linewidth is now working for PS_SOLID
[dia.git] / po / is.po
blob569d0c06bfaddefc23d73cf68e8a150cf4998865
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>, 2004
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dia\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-07 01:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 09:25-0000\n"
12 "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
13 "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: app/app_procs.c:219
19 #, c-format
20 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
21 msgstr ""
23 #: app/app_procs.c:229
24 #, c-format
25 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
26 msgstr ""
28 #: app/app_procs.c:237
29 #, c-format
30 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
31 msgstr ""
33 #  if (!quiet)
34 #. if (!quiet)
35 #: app/app_procs.c:246
36 #, c-format
37 msgid "%s --> %s\n"
38 msgstr "%s --> %s\n"
40 #: app/app_procs.c:294
41 #, c-format
42 msgid "Can't find output format %s\n"
43 msgstr ""
45 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
46 #: app/app_procs.c:381
47 #, c-format
48 msgid "Export to file format and exit.  Supported formats are: %s"
49 msgstr ""
51 #. &export_file_name
52 #: app/app_procs.c:390
53 msgid "Export loaded file and exit"
54 msgstr ""
56 #: app/app_procs.c:390 app/diaconv.c:94
57 msgid "OUTPUT"
58 msgstr ""
60 #. &export_file_format
61 #: app/app_procs.c:392
62 msgid "FORMAT"
63 msgstr ""
65 #: app/app_procs.c:395
66 msgid "Export graphics size"
67 msgstr ""
69 #: app/app_procs.c:395
70 msgid "WxH"
71 msgstr "WxH"
73 #: app/app_procs.c:397
74 msgid "Don't show the splash screen"
75 msgstr ""
77 #: app/app_procs.c:399
78 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
79 msgstr ""
81 #: app/app_procs.c:401
82 msgid "Display credits list and exit"
83 msgstr ""
85 #: app/app_procs.c:403
86 msgid "Display version and exit"
87 msgstr ""
89 #: app/app_procs.c:405 app/diaconv.c:95
90 msgid "Show this help message"
91 msgstr ""
93 #: app/app_procs.c:444
94 msgid "Can't connect to session manager!\n"
95 msgstr ""
97 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
98 #: app/app_procs.c:472
99 #, c-format
100 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
101 msgstr ""
103 #: app/app_procs.c:474
104 #, c-format
105 msgid "Dia version %s\n"
106 msgstr "Dia útgáfa %s\n"
108 #: app/app_procs.c:526 app/app_procs.c:528 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203
109 msgid ""
110 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
111 msgstr ""
113 #: app/app_procs.c:591
114 msgid ""
115 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
116 "describing how you can cause this message to appear.\n"
117 msgstr ""
119 #. no standard buttons
120 #: app/app_procs.c:603
121 msgid ""
122 "Modified diagrams exist.\n"
123 "Are you sure you want to quit Dia\n"
124 "without saving them?"
125 msgstr ""
127 #: app/app_procs.c:607
128 msgid "Quit Dia"
129 msgstr ""
131 #  This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
132 #  Yuck.  -Lars
133 #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
134 #. Yuck.  -Lars
135 #: app/app_procs.c:662
136 msgid "Thank you for using Dia.\n"
137 msgstr "Þakk þér fyrir að nota Dia.\n"
139 #: app/app_procs.c:676 app/app_procs.c:683
140 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
141 msgstr ""
143 #: app/app_procs.c:685
144 msgid ""
145 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
146 "environment variable HOME points to an existing directory."
147 msgstr ""
149 #: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:251
150 msgid "Objects and filters internal to dia"
151 msgstr ""
153 #: app/app_procs.c:746 app/diaconv.c:121
154 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
155 msgstr ""
157 #: app/app_procs.c:750 app/diaconv.c:128
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "Error on option %s: %s.\n"
161 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
162 msgstr ""
164 #: app/autosave.c:93
165 msgid "Recovering autosaved diagrams"
166 msgstr ""
168 #: app/autosave.c:101
169 msgid ""
170 "Autosaved files exist.\n"
171 "Please select those you wish to recover."
172 msgstr ""
174 #: app/color_area.c:316 app/color_area.c:363
175 msgid "Select foreground color"
176 msgstr ""
178 #: app/color_area.c:317 app/color_area.c:364
179 msgid "Select background color"
180 msgstr ""
182 #: app/commands.c:132
183 #, c-format
184 msgid "Diagram%d.dia"
185 msgstr "Diagram%d.dia"
187 #: app/commands.c:200
188 msgid "No existing object to paste.\n"
189 msgstr ""
191 #: app/commands.c:515 app/commands.c:553
192 msgid "Could not find help directory"
193 msgstr ""
195 #: app/commands.c:522
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Could not open help directory:\n"
199 "%s"
200 msgstr ""
202 #  * Translators should localize the following string
203 #  * which will give them credit in the About box.
204 #  * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
206 #. * Translators should localize the following string
207 #. * which will give them credit in the About box.
208 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
210 #: app/commands.c:592
211 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
212 msgstr "Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>"
214 #: app/commands.c:606 dia.desktop.in.h:1
215 msgid "Dia"
216 msgstr "Dia"
218 #: app/commands.c:608
219 msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors"
220 msgstr ""
222 #: app/commands.c:609
223 msgid ""
224 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
225 "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information."
226 msgstr ""
228 #: app/commands.c:648
229 msgid "About Dia"
230 msgstr "Um Dia"
232 #: app/commands.c:691
233 #, c-format
234 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
235 msgstr "Dia v %s eftir Alexander Larsson"
237 #. Exact spelling is Ch&eacute;p&eacute;lov (using *ML entities)
238 #: app/commands.c:697
239 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
240 msgstr ""
242 #: app/commands.c:701
243 msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information"
244 msgstr ""
245 "Vinsamlegast farðu á http://www.lysator.liu.se/~alla/dia fyrir frekari "
246 "upplýsingar"
248 #: app/commands.c:706
249 msgid "Contributors:"
250 msgstr ""
252 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:146
253 msgid "Object defaults"
254 msgstr ""
256 #: app/defaults.c:61
257 msgid "This object has no defaults."
258 msgstr ""
260 #: app/defaults.c:111
261 msgid "Defaults: "
262 msgstr ""
264 #: app/dia-props.c:75
265 msgid "Diagram Properties"
266 msgstr ""
268 #: app/dia-props.c:110
269 msgid "Dynamic grid"
270 msgstr ""
272 #: app/dia-props.c:118
273 msgid "x"
274 msgstr "x"
276 #: app/dia-props.c:122
277 msgid "y"
278 msgstr "y"
280 #: app/dia-props.c:127
281 msgid "Spacing"
282 msgstr ""
284 #: app/dia-props.c:147
285 msgid "Visible spacing"
286 msgstr ""
288 #: app/dia-props.c:167
289 msgid "Grid"
290 msgstr ""
292 #: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:62
293 msgid "Background"
294 msgstr ""
296 #: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:103
297 msgid "Grid Lines"
298 msgstr ""
300 #: app/dia-props.c:200
301 msgid "Page Breaks"
302 msgstr ""
304 #: app/dia-props.c:211
305 msgid "Colors"
306 msgstr "Litir"
308 #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
309 #: app/dia-props.c:230
310 #, c-format
311 msgid "Diagram Properties: %s"
312 msgstr ""
314 #: app/dia_embedd.c:352
315 msgid "Could not initialize Bonobo!"
316 msgstr ""
318 #. &export_file_format
319 #: app/diaconv.c:92
320 msgid "Export format to use"
321 msgstr ""
323 #: app/diaconv.c:92
324 msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
325 msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
327 #. &export_file_name
328 #: app/diaconv.c:94
329 msgid "Export file name to use"
330 msgstr ""
332 #: app/diaconv.c:96
333 msgid "Quiet operation"
334 msgstr ""
336 #: app/diaconv.c:149
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "Error: No arguments found.\n"
340 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
341 msgstr ""
343 #: app/diaconv.c:159
344 #, c-format
345 msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
346 msgstr ""
348 #: app/diaconv.c:165
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
352 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
353 msgstr ""
355 #: app/diaconv.c:174
356 #, c-format
357 msgid "%s error: no input file."
358 msgstr ""
360 #: app/diaconv.c:227
361 #, c-format
362 msgid "%s error: only one input file expected."
363 msgstr ""
365 #: app/diaconv.c:240
366 #, c-format
367 msgid "%s error: popt library not available on this system"
368 msgstr ""
370 #: app/diagram_tree_menu.c:45
371 msgid "/_Sort objects"
372 msgstr ""
374 #: app/diagram_tree_menu.c:46
375 msgid "/Sort objects/by _name"
376 msgstr ""
378 #: app/diagram_tree_menu.c:48
379 msgid "/Sort objects/by _type"
380 msgstr ""
382 #: app/diagram_tree_menu.c:50
383 msgid "/Sort objects/as _inserted"
384 msgstr ""
386 #: app/diagram_tree_menu.c:53
387 msgid "/Sort objects/All by name"
388 msgstr ""
390 #: app/diagram_tree_menu.c:55
391 msgid "/Sort objects/All by type"
392 msgstr ""
394 #: app/diagram_tree_menu.c:57
395 msgid "/Sort objects/All as inserted"
396 msgstr ""
398 #: app/diagram_tree_menu.c:59
399 msgid "/Sort objects/_Default"
400 msgstr ""
402 #: app/diagram_tree_menu.c:60
403 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
404 msgstr ""
406 #: app/diagram_tree_menu.c:62
407 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
408 msgstr ""
410 #: app/diagram_tree_menu.c:64
411 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
412 msgstr ""
414 #: app/diagram_tree_menu.c:66
415 msgid "/Sort _diagrams"
416 msgstr ""
418 #: app/diagram_tree_menu.c:67
419 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
420 msgstr ""
422 #: app/diagram_tree_menu.c:69
423 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
424 msgstr ""
426 #: app/diagram_tree_menu.c:71
427 msgid "/Sort diagrams/_Default"
428 msgstr ""
430 #: app/diagram_tree_menu.c:72
431 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
432 msgstr ""
434 #: app/diagram_tree_menu.c:74
435 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
436 msgstr ""
438 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
439 msgid "/_Locate"
440 msgstr ""
442 #: app/diagram_tree_menu.c:83
443 msgid "/_Properties"
444 msgstr ""
446 #: app/diagram_tree_menu.c:84
447 msgid "/_Hide this type"
448 msgstr ""
450 #: app/diagram_tree_window.c:76
451 msgid "Diagram tree"
452 msgstr ""
454 #: app/dialogs.c:51
455 msgid "Ok"
456 msgstr "Ok"
458 #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/paginate_psprint.c:278
459 #: lib/diaarrowchooser.c:257
460 msgid "Cancel"
461 msgstr "Hætta við"
463 #. paper size
464 #: app/diapagelayout.c:116
465 msgid "Paper Size"
466 msgstr ""
468 #. orientation
469 #: app/diapagelayout.c:149
470 msgid "Orientation"
471 msgstr ""
473 #. margins
474 #: app/diapagelayout.c:187
475 msgid "Margins"
476 msgstr ""
478 #: app/diapagelayout.c:199
479 msgid "Top:"
480 msgstr ""
482 #: app/diapagelayout.c:212
483 msgid "Bottom:"
484 msgstr ""
486 #: app/diapagelayout.c:225
487 msgid "Left:"
488 msgstr ""
490 #: app/diapagelayout.c:238
491 msgid "Right:"
492 msgstr ""
494 #. Scaling
495 #: app/diapagelayout.c:252
496 msgid "Scaling"
497 msgstr ""
499 #: app/diapagelayout.c:263
500 msgid "Scale:"
501 msgstr ""
503 #: app/diapagelayout.c:275
504 msgid "Fit to:"
505 msgstr ""
507 #: app/diapagelayout.c:287
508 msgid "by"
509 msgstr "eftir"
511 #: app/diapagelayout.c:682
512 #, c-format
513 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
514 msgstr ""
516 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:73
517 msgid "Page Setup"
518 msgstr ""
520 #: app/disp_callbacks.c:79 app/properties.c:153
521 msgid ""
522 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
523 "Undo information erased."
524 msgstr ""
526 #: app/disp_callbacks.c:114
527 msgid "Properties..."
528 msgstr ""
530 #: app/disp_callbacks.c:907
531 msgid ""
532 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
533 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
534 msgstr ""
536 #: app/display.c:95
537 msgid "Diagram modified!"
538 msgstr ""
540 #: app/display.c:998
541 msgid "<unnamed>"
542 msgstr ""
544 #: app/display.c:1000
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "The diagram '%s'\n"
548 "has not been saved. Save changes now?"
549 msgstr ""
551 #: app/display.c:1011
552 msgid "Close Diagram"
553 msgstr "Loka Diagram"
555 #: app/display.c:1016
556 msgid "Discard Changes"
557 msgstr ""
559 #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:867 app/render_eps.c:103
560 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1157 plug-ins/dxf/dxf-export.c:505
561 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:964
562 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135
563 #: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1065
564 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94
565 #, c-format
566 msgid "Can't open output file %s: %s\n"
567 msgstr ""
569 #: app/export_png.c:142
570 msgid "Could not create PNG write structure"
571 msgstr ""
573 #: app/export_png.c:151
574 msgid "Could not create PNG header info structure"
575 msgstr ""
577 #: app/export_png.c:159
578 msgid "Error occurred while writing PNG"
579 msgstr ""
581 #. Create a dialog
582 #: app/export_png.c:299
583 msgid "PNG Export Options"
584 msgstr ""
586 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
587 #: app/export_png.c:300 objects/FS/function.c:685 objects/FS/function.c:687
588 msgid "Export"
589 msgstr ""
591 #: app/export_png.c:305
592 msgid "Image width:"
593 msgstr "Breidd myndar:"
595 #: app/export_png.c:308
596 msgid "Image height:"
597 msgstr "Hæð myndar:"
599 #: app/export_png.c:354
600 msgid "Portable Network Graphics"
601 msgstr ""
603 #: app/filedlg.c:114 app/filedlg.c:382
604 msgid "By extension"
605 msgstr ""
607 #: app/filedlg.c:175
608 msgid "Open Diagram"
609 msgstr ""
611 #: app/filedlg.c:203
612 msgid "Open Options"
613 msgstr ""
615 #: app/filedlg.c:211 app/filedlg.c:500
616 msgid "Determine file type:"
617 msgstr ""
619 #: app/filedlg.c:248
620 msgid ""
621 "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n"
622 "Some things will break."
623 msgstr ""
625 #: app/filedlg.c:254 app/filedlg.c:427
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "The file '%s' already exists.\n"
629 "Do you want to overwrite it?"
630 msgstr ""
632 #: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:434
633 msgid "File already exists"
634 msgstr ""
636 #: app/filedlg.c:294
637 msgid "Save Diagram"
638 msgstr ""
640 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
641 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
642 #: app/filedlg.c:299
643 msgid "Compress diagram files"
644 msgstr ""
646 #: app/filedlg.c:308
647 msgid ""
648 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
649 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
650 msgstr ""
652 #: app/filedlg.c:452
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "Could not determine which export filter\n"
656 "to use to save '%s'"
657 msgstr ""
659 #: app/filedlg.c:470
660 msgid "Export Diagram"
661 msgstr ""
663 #: app/filedlg.c:492
664 msgid "Export Options"
665 msgstr ""
667 #: app/interface.c:52
668 msgid "Modify object(s)"
669 msgstr ""
671 #: app/interface.c:53
672 msgid "Modify"
673 msgstr "Breyta"
675 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
676 #: app/interface.c:57 app/interface.c:58 objects/FS/function.c:975
677 msgid "Magnify"
678 msgstr ""
680 #: app/interface.c:62
681 msgid "Scroll around the diagram"
682 msgstr ""
684 #: app/interface.c:63
685 msgid "Scroll"
686 msgstr ""
688 #: app/interface.c:67 app/interface.c:68 lib/properties.c:77
689 #: lib/properties.h:514 lib/properties.h:517 objects/UML/activity.c:122
690 #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141
691 #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154
692 #: objects/UML/node.c:125 objects/UML/note.c:119 objects/UML/object.c:145
693 #: objects/UML/small_package.c:126 objects/UML/state.c:139
694 #: objects/UML/usecase.c:136
695 msgid "Text"
696 msgstr "Texti"
698 #: app/interface.c:72 app/interface.c:73
699 msgid "Box"
700 msgstr ""
702 #: app/interface.c:77 app/interface.c:78
703 msgid "Ellipse"
704 msgstr ""
706 #: app/interface.c:82 app/interface.c:83
707 msgid "Polygon"
708 msgstr ""
710 #: app/interface.c:87 app/interface.c:88
711 msgid "Beziergon"
712 msgstr ""
714 #: app/interface.c:92 app/interface.c:93 objects/standard/line.c:247
715 msgid "Line"
716 msgstr "Lína"
718 #: app/interface.c:97 app/interface.c:98
719 msgid "Arc"
720 msgstr ""
722 #: app/interface.c:102 app/interface.c:103
723 msgid "Zigzagline"
724 msgstr ""
726 #: app/interface.c:107 app/interface.c:108
727 msgid "Polyline"
728 msgstr ""
730 #: app/interface.c:112 app/interface.c:113
731 msgid "Bezierline"
732 msgstr ""
734 #: app/interface.c:117 app/interface.c:118
735 msgid "Image"
736 msgstr "Mynd"
738 #: app/interface.c:390
739 msgid "Diagram menu."
740 msgstr ""
742 #: app/interface.c:428
743 msgid "Pops up the Navigation window."
744 msgstr ""
746 #: app/interface.c:508
747 msgid "Zoom"
748 msgstr ""
750 #: app/interface.c:522
751 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
752 msgstr ""
754 #: app/interface.c:585
755 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
756 msgstr ""
758 #: app/interface.c:1068
759 msgid ""
760 "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
761 "squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
762 "colors."
763 msgstr ""
765 #: app/interface.c:1083
766 msgid ""
767 "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
768 "objects.  Double-click to set the line width more precisely."
769 msgstr ""
771 #: app/interface.c:1115
772 msgid ""
773 "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
774 "arrow parameters with Details..."
775 msgstr ""
777 #: app/interface.c:1120
778 msgid ""
779 "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
780 "parameters with Details..."
781 msgstr ""
783 #: app/interface.c:1126
784 msgid ""
785 "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
786 "parameters with Details..."
787 msgstr ""
789 #: app/interface.c:1235
790 msgid "Diagram Editor"
791 msgstr ""
793 #: app/layer_dialog.c:70
794 msgid "New Layer"
795 msgstr ""
797 #: app/layer_dialog.c:71
798 msgid "Raise Layer"
799 msgstr ""
801 #: app/layer_dialog.c:72
802 msgid "Lower Layer"
803 msgstr ""
805 #: app/layer_dialog.c:73
806 msgid "Delete Layer"
807 msgstr ""
809 #: app/layer_dialog.c:214
810 msgid "Layers"
811 msgstr ""
813 #: app/layer_dialog.c:228
814 msgid "Diagrams:"
815 msgstr ""
817 #: app/layer_dialog.c:273
818 msgid "Close"
819 msgstr "Loka"
821 #: app/layer_dialog.c:319
822 msgid "New layer"
823 msgstr ""
825 #: app/layer_dialog.c:525
826 msgid "none"
827 msgstr ""
829 #: app/layer_dialog.c:971
830 msgid "Edit Layer Attributes"
831 msgstr ""
833 #: app/layer_dialog.c:990
834 msgid "Layer name:"
835 msgstr ""
837 #: app/layer_dialog.c:999 app/paginate_psprint.c:270 lib/diaarrowchooser.c:248
838 msgid "OK"
839 msgstr "OK"
841 #: app/linewidth_area.c:239 lib/properties.h:478 lib/properties.h:481
842 #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
843 msgid "Line width"
844 msgstr ""
846 #: app/linewidth_area.c:251
847 msgid "Line width:"
848 msgstr ""
850 #: app/load_save.c:245
851 msgid ""
852 "Error loading diagram.\n"
853 "Linked object not found in document."
854 msgstr ""
856 #: app/load_save.c:248
857 msgid ""
858 "Error loading diagram.\n"
859 "connection point does not exist."
860 msgstr ""
862 #: app/load_save.c:251
863 msgid ""
864 "Error loading diagram.\n"
865 "connection handle does not exist."
866 msgstr ""
868 #: app/load_save.c:273
869 #, c-format
870 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
871 msgstr ""
873 #: app/load_save.c:318
874 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
875 msgstr ""
877 #: app/load_save.c:325 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1169
878 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1517 plug-ins/xslt/xslt.c:87
879 #, c-format
880 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
881 msgstr ""
883 #: app/load_save.c:342 app/load_save.c:347
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "Error loading diagram %s.\n"
887 "Unknown file type."
888 msgstr ""
890 #: app/load_save.c:354
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "Error loading diagram %s.\n"
894 "Not a Dia file."
895 msgstr ""
897 #: app/load_save.c:551
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "Error loading diagram:\n"
901 "%s.\n"
902 "A valid Dia file defines at least one layer."
903 msgstr ""
905 #: app/load_save.c:900
906 #, c-format
907 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
908 msgstr ""
910 #: app/load_save.c:971 app/load_save.c:976
911 msgid "Native Dia Diagram"
912 msgstr ""
914 #: app/menus.c:49 app/menus.c:84
915 msgid "/_File"
916 msgstr "/_Skrá"
918 #: app/menus.c:51 app/menus.c:86
919 msgid "/File/_New"
920 msgstr "/Skrá/_Nýtt..."
922 #: app/menus.c:53 app/menus.c:88
923 msgid "/File/_Open..."
924 msgstr "/Skrá/_Opna..."
926 #  recent file list is dynamically inserted here
927 #. recent file list is dynamically inserted here
928 #: app/menus.c:55 app/menus.c:60 app/menus.c:64 app/menus.c:66 app/menus.c:95
929 #: app/menus.c:99
930 msgid "/File/---"
931 msgstr "/Skrá/---"
933 #: app/menus.c:56
934 msgid "/File/_Diagram tree"
935 msgstr ""
937 #: app/menus.c:58
938 msgid "/File/Sheets and Objects..."
939 msgstr ""
941 #: app/menus.c:61
942 msgid "/File/_Preferences..."
943 msgstr "/Skrá/Stillingar..."
945 #: app/menus.c:63
946 msgid "/File/P_lugins..."
947 msgstr ""
949 #: app/menus.c:67 app/menus.c:103
950 msgid "/File/_Quit"
951 msgstr "/Skrá/_Hætta"
953 #: app/menus.c:69 app/menus.c:230
954 msgid "/_Help"
955 msgstr "/_Hjálp"
957 #: app/menus.c:71 app/menus.c:232
958 msgid "/Help/_Manual"
959 msgstr ""
961 #: app/menus.c:73 app/menus.c:234
962 msgid "/Help/---"
963 msgstr "/Hjálp/---"
965 #: app/menus.c:74 app/menus.c:235
966 msgid "/Help/_About..."
967 msgstr "/Hjálp/_Um"
969 #: app/menus.c:90
970 msgid "/File/_Save"
971 msgstr "/Skrá/_Vista"
973 #: app/menus.c:92
974 msgid "/File/Save _As..."
975 msgstr "/Skrá/Vista _sem..."
977 #: app/menus.c:94
978 msgid "/File/_Export..."
979 msgstr ""
981 #: app/menus.c:96
982 msgid "/File/Page Set_up..."
983 msgstr ""
985 #: app/menus.c:97
986 msgid "/File/_Print Diagram..."
987 msgstr ""
989 #: app/menus.c:100
990 msgid "/File/_Close"
991 msgstr "/Skrá/_Loka"
993 #: app/menus.c:105
994 msgid "/_Edit"
995 msgstr ""
997 #: app/menus.c:107
998 msgid "/Edit/_Undo"
999 msgstr ""
1001 #: app/menus.c:109
1002 msgid "/Edit/_Redo"
1003 msgstr ""
1005 #: app/menus.c:111 app/menus.c:121
1006 msgid "/Edit/---"
1007 msgstr ""
1009 #: app/menus.c:112
1010 msgid "/Edit/_Copy"
1011 msgstr ""
1013 #: app/menus.c:114
1014 msgid "/Edit/C_ut"
1015 msgstr ""
1017 #: app/menus.c:116
1018 msgid "/Edit/_Paste"
1019 msgstr ""
1021 #: app/menus.c:118
1022 msgid "/Edit/_Duplicate"
1023 msgstr ""
1025 #: app/menus.c:119
1026 msgid "/Edit/_Delete"
1027 msgstr ""
1029 #: app/menus.c:122
1030 msgid "/Edit/Copy Text"
1031 msgstr ""
1033 #: app/menus.c:123
1034 msgid "/Edit/Cut Text"
1035 msgstr ""
1037 #: app/menus.c:124
1038 msgid "/Edit/Paste _Text"
1039 msgstr ""
1041 #: app/menus.c:125
1042 msgid "/_Diagram"
1043 msgstr ""
1045 #: app/menus.c:127
1046 msgid "/Diagram/_Properties..."
1047 msgstr ""
1049 #: app/menus.c:128
1050 msgid "/Diagram/_Layers..."
1051 msgstr ""
1053 #: app/menus.c:129
1054 msgid "/_View"
1055 msgstr ""
1057 #: app/menus.c:131
1058 msgid "/View/Zoom _In"
1059 msgstr ""
1061 #: app/menus.c:133
1062 msgid "/View/Zoom _Out"
1063 msgstr ""
1065 #: app/menus.c:135
1066 msgid "/View/_Zoom"
1067 msgstr ""
1069 #: app/menus.c:137
1070 msgid "/View/Zoom/400%"
1071 msgstr ""
1073 #: app/menus.c:138
1074 msgid "/View/Zoom/283%"
1075 msgstr ""
1077 #: app/menus.c:139
1078 msgid "/View/Zoom/200%"
1079 msgstr ""
1081 #: app/menus.c:140
1082 msgid "/View/Zoom/141%"
1083 msgstr ""
1085 #: app/menus.c:141
1086 msgid "/View/Zoom/100%"
1087 msgstr ""
1089 #: app/menus.c:143
1090 msgid "/View/Zoom/85%"
1091 msgstr ""
1093 #: app/menus.c:144
1094 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1095 msgstr ""
1097 #: app/menus.c:145
1098 msgid "/View/Zoom/50%"
1099 msgstr ""
1101 #: app/menus.c:146
1102 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1103 msgstr ""
1105 #: app/menus.c:147
1106 msgid "/View/Zoom/25%"
1107 msgstr ""
1109 #: app/menus.c:148 app/menus.c:156
1110 msgid "/View/---"
1111 msgstr ""
1113 #: app/menus.c:150
1114 msgid "/View/_AntiAliased"
1115 msgstr ""
1117 #: app/menus.c:152
1118 msgid "/View/Show _Grid"
1119 msgstr ""
1121 #: app/menus.c:153
1122 msgid "/View/_Snap To Grid"
1123 msgstr ""
1125 #: app/menus.c:154
1126 msgid "/View/Show _Rulers"
1127 msgstr ""
1129 #: app/menus.c:155
1130 msgid "/View/Show _Connection Points"
1131 msgstr ""
1133 #: app/menus.c:157
1134 msgid "/View/New _View"
1135 msgstr ""
1137 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
1138 #: app/menus.c:159
1139 msgid "/View/Show _All"
1140 msgstr ""
1142 #: app/menus.c:160
1143 msgid "/View/Re_draw"
1144 msgstr ""
1146 #: app/menus.c:161
1147 msgid "/_Objects"
1148 msgstr ""
1150 #: app/menus.c:163
1151 msgid "/Objects/Send to _Back"
1152 msgstr ""
1154 #: app/menus.c:164
1155 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1156 msgstr ""
1158 #: app/menus.c:165
1159 msgid "/Objects/Send Backwards"
1160 msgstr ""
1162 #: app/menus.c:166
1163 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1164 msgstr ""
1166 #: app/menus.c:167 app/menus.c:171 app/menus.c:175 app/menus.c:189
1167 msgid "/Objects/---"
1168 msgstr ""
1170 #: app/menus.c:168
1171 msgid "/Objects/_Group"
1172 msgstr ""
1174 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1175 #: app/menus.c:170
1176 msgid "/Objects/_Ungroup"
1177 msgstr ""
1179 #: app/menus.c:172
1180 msgid "/Objects/_Parent"
1181 msgstr ""
1183 #: app/menus.c:173
1184 msgid "/Objects/_Unparent"
1185 msgstr ""
1187 #: app/menus.c:174
1188 msgid "/Objects/_Unparent Children"
1189 msgstr ""
1191 #: app/menus.c:176
1192 msgid "/Objects/Align"
1193 msgstr ""
1195 #: app/menus.c:178
1196 msgid "/Objects/Align/Left"
1197 msgstr ""
1199 #: app/menus.c:179
1200 msgid "/Objects/Align/Center"
1201 msgstr ""
1203 #: app/menus.c:180
1204 msgid "/Objects/Align/Right"
1205 msgstr ""
1207 #: app/menus.c:181
1208 msgid "/Objects/Align/Top"
1209 msgstr ""
1211 #: app/menus.c:182
1212 msgid "/Objects/Align/Middle"
1213 msgstr ""
1215 #: app/menus.c:183
1216 msgid "/Objects/Align/Bottom"
1217 msgstr ""
1219 #: app/menus.c:184
1220 msgid "/Objects/Align/---"
1221 msgstr ""
1223 #: app/menus.c:185
1224 msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally"
1225 msgstr ""
1227 #: app/menus.c:186
1228 msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically"
1229 msgstr ""
1231 #: app/menus.c:187
1232 msgid "/Objects/Align/Adjacent"
1233 msgstr ""
1235 #: app/menus.c:188
1236 msgid "/Objects/Align/Stacked"
1237 msgstr ""
1239 #: app/menus.c:190
1240 msgid "/Objects/_Properties..."
1241 msgstr ""
1243 #: app/menus.c:191
1244 msgid "/_Select"
1245 msgstr "/_Velja"
1247 #: app/menus.c:193
1248 msgid "/Select/All"
1249 msgstr "/Velja/Ally"
1251 #: app/menus.c:194
1252 msgid "/Select/None"
1253 msgstr "/Velja/Ekkert"
1255 #: app/menus.c:195 app/menus.c:208
1256 msgid "/Select/Invert"
1257 msgstr ""
1259 #: app/menus.c:196
1260 msgid "/Select/Connected"
1261 msgstr ""
1263 #: app/menus.c:197
1264 msgid "/Select/Transitive"
1265 msgstr ""
1267 #: app/menus.c:198
1268 msgid "/Select/Same Type"
1269 msgstr ""
1271 #: app/menus.c:199
1272 msgid "/Select/---"
1273 msgstr "/Velja/---"
1275 #: app/menus.c:200
1276 msgid "/Select/Replace"
1277 msgstr ""
1279 #: app/menus.c:202
1280 msgid "/Select/Union"
1281 msgstr ""
1283 #: app/menus.c:204
1284 msgid "/Select/Intersect"
1285 msgstr ""
1287 #: app/menus.c:206
1288 msgid "/Select/Remove"
1289 msgstr ""
1291 #: app/menus.c:210
1292 msgid "/_Tools"
1293 msgstr ""
1295 #: app/menus.c:212
1296 msgid "/Tools/Modify"
1297 msgstr ""
1299 #: app/menus.c:213
1300 msgid "/Tools/Magnify"
1301 msgstr ""
1303 #: app/menus.c:214
1304 msgid "/Tools/Scroll"
1305 msgstr ""
1307 #: app/menus.c:215
1308 msgid "/Tools/Text"
1309 msgstr ""
1311 #: app/menus.c:216
1312 msgid "/Tools/Box"
1313 msgstr ""
1315 #: app/menus.c:217
1316 msgid "/Tools/Ellipse"
1317 msgstr ""
1319 #: app/menus.c:218
1320 msgid "/Tools/Polygon"
1321 msgstr ""
1323 #: app/menus.c:219
1324 msgid "/Tools/Beziergon"
1325 msgstr ""
1327 #: app/menus.c:220 app/menus.c:226
1328 msgid "/Tools/---"
1329 msgstr ""
1331 #: app/menus.c:221
1332 msgid "/Tools/Line"
1333 msgstr ""
1335 #: app/menus.c:222
1336 msgid "/Tools/Arc"
1337 msgstr ""
1339 #: app/menus.c:223
1340 msgid "/Tools/Zigzagline"
1341 msgstr ""
1343 #: app/menus.c:224
1344 msgid "/Tools/Polyline"
1345 msgstr ""
1347 #: app/menus.c:225
1348 msgid "/Tools/Bezierline"
1349 msgstr ""
1351 #: app/menus.c:227
1352 msgid "/Tools/Image"
1353 msgstr ""
1355 #: app/menus.c:228
1356 msgid "/_Input Methods"
1357 msgstr ""
1359 #: app/menus.c:399
1360 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1361 msgstr ""
1363 #: app/menus.c:497
1364 msgid "Diagram Menu"
1365 msgstr ""
1367 #: app/menus.c:632
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1371 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1372 msgstr ""
1374 #: app/modify_tool.c:315
1375 msgid "Couldn't get GTK settings"
1376 msgstr ""
1378 #: app/paginate_psprint.c:230
1379 msgid "Select Printer"
1380 msgstr "Velja Prentara"
1382 #: app/paginate_psprint.c:242 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
1383 msgid "Printer"
1384 msgstr "Prentari"
1386 #: app/paginate_psprint.c:255 sheets/Misc.sheet.in.h:1
1387 msgid "File"
1388 msgstr "Skrá"
1390 #: app/paginate_psprint.c:358
1391 #, c-format
1392 msgid "Could not run command '%s': %s"
1393 msgstr ""
1395 #: app/paginate_psprint.c:361
1396 #, c-format
1397 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
1398 msgstr ""
1400 #: app/paginate_psprint.c:380
1401 #, c-format
1402 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
1403 msgstr ""
1405 #: app/paginate_psprint.c:390
1406 #, c-format
1407 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
1408 msgstr ""
1410 #: app/plugin-manager.c:200
1411 msgid "Plug-ins"
1412 msgstr ""
1414 #: app/plugin-manager.c:256
1415 msgid "Loaded"
1416 msgstr ""
1418 #: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107
1419 #: objects/UML/large_package.c:128
1420 msgid "Name"
1421 msgstr "Nafn"
1423 #: app/plugin-manager.c:269
1424 msgid "Description"
1425 msgstr ""
1427 #: app/plugin-manager.c:278
1428 msgid "Load at Startup"
1429 msgstr ""
1431 #: app/plugin-manager.c:285
1432 msgid "File Name"
1433 msgstr "Skráarheiti"
1435 #: app/preferences.c:100
1436 msgid "User Interface"
1437 msgstr ""
1439 #: app/preferences.c:101
1440 msgid "Diagram Defaults"
1441 msgstr ""
1443 #: app/preferences.c:102
1444 msgid "View Defaults"
1445 msgstr ""
1447 #: app/preferences.c:104
1448 msgid "Diagram Tree"
1449 msgstr ""
1451 #: app/preferences.c:118
1452 msgid "Reset tools after create"
1453 msgstr ""
1455 #: app/preferences.c:119
1456 msgid "Compress saved files"
1457 msgstr ""
1459 #: app/preferences.c:120
1460 msgid "Number of undo levels:"
1461 msgstr ""
1463 #: app/preferences.c:121
1464 msgid ""
1465 "Reverse dragging selects\n"
1466 "intersecting objects"
1467 msgstr ""
1469 #: app/preferences.c:122
1470 msgid "Recent documents list size:"
1471 msgstr ""
1473 #: app/preferences.c:123
1474 msgid "Use menu bar"
1475 msgstr ""
1477 #: app/preferences.c:125
1478 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
1479 msgstr ""
1481 #: app/preferences.c:127
1482 msgid "New diagram:"
1483 msgstr ""
1485 #: app/preferences.c:128
1486 msgid "Portrait"
1487 msgstr ""
1489 #: app/preferences.c:130
1490 msgid "Paper type:"
1491 msgstr ""
1493 #: app/preferences.c:133
1494 msgid "Background Color:"
1495 msgstr ""
1497 #: app/preferences.c:136
1498 msgid "New window:"
1499 msgstr ""
1501 #: app/preferences.c:137
1502 msgid "Width:"
1503 msgstr "Breidd:"
1505 #: app/preferences.c:138
1506 msgid "Height:"
1507 msgstr "Hæð:"
1509 #: app/preferences.c:139
1510 msgid "Magnify:"
1511 msgstr ""
1513 #: app/preferences.c:142
1514 msgid "Connection Points:"
1515 msgstr ""
1517 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1518 #: app/preferences.c:143 app/preferences.c:147 app/preferences.c:153
1519 msgid "Visible"
1520 msgstr ""
1522 #: app/preferences.c:146
1523 msgid "Page breaks:"
1524 msgstr ""
1526 #: app/preferences.c:148 app/preferences.c:158
1527 msgid "Color:"
1528 msgstr "Litur:"
1530 #: app/preferences.c:149
1531 msgid "Solid lines"
1532 msgstr ""
1534 #: app/preferences.c:154
1535 msgid "Snap to"
1536 msgstr ""
1538 #: app/preferences.c:155
1539 msgid "Dynamic grid resizing"
1540 msgstr ""
1542 #: app/preferences.c:156
1543 msgid "X Size:"
1544 msgstr "X Stærð:"
1546 #: app/preferences.c:157
1547 msgid "Y Size:"
1548 msgstr "Y Stærð:"
1550 #: app/preferences.c:159
1551 msgid "Lines per major line"
1552 msgstr ""
1554 #: app/preferences.c:177
1555 msgid "Diagram tree window:"
1556 msgstr ""
1558 #: app/preferences.c:179
1559 msgid "Save hidden object types"
1560 msgstr ""
1562 #: app/preferences.c:308
1563 #, c-format
1564 msgid "Could not open `%s' for writing"
1565 msgstr ""
1567 #: app/preferences.c:586 lib/prop_inttypes.c:158
1568 msgid "Yes"
1569 msgstr "Já"
1571 #: app/preferences.c:586 app/preferences.c:597 lib/prop_inttypes.c:160
1572 #: lib/prop_inttypes.c:186
1573 msgid "No"
1574 msgstr "Nei"
1576 #: app/preferences.c:699
1577 msgid "Preferences"
1578 msgstr "Stillingar"
1580 #: app/properties.c:55
1581 msgid "Object properties"
1582 msgstr ""
1584 #: app/properties.c:81
1585 msgid "This object has no properties."
1586 msgstr ""
1588 #: app/properties.c:203
1589 msgid "Properties: "
1590 msgstr "Stillingar:"
1592 #: app/properties.c:207
1593 msgid "Object properties:"
1594 msgstr ""
1596 #  Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1597 #  but any item on the File menu will do
1598 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1599 #. but any item on the File menu will do
1600 #: app/recent_files.c:139
1601 msgid "<Toolbox>/File/Plugins..."
1602 msgstr ""
1604 #: app/recent_files.c:267
1605 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
1606 msgstr ""
1608 #: app/recent_files.c:303
1609 msgid "Can't open history file for writing."
1610 msgstr ""
1612 #: app/render_eps.c:145
1613 msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
1614 msgstr ""
1616 #: app/render_eps.c:154
1617 msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
1618 msgstr ""
1620 #: app/render_eps.c:164
1621 msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
1622 msgstr ""
1624 #: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:266
1625 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
1626 msgstr ""
1628 #: app/sheets.c:154
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "%s\n"
1632 "System sheet"
1633 msgstr ""
1635 #: app/sheets.c:156
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s\n"
1639 "User sheet"
1640 msgstr ""
1642 #: app/sheets.c:271
1643 msgid ""
1644 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1645 "Editing shapes is disabled."
1646 msgstr ""
1648 #: app/sheets.c:373
1649 #, c-format
1650 msgid "Widget not found: %s"
1651 msgstr ""
1653 #: app/sheets.c:448
1654 msgid "SVG Shape"
1655 msgstr ""
1657 #: app/sheets.c:450
1658 msgid "Programmed Object"
1659 msgstr ""
1661 #: app/sheets_dialog.c:83
1662 msgid "Sheets and Objects"
1663 msgstr ""
1665 #: app/sheets_dialog.c:109 app/sheets_dialog_callbacks.c:177
1666 msgid "<- Copy"
1667 msgstr ""
1669 #: app/sheets_dialog.c:119 app/sheets_dialog_callbacks.c:179
1670 msgid "<- Copy All"
1671 msgstr ""
1673 #: app/sheets_dialog.c:126 app/sheets_dialog_callbacks.c:181
1674 msgid "<- Move"
1675 msgstr ""
1677 #: app/sheets_dialog.c:136 app/sheets_dialog_callbacks.c:183
1678 msgid "<- Move All"
1679 msgstr ""
1681 #: app/sheets_dialog.c:233
1682 msgid "Edit"
1683 msgstr ""
1685 #: app/sheets_dialog.c:235
1686 msgid "_Edit"
1687 msgstr ""
1689 #: app/sheets_dialog.c:266
1690 msgid "Revert"
1691 msgstr ""
1693 #: app/sheets_dialog.c:354
1694 msgid "New"
1695 msgstr ""
1697 #: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794
1698 msgid "Type"
1699 msgstr ""
1701 #: app/sheets_dialog.c:377
1702 msgid "Browse..."
1703 msgstr ""
1705 #: app/sheets_dialog.c:386
1706 msgid "SVG Shape:"
1707 msgstr ""
1709 #: app/sheets_dialog.c:413 app/sheets_dialog.c:476
1710 msgid "description:"
1711 msgstr ""
1713 #: app/sheets_dialog.c:425
1714 msgid "Sheet name:"
1715 msgstr ""
1717 #: app/sheets_dialog.c:446 app/sheets_dialog_callbacks.c:289
1718 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1090
1719 msgid "Line Break"
1720 msgstr ""
1722 #: app/sheets_dialog.c:568
1723 msgid "Edit Attributes"
1724 msgstr ""
1726 #: app/sheets_dialog.c:583 sheets/UML.sheet.in.h:24
1727 msgid "Object"
1728 msgstr ""
1730 #: app/sheets_dialog.c:599 app/sheets_dialog.c:692
1731 msgid "Description:"
1732 msgstr ""
1734 #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146
1735 #: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824
1736 #: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569
1737 msgid "Type:"
1738 msgstr ""
1740 #: app/sheets_dialog.c:656
1741 msgid "Sheet"
1742 msgstr ""
1744 #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133
1745 #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:199
1746 #: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:879
1747 #: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042
1748 #: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133
1749 #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130
1750 msgid "Name:"
1751 msgstr ""
1753 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1754 #: app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:695 objects/FS/function.c:847
1755 #: objects/FS/function.c:849
1756 msgid "Remove"
1757 msgstr ""
1759 #: app/sheets_dialog.c:809
1760 msgid "Object:"
1761 msgstr ""
1763 #: app/sheets_dialog.c:836
1764 msgid "Sheet:"
1765 msgstr ""
1767 #: app/sheets_dialog.c:920
1768 msgid "Select SVG Shape File"
1769 msgstr ""
1771 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:164
1772 msgid "Copy ->"
1773 msgstr ""
1775 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:166
1776 msgid "Copy All ->"
1777 msgstr ""
1779 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:168
1780 msgid "Move ->"
1781 msgstr ""
1783 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:170
1784 msgid "Move All ->"
1785 msgstr ""
1787 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:303
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s\n"
1791 "Shape"
1792 msgstr ""
1794 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:306
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s\n"
1798 "Object"
1799 msgstr ""
1801 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:309
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s\n"
1805 "Unassigned type"
1806 msgstr ""
1808 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:800
1809 #, c-format
1810 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
1811 msgstr ""
1813 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
1814 #, c-format
1815 msgid "Error examining %s: %s"
1816 msgstr ""
1818 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:828
1819 #, c-format
1820 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
1821 msgstr ""
1823 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:897
1824 msgid "Sheet must have a Name"
1825 msgstr ""
1827 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600
1828 #, c-format
1829 msgid "Couldn't open '%s': %s"
1830 msgstr ""
1832 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651
1833 #, c-format
1834 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
1835 msgstr ""
1837 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660
1838 msgid "a user"
1839 msgstr ""
1841 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
1842 #, c-format
1843 msgid "File: %s"
1844 msgstr ""
1846 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676
1847 #, c-format
1848 msgid "Date: %s"
1849 msgstr ""
1851 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
1852 #, c-format
1853 msgid "For: %s"
1854 msgstr ""
1856 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
1857 msgid "add shapes here"
1858 msgstr ""
1860 #: app/splash.c:58
1861 msgid "Loading ..."
1862 msgstr ""
1864 #: app/splash.c:76
1865 #, c-format
1866 msgid "Dia v %s"
1867 msgstr "Dia v %s"
1869 #: dia.desktop.in.h:2
1870 msgid "Diagram editor"
1871 msgstr ""
1873 #: lib/arrows.c:38 objects/UML/association.c:1135
1874 msgid "None"
1875 msgstr ""
1877 #: lib/arrows.c:39
1878 msgid "Lines"
1879 msgstr ""
1881 #: lib/arrows.c:40
1882 msgid "Hollow Triangle"
1883 msgstr ""
1885 #: lib/arrows.c:41
1886 msgid "Filled Triangle"
1887 msgstr ""
1889 #: lib/arrows.c:42
1890 msgid "Unfilled Triangle"
1891 msgstr ""
1893 #: lib/arrows.c:43
1894 msgid "Hollow Diamond"
1895 msgstr ""
1897 #: lib/arrows.c:44
1898 msgid "Filled Diamond"
1899 msgstr ""
1901 #: lib/arrows.c:45
1902 msgid "Half Diamond"
1903 msgstr ""
1905 #: lib/arrows.c:46
1906 msgid "Half Head"
1907 msgstr ""
1909 #: lib/arrows.c:47
1910 msgid "Slashed Cross"
1911 msgstr ""
1913 #: lib/arrows.c:48
1914 msgid "Filled Ellipse"
1915 msgstr ""
1917 #: lib/arrows.c:49
1918 msgid "Hollow Ellipse"
1919 msgstr ""
1921 #: lib/arrows.c:50
1922 msgid "Filled Dot"
1923 msgstr ""
1925 #: lib/arrows.c:51
1926 msgid "Dimension Origin"
1927 msgstr ""
1929 #: lib/arrows.c:52
1930 msgid "Blanked Dot"
1931 msgstr ""
1933 #: lib/arrows.c:53
1934 msgid "Double Hollow Triangle"
1935 msgstr ""
1937 #: lib/arrows.c:54
1938 msgid "Double Filled Triangle"
1939 msgstr ""
1941 #: lib/arrows.c:55
1942 msgid "Filled Dot and Triangle"
1943 msgstr ""
1945 #: lib/arrows.c:56
1946 msgid "Filled Box"
1947 msgstr ""
1949 #: lib/arrows.c:57
1950 msgid "Blanked Box"
1951 msgstr ""
1953 #: lib/arrows.c:58
1954 msgid "Slashed"
1955 msgstr ""
1957 #: lib/arrows.c:59
1958 msgid "Integral Symbol"
1959 msgstr ""
1961 #: lib/arrows.c:60
1962 msgid "Crow Foot"
1963 msgstr ""
1965 #: lib/arrows.c:61
1966 msgid "Cross"
1967 msgstr ""
1969 #: lib/arrows.c:62
1970 msgid "1-or-many"
1971 msgstr ""
1973 #: lib/arrows.c:63
1974 msgid "0-or-many"
1975 msgstr ""
1977 #: lib/arrows.c:64
1978 msgid "1-or-0"
1979 msgstr ""
1981 #: lib/arrows.c:65
1982 msgid "1 exactly"
1983 msgstr ""
1985 #: lib/arrows.c:66
1986 msgid "Filled Concave"
1987 msgstr ""
1989 #: lib/arrows.c:67
1990 msgid "Blanked Concave"
1991 msgstr ""
1993 #: lib/arrows.c:68
1994 msgid "Round"
1995 msgstr ""
1997 #: lib/arrows.c:69
1998 msgid "Open Round"
1999 msgstr ""
2001 #: lib/bezier_conn.c:533
2002 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2003 msgstr ""
2005 #: lib/dia_xml.c:154
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "The file %s has no encoding specification;\n"
2009 "assuming it is encoded in %s"
2010 msgstr ""
2012 #: lib/dia_xml.c:475
2013 msgid "Taking point value of non-point node."
2014 msgstr ""
2016 #: lib/dia_xml.c:487
2017 #, c-format
2018 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2019 msgstr ""
2021 #: lib/dia_xml.c:495
2022 msgid "Error parsing point."
2023 msgstr ""
2025 #. don't bother with useless warnings (see above)
2026 #: lib/dia_xml.c:503
2027 #, c-format
2028 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2029 msgstr ""
2031 #: lib/dia_xml.c:884
2032 msgid ""
2033 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2034 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
2035 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2036 msgstr ""
2038 #: lib/diaarrowchooser.c:233
2039 msgid "Arrow Properties"
2040 msgstr ""
2042 #: lib/diaarrowchooser.c:311 lib/dialinechooser.c:321
2043 msgid "Details..."
2044 msgstr ""
2046 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2047 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2048 #: lib/diagtkfontsel.c:74
2049 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2050 msgstr ""
2052 #: lib/diagtkfontsel.c:209
2053 msgid "Font name"
2054 msgstr ""
2056 #: lib/diagtkfontsel.c:210
2057 msgid "The X string that represents this font."
2058 msgstr ""
2060 #: lib/diagtkfontsel.c:216
2061 msgid "Preview text"
2062 msgstr ""
2064 #: lib/diagtkfontsel.c:217
2065 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2066 msgstr ""
2068 #: lib/diagtkfontsel.c:321
2069 msgid "_Family:"
2070 msgstr ""
2072 #: lib/diagtkfontsel.c:327
2073 msgid "_Style:"
2074 msgstr ""
2076 #: lib/diagtkfontsel.c:333
2077 msgid "Si_ze:"
2078 msgstr ""
2080 #  create the text entry widget
2081 #. create the text entry widget
2082 #: lib/diagtkfontsel.c:462
2083 msgid "_Preview:"
2084 msgstr "_Forsýn:"
2086 #: lib/diagtkfontsel.c:1252
2087 msgid "Font Selection"
2088 msgstr ""
2090 #: lib/dialinechooser.c:287
2091 msgid "Line Style Properties"
2092 msgstr ""
2094 #: lib/filter.c:120
2095 #, c-format
2096 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
2097 msgstr ""
2099 #: lib/font.c:88
2100 #, c-format
2101 msgid "Can't load font %s.\n"
2102 msgstr ""
2104 #: lib/message.c:78 lib/message.c:238
2105 msgid "Error"
2106 msgstr "Villa"
2108 #: lib/message.c:80 lib/message.c:226
2109 msgid "Warning"
2110 msgstr "Aðvörun"
2112 #: lib/message.c:106
2113 msgid "There is one similar message."
2114 msgstr ""
2116 #: lib/message.c:111
2117 msgid "Show repeated messages"
2118 msgstr ""
2120 #: lib/message.c:170
2121 #, c-format
2122 msgid "There are %d similar messages."
2123 msgstr ""
2125 #: lib/message.c:215
2126 msgid "Notice"
2127 msgstr "Tilkynningar"
2129 #: lib/object_defaults.c:123
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "Error loading defaults '%s'.\n"
2133 "Not a Dia diagram file."
2134 msgstr ""
2136 #: lib/plug-ins.c:120
2137 msgid "???"
2138 msgstr ""
2140 #: lib/plug-ins.c:228
2141 #, c-format
2142 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2143 msgstr ""
2145 #: lib/plug-ins.c:234
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "Could not load plugin '%s'\n"
2149 "%s"
2150 msgstr ""
2152 #: lib/plug-ins.c:247
2153 #, c-format
2154 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2155 msgstr ""
2157 #: lib/plug-ins.c:249
2158 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2159 msgstr ""
2161 #: lib/plug-ins.c:257 lib/plug-ins.c:265
2162 msgid "dia_plugin_init() call failed"
2163 msgstr ""
2165 #: lib/plug-ins.c:284
2166 #, c-format
2167 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2168 msgstr ""
2170 #: lib/plug-ins.c:372
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "Could not open `%s'\n"
2174 "`%s'"
2175 msgstr ""
2177 #: lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:806
2178 msgid "Left"
2179 msgstr "Vinstri"
2181 #: lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:812
2182 msgid "Center"
2183 msgstr "Miðja"
2185 #: lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:818
2186 msgid "Right"
2187 msgstr "Hægri"
2189 #: lib/properties.c:71 objects/chronogram/chronoline.c:179
2190 #: objects/chronogram/chronoref.c:158
2191 msgid "Line color"
2192 msgstr ""
2194 #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:490 lib/properties.h:493
2195 msgid "Line style"
2196 msgstr ""
2198 #: lib/properties.c:73
2199 msgid "Fill color"
2200 msgstr ""
2202 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:503
2203 msgid "Draw background"
2204 msgstr ""
2206 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:507
2207 msgid "Start arrow"
2208 msgstr ""
2210 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:510
2211 msgid "End arrow"
2212 msgstr ""
2214 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:520
2215 msgid "Text alignment"
2216 msgstr ""
2218 #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:523 objects/GRAFCET/condition.c:132
2219 #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142
2220 #: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183
2221 #: objects/chronogram/chronoref.c:164
2222 msgid "Font"
2223 msgstr "Letur"
2225 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:526 objects/GRAFCET/condition.c:134
2226 #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144
2227 #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166
2228 msgid "Font size"
2229 msgstr "Letursstærð"
2231 #: lib/properties.c:81 objects/GRAFCET/step.c:169
2232 #: objects/chronogram/chronoline.c:187 objects/chronogram/chronoref.c:168
2233 msgid "Text color"
2234 msgstr "Texta Litur"
2236 #: lib/properties.h:484 lib/properties.h:487
2237 msgid "Line colour"
2238 msgstr ""
2240 #: lib/properties.h:497 lib/properties.h:500
2241 msgid "Fill colour"
2242 msgstr ""
2244 #: lib/properties.h:529 lib/properties.h:532
2245 msgid "Text colour"
2246 msgstr ""
2248 #: lib/widgets.c:438
2249 msgid "Other fonts..."
2250 msgstr ""
2252 #: lib/widgets.c:541
2253 #, c-format
2254 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2255 msgstr ""
2257 #. We hit the Other fonts... entry
2258 #: lib/widgets.c:605
2259 msgid "Select font"
2260 msgstr ""
2262 #  Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2263 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2264 #: lib/widgets.c:954 objects/FS/function.c:1063
2265 msgid "Solid"
2266 msgstr ""
2268 #: lib/widgets.c:960
2269 msgid "Dashed"
2270 msgstr ""
2272 #: lib/widgets.c:966
2273 msgid "Dash-Dot"
2274 msgstr ""
2276 #: lib/widgets.c:972
2277 msgid "Dash-Dot-Dot"
2278 msgstr ""
2280 #: lib/widgets.c:978
2281 msgid "Dotted"
2282 msgstr ""
2284 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2285 #: lib/widgets.c:997
2286 msgid "Dash length: "
2287 msgstr ""
2289 #: lib/widgets.c:1152
2290 msgid "Select color"
2291 msgstr ""
2293 #: lib/widgets.c:1369
2294 msgid "Size: "
2295 msgstr "Stærð:"
2297 #: lib/widgets.c:1516
2298 msgid "Select image file"
2299 msgstr ""
2301 #: lib/widgets.c:1552
2302 msgid "Browse"
2303 msgstr ""
2305 #: objects/ER/attribute.c:153
2306 msgid "Key:"
2307 msgstr "Lykill: "
2309 #: objects/ER/attribute.c:155
2310 msgid "Weak key:"
2311 msgstr ""
2313 #: objects/ER/attribute.c:157
2314 msgid "Derived:"
2315 msgstr ""
2317 #: objects/ER/attribute.c:159
2318 msgid "Multivalue:"
2319 msgstr ""
2321 #: objects/ER/attribute.c:421 sheets/ER.sheet.in.h:1
2322 msgid "Attribute"
2323 msgstr ""
2325 #: objects/ER/entity.c:135
2326 msgid "Weak:"
2327 msgstr ""
2329 #: objects/ER/entity.c:137
2330 msgid "Associative:"
2331 msgstr ""
2333 #: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4
2334 msgid "Entity"
2335 msgstr ""
2337 #: objects/ER/er.c:44
2338 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2339 msgstr ""
2341 #: objects/ER/participation.c:115
2342 msgid "Total:"
2343 msgstr "Samtals:"
2345 #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644
2346 #: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566
2347 #: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:183
2348 #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368
2349 #: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337
2350 msgid "Add segment"
2351 msgstr ""
2353 #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645
2354 #: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567
2355 #: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:184
2356 #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369
2357 #: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338
2358 msgid "Delete segment"
2359 msgstr ""
2361 #: objects/ER/relationship.c:140
2362 msgid "Left Cardinality:"
2363 msgstr ""
2365 #: objects/ER/relationship.c:142
2366 msgid "Right Cardinality:"
2367 msgstr ""
2369 #: objects/ER/relationship.c:144
2370 msgid "Rotate:"
2371 msgstr ""
2373 #: objects/ER/relationship.c:146
2374 msgid "Identifying:"
2375 msgstr ""
2377 #: objects/ER/relationship.c:449 sheets/ER.sheet.in.h:6
2378 msgid "Relationship"
2379 msgstr ""
2381 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2382 #: objects/FS/flow-ortho.c:159 objects/FS/flow-ortho.c:641
2383 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:576 objects/FS/function.c:1085
2384 msgid "Energy"
2385 msgstr ""
2387 #. Translators: Menu item Noun/Material
2388 #: objects/FS/flow-ortho.c:160 objects/FS/flow-ortho.c:642
2389 #: objects/FS/flow.c:138 objects/FS/flow.c:577 objects/FS/function.c:1061
2390 msgid "Material"
2391 msgstr ""
2393 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2394 #: objects/FS/flow-ortho.c:161 objects/FS/flow-ortho.c:643
2395 #: objects/FS/flow.c:139 objects/FS/flow.c:578 objects/FS/function.c:1023
2396 #: objects/FS/function.c:1025 objects/FS/function.c:1161
2397 #: objects/FS/function.c:1163
2398 msgid "Signal"
2399 msgstr ""
2401 #: objects/FS/fs.c:43
2402 msgid "Function structure diagram objects"
2403 msgstr ""
2405 #: objects/FS/function.c:140
2406 msgid "Wish function"
2407 msgstr ""
2409 #: objects/FS/function.c:142
2410 msgid "User function"
2411 msgstr ""
2413 #. Translators: Menu item Verb
2414 #: objects/FS/function.c:665
2415 msgid "Verb"
2416 msgstr ""
2418 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2419 #: objects/FS/function.c:667 objects/FS/function.c:669
2420 #: objects/FS/function.c:709
2421 msgid "Channel"
2422 msgstr ""
2424 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
2425 #: objects/FS/function.c:671 objects/FS/function.c:673
2426 msgid "Import"
2427 msgstr ""
2429 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
2430 #: objects/FS/function.c:675
2431 msgid "Input"
2432 msgstr ""
2434 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
2435 #: objects/FS/function.c:677
2436 msgid "Receive"
2437 msgstr ""
2439 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2440 #  Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
2441 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2442 #: objects/FS/function.c:679 objects/FS/function.c:951
2443 msgid "Allow"
2444 msgstr ""
2446 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
2447 #: objects/FS/function.c:681
2448 msgid "Form Entrance"
2449 msgstr ""
2451 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
2452 #: objects/FS/function.c:683 objects/FS/function.c:917
2453 msgid "Capture"
2454 msgstr ""
2456 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
2457 #: objects/FS/function.c:689
2458 msgid "Discharge"
2459 msgstr ""
2461 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
2462 #: objects/FS/function.c:691
2463 msgid "Eject"
2464 msgstr ""
2466 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
2467 #: objects/FS/function.c:693
2468 msgid "Dispose"
2469 msgstr ""
2471 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
2472 #: objects/FS/function.c:697 objects/FS/function.c:699
2473 #: objects/FS/function.c:717
2474 msgid "Transfer"
2475 msgstr ""
2477 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
2478 #: objects/FS/function.c:701 objects/FS/function.c:703
2479 msgid "Transport"
2480 msgstr ""
2482 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
2483 #: objects/FS/function.c:705
2484 msgid "Lift"
2485 msgstr ""
2487 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
2488 #: objects/FS/function.c:707
2489 msgid "Move"
2490 msgstr ""
2492 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
2493 #: objects/FS/function.c:711 objects/FS/function.c:713
2494 msgid "Transmit"
2495 msgstr ""
2497 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
2498 #: objects/FS/function.c:715
2499 msgid "Conduct"
2500 msgstr ""
2502 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
2503 #: objects/FS/function.c:719
2504 msgid "Convey"
2505 msgstr ""
2507 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
2508 #: objects/FS/function.c:721 objects/FS/function.c:723
2509 #: objects/FS/function.c:725
2510 msgid "Guide"
2511 msgstr ""
2513 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
2514 #: objects/FS/function.c:727
2515 msgid "Direct"
2516 msgstr ""
2518 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
2519 #: objects/FS/function.c:729
2520 msgid "Straighten"
2521 msgstr ""
2523 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
2524 #: objects/FS/function.c:731
2525 msgid "Steer"
2526 msgstr ""
2528 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
2529 #: objects/FS/function.c:733
2530 msgid "Translate"
2531 msgstr ""
2533 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
2534 #: objects/FS/function.c:735 objects/FS/function.c:737
2535 msgid "Rotate"
2536 msgstr ""
2538 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
2539 #: objects/FS/function.c:739
2540 msgid "Turn"
2541 msgstr ""
2543 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
2544 #: objects/FS/function.c:741
2545 msgid "Spin"
2546 msgstr ""
2548 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
2549 #: objects/FS/function.c:743 objects/FS/function.c:745
2550 msgid "Allow DOF"
2551 msgstr ""
2553 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
2554 #: objects/FS/function.c:747
2555 msgid "Constrain"
2556 msgstr ""
2558 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
2559 #: objects/FS/function.c:749
2560 msgid "Unlock"
2561 msgstr ""
2563 #. Translators: Menu item Verb/Support
2564 #: objects/FS/function.c:751 objects/FS/function.c:753
2565 msgid "Support"
2566 msgstr ""
2568 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
2569 #: objects/FS/function.c:755 objects/FS/function.c:757
2570 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
2571 msgid "Stop"
2572 msgstr ""
2574 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
2575 #: objects/FS/function.c:759
2576 msgid "Insulate"
2577 msgstr ""
2579 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
2580 #: objects/FS/function.c:761
2581 msgid "Protect"
2582 msgstr ""
2584 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
2585 #: objects/FS/function.c:763 objects/FS/function.c:953
2586 msgid "Prevent"
2587 msgstr ""
2589 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
2590 #: objects/FS/function.c:765
2591 msgid "Shield"
2592 msgstr ""
2594 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
2595 #: objects/FS/function.c:767
2596 msgid "Inhibit"
2597 msgstr ""
2599 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
2600 #: objects/FS/function.c:769 objects/FS/function.c:771
2601 msgid "Stabilize"
2602 msgstr ""
2604 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
2605 #: objects/FS/function.c:773
2606 msgid "Steady"
2607 msgstr ""
2609 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
2610 #: objects/FS/function.c:775 objects/FS/function.c:777
2611 msgid "Secure"
2612 msgstr ""
2614 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
2615 #: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:811
2616 msgid "Attach"
2617 msgstr ""
2619 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
2620 #: objects/FS/function.c:781
2621 msgid "Mount"
2622 msgstr ""
2624 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
2625 #: objects/FS/function.c:783 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
2626 msgid "Lock"
2627 msgstr ""
2629 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
2630 #: objects/FS/function.c:785
2631 msgid "Fasten"
2632 msgstr ""
2634 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
2635 #: objects/FS/function.c:787
2636 msgid "Hold"
2637 msgstr ""
2639 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
2640 #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791
2641 msgid "Position"
2642 msgstr ""
2644 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
2645 #: objects/FS/function.c:793
2646 msgid "Orient"
2647 msgstr ""
2649 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
2650 #: objects/FS/function.c:795
2651 msgid "Align"
2652 msgstr ""
2654 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
2655 #: objects/FS/function.c:797 objects/FS/function.c:1039
2656 msgid "Locate"
2657 msgstr ""
2659 #. Translators: Menu item Verb/Connect
2660 #: objects/FS/function.c:799 objects/FS/function.c:801
2661 msgid "Connect"
2662 msgstr ""
2664 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
2665 #: objects/FS/function.c:803 objects/FS/function.c:805
2666 msgid "Couple"
2667 msgstr ""
2669 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
2670 #: objects/FS/function.c:807
2671 msgid "Join"
2672 msgstr ""
2674 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
2675 #: objects/FS/function.c:809
2676 msgid "Assemble"
2677 msgstr ""
2679 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
2680 #: objects/FS/function.c:813 objects/FS/function.c:815
2681 msgid "Mix"
2682 msgstr ""
2684 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
2685 #: objects/FS/function.c:817
2686 msgid "Combine"
2687 msgstr ""
2689 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
2690 #: objects/FS/function.c:819
2691 msgid "Blend"
2692 msgstr ""
2694 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
2695 #: objects/FS/function.c:821
2696 msgid "Add"
2697 msgstr ""
2699 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
2700 #: objects/FS/function.c:823
2701 msgid "Pack"
2702 msgstr ""
2704 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
2705 #: objects/FS/function.c:825
2706 msgid "Coalesce"
2707 msgstr ""
2709 #. Translators: Menu item Verb/Branch
2710 #: objects/FS/function.c:827 objects/FS/function.c:829 sheets/UML.sheet.in.h:5
2711 msgid "Branch"
2712 msgstr ""
2714 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
2715 #: objects/FS/function.c:831 objects/FS/function.c:833
2716 #: objects/FS/function.c:835
2717 msgid "Separate"
2718 msgstr ""
2720 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
2721 #: objects/FS/function.c:837
2722 msgid "Switch"
2723 msgstr ""
2725 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
2726 #: objects/FS/function.c:839
2727 msgid "Divide"
2728 msgstr ""
2730 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
2731 #: objects/FS/function.c:841
2732 msgid "Release"
2733 msgstr ""
2735 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
2736 #: objects/FS/function.c:843
2737 msgid "Detach"
2738 msgstr ""
2740 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
2741 #: objects/FS/function.c:845
2742 msgid "Disconnect"
2743 msgstr ""
2745 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
2746 #: objects/FS/function.c:851
2747 msgid "Cut"
2748 msgstr ""
2750 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
2751 #: objects/FS/function.c:853
2752 msgid "Polish"
2753 msgstr ""
2755 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
2756 #: objects/FS/function.c:855
2757 msgid "Sand"
2758 msgstr ""
2760 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
2761 #: objects/FS/function.c:857
2762 msgid "Drill"
2763 msgstr ""
2765 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
2766 #: objects/FS/function.c:859
2767 msgid "Lathe"
2768 msgstr ""
2770 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
2771 #: objects/FS/function.c:861 objects/FS/function.c:863
2772 msgid "Refine"
2773 msgstr ""
2775 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
2776 #: objects/FS/function.c:865
2777 msgid "Purify"
2778 msgstr ""
2780 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
2781 #: objects/FS/function.c:867
2782 msgid "Strain"
2783 msgstr ""
2785 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
2786 #: objects/FS/function.c:869
2787 msgid "Filter"
2788 msgstr ""
2790 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
2791 #: objects/FS/function.c:871
2792 msgid "Percolate"
2793 msgstr ""
2795 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
2796 #: objects/FS/function.c:873
2797 msgid "Clear"
2798 msgstr ""
2800 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
2801 #: objects/FS/function.c:875 objects/FS/function.c:877
2802 msgid "Distribute"
2803 msgstr ""
2805 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
2806 #: objects/FS/function.c:879
2807 msgid "Diverge"
2808 msgstr ""
2810 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
2811 #: objects/FS/function.c:881
2812 msgid "Scatter"
2813 msgstr ""
2815 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
2816 #: objects/FS/function.c:883
2817 msgid "Disperse"
2818 msgstr ""
2820 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
2821 #: objects/FS/function.c:885 objects/FS/function.c:899
2822 msgid "Diffuse"
2823 msgstr ""
2825 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
2826 #: objects/FS/function.c:887
2827 msgid "Empty"
2828 msgstr ""
2830 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
2831 #: objects/FS/function.c:889 objects/FS/function.c:891
2832 msgid "Dissipate"
2833 msgstr ""
2835 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
2836 #: objects/FS/function.c:893
2837 msgid "Absorb"
2838 msgstr ""
2840 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
2841 #: objects/FS/function.c:895
2842 msgid "Dampen"
2843 msgstr ""
2845 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
2846 #: objects/FS/function.c:897
2847 msgid "Dispel"
2848 msgstr ""
2850 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
2851 #: objects/FS/function.c:901
2852 msgid "Resist"
2853 msgstr ""
2855 #. Translators: Menu item Verb/Provision
2856 #: objects/FS/function.c:903 objects/FS/function.c:905
2857 msgid "Provision"
2858 msgstr ""
2860 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
2861 #: objects/FS/function.c:907 objects/FS/function.c:909
2862 msgid "Store"
2863 msgstr ""
2865 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
2866 #: objects/FS/function.c:911
2867 msgid "Contain"
2868 msgstr ""
2870 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
2871 #: objects/FS/function.c:913
2872 msgid "Collect"
2873 msgstr ""
2875 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
2876 #: objects/FS/function.c:915
2877 msgid "Reserve"
2878 msgstr ""
2880 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
2881 #: objects/FS/function.c:919 objects/FS/function.c:921
2882 msgid "Supply"
2883 msgstr ""
2885 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
2886 #: objects/FS/function.c:923
2887 msgid "Fill"
2888 msgstr ""
2890 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
2891 #: objects/FS/function.c:925
2892 msgid "Provide"
2893 msgstr ""
2895 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
2896 #: objects/FS/function.c:927
2897 msgid "Replenish"
2898 msgstr ""
2900 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
2901 #: objects/FS/function.c:929
2902 msgid "Expose"
2903 msgstr ""
2905 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
2906 #: objects/FS/function.c:931 sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
2907 msgid "Extract"
2908 msgstr ""
2910 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
2911 #: objects/FS/function.c:933 objects/FS/function.c:935
2912 msgid "Control Magnitude"
2913 msgstr ""
2915 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
2916 #: objects/FS/function.c:937 objects/FS/function.c:939
2917 msgid "Actuate"
2918 msgstr ""
2920 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
2921 #: objects/FS/function.c:941
2922 msgid "Start"
2923 msgstr ""
2925 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
2926 #: objects/FS/function.c:943
2927 msgid "Initiate"
2928 msgstr ""
2930 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
2931 #: objects/FS/function.c:945 objects/FS/function.c:947
2932 msgid "Regulate"
2933 msgstr ""
2935 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
2936 #: objects/FS/function.c:949 objects/FS/function.c:1167
2937 #: objects/UML/classicon.c:124
2938 msgid "Control"
2939 msgstr ""
2941 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
2942 #: objects/FS/function.c:955
2943 msgid "Enable"
2944 msgstr ""
2946 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
2947 #: objects/FS/function.c:957
2948 msgid "Disable"
2949 msgstr ""
2951 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
2952 #: objects/FS/function.c:959
2953 msgid "Limit"
2954 msgstr ""
2956 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
2957 #: objects/FS/function.c:961
2958 msgid "Interrupt"
2959 msgstr ""
2961 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
2962 #: objects/FS/function.c:963 objects/FS/function.c:965
2963 msgid "Change"
2964 msgstr ""
2966 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
2967 #: objects/FS/function.c:967
2968 msgid "Increase"
2969 msgstr ""
2971 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
2972 #: objects/FS/function.c:969
2973 msgid "Decrease"
2974 msgstr ""
2976 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
2977 #: objects/FS/function.c:971
2978 msgid "Amplify"
2979 msgstr ""
2981 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
2982 #: objects/FS/function.c:973
2983 msgid "Reduce"
2984 msgstr ""
2986 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
2987 #: objects/FS/function.c:977
2988 msgid "Normalize"
2989 msgstr ""
2991 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
2992 #: objects/FS/function.c:979
2993 msgid "Multiply"
2994 msgstr ""
2996 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
2997 #: objects/FS/function.c:981
2998 msgid "Scale"
2999 msgstr ""
3001 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3002 #: objects/FS/function.c:983
3003 msgid "Rectify"
3004 msgstr ""
3006 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3007 #: objects/FS/function.c:985
3008 msgid "Adjust"
3009 msgstr ""
3011 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3012 #: objects/FS/function.c:987 objects/FS/function.c:989
3013 msgid "Form"
3014 msgstr ""
3016 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3017 #: objects/FS/function.c:991
3018 msgid "Compact"
3019 msgstr ""
3021 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3022 #: objects/FS/function.c:993
3023 msgid "Crush"
3024 msgstr ""
3026 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3027 #: objects/FS/function.c:995
3028 msgid "Shape"
3029 msgstr ""
3031 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3032 #: objects/FS/function.c:997
3033 msgid "Compress"
3034 msgstr ""
3036 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3037 #: objects/FS/function.c:999
3038 msgid "Pierce"
3039 msgstr ""
3041 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3042 #: objects/FS/function.c:1001 objects/FS/function.c:1003
3043 msgid "Convert"
3044 msgstr ""
3046 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3047 #: objects/FS/function.c:1005
3048 msgid "Transform"
3049 msgstr ""
3051 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3052 #: objects/FS/function.c:1007
3053 msgid "Liquefy"
3054 msgstr ""
3056 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3057 #: objects/FS/function.c:1009
3058 msgid "Solidify"
3059 msgstr ""
3061 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3062 #: objects/FS/function.c:1011
3063 msgid "Evaporate"
3064 msgstr ""
3066 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3067 #: objects/FS/function.c:1013
3068 msgid "Sublimate"
3069 msgstr ""
3071 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3072 #: objects/FS/function.c:1015
3073 msgid "Condense"
3074 msgstr ""
3076 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3077 #: objects/FS/function.c:1017
3078 msgid "Integrate"
3079 msgstr ""
3081 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3082 #: objects/FS/function.c:1019
3083 msgid "Differentiate"
3084 msgstr ""
3086 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3087 #: objects/FS/function.c:1021 sheets/EML.sheet.in.h:5
3088 msgid "Process"
3089 msgstr ""
3091 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3092 #: objects/FS/function.c:1027 objects/FS/function.c:1029
3093 msgid "Sense"
3094 msgstr ""
3096 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3097 #: objects/FS/function.c:1031
3098 msgid "Perceive"
3099 msgstr ""
3101 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3102 #: objects/FS/function.c:1033
3103 msgid "Recognize"
3104 msgstr ""
3106 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3107 #: objects/FS/function.c:1035
3108 msgid "Discern"
3109 msgstr ""
3111 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3112 #: objects/FS/function.c:1037
3113 msgid "Check"
3114 msgstr ""
3116 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3117 #: objects/FS/function.c:1041
3118 msgid "Verify"
3119 msgstr ""
3121 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3122 #: objects/FS/function.c:1043 objects/FS/function.c:1045
3123 msgid "Indicate"
3124 msgstr ""
3126 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3127 #: objects/FS/function.c:1047
3128 msgid "Mark"
3129 msgstr ""
3131 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3132 #: objects/FS/function.c:1049 sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
3133 msgid "Display"
3134 msgstr ""
3136 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3137 #: objects/FS/function.c:1051 objects/FS/function.c:1053
3138 msgid "Measure"
3139 msgstr ""
3141 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3142 #: objects/FS/function.c:1055
3143 msgid "Calculate"
3144 msgstr ""
3146 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3147 #: objects/FS/function.c:1057
3148 msgid "Represent"
3149 msgstr ""
3151 #. Translators: Menu item Noun
3152 #: objects/FS/function.c:1059
3153 msgid "Noun"
3154 msgstr ""
3156 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3157 #: objects/FS/function.c:1065
3158 msgid "Liquid"
3159 msgstr ""
3161 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3162 #: objects/FS/function.c:1067
3163 msgid "Gas"
3164 msgstr ""
3166 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3167 #: objects/FS/function.c:1069 objects/FS/function.c:1071
3168 #: objects/FS/function.c:1155
3169 msgid "Human"
3170 msgstr ""
3172 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3173 #: objects/FS/function.c:1073
3174 msgid "Hand"
3175 msgstr ""
3177 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3178 #: objects/FS/function.c:1075
3179 msgid "Foot"
3180 msgstr ""
3182 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3183 #: objects/FS/function.c:1077
3184 msgid "Head"
3185 msgstr ""
3187 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3188 #: objects/FS/function.c:1079
3189 msgid "Finger"
3190 msgstr ""
3192 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3193 #: objects/FS/function.c:1081
3194 msgid "Toe"
3195 msgstr ""
3197 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3198 #: objects/FS/function.c:1083
3199 msgid "Biological"
3200 msgstr ""
3202 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3203 #: objects/FS/function.c:1087
3204 msgid "Mechanical"
3205 msgstr ""
3207 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3208 #: objects/FS/function.c:1089
3209 msgid "Mech. Energy"
3210 msgstr ""
3212 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3213 #: objects/FS/function.c:1091
3214 msgid "Translation"
3215 msgstr ""
3217 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3218 #: objects/FS/function.c:1093
3219 msgid "Force"
3220 msgstr ""
3222 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3223 #: objects/FS/function.c:1095
3224 msgid "Rotation"
3225 msgstr ""
3227 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3228 #: objects/FS/function.c:1097
3229 msgid "Torque"
3230 msgstr ""
3232 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3233 #: objects/FS/function.c:1099
3234 msgid "Random Motion"
3235 msgstr ""
3237 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3238 #: objects/FS/function.c:1101
3239 msgid "Vibration"
3240 msgstr ""
3242 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3243 #: objects/FS/function.c:1103
3244 msgid "Rotational Energy"
3245 msgstr ""
3247 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3248 #: objects/FS/function.c:1105
3249 msgid "Translational Energy"
3250 msgstr ""
3252 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3253 #: objects/FS/function.c:1107
3254 msgid "Electrical"
3255 msgstr ""
3257 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3258 #: objects/FS/function.c:1109
3259 msgid "Electricity"
3260 msgstr ""
3262 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3263 #: objects/FS/function.c:1111
3264 msgid "Voltage"
3265 msgstr ""
3267 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3268 #: objects/FS/function.c:1113
3269 msgid "Current"
3270 msgstr ""
3272 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3273 #: objects/FS/function.c:1115
3274 msgid "Hydraulic"
3275 msgstr ""
3277 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3278 #: objects/FS/function.c:1117
3279 msgid "Pressure"
3280 msgstr ""
3282 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3283 #: objects/FS/function.c:1119
3284 msgid "Volumetric Flow"
3285 msgstr ""
3287 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3288 #: objects/FS/function.c:1121
3289 msgid "Thermal"
3290 msgstr ""
3292 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3293 #: objects/FS/function.c:1123
3294 msgid "Heat"
3295 msgstr ""
3297 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3298 #: objects/FS/function.c:1125
3299 msgid "Conduction"
3300 msgstr ""
3302 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3303 #: objects/FS/function.c:1127
3304 msgid "Convection"
3305 msgstr ""
3307 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3308 #: objects/FS/function.c:1129 objects/FS/function.c:1137
3309 msgid "Radiation"
3310 msgstr ""
3312 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3313 #: objects/FS/function.c:1131
3314 msgid "Pneumatic"
3315 msgstr ""
3317 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3318 #: objects/FS/function.c:1133
3319 msgid "Chemical"
3320 msgstr ""
3322 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3323 #: objects/FS/function.c:1135
3324 msgid "Radioactive"
3325 msgstr ""
3327 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3328 #: objects/FS/function.c:1139
3329 msgid "Microwaves"
3330 msgstr ""
3332 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3333 #: objects/FS/function.c:1141
3334 msgid "Radio waves"
3335 msgstr ""
3337 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
3338 #: objects/FS/function.c:1143
3339 msgid "X-Rays"
3340 msgstr ""
3342 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
3343 #: objects/FS/function.c:1145
3344 msgid "Gamma Rays"
3345 msgstr ""
3347 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
3348 #: objects/FS/function.c:1147
3349 msgid "Acoustic Energy"
3350 msgstr ""
3352 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
3353 #: objects/FS/function.c:1149
3354 msgid "Optical Energy"
3355 msgstr ""
3357 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
3358 #: objects/FS/function.c:1151
3359 msgid "Solar Energy"
3360 msgstr ""
3362 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
3363 #: objects/FS/function.c:1153
3364 msgid "Magnetic Energy"
3365 msgstr ""
3367 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
3368 #: objects/FS/function.c:1157
3369 msgid "Human Motion"
3370 msgstr ""
3372 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
3373 #: objects/FS/function.c:1159
3374 msgid "Human Force"
3375 msgstr ""
3377 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
3378 #: objects/FS/function.c:1165
3379 msgid "Status"
3380 msgstr ""
3382 #: objects/FS/function.c:1169
3383 msgid "User/Device Fn"
3384 msgstr ""
3386 #: objects/FS/function.c:1170
3387 msgid "Wish Fn"
3388 msgstr ""
3390 #: objects/GRAFCET/action.c:135 sheets/SDL.sheet.in.h:9
3391 msgid "Macro call"
3392 msgstr ""
3394 #: objects/GRAFCET/action.c:135
3395 msgid "This action is a call to a macro-step"
3396 msgstr ""
3398 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
3399 msgid "Condition"
3400 msgstr ""
3402 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
3403 msgid "The boolean equation of the condition"
3404 msgstr ""
3406 #: objects/GRAFCET/condition.c:132
3407 msgid "The condition's font"
3408 msgstr ""
3410 #: objects/GRAFCET/condition.c:134
3411 msgid "The condition's font size"
3412 msgstr ""
3414 #: objects/GRAFCET/condition.c:137 objects/GRAFCET/transition.c:147
3415 msgid "Color"
3416 msgstr "Litur"
3418 #: objects/GRAFCET/condition.c:137
3419 msgid "The condition's color"
3420 msgstr ""
3422 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
3423 msgid "GRAFCET diagram objects"
3424 msgstr ""
3426 #: objects/GRAFCET/step.c:146 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
3427 msgid "Regular step"
3428 msgstr ""
3430 #: objects/GRAFCET/step.c:147 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
3431 msgid "Initial step"
3432 msgstr ""
3434 #: objects/GRAFCET/step.c:148 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
3435 msgid "Macro entry step"
3436 msgstr ""
3438 #: objects/GRAFCET/step.c:149 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
3439 msgid "Macro exit step"
3440 msgstr ""
3442 #: objects/GRAFCET/step.c:150 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
3443 msgid "Macro call step"
3444 msgstr ""
3446 #: objects/GRAFCET/step.c:151
3447 msgid "Subprogram call step"
3448 msgstr ""
3450 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3451 msgid "Step name"
3452 msgstr ""
3454 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3455 msgid "The name of the step"
3456 msgstr ""
3458 #: objects/GRAFCET/step.c:161
3459 msgid "Step type"
3460 msgstr ""
3462 #: objects/GRAFCET/step.c:161
3463 msgid "The kind of step"
3464 msgstr ""
3466 #: objects/GRAFCET/step.c:163
3467 msgid "Active"
3468 msgstr ""
3470 #: objects/GRAFCET/step.c:163
3471 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
3472 msgstr ""
3474 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
3475 msgid "Receptivity"
3476 msgstr ""
3478 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
3479 msgid "The boolean equation of the receptivity"
3480 msgstr ""
3482 #: objects/GRAFCET/transition.c:142
3483 msgid "The receptivity's font"
3484 msgstr ""
3486 #: objects/GRAFCET/transition.c:144
3487 msgid "The receptivity's font size"
3488 msgstr ""
3490 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
3491 msgid "The receptivity's color"
3492 msgstr ""
3494 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
3495 msgid "North point"
3496 msgstr ""
3498 #: objects/GRAFCET/transition.c:149
3499 msgid "South point"
3500 msgstr ""
3502 #: objects/GRAFCET/vector.c:128
3503 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
3504 msgstr ""
3506 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
3507 msgid "OR"
3508 msgstr "EÐA"
3510 #: objects/GRAFCET/vergent.c:123
3511 msgid "AND"
3512 msgstr "OG"
3514 #: objects/GRAFCET/vergent.c:134
3515 msgid "Vergent type:"
3516 msgstr ""
3518 #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/SADT/box.c:445
3519 #: objects/standard/line.c:241
3520 msgid "Add connection point"
3521 msgstr ""
3523 #: objects/GRAFCET/vergent.c:406
3524 msgid "Delete  connection point"
3525 msgstr ""
3527 #: objects/GRAFCET/vergent.c:410
3528 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
3529 msgstr ""
3531 #: objects/Misc/analog_clock.c:136
3532 msgid "Arrow color"
3533 msgstr ""
3535 #: objects/Misc/analog_clock.c:138
3536 msgid "Arrow line width"
3537 msgstr ""
3539 #: objects/Misc/analog_clock.c:140
3540 msgid "Seconds arrow color"
3541 msgstr ""
3543 #: objects/Misc/analog_clock.c:142
3544 msgid "Seconds arrow line width"
3545 msgstr ""
3547 #: objects/Misc/analog_clock.c:144
3548 msgid "Show hours"
3549 msgstr ""
3551 #: objects/Misc/libmisc.c:38
3552 msgid "Miscellaneous objects"
3553 msgstr ""
3555 #  property rows
3556 #. property rows
3557 #: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336
3558 msgid "Normal"
3559 msgstr ""
3561 #: objects/SADT/arrow.c:135
3562 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
3563 msgstr ""
3565 #: objects/SADT/arrow.c:136
3566 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
3567 msgstr ""
3569 #: objects/SADT/arrow.c:137
3570 msgid "Dotted arrow"
3571 msgstr ""
3573 #: objects/SADT/arrow.c:138
3574 msgid "disable arrow heads"
3575 msgstr ""
3577 #: objects/SADT/arrow.c:144
3578 msgid "Flow style:"
3579 msgstr ""
3581 #: objects/SADT/arrow.c:146
3582 msgid "Automatically gray vertical flows:"
3583 msgstr ""
3585 #: objects/SADT/arrow.c:147
3586 msgid ""
3587 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
3588 "rendered gray"
3589 msgstr ""
3591 #: objects/SADT/arrow.c:572
3592 msgid "SADT Arrow"
3593 msgstr ""
3595 #: objects/SADT/box.c:137 objects/flowchart/box.c:150
3596 #: objects/flowchart/diamond.c:148 objects/flowchart/ellipse.c:147
3597 #: objects/flowchart/parallelogram.c:152
3598 msgid "Text padding"
3599 msgstr ""
3601 #: objects/SADT/box.c:144
3602 msgid "Activity/Data identifier"
3603 msgstr ""
3605 #: objects/SADT/box.c:145
3606 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
3607 msgstr ""
3609 #: objects/SADT/box.c:446 objects/standard/line.c:242
3610 msgid "Delete connection point"
3611 msgstr ""
3613 #: objects/SADT/box.c:451
3614 msgid "SADT box"
3615 msgstr ""
3617 #: objects/SADT/sadt.c:41
3618 msgid "SADT diagram objects"
3619 msgstr ""
3621 #. choose default font name for your locale. see also font_data structure
3622 #. in lib/font.c.
3623 #: objects/UML/activity.c:315
3624 msgid "Helvetica"
3625 msgstr ""
3627 #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2
3628 msgid "Actor"
3629 msgstr ""
3631 #: objects/UML/association.c:1125 objects/UML/class_dialog.c:2086
3632 msgid "Direction:"
3633 msgstr ""
3635 #: objects/UML/association.c:1142
3636 msgid "From A to B"
3637 msgstr "Frá A til B"
3639 #: objects/UML/association.c:1149
3640 msgid "From B to A"
3641 msgstr "Frá B til A"
3643 #: objects/UML/association.c:1173 objects/UML/association.c:1181
3644 msgid "Side A"
3645 msgstr "Hlið A"
3647 #: objects/UML/association.c:1175 objects/UML/association.c:1183
3648 msgid "Side B"
3649 msgstr "Hlið B"
3651 #: objects/UML/association.c:1189
3652 msgid "Role:"
3653 msgstr ""
3655 #: objects/UML/association.c:1201
3656 msgid "Multiplicity:"
3657 msgstr ""
3659 #. Show arrow:
3660 #: objects/UML/association.c:1212
3661 msgid "Show arrow"
3662 msgstr ""
3664 #. Aggregate
3665 #: objects/UML/association.c:1218
3666 msgid "Aggregate"
3667 msgstr ""
3669 #. Composition
3670 #: objects/UML/association.c:1226
3671 msgid "Composition"
3672 msgstr ""
3674 #: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135
3675 #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126
3676 #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122
3677 msgid "Stereotype"
3678 msgstr ""
3680 #: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361
3681 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
3682 msgid "Comment"
3683 msgstr ""
3685 #: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290
3686 #: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912
3687 msgid "Abstract"
3688 msgstr ""
3690 #: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299
3691 msgid "Suppress Attributes"
3692 msgstr ""
3694 #: objects/UML/class.c:117
3695 msgid "Suppress Operations"
3696 msgstr ""
3698 #: objects/UML/class.c:119
3699 msgid "Visible Attributes"
3700 msgstr ""
3702 #: objects/UML/class.c:121
3703 msgid "Visible Operations"
3704 msgstr ""
3706 #: objects/UML/class.c:123
3707 msgid "Visible Comments"
3708 msgstr ""
3710 #: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151
3711 msgid "Attributes"
3712 msgstr ""
3714 #: objects/UML/class.c:128
3715 msgid "Operations"
3716 msgstr ""
3718 #: objects/UML/class.c:131
3719 msgid "Template"
3720 msgstr ""
3722 #: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6
3723 msgid "Class"
3724 msgstr ""
3726 #: objects/UML/class.c:185
3727 msgid "Show comments"
3728 msgstr ""
3730 #. Class page:
3731 #: objects/UML/class_dialog.c:259
3732 msgid "_Class"
3733 msgstr ""
3735 #: objects/UML/class_dialog.c:267
3736 msgid "Class name:"
3737 msgstr ""
3739 #: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835
3740 #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131
3741 #: objects/UML/realizes.c:132
3742 msgid "Stereotype:"
3743 msgstr ""
3745 #: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912
3746 #: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075
3747 msgid "Comment:"
3748 msgstr ""
3750 #: objects/UML/class_dialog.c:296
3751 msgid "Attributes visible"
3752 msgstr ""
3754 #: objects/UML/class_dialog.c:305
3755 msgid "Operations visible"
3756 msgstr ""
3758 #: objects/UML/class_dialog.c:308
3759 msgid "Suppress operations"
3760 msgstr ""
3762 #: objects/UML/class_dialog.c:314
3763 msgid "Comments visible"
3764 msgstr ""
3766 #. head line
3767 #: objects/UML/class_dialog.c:327
3768 msgid "Kind"
3769 msgstr ""
3771 #: objects/UML/class_dialog.c:332
3772 msgid "Size"
3773 msgstr "Stærð"
3775 #: objects/UML/class_dialog.c:341
3776 msgid "Polymorphic"
3777 msgstr ""
3779 #: objects/UML/class_dialog.c:351
3780 msgid "Class Name"
3781 msgstr ""
3783 #: objects/UML/class_dialog.c:356
3784 msgid "Abstract Class"
3785 msgstr ""
3787 #. should probably be refactored too.
3788 #: objects/UML/class_dialog.c:373
3789 msgid "Text Color"
3790 msgstr ""
3792 #: objects/UML/class_dialog.c:381
3793 msgid "Foreground Color"
3794 msgstr ""
3796 #: objects/UML/class_dialog.c:389
3797 msgid "Background Color"
3798 msgstr ""
3800 #. Attributes page:
3801 #: objects/UML/class_dialog.c:812
3802 msgid "_Attributes"
3803 msgstr ""
3805 #: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771
3806 #: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519
3807 msgid "_New"
3808 msgstr ""
3810 #: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777
3811 #: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525
3812 msgid "_Delete"
3813 msgstr ""
3815 #: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783
3816 #: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531
3817 msgid "Move up"
3818 msgstr ""
3820 #: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789
3821 #: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537
3822 msgid "Move down"
3823 msgstr ""
3825 #: objects/UML/class_dialog.c:869
3826 msgid "Attribute data"
3827 msgstr ""
3829 #: objects/UML/class_dialog.c:901
3830 msgid "Value:"
3831 msgstr ""
3833 #: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848
3834 msgid "Visibility:"
3835 msgstr ""
3837 #: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857
3838 msgid "Public"
3839 msgstr ""
3841 #: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865
3842 msgid "Private"
3843 msgstr ""
3845 #: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873
3846 msgid "Protected"
3847 msgstr ""
3849 #: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881
3850 msgid "Implementation"
3851 msgstr ""
3853 #: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897
3854 msgid "Class scope"
3855 msgstr ""
3857 #. Operations page:
3858 #: objects/UML/class_dialog.c:1743
3859 msgid "_Operations"
3860 msgstr ""
3862 #: objects/UML/class_dialog.c:1801
3863 msgid "Operation data"
3864 msgstr ""
3866 #: objects/UML/class_dialog.c:1903
3867 msgid "Inheritance type:"
3868 msgstr ""
3870 #: objects/UML/class_dialog.c:1920
3871 msgid "Polymorphic (virtual)"
3872 msgstr ""
3874 #: objects/UML/class_dialog.c:1928
3875 msgid "Leaf (final)"
3876 msgstr ""
3878 #: objects/UML/class_dialog.c:1946
3879 msgid "Query"
3880 msgstr ""
3882 #: objects/UML/class_dialog.c:1970
3883 msgid "Parameters:"
3884 msgstr ""
3886 #: objects/UML/class_dialog.c:2032
3887 msgid "Parameter data"
3888 msgstr ""
3890 #: objects/UML/class_dialog.c:2064
3891 msgid "Def. value:"
3892 msgstr ""
3894 #: objects/UML/class_dialog.c:2095
3895 msgid "Undefined"
3896 msgstr ""
3898 #: objects/UML/class_dialog.c:2103
3899 msgid "In"
3900 msgstr "Inn"
3902 #: objects/UML/class_dialog.c:2112
3903 msgid "Out"
3904 msgstr "Út"
3906 #: objects/UML/class_dialog.c:2121
3907 msgid "In & Out"
3908 msgstr "In & Út"
3910 #. Templates page:
3911 #: objects/UML/class_dialog.c:2485
3912 msgid "_Templates"
3913 msgstr ""
3915 #: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29
3916 msgid "Template class"
3917 msgstr ""
3919 #: objects/UML/class_dialog.c:2548
3920 msgid "Formal parameter data"
3921 msgstr ""
3923 #: objects/UML/classicon.c:125
3924 msgid "Boundary"
3925 msgstr ""
3927 #: objects/UML/classicon.c:137
3928 msgid "Is object"
3929 msgstr ""
3931 #: objects/UML/component_feature.c:144 sheets/UML.sheet.in.h:14
3932 msgid "Facet"
3933 msgstr ""
3935 #: objects/UML/component_feature.c:145 sheets/UML.sheet.in.h:26
3936 msgid "Receptacle"
3937 msgstr ""
3939 #: objects/UML/component_feature.c:146 sheets/UML.sheet.in.h:13
3940 msgid "Event Source"
3941 msgstr ""
3943 #: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet.in.h:12
3944 msgid "Event Sink"
3945 msgstr ""
3947 #: objects/UML/constraint.c:125
3948 msgid "Constraint:"
3949 msgstr ""
3951 #: objects/UML/dependency.c:137
3952 msgid "Show arrow:"
3953 msgstr ""
3955 #: objects/UML/implements.c:128
3956 msgid "Interface:"
3957 msgstr ""
3959 #: objects/UML/lifeline.c:144
3960 msgid "Draw focus of control:"
3961 msgstr ""
3963 #: objects/UML/lifeline.c:146
3964 msgid "Draw destruction mark:"
3965 msgstr ""
3967 #: objects/UML/lifeline.c:417
3968 msgid "Add connection points"
3969 msgstr ""
3971 #: objects/UML/lifeline.c:418
3972 msgid "Remove connection points"
3973 msgstr ""
3975 #: objects/UML/lifeline.c:422
3976 msgid "UML Lifeline"
3977 msgstr ""
3979 #: objects/UML/message.c:135
3980 msgid "Call"
3981 msgstr ""
3983 #: objects/UML/message.c:136
3984 msgid "Create"
3985 msgstr ""
3987 #: objects/UML/message.c:137
3988 msgid "Destroy"
3989 msgstr ""
3991 #: objects/UML/message.c:138
3992 msgid "Simple"
3993 msgstr ""
3995 #: objects/UML/message.c:139
3996 msgid "Return"
3997 msgstr ""
3999 #: objects/UML/message.c:140
4000 msgid "Send"
4001 msgstr ""
4003 #: objects/UML/message.c:141
4004 msgid "Recursive"
4005 msgstr ""
4007 #: objects/UML/message.c:150
4008 msgid "Message:"
4009 msgstr ""
4011 #: objects/UML/message.c:152
4012 msgid "Message type:"
4013 msgstr ""
4015 #: objects/UML/object.c:149
4016 msgid "Explicit state"
4017 msgstr ""
4019 #: objects/UML/object.c:154
4020 msgid "Active object"
4021 msgstr ""
4023 #: objects/UML/object.c:156
4024 msgid "Show attributes"
4025 msgstr ""
4027 #: objects/UML/object.c:158
4028 msgid "Multiple instance"
4029 msgstr ""
4031 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
4032 #. * is a pain
4033 #: objects/UML/state.c:410
4034 msgid ""
4035 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
4036 "That option will go away in future versions.\n"
4037 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
4038 msgstr ""
4040 #: objects/UML/state_term.c:122
4041 msgid "Is final"
4042 msgstr ""
4044 #: objects/UML/uml.c:64
4045 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
4046 msgstr ""
4048 #: objects/UML/usecase.c:130
4049 msgid "Text outside"
4050 msgstr ""
4052 #: objects/UML/usecase.c:132
4053 msgid "Collaboration"
4054 msgstr ""
4056 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
4057 msgid "Bond graph objects"
4058 msgstr ""
4060 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
4061 msgid "Chronogram diagram objects"
4062 msgstr ""
4064 #: objects/chronogram/chronoline.c:148
4065 msgid "Data"
4066 msgstr ""
4068 #: objects/chronogram/chronoline.c:150
4069 msgid "Data name"
4070 msgstr ""
4072 #: objects/chronogram/chronoline.c:152
4073 msgid "Events"
4074 msgstr ""
4076 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
4077 msgid "Event specification"
4078 msgstr ""
4080 #: objects/chronogram/chronoline.c:156
4081 msgid ""
4082 "@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
4083 "( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
4084 ") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
4085 "u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
4086 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
4087 msgstr ""
4089 #: objects/chronogram/chronoline.c:162
4090 msgid "Parameters"
4091 msgstr ""
4093 #: objects/chronogram/chronoline.c:164 objects/chronogram/chronoref.c:146
4094 msgid "Start time"
4095 msgstr ""
4097 #: objects/chronogram/chronoline.c:166 objects/chronogram/chronoref.c:148
4098 msgid "End time"
4099 msgstr ""
4101 #: objects/chronogram/chronoline.c:168
4102 msgid "Rise time"
4103 msgstr ""
4105 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
4106 msgid "Fall time"
4107 msgstr ""
4109 #: objects/chronogram/chronoline.c:171
4110 msgid "Multi-bit data"
4111 msgstr ""
4113 #: objects/chronogram/chronoline.c:173 objects/chronogram/chronoref.c:156
4114 msgid "Aspect"
4115 msgstr ""
4117 #: objects/chronogram/chronoline.c:175
4118 msgid "Data color"
4119 msgstr ""
4121 #: objects/chronogram/chronoline.c:177
4122 msgid "Data line width"
4123 msgstr ""
4125 #: objects/chronogram/chronoref.c:144
4126 msgid "Time data"
4127 msgstr ""
4129 #: objects/chronogram/chronoref.c:150
4130 msgid "Major time step"
4131 msgstr ""
4133 #: objects/chronogram/chronoref.c:152
4134 msgid "Minor time step"
4135 msgstr ""
4137 #: objects/chronogram/chronoref.c:162
4138 msgid "Minor step line width"
4139 msgstr ""
4141 #: objects/custom/custom.c:117
4142 msgid "Custom"
4143 msgstr ""
4145 #: objects/custom/custom.c:117
4146 msgid "Custom XML shapes loader"
4147 msgstr ""
4149 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:197
4150 msgid "Flip horizontal"
4151 msgstr ""
4153 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:199
4154 msgid "Flip vertical"
4155 msgstr ""
4157 #: objects/custom/custom_object.c:1422
4158 msgid "Flip Horizontal"
4159 msgstr ""
4161 #: objects/custom/custom_object.c:1423
4162 msgid "Flip Vertical"
4163 msgstr ""
4165 #: objects/custom/custom_object.c:1460
4166 #, c-format
4167 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
4168 msgstr ""
4170 #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148
4171 msgid "Corner radius"
4172 msgstr ""
4174 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
4175 msgid "Flowchart objects"
4176 msgstr ""
4178 #: objects/flowchart/parallelogram.c:150
4179 msgid "Shear angle"
4180 msgstr ""
4182 #: objects/network/bus.c:599
4183 msgid "Add Handle"
4184 msgstr ""
4186 #: objects/network/bus.c:600
4187 msgid "Delete Handle"
4188 msgstr ""
4190 #: objects/network/network.c:41
4191 msgid "Network diagram objects"
4192 msgstr ""
4194 #: objects/standard/arc.c:131
4195 msgid "Curve distance"
4196 msgstr ""
4198 #: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:500
4199 msgid "Add Segment"
4200 msgstr ""
4202 #: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:501
4203 msgid "Delete Segment"
4204 msgstr ""
4206 #: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:503
4207 msgid "Symmetric control"
4208 msgstr ""
4210 #: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:505
4211 msgid "Smooth control"
4212 msgstr ""
4214 #: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:507
4215 msgid "Cusp control"
4216 msgstr ""
4218 #: objects/standard/box.c:135 objects/standard/ellipse.c:131
4219 msgid "Free"
4220 msgstr ""
4222 #: objects/standard/box.c:136 objects/standard/ellipse.c:132
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Fixed"
4225 msgstr "Skrá"
4227 #: objects/standard/box.c:137 objects/standard/box.c:687
4228 msgid "Square"
4229 msgstr ""
4231 #: objects/standard/box.c:150 objects/standard/ellipse.c:144
4232 msgid "Aspect ratio"
4233 msgstr ""
4235 #: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:661
4236 msgid "Free aspect"
4237 msgstr ""
4239 #: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:663
4240 msgid "Fixed aspect"
4241 msgstr ""
4243 #: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:665
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Circle"
4246 msgstr "Skrá"
4248 #: objects/standard/image.c:130
4249 msgid "Image file"
4250 msgstr ""
4252 #: objects/standard/image.c:132
4253 msgid "Draw border"
4254 msgstr ""
4256 #: objects/standard/image.c:134
4257 msgid "Keep aspect ratio"
4258 msgstr ""
4260 #. Found file in same dir as diagram.
4261 #: objects/standard/image.c:669 objects/standard/image.c:680
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
4265 "Using the file '%s' instead\n"
4266 msgstr ""
4268 #. Didn't find file in current dir.
4269 #: objects/standard/image.c:686 objects/standard/image.c:712
4270 #, c-format
4271 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: objects/standard/line.c:136
4275 msgid "Arrows"
4276 msgstr ""
4278 #: objects/standard/line.c:141
4279 msgid "Start point"
4280 msgstr ""
4282 #: objects/standard/line.c:143
4283 msgid "End point"
4284 msgstr ""
4286 #: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496
4287 msgid "Add Corner"
4288 msgstr ""
4290 #: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497
4291 msgid "Delete Corner"
4292 msgstr ""
4294 #: objects/standard/standard.c:45
4295 msgid "Standard objects"
4296 msgstr ""
4298 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1109
4299 msgid ""
4300 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
4301 "Image not exported to CGM."
4302 msgstr ""
4304 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1365
4305 msgid "Computer Graphics Metafile"
4306 msgstr ""
4308 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1379
4309 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
4310 msgstr ""
4312 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1379
4313 msgid "Drawing Interchange File"
4314 msgstr ""
4316 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
4317 msgid "Bad vertex bulge\n"
4318 msgstr ""
4320 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
4321 #, c-format
4322 msgid "Scale: %f\n"
4323 msgstr ""
4325 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1313
4326 msgid "read_dxf_codes failed\n"
4327 msgstr ""
4329 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1345
4330 #, c-format
4331 msgid "Unknown dxf code %d\n"
4332 msgstr ""
4334 #: plug-ins/dxf/dxf.c:37
4335 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
4336 msgstr ""
4338 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:772
4339 msgid "HP Graphics Language"
4340 msgstr ""
4342 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:786
4343 msgid "HP Graphics Language export filter"
4344 msgstr ""
4346 #: plug-ins/metapost/metapost.c:34
4347 msgid "TeX Metapost export filter"
4348 msgstr ""
4350 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1033
4351 msgid "TeX Metapost macros"
4352 msgstr ""
4354 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:95
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "Could not save file:\n"
4358 "%s\n"
4359 "%s"
4360 msgstr ""
4362 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:163 plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:174
4363 msgid "GdkPixbuf bitmap"
4364 msgstr ""
4366 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:187
4367 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
4368 msgstr ""
4370 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:14
4371 msgid "TeX Pstricks export filter"
4372 msgstr ""
4374 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:653
4375 msgid "Not valid UTF8"
4376 msgstr ""
4378 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:871
4379 msgid "TeX PSTricks macros"
4380 msgstr ""
4382 #: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1041
4383 #, c-format
4384 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: plug-ins/python/python.c:92
4388 msgid "Python scripting support"
4389 msgstr ""
4391 #: plug-ins/shape/shape-export.c:470
4392 msgid "Can't export png without libart!"
4393 msgstr ""
4395 #: plug-ins/shape/shape-export.c:497
4396 msgid "dia shape file"
4397 msgstr ""
4399 #: plug-ins/shape/shape.c:36
4400 msgid "dia shape export filter"
4401 msgstr ""
4403 #: plug-ins/svg/render_svg.c:301 plug-ins/svg/svg-import.c:642
4404 msgid "Scalable Vector Graphics"
4405 msgstr ""
4407 #: plug-ins/svg/svg-import.c:204 plug-ins/svg/svg-import.c:218
4408 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:108 plug-ins/xfig/xfig-import.c:159
4409 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:188 plug-ins/xfig/xfig-import.c:224
4410 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:261 plug-ins/xfig/xfig-import.c:289
4411 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:326 plug-ins/xfig/xfig-import.c:362
4412 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:403
4413 msgid "Can't find standard object"
4414 msgstr ""
4416 #: plug-ins/svg/svg-import.c:230
4417 msgid "Unexpected SVG path element"
4418 msgstr ""
4420 #: plug-ins/svg/svg-import.c:288
4421 msgid "Courier"
4422 msgstr ""
4424 #: plug-ins/svg/svg-import.c:591
4425 msgid "Could not find SVG namespace."
4426 msgstr ""
4428 #: plug-ins/svg/svg-import.c:597
4429 #, c-format
4430 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
4431 msgstr ""
4433 #: plug-ins/svg/svg.c:37
4434 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
4435 msgstr ""
4437 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1100
4438 msgid "Windows Meta File"
4439 msgstr ""
4441 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1114
4442 msgid "WMF export filter"
4443 msgstr ""
4445 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1181
4446 #, c-format
4447 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1311 plug-ins/wpg/wpg.c:1318
4451 msgid "WPG"
4452 msgstr ""
4454 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1332
4455 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
4456 msgstr ""
4458 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:454
4459 #, c-format
4460 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:475
4464 msgid "No more user-definable colors - using black"
4465 msgstr ""
4467 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1149
4468 msgid "XFig format"
4469 msgstr ""
4471 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:472
4472 msgid "Patterns are not supported by Dia"
4473 msgstr ""
4475 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:500
4476 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
4477 msgstr ""
4479 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504
4480 #, c-format
4481 msgid "Line style %d should not appear\n"
4482 msgstr ""
4484 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:573
4485 #, c-format
4486 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
4487 msgstr ""
4489 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:595
4490 msgid "Error while reading arrowhead\n"
4491 msgstr ""
4493 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:615
4494 #, c-format
4495 msgid "Unknown arrow type %d\n"
4496 msgstr ""
4498 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:712
4499 #, c-format
4500 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
4501 msgstr ""
4503 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:780
4504 #, c-format
4505 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
4506 msgstr ""
4508 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:795
4509 #, c-format
4510 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
4511 msgstr ""
4513 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:813
4514 msgid "Negative corner radius, negating"
4515 msgstr ""
4517 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:857 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1173
4518 #, c-format
4519 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
4520 msgstr ""
4522 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1039
4523 #, c-format
4524 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
4525 msgstr ""
4527 #. Open approximated spline
4528 #. Closed approximated spline
4529 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1026 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1044
4530 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
4531 msgstr ""
4533 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084
4534 #, c-format
4535 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
4536 msgstr ""
4538 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1147
4539 #, c-format
4540 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
4541 msgstr ""
4543 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1237
4544 #, c-format
4545 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
4546 msgstr ""
4548 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1278
4549 #, c-format
4550 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
4551 msgstr ""
4553 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1286
4554 msgid "Compound end outside compound\n"
4555 msgstr ""
4557 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1305
4558 #, c-format
4559 msgid "Couldn't read color: %s\n"
4560 msgstr ""
4562 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1350
4563 #, c-format
4564 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
4565 msgstr ""
4567 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1361
4568 #, c-format
4569 msgid "Unknown object type %d\n"
4570 msgstr ""
4572 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1384
4573 #, c-format
4574 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
4575 msgstr ""
4577 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1394
4578 #, c-format
4579 msgid "Error reading paper size: %s\n"
4580 msgstr ""
4582 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1404
4583 #, c-format
4584 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
4585 msgstr ""
4587 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1416
4588 #, c-format
4589 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
4590 msgstr ""
4592 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1426
4593 #, c-format
4594 msgid "Error reading justification: %s\n"
4595 msgstr ""
4597 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1436
4598 #, c-format
4599 msgid "Error reading units: %s\n"
4600 msgstr ""
4602 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1450
4603 #, c-format
4604 msgid "Error reading magnification: %s\n"
4605 msgstr ""
4607 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1461
4608 #, c-format
4609 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
4610 msgstr ""
4612 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1472
4613 #, c-format
4614 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
4615 msgstr ""
4617 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1481 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1536
4618 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1554
4619 #, c-format
4620 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
4621 msgstr ""
4623 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1483 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1538
4624 msgid "Premature end of FIG file\n"
4625 msgstr ""
4627 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1492
4628 #, c-format
4629 msgid "Error reading resolution: %s\n"
4630 msgstr ""
4632 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1523
4633 #, c-format
4634 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
4635 msgstr ""
4637 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1529
4638 #, c-format
4639 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
4640 msgstr ""
4642 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1577
4643 msgid "XFig File Format"
4644 msgstr ""
4646 #: plug-ins/xfig/xfig.c:39
4647 msgid "Fig Format import and export filter"
4648 msgstr ""
4650 #: plug-ins/xslt/xslt.c:102
4651 #, c-format
4652 msgid "Error while parsing %s\n"
4653 msgstr ""
4655 #: plug-ins/xslt/xslt.c:110
4656 #, c-format
4657 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
4658 msgstr ""
4660 #: plug-ins/xslt/xslt.c:116
4661 #, c-format
4662 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
4663 msgstr ""
4665 #: plug-ins/xslt/xslt.c:124
4666 #, c-format
4667 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
4668 msgstr ""
4670 #: plug-ins/xslt/xslt.c:132
4671 #, c-format
4672 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
4673 msgstr ""
4675 #: plug-ins/xslt/xslt.c:312
4676 msgid "XSL Transformation filter"
4677 msgstr ""
4679 #: plug-ins/xslt/xslt.c:336
4680 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
4681 msgstr ""
4683 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
4684 msgid "Export through XSLT"
4685 msgstr ""
4687 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
4688 msgid "From:"
4689 msgstr "Frá:"
4691 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
4692 msgid "To:"
4693 msgstr "Til:"
4695 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:1
4696 msgid ""
4697 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
4698 "Geometric Shapes"
4699 msgstr ""
4701 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:2
4702 msgid "Assorted"
4703 msgstr ""
4705 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:3
4706 msgid "Chevron"
4707 msgstr ""
4709 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
4710 msgid "Curved eight point star"
4711 msgstr ""
4713 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:5
4714 msgid "Curved four point star"
4715 msgstr ""
4717 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
4718 msgid "Diamond"
4719 msgstr "Demantur"
4721 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
4722 msgid "Down arrow"
4723 msgstr ""
4725 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
4726 msgid "Eight point star"
4727 msgstr ""
4729 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
4730 msgid "Four point star"
4731 msgstr ""
4733 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
4734 msgid "Heart"
4735 msgstr "Hjarta"
4737 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
4738 msgid "Heptagon. Seven sided shape"
4739 msgstr ""
4741 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
4742 msgid "Hexagon. Six sided shape"
4743 msgstr ""
4745 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
4746 msgid "Horizontal parallelogram"
4747 msgstr ""
4749 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
4750 msgid "Isoceles triangle"
4751 msgstr ""
4753 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
4754 msgid "Left arrow"
4755 msgstr ""
4757 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
4758 msgid "Left-right arrow"
4759 msgstr ""
4761 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
4762 msgid "Left-right-up arrow"
4763 msgstr ""
4765 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
4766 msgid "Left-up arrow"
4767 msgstr ""
4769 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
4770 msgid "Maltese cross"
4771 msgstr ""
4773 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
4774 msgid "Notched left arrow"
4775 msgstr ""
4777 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
4778 msgid "Notched right arrow"
4779 msgstr ""
4781 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
4782 msgid "Octogon. Eight sided shape"
4783 msgstr ""
4785 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
4786 msgid "Pentagon block arrow"
4787 msgstr ""
4789 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
4790 msgid "Pentagon. Five sided shape"
4791 msgstr ""
4793 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
4794 msgid "Perfect circle"
4795 msgstr ""
4797 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
4798 msgid "Perfect square, height equals width"
4799 msgstr ""
4801 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
4802 msgid "Quad arrow"
4803 msgstr ""
4805 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
4806 msgid "Quarter circle"
4807 msgstr ""
4809 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
4810 msgid "Quarter moon"
4811 msgstr ""
4813 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
4814 msgid "Right angle triangle"
4815 msgstr ""
4817 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
4818 msgid "Right arrow"
4819 msgstr ""
4821 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
4822 msgid "Seven point star"
4823 msgstr ""
4825 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
4826 msgid "Sharp eight point star"
4827 msgstr ""
4829 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
4830 msgid "Six point star"
4831 msgstr ""
4833 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
4834 msgid "Sun"
4835 msgstr ""
4837 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
4838 msgid "Swiss cross"
4839 msgstr ""
4841 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
4842 msgid "Trapezoid"
4843 msgstr ""
4845 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
4846 msgid "Turn-up arrow"
4847 msgstr ""
4849 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
4850 msgid "Up arrow"
4851 msgstr ""
4853 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
4854 msgid "Up-down arrow"
4855 msgstr ""
4857 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
4858 msgid "Up-down-left arrow"
4859 msgstr ""
4861 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:42
4862 msgid "Vertical parallelogram"
4863 msgstr ""
4865 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
4866 msgid "Circuit"
4867 msgstr ""
4869 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
4870 msgid "Components for circuit diagrams"
4871 msgstr ""
4873 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
4874 msgid "Ground point"
4875 msgstr ""
4877 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
4878 msgid "Horizontal jumper"
4879 msgstr ""
4881 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
4882 msgid "Horizontally aligned LED"
4883 msgstr ""
4885 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
4886 msgid "Horizontally aligned capacitor"
4887 msgstr ""
4889 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
4890 msgid "Horizontally aligned diode"
4891 msgstr ""
4893 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
4894 msgid "Horizontally aligned fuse"
4895 msgstr ""
4897 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
4898 msgid "Horizontally aligned inductor"
4899 msgstr ""
4901 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
4902 msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
4903 msgstr ""
4905 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
4906 msgid "Horizontally aligned powersource"
4907 msgstr ""
4909 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
4910 msgid "Horizontally aligned resistor"
4911 msgstr ""
4913 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
4914 msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
4915 msgstr ""
4917 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
4918 msgid "Horizontally aligned zener diode"
4919 msgstr ""
4921 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
4922 msgid "Lamp"
4923 msgstr ""
4925 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
4926 msgid "Microphone"
4927 msgstr ""
4929 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
4930 msgid "NMOS transistor"
4931 msgstr ""
4933 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:18
4934 msgid "NPN bipolar transistor"
4935 msgstr ""
4937 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:19
4938 msgid "Operational amplifier"
4939 msgstr ""
4941 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
4942 msgid "PMOS transistor"
4943 msgstr ""
4945 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
4946 msgid "PNP bipolar transistor"
4947 msgstr ""
4949 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
4950 msgid "Speaker"
4951 msgstr ""
4953 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:23
4954 msgid "Vertically aligned LED"
4955 msgstr ""
4957 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:24
4958 msgid "Vertically aligned capacitor"
4959 msgstr ""
4961 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
4962 msgid "Vertically aligned diode"
4963 msgstr ""
4965 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26
4966 msgid "Vertically aligned fuse"
4967 msgstr ""
4969 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
4970 msgid "Vertically aligned inductor"
4971 msgstr ""
4973 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
4974 msgid "Vertically aligned inductor (European)"
4975 msgstr ""
4977 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
4978 msgid "Vertically aligned powersource"
4979 msgstr ""
4981 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
4982 msgid "Vertically aligned resistor"
4983 msgstr ""
4985 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
4986 msgid "Vertically aligned resistor (European)"
4987 msgstr ""
4989 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
4990 msgid "Vertically aligned zener diode"
4991 msgstr ""
4993 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
4994 msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
4995 msgstr ""
4997 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
4998 msgid "'if' (normally open) ladder contact"
4999 msgstr ""
5001 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
5002 msgid "'jump' output variable"
5003 msgstr ""
5005 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
5006 msgid "'reset' output variable"
5007 msgstr ""
5009 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
5010 msgid "'set' output variable"
5011 msgstr ""
5013 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
5014 msgid "Components for LADDER circuits"
5015 msgstr ""
5017 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
5018 msgid "Ladder"
5019 msgstr ""
5021 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
5022 msgid "Negative output variable"
5023 msgstr ""
5025 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
5026 msgid "Power-saved 'reset' output variable"
5027 msgstr ""
5029 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
5030 msgid "Power-saved 'set' output variable"
5031 msgstr ""
5033 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
5034 msgid "Power-saved negative output variable"
5035 msgstr ""
5037 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
5038 msgid "Power-saved simple output variable"
5039 msgstr ""
5041 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
5042 msgid "Receptivity output variable"
5043 msgstr ""
5045 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
5046 msgid "Simple output variable"
5047 msgstr ""
5049 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
5050 msgid "Constant factor below -1"
5051 msgstr ""
5053 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
5054 msgid "Constant factor between 0 and -1"
5055 msgstr ""
5057 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
5058 msgid "Constant factor between 0 and 1"
5059 msgstr ""
5061 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
5062 msgid "Constant factor greater 1"
5063 msgstr ""
5065 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
5066 msgid "Constant negative shift on the y-axis"
5067 msgstr ""
5069 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
5070 msgid "Constant positive shift on the y-axis"
5071 msgstr ""
5073 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
5074 msgid "Cybernetics"
5075 msgstr ""
5077 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
5078 msgid "Elements of cybernetic circuits"
5079 msgstr ""
5081 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
5082 msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
5083 msgstr ""
5085 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
5086 msgid "Half wave rectifier or ramp input"
5087 msgstr ""
5089 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
5090 msgid "High pass filter"
5091 msgstr ""
5093 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
5094 msgid "Integrator - input bottom"
5095 msgstr ""
5097 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
5098 msgid "Integrator - input left"
5099 msgstr ""
5101 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
5102 msgid "Integrator - input right"
5103 msgstr ""
5105 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
5106 msgid "Integrator - input top"
5107 msgstr ""
5109 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
5110 msgid "Low pass filter"
5111 msgstr ""
5113 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
5114 msgid "Product"
5115 msgstr ""
5117 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
5118 msgid "Relay characteristic (sigma)"
5119 msgstr ""
5121 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
5122 msgid "Saturation characteristic"
5123 msgstr ""
5125 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
5126 msgid "Sensor - bottom"
5127 msgstr ""
5129 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
5130 msgid "Sensor - left"
5131 msgstr ""
5133 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
5134 msgid "Sensor - right"
5135 msgstr ""
5137 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
5138 msgid "Sensor - top"
5139 msgstr ""
5141 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
5142 msgid "Sigmoid characteristic"
5143 msgstr ""
5145 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
5146 msgid "Sine characteristic or input"
5147 msgstr ""
5149 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
5150 msgid "Sum"
5151 msgstr ""
5153 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
5154 msgid "Sum, subtracting bottom input"
5155 msgstr ""
5157 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
5158 msgid "Sum, subtracting left input"
5159 msgstr ""
5161 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
5162 msgid "Sum, subtracting right input"
5163 msgstr ""
5165 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
5166 msgid "Sum, subtracting top input"
5167 msgstr ""
5169 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
5170 msgid "Template for custom characteristics"
5171 msgstr ""
5173 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
5174 msgid "Time delay"
5175 msgstr ""
5177 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
5178 msgid "EML"
5179 msgstr "EML"
5181 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
5182 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
5183 msgstr ""
5185 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
5186 msgid "Instantiation. One process create others"
5187 msgstr ""
5189 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
5190 msgid "Interaction between processes."
5191 msgstr ""
5193 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
5194 msgid "ER"
5195 msgstr "ER"
5197 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
5198 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
5199 msgstr ""
5201 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
5202 msgid "Participation"
5203 msgstr ""
5205 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
5206 msgid "Weak entity"
5207 msgstr ""
5209 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1
5210 msgid "Components for electric circuits"
5211 msgstr ""
5213 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
5214 msgid "Connection point"
5215 msgstr ""
5217 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
5218 msgid "Electric"
5219 msgstr ""
5221 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5222 msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
5223 msgstr ""
5225 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5226 msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
5227 msgstr ""
5229 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5230 msgid "Normally closed contact (horizontal)"
5231 msgstr ""
5233 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
5234 msgid "Normally closed contact (vertical)"
5235 msgstr ""
5237 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
5238 msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
5239 msgstr ""
5241 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
5242 msgid "Normally closed position switch (vertical)"
5243 msgstr ""
5245 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
5246 msgid "Normally open contact (horizontal)"
5247 msgstr ""
5249 #: sheets/Electric.sheet.in.h:11
5250 msgid "Normally open contact (vertical)"
5251 msgstr ""
5253 #: sheets/Electric.sheet.in.h:12
5254 msgid "Normally open position switch (horizontal)"
5255 msgstr ""
5257 #: sheets/Electric.sheet.in.h:13
5258 msgid "Normally open position switch (vertical)"
5259 msgstr ""
5261 #: sheets/Electric.sheet.in.h:14
5262 msgid "Relay (horizontal)"
5263 msgstr ""
5265 #: sheets/Electric.sheet.in.h:15
5266 msgid "Relay (vertical)"
5267 msgstr ""
5269 #: sheets/Electric.sheet.in.h:16
5270 msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
5271 msgstr ""
5273 #: sheets/Electric.sheet.in.h:17
5274 msgid "The command organ of a relay (vertical)"
5275 msgstr ""
5277 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
5278 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
5279 msgstr ""
5281 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
5282 msgid "FS"
5283 msgstr ""
5285 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
5286 msgid "Flow"
5287 msgstr ""
5289 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
5290 msgid "Function"
5291 msgstr ""
5293 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
5294 msgid "Orthogonal polyline flow"
5295 msgstr ""
5297 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
5298 msgid "Collate"
5299 msgstr ""
5301 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
5302 msgid "Connector"
5303 msgstr ""
5305 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 sheets/SDL.sheet.in.h:4
5306 msgid "Decision"
5307 msgstr ""
5309 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
5310 msgid "Delay"
5311 msgstr ""
5313 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
5314 msgid "Document"
5315 msgstr ""
5317 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
5318 msgid "Flowchart"
5319 msgstr ""
5321 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
5322 msgid "Input/Output"
5323 msgstr ""
5325 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
5326 msgid "Internal storage"
5327 msgstr ""
5329 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
5330 msgid "Magnetic disk"
5331 msgstr ""
5333 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
5334 msgid "Magnetic drum"
5335 msgstr ""
5337 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
5338 msgid "Magnetic tape"
5339 msgstr ""
5341 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
5342 msgid "Manual input"
5343 msgstr ""
5345 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
5346 msgid "Manual operation"
5347 msgstr ""
5349 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
5350 msgid "Merge"
5351 msgstr ""
5353 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
5354 msgid "Objects to draw flowcharts"
5355 msgstr ""
5357 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
5358 msgid "Off page connector"
5359 msgstr ""
5361 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
5362 msgid "Offline storage"
5363 msgstr ""
5365 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
5366 msgid "Or"
5367 msgstr ""
5369 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
5370 msgid "Predefined process"
5371 msgstr ""
5373 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
5374 msgid "Preparation"
5375 msgstr ""
5377 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
5378 msgid "Process/Auxiliary Operation"
5379 msgstr ""
5381 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
5382 msgid "Punched card"
5383 msgstr ""
5385 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
5386 msgid "Punched tape"
5387 msgstr ""
5389 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
5390 msgid "Sort"
5391 msgstr ""
5393 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
5394 msgid "Summing junction"
5395 msgstr ""
5397 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
5398 msgid "Terminal Interrupt"
5399 msgstr ""
5401 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
5402 msgid "Transaction file"
5403 msgstr ""
5405 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
5406 msgid "Transmittal tape"
5407 msgstr ""
5409 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
5410 msgid "AND vergent"
5411 msgstr ""
5413 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
5414 msgid "Action to associate to a step"
5415 msgstr ""
5417 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
5418 msgid "Arc (upward)"
5419 msgstr ""
5421 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
5422 msgid "Condition (of an action)"
5423 msgstr ""
5425 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
5426 msgid "GRAFCET"
5427 msgstr ""
5429 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
5430 msgid "Macro sub-program call step"
5431 msgstr ""
5433 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
5434 msgid "OR vergent"
5435 msgstr ""
5437 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
5438 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
5439 msgstr ""
5441 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
5442 msgid "Transition"
5443 msgstr ""
5445 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
5446 msgid "Block 1, 2:4"
5447 msgstr ""
5449 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
5450 msgid "Block 2, 2:8"
5451 msgstr ""
5453 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
5454 msgid "Block 3, 4:4"
5455 msgstr ""
5457 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
5458 msgid "Block 4, 4:8"
5459 msgstr ""
5461 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
5462 msgid "Block 5, 3:3"
5463 msgstr ""
5465 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
5466 msgid "Block 6, 4:6"
5467 msgstr ""
5469 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
5470 msgid "Block 7"
5471 msgstr ""
5473 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
5474 msgid "Car 1, Front View"
5475 msgstr ""
5477 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
5478 msgid "Car 2, Rear View"
5479 msgstr ""
5481 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
5482 msgid "Corner 1"
5483 msgstr ""
5485 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
5486 msgid "Corner 2"
5487 msgstr ""
5489 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
5490 msgid "Crossroads"
5491 msgstr ""
5493 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
5494 msgid "Elevated Road"
5495 msgstr ""
5497 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
5498 msgid "Factory"
5499 msgstr ""
5501 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
5502 msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
5503 msgstr ""
5505 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
5506 msgid "Isometric Directional Map Shapes"
5507 msgstr ""
5509 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
5510 msgid "Long Straight Road Section"
5511 msgstr ""
5513 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
5514 msgid "Map, Isometric"
5515 msgstr ""
5517 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
5518 msgid "One Way Road Sign"
5519 msgstr ""
5521 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
5522 msgid "River"
5523 msgstr ""
5525 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
5526 msgid "Road Section"
5527 msgstr ""
5529 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
5530 msgid "Roof1"
5531 msgstr ""
5533 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
5534 msgid "T-Junction"
5535 msgstr ""
5537 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
5538 msgid "Train 1, angled downward"
5539 msgstr ""
5541 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
5542 msgid "Train 2, angled upward"
5543 msgstr ""
5545 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
5546 msgid "Tree 1"
5547 msgstr ""
5549 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
5550 msgid "AND gate"
5551 msgstr ""
5553 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
5554 msgid "Boolean Logic"
5555 msgstr ""
5557 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
5558 msgid "Crossconnector"
5559 msgstr ""
5561 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
5562 msgid "Inverter"
5563 msgstr ""
5565 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
5566 msgid "Logic"
5567 msgstr ""
5569 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
5570 msgid "NAND gate"
5571 msgstr ""
5573 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
5574 msgid "NOR gate"
5575 msgstr ""
5577 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
5578 msgid "NOT"
5579 msgstr ""
5581 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
5582 msgid "OR gate"
5583 msgstr ""
5585 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
5586 msgid "Simple buffer"
5587 msgstr ""
5589 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
5590 msgid "XOR gate"
5591 msgstr ""
5593 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
5594 msgid "Demultiplexer"
5595 msgstr ""
5597 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
5598 msgid "Large extension node"
5599 msgstr ""
5601 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
5602 msgid "MSE"
5603 msgstr "MSE"
5605 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
5606 msgid "Multiplexer"
5607 msgstr ""
5609 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
5610 msgid "Node center"
5611 msgstr ""
5613 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
5614 msgid "Small extension node"
5615 msgstr ""
5617 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
5618 msgid "Tactical satellite communications terminal"
5619 msgstr ""
5621 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
5622 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
5623 msgstr ""
5625 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
5626 msgid "Folder"
5627 msgstr "Mappa"
5629 #: sheets/Misc.sheet.in.h:3
5630 msgid "Misc"
5631 msgstr "Ýmislegt"
5633 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
5634 msgid "Miscellaneous Shapes"
5635 msgstr ""
5637 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
5638 msgid "Traditional clock"
5639 msgstr ""
5641 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
5642 msgid "2/2 distributor"
5643 msgstr ""
5645 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
5646 msgid "3/2 distributor"
5647 msgstr ""
5649 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
5650 msgid "3/3 distributor"
5651 msgstr ""
5653 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
5654 msgid "4/2 distributor"
5655 msgstr ""
5657 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
5658 msgid "5/2 distributor"
5659 msgstr ""
5661 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
5662 msgid "5/3 distributor"
5663 msgstr ""
5665 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
5666 msgid "Air exhaust orifice"
5667 msgstr ""
5669 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
5670 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
5671 msgstr ""
5673 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
5674 msgid "Double-effect jack"
5675 msgstr ""
5677 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
5678 msgid "Electric command (double coil)"
5679 msgstr ""
5681 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
5682 msgid "Electric command (single coil)"
5683 msgstr ""
5685 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
5686 msgid "Generic pressure source"
5687 msgstr ""
5689 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
5690 msgid "Hydraulic pressure source"
5691 msgstr ""
5693 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
5694 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
5695 msgstr ""
5697 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
5698 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
5699 msgstr ""
5701 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
5702 msgid "Mechanical command by spring"
5703 msgstr ""
5705 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
5706 msgid "Mechanical command by tappet"
5707 msgstr ""
5709 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
5710 msgid "Muscular command"
5711 msgstr ""
5713 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
5714 msgid "Normally-in simple-effect jack"
5715 msgstr ""
5717 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
5718 msgid "Normally-out simple-effect jack"
5719 msgstr ""
5721 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
5722 msgid "Pneumatic pressure source"
5723 msgstr ""
5725 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
5726 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
5727 msgstr ""
5729 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
5730 msgid "Push-button command"
5731 msgstr ""
5733 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
5734 msgid "Activity/data box"
5735 msgstr ""
5737 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
5738 msgid "Activity/data flow arrow"
5739 msgstr ""
5741 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
5742 msgid "Flow label"
5743 msgstr ""
5745 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
5746 msgid "Objects to design SADT diagrams"
5747 msgstr ""
5749 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
5750 msgid "SADT/IDEF0"
5751 msgstr ""
5753 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
5754 msgid "Action being executed"
5755 msgstr ""
5757 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
5758 msgid "Block type reference"
5759 msgstr ""
5761 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
5762 msgid "Function call"
5763 msgstr ""
5765 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
5766 msgid "Function header"
5767 msgstr ""
5769 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
5770 msgid "Generic text note"
5771 msgstr ""
5773 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
5774 msgid "In/Out connector"
5775 msgstr ""
5777 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
5778 msgid "Procedure return"
5779 msgstr ""
5781 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
5782 msgid "Process type reference"
5783 msgstr ""
5785 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
5786 msgid "Receive message"
5787 msgstr ""
5789 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
5790 msgid "SDL"
5791 msgstr "SDL"
5793 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
5794 msgid "Save state"
5795 msgstr ""
5797 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
5798 msgid "Send message"
5799 msgstr ""
5801 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
5802 msgid "Service type reference"
5803 msgstr ""
5805 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
5806 msgid "Specification and Description Language."
5807 msgstr ""
5809 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18 sheets/UML.sheet.in.h:28
5810 msgid "State"
5811 msgstr ""
5813 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
5814 msgid "Activity"
5815 msgstr ""
5817 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
5818 msgid "Aggregation, one class is part of another"
5819 msgstr ""
5821 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
5822 msgid "Association, two classes are associated"
5823 msgstr ""
5825 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
5826 msgid "Class stereotype icon"
5827 msgstr ""
5829 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
5830 msgid "Component"
5831 msgstr ""
5833 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
5834 msgid "Constraint, place a constraint on something"
5835 msgstr ""
5837 #: sheets/UML.sheet.in.h:10
5838 msgid "Dependency"
5839 msgstr ""
5841 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
5842 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
5843 msgstr ""
5845 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
5846 msgid "Fork/union"
5847 msgstr ""
5849 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
5850 msgid "Generalization, class inheritance"
5851 msgstr ""
5853 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
5854 msgid "Implements, class implements a specific interface"
5855 msgstr ""
5857 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
5858 msgid "Initial/end state"
5859 msgstr ""
5861 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
5862 msgid "Large package"
5863 msgstr ""
5865 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
5866 msgid "Lifeline"
5867 msgstr ""
5869 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
5870 msgid "Message"
5871 msgstr ""
5873 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
5874 msgid "Node"
5875 msgstr ""
5877 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
5878 msgid "Note"
5879 msgstr ""
5881 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
5882 msgid "Realizes, implements a specific interface"
5883 msgstr ""
5885 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
5886 msgid "Small package"
5887 msgstr ""
5889 #: sheets/UML.sheet.in.h:30
5890 msgid "UML"
5891 msgstr "UML"
5893 #: sheets/UML.sheet.in.h:31
5894 msgid "Use case"
5895 msgstr ""
5897 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
5898 msgid "Chronogram"
5899 msgstr ""
5901 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
5902 msgid "Data line"
5903 msgstr ""
5905 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
5906 msgid "Objects to design chronogram charts"
5907 msgstr ""
5909 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
5910 msgid "Time scale"
5911 msgstr ""
5913 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
5914 msgid "Cisco - Computer"
5915 msgstr ""
5917 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
5918 msgid "Cisco CA"
5919 msgstr ""
5921 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
5922 msgid "CiscoSecurity"
5923 msgstr ""
5925 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
5926 msgid "CiscoWorks workstation"
5927 msgstr ""
5929 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
5930 msgid "Communications server"
5931 msgstr ""
5933 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
5934 msgid "Computer shapes by Cisco"
5935 msgstr ""
5937 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
5938 msgid "Directory Server"
5939 msgstr ""
5941 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
5942 msgid "File Server"
5943 msgstr ""
5945 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
5946 msgid "HP Mini"
5947 msgstr ""
5949 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
5950 msgid "Handheld"
5951 msgstr ""
5953 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
5954 msgid "Host"
5955 msgstr ""
5957 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
5958 msgid "IBM Mini (AS400)"
5959 msgstr ""
5961 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
5962 msgid "IBM Tower"
5963 msgstr ""
5965 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
5966 msgid "IBM mainframe"
5967 msgstr ""
5969 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
5970 msgid "IP Softphone"
5971 msgstr ""
5973 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
5974 msgid "IPTV broadcast server"
5975 msgstr ""
5977 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
5978 msgid "Laptop"
5979 msgstr ""
5981 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
5982 msgid "Macintosh"
5983 msgstr ""
5985 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
5986 msgid "MicroWebserver"
5987 msgstr ""
5989 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
5990 msgid "Mini VAX"
5991 msgstr ""
5993 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
5994 msgid "MoH server (Music on Hold)"
5995 msgstr ""
5997 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
5998 msgid "PC"
5999 msgstr "PC"
6001 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
6002 msgid "PC Video"
6003 msgstr ""
6005 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
6006 msgid "PDA"
6007 msgstr "PDA"
6009 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
6010 msgid "Relational Database"
6011 msgstr ""
6013 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
6014 msgid "SC2200/VSC3000 host"
6015 msgstr ""
6017 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
6018 msgid "SIP Proxy server"
6019 msgstr ""
6021 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
6022 msgid "STB (set top box)"
6023 msgstr ""
6025 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
6026 msgid "SUN workstation"
6027 msgstr ""
6029 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
6030 msgid "Scanner"
6031 msgstr ""
6033 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
6034 msgid "Server with PC Router"
6035 msgstr ""
6037 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
6038 msgid "Softphone"
6039 msgstr ""
6041 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
6042 msgid "Software based server"
6043 msgstr ""
6045 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
6046 msgid "Storage array"
6047 msgstr ""
6049 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
6050 msgid "Supercomputer"
6051 msgstr ""
6053 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
6054 msgid "TV"
6055 msgstr ""
6057 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
6058 msgid "Terminal"
6059 msgstr ""
6061 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
6062 msgid "Turret"
6063 msgstr ""
6065 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
6066 msgid "Unity server"
6067 msgstr ""
6069 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
6070 msgid "Voice commserver"
6071 msgstr ""
6073 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
6074 msgid "WWW server"
6075 msgstr ""
6077 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
6078 msgid "Web browser"
6079 msgstr ""
6081 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
6082 msgid "Web cluster"
6083 msgstr ""
6085 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
6086 msgid "Wireless"
6087 msgstr ""
6089 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
6090 msgid "Workgroup director"
6091 msgstr ""
6093 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
6094 msgid "Workstation"
6095 msgstr ""
6097 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
6098 msgid "100BaseT hub"
6099 msgstr ""
6101 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
6102 msgid "ATM fast gigabit etherswitch"
6103 msgstr ""
6105 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
6106 msgid "ATM switch"
6107 msgstr ""
6109 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
6110 msgid "Cisco - Hub"
6111 msgstr ""
6113 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
6114 msgid "Cisco hub"
6115 msgstr ""
6117 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
6118 msgid "Class 4/5 switch"
6119 msgstr ""
6121 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
6122 msgid "Content service switch 1100"
6123 msgstr ""
6125 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
6126 msgid "Content switch"
6127 msgstr ""
6129 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
6130 msgid "Content switch module"
6131 msgstr ""
6133 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
6134 msgid "Generic softswitch"
6135 msgstr ""
6137 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
6138 msgid "Hub"
6139 msgstr ""
6141 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
6142 msgid "Hub and switch shapes by Cisco"
6143 msgstr ""
6145 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
6146 msgid "ISDN switch"
6147 msgstr ""
6149 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
6150 msgid "Layer 3 switch"
6151 msgstr ""
6153 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
6154 msgid "MGX 8220 switch"
6155 msgstr ""
6157 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
6158 msgid "MGX 8240 switch"
6159 msgstr ""
6161 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
6162 msgid "MGX 8260 switch"
6163 msgstr ""
6165 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
6166 msgid "MultiSwitch device"
6167 msgstr ""
6169 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
6170 msgid "Multilayer switch"
6171 msgstr ""
6173 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
6174 msgid "PBX switch"
6175 msgstr ""
6177 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
6178 msgid "Programmable switch"
6179 msgstr ""
6181 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
6182 msgid "Route switch processor"
6183 msgstr ""
6185 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
6186 msgid "Small hub"
6187 msgstr ""
6189 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
6190 msgid "Voice ATM switch"
6191 msgstr ""
6193 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
6194 msgid "Voice switch"
6195 msgstr ""
6197 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
6198 msgid "Voice switch 2"
6199 msgstr ""
6201 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
6202 msgid "Workgroup switch"
6203 msgstr ""
6205 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
6206 msgid "BBFW"
6207 msgstr "BBFW"
6209 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
6210 msgid "BBFW media"
6211 msgstr ""
6213 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
6214 msgid "Branch office"
6215 msgstr ""
6217 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
6218 msgid "Breakout box"
6219 msgstr ""
6221 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
6222 msgid "Car"
6223 msgstr "Bíl"
6225 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
6226 msgid "Cellular phone"
6227 msgstr ""
6229 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
6230 msgid "Cisco - Misc"
6231 msgstr ""
6233 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
6234 msgid "Diskette"
6235 msgstr ""
6237 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
6238 msgid "Dot-Dot"
6239 msgstr ""
6241 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
6242 msgid "End office"
6243 msgstr ""
6245 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
6246 msgid "Fax"
6247 msgstr "Fax"
6249 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
6250 msgid "File cabinet"
6251 msgstr ""
6253 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
6254 msgid "Generic building"
6255 msgstr ""
6257 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
6258 msgid "Government building"
6259 msgstr ""
6261 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
6262 msgid "H.323"
6263 msgstr "H.323"
6265 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
6266 msgid "HootPhone"
6267 msgstr ""
6269 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
6270 msgid "IP phone"
6271 msgstr "IP sími"
6273 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
6274 msgid "ITP"
6275 msgstr "ITP"
6277 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
6278 msgid "Key"
6279 msgstr ""
6281 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
6282 msgid "LAN to LAN"
6283 msgstr "LAN í LAN"
6285 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
6286 msgid "MAU"
6287 msgstr "MAU"
6289 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
6290 msgid "MDU"
6291 msgstr "MDU"
6293 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
6294 msgid "Mac woman"
6295 msgstr ""
6297 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
6298 msgid "Man/Woman"
6299 msgstr ""
6301 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
6302 msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
6303 msgstr ""
6305 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
6306 msgid "PC man"
6307 msgstr ""
6309 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
6310 msgid "Phone"
6311 msgstr ""
6313 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
6314 msgid "Phone/Fax"
6315 msgstr ""
6317 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
6318 msgid "RPS"
6319 msgstr ""
6321 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
6322 msgid "Radio tower"
6323 msgstr ""
6325 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
6326 msgid "Running man"
6327 msgstr ""
6329 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
6330 msgid "SVX (interchangeable with End office)"
6331 msgstr ""
6333 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
6334 msgid "Satellite"
6335 msgstr ""
6337 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
6338 msgid "Satellite dish"
6339 msgstr ""
6341 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
6342 msgid "Sitting woman"
6343 msgstr ""
6345 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
6346 msgid "Small business"
6347 msgstr ""
6349 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
6350 msgid "Standing man"
6351 msgstr ""
6353 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
6354 msgid "Tablet"
6355 msgstr ""
6357 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
6358 msgid "Telecommuter"
6359 msgstr ""
6361 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
6362 msgid "Telecommuter house"
6363 msgstr ""
6365 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
6366 msgid "Telecommuter house/router"
6367 msgstr ""
6369 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
6370 msgid "TokenRing"
6371 msgstr ""
6373 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
6374 msgid "Truck"
6375 msgstr ""
6377 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
6378 msgid "UPS"
6379 msgstr "UPS"
6381 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
6382 msgid "University"
6383 msgstr ""
6385 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
6386 msgid "Video camera"
6387 msgstr ""
6389 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
6390 msgid "Wireless transport"
6391 msgstr ""
6393 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
6394 msgid "10700"
6395 msgstr "10700"
6397 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
6398 msgid "15200"
6399 msgstr "15200"
6401 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
6402 msgid "3174 (desktop) cluster controller"
6403 msgstr ""
6405 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
6406 msgid "3X74 (floor) cluster controller"
6407 msgstr ""
6409 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
6410 msgid "6701"
6411 msgstr "6701"
6413 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
6414 msgid "6705 Integrated access device"
6415 msgstr ""
6417 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
6418 msgid "6732 Multiservice access platform"
6419 msgstr ""
6421 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
6422 msgid "ADM"
6423 msgstr "ADM"
6425 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
6426 msgid "ASIC processor"
6427 msgstr ""
6429 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
6430 msgid "ATA"
6431 msgstr "ATA"
6433 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
6434 msgid "ATM 3800"
6435 msgstr "ATM 3800"
6437 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
6438 msgid "AccessPoint"
6439 msgstr ""
6441 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
6442 msgid "BBSM"
6443 msgstr "BBSM"
6445 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
6446 msgid "BTS 10200"
6447 msgstr "BTS 10200"
6449 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
6450 msgid "Bridge"
6451 msgstr ""
6453 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
6454 msgid "CDDI-FDDI"
6455 msgstr "CDDI-FDDI"
6457 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
6458 msgid "CDM Content distribution manager"
6459 msgstr ""
6461 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
6462 msgid "CSU/DSU"
6463 msgstr "CSU/DSU"
6465 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
6466 msgid "Cable modem"
6467 msgstr ""
6469 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
6470 msgid "CallManager"
6471 msgstr ""
6473 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
6474 msgid "Catalyst access gateway"
6475 msgstr ""
6477 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
6478 msgid "Centri firewall"
6479 msgstr ""
6481 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
6482 msgid "Cisco - Network"
6483 msgstr ""
6485 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
6486 msgid "Cloud"
6487 msgstr ""
6489 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
6490 msgid "Content engine (Cache director)"
6491 msgstr ""
6493 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
6494 msgid "Content transformation engine (CTE)"
6495 msgstr ""
6497 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
6498 msgid "DPT"
6499 msgstr ""
6501 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
6502 msgid "DSLAM"
6503 msgstr "DSLAM"
6505 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
6506 msgid "DWDM filter"
6507 msgstr "DWDM sía"
6509 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
6510 msgid "Distributed director"
6511 msgstr ""
6513 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
6514 msgid "FC storage"
6515 msgstr ""
6517 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
6518 msgid "FDDI ring"
6519 msgstr ""
6521 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
6522 msgid "Firewall"
6523 msgstr "Eldveggur"
6525 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
6526 msgid "Front end processor"
6527 msgstr ""
6529 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
6530 msgid "General appliance"
6531 msgstr ""
6533 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
6534 msgid "Generic gateway"
6535 msgstr ""
6537 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
6538 msgid "Generic processor"
6539 msgstr ""
6541 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
6542 msgid "ICM"
6543 msgstr "ICM"
6545 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
6546 msgid "ICS"
6547 msgstr "ICS"
6549 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
6550 msgid "IOS firewall"
6551 msgstr "IOS eldveggur"
6553 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
6554 msgid "IP"
6555 msgstr "IP"
6557 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
6558 msgid "IP DSL"
6559 msgstr "IP DSL"
6561 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
6562 msgid "IPTC"
6563 msgstr "IPTC"
6565 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
6566 msgid "IPTV content manager"
6567 msgstr ""
6569 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
6570 msgid "LocalDirector"
6571 msgstr ""
6573 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
6574 msgid "LongReach CPE"
6575 msgstr ""
6577 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
6578 msgid "MAS gateway"
6579 msgstr ""
6581 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
6582 msgid "ME 1100"
6583 msgstr ""
6585 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
6586 msgid "MUX"
6587 msgstr ""
6589 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
6590 msgid "Metro 1500"
6591 msgstr ""
6593 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
6594 msgid "Modem"
6595 msgstr ""
6597 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
6598 msgid "NetRanger intrusion detection system"
6599 msgstr ""
6601 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
6602 msgid "NetSonar security scanner"
6603 msgstr ""
6605 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
6606 msgid "Network management"
6607 msgstr ""
6609 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
6610 msgid "Network shapes by Cisco"
6611 msgstr ""
6613 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
6614 msgid "ONS15500 DWDM platform"
6615 msgstr ""
6617 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
6618 msgid "Octel"
6619 msgstr ""
6621 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
6622 msgid "Optical amplifier"
6623 msgstr ""
6625 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
6626 msgid "Optical transport"
6627 msgstr ""
6629 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
6630 msgid "PAD"
6631 msgstr ""
6633 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
6634 msgid "PAD X.28"
6635 msgstr ""
6637 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
6638 msgid "PBX"
6639 msgstr ""
6641 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
6642 msgid "PC adapter card"
6643 msgstr ""
6645 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
6646 msgid "PC router card"
6647 msgstr ""
6649 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
6650 msgid "PIX firewall"
6651 msgstr ""
6653 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
6654 msgid "PXF"
6655 msgstr ""
6657 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
6658 msgid "Protocol translator"
6659 msgstr ""
6661 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
6662 msgid "RateMUX"
6663 msgstr ""
6665 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
6666 msgid "Repeater"
6667 msgstr ""
6669 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
6670 msgid "SC2200 (Signalling controller)"
6671 msgstr ""
6673 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
6674 msgid "STP"
6675 msgstr ""
6677 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
6678 msgid "System controller"
6679 msgstr ""
6681 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
6682 msgid "Transpath"
6683 msgstr ""
6685 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
6686 msgid "Universal gateway"
6687 msgstr ""
6689 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
6690 msgid "VIP"
6691 msgstr ""
6693 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76
6694 msgid "VPN concentrator"
6695 msgstr ""
6697 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
6698 msgid "VPN gateway"
6699 msgstr ""
6701 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
6702 msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
6703 msgstr ""
6705 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
6706 msgid "Wireless bridge"
6707 msgstr ""
6709 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:1
6710 msgid "7500ARS (7513)"
6711 msgstr "7500ARS (7513)"
6713 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:2
6714 msgid "7505"
6715 msgstr "7505"
6717 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:3
6718 msgid "7507"
6719 msgstr "7507"
6721 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:4
6722 msgid "ATM router"
6723 msgstr ""
6725 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:5
6726 msgid "ATM tag sw gigabit router"
6727 msgstr ""
6729 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:6
6730 msgid "ATM tag switch router"
6731 msgstr ""
6733 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:7
6734 msgid "Broadband router"
6735 msgstr ""
6737 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:8
6738 msgid "Cisco - Router"
6739 msgstr ""
6741 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:9
6742 msgid "Cisco 1000"
6743 msgstr "Cisco 1000"
6745 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:10
6746 msgid "Content service router"
6747 msgstr ""
6749 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:11
6750 msgid "Gigabit switch router (ATM tag)"
6751 msgstr ""
6753 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:12
6754 msgid "IAD router"
6755 msgstr ""
6757 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:13
6758 msgid "IP telephony router"
6759 msgstr ""
6761 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:14
6762 msgid "NetFlow router"
6763 msgstr ""
6765 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:15
6766 msgid "Optical services router"
6767 msgstr ""
6769 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:16
6770 msgid "Router"
6771 msgstr ""
6773 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:17
6774 msgid "Router in building"
6775 msgstr ""
6777 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:18
6778 msgid "Router shapes by Cisco"
6779 msgstr ""
6781 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:19
6782 msgid "Router with firewall"
6783 msgstr ""
6785 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:20
6786 msgid "Router with silicon switch"
6787 msgstr ""
6789 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:21
6790 msgid "Storage router"
6791 msgstr ""
6793 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:22
6794 msgid "TDM router"
6795 msgstr ""
6797 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:23
6798 msgid "Voice router"
6799 msgstr ""
6801 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:24
6802 msgid "Wavelength router"
6803 msgstr ""
6805 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:25
6806 msgid "Workgroup 5000 multilayer switch"
6807 msgstr ""
6809 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:26
6810 msgid "Workgroup 5002 multilayer switch"
6811 msgstr ""
6813 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:27
6814 msgid "Workgroup 5500 multilayer switch"
6815 msgstr ""
6817 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:28
6818 msgid "uBR910"
6819 msgstr ""
6821 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
6822 msgid "Aerator with bubbles"
6823 msgstr ""
6825 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
6826 msgid "Backflow preventer"
6827 msgstr ""
6829 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
6830 msgid "Basin"
6831 msgstr ""
6833 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
6834 msgid "Bivalent vertical rest"
6835 msgstr ""
6837 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
6838 msgid "Civil"
6839 msgstr ""
6841 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
6842 msgid "Civil Engineering Components"
6843 msgstr ""
6845 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
6846 msgid "Container"
6847 msgstr ""
6849 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
6850 msgid "Final-settling basin"
6851 msgstr ""
6853 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
6854 msgid "Frequency converter"
6855 msgstr ""
6857 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
6858 msgid "Gas bottle"
6859 msgstr ""
6861 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
6862 msgid "Horizontal limiting line"
6863 msgstr ""
6865 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
6866 msgid "Horizontal rest"
6867 msgstr ""
6869 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
6870 msgid "Horizontally aligned arrow"
6871 msgstr ""
6873 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
6874 msgid "Horizontally aligned compressor"
6875 msgstr ""
6877 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
6878 msgid "Horizontally aligned pump"
6879 msgstr ""
6881 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
6882 msgid "Horizontally aligned valve"
6883 msgstr ""
6885 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
6886 msgid "Motor"
6887 msgstr ""
6889 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
6890 msgid "Preliminary clarification tank"
6891 msgstr ""
6893 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
6894 msgid "Reference line"
6895 msgstr ""
6897 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
6898 msgid "Rotor"
6899 msgstr ""
6901 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
6902 msgid "Soil"
6903 msgstr ""
6905 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
6906 msgid "Vertical limiting line"
6907 msgstr ""
6909 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
6910 msgid "Vertical rest"
6911 msgstr ""
6913 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
6914 msgid "Vertically aligned arrow"
6915 msgstr ""
6917 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
6918 msgid "Vertically aligned compressor"
6919 msgstr ""
6921 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
6922 msgid "Vertically aligned propeller"
6923 msgstr ""
6925 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
6926 msgid "Vertically aligned pump"
6927 msgstr ""
6929 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
6930 msgid "Vertically aligned valve"
6931 msgstr ""
6933 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
6934 msgid "Water level"
6935 msgstr ""
6937 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
6938 msgid "Jigsaw"
6939 msgstr ""
6941 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
6942 msgid "Jigsaw - part_iiii"
6943 msgstr ""
6945 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
6946 msgid "Jigsaw - part_iiio"
6947 msgstr ""
6949 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
6950 msgid "Jigsaw - part_iioi"
6951 msgstr ""
6953 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
6954 msgid "Jigsaw - part_iioo"
6955 msgstr ""
6957 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
6958 msgid "Jigsaw - part_ioii"
6959 msgstr ""
6961 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
6962 msgid "Jigsaw - part_ioio"
6963 msgstr ""
6965 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
6966 msgid "Jigsaw - part_iooi"
6967 msgstr ""
6969 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
6970 msgid "Jigsaw - part_iooo"
6971 msgstr ""
6973 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
6974 msgid "Jigsaw - part_oiii"
6975 msgstr ""
6977 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
6978 msgid "Jigsaw - part_oiio"
6979 msgstr ""
6981 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
6982 msgid "Jigsaw - part_oioi"
6983 msgstr ""
6985 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
6986 msgid "Jigsaw - part_oioo"
6987 msgstr ""
6989 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
6990 msgid "Jigsaw - part_ooii"
6991 msgstr ""
6993 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
6994 msgid "Jigsaw - part_ooio"
6995 msgstr ""
6997 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
6998 msgid "Jigsaw - part_oooi"
6999 msgstr ""
7001 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
7002 msgid "Jigsaw - part_oooo"
7003 msgstr ""
7005 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
7006 msgid "Pieces of a jigsaw"
7007 msgstr ""
7009 #: sheets/network.sheet.in.h:1
7010 msgid "3 1/2 inch diskette"
7011 msgstr ""
7013 #: sheets/network.sheet.in.h:2
7014 msgid "ATM switch symbol"
7015 msgstr ""
7017 #: sheets/network.sheet.in.h:3
7018 msgid "Antenna for wireless transmission"
7019 msgstr ""
7021 #: sheets/network.sheet.in.h:4
7022 msgid "Bigtower PC"
7023 msgstr ""
7025 #: sheets/network.sheet.in.h:5
7026 msgid "Computer"
7027 msgstr ""
7029 #: sheets/network.sheet.in.h:6
7030 msgid "Desktop PC"
7031 msgstr ""
7033 #: sheets/network.sheet.in.h:7
7034 msgid "Digitizing board"
7035 msgstr ""
7037 #: sheets/network.sheet.in.h:8
7038 msgid "Ethernet bus"
7039 msgstr ""
7041 #: sheets/network.sheet.in.h:9
7042 msgid "External DAT drive"
7043 msgstr ""
7045 #: sheets/network.sheet.in.h:10
7046 msgid "Firewall router"
7047 msgstr ""
7049 #: sheets/network.sheet.in.h:11
7050 msgid "Laptop PC"
7051 msgstr ""
7053 #: sheets/network.sheet.in.h:12
7054 msgid "Miditower PC"
7055 msgstr ""
7057 #: sheets/network.sheet.in.h:13
7058 msgid "Minitower PC"
7059 msgstr ""
7061 #: sheets/network.sheet.in.h:14
7062 msgid "Mobile phone"
7063 msgstr ""
7065 #: sheets/network.sheet.in.h:15
7066 msgid "Modular switching system"
7067 msgstr ""
7069 #: sheets/network.sheet.in.h:16
7070 msgid "Monitor"
7071 msgstr ""
7073 #: sheets/network.sheet.in.h:17
7074 msgid "Network"
7075 msgstr ""
7077 #: sheets/network.sheet.in.h:18
7078 msgid "Network cloud"
7079 msgstr ""
7081 #: sheets/network.sheet.in.h:19
7082 msgid "Objects to design network diagrams with"
7083 msgstr ""
7085 #: sheets/network.sheet.in.h:20
7086 msgid "Plotter"
7087 msgstr ""
7089 #: sheets/network.sheet.in.h:21
7090 msgid "RJ45 wall-plug"
7091 msgstr ""
7093 #: sheets/network.sheet.in.h:22
7094 msgid "Router symbol"
7095 msgstr ""
7097 #: sheets/network.sheet.in.h:23
7098 msgid "Simple modem"
7099 msgstr ""
7101 #: sheets/network.sheet.in.h:24
7102 msgid "Simple printer"
7103 msgstr ""
7105 #: sheets/network.sheet.in.h:25
7106 msgid "Speaker with integrated amplifier"
7107 msgstr ""
7109 #: sheets/network.sheet.in.h:26
7110 msgid "Speaker without amplifier"
7111 msgstr ""
7113 #: sheets/network.sheet.in.h:27
7114 msgid "Stackable hub or switch"
7115 msgstr ""
7117 #: sheets/network.sheet.in.h:28
7118 msgid "Storage"
7119 msgstr ""
7121 #: sheets/network.sheet.in.h:29
7122 msgid "Switch symbol"
7123 msgstr ""
7125 #: sheets/network.sheet.in.h:30
7126 msgid "Telephone"
7127 msgstr "Símí"
7129 #: sheets/network.sheet.in.h:31
7130 msgid "UNIX workstation"
7131 msgstr "UNIX vinnustöð"
7133 #: sheets/network.sheet.in.h:32
7134 msgid "WAN connection"
7135 msgstr ""
7137 #: sheets/network.sheet.in.h:33
7138 msgid "WAN link"
7139 msgstr ""
7141 #: sheets/network.sheet.in.h:34
7142 msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
7143 msgstr ""
7145 #: sheets/network.sheet.in.h:35
7146 msgid "Workstation monitor"
7147 msgstr ""
7149 #: sheets/network.sheet.in.h:36
7150 msgid "ZIP disk"
7151 msgstr "ZIP diskur"
7153 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
7154 msgid "Log transfer manager or rep agent"
7155 msgstr ""
7157 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
7158 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
7159 msgstr ""
7161 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
7162 msgid "Replication server manager"
7163 msgstr ""
7165 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
7166 msgid "Stable storage device"
7167 msgstr ""
7169 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
7170 msgid "Sybase"
7171 msgstr "Sybase"
7173 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
7174 msgid "Sybase client application"
7175 msgstr ""
7177 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
7178 msgid "Sybase dataserver"
7179 msgstr ""
7181 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
7182 msgid "Sybase replication server"
7183 msgstr ""