid "Road Section"
7349 msgstr ""
7351 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
7352 msgid "Roof1"
7353 msgstr ""
7355 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
7356 msgid "T-Junction"
7357 msgstr ""
7359 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Train 1, angled downward"
7362 msgstr "1."
7364 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Train 2, angled upward"
7367 msgstr "2."
7369 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Tree 1"
7372 msgstr "1."
7374 #: sheets/Istar.sheet.in.h:1
7375 #, fuzzy
7376 msgid "An i* agent"
7377 msgstr "i"
7379 #: sheets/Istar.sheet.in.h:2
7380 #, fuzzy
7381 msgid "An i* decomposition link"
7382 msgstr "i Ihuza"
7384 #: sheets/Istar.sheet.in.h:3
7385 #, fuzzy
7386 msgid "An i* dependency link"
7387 msgstr "i Ihuza"
7389 #: sheets/Istar.sheet.in.h:4
7390 #, fuzzy
7391 msgid "An i* goal"
7392 msgstr "i"
7394 #: sheets/Istar.sheet.in.h:5
7395 #, fuzzy
7396 msgid "An i* means-ends link"
7397 msgstr "i Ihuza"
7399 #: sheets/Istar.sheet.in.h:6
7400 #, fuzzy
7401 msgid "An i* negative contribution"
7402 msgstr "i"
7404 #: sheets/Istar.sheet.in.h:7
7405 #, fuzzy
7406 msgid "An i* position"
7407 msgstr "i Ibirindiro"
7409 #: sheets/Istar.sheet.in.h:8
7410 #, fuzzy
7411 msgid "An i* positive contribution"
7412 msgstr "i"
7414 #: sheets/Istar.sheet.in.h:9
7415 #, fuzzy
7416 msgid "An i* resource"
7417 msgstr "i"
7419 #: sheets/Istar.sheet.in.h:10
7420 #, fuzzy
7421 msgid "An i* role"
7422 msgstr "i Inshingano"
7424 #: sheets/Istar.sheet.in.h:11
7425 #, fuzzy
7426 msgid "An i* softgoal"
7427 msgstr "i"
7429 #: sheets/Istar.sheet.in.h:12
7430 #, fuzzy
7431 msgid "An i* task"
7432 msgstr "i Igikorwa"
7434 #: sheets/Istar.sheet.in.h:13
7435 #, fuzzy
7436 msgid "An i* unspecified actor"
7437 msgstr "i Umukinnyi"
7439 #: sheets/Istar.sheet.in.h:14
7440 #, fuzzy
7441 msgid "An i* unspecified link"
7442 msgstr "i Ihuza"
7444 #: sheets/Istar.sheet.in.h:15
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Objects to design i* diagrams"
7447 msgstr "Kuri Ihangagishusho i"
7449 #: sheets/Istar.sheet.in.h:16
7450 #, fuzzy
7451 msgid "RE-i*"
7452 msgstr "i"
7454 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:1
7455 #, fuzzy
7456 msgid "A Jackson designed domain"
7457 msgstr "A Urwego"
7459 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:2
7460 #, fuzzy
7461 msgid "A Jackson given domain"
7462 msgstr "A Urwego"
7464 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:3
7465 #, fuzzy
7466 msgid "A Jackson machine domain"
7467 msgstr "A Urwego"
7469 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:4
7470 #, fuzzy
7471 msgid "A Jackson requirement"
7472 msgstr "A"
7474 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:5
7475 #, fuzzy
7476 msgid "A Jackson requirement phenomenon"
7477 msgstr "A"
7479 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:6
7480 #, fuzzy
7481 msgid "A Jackson shared phenomenon"
7482 msgstr "A"
7484 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:7
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Objects to design Jackson diagrams"
7487 msgstr "Kuri Ihangagishusho"
7489 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:8
7490 msgid "RE-Jackson"
7491 msgstr ""
7493 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:1
7494 #, fuzzy
7495 msgid "A KAOS AND refinement"
7496 msgstr "A"
7498 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:2
7499 #, fuzzy
7500 msgid "A KAOS OR refinement"
7501 msgstr "A"
7503 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:3
7504 #, fuzzy
7505 msgid "A KAOS agent"
7506 msgstr "A"
7508 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:4
7509 #, fuzzy
7510 msgid "A KAOS assumption"
7511 msgstr "A"
7513 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:5
7514 #, fuzzy
7515 msgid "A KAOS binary conflict"
7516 msgstr "A Nyabibiri"
7518 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:6
7519 #, fuzzy
7520 msgid "A KAOS capable-of"
7521 msgstr "A Bya"
7523 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:7
7524 #, fuzzy
7525 msgid "A KAOS complete AND refinement"
7526 msgstr "A Byuzuye"
7528 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:8
7529 #, fuzzy
7530 msgid "A KAOS complete OR refinement"
7531 msgstr "A Byuzuye"
7533 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:9
7534 #, fuzzy
7535 msgid "A KAOS contribution"
7536 msgstr "A"
7538 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:10
7539 #, fuzzy
7540 msgid "A KAOS control link"
7541 msgstr "A Igenzura Ihuza"
7543 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:11
7544 #, fuzzy
7545 msgid "A KAOS goal"
7546 msgstr "A"
7548 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:12
7549 #, fuzzy
7550 msgid "A KAOS input"
7551 msgstr "A Iyinjiza"
7553 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:13
7554 #, fuzzy
7555 msgid "A KAOS monitor link"
7556 msgstr "A Ihuza"
7558 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:14
7559 #, fuzzy
7560 msgid "A KAOS obstacle"
7561 msgstr "A"
7563 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:15
7564 #, fuzzy
7565 msgid "A KAOS obstruction"
7566 msgstr "A"
7568 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:16
7569 #, fuzzy
7570 msgid "A KAOS operation"
7571 msgstr "A"
7573 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:17
7574 #, fuzzy
7575 msgid "A KAOS operationalization"
7576 msgstr "A"
7578 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:18
7579 #, fuzzy
7580 msgid "A KAOS output"
7581 msgstr "A Ibisohoka"
7583 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:19
7584 #, fuzzy
7585 msgid "A KAOS performs"
7586 msgstr "A"
7588 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:20
7589 #, fuzzy
7590 msgid "A KAOS requirement"
7591 msgstr "A"
7593 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:21
7594 #, fuzzy
7595 msgid "A KAOS responsibility"
7596 msgstr "A"
7598 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:22
7599 #, fuzzy
7600 msgid "A KAOS softgoal"
7601 msgstr "A"
7603 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:23
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Objects to design KAOS diagrams"
7606 msgstr "Kuri Ihangagishusho"
7608 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:24
7609 msgid "RE-KAOS"
7610 msgstr ""
7612 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
7613 msgid "AND gate"
7614 msgstr ""
7616 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
7617 msgid "Boolean Logic"
7618 msgstr ""
7620 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
7621 msgid "Crossconnector"
7622 msgstr ""
7624 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
7625 msgid "Inverter"
7626 msgstr ""
7628 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
7629 msgid "Logic"
7630 msgstr ""
7632 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
7633 msgid "NAND gate"
7634 msgstr ""
7636 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
7637 msgid "NOR gate"
7638 msgstr ""
7640 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.text
7641 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
7642 msgid "NOT"
7643 msgstr "OYA"
7645 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
7646 msgid "OR gate"
7647 msgstr ""
7649 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
7650 msgid "Simple buffer"
7651 msgstr ""
7653 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
7654 msgid "XOR gate"
7655 msgstr ""
7657 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
7658 msgid "Demultiplexer"
7659 msgstr ""
7661 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Large extension node"
7664 msgstr "Umugereka"
7666 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
7667 msgid "MSE"
7668 msgstr ""
7670 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
7671 msgid "Multiplexer"
7672 msgstr ""
7674 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Node center"
7677 msgstr "hagati"
7679 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Small extension node"
7682 msgstr "Umugereka"
7684 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
7685 msgid "Tactical satellite communications terminal"
7686 msgstr ""
7688 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
7689 #, fuzzy
7690 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
7691 msgstr "U."
7693 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
7694 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
7695 msgid "Folder"
7696 msgstr "Ububiko"
7698 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
7699 msgid "Miscellaneous Shapes"
7700 msgstr ""
7702 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
7703 msgid "Traditional clock"
7704 msgstr ""
7706 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
7707 #, fuzzy
7708 msgid "2/2 distributor"
7709 msgstr "2. 2."
7711 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
7712 #, fuzzy
7713 msgid "3/2 distributor"
7714 msgstr "3. 2."
7716 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
7717 #, fuzzy
7718 msgid "3/3 distributor"
7719 msgstr "3. 3."
7721 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
7722 #, fuzzy
7723 msgid "4/2 distributor"
7724 msgstr "4. 2."
7726 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
7727 #, fuzzy
7728 msgid "5/2 distributor"
7729 msgstr "5 2."
7731 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
7732 #, fuzzy
7733 msgid "5/3 distributor"
7734 msgstr "5 3."
7736 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
7737 msgid "Air exhaust orifice"
7738 msgstr ""
7740 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
7743 msgstr "kugirango Na"
7745 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Double-effect jack"
7748 msgstr "INGARUKA"
7750 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Electric command (double coil)"
7753 msgstr "Komandi: MAHARAKUBIRI"
7755 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Electric command (single coil)"
7758 msgstr "Komandi: UMWE"
7760 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Generic pressure source"
7763 msgstr "Inkomoko"
7765 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Hydraulic pressure source"
7768 msgstr "Inkomoko"
7770 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
7773 msgstr "Komandi: ku Musomyi:"
7775 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
7778 msgstr "Komandi: ku Musomyi:"
7780 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Mechanical command by spring"
7783 msgstr "Komandi: ku Rasoro"
7785 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Mechanical command by tappet"
7788 msgstr "Komandi: ku"
7790 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Muscular command"
7793 msgstr "Komandi:"
7795 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Normally-in simple-effect jack"
7798 msgstr "in Byoroheje INGARUKA"
7800 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Normally-out simple-effect jack"
7803 msgstr "Inyuma Byoroheje INGARUKA"
7805 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Pneumatic pressure source"
7808 msgstr "Inkomoko"
7810 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
7811 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
7812 msgstr ""
7814 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Push-button command"
7817 msgstr "Akabuto Komandi:"
7819 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Activity/data box"
7822 msgstr "Ibyatanzwe Agasanduku"
7824 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Activity/data flow arrow"
7827 msgstr "Ibyatanzwe Akambi"
7829 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Flow label"
7832 msgstr "Akarango"
7834 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Objects to design SADT diagrams"
7837 msgstr "Kuri Ihangagishusho"
7839 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
7840 msgid "SADT/IDEF0"
7841 msgstr ""
7843 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
7844 msgid "Action being executed"
7845 msgstr ""
7847 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Block type reference"
7850 msgstr "Ubwoko Indango"
7852 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
7853 msgid "Function call"
7854 msgstr ""
7856 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Function header"
7859 msgstr "Umutwempangano"
7861 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Generic text note"
7864 msgstr "Umwandiko Impugukirwa"
7866 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
7867 #, fuzzy
7868 msgid "In/Out connector"
7869 msgstr "Impuza"
7871 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Procedure return"
7874 msgstr "Garuka"
7876 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Process type reference"
7879 msgstr "Ubwoko Indango"
7881 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Receive message"
7884 msgstr "Ubutumwa"
7886 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
7887 msgid "SDL"
7888 msgstr ""
7890 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Save state"
7893 msgstr "Kubika Leta"
7895 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
7896 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Send message"
7899 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
7901 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Service type reference"
7904 msgstr "Ubwoko Indango"
7906 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Specification and Description Language."
7909 msgstr "Na"
7911 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18 sheets/UML.sheet.in.h:28
7912 msgid "State"
7913 msgstr "Leta"
7915 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
7916 msgid "Activity"
7917 msgstr "Umurimo"
7919 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Aggregation, one class is part of another"
7922 msgstr "ishuri ni Bya"
7924 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Association, two classes are associated"
7927 msgstr "Inzego"
7929 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Class stereotype icon"
7932 msgstr "Agashushondanga"
7934 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
7935 msgid "Component"
7936 msgstr ""
7938 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Constraint, place a constraint on something"
7941 msgstr "a Imbogamizi ku"
7943 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
7946 msgstr "kugirango"
7948 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Fork/union"
7951 msgstr "Ihuza"
7953 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Generalization, class inheritance"
7956 msgstr "ishuri"
7958 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Implements, class implements a specific interface"
7961 msgstr "ishuri a"
7963 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Initial/end state"
7966 msgstr "Impera Leta"
7968 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
7969 msgid "Large package"
7970 msgstr ""
7972 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
7973 msgid "Lifeline"
7974 msgstr ""
7976 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
7977 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
7978 msgid "Message"
7979 msgstr "Ubutumwa"
7981 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
7982 msgid "Node"
7983 msgstr ""
7985 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
7986 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
7987 msgid "Note"
7988 msgstr "Igisobanuro"
7990 #: sheets/UML.sheet.in.h:24
7991 msgid "Object"
7992 msgstr "Igikoresho"
7994 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Realizes, implements a specific interface"
7997 msgstr "a"
7999 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
8000 msgid "Small package"
8001 msgstr ""
8003 #: sheets/UML.sheet.in.h:31
8004 msgid "UML"
8005 msgstr ""
8007 #: sheets/UML.sheet.in.h:32
8008 msgid "Use case"
8009 msgstr ""
8011 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
8012 msgid "Chronogram"
8013 msgstr ""
8015 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Data line"
8018 msgstr "Umurongo"
8020 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Objects to design chronogram charts"
8023 msgstr "Kuri Ihangagishusho Ibishushanyo"
8025 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Time scale"
8028 msgstr "Gupima"
8030 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
8031 msgid "BBS"
8032 msgstr ""
8034 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
8035 msgid "Cisco - Computer"
8036 msgstr ""
8038 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
8039 msgid "Cisco CA"
8040 msgstr ""
8042 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
8043 msgid "CiscoSecurity"
8044 msgstr ""
8046 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
8047 msgid "CiscoWorks workstation"
8048 msgstr ""
8050 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Computer shapes by Cisco"
8053 msgstr "Imisusire- shusho ku"
8055 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
8056 msgid "Disk subsystem"
8057 msgstr ""
8059 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
8060 msgid "Diskette"
8061 msgstr ""
8063 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
8064 msgid "EtherClient"
8065 msgstr ""
8067 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
8068 #, fuzzy
8069 msgid "FC Storage"
8070 msgstr "Imbonerahamwe"
8072 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
8073 #, fuzzy
8074 msgid "File Server"
8075 msgstr "Idosiye"
8077 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Front End Processor"
8080 msgstr "Impera"
8082 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
8083 msgid "HP Mini"
8084 msgstr ""
8086 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
8087 msgid "Handheld"
8088 msgstr ""
8090 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
8091 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
8092 msgid "Host"
8093 msgstr "Ubuturo"
8095 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
8096 msgid "IBM Mini (AS400)"
8097 msgstr ""
8099 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
8100 msgid "IBM Tower"
8101 msgstr ""
8103 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
8104 msgid "IBM mainframe"
8105 msgstr ""
8107 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
8108 msgid "IBM mainframe with FEP"
8109 msgstr ""
8111 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
8112 msgid "JBOD"
8113 msgstr ""
8115 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
8116 msgid "Laptop"
8117 msgstr ""
8119 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.LookAndFeel..1.text
8120 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
8121 msgid "Macintosh"
8122 msgstr "Makintoshi"
8124 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
8125 msgid "MicroWebserver"
8126 msgstr ""
8128 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
8129 msgid "Mini VAX"
8130 msgstr ""
8132 # VCARD_LDAP_MODEM_TYPE
8133 # # @name VCARD_LDAP_MODEM_TYPE
8134 # # @loc None
8135 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
8136 msgid "Modem"
8137 msgstr "Modemu"
8139 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 sheets/network.sheet.in.h:19
8140 msgid "Monitor"
8141 msgstr ""
8143 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
8144 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Newton"
8147 msgstr "Gishya"
8149 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
8150 msgid "PC"
8151 msgstr ""
8153 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
8154 msgid "PC Adapter Card"
8155 msgstr ""
8157 # VCARD_LDAP_CAR_TYPE
8158 # # @name VCARD_LDAP_CAR_TYPE
8159 # # @loc None
8160 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
8161 #, fuzzy
8162 msgid "PC Card"
8163 msgstr "Imodoka"
8165 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
8166 msgid "PC Router Card"
8167 msgstr ""
8169 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
8170 msgid "PC Software"
8171 msgstr ""
8173 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
8174 msgid "PC Video"
8175 msgstr ""
8177 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
8178 msgid "PC with Router-Based Software"
8179 msgstr ""
8181 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
8182 msgid "PDA"
8183 msgstr ""
8185 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
8186 msgid "Relational Database"
8187 msgstr ""
8189 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
8190 msgid "SUN workstation"
8191 msgstr ""
8193 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
8194 msgid "Scanner"
8195 msgstr "Gusikana"
8197 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Server with PC Router"
8200 msgstr "Na:"
8202 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Software-Based Router on File Server"
8205 msgstr "Seriveri"
8207 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Storage array"
8210 msgstr "Imbonerahamwe"
8212 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
8213 msgid "Supercomputer"
8214 msgstr ""
8216 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
8217 msgid "Tablet"
8218 msgstr ""
8220 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Tape array"
8223 msgstr "Imbonerahamwe"
8225 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
8226 msgid "Terminal"
8227 msgstr ""
8229 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
8230 #, fuzzy
8231 msgid "WWW server"
8232 msgstr "Seriveri"
8234 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Web browser"
8237 msgstr "Mucukumbuzi"
8239 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
8240 msgid "Web cluster"
8241 msgstr ""
8243 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
8244 msgid "Wireless"
8245 msgstr ""
8247 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Workgroup director"
8250 msgstr "Umuyobozi"
8252 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
8253 msgid "100BaseT Hub"
8254 msgstr ""
8256 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
8257 msgid "7500ARS (7513) Router"
8258 msgstr ""
8260 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
8261 msgid "7505 Router"
8262 msgstr ""
8264 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
8265 msgid "7507 Router"
8266 msgstr ""
8268 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
8269 msgid "ASIC Processor"
8270 msgstr ""
8272 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
8273 msgid "ATM 3800"
8274 msgstr ""
8276 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
8277 #, fuzzy
8278 msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
8279 msgstr "Byihuta"
8281 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
8282 #, fuzzy
8283 msgid "ATM Switch"
8284 msgstr "Hindura"
8286 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
8287 #, fuzzy
8288 msgid "ATM Tag Switch Router"
8289 msgstr "Itagi: Hindura"
8291 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
8292 msgid "Access Gateway"
8293 msgstr ""
8295 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
8296 msgid "BBSM"
8297 msgstr ""
8299 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
8300 msgid "Broadband router"
8301 msgstr ""
8303 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
8304 msgid "CSM-S"
8305 msgstr ""
8307 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
8308 msgid "Carrier Routing System"
8309 msgstr ""
8311 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Cisco - Switch"
8314 msgstr "Hindura"
8316 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Cisco 1000"
8319 msgstr "1000"
8321 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Cisco Hub"
8324 msgstr "1000"
8326 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Content Router"
8329 msgstr "Serivisi"
8331 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Content Service Module"
8334 msgstr "Serivisi"
8336 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Content Service Switch 1100"
8339 msgstr "Serivisi Hindura"
8341 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Content Switch"
8344 msgstr "Hindura"
8346 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Data Center Switch"
8349 msgstr "Umurongo Ubugari"
8351 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
8352 msgid "Data Center Switch Reversed"
8353 msgstr ""
8355 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Data Switch Processor"
8358 msgstr "Hindura"
8360 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
8361 msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
8362 msgstr ""
8364 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Edge Label Switch Router"
8367 msgstr "Na:"
8369 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
8370 msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
8371 msgstr ""
8373 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Generic Processor"
8376 msgstr "Inkomoko"
8378 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
8379 msgid "Hub"
8380 msgstr ""
8382 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
8383 msgid "Hub subdued"
8384 msgstr ""
8386 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
8387 #, fuzzy
8388 msgid "ISDN switch"
8389 msgstr "Hindura"
8391 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
8392 #, fuzzy
8393 msgid "LAN2LAN Switch"
8394 msgstr "Hindura"
8396 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Label Switch Router"
8399 msgstr "Na:"
8401 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Layer 2 Remote Switch"
8404 msgstr "3. Hindura"
8406 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
8407 #, fuzzy
8408 msgid "MGX 8220"
8409 msgstr "Hindura"
8411 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
8412 #, fuzzy
8413 msgid "MGX 8240"
8414 msgstr "Hindura"
8416 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
8417 #, fuzzy
8418 msgid "MGX 8260"
8419 msgstr "Hindura"
8421 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Multi-Fabric Server Switch"
8424 msgstr "Hindura"
8426 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
8427 #, fuzzy
8428 msgid "MultiSwitch Device"
8429 msgstr "APAREYE"
8431 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Multilayer Remote Switch"
8434 msgstr "Hindura"
8436 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Multilayer Switch"
8439 msgstr "Hindura"
8441 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Multilayer Switch with Silicon"
8444 msgstr "Hindura"
8446 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
8447 msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
8448 msgstr ""
8450 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
8451 msgid "NetFlow router"
8452 msgstr ""
8454 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
8455 msgid "NetRanger"
8456 msgstr ""
8458 # 4032
8459 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
8460 #, fuzzy
8461 msgid "NetSonar"
8462 msgstr "urusobe"
8464 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Optical Services Router"
8467 msgstr "Serivisi"
8469 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
8470 msgid "PXF"
8471 msgstr ""
8473 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Programmable Switch"
8476 msgstr "Hindura"
8478 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
8479 msgid "RateMUX"
8480 msgstr ""
8482 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Route Switch Processor"
8485 msgstr "Hindura"
8487 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Route Switch Processor with Si"
8490 msgstr "Hindura"
8492 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
8493 msgid "Router"
8494 msgstr ""
8496 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Router and switch shapes by Cisco"
8499 msgstr "Na Hindura Imisusire- shusho ku"
8501 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Router subdued"
8504 msgstr "IKIMENYETSO"
8506 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Router with Firewall"
8509 msgstr "Na:"
8511 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Router with Silicon Switch"
8514 msgstr "Na: Hindura"
8516 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Server Switch"
8519 msgstr "Na:"
8521 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Small Hub"
8524 msgstr "Imirimo"
8526 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Storage Router"
8529 msgstr "Imbonerahamwe"
8531 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Switch Processor"
8534 msgstr "Hindura"
8536 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Universal Gateway"
8539 msgstr "Kaminuza"
8541 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Virtual Layer Switch"
8544 msgstr "Hindura"
8546 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
8547 msgid "Wavelength router"
8548 msgstr ""
8550 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
8551 msgid "Wireless router"
8552 msgstr ""
8554 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Workgroup 5000"
8557 msgstr "Hindura"
8559 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Workgroup 5002"
8562 msgstr "Hindura"
8564 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Workgroup 5500"
8567 msgstr "Hindura"
8569 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
8570 msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
8571 msgstr ""
8573 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
8576 msgstr "Hindura"
8578 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Workgroup switch"
8581 msgstr "Hindura"
8583 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Workgroup switch Subdued"
8586 msgstr "Hindura"
8588 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
8589 #, fuzzy
8590 msgid "iSCSI switch"
8591 msgstr "Hindura"
8593 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
8594 msgid "Androgynous Person"
8595 msgstr ""
8597 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
8598 msgid "Antenna"
8599 msgstr ""
8601 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Branch office"
8604 msgstr "Ofise"
8606 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Branch office blue"
8609 msgstr "Ofise"
8611 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Branch office subdued"
8614 msgstr "Ofise"
8616 # VCARD_LDAP_CAR_TYPE
8617 # # @name VCARD_LDAP_CAR_TYPE
8618 # # @loc None
8619 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
8620 msgid "Car"
8621 msgstr "Imodoka"
8623 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
8624 msgid "Cisco - Misc"
8625 msgstr ""
8627 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
8628 msgid "CiscoWorks Man"
8629 msgstr ""
8631 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
8632 #, fuzzy
8633 msgid "File cabinet"
8634 msgstr "Idosiye"
8636 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Generic Building"
8639 msgstr "in"
8641 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
8642 msgid "Generic Building blue"
8643 msgstr ""
8645 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
8646 msgid "Generic Building subdued"
8647 msgstr ""
8649 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Government Building"
8652 msgstr "in"
8654 # 6175
8655 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Headphones"
8658 msgstr "terefoni"
8660 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Home office"
8663 msgstr "Impera Ofise"
8665 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
8666 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
8667 #, fuzzy
8668 msgid "House"
8669 msgstr "Ubuturo"
8671 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
8672 msgid "House blue"
8673 msgstr ""
8675 # 3348
8676 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
8677 msgid "Key"
8678 msgstr "Urufunguzo"
8680 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
8681 msgid "Lock and Key"
8682 msgstr ""
8684 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
8685 msgid "MDU"
8686 msgstr ""
8688 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Mac Woman"
8691 msgstr "Urwego"
8693 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Man"
8696 msgstr "Gutubura"
8698 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
8699 msgid "Man blue"
8700 msgstr ""
8702 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
8703 msgid "Man gold"
8704 msgstr ""
8706 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
8707 msgid "Man red"
8708 msgstr ""
8710 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Medium Building"
8713 msgstr "in"
8715 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
8716 msgid "Medium Building blue"
8717 msgstr ""
8719 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
8720 msgid "Medium Building subdued"
8721 msgstr ""
8723 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
8726 msgstr "Imisusire- shusho ku"
8728 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
8729 msgid "PC Man"
8730 msgstr ""
8732 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
8733 msgid "PC Man left"
8734 msgstr ""
8736 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
8737 msgid "Running man"
8738 msgstr ""
8740 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
8741 msgid "Running man subdued"
8742 msgstr ""
8744 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
8745 msgid "Running woman"
8746 msgstr ""
8748 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
8749 msgid "Satellite"
8750 msgstr ""
8752 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
8753 msgid "Satellite dish"
8754 msgstr ""
8756 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
8757 msgid "Sitting Woman"
8758 msgstr ""
8760 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
8761 msgid "Sitting Woman right"
8762 msgstr ""
8764 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Small Business"
8767 msgstr "Imirimo"
8769 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
8770 msgid "Standing Man"
8771 msgstr ""
8773 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
8774 msgid "Standing woman"
8775 msgstr ""
8777 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
8778 msgid "Telecommuter"
8779 msgstr ""
8781 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
8782 msgid "Telecommuter house"
8783 msgstr ""
8785 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
8786 msgid "Telecommuter house subdued"
8787 msgstr ""
8789 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
8790 msgid "Truck"
8791 msgstr ""
8793 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
8794 msgid "University"
8795 msgstr "Kaminuza"
8797 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Video Camera"
8800 msgstr "Kamera"
8802 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Video Camera right"
8805 msgstr "Kamera"
8807 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
8808 msgid "Woman"
8809 msgstr ""
8811 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53
8812 msgid "Woman blue"
8813 msgstr ""
8815 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
8816 msgid "Woman gold"
8817 msgstr ""
8819 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55
8820 msgid "Woman red"
8821 msgstr ""
8823 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
8824 msgid "10700"
8825 msgstr ""
8827 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
8828 msgid "15200"
8829 msgstr ""
8831 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
8832 msgid "15800"
8833 msgstr ""
8835 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
8836 #, fuzzy
8837 msgid "3174 (desktop) cluster controller"
8838 msgstr "Ibiro"
8840 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
8841 #, fuzzy
8842 msgid "3X74 (floor) cluster controller"
8843 msgstr "HASI"
8845 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Access Server"
8848 msgstr "Idosiye"
8850 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
8851 msgid "AccessPoint"
8852 msgstr ""
8854 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
8855 msgid "Automatic Protection Switching"
8856 msgstr ""
8858 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
8859 msgid "BBFW"
8860 msgstr ""
8862 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
8863 #, fuzzy
8864 msgid "BBFW media"
8865 msgstr "Ibitangazamakuru"
8867 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Breakout box"
8870 msgstr "Agasanduku"
8872 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
8873 msgid "Bridge"
8874 msgstr ""
8876 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
8877 msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
8878 msgstr ""
8880 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
8881 #, fuzzy
8882 msgid "CDM Content Distribution Manager"
8883 msgstr "Ikwirakwiza... Muyobozi"
8885 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
8886 msgid "CSU/DSU"
8887 msgstr ""
8889 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Cable Modem"
8892 msgstr "Modemu"
8894 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
8895 msgid "Catalyst Access Gateway"
8896 msgstr ""
8898 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Centri Firewall"
8901 msgstr "Na:"
8903 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
8904 msgid "Channelized Pipe"
8905 msgstr ""
8907 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
8908 msgid "Cisco - Network"
8909 msgstr ""
8911 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
8912 msgid "Cloud"
8913 msgstr "Igicu"
8915 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Cloud Dark"
8918 msgstr "Igicu"
8920 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Cloud Gold"
8923 msgstr "Igicu"
8925 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Cloud White"
8928 msgstr "Igicu"
8930 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
8931 msgid "Concatenated Payload"
8932 msgstr ""
8934 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Content Engine (Cache Director)"
8937 msgstr "Umuyobozi"
8939 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
8942 msgstr "Ihindurwa"
8944 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
8945 msgid "DSLAM"
8946 msgstr ""
8948 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
8949 #, fuzzy
8950 msgid "DWDM Filter"
8951 msgstr "Muyunguruzi..."
8953 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Detector"
8956 msgstr "Umukinnyi"
8958 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
8959 msgid "Digital Cross-Connect"
8960 msgstr ""
8962 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Directory Server"
8965 msgstr "Seriveri y'ububiko:"
8967 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Distributed Director"
8970 msgstr "Umuyobozi"
8972 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
8973 msgid "Dual Mode AccessPoint"
8974 msgstr ""
8976 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
8977 #, fuzzy
8978 msgid "FDDI Ring"
8979 msgstr "Kuvuza Inzogera"
8981 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
8982 #, fuzzy
8983 msgid "File Engine"
8984 msgstr "Idosiye"
8986 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
8987 msgid "Firewall"
8988 msgstr ""
8990 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
8991 msgid "Firewall Service Module"
8992 msgstr ""
8994 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_HORI_MIRROR.text
8995 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Firewall horizontal"
8998 msgstr "Guhindukiza intambike"
9000 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
9001 msgid "Firewall subdued"
9002 msgstr ""
9004 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
9005 msgid "General Appliance"
9006 msgstr ""
9008 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Generic Gateway"
9011 msgstr "Umwandiko Impugukirwa"
9013 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
9014 msgid "IOS Firewall"
9015 msgstr ""
9017 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
9018 msgid "IOS SLB"
9019 msgstr ""
9021 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
9022 msgid "IP"
9023 msgstr ""
9025 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
9026 #, fuzzy
9027 msgid "IP DSL Switch"
9028 msgstr "Hindura"
9030 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
9031 msgid "IP Old-style"
9032 msgstr ""
9034 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
9035 msgid "IP Transport Concentrator"
9036 msgstr ""
9038 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
9039 #, fuzzy
9040 msgid "IPTV broadcast server"
9041 msgstr "Seriveri"
9043 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
9044 #, fuzzy
9045 msgid "IPTV content manager"
9046 msgstr "Ibikubiyemo Muyobozi"
9048 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
9049 #, fuzzy
9050 msgid "LAN to LAN"
9051 msgstr "Kuri"
9053 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
9054 msgid "Lightweight AP"
9055 msgstr ""
9057 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
9058 msgid "LocalDirector"
9059 msgstr ""
9061 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Location server"
9064 msgstr "Seriveri"
9066 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
9067 msgid "LongReach CPE"
9068 msgstr ""
9070 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
9071 msgid "MAS Gateway"
9072 msgstr ""
9074 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
9075 msgid "MAU"
9076 msgstr ""
9078 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
9079 msgid "ME 1100"
9080 msgstr ""
9082 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
9083 msgid "MUX"
9084 msgstr ""
9086 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
9087 msgid "Metro 1500"
9088 msgstr ""
9090 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.text
9091 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
9092 #, fuzzy
9093 msgid "NAT"
9094 msgstr "OYA"
9096 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Network Management"
9099 msgstr "Ibintu"
9101 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Network shapes by Cisco"
9104 msgstr "Imisusire- shusho ku"
9106 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
9107 msgid "ONS15104"
9108 msgstr ""
9110 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
9111 msgid "ONS15540"
9112 msgstr ""
9114 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
9115 msgid "Optical Amplifier"
9116 msgstr ""
9118 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
9119 msgid "Optical Cross-Connect"
9120 msgstr ""
9122 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
9123 msgid "Optical Fiber"
9124 msgstr ""
9126 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
9127 msgid "Optical Transport"
9128 msgstr ""
9130 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
9131 msgid "PAD"
9132 msgstr ""
9134 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
9135 msgid "PIX Firewall"
9136 msgstr ""
9138 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
9139 msgid "PIX Firewall Left"
9140 msgstr ""
9142 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Protocol Translator"
9145 msgstr "Umusemuzi"
9147 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
9148 msgid "RPS"
9149 msgstr ""
9151 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76
9152 msgid "Repeater"
9153 msgstr ""
9155 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
9156 msgid "SSL Terminator"
9157 msgstr ""
9159 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
9160 #, fuzzy
9161 msgid "STB (set top box)"
9162 msgstr "Gushyiraho Hejuru: Agasanduku"
9164 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Security appliance"
9167 msgstr "Umukiriya Porogaramu"
9169 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Service Control"
9172 msgstr "Igenzura"
9174 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
9175 msgid "Storage Solution Engine"
9176 msgstr ""
9178 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
9179 msgid "System controller"
9180 msgstr ""
9182 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
9183 msgid "TV"
9184 msgstr ""
9186 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Terminal Server"
9189 msgstr "Idosiye"
9191 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
9192 msgid "TokenRing"
9193 msgstr ""
9195 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
9196 #, fuzzy
9197 msgid "TransPath"
9198 msgstr "translate"
9200 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
9201 msgid "UPS"
9202 msgstr ""
9204 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
9205 msgid "VIP"
9206 msgstr ""
9208 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
9209 msgid "VN2900"
9210 msgstr ""
9212 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
9213 msgid "VN5900"
9214 msgstr ""
9216 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
9217 msgid "VN5902"
9218 msgstr ""
9220 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
9221 msgid "VPN Concentrator"
9222 msgstr ""
9224 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
9225 msgid "VPN Gateway"
9226 msgstr ""
9228 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
9229 #, fuzzy
9230 msgid "WAN"
9231 msgstr "Na"
9233 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
9234 msgid "WDM"
9235 msgstr ""
9237 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
9238 #, fuzzy
9239 msgid "WLAN controller"
9240 msgstr "Ukwihuza"
9242 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
9243 msgid "Wi-Fi Tag"
9244 msgstr ""
9246 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
9247 msgid "Wireless Bridge"
9248 msgstr ""
9250 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
9251 msgid "Wireless Connectivity"
9252 msgstr ""
9254 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
9255 msgid "Wireless Location Appliance"
9256 msgstr ""
9258 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
9259 msgid "Wireless Transport"
9260 msgstr ""
9262 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
9263 msgid "uBR910 Cable DSU"
9264 msgstr ""
9266 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
9267 msgid "6701"
9268 msgstr ""
9270 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
9271 msgid "6705"
9272 msgstr ""
9274 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
9275 msgid "6732"
9276 msgstr ""
9278 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
9279 msgid "ADM"
9280 msgstr ""
9282 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
9283 msgid "ATA"
9284 msgstr ""
9286 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
9287 msgid "BTS 10200"
9288 msgstr ""
9290 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
9291 msgid "CallManager"
9292 msgstr ""
9294 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Cellular Phone"
9297 msgstr "Telefone"
9299 # 6175
9300 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Cisco - Telephony"
9303 msgstr "terefoni"
9305 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Class 4/5 switch"
9308 msgstr "4. 5 Hindura"
9310 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
9311 #, fuzzy
9312 msgid "End Office"
9313 msgstr "Impera Ofise"
9315 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9316 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.text
9317 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9318 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Output.Fax.text
9319 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9320 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Output.Fax.text
9321 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9322 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Fax.text
9323 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9324 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Fax.text
9325 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9326 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.FaxNumber.text
9327 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
9328 msgid "Fax"
9329 msgstr "Fagisi"
9331 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
9332 msgid "Gatekeeper"
9333 msgstr ""
9335 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
9336 msgid "Generic softswitch"
9337 msgstr ""
9339 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
9340 #, fuzzy
9341 msgid "H.323"
9342 msgstr "H."
9344 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
9345 msgid "HootPhone"
9346 msgstr ""
9348 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
9349 msgid "IAD router"
9350 msgstr ""
9352 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
9353 msgid "ICM"
9354 msgstr ""
9356 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
9357 msgid "ICS"
9358 msgstr ""
9360 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
9361 #, fuzzy
9362 msgid "IP Phone"
9363 msgstr "Telefone"
9365 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
9366 msgid "IP Softphone"
9367 msgstr ""
9369 # 6175
9370 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
9371 #, fuzzy
9372 msgid "IP Telephony Router"
9373 msgstr "terefoni"
9375 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
9376 msgid "ITP"
9377 msgstr ""
9379 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
9380 msgid "IntelliSwitch Stack"
9381 msgstr ""
9383 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
9384 msgid "MCU"
9385 msgstr ""
9387 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
9388 msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
9389 msgstr ""
9391 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
9392 #, fuzzy
9393 msgid "MoH server (Music on Hold)"
9394 msgstr "Seriveri ku"
9396 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
9397 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Mobile Access IP Phone"
9400 msgstr "Telefoni igendanwa"
9402 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
9403 msgid "Mobile Access Router"
9404 msgstr ""
9406 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
9407 msgid "Octel"
9408 msgstr ""
9410 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
9411 msgid "PBX"
9412 msgstr ""
9414 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
9415 #, fuzzy
9416 msgid "PBX Switch"
9417 msgstr "Hindura"
9419 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.PageBreak.text
9420 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Pager"
9423 msgstr "Amatandukanya paji"
9425 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9426 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Phone.text
9427 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9428 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Phone.text
9429 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9430 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Sender.TelNumber.text
9431 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9432 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.TelNumber.text
9433 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
9434 msgid "Phone"
9435 msgstr "Telefone"
9437 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9438 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Phone.text
9439 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9440 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Phone.text
9441 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9442 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Sender.TelNumber.text
9443 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9444 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.TelNumber.text
9445 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Phone 2"
9448 msgstr "Telefone"
9450 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
9451 msgid "Phone Appliance"
9452 msgstr ""
9454 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
9455 msgid "Phone Ethernet"
9456 msgstr ""
9458 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
9459 msgid "Phone Feature"
9460 msgstr ""
9462 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
9463 msgid "Phone/Fax"
9464 msgstr ""
9466 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
9467 msgid "Radio Tower"
9468 msgstr ""
9470 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
9471 msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
9472 msgstr ""
9474 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
9475 #, fuzzy
9476 msgid "SC2200/VSC3000 host"
9477 msgstr "Ubuturo"
9479 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
9480 #, fuzzy
9481 msgid "SIP Proxy Server"
9482 msgstr "Seriveri"
9484 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
9485 msgid "SONET MUX"
9486 msgstr ""
9488 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
9489 msgid "STP"
9490 msgstr ""
9492 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
9493 msgid "Softphone"
9494 msgstr ""
9496 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
9497 msgid "TDM router"
9498 msgstr ""
9500 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Telephony shapes by Cisco"
9503 msgstr "Imisusire- shusho ku"
9505 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
9506 msgid "Turret"
9507 msgstr ""
9509 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Unity Express"
9512 msgstr "Seriveri"
9514 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Unity server"
9517 msgstr "Seriveri"
9519 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
9522 msgstr "Hindura"
9524 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
9527 msgstr "Hindura"
9529 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
9530 msgid "Voice-Enabled Access Server"
9531 msgstr ""
9533 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
9534 msgid "Voice-Enabled Router"
9535 msgstr ""
9537 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
9538 msgid "uMG series"
9539 msgstr ""
9541 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Aerator with bubbles"
9544 msgstr "Na:"
9546 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
9547 msgid "Backflow preventer"
9548 msgstr ""
9550 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
9551 msgid "Basin"
9552 msgstr ""
9554 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Bivalent vertical rest"
9557 msgstr "Bihagaritse"
9559 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
9560 msgid "Civil"
9561 msgstr ""
9563 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
9564 msgid "Civil Engineering Components"
9565 msgstr ""
9567 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
9568 msgid "Container"
9569 msgstr ""
9571 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
9572 msgid "Final-settling basin"
9573 msgstr ""
9575 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
9576 msgid "Frequency converter"
9577 msgstr ""
9579 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
9580 msgid "Gas bottle"
9581 msgstr ""
9583 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Horizontal limiting line"
9586 msgstr "Umurongo"
9588 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
9589 msgid "Horizontal rest"
9590 msgstr ""
9592 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Horizontally aligned arrow"
9595 msgstr "Akambi"
9597 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
9598 msgid "Horizontally aligned compressor"
9599 msgstr ""
9601 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
9602 msgid "Horizontally aligned pump"
9603 msgstr ""
9605 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
9606 msgid "Horizontally aligned valve"
9607 msgstr ""
9609 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
9610 msgid "Motor"
9611 msgstr ""
9613 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
9614 msgid "Preliminary clarification tank"
9615 msgstr ""
9617 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Reference line"
9620 msgstr "Umurongo"
9622 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
9623 msgid "Rotor"
9624 msgstr ""
9626 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
9627 msgid "Soil"
9628 msgstr ""
9630 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Vertical limiting line"
9633 msgstr "Umurongo"
9635 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
9636 msgid "Vertical rest"
9637 msgstr ""
9639 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Vertically aligned arrow"
9642 msgstr "Akambi"
9644 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
9645 msgid "Vertically aligned compressor"
9646 msgstr ""
9648 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
9649 msgid "Vertically aligned propeller"
9650 msgstr ""
9652 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
9653 msgid "Vertically aligned pump"
9654 msgstr ""
9656 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
9657 msgid "Vertically aligned valve"
9658 msgstr ""
9660 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Water level"
9663 msgstr "urwego"
9665 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
9666 msgid "Jigsaw"
9667 msgstr ""
9669 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
9670 msgid "Jigsaw - part_iiii"
9671 msgstr ""
9673 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
9674 msgid "Jigsaw - part_iiio"
9675 msgstr ""
9677 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
9678 msgid "Jigsaw - part_iioi"
9679 msgstr ""
9681 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
9682 msgid "Jigsaw - part_iioo"
9683 msgstr ""
9685 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
9686 msgid "Jigsaw - part_ioii"
9687 msgstr ""
9689 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
9690 msgid "Jigsaw - part_ioio"
9691 msgstr ""
9693 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
9694 msgid "Jigsaw - part_iooi"
9695 msgstr ""
9697 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
9698 msgid "Jigsaw - part_iooo"
9699 msgstr ""
9701 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
9702 msgid "Jigsaw - part_oiii"
9703 msgstr ""
9705 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
9706 msgid "Jigsaw - part_oiio"
9707 msgstr ""
9709 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
9710 msgid "Jigsaw - part_oioi"
9711 msgstr ""
9713 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
9714 msgid "Jigsaw - part_oioo"
9715 msgstr ""
9717 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
9718 msgid "Jigsaw - part_ooii"
9719 msgstr ""
9721 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
9722 msgid "Jigsaw - part_ooio"
9723 msgstr ""
9725 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
9726 msgid "Jigsaw - part_oooi"
9727 msgstr ""
9729 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
9730 msgid "Jigsaw - part_oooo"
9731 msgstr ""
9733 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Pieces of a jigsaw"
9736 msgstr "Bya a"
9738 #: sheets/network.sheet.in.h:1
9739 msgid "24 Port Patch Panel"
9740 msgstr ""
9742 #: sheets/network.sheet.in.h:2
9743 #, fuzzy
9744 msgid "3 1/2 inch diskette"
9745 msgstr "3. 1. 2. Inci"
9747 #: sheets/network.sheet.in.h:3
9748 #, fuzzy
9749 msgid "ATM switch symbol"
9750 msgstr "Hindura IKIMENYETSO"
9752 #: sheets/network.sheet.in.h:4
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Antenna for wireless transmission"
9755 msgstr "kugirango"
9757 #: sheets/network.sheet.in.h:5
9758 msgid "Bigtower PC"
9759 msgstr ""
9761 #: sheets/network.sheet.in.h:6
9762 msgid "Computer"
9763 msgstr ""
9765 #: sheets/network.sheet.in.h:7
9766 msgid "Desktop PC"
9767 msgstr ""
9769 #: sheets/network.sheet.in.h:8
9770 msgid "Digitizing board"
9771 msgstr ""
9773 #: sheets/network.sheet.in.h:9
9774 msgid "Ethernet bus"
9775 msgstr ""
9777 #: sheets/network.sheet.in.h:10
9778 #, fuzzy
9779 msgid "External DAT drive"
9780 msgstr "Porogaramu- shoboza"
9782 #: sheets/network.sheet.in.h:11
9783 msgid "Firewall router"
9784 msgstr ""
9786 #: sheets/network.sheet.in.h:12
9787 msgid "Laptop PC"
9788 msgstr ""
9790 #: sheets/network.sheet.in.h:13
9791 msgid "Miditower PC"
9792 msgstr ""
9794 #: sheets/network.sheet.in.h:14
9795 msgid "Minitower PC"
9796 msgstr ""
9798 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
9799 #: sheets/network.sheet.in.h:15
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Mobile phone"
9802 msgstr "Telefoni igendanwa"
9804 #: sheets/network.sheet.in.h:16
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Mobile telephony base station"
9807 msgstr "SHINGIRO"
9809 #: sheets/network.sheet.in.h:17
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Mobile telephony cell"
9812 msgstr "Akazu"
9814 #: sheets/network.sheet.in.h:18
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Modular switching system"
9817 msgstr "Sisitemu"
9819 # 4032
9820 #: sheets/network.sheet.in.h:20
9821 msgid "Network"
9822 msgstr "urusobe"
9824 #: sheets/network.sheet.in.h:21
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Network cloud"
9827 msgstr "Igicu"
9829 #: sheets/network.sheet.in.h:22
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Objects to design network diagrams with"
9832 msgstr "Kuri Ihangagishusho urusobe Na:"
9834 #: sheets/network.sheet.in.h:23
9835 msgid "Plotter"
9836 msgstr ""
9838 #: sheets/network.sheet.in.h:24
9839 #, fuzzy
9840 msgid "RJ45 wall-plug"
9841 msgstr "Urukuta"
9843 #: sheets/network.sheet.in.h:25
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Router symbol"
9846 msgstr "IKIMENYETSO"
9848 #: sheets/network.sheet.in.h:26
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Simple modem"
9851 msgstr "Modemu"
9853 #: sheets/network.sheet.in.h:27
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Simple printer"
9856 msgstr "Mucapyi"
9858 #: sheets/network.sheet.in.h:28
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Speaker with integrated amplifier"
9861 msgstr "Na:"
9863 #: sheets/network.sheet.in.h:29
9864 msgid "Speaker without amplifier"
9865 msgstr ""
9867 #: sheets/network.sheet.in.h:30
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Stackable hub or switch"
9870 msgstr "Cyangwa Hindura"
9872 #: sheets/network.sheet.in.h:31
9873 msgid "Storage"
9874 msgstr ""
9876 #: sheets/network.sheet.in.h:32
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Switch symbol"
9879 msgstr "IKIMENYETSO"
9881 # 6175
9882 #: sheets/network.sheet.in.h:33
9883 msgid "Telephone"
9884 msgstr "terefoni"
9886 #: sheets/network.sheet.in.h:34
9887 msgid "UNIX workstation"
9888 msgstr ""
9890 #: sheets/network.sheet.in.h:35
9891 #, fuzzy
9892 msgid "WAN connection"
9893 msgstr "Ukwihuza"
9895 #: sheets/network.sheet.in.h:36
9896 #, fuzzy
9897 msgid "WAN link"
9898 msgstr "Ihuza"
9900 #: sheets/network.sheet.in.h:37
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
9903 msgstr "kugirango i Sisitemu"
9905 #: sheets/network.sheet.in.h:38
9906 msgid "Workstation monitor"
9907 msgstr ""
9909 #: sheets/network.sheet.in.h:39
9910 msgid "ZIP disk"
9911 msgstr ""
9913 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Log transfer manager or rep agent"
9916 msgstr "Muyobozi Cyangwa"
9918 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
9921 msgstr "Kuri Ihangagishusho Urwego Na:"
9923 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Replication server manager"
9926 msgstr "Seriveri Muyobozi"
9928 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Stable storage device"
9931 msgstr "APAREYE"
9933 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
9934 msgid "Sybase"
9935 msgstr ""
9937 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Sybase client application"
9940 msgstr "Umukiriya Porogaramu"
9942 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
9943 msgid "Sybase dataserver"
9944 msgstr ""
9946 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Sybase replication server"
9949 msgstr "Seriveri"
9951 #, fuzzy
9952 #~ msgid "Export format to use"
9953 #~ msgstr "Imiterere Kuri Gukoresha"
9955 #, fuzzy
9956 #~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
9957 #~ msgstr "png"
9959 #, fuzzy
9960 #~ msgid "Export file name to use"
9961 #~ msgstr "IDOSIYE Izina: Kuri Gukoresha"
9963 #, fuzzy
9964 #~ msgid ""
9965 #~ "Error: No arguments found.\n"
9966 #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
9967 #~ msgstr ""
9968 #~ "ingingo Byabonetse Kuri a Urutonde Bya Bihari Komandi: Umurongo Amahitamo"
9970 #, fuzzy
9971 #~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
9972 #~ msgstr "%sIkosa Bya T Cyangwa o"
9974 #, fuzzy
9975 #~ msgid ""
9976 #~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
9977 #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
9978 #~ msgstr ""
9979 #~ "%sIkosa Bya T Cyangwa o Kuri a Urutonde Bya Bihari Komandi: Umurongo "
9980 #~ "Amahitamo"
9982 #, fuzzy
9983 #~ msgid "%s error: no input file."
9984 #~ msgstr "%sIkosa Oya Iyinjiza IDOSIYE"
9986 #, fuzzy
9987 #~ msgid "%s error: only one input file expected."
9988 #~ msgstr "%sIkosa Iyinjiza IDOSIYE Ikitezwe:"
9990 #, fuzzy
9991 #~ msgid "%s error: popt library not available on this system"
9992 #~ msgstr "%sIkosa Isomero OYA Bihari ku iyi Sisitemu"
9994 #, fuzzy
9995 #~ msgid "Implmentation"
9996 #~ msgstr "Icyerekezo"
9998 #, fuzzy
9999 #~ msgid "Content switch module"
10000 #~ msgstr "Hindura Modire"
10002 #, fuzzy
10003 #~ msgid "Voice switch 2"
10004 #~ msgstr "Hindura 2."
10006 #, fuzzy
10007 #~ msgid "SVX (interchangeable with End office)"
10008 #~ msgstr "Na: Impera Ofise"
10010 #, fuzzy
10011 #~ msgid "6705 Integrated access device"
10012 #~ msgstr "APAREYE"
10014 #, fuzzy
10015 #~ msgid "NetRanger intrusion detection system"
10016 #~ msgstr "Sisitemu"
10018 #, fuzzy
10019 #~ msgid "NetSonar security scanner"
10020 #~ msgstr "Umutekano Gusikana"
10022 #, fuzzy
10023 #~ msgid "ATM tag sw gigabit router"
10024 #~ msgstr "Itagi:"
10026 #, fuzzy
10027 #~ msgid "Gigabit switch router (ATM tag)"
10028 #~ msgstr "Hindura Itagi:"
10030 #, fuzzy
10031 #~ msgid "Router shapes by Cisco"
10032 #~ msgstr "Imisusire- shusho ku"
10034 #, fuzzy
10035 #~ msgid "Workgroup 5000 multilayer switch"
10036 #~ msgstr "Hindura"
10038 #, fuzzy
10039 #~ msgid "Workgroup 5002 multilayer switch"
10040 #~ msgstr "Hindura"
10042 #, fuzzy
10043 #~ msgid "Workgroup 5500 multilayer switch"
10044 #~ msgstr "Hindura"