2004-09-19 Hans Breuer <hans@breuer.org>
[dia.git] / po / bs.po
blobc1da72054c9118f535444803b38c63aa73ce281c
1 # translation of dia.HEAD.po to Bosnian
2 # This file is distributed under the same license as the dia package.
3 # Copyright (C) 2004. Free Software Foundation, Inc.
4 # Ahmet Mulalić <am@lugzdk.ba>, 2004.
5 # Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
6 #: app/sheets.c:453
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: dia.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-21 03:03+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-25 02:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Ahmet Mulalić <am@lugzdk.ba>\n"
14 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
19 "Plural-Forms: plurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: app/app_procs.c:219
23 #, c-format
24 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
25 msgstr "%s greška: ne znam kako da izvezem u %s\n"
27 #: app/app_procs.c:228
28 #, c-format
29 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
30 msgstr "%s greška: ulazna i izlazna datoteka su identične: %s"
32 #: app/app_procs.c:235
33 #, c-format
34 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
35 msgstr "%s greška: trebam ispravnu ulaznu datoteku %s\n"
37 #. if (!quiet)
38 #: app/app_procs.c:255
39 #, c-format
40 msgid "%s --> %s\n"
41 msgstr "%s --> %s\n"
43 #: app/app_procs.c:307
44 #, c-format
45 msgid "Can't find output format %s\n"
46 msgstr "Ne mogu pronaći izlazni format %s\n"
48 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
49 #: app/app_procs.c:401
50 #, c-format
51 msgid "Export to file format and exit.  Supported formats are: %s"
52 msgstr "Izvezi format datoteke i izađi.  Podržani formati su: %s"
54 #. &export_file_name
55 #: app/app_procs.c:410
56 msgid "Export loaded file and exit"
57 msgstr "Izvezi učitanu datoteku i izađi"
59 #: app/app_procs.c:410
60 msgid "OUTPUT"
61 msgstr "Izlaz"
63 #. &export_file_format
64 #: app/app_procs.c:412
65 msgid "FORMAT"
66 msgstr "FORMAT"
68 #: app/app_procs.c:415
69 msgid "Export graphics size"
70 msgstr "Izvezi grafičku veličinu"
72 #: app/app_procs.c:415
73 msgid "WxH"
74 msgstr "WxH"
76 #: app/app_procs.c:417
77 msgid "Don't show the splash screen"
78 msgstr "Nemoj prikazivati pozdravni ekran"
80 #: app/app_procs.c:419
81 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
82 msgstr "Pošalji poruke grešaka do standardne greške priakzivanja dijaloga."
84 #: app/app_procs.c:421
85 msgid "Display credits list and exit"
86 msgstr "Prikaži listu kredita i izađi"
88 #: app/app_procs.c:423
89 msgid "Display version and exit"
90 msgstr "Prikaži verziju i izađi"
92 #: app/app_procs.c:424
93 msgid "Show this help message"
94 msgstr "PrikaI ovu pomoćnu poruku"
96 #: app/app_procs.c:465
97 msgid "Can't connect to session manager!\n"
98 msgstr "Ne mogu se konektovati na menadžer sesija!\n"
100 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
101 #: app/app_procs.c:492
102 #, c-format
103 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
104 msgstr "Dia verzija %s, kompajlirana %s %s\n"
106 #: app/app_procs.c:494
107 #, c-format
108 msgid "Dia version %s\n"
109 msgstr "Dia verzija %s\n"
111 #: app/app_procs.c:548 app/app_procs.c:550
112 msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
113 msgstr "Ne mogu pronaći standardne objekte kada tražim objekte-libs, izlazim...\n"
115 #: app/app_procs.c:591
116 msgid "Diagram1.dia"
117 msgstr "Diagram1.dia"
119 #: app/app_procs.c:633
120 msgid ""
121 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
122 "describing how you can cause this message to appear.\n"
123 msgstr ""
124 "Ovo se nebi trebalo desiti.  Molimo pošaljite bud na bugzilla.bnome.org\n"
125 "opisujući kako možete uzrokovati da se ova poruka pojavi.\n"
127 #. no standard buttons
128 #: app/app_procs.c:645
129 msgid ""
130 "Modified diagrams exist.\n"
131 "Are you sure you want to quit Dia\n"
132 "without saving them?"
133 msgstr ""
134 "Modificirani dijagrami postoje.\n"
135 "Da li ste sigurni da želite odustati Dia\n"
136 "bez njihovog snimanja?"
138 #: app/app_procs.c:649
139 msgid "Quit Dia"
140 msgstr "Odustani Dia"
142 #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
143 #. Yuck.  -Lars
144 #: app/app_procs.c:700
145 msgid "Thank you for using Dia.\n"
146 msgstr "Hvala Vam što koristite Dia.\n"
148 #: app/app_procs.c:716 app/app_procs.c:723
149 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
150 msgstr "Ne mogu napraviti per-korisnički Dia konfiguracijski direkotrij"
152 #: app/app_procs.c:725
153 msgid ""
154 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
155 "environment variable HOME points to an existing directory."
156 msgstr ""
157 "Ne mogu napraviti per-korisnički Dia konfiguracijski direktorij. Molimo potrudite se "
158 "da varijabla okruženja HOME pokazuje na postojeći direktorij."
160 #: app/app_procs.c:747
161 msgid "Objects and filters internal to dia"
162 msgstr "Interni objekti i filteri Dia"
164 #: app/app_procs.c:786
165 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
166 msgstr "[OPTION...] [FILE...]"
168 #: app/app_procs.c:789
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "Error on option %s: %s.\n"
172 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
173 msgstr ""
174 "Greška na opciji %s: %s.\n"
175 "Pokreni '%s --pomoć' da bi vidjeli ćitavu listu dostupnih opcije komandne linije.\n"
177 #: app/app_procs.c:874
178 msgid ""
179 "The original author of Dia was:\n"
180 "\n"
181 msgstr ""
182 "Orginalni autor Dia je bio:\n"
183 "\n"
185 #: app/app_procs.c:879
186 msgid ""
187 "\n"
188 "The current maintainers of Dia are:\n"
189 "\n"
190 msgstr ""
191 "\n"
192 "Ljudi koji trenutno održavaju Dia:\n"
193 "\n"
195 #: app/app_procs.c:884
196 msgid ""
197 "\n"
198 "Other authors are:\n"
199 "\n"
200 msgstr ""
201 "\n"
202 "Ostali autori su:\n"
203 "\n"
205 #: app/app_procs.c:889
206 msgid ""
207 "\n"
208 "Dia is documented by:\n"
209 "\n"
210 msgstr ""
211 "\n"
212 "Dia je dokumentirana od:\n"
213 "\n"
215 #: app/autosave.c:93
216 msgid "Recovering autosaved diagrams"
217 msgstr "Povraćanje automatski sačuvane dijagrame"
219 #: app/autosave.c:101
220 msgid ""
221 "Autosaved files exist.\n"
222 "Please select those you wish to recover."
223 msgstr ""
224 "Autoamtski sačuvane datoteke postoje.\n"
225 "Molimo kontaktirajte one koje želite povratiti."
227 #: app/color_area.c:317 app/color_area.c:364
228 msgid "Select foreground color"
229 msgstr "Odaberi boju teksta"
231 #: app/color_area.c:318 app/color_area.c:365
232 msgid "Select background color"
233 msgstr "Odaberi boje pozadine"
235 #: app/commands.c:134
236 #, c-format
237 msgid "Diagram%d.dia"
238 msgstr "Dijagrama%d.dia"
240 #: app/commands.c:205
241 msgid "No existing object to paste.\n"
242 msgstr "Nema postojećeg objekta za umetanje.\n"
244 #: app/commands.c:529 app/commands.c:567
245 msgid "Could not find help directory"
246 msgstr "Ne mogu pronaći pomoćni direktorij"
248 #: app/commands.c:536
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "Could not open help directory:\n"
252 "%s"
253 msgstr ""
254 "Ne mogu otvoriti pomoćni direktorij:\n"
255 "%s"
258 #. * Translators should localize the following string
259 #. * which will give them credit in the About box.
260 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
262 #: app/commands.c:606
263 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
264 msgstr "Ahmet Mulalić <am@lugzdk.ba>"
266 #: app/commands.c:620 dia.desktop.in.h:1
267 msgid "Dia"
268 msgstr "Dia"
270 #: app/commands.c:622
271 msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors"
272 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Fondacija i authori"
274 #: app/commands.c:623
275 msgid ""
276 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
277 "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information."
278 msgstr ""
279 "Dia je program za crtanje strukturiranih dijagrama.\n"
280 "Molimo posjetite http://www.gnome.org/projects/dia za više informacija."
282 #: app/commands.c:662
283 msgid "About Dia"
284 msgstr "O Dia"
286 #: app/commands.c:705
287 #, c-format
288 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
289 msgstr "Dia v %s od strane Alexandra Larssona"
291 #. Exact spelling is Ch&eacute;p&eacute;lov (using *ML entities)
292 #: app/commands.c:711
293 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
294 msgstr "Ljudi koji održavaju: Lars Clausen i Cyrille Chepelov"
296 #: app/commands.c:715
297 msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information"
298 msgstr "Molimo posjetite http://www.gnome.org/projects/dia za više informacija"
300 #: app/commands.c:720
301 msgid "Contributors:"
302 msgstr "Kontributori:"
304 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:146
305 msgid "Object defaults"
306 msgstr "Podrazumjevani objekat"
308 #: app/defaults.c:61
309 msgid "This object has no defaults."
310 msgstr "Ovaj objekat nema podrazumjevane vrijednosti."
312 #: app/defaults.c:111
313 msgid "Defaults: "
314 msgstr "Podrazumjevano: "
316 #: app/dia-props.c:89
317 msgid "Diagram Properties"
318 msgstr "Osobine Dijagrama"
320 #: app/dia-props.c:123
321 msgid "Dynamic grid"
322 msgstr "Dinamička mreža"
324 #: app/dia-props.c:131
325 msgid "x"
326 msgstr "x"
328 #: app/dia-props.c:135
329 msgid "y"
330 msgstr "y"
332 #: app/dia-props.c:140
333 msgid "Spacing"
334 msgstr "Prored"
336 #: app/dia-props.c:160
337 msgid "Visible spacing"
338 msgstr "Vidljivi prored"
340 #. Hexes!
341 #: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162
342 msgid "Hex grid"
343 msgstr "Hex mreža"
345 #: app/dia-props.c:189
346 msgid "Hex grid size"
347 msgstr "Veličina hex mreže"
349 #: app/dia-props.c:202
350 msgid "Grid"
351 msgstr "Mreža"
353 #: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127
354 msgid "Background"
355 msgstr "Pozadina"
357 #: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105
358 msgid "Grid Lines"
359 msgstr "Linije Mreže"
361 #: app/dia-props.c:235
362 msgid "Page Breaks"
363 msgstr "Prelomi Stranice"
365 #: app/dia-props.c:246
366 msgid "Colors"
367 msgstr "Boje"
369 #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
370 #: app/dia-props.c:265
371 #, c-format
372 msgid "Diagram Properties: %s"
373 msgstr "Osobine Dijagrama %s"
375 #: app/dia_embedd.c:352
376 msgid "Could not initialize Bonobo!"
377 msgstr "Ne mogu incijalizirati Bonobo!"
379 #: app/diacanvas.c:121
380 msgid "X position"
381 msgstr "X pozicija"
383 #: app/diacanvas.c:122
384 msgid "X position of child widget"
385 msgstr "X pozicija dijete widget"
387 #: app/diacanvas.c:131
388 msgid "Y position"
389 msgstr "Y pozicija"
391 #: app/diacanvas.c:132
392 msgid "Y position of child widget"
393 msgstr "Y pozicija dijete widget"
395 #: app/diagram_tree_menu.c:45
396 msgid "/_Sort objects"
397 msgstr "/_Sortiraj objekte"
399 #: app/diagram_tree_menu.c:46
400 msgid "/Sort objects/by _name"
401 msgstr "/Sortiraj objekte/po _imenu"
403 #: app/diagram_tree_menu.c:48
404 msgid "/Sort objects/by _type"
405 msgstr "/Sortiraj objekte/po _tipu"
407 #: app/diagram_tree_menu.c:50
408 msgid "/Sort objects/as _inserted"
409 msgstr "/Sortiraj objekte/kao _ubačene"
411 #: app/diagram_tree_menu.c:53
412 msgid "/Sort objects/All by name"
413 msgstr "/Sortiraj objekte/Sve po imenu"
415 #: app/diagram_tree_menu.c:55
416 msgid "/Sort objects/All by type"
417 msgstr "/Sortiraj objekte/Sve po tipu"
419 #: app/diagram_tree_menu.c:57
420 msgid "/Sort objects/All as inserted"
421 msgstr "/Sortiraj objekte/Sve kao ubačene"
423 #: app/diagram_tree_menu.c:59
424 msgid "/Sort objects/_Default"
425 msgstr "/Sortiraj objekte/_Standardno"
427 #: app/diagram_tree_menu.c:60
428 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
429 msgstr "/Sortiraj objekte/Standardno/po _imenu"
431 #: app/diagram_tree_menu.c:62
432 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
433 msgstr "/Sortiraj objekte/Standardno/po_tipu"
435 #: app/diagram_tree_menu.c:64
436 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
437 msgstr "/Sort objects/Default/as _inserted"
439 #: app/diagram_tree_menu.c:66
440 msgid "/Sort _diagrams"
441 msgstr "/Sort _diagrams"
443 #: app/diagram_tree_menu.c:67
444 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
445 msgstr ""
447 #: app/diagram_tree_menu.c:69
448 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
449 msgstr ""
451 #: app/diagram_tree_menu.c:71
452 msgid "/Sort diagrams/_Default"
453 msgstr ""
455 #: app/diagram_tree_menu.c:72
456 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
457 msgstr ""
459 #: app/diagram_tree_menu.c:74
460 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
461 msgstr ""
463 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
464 msgid "/_Locate"
465 msgstr ""
467 #: app/diagram_tree_menu.c:83
468 msgid "/_Properties"
469 msgstr ""
471 #: app/diagram_tree_menu.c:84
472 msgid "/_Hide this type"
473 msgstr ""
475 #: app/diagram_tree_window.c:76
476 msgid "Diagram tree"
477 msgstr ""
479 #: app/dialogs.c:51
480 msgid "Ok"
481 msgstr ""
483 #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1006 app/paginate_psprint.c:291
484 msgid "Cancel"
485 msgstr ""
487 #. paper size
488 #: app/diapagelayout.c:116
489 msgid "Paper Size"
490 msgstr ""
492 #. orientation
493 #: app/diapagelayout.c:149
494 msgid "Orientation"
495 msgstr ""
497 #. margins
498 #: app/diapagelayout.c:187
499 msgid "Margins"
500 msgstr ""
502 #: app/diapagelayout.c:199
503 msgid "Top:"
504 msgstr ""
506 #: app/diapagelayout.c:212
507 msgid "Bottom:"
508 msgstr ""
510 #: app/diapagelayout.c:225
511 msgid "Left:"
512 msgstr ""
514 #: app/diapagelayout.c:238
515 msgid "Right:"
516 msgstr ""
518 #. Scaling
519 #: app/diapagelayout.c:252
520 msgid "Scaling"
521 msgstr ""
523 #: app/diapagelayout.c:263
524 msgid "Scale:"
525 msgstr ""
527 #: app/diapagelayout.c:275
528 msgid "Fit to:"
529 msgstr ""
531 #: app/diapagelayout.c:287
532 msgid "by"
533 msgstr ""
535 #: app/diapagelayout.c:682
536 #, c-format
537 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
538 msgstr ""
540 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:76
541 msgid "Page Setup"
542 msgstr ""
544 #: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152
545 msgid ""
546 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
547 "Undo information erased."
548 msgstr ""
550 #: app/disp_callbacks.c:116
551 msgid "Properties..."
552 msgstr ""
554 #: app/disp_callbacks.c:919
555 msgid ""
556 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
557 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
558 msgstr ""
560 #: app/display.c:95
561 msgid "Diagram modified!"
562 msgstr ""
564 #: app/display.c:983
565 msgid "<unnamed>"
566 msgstr ""
568 #: app/display.c:985
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "The diagram '%s'\n"
572 "has not been saved. Save changes now?"
573 msgstr ""
575 #: app/display.c:996
576 msgid "Close Diagram"
577 msgstr ""
579 #: app/display.c:1001
580 msgid "Discard Changes"
581 msgstr ""
583 #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:904 app/render_eps.c:103
584 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:913 plug-ins/cgm/cgm.c:1157
585 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732
586 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964
587 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135
588 #: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1066
589 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94
590 #, c-format
591 msgid "Can't open output file %s: %s\n"
592 msgstr ""
594 #: app/export_png.c:142
595 msgid "Could not create PNG write structure"
596 msgstr ""
598 #: app/export_png.c:151
599 msgid "Could not create PNG header info structure"
600 msgstr ""
602 #: app/export_png.c:159
603 msgid "Error occurred while writing PNG"
604 msgstr ""
606 #. Create a dialog
607 #: app/export_png.c:299
608 msgid "PNG Export Options"
609 msgstr ""
611 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
612 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
613 #: app/export_png.c:300 objects/FS/function.c:685 objects/FS/function.c:687
614 msgid "Export"
615 msgstr ""
617 #: app/export_png.c:305
618 msgid "Image width:"
619 msgstr ""
621 #: app/export_png.c:308
622 msgid "Image height:"
623 msgstr ""
625 #: app/export_png.c:354
626 msgid "Portable Network Graphics"
627 msgstr ""
629 #: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:404
630 msgid "By extension"
631 msgstr ""
633 #: app/filedlg.c:184
634 msgid "Open Diagram"
635 msgstr ""
637 #: app/filedlg.c:215
638 msgid "Open Options"
639 msgstr ""
641 #: app/filedlg.c:223 app/filedlg.c:526
642 msgid "Determine file type:"
643 msgstr ""
645 #: app/filedlg.c:259
646 msgid ""
647 "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n"
648 "Some things will break."
649 msgstr ""
651 #: app/filedlg.c:265 app/filedlg.c:448
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "The file '%s' already exists.\n"
655 "Do you want to overwrite it?"
656 msgstr ""
658 #: app/filedlg.c:273 app/filedlg.c:455
659 msgid "File already exists"
660 msgstr ""
662 #: app/filedlg.c:306
663 msgid "Save Diagram"
664 msgstr ""
666 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
667 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
668 #: app/filedlg.c:311
669 msgid "Compress diagram files"
670 msgstr ""
672 #: app/filedlg.c:320
673 msgid ""
674 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
675 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
676 msgstr ""
678 #: app/filedlg.c:474
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "Could not determine which export filter\n"
682 "to use to save '%s'"
683 msgstr ""
685 #: app/filedlg.c:493
686 msgid "Export Diagram"
687 msgstr ""
689 #: app/filedlg.c:518
690 msgid "Export Options"
691 msgstr ""
693 #: app/interface.c:53
694 msgid "Modify object(s)"
695 msgstr ""
697 #: app/interface.c:54
698 msgid "Modify"
699 msgstr ""
701 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
702 #: app/interface.c:58 app/interface.c:59 objects/FS/function.c:975
703 msgid "Magnify"
704 msgstr ""
706 #: app/interface.c:63
707 msgid "Scroll around the diagram"
708 msgstr ""
710 #: app/interface.c:64
711 msgid "Scroll"
712 msgstr ""
714 #: app/interface.c:68 app/interface.c:69 lib/properties.c:77
715 #: lib/properties.h:516 lib/properties.h:519 objects/UML/activity.c:122
716 #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141
717 #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154
718 #: objects/UML/node.c:125 objects/UML/note.c:119 objects/UML/object.c:145
719 #: objects/UML/small_package.c:126 objects/UML/state.c:139
720 #: objects/UML/usecase.c:136 objects/Jackson/requirement.c:144
721 #: objects/network/basestation.c:131 objects/network/radiocell.c:146
722 msgid "Text"
723 msgstr ""
725 #: app/interface.c:73 app/interface.c:74
726 msgid "Box"
727 msgstr ""
729 #: app/interface.c:78 app/interface.c:79
730 msgid "Ellipse"
731 msgstr ""
733 #: app/interface.c:83 app/interface.c:84
734 msgid "Polygon"
735 msgstr ""
737 #: app/interface.c:88 app/interface.c:89
738 msgid "Beziergon"
739 msgstr ""
741 #: app/interface.c:93 app/interface.c:94 objects/standard/line.c:238
742 msgid "Line"
743 msgstr ""
745 #: app/interface.c:98 app/interface.c:99
746 msgid "Arc"
747 msgstr ""
749 #: app/interface.c:103 app/interface.c:104
750 msgid "Zigzagline"
751 msgstr ""
753 #: app/interface.c:108 app/interface.c:109
754 msgid "Polyline"
755 msgstr ""
757 #: app/interface.c:113 app/interface.c:114
758 msgid "Bezierline"
759 msgstr ""
761 #: app/interface.c:118 app/interface.c:119
762 msgid "Image"
763 msgstr ""
765 #: app/interface.c:391
766 msgid "Diagram menu."
767 msgstr ""
769 #: app/interface.c:429
770 msgid "Pops up the Navigation window."
771 msgstr ""
773 #: app/interface.c:511
774 msgid "Zoom"
775 msgstr ""
777 #: app/interface.c:525
778 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
779 msgstr ""
781 #: app/interface.c:588
782 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
783 msgstr ""
785 #: app/interface.c:1071
786 msgid ""
787 "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
788 "squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
789 "colors."
790 msgstr ""
792 #: app/interface.c:1086
793 msgid ""
794 "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
795 "objects.  Double-click to set the line width more precisely."
796 msgstr ""
798 #: app/interface.c:1126
799 msgid ""
800 "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
801 "arrow parameters with Details..."
802 msgstr ""
804 #: app/interface.c:1131
805 msgid ""
806 "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
807 "parameters with Details..."
808 msgstr ""
810 #: app/interface.c:1145
811 msgid ""
812 "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
813 "parameters with Details..."
814 msgstr ""
816 #: app/interface.c:1255
817 msgid "Diagram Editor"
818 msgstr ""
820 #: app/layer_dialog.c:70
821 msgid "New Layer"
822 msgstr ""
824 #: app/layer_dialog.c:71
825 msgid "Raise Layer"
826 msgstr ""
828 #: app/layer_dialog.c:72
829 msgid "Lower Layer"
830 msgstr ""
832 #: app/layer_dialog.c:73
833 msgid "Delete Layer"
834 msgstr ""
836 #: app/layer_dialog.c:212
837 msgid "Layers"
838 msgstr ""
840 #: app/layer_dialog.c:226
841 msgid "Diagrams:"
842 msgstr ""
844 #: app/layer_dialog.c:271
845 msgid "Close"
846 msgstr ""
848 #: app/layer_dialog.c:331
849 msgid "New layer"
850 msgstr ""
852 #: app/layer_dialog.c:537
853 msgid "none"
854 msgstr ""
856 #: app/layer_dialog.c:968
857 msgid "Edit Layer Attributes"
858 msgstr ""
860 #: app/layer_dialog.c:987
861 msgid "Layer name:"
862 msgstr ""
864 #: app/layer_dialog.c:996 app/paginate_psprint.c:283
865 msgid "OK"
866 msgstr ""
868 #: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483
869 #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
870 msgid "Line width"
871 msgstr ""
873 #: app/linewidth_area.c:258
874 msgid "Line width:"
875 msgstr ""
877 #: app/load_save.c:260
878 msgid ""
879 "Error loading diagram.\n"
880 "Linked object not found in document."
881 msgstr ""
883 #: app/load_save.c:263
884 msgid ""
885 "Error loading diagram.\n"
886 "connection handle does not exist."
887 msgstr ""
889 #: app/load_save.c:280
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "Error loading diagram.\n"
893 "connection point %s does not exist."
894 msgstr ""
896 #: app/load_save.c:305
897 #, c-format
898 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
899 msgstr ""
901 #: app/load_save.c:350
902 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
903 msgstr ""
905 #: app/load_save.c:357 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1170
906 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1560 plug-ins/xslt/xslt.c:87
907 #, c-format
908 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
909 msgstr ""
911 #: app/load_save.c:374 app/load_save.c:379
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "Error loading diagram %s.\n"
915 "Unknown file type."
916 msgstr ""
918 #: app/load_save.c:386
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "Error loading diagram %s.\n"
922 "Not a Dia file."
923 msgstr ""
925 #: app/load_save.c:586
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "Error loading diagram:\n"
929 "%s.\n"
930 "A valid Dia file defines at least one layer."
931 msgstr ""
933 #: app/load_save.c:937
934 #, c-format
935 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
936 msgstr ""
938 #: app/load_save.c:1008 app/load_save.c:1013
939 msgid "Dia Diagram File"
940 msgstr ""
942 #: app/menus.c:49 app/menus.c:84
943 msgid "/_File"
944 msgstr ""
946 #: app/menus.c:51 app/menus.c:86
947 msgid "/File/_New"
948 msgstr ""
950 #: app/menus.c:53 app/menus.c:88
951 msgid "/File/_Open..."
952 msgstr ""
954 #. recent file list is dynamically inserted here
955 #: app/menus.c:55 app/menus.c:60 app/menus.c:64 app/menus.c:66 app/menus.c:95
956 #: app/menus.c:99
957 msgid "/File/---"
958 msgstr ""
960 #: app/menus.c:56
961 msgid "/File/_Diagram tree"
962 msgstr ""
964 #: app/menus.c:58
965 msgid "/File/Sheets and Objects..."
966 msgstr ""
968 #: app/menus.c:61
969 msgid "/File/_Preferences..."
970 msgstr ""
972 #: app/menus.c:63
973 msgid "/File/P_lugins..."
974 msgstr ""
976 #: app/menus.c:67 app/menus.c:103
977 msgid "/File/_Quit"
978 msgstr ""
980 #: app/menus.c:69 app/menus.c:230
981 msgid "/_Help"
982 msgstr ""
984 #: app/menus.c:71 app/menus.c:232
985 msgid "/Help/_Manual"
986 msgstr ""
988 #: app/menus.c:73 app/menus.c:234
989 msgid "/Help/---"
990 msgstr ""
992 #: app/menus.c:74 app/menus.c:235
993 msgid "/Help/_About..."
994 msgstr ""
996 #: app/menus.c:90
997 msgid "/File/_Save"
998 msgstr ""
1000 #: app/menus.c:92
1001 msgid "/File/Save _As..."
1002 msgstr ""
1004 #: app/menus.c:94
1005 msgid "/File/_Export..."
1006 msgstr ""
1008 #: app/menus.c:96
1009 msgid "/File/Page Set_up..."
1010 msgstr ""
1012 #: app/menus.c:97
1013 msgid "/File/_Print Diagram..."
1014 msgstr ""
1016 #: app/menus.c:100
1017 msgid "/File/_Close"
1018 msgstr ""
1020 #: app/menus.c:105
1021 msgid "/_Edit"
1022 msgstr ""
1024 #: app/menus.c:107
1025 msgid "/Edit/_Undo"
1026 msgstr ""
1028 #: app/menus.c:109
1029 msgid "/Edit/_Redo"
1030 msgstr ""
1032 #: app/menus.c:111 app/menus.c:121
1033 msgid "/Edit/---"
1034 msgstr ""
1036 #: app/menus.c:112
1037 msgid "/Edit/_Copy"
1038 msgstr ""
1040 #: app/menus.c:114
1041 msgid "/Edit/C_ut"
1042 msgstr ""
1044 #: app/menus.c:116
1045 msgid "/Edit/_Paste"
1046 msgstr ""
1048 #: app/menus.c:118
1049 msgid "/Edit/_Duplicate"
1050 msgstr ""
1052 #: app/menus.c:119
1053 msgid "/Edit/_Delete"
1054 msgstr ""
1056 #: app/menus.c:122
1057 msgid "/Edit/Copy Text"
1058 msgstr ""
1060 #: app/menus.c:123
1061 msgid "/Edit/Cut Text"
1062 msgstr ""
1064 #: app/menus.c:124
1065 msgid "/Edit/Paste _Text"
1066 msgstr ""
1068 #: app/menus.c:125
1069 msgid "/_Diagram"
1070 msgstr ""
1072 #: app/menus.c:127
1073 msgid "/Diagram/_Properties..."
1074 msgstr ""
1076 #: app/menus.c:128
1077 msgid "/Diagram/_Layers..."
1078 msgstr ""
1080 #: app/menus.c:129
1081 msgid "/_View"
1082 msgstr ""
1084 #: app/menus.c:131
1085 msgid "/View/Zoom _In"
1086 msgstr ""
1088 #: app/menus.c:133
1089 msgid "/View/Zoom _Out"
1090 msgstr ""
1092 #: app/menus.c:135
1093 msgid "/View/_Zoom"
1094 msgstr ""
1096 #: app/menus.c:137
1097 msgid "/View/Zoom/400%"
1098 msgstr ""
1100 #: app/menus.c:138
1101 msgid "/View/Zoom/283%"
1102 msgstr ""
1104 #: app/menus.c:139
1105 msgid "/View/Zoom/200%"
1106 msgstr ""
1108 #: app/menus.c:140
1109 msgid "/View/Zoom/141%"
1110 msgstr ""
1112 #: app/menus.c:141
1113 msgid "/View/Zoom/100%"
1114 msgstr ""
1116 #: app/menus.c:143
1117 msgid "/View/Zoom/85%"
1118 msgstr ""
1120 #: app/menus.c:144
1121 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1122 msgstr ""
1124 #: app/menus.c:145
1125 msgid "/View/Zoom/50%"
1126 msgstr ""
1128 #: app/menus.c:146
1129 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1130 msgstr ""
1132 #: app/menus.c:147
1133 msgid "/View/Zoom/25%"
1134 msgstr ""
1136 #: app/menus.c:148 app/menus.c:156
1137 msgid "/View/---"
1138 msgstr ""
1140 #: app/menus.c:150
1141 msgid "/View/_AntiAliased"
1142 msgstr ""
1144 #: app/menus.c:152
1145 msgid "/View/Show _Grid"
1146 msgstr ""
1148 #: app/menus.c:153
1149 msgid "/View/_Snap To Grid"
1150 msgstr ""
1152 #: app/menus.c:154
1153 msgid "/View/Show _Rulers"
1154 msgstr ""
1156 #: app/menus.c:155
1157 msgid "/View/Show _Connection Points"
1158 msgstr ""
1160 #: app/menus.c:157
1161 msgid "/View/New _View"
1162 msgstr ""
1164 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
1165 #: app/menus.c:159
1166 msgid "/View/Show _All"
1167 msgstr ""
1169 #: app/menus.c:160
1170 msgid "/View/Re_draw"
1171 msgstr ""
1173 #: app/menus.c:161
1174 msgid "/_Objects"
1175 msgstr ""
1177 #: app/menus.c:163
1178 msgid "/Objects/Send to _Back"
1179 msgstr ""
1181 #: app/menus.c:164
1182 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1183 msgstr ""
1185 #: app/menus.c:165
1186 msgid "/Objects/Send Backwards"
1187 msgstr ""
1189 #: app/menus.c:166
1190 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1191 msgstr ""
1193 #: app/menus.c:167 app/menus.c:171 app/menus.c:175 app/menus.c:189
1194 msgid "/Objects/---"
1195 msgstr ""
1197 #: app/menus.c:168
1198 msgid "/Objects/_Group"
1199 msgstr ""
1201 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1202 #: app/menus.c:170
1203 msgid "/Objects/_Ungroup"
1204 msgstr ""
1206 #: app/menus.c:172
1207 msgid "/Objects/_Parent"
1208 msgstr ""
1210 #: app/menus.c:173
1211 msgid "/Objects/_Unparent"
1212 msgstr ""
1214 #: app/menus.c:174
1215 msgid "/Objects/_Unparent Children"
1216 msgstr ""
1218 #: app/menus.c:176
1219 msgid "/Objects/Align"
1220 msgstr ""
1222 #: app/menus.c:178
1223 msgid "/Objects/Align/Left"
1224 msgstr ""
1226 #: app/menus.c:179
1227 msgid "/Objects/Align/Center"
1228 msgstr ""
1230 #: app/menus.c:180
1231 msgid "/Objects/Align/Right"
1232 msgstr ""
1234 #: app/menus.c:181
1235 msgid "/Objects/Align/Top"
1236 msgstr ""
1238 #: app/menus.c:182
1239 msgid "/Objects/Align/Middle"
1240 msgstr ""
1242 #: app/menus.c:183
1243 msgid "/Objects/Align/Bottom"
1244 msgstr ""
1246 #: app/menus.c:184
1247 msgid "/Objects/Align/---"
1248 msgstr ""
1250 #: app/menus.c:185
1251 msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally"
1252 msgstr ""
1254 #: app/menus.c:186
1255 msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically"
1256 msgstr ""
1258 #: app/menus.c:187
1259 msgid "/Objects/Align/Adjacent"
1260 msgstr ""
1262 #: app/menus.c:188
1263 msgid "/Objects/Align/Stacked"
1264 msgstr ""
1266 #: app/menus.c:190
1267 msgid "/Objects/_Properties..."
1268 msgstr ""
1270 #: app/menus.c:191
1271 msgid "/_Select"
1272 msgstr ""
1274 #: app/menus.c:193
1275 msgid "/Select/All"
1276 msgstr ""
1278 #: app/menus.c:194
1279 msgid "/Select/None"
1280 msgstr ""
1282 #: app/menus.c:195 app/menus.c:208
1283 msgid "/Select/Invert"
1284 msgstr ""
1286 #: app/menus.c:196
1287 msgid "/Select/Connected"
1288 msgstr ""
1290 #: app/menus.c:197
1291 msgid "/Select/Transitive"
1292 msgstr ""
1294 #: app/menus.c:198
1295 msgid "/Select/Same Type"
1296 msgstr ""
1298 #: app/menus.c:199
1299 msgid "/Select/---"
1300 msgstr ""
1302 #: app/menus.c:200
1303 msgid "/Select/Replace"
1304 msgstr ""
1306 #: app/menus.c:202
1307 msgid "/Select/Union"
1308 msgstr ""
1310 #: app/menus.c:204
1311 msgid "/Select/Intersect"
1312 msgstr ""
1314 #: app/menus.c:206
1315 msgid "/Select/Remove"
1316 msgstr ""
1318 #: app/menus.c:210
1319 msgid "/_Tools"
1320 msgstr ""
1322 #: app/menus.c:212
1323 msgid "/Tools/Modify"
1324 msgstr ""
1326 #: app/menus.c:213
1327 msgid "/Tools/Magnify"
1328 msgstr ""
1330 #: app/menus.c:214
1331 msgid "/Tools/Scroll"
1332 msgstr ""
1334 #: app/menus.c:215
1335 msgid "/Tools/Text"
1336 msgstr ""
1338 #: app/menus.c:216
1339 msgid "/Tools/Box"
1340 msgstr ""
1342 #: app/menus.c:217
1343 msgid "/Tools/Ellipse"
1344 msgstr ""
1346 #: app/menus.c:218
1347 msgid "/Tools/Polygon"
1348 msgstr ""
1350 #: app/menus.c:219
1351 msgid "/Tools/Beziergon"
1352 msgstr ""
1354 #: app/menus.c:220 app/menus.c:226
1355 msgid "/Tools/---"
1356 msgstr ""
1358 #: app/menus.c:221
1359 msgid "/Tools/Line"
1360 msgstr ""
1362 #: app/menus.c:222
1363 msgid "/Tools/Arc"
1364 msgstr ""
1366 #: app/menus.c:223
1367 msgid "/Tools/Zigzagline"
1368 msgstr ""
1370 #: app/menus.c:224
1371 msgid "/Tools/Polyline"
1372 msgstr ""
1374 #: app/menus.c:225
1375 msgid "/Tools/Bezierline"
1376 msgstr ""
1378 #: app/menus.c:227
1379 msgid "/Tools/Image"
1380 msgstr ""
1382 #: app/menus.c:228
1383 msgid "/_Input Methods"
1384 msgstr ""
1386 #: app/menus.c:399
1387 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1388 msgstr ""
1390 #: app/menus.c:497
1391 msgid "Diagram Menu"
1392 msgstr ""
1394 #: app/menus.c:632
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1398 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1399 msgstr ""
1401 #: app/modify_tool.c:328
1402 msgid "Couldn't get GTK settings"
1403 msgstr ""
1405 #: app/paginate_psprint.c:242
1406 msgid "Select Printer"
1407 msgstr ""
1409 #: app/paginate_psprint.c:254 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
1410 msgid "Printer"
1411 msgstr ""
1413 #: app/paginate_psprint.c:268 sheets/Misc.sheet.in.h:1
1414 msgid "File"
1415 msgstr ""
1417 #: app/paginate_psprint.c:377
1418 #, c-format
1419 msgid "Could not run command '%s': %s"
1420 msgstr ""
1422 #: app/paginate_psprint.c:380
1423 #, c-format
1424 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
1425 msgstr ""
1427 #: app/paginate_psprint.c:397
1428 #, c-format
1429 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
1430 msgstr ""
1432 #: app/paginate_psprint.c:408
1433 #, c-format
1434 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
1435 msgstr ""
1437 #: app/plugin-manager.c:200
1438 msgid "Plug-ins"
1439 msgstr ""
1441 #: app/plugin-manager.c:255
1442 msgid "Loaded"
1443 msgstr ""
1445 #: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112
1446 #: objects/UML/large_package.c:128
1447 msgid "Name"
1448 msgstr ""
1450 #: app/plugin-manager.c:268
1451 msgid "Description"
1452 msgstr ""
1454 #: app/plugin-manager.c:277
1455 msgid "Load at Startup"
1456 msgstr ""
1458 #: app/plugin-manager.c:284
1459 msgid "File Name"
1460 msgstr ""
1462 #: app/preferences.c:102
1463 msgid "User Interface"
1464 msgstr ""
1466 #: app/preferences.c:103
1467 msgid "Diagram Defaults"
1468 msgstr ""
1470 #: app/preferences.c:104
1471 msgid "View Defaults"
1472 msgstr ""
1474 #: app/preferences.c:106
1475 msgid "Diagram Tree"
1476 msgstr ""
1478 #: app/preferences.c:120
1479 msgid "Reset tools after create"
1480 msgstr ""
1482 #: app/preferences.c:121
1483 msgid "Compress saved files"
1484 msgstr ""
1486 #: app/preferences.c:122
1487 msgid "Number of undo levels:"
1488 msgstr ""
1490 #: app/preferences.c:123
1491 msgid ""
1492 "Reverse dragging selects\n"
1493 "intersecting objects"
1494 msgstr ""
1496 #: app/preferences.c:124
1497 msgid "Recent documents list size:"
1498 msgstr ""
1500 #: app/preferences.c:125
1501 msgid "Use menu bar"
1502 msgstr ""
1504 #: app/preferences.c:127
1505 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
1506 msgstr ""
1508 #: app/preferences.c:129
1509 msgid "New diagram:"
1510 msgstr ""
1512 #: app/preferences.c:130
1513 msgid "Portrait"
1514 msgstr ""
1516 #: app/preferences.c:132
1517 msgid "Paper type:"
1518 msgstr ""
1520 #: app/preferences.c:135
1521 msgid "Background Color:"
1522 msgstr ""
1524 #: app/preferences.c:138
1525 msgid "New window:"
1526 msgstr ""
1528 #: app/preferences.c:139
1529 msgid "Width:"
1530 msgstr ""
1532 #: app/preferences.c:140
1533 msgid "Height:"
1534 msgstr ""
1536 #: app/preferences.c:141
1537 msgid "Magnify:"
1538 msgstr ""
1540 #: app/preferences.c:144
1541 msgid "Connection Points:"
1542 msgstr ""
1544 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1545 #: app/preferences.c:145 app/preferences.c:149 app/preferences.c:155
1546 msgid "Visible"
1547 msgstr ""
1549 #: app/preferences.c:148
1550 msgid "Page breaks:"
1551 msgstr ""
1553 #: app/preferences.c:150 app/preferences.c:160
1554 msgid "Color:"
1555 msgstr ""
1557 #: app/preferences.c:151
1558 msgid "Solid lines"
1559 msgstr ""
1561 #: app/preferences.c:156
1562 msgid "Snap to"
1563 msgstr ""
1565 #: app/preferences.c:157
1566 msgid "Dynamic grid resizing"
1567 msgstr ""
1569 #: app/preferences.c:158
1570 msgid "X Size:"
1571 msgstr ""
1573 #: app/preferences.c:159
1574 msgid "Y Size:"
1575 msgstr ""
1577 #: app/preferences.c:161
1578 msgid "Lines per major line"
1579 msgstr ""
1581 #: app/preferences.c:163
1582 msgid "Hex Size:"
1583 msgstr ""
1585 #: app/preferences.c:182
1586 msgid "Diagram tree window:"
1587 msgstr ""
1589 #: app/preferences.c:184
1590 msgid "Save hidden object types"
1591 msgstr ""
1593 #: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158
1594 msgid "Yes"
1595 msgstr ""
1597 #: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160
1598 #: lib/prop_inttypes.c:186
1599 msgid "No"
1600 msgstr ""
1602 #: app/preferences.c:504
1603 msgid "Preferences"
1604 msgstr ""
1606 #: app/properties.c:55
1607 msgid "Object properties"
1608 msgstr ""
1610 #: app/properties.c:80
1611 msgid "This object has no properties."
1612 msgstr ""
1614 #: app/properties.c:202
1615 msgid "Properties: "
1616 msgstr ""
1618 #: app/properties.c:206
1619 msgid "Object properties:"
1620 msgstr ""
1622 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1623 #. but any item on the File menu will do
1624 #: app/recent_files.c:61
1625 msgid "<Toolbox>/File/Plugins..."
1626 msgstr ""
1628 #: app/recent_files.c:70 app/recent_files.c:143
1629 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
1630 msgstr ""
1632 #: app/render_eps.c:145
1633 msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
1634 msgstr ""
1636 #: app/render_eps.c:154
1637 msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
1638 msgstr ""
1640 #: app/render_eps.c:164
1641 msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
1642 msgstr ""
1644 #: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:288
1645 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
1646 msgstr ""
1648 #: app/sheets.c:154
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s\n"
1652 "System sheet"
1653 msgstr ""
1655 #: app/sheets.c:156
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "%s\n"
1659 "User sheet"
1660 msgstr ""
1662 #: app/sheets.c:271
1663 msgid ""
1664 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1665 "Editing shapes is disabled."
1666 msgstr ""
1668 #: app/sheets.c:373
1669 #, c-format
1670 msgid "Widget not found: %s"
1671 msgstr ""
1673 #: app/sheets.c:448
1674 msgid "SVG Shape"
1675 msgstr ""
1677 #: app/sheets.c:450
1678 msgid "Programmed DiaObject"
1679 msgstr ""
1681 #: app/sheets_dialog.c:83
1682 msgid "Sheets and Objects"
1683 msgstr ""
1685 #: app/sheets_dialog.c:109 app/sheets_dialog_callbacks.c:177
1686 msgid "<- Copy"
1687 msgstr ""
1689 #: app/sheets_dialog.c:119 app/sheets_dialog_callbacks.c:179
1690 msgid "<- Copy All"
1691 msgstr ""
1693 #: app/sheets_dialog.c:126 app/sheets_dialog_callbacks.c:181
1694 msgid "<- Move"
1695 msgstr ""
1697 #: app/sheets_dialog.c:136 app/sheets_dialog_callbacks.c:183
1698 msgid "<- Move All"
1699 msgstr ""
1701 #: app/sheets_dialog.c:233
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr ""
1705 #: app/sheets_dialog.c:235
1706 msgid "_Edit"
1707 msgstr ""
1709 #: app/sheets_dialog.c:266
1710 msgid "Revert"
1711 msgstr ""
1713 #: app/sheets_dialog.c:354
1714 msgid "New"
1715 msgstr ""
1717 #: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:143
1718 #: objects/Istar/actor.c:144 objects/Istar/other.c:150
1719 #: objects/Istar/other.c:151 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152
1720 msgid "Type"
1721 msgstr ""
1723 #: app/sheets_dialog.c:377
1724 msgid "Browse..."
1725 msgstr ""
1727 #: app/sheets_dialog.c:386
1728 msgid "SVG Shape:"
1729 msgstr ""
1731 #: app/sheets_dialog.c:413 app/sheets_dialog.c:476
1732 msgid "description:"
1733 msgstr ""
1735 #: app/sheets_dialog.c:425
1736 msgid "Sheet name:"
1737 msgstr ""
1739 #: app/sheets_dialog.c:446 app/sheets_dialog_callbacks.c:289
1740 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1090
1741 msgid "Line Break"
1742 msgstr ""
1744 #: app/sheets_dialog.c:568
1745 msgid "Edit Attributes"
1746 msgstr ""
1748 #: app/sheets_dialog.c:583
1749 msgid "DiaObject"
1750 msgstr ""
1752 #: app/sheets_dialog.c:599 app/sheets_dialog.c:692
1753 msgid "Description:"
1754 msgstr ""
1756 #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146
1757 #: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845
1758 #: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590
1759 #: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144
1760 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181
1761 msgid "Type:"
1762 msgstr ""
1764 #: app/sheets_dialog.c:656
1765 msgid "Sheet"
1766 msgstr ""
1768 #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133
1769 #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200
1770 #: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900
1771 #: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063
1772 #: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133
1773 #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130
1774 msgid "Name:"
1775 msgstr ""
1777 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1778 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
1779 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
1780 #: app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:695 objects/FS/function.c:847
1781 #: objects/FS/function.c:849
1782 msgid "Remove"
1783 msgstr ""
1785 #: app/sheets_dialog.c:809
1786 msgid "DiaObject:"
1787 msgstr ""
1789 #: app/sheets_dialog.c:836
1790 msgid "Sheet:"
1791 msgstr ""
1793 #: app/sheets_dialog.c:920
1794 msgid "Select SVG Shape File"
1795 msgstr ""
1797 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:164
1798 msgid "Copy ->"
1799 msgstr ""
1801 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:166
1802 msgid "Copy All ->"
1803 msgstr ""
1805 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:168
1806 msgid "Move ->"
1807 msgstr ""
1809 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:170
1810 msgid "Move All ->"
1811 msgstr ""
1813 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:303
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s\n"
1817 "Shape"
1818 msgstr ""
1820 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:306
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s\n"
1824 "Object"
1825 msgstr ""
1827 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:309
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s\n"
1831 "Unassigned type"
1832 msgstr ""
1834 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:800
1835 #, c-format
1836 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
1837 msgstr ""
1839 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
1840 #, c-format
1841 msgid "Error examining %s: %s"
1842 msgstr ""
1844 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:828
1845 #, c-format
1846 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
1847 msgstr ""
1849 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:897
1850 msgid "Sheet must have a Name"
1851 msgstr ""
1853 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600
1854 #, c-format
1855 msgid "Couldn't open '%s': %s"
1856 msgstr ""
1858 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651
1859 #, c-format
1860 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
1861 msgstr ""
1863 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660
1864 msgid "a user"
1865 msgstr ""
1867 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
1868 #, c-format
1869 msgid "File: %s"
1870 msgstr ""
1872 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676
1873 #, c-format
1874 msgid "Date: %s"
1875 msgstr ""
1877 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
1878 #, c-format
1879 msgid "For: %s"
1880 msgstr ""
1882 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
1883 msgid "add shapes here"
1884 msgstr ""
1886 #: app/splash.c:58
1887 msgid "Loading ..."
1888 msgstr ""
1890 #: app/splash.c:76
1891 #, c-format
1892 msgid "Dia v %s"
1893 msgstr ""
1895 #: dia.desktop.in.h:2
1896 msgid "Diagram editor"
1897 msgstr ""
1899 #: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1149 objects/Jackson/domain.c:96
1900 msgid "None"
1901 msgstr ""
1903 #: lib/arrows.c:41
1904 msgid "Lines"
1905 msgstr ""
1907 #: lib/arrows.c:42
1908 msgid "Hollow Triangle"
1909 msgstr ""
1911 #: lib/arrows.c:43
1912 msgid "Filled Triangle"
1913 msgstr ""
1915 #: lib/arrows.c:44
1916 msgid "Unfilled Triangle"
1917 msgstr ""
1919 #: lib/arrows.c:45
1920 msgid "Hollow Diamond"
1921 msgstr ""
1923 #: lib/arrows.c:46
1924 msgid "Filled Diamond"
1925 msgstr ""
1927 #: lib/arrows.c:47
1928 msgid "Half Diamond"
1929 msgstr ""
1931 #: lib/arrows.c:48
1932 msgid "Half Head"
1933 msgstr ""
1935 #: lib/arrows.c:49
1936 msgid "Slashed Cross"
1937 msgstr ""
1939 #: lib/arrows.c:50
1940 msgid "Filled Ellipse"
1941 msgstr ""
1943 #: lib/arrows.c:51
1944 msgid "Hollow Ellipse"
1945 msgstr ""
1947 #: lib/arrows.c:52
1948 msgid "Filled Dot"
1949 msgstr ""
1951 #: lib/arrows.c:53
1952 msgid "Dimension Origin"
1953 msgstr ""
1955 #: lib/arrows.c:54
1956 msgid "Blanked Dot"
1957 msgstr ""
1959 #: lib/arrows.c:55
1960 msgid "Double Hollow Triangle"
1961 msgstr ""
1963 #: lib/arrows.c:56
1964 msgid "Double Filled Triangle"
1965 msgstr ""
1967 #: lib/arrows.c:57
1968 msgid "Filled Dot and Triangle"
1969 msgstr ""
1971 #: lib/arrows.c:58
1972 msgid "Filled Box"
1973 msgstr ""
1975 #: lib/arrows.c:59
1976 msgid "Blanked Box"
1977 msgstr ""
1979 #: lib/arrows.c:60
1980 msgid "Slashed"
1981 msgstr ""
1983 #: lib/arrows.c:61
1984 msgid "Integral Symbol"
1985 msgstr ""
1987 #: lib/arrows.c:62
1988 msgid "Crow Foot"
1989 msgstr ""
1991 #: lib/arrows.c:63
1992 msgid "Cross"
1993 msgstr ""
1995 #: lib/arrows.c:64
1996 msgid "1-or-many"
1997 msgstr ""
1999 #: lib/arrows.c:65
2000 msgid "0-or-many"
2001 msgstr ""
2003 #: lib/arrows.c:66
2004 msgid "1-or-0"
2005 msgstr ""
2007 #: lib/arrows.c:67
2008 msgid "1 exactly"
2009 msgstr ""
2011 #: lib/arrows.c:68
2012 msgid "Filled Concave"
2013 msgstr ""
2015 #: lib/arrows.c:69
2016 msgid "Blanked Concave"
2017 msgstr ""
2019 #: lib/arrows.c:70
2020 msgid "Round"
2021 msgstr ""
2023 #: lib/arrows.c:71
2024 msgid "Open Round"
2025 msgstr ""
2027 #: lib/arrows.c:72
2028 msgid "Backslash"
2029 msgstr ""
2031 #: lib/bezier_conn.c:533
2032 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2033 msgstr ""
2035 #: lib/dia_xml.c:154
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "The file %s has no encoding specification;\n"
2039 "assuming it is encoded in %s"
2040 msgstr ""
2042 #: lib/dia_xml.c:471
2043 msgid "Taking point value of non-point node."
2044 msgstr ""
2046 #: lib/dia_xml.c:482
2047 #, c-format
2048 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2049 msgstr ""
2051 #: lib/dia_xml.c:489
2052 msgid "Error parsing point."
2053 msgstr ""
2055 #. don't bother with useless warnings (see above)
2056 #: lib/dia_xml.c:497
2057 #, c-format
2058 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2059 msgstr ""
2061 #: lib/dia_xml.c:865
2062 msgid ""
2063 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2064 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
2065 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2066 msgstr ""
2068 #: lib/diaarrowchooser.c:251
2069 msgid "Arrow Properties"
2070 msgstr ""
2072 #: lib/diaarrowchooser.c:333 lib/dialinechooser.c:333
2073 msgid "Details..."
2074 msgstr ""
2076 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2077 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2078 #: lib/diagtkfontsel.c:74
2079 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2080 msgstr ""
2082 #: lib/diagtkfontsel.c:209
2083 msgid "Font name"
2084 msgstr ""
2086 #: lib/diagtkfontsel.c:210
2087 msgid "The X string that represents this font."
2088 msgstr ""
2090 #: lib/diagtkfontsel.c:216
2091 msgid "Preview text"
2092 msgstr ""
2094 #: lib/diagtkfontsel.c:217
2095 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2096 msgstr ""
2098 #: lib/diagtkfontsel.c:321
2099 msgid "_Family:"
2100 msgstr ""
2102 #: lib/diagtkfontsel.c:327
2103 msgid "_Style:"
2104 msgstr ""
2106 #: lib/diagtkfontsel.c:333
2107 msgid "Si_ze:"
2108 msgstr ""
2110 #. create the text entry widget
2111 #: lib/diagtkfontsel.c:462
2112 msgid "_Preview:"
2113 msgstr ""
2115 #: lib/diagtkfontsel.c:1252
2116 msgid "Font Selection"
2117 msgstr ""
2119 #: lib/dialinechooser.c:297
2120 msgid "Line Style Properties"
2121 msgstr ""
2123 #: lib/filter.c:120
2124 #, c-format
2125 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
2126 msgstr ""
2128 #: lib/font.c:89
2129 #, c-format
2130 msgid "Can't load font %s.\n"
2131 msgstr ""
2133 #: lib/message.c:78 lib/message.c:238
2134 msgid "Error"
2135 msgstr ""
2137 #: lib/message.c:80 lib/message.c:226
2138 msgid "Warning"
2139 msgstr ""
2141 #: lib/message.c:106
2142 msgid "There is one similar message."
2143 msgstr ""
2145 #: lib/message.c:111
2146 msgid "Show repeated messages"
2147 msgstr ""
2149 #: lib/message.c:170
2150 #, c-format
2151 msgid "There are %d similar messages."
2152 msgstr ""
2154 #: lib/message.c:215
2155 msgid "Notice"
2156 msgstr ""
2158 #: lib/object_defaults.c:127
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "Error loading defaults '%s'.\n"
2162 "Not a Dia diagram file."
2163 msgstr ""
2165 #: lib/plug-ins.c:120
2166 msgid "???"
2167 msgstr ""
2169 #: lib/plug-ins.c:228
2170 #, c-format
2171 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2172 msgstr ""
2174 #: lib/plug-ins.c:234
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "Could not load plugin '%s'\n"
2178 "%s"
2179 msgstr ""
2181 #: lib/plug-ins.c:247
2182 #, c-format
2183 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2184 msgstr ""
2186 #: lib/plug-ins.c:249
2187 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2188 msgstr ""
2190 #: lib/plug-ins.c:257 lib/plug-ins.c:265
2191 msgid "dia_plugin_init() call failed"
2192 msgstr ""
2194 #: lib/plug-ins.c:284
2195 #, c-format
2196 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2197 msgstr ""
2199 #: lib/plug-ins.c:372
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "Could not open `%s'\n"
2203 "`%s'"
2204 msgstr ""
2206 #: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:791
2207 msgid "Left"
2208 msgstr ""
2210 #: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:797
2211 msgid "Center"
2212 msgstr ""
2214 #: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:803
2215 msgid "Right"
2216 msgstr ""
2218 #: lib/properties.c:71 objects/chronogram/chronoline.c:179
2219 #: objects/chronogram/chronoref.c:158
2220 msgid "Line color"
2221 msgstr ""
2223 #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:492 lib/properties.h:495
2224 msgid "Line style"
2225 msgstr ""
2227 #: lib/properties.c:73
2228 msgid "Fill color"
2229 msgstr ""
2231 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:505
2232 msgid "Draw background"
2233 msgstr ""
2235 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:509
2236 msgid "Start arrow"
2237 msgstr ""
2239 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:512
2240 msgid "End arrow"
2241 msgstr ""
2243 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:522
2244 msgid "Text alignment"
2245 msgstr ""
2247 #. all this just to make the defaults selectable ...
2248 #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132
2249 #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142
2250 #: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351
2251 #: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164
2252 msgid "Font"
2253 msgstr ""
2255 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:528 objects/GRAFCET/condition.c:134
2256 #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144
2257 #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166
2258 msgid "Font size"
2259 msgstr ""
2261 #: lib/properties.c:81 objects/GRAFCET/step.c:169
2262 #: objects/chronogram/chronoline.c:187 objects/chronogram/chronoref.c:168
2263 msgid "Text color"
2264 msgstr ""
2266 #: lib/properties.h:486 lib/properties.h:489
2267 msgid "Line colour"
2268 msgstr ""
2270 #: lib/properties.h:499 lib/properties.h:502
2271 msgid "Fill colour"
2272 msgstr ""
2274 #: lib/properties.h:531 lib/properties.h:534
2275 msgid "Text colour"
2276 msgstr ""
2278 #: lib/widgets.c:395
2279 msgid "Other fonts..."
2280 msgstr ""
2282 #: lib/widgets.c:522
2283 #, c-format
2284 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2285 msgstr ""
2287 #. We hit the Other fonts... entry
2288 #: lib/widgets.c:587
2289 msgid "Select font"
2290 msgstr ""
2292 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2293 #: lib/widgets.c:939 objects/FS/function.c:1063
2294 msgid "Solid"
2295 msgstr ""
2297 #: lib/widgets.c:945
2298 msgid "Dashed"
2299 msgstr ""
2301 #: lib/widgets.c:951
2302 msgid "Dash-Dot"
2303 msgstr ""
2305 #: lib/widgets.c:957
2306 msgid "Dash-Dot-Dot"
2307 msgstr ""
2309 #: lib/widgets.c:963
2310 msgid "Dotted"
2311 msgstr ""
2313 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2314 #: lib/widgets.c:982
2315 msgid "Dash length: "
2316 msgstr ""
2318 #: lib/widgets.c:1137
2319 msgid "Select color"
2320 msgstr ""
2322 #: lib/widgets.c:1355
2323 msgid "Size: "
2324 msgstr ""
2326 #: lib/widgets.c:1504
2327 msgid "Select image file"
2328 msgstr ""
2330 #: lib/widgets.c:1540
2331 msgid "Browse"
2332 msgstr ""
2334 #: objects/ER/attribute.c:153
2335 msgid "Key:"
2336 msgstr ""
2338 #: objects/ER/attribute.c:155
2339 msgid "Weak key:"
2340 msgstr ""
2342 #: objects/ER/attribute.c:157
2343 msgid "Derived:"
2344 msgstr ""
2346 #: objects/ER/attribute.c:159
2347 msgid "Multivalue:"
2348 msgstr ""
2350 #: objects/ER/attribute.c:421 sheets/ER.sheet.in.h:1
2351 msgid "Attribute"
2352 msgstr ""
2354 #: objects/ER/entity.c:135
2355 msgid "Weak:"
2356 msgstr ""
2358 #: objects/ER/entity.c:137
2359 msgid "Associative:"
2360 msgstr ""
2362 #: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4
2363 msgid "Entity"
2364 msgstr ""
2366 #: objects/ER/er.c:44
2367 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2368 msgstr ""
2370 #: objects/ER/participation.c:115
2371 msgid "Total:"
2372 msgstr ""
2374 #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644
2375 #: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462
2376 #: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183
2377 #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368
2378 #: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346
2379 msgid "Add segment"
2380 msgstr ""
2382 #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645
2383 #: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463
2384 #: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184
2385 #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369
2386 #: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347
2387 msgid "Delete segment"
2388 msgstr ""
2390 #: objects/ER/relationship.c:140
2391 msgid "Left Cardinality:"
2392 msgstr ""
2394 #: objects/ER/relationship.c:142
2395 msgid "Right Cardinality:"
2396 msgstr ""
2398 #: objects/ER/relationship.c:144
2399 msgid "Rotate:"
2400 msgstr ""
2402 #: objects/ER/relationship.c:146
2403 msgid "Identifying:"
2404 msgstr ""
2406 #: objects/ER/relationship.c:449 sheets/ER.sheet.in.h:6
2407 msgid "Relationship"
2408 msgstr ""
2410 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2411 #: objects/FS/flow-ortho.c:159 objects/FS/flow-ortho.c:641
2412 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:576 objects/FS/function.c:1085
2413 msgid "Energy"
2414 msgstr ""
2416 #. Translators: Menu item Noun/Material
2417 #: objects/FS/flow-ortho.c:160 objects/FS/flow-ortho.c:642
2418 #: objects/FS/flow.c:138 objects/FS/flow.c:577 objects/FS/function.c:1061
2419 msgid "Material"
2420 msgstr ""
2422 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2423 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
2424 #. Translators: Menu item Noun/Signal
2425 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
2426 #: objects/FS/flow-ortho.c:161 objects/FS/flow-ortho.c:643
2427 #: objects/FS/flow.c:139 objects/FS/flow.c:578 objects/FS/function.c:1023
2428 #: objects/FS/function.c:1025 objects/FS/function.c:1161
2429 #: objects/FS/function.c:1163
2430 msgid "Signal"
2431 msgstr ""
2433 #: objects/FS/fs.c:43
2434 msgid "Function structure diagram objects"
2435 msgstr ""
2437 #: objects/FS/function.c:140
2438 msgid "Wish function"
2439 msgstr ""
2441 #: objects/FS/function.c:142
2442 msgid "User function"
2443 msgstr ""
2445 #. Translators: Menu item Verb
2446 #: objects/FS/function.c:665
2447 msgid "Verb"
2448 msgstr ""
2450 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2451 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
2452 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
2453 #: objects/FS/function.c:667 objects/FS/function.c:669
2454 #: objects/FS/function.c:709
2455 msgid "Channel"
2456 msgstr ""
2458 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
2459 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
2460 #: objects/FS/function.c:671 objects/FS/function.c:673
2461 msgid "Import"
2462 msgstr ""
2464 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
2465 #: objects/FS/function.c:675 objects/KAOS/metabinrel.c:173
2466 msgid "Input"
2467 msgstr ""
2469 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
2470 #: objects/FS/function.c:677
2471 msgid "Receive"
2472 msgstr ""
2474 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2475 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
2476 #: objects/FS/function.c:679 objects/FS/function.c:951
2477 msgid "Allow"
2478 msgstr ""
2480 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
2481 #: objects/FS/function.c:681
2482 msgid "Form Entrance"
2483 msgstr ""
2485 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
2486 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
2487 #: objects/FS/function.c:683 objects/FS/function.c:917
2488 msgid "Capture"
2489 msgstr ""
2491 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
2492 #: objects/FS/function.c:689
2493 msgid "Discharge"
2494 msgstr ""
2496 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
2497 #: objects/FS/function.c:691
2498 msgid "Eject"
2499 msgstr ""
2501 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
2502 #: objects/FS/function.c:693
2503 msgid "Dispose"
2504 msgstr ""
2506 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
2507 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
2508 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
2509 #: objects/FS/function.c:697 objects/FS/function.c:699
2510 #: objects/FS/function.c:717
2511 msgid "Transfer"
2512 msgstr ""
2514 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
2515 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
2516 #: objects/FS/function.c:701 objects/FS/function.c:703
2517 msgid "Transport"
2518 msgstr ""
2520 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
2521 #: objects/FS/function.c:705
2522 msgid "Lift"
2523 msgstr ""
2525 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
2526 #: objects/FS/function.c:707
2527 msgid "Move"
2528 msgstr ""
2530 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
2531 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
2532 #: objects/FS/function.c:711 objects/FS/function.c:713
2533 msgid "Transmit"
2534 msgstr ""
2536 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
2537 #: objects/FS/function.c:715
2538 msgid "Conduct"
2539 msgstr ""
2541 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
2542 #: objects/FS/function.c:719
2543 msgid "Convey"
2544 msgstr ""
2546 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
2547 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
2548 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
2549 #: objects/FS/function.c:721 objects/FS/function.c:723
2550 #: objects/FS/function.c:725
2551 msgid "Guide"
2552 msgstr ""
2554 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
2555 #: objects/FS/function.c:727
2556 msgid "Direct"
2557 msgstr ""
2559 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
2560 #: objects/FS/function.c:729
2561 msgid "Straighten"
2562 msgstr ""
2564 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
2565 #: objects/FS/function.c:731
2566 msgid "Steer"
2567 msgstr ""
2569 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
2570 #: objects/FS/function.c:733
2571 msgid "Translate"
2572 msgstr ""
2574 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
2575 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
2576 #: objects/FS/function.c:735 objects/FS/function.c:737
2577 msgid "Rotate"
2578 msgstr ""
2580 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
2581 #: objects/FS/function.c:739
2582 msgid "Turn"
2583 msgstr ""
2585 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
2586 #: objects/FS/function.c:741
2587 msgid "Spin"
2588 msgstr ""
2590 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
2591 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
2592 #: objects/FS/function.c:743 objects/FS/function.c:745
2593 msgid "Allow DOF"
2594 msgstr ""
2596 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
2597 #: objects/FS/function.c:747
2598 msgid "Constrain"
2599 msgstr ""
2601 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
2602 #: objects/FS/function.c:749
2603 msgid "Unlock"
2604 msgstr ""
2606 #. Translators: Menu item Verb/Support
2607 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
2608 #: objects/FS/function.c:751 objects/FS/function.c:753
2609 msgid "Support"
2610 msgstr ""
2612 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
2613 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
2614 #: objects/FS/function.c:755 objects/FS/function.c:757
2615 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
2616 msgid "Stop"
2617 msgstr ""
2619 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
2620 #: objects/FS/function.c:759
2621 msgid "Insulate"
2622 msgstr ""
2624 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
2625 #: objects/FS/function.c:761
2626 msgid "Protect"
2627 msgstr ""
2629 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
2630 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
2631 #: objects/FS/function.c:763 objects/FS/function.c:953
2632 msgid "Prevent"
2633 msgstr ""
2635 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
2636 #: objects/FS/function.c:765
2637 msgid "Shield"
2638 msgstr ""
2640 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
2641 #: objects/FS/function.c:767
2642 msgid "Inhibit"
2643 msgstr ""
2645 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
2646 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
2647 #: objects/FS/function.c:769 objects/FS/function.c:771
2648 msgid "Stabilize"
2649 msgstr ""
2651 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
2652 #: objects/FS/function.c:773
2653 msgid "Steady"
2654 msgstr ""
2656 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
2657 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
2658 #: objects/FS/function.c:775 objects/FS/function.c:777
2659 msgid "Secure"
2660 msgstr ""
2662 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
2663 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
2664 #: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:811
2665 msgid "Attach"
2666 msgstr ""
2668 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
2669 #: objects/FS/function.c:781
2670 msgid "Mount"
2671 msgstr ""
2673 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
2674 #: objects/FS/function.c:783 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
2675 msgid "Lock"
2676 msgstr ""
2678 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
2679 #: objects/FS/function.c:785
2680 msgid "Fasten"
2681 msgstr ""
2683 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
2684 #: objects/FS/function.c:787
2685 msgid "Hold"
2686 msgstr ""
2688 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
2689 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
2690 #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791
2691 #: objects/Istar/actor.c:68
2692 msgid "Position"
2693 msgstr ""
2695 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
2696 #: objects/FS/function.c:793
2697 msgid "Orient"
2698 msgstr ""
2700 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
2701 #: objects/FS/function.c:795
2702 msgid "Align"
2703 msgstr ""
2705 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
2706 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
2707 #: objects/FS/function.c:797 objects/FS/function.c:1039
2708 msgid "Locate"
2709 msgstr ""
2711 #. Translators: Menu item Verb/Connect
2712 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
2713 #: objects/FS/function.c:799 objects/FS/function.c:801
2714 msgid "Connect"
2715 msgstr ""
2717 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
2718 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
2719 #: objects/FS/function.c:803 objects/FS/function.c:805
2720 msgid "Couple"
2721 msgstr ""
2723 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
2724 #: objects/FS/function.c:807
2725 msgid "Join"
2726 msgstr ""
2728 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
2729 #: objects/FS/function.c:809
2730 msgid "Assemble"
2731 msgstr ""
2733 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
2734 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
2735 #: objects/FS/function.c:813 objects/FS/function.c:815
2736 msgid "Mix"
2737 msgstr ""
2739 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
2740 #: objects/FS/function.c:817
2741 msgid "Combine"
2742 msgstr ""
2744 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
2745 #: objects/FS/function.c:819
2746 msgid "Blend"
2747 msgstr ""
2749 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
2750 #: objects/FS/function.c:821
2751 msgid "Add"
2752 msgstr ""
2754 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
2755 #: objects/FS/function.c:823
2756 msgid "Pack"
2757 msgstr ""
2759 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
2760 #: objects/FS/function.c:825
2761 msgid "Coalesce"
2762 msgstr ""
2764 #. Translators: Menu item Verb/Branch
2765 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
2766 #: objects/FS/function.c:827 objects/FS/function.c:829 sheets/UML.sheet.in.h:5
2767 msgid "Branch"
2768 msgstr ""
2770 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
2771 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
2772 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
2773 #: objects/FS/function.c:831 objects/FS/function.c:833
2774 #: objects/FS/function.c:835
2775 msgid "Separate"
2776 msgstr ""
2778 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
2779 #: objects/FS/function.c:837
2780 msgid "Switch"
2781 msgstr ""
2783 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
2784 #: objects/FS/function.c:839
2785 msgid "Divide"
2786 msgstr ""
2788 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
2789 #: objects/FS/function.c:841
2790 msgid "Release"
2791 msgstr ""
2793 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
2794 #: objects/FS/function.c:843
2795 msgid "Detach"
2796 msgstr ""
2798 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
2799 #: objects/FS/function.c:845
2800 msgid "Disconnect"
2801 msgstr ""
2803 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
2804 #: objects/FS/function.c:851
2805 msgid "Cut"
2806 msgstr ""
2808 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
2809 #: objects/FS/function.c:853
2810 msgid "Polish"
2811 msgstr ""
2813 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
2814 #: objects/FS/function.c:855
2815 msgid "Sand"
2816 msgstr ""
2818 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
2819 #: objects/FS/function.c:857
2820 msgid "Drill"
2821 msgstr ""
2823 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
2824 #: objects/FS/function.c:859
2825 msgid "Lathe"
2826 msgstr ""
2828 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
2829 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
2830 #: objects/FS/function.c:861 objects/FS/function.c:863
2831 msgid "Refine"
2832 msgstr ""
2834 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
2835 #: objects/FS/function.c:865
2836 msgid "Purify"
2837 msgstr ""
2839 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
2840 #: objects/FS/function.c:867
2841 msgid "Strain"
2842 msgstr ""
2844 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
2845 #: objects/FS/function.c:869
2846 msgid "Filter"
2847 msgstr ""
2849 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
2850 #: objects/FS/function.c:871
2851 msgid "Percolate"
2852 msgstr ""
2854 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
2855 #: objects/FS/function.c:873
2856 msgid "Clear"
2857 msgstr ""
2859 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
2860 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
2861 #: objects/FS/function.c:875 objects/FS/function.c:877
2862 msgid "Distribute"
2863 msgstr ""
2865 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
2866 #: objects/FS/function.c:879
2867 msgid "Diverge"
2868 msgstr ""
2870 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
2871 #: objects/FS/function.c:881
2872 msgid "Scatter"
2873 msgstr ""
2875 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
2876 #: objects/FS/function.c:883
2877 msgid "Disperse"
2878 msgstr ""
2880 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
2881 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
2882 #: objects/FS/function.c:885 objects/FS/function.c:899
2883 msgid "Diffuse"
2884 msgstr ""
2886 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
2887 #: objects/FS/function.c:887
2888 msgid "Empty"
2889 msgstr ""
2891 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
2892 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
2893 #: objects/FS/function.c:889 objects/FS/function.c:891
2894 msgid "Dissipate"
2895 msgstr ""
2897 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
2898 #: objects/FS/function.c:893
2899 msgid "Absorb"
2900 msgstr ""
2902 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
2903 #: objects/FS/function.c:895
2904 msgid "Dampen"
2905 msgstr ""
2907 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
2908 #: objects/FS/function.c:897
2909 msgid "Dispel"
2910 msgstr ""
2912 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
2913 #: objects/FS/function.c:901
2914 msgid "Resist"
2915 msgstr ""
2917 #. Translators: Menu item Verb/Provision
2918 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
2919 #: objects/FS/function.c:903 objects/FS/function.c:905
2920 msgid "Provision"
2921 msgstr ""
2923 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
2924 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
2925 #: objects/FS/function.c:907 objects/FS/function.c:909
2926 msgid "Store"
2927 msgstr ""
2929 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
2930 #: objects/FS/function.c:911
2931 msgid "Contain"
2932 msgstr ""
2934 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
2935 #: objects/FS/function.c:913
2936 msgid "Collect"
2937 msgstr ""
2939 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
2940 #: objects/FS/function.c:915
2941 msgid "Reserve"
2942 msgstr ""
2944 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
2945 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
2946 #: objects/FS/function.c:919 objects/FS/function.c:921
2947 msgid "Supply"
2948 msgstr ""
2950 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
2951 #: objects/FS/function.c:923
2952 msgid "Fill"
2953 msgstr ""
2955 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
2956 #: objects/FS/function.c:925
2957 msgid "Provide"
2958 msgstr ""
2960 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
2961 #: objects/FS/function.c:927
2962 msgid "Replenish"
2963 msgstr ""
2965 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
2966 #: objects/FS/function.c:929
2967 msgid "Expose"
2968 msgstr ""
2970 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
2971 #: objects/FS/function.c:931 sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
2972 msgid "Extract"
2973 msgstr ""
2975 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
2976 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
2977 #: objects/FS/function.c:933 objects/FS/function.c:935
2978 msgid "Control Magnitude"
2979 msgstr ""
2981 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
2982 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
2983 #: objects/FS/function.c:937 objects/FS/function.c:939
2984 msgid "Actuate"
2985 msgstr ""
2987 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
2988 #: objects/FS/function.c:941
2989 msgid "Start"
2990 msgstr ""
2992 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
2993 #: objects/FS/function.c:943
2994 msgid "Initiate"
2995 msgstr ""
2997 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
2998 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
2999 #: objects/FS/function.c:945 objects/FS/function.c:947
3000 msgid "Regulate"
3001 msgstr ""
3003 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3004 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
3005 #: objects/FS/function.c:949 objects/FS/function.c:1167
3006 #: objects/UML/classicon.c:124
3007 msgid "Control"
3008 msgstr ""
3010 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3011 #: objects/FS/function.c:955
3012 msgid "Enable"
3013 msgstr ""
3015 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3016 #: objects/FS/function.c:957
3017 msgid "Disable"
3018 msgstr ""
3020 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3021 #: objects/FS/function.c:959
3022 msgid "Limit"
3023 msgstr ""
3025 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3026 #: objects/FS/function.c:961
3027 msgid "Interrupt"
3028 msgstr ""
3030 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3031 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
3032 #: objects/FS/function.c:963 objects/FS/function.c:965
3033 msgid "Change"
3034 msgstr ""
3036 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3037 #: objects/FS/function.c:967
3038 msgid "Increase"
3039 msgstr ""
3041 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3042 #: objects/FS/function.c:969
3043 msgid "Decrease"
3044 msgstr ""
3046 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3047 #: objects/FS/function.c:971
3048 msgid "Amplify"
3049 msgstr ""
3051 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3052 #: objects/FS/function.c:973
3053 msgid "Reduce"
3054 msgstr ""
3056 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3057 #: objects/FS/function.c:977
3058 msgid "Normalize"
3059 msgstr ""
3061 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3062 #: objects/FS/function.c:979
3063 msgid "Multiply"
3064 msgstr ""
3066 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3067 #: objects/FS/function.c:981
3068 msgid "Scale"
3069 msgstr ""
3071 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3072 #: objects/FS/function.c:983
3073 msgid "Rectify"
3074 msgstr ""
3076 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3077 #: objects/FS/function.c:985
3078 msgid "Adjust"
3079 msgstr ""
3081 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3082 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
3083 #: objects/FS/function.c:987 objects/FS/function.c:989
3084 msgid "Form"
3085 msgstr ""
3087 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3088 #: objects/FS/function.c:991
3089 msgid "Compact"
3090 msgstr ""
3092 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3093 #: objects/FS/function.c:993
3094 msgid "Crush"
3095 msgstr ""
3097 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3098 #: objects/FS/function.c:995
3099 msgid "Shape"
3100 msgstr ""
3102 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3103 #: objects/FS/function.c:997
3104 msgid "Compress"
3105 msgstr ""
3107 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3108 #: objects/FS/function.c:999
3109 msgid "Pierce"
3110 msgstr ""
3112 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3113 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
3114 #: objects/FS/function.c:1001 objects/FS/function.c:1003
3115 msgid "Convert"
3116 msgstr ""
3118 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3119 #: objects/FS/function.c:1005
3120 msgid "Transform"
3121 msgstr ""
3123 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3124 #: objects/FS/function.c:1007
3125 msgid "Liquefy"
3126 msgstr ""
3128 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3129 #: objects/FS/function.c:1009
3130 msgid "Solidify"
3131 msgstr ""
3133 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3134 #: objects/FS/function.c:1011
3135 msgid "Evaporate"
3136 msgstr ""
3138 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3139 #: objects/FS/function.c:1013
3140 msgid "Sublimate"
3141 msgstr ""
3143 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3144 #: objects/FS/function.c:1015
3145 msgid "Condense"
3146 msgstr ""
3148 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3149 #: objects/FS/function.c:1017
3150 msgid "Integrate"
3151 msgstr ""
3153 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3154 #: objects/FS/function.c:1019
3155 msgid "Differentiate"
3156 msgstr ""
3158 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3159 #: objects/FS/function.c:1021 sheets/EML.sheet.in.h:5
3160 msgid "Process"
3161 msgstr ""
3163 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3164 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
3165 #: objects/FS/function.c:1027 objects/FS/function.c:1029
3166 msgid "Sense"
3167 msgstr ""
3169 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3170 #: objects/FS/function.c:1031
3171 msgid "Perceive"
3172 msgstr ""
3174 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3175 #: objects/FS/function.c:1033
3176 msgid "Recognize"
3177 msgstr ""
3179 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3180 #: objects/FS/function.c:1035
3181 msgid "Discern"
3182 msgstr ""
3184 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3185 #: objects/FS/function.c:1037
3186 msgid "Check"
3187 msgstr ""
3189 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3190 #: objects/FS/function.c:1041
3191 msgid "Verify"
3192 msgstr ""
3194 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3195 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
3196 #: objects/FS/function.c:1043 objects/FS/function.c:1045
3197 msgid "Indicate"
3198 msgstr ""
3200 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3201 #: objects/FS/function.c:1047
3202 msgid "Mark"
3203 msgstr ""
3205 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3206 #: objects/FS/function.c:1049 sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
3207 msgid "Display"
3208 msgstr ""
3210 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3211 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
3212 #: objects/FS/function.c:1051 objects/FS/function.c:1053
3213 msgid "Measure"
3214 msgstr ""
3216 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3217 #: objects/FS/function.c:1055
3218 msgid "Calculate"
3219 msgstr ""
3221 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3222 #: objects/FS/function.c:1057
3223 msgid "Represent"
3224 msgstr ""
3226 #. Translators: Menu item Noun
3227 #: objects/FS/function.c:1059
3228 msgid "Noun"
3229 msgstr ""
3231 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3232 #: objects/FS/function.c:1065
3233 msgid "Liquid"
3234 msgstr ""
3236 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3237 #: objects/FS/function.c:1067
3238 msgid "Gas"
3239 msgstr ""
3241 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3242 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
3243 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
3244 #: objects/FS/function.c:1069 objects/FS/function.c:1071
3245 #: objects/FS/function.c:1155
3246 msgid "Human"
3247 msgstr ""
3249 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3250 #: objects/FS/function.c:1073
3251 msgid "Hand"
3252 msgstr ""
3254 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3255 #: objects/FS/function.c:1075
3256 msgid "Foot"
3257 msgstr ""
3259 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3260 #: objects/FS/function.c:1077
3261 msgid "Head"
3262 msgstr ""
3264 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3265 #: objects/FS/function.c:1079
3266 msgid "Finger"
3267 msgstr ""
3269 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3270 #: objects/FS/function.c:1081
3271 msgid "Toe"
3272 msgstr ""
3274 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3275 #: objects/FS/function.c:1083
3276 msgid "Biological"
3277 msgstr ""
3279 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3280 #: objects/FS/function.c:1087
3281 msgid "Mechanical"
3282 msgstr ""
3284 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3285 #: objects/FS/function.c:1089
3286 msgid "Mech. Energy"
3287 msgstr ""
3289 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3290 #: objects/FS/function.c:1091
3291 msgid "Translation"
3292 msgstr ""
3294 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3295 #: objects/FS/function.c:1093
3296 msgid "Force"
3297 msgstr ""
3299 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3300 #: objects/FS/function.c:1095
3301 msgid "Rotation"
3302 msgstr ""
3304 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3305 #: objects/FS/function.c:1097
3306 msgid "Torque"
3307 msgstr ""
3309 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3310 #: objects/FS/function.c:1099
3311 msgid "Random Motion"
3312 msgstr ""
3314 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3315 #: objects/FS/function.c:1101
3316 msgid "Vibration"
3317 msgstr ""
3319 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3320 #: objects/FS/function.c:1103
3321 msgid "Rotational Energy"
3322 msgstr ""
3324 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3325 #: objects/FS/function.c:1105
3326 msgid "Translational Energy"
3327 msgstr ""
3329 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3330 #: objects/FS/function.c:1107
3331 msgid "Electrical"
3332 msgstr ""
3334 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3335 #: objects/FS/function.c:1109
3336 msgid "Electricity"
3337 msgstr ""
3339 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3340 #: objects/FS/function.c:1111
3341 msgid "Voltage"
3342 msgstr ""
3344 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3345 #: objects/FS/function.c:1113
3346 msgid "Current"
3347 msgstr ""
3349 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3350 #: objects/FS/function.c:1115
3351 msgid "Hydraulic"
3352 msgstr ""
3354 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3355 #: objects/FS/function.c:1117
3356 msgid "Pressure"
3357 msgstr ""
3359 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3360 #: objects/FS/function.c:1119
3361 msgid "Volumetric Flow"
3362 msgstr ""
3364 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3365 #: objects/FS/function.c:1121
3366 msgid "Thermal"
3367 msgstr ""
3369 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3370 #: objects/FS/function.c:1123
3371 msgid "Heat"
3372 msgstr ""
3374 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3375 #: objects/FS/function.c:1125
3376 msgid "Conduction"
3377 msgstr ""
3379 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3380 #: objects/FS/function.c:1127
3381 msgid "Convection"
3382 msgstr ""
3384 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3385 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
3386 #: objects/FS/function.c:1129 objects/FS/function.c:1137
3387 msgid "Radiation"
3388 msgstr ""
3390 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3391 #: objects/FS/function.c:1131
3392 msgid "Pneumatic"
3393 msgstr ""
3395 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3396 #: objects/FS/function.c:1133
3397 msgid "Chemical"
3398 msgstr ""
3400 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3401 #: objects/FS/function.c:1135
3402 msgid "Radioactive"
3403 msgstr ""
3405 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3406 #: objects/FS/function.c:1139
3407 msgid "Microwaves"
3408 msgstr ""
3410 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3411 #: objects/FS/function.c:1141
3412 msgid "Radio waves"
3413 msgstr ""
3415 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
3416 #: objects/FS/function.c:1143
3417 msgid "X-Rays"
3418 msgstr ""
3420 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
3421 #: objects/FS/function.c:1145
3422 msgid "Gamma Rays"
3423 msgstr ""
3425 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
3426 #: objects/FS/function.c:1147
3427 msgid "Acoustic Energy"
3428 msgstr ""
3430 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
3431 #: objects/FS/function.c:1149
3432 msgid "Optical Energy"
3433 msgstr ""
3435 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
3436 #: objects/FS/function.c:1151
3437 msgid "Solar Energy"
3438 msgstr ""
3440 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
3441 #: objects/FS/function.c:1153
3442 msgid "Magnetic Energy"
3443 msgstr ""
3445 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
3446 #: objects/FS/function.c:1157
3447 msgid "Human Motion"
3448 msgstr ""
3450 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
3451 #: objects/FS/function.c:1159
3452 msgid "Human Force"
3453 msgstr ""
3455 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
3456 #: objects/FS/function.c:1165
3457 msgid "Status"
3458 msgstr ""
3460 #: objects/FS/function.c:1169
3461 msgid "User/Device Fn"
3462 msgstr ""
3464 #: objects/FS/function.c:1170
3465 msgid "Wish Fn"
3466 msgstr ""
3468 #: objects/GRAFCET/action.c:135 sheets/SDL.sheet.in.h:9
3469 msgid "Macro call"
3470 msgstr ""
3472 #: objects/GRAFCET/action.c:135
3473 msgid "This action is a call to a macro-step"
3474 msgstr ""
3476 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
3477 msgid "Condition"
3478 msgstr ""
3480 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
3481 msgid "The boolean equation of the condition"
3482 msgstr ""
3484 #: objects/GRAFCET/condition.c:132
3485 msgid "The condition's font"
3486 msgstr ""
3488 #: objects/GRAFCET/condition.c:134
3489 msgid "The condition's font size"
3490 msgstr ""
3492 #: objects/GRAFCET/condition.c:137 objects/GRAFCET/transition.c:147
3493 msgid "Color"
3494 msgstr ""
3496 #: objects/GRAFCET/condition.c:137
3497 msgid "The condition's color"
3498 msgstr ""
3500 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
3501 msgid "GRAFCET diagram objects"
3502 msgstr ""
3504 #: objects/GRAFCET/step.c:146 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
3505 msgid "Regular step"
3506 msgstr ""
3508 #: objects/GRAFCET/step.c:147 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
3509 msgid "Initial step"
3510 msgstr ""
3512 #: objects/GRAFCET/step.c:148 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
3513 msgid "Macro entry step"
3514 msgstr ""
3516 #: objects/GRAFCET/step.c:149 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
3517 msgid "Macro exit step"
3518 msgstr ""
3520 #: objects/GRAFCET/step.c:150 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
3521 msgid "Macro call step"
3522 msgstr ""
3524 #: objects/GRAFCET/step.c:151
3525 msgid "Subprogram call step"
3526 msgstr ""
3528 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3529 msgid "Step name"
3530 msgstr ""
3532 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3533 msgid "The name of the step"
3534 msgstr ""
3536 #: objects/GRAFCET/step.c:161
3537 msgid "Step type"
3538 msgstr ""
3540 #: objects/GRAFCET/step.c:161
3541 msgid "The kind of step"
3542 msgstr ""
3544 #: objects/GRAFCET/step.c:163
3545 msgid "Active"
3546 msgstr ""
3548 #: objects/GRAFCET/step.c:163
3549 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
3550 msgstr ""
3552 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
3553 msgid "Receptivity"
3554 msgstr ""
3556 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
3557 msgid "The boolean equation of the receptivity"
3558 msgstr ""
3560 #: objects/GRAFCET/transition.c:142
3561 msgid "The receptivity's font"
3562 msgstr ""
3564 #: objects/GRAFCET/transition.c:144
3565 msgid "The receptivity's font size"
3566 msgstr ""
3568 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
3569 msgid "The receptivity's color"
3570 msgstr ""
3572 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
3573 msgid "North point"
3574 msgstr ""
3576 #: objects/GRAFCET/transition.c:149
3577 msgid "South point"
3578 msgstr ""
3580 #: objects/GRAFCET/vector.c:128
3581 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
3582 msgstr ""
3584 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
3585 msgid "OR"
3586 msgstr ""
3588 #: objects/GRAFCET/vergent.c:123
3589 msgid "AND"
3590 msgstr ""
3592 #: objects/GRAFCET/vergent.c:134
3593 msgid "Vergent type:"
3594 msgstr ""
3596 #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/SADT/box.c:445
3597 #: objects/Istar/other.c:483 objects/Jackson/domain.c:539
3598 #: objects/KAOS/goal.c:587 objects/KAOS/other.c:535
3599 #: objects/standard/line.c:232
3600 msgid "Add connection point"
3601 msgstr ""
3603 #: objects/GRAFCET/vergent.c:406
3604 msgid "Delete  connection point"
3605 msgstr ""
3607 #: objects/GRAFCET/vergent.c:410
3608 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
3609 msgstr ""
3611 #: objects/Misc/analog_clock.c:136
3612 msgid "Arrow color"
3613 msgstr ""
3615 #: objects/Misc/analog_clock.c:138
3616 msgid "Arrow line width"
3617 msgstr ""
3619 #: objects/Misc/analog_clock.c:140
3620 msgid "Seconds arrow color"
3621 msgstr ""
3623 #: objects/Misc/analog_clock.c:142
3624 msgid "Seconds arrow line width"
3625 msgstr ""
3627 #: objects/Misc/analog_clock.c:144
3628 msgid "Show hours"
3629 msgstr ""
3631 #: objects/Misc/libmisc.c:38
3632 msgid "Miscellaneous objects"
3633 msgstr ""
3635 #. property rows
3636 #: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143
3637 #: objects/UML/class_dialog.c:357
3638 msgid "Normal"
3639 msgstr ""
3641 #: objects/SADT/arrow.c:135
3642 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
3643 msgstr ""
3645 #: objects/SADT/arrow.c:136
3646 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
3647 msgstr ""
3649 #: objects/SADT/arrow.c:137
3650 msgid "Dotted arrow"
3651 msgstr ""
3653 #: objects/SADT/arrow.c:138
3654 msgid "disable arrow heads"
3655 msgstr ""
3657 #: objects/SADT/arrow.c:144
3658 msgid "Flow style:"
3659 msgstr ""
3661 #: objects/SADT/arrow.c:146
3662 msgid "Automatically gray vertical flows:"
3663 msgstr ""
3665 #: objects/SADT/arrow.c:147
3666 msgid ""
3667 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
3668 "rendered gray"
3669 msgstr ""
3671 #: objects/SADT/arrow.c:468
3672 msgid "SADT Arrow"
3673 msgstr ""
3675 #: objects/SADT/box.c:137 objects/flowchart/box.c:150
3676 #: objects/flowchart/diamond.c:148 objects/flowchart/ellipse.c:147
3677 #: objects/flowchart/parallelogram.c:152
3678 msgid "Text padding"
3679 msgstr ""
3681 #: objects/SADT/box.c:144
3682 msgid "Activity/Data identifier"
3683 msgstr ""
3685 #: objects/SADT/box.c:145
3686 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
3687 msgstr ""
3689 #: objects/SADT/box.c:446 objects/Istar/other.c:484
3690 #: objects/Jackson/domain.c:540 objects/KAOS/goal.c:588
3691 #: objects/KAOS/other.c:536 objects/standard/line.c:233
3692 msgid "Delete connection point"
3693 msgstr ""
3695 #: objects/SADT/box.c:451
3696 msgid "SADT box"
3697 msgstr ""
3699 #: objects/SADT/sadt.c:41
3700 msgid "SADT diagram objects"
3701 msgstr ""
3703 #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2
3704 msgid "Actor"
3705 msgstr ""
3707 #: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107
3708 msgid "Direction:"
3709 msgstr ""
3711 #: objects/UML/association.c:1156
3712 msgid "From A to B"
3713 msgstr ""
3715 #: objects/UML/association.c:1163
3716 msgid "From B to A"
3717 msgstr ""
3719 #: objects/UML/association.c:1187 objects/UML/association.c:1195
3720 msgid "Side A"
3721 msgstr ""
3723 #: objects/UML/association.c:1189 objects/UML/association.c:1197
3724 msgid "Side B"
3725 msgstr ""
3727 #: objects/UML/association.c:1203
3728 msgid "Role:"
3729 msgstr ""
3731 #: objects/UML/association.c:1215
3732 msgid "Multiplicity:"
3733 msgstr ""
3735 #. Show arrow:
3736 #: objects/UML/association.c:1226
3737 msgid "Show arrow"
3738 msgstr ""
3740 #. Aggregate
3741 #: objects/UML/association.c:1232
3742 msgid "Aggregate"
3743 msgstr ""
3745 #. Composition
3746 #: objects/UML/association.c:1240
3747 msgid "Composition"
3748 msgstr ""
3750 #: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:247 objects/UML/class.c:1163
3751 #: sheets/UML.sheet.in.h:6
3752 msgid "Class"
3753 msgstr ""
3755 #: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135
3756 #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126
3757 #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122
3758 msgid "Stereotype"
3759 msgstr ""
3761 #: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153
3762 #: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3
3763 msgid "Comment"
3764 msgstr ""
3766 #: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147
3767 #: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367
3768 #: objects/UML/class_dialog.c:1933
3769 msgid "Abstract"
3770 msgstr ""
3772 #: objects/UML/class.c:120
3773 msgid "Template"
3774 msgstr ""
3776 #: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305
3777 msgid "Suppress Attributes"
3778 msgstr ""
3780 #: objects/UML/class.c:125
3781 msgid "Suppress Operations"
3782 msgstr ""
3784 #: objects/UML/class.c:127
3785 msgid "Visible Attributes"
3786 msgstr ""
3788 #: objects/UML/class.c:129
3789 msgid "Visible Operations"
3790 msgstr ""
3792 #: objects/UML/class.c:131
3793 msgid "Visible Comments"
3794 msgstr ""
3796 #: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321
3797 msgid "Wrap Operations"
3798 msgstr ""
3800 #: objects/UML/class.c:135
3801 msgid "Wrap after char"
3802 msgstr ""
3804 #: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362
3805 msgid "Polymorphic"
3806 msgstr ""
3808 #: objects/UML/class.c:149
3809 msgid "Classname"
3810 msgstr ""
3812 #: objects/UML/class.c:151
3813 msgid "Abstract Classname"
3814 msgstr ""
3816 #: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161
3817 #: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167
3818 msgid " "
3819 msgstr ""
3821 #: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151
3822 msgid "Attributes"
3823 msgstr ""
3825 #: objects/UML/class.c:174
3826 msgid "Operations"
3827 msgstr ""
3829 #: objects/UML/class.c:241
3830 msgid "Show Comments"
3831 msgstr ""
3833 #. Class page:
3834 #: objects/UML/class_dialog.c:265
3835 msgid "_Class"
3836 msgstr ""
3838 #: objects/UML/class_dialog.c:273
3839 msgid "Class name:"
3840 msgstr ""
3842 #: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856
3843 #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131
3844 #: objects/UML/realizes.c:132
3845 msgid "Stereotype:"
3846 msgstr ""
3848 #: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933
3849 #: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096
3850 msgid "Comment:"
3851 msgstr ""
3853 #: objects/UML/class_dialog.c:302
3854 msgid "Attributes visible"
3855 msgstr ""
3857 #: objects/UML/class_dialog.c:311
3858 msgid "Operations visible"
3859 msgstr ""
3861 #: objects/UML/class_dialog.c:314
3862 msgid "Suppress operations"
3863 msgstr ""
3865 #: objects/UML/class_dialog.c:328
3866 msgid "Wrap after this length: "
3867 msgstr ""
3869 #: objects/UML/class_dialog.c:335
3870 msgid "Comments visible"
3871 msgstr ""
3873 #. head line
3874 #: objects/UML/class_dialog.c:348
3875 msgid "Kind"
3876 msgstr ""
3878 #: objects/UML/class_dialog.c:353
3879 msgid "Size"
3880 msgstr ""
3882 #: objects/UML/class_dialog.c:372
3883 msgid "Class Name"
3884 msgstr ""
3886 #: objects/UML/class_dialog.c:377
3887 msgid "Abstract Class"
3888 msgstr ""
3890 #. should probably be refactored too.
3891 #: objects/UML/class_dialog.c:394
3892 msgid "Text Color"
3893 msgstr ""
3895 #: objects/UML/class_dialog.c:402
3896 msgid "Foreground Color"
3897 msgstr ""
3899 #: objects/UML/class_dialog.c:410
3900 msgid "Background Color"
3901 msgstr ""
3903 #. Attributes page:
3904 #: objects/UML/class_dialog.c:833
3905 msgid "_Attributes"
3906 msgstr ""
3908 #: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792
3909 #: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540
3910 msgid "_New"
3911 msgstr ""
3913 #: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798
3914 #: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546
3915 msgid "_Delete"
3916 msgstr ""
3918 #: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804
3919 #: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552
3920 msgid "Move up"
3921 msgstr ""
3923 #: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810
3924 #: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558
3925 msgid "Move down"
3926 msgstr ""
3928 #: objects/UML/class_dialog.c:890
3929 msgid "Attribute data"
3930 msgstr ""
3932 #: objects/UML/class_dialog.c:922
3933 msgid "Value:"
3934 msgstr ""
3936 #: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869
3937 msgid "Visibility:"
3938 msgstr ""
3940 #: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878
3941 msgid "Public"
3942 msgstr ""
3944 #: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886
3945 msgid "Private"
3946 msgstr ""
3948 #: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894
3949 msgid "Protected"
3950 msgstr ""
3952 #: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902
3953 msgid "Implementation"
3954 msgstr ""
3956 #: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918
3957 msgid "Class scope"
3958 msgstr ""
3960 #. Operations page:
3961 #: objects/UML/class_dialog.c:1764
3962 msgid "_Operations"
3963 msgstr ""
3965 #: objects/UML/class_dialog.c:1822
3966 msgid "Operation data"
3967 msgstr ""
3969 #: objects/UML/class_dialog.c:1924
3970 msgid "Inheritance type:"
3971 msgstr ""
3973 #: objects/UML/class_dialog.c:1941
3974 msgid "Polymorphic (virtual)"
3975 msgstr ""
3977 #: objects/UML/class_dialog.c:1949
3978 msgid "Leaf (final)"
3979 msgstr ""
3981 #: objects/UML/class_dialog.c:1967
3982 msgid "Query"
3983 msgstr ""
3985 #: objects/UML/class_dialog.c:1991
3986 msgid "Parameters:"
3987 msgstr ""
3989 #: objects/UML/class_dialog.c:2053
3990 msgid "Parameter data"
3991 msgstr ""
3993 #: objects/UML/class_dialog.c:2085
3994 msgid "Def. value:"
3995 msgstr ""
3997 #: objects/UML/class_dialog.c:2116
3998 msgid "Undefined"
3999 msgstr ""
4001 #: objects/UML/class_dialog.c:2124
4002 msgid "In"
4003 msgstr ""
4005 #: objects/UML/class_dialog.c:2133
4006 msgid "Out"
4007 msgstr ""
4009 #: objects/UML/class_dialog.c:2142
4010 msgid "In & Out"
4011 msgstr ""
4013 #. Templates page:
4014 #: objects/UML/class_dialog.c:2506
4015 msgid "_Templates"
4016 msgstr ""
4018 #: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29
4019 msgid "Template class"
4020 msgstr ""
4022 #: objects/UML/class_dialog.c:2569
4023 msgid "Formal parameter data"
4024 msgstr ""
4026 #: objects/UML/classicon.c:125
4027 msgid "Boundary"
4028 msgstr ""
4030 #: objects/UML/classicon.c:137
4031 msgid "Is object"
4032 msgstr ""
4034 #: objects/UML/component_feature.c:144 sheets/UML.sheet.in.h:14
4035 msgid "Facet"
4036 msgstr ""
4038 #: objects/UML/component_feature.c:145 sheets/UML.sheet.in.h:26
4039 msgid "Receptacle"
4040 msgstr ""
4042 #: objects/UML/component_feature.c:146 sheets/UML.sheet.in.h:13
4043 msgid "Event Source"
4044 msgstr ""
4046 #: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet.in.h:12
4047 msgid "Event Sink"
4048 msgstr ""
4050 #: objects/UML/constraint.c:125
4051 msgid "Constraint:"
4052 msgstr ""
4054 #: objects/UML/dependency.c:137
4055 msgid "Show arrow:"
4056 msgstr ""
4058 #: objects/UML/implements.c:128
4059 msgid "Interface:"
4060 msgstr ""
4062 #: objects/UML/lifeline.c:144
4063 msgid "Draw focus of control:"
4064 msgstr ""
4066 #: objects/UML/lifeline.c:146
4067 msgid "Draw destruction mark:"
4068 msgstr ""
4070 #: objects/UML/lifeline.c:417
4071 msgid "Add connection points"
4072 msgstr ""
4074 #: objects/UML/lifeline.c:418
4075 msgid "Remove connection points"
4076 msgstr ""
4078 #: objects/UML/lifeline.c:422
4079 msgid "UML Lifeline"
4080 msgstr ""
4082 #: objects/UML/message.c:135
4083 msgid "Call"
4084 msgstr ""
4086 #: objects/UML/message.c:136
4087 msgid "Create"
4088 msgstr ""
4090 #: objects/UML/message.c:137
4091 msgid "Destroy"
4092 msgstr ""
4094 #: objects/UML/message.c:138
4095 msgid "Simple"
4096 msgstr ""
4098 #: objects/UML/message.c:139
4099 msgid "Return"
4100 msgstr ""
4102 #: objects/UML/message.c:140
4103 msgid "Send"
4104 msgstr ""
4106 #: objects/UML/message.c:141
4107 msgid "Recursive"
4108 msgstr ""
4110 #: objects/UML/message.c:150 objects/Jackson/phenomenon.c:142
4111 msgid "Message:"
4112 msgstr ""
4114 #: objects/UML/message.c:152
4115 msgid "Message type:"
4116 msgstr ""
4118 #: objects/UML/object.c:149
4119 msgid "Explicit state"
4120 msgstr ""
4122 #: objects/UML/object.c:154
4123 msgid "Active object"
4124 msgstr ""
4126 #: objects/UML/object.c:156
4127 msgid "Show attributes"
4128 msgstr ""
4130 #: objects/UML/object.c:158
4131 msgid "Multiple instance"
4132 msgstr ""
4134 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
4135 #. * is a pain
4136 #: objects/UML/state.c:410
4137 msgid ""
4138 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
4139 "That option will go away in future versions.\n"
4140 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
4141 msgstr ""
4143 #: objects/UML/state_term.c:118
4144 msgid "Is final"
4145 msgstr ""
4147 #: objects/UML/uml.c:64
4148 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
4149 msgstr ""
4151 #: objects/UML/usecase.c:130
4152 msgid "Text outside"
4153 msgstr ""
4155 #: objects/UML/usecase.c:132
4156 msgid "Collaboration"
4157 msgstr ""
4159 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
4160 msgid "Bond graph objects"
4161 msgstr ""
4163 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
4164 msgid "Chronogram diagram objects"
4165 msgstr ""
4167 #: objects/chronogram/chronoline.c:148
4168 msgid "Data"
4169 msgstr ""
4171 #: objects/chronogram/chronoline.c:150
4172 msgid "Data name"
4173 msgstr ""
4175 #: objects/chronogram/chronoline.c:152
4176 msgid "Events"
4177 msgstr ""
4179 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
4180 msgid "Event specification"
4181 msgstr ""
4183 #: objects/chronogram/chronoline.c:156
4184 msgid ""
4185 "@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
4186 "( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
4187 ") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
4188 "u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
4189 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
4190 msgstr ""
4192 #: objects/chronogram/chronoline.c:162
4193 msgid "Parameters"
4194 msgstr ""
4196 #: objects/chronogram/chronoline.c:164 objects/chronogram/chronoref.c:146
4197 msgid "Start time"
4198 msgstr ""
4200 #: objects/chronogram/chronoline.c:166 objects/chronogram/chronoref.c:148
4201 msgid "End time"
4202 msgstr ""
4204 #: objects/chronogram/chronoline.c:168
4205 msgid "Rise time"
4206 msgstr ""
4208 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
4209 msgid "Fall time"
4210 msgstr ""
4212 #: objects/chronogram/chronoline.c:171
4213 msgid "Multi-bit data"
4214 msgstr ""
4216 #: objects/chronogram/chronoline.c:173 objects/chronogram/chronoref.c:156
4217 msgid "Aspect"
4218 msgstr ""
4220 #: objects/chronogram/chronoline.c:175
4221 msgid "Data color"
4222 msgstr ""
4224 #: objects/chronogram/chronoline.c:177
4225 msgid "Data line width"
4226 msgstr ""
4228 #: objects/chronogram/chronoref.c:144
4229 msgid "Time data"
4230 msgstr ""
4232 #: objects/chronogram/chronoref.c:150
4233 msgid "Major time step"
4234 msgstr ""
4236 #: objects/chronogram/chronoref.c:152
4237 msgid "Minor time step"
4238 msgstr ""
4240 #: objects/chronogram/chronoref.c:162
4241 msgid "Minor step line width"
4242 msgstr ""
4244 #: objects/custom/custom.c:117
4245 msgid "Custom"
4246 msgstr ""
4248 #: objects/custom/custom.c:117
4249 msgid "Custom XML shapes loader"
4250 msgstr ""
4252 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:197
4253 msgid "Flip horizontal"
4254 msgstr ""
4256 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:199
4257 msgid "Flip vertical"
4258 msgstr ""
4260 #: objects/custom/custom_object.c:1431
4261 msgid "Flip Horizontal"
4262 msgstr ""
4264 #: objects/custom/custom_object.c:1432
4265 msgid "Flip Vertical"
4266 msgstr ""
4268 #: objects/custom/custom_object.c:1469
4269 #, c-format
4270 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
4271 msgstr ""
4273 #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148
4274 #: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129
4275 msgid "Corner radius"
4276 msgstr ""
4278 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
4279 msgid "Flowchart objects"
4280 msgstr ""
4282 #: objects/flowchart/parallelogram.c:150
4283 msgid "Shear angle"
4284 msgstr ""
4286 #: objects/Istar/actor.c:66 objects/Istar/link.c:155
4287 msgid "Unspecified"
4288 msgstr ""
4290 #: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:75
4291 msgid "Agent"
4292 msgstr ""
4294 #: objects/Istar/actor.c:69
4295 msgid "Role"
4296 msgstr ""
4298 #: objects/Istar/goal.c:74 objects/KAOS/goal.c:79
4299 msgid "Softgoal"
4300 msgstr ""
4302 #: objects/Istar/goal.c:75 objects/KAOS/goal.c:80
4303 msgid "Goal"
4304 msgstr ""
4306 #: objects/Istar/goal.c:155 objects/Istar/goal.c:156 objects/KAOS/goal.c:159
4307 #: objects/KAOS/goal.c:160
4308 msgid "Goal Type"
4309 msgstr ""
4311 #: objects/Istar/istar.c:46
4312 msgid "Istar diagram"
4313 msgstr ""
4315 #: objects/Istar/link.c:156
4316 msgid "Positive Contrib"
4317 msgstr ""
4319 #: objects/Istar/link.c:157
4320 msgid "Negative contrib"
4321 msgstr ""
4323 #: objects/Istar/link.c:158 sheets/UML.sheet.in.h:10
4324 msgid "Dependency"
4325 msgstr ""
4327 #: objects/Istar/link.c:159
4328 msgid "Decomposition"
4329 msgstr ""
4331 #: objects/Istar/link.c:160
4332 msgid "Means-Ends"
4333 msgstr ""
4335 #: objects/Istar/other.c:73
4336 msgid "Resource"
4337 msgstr ""
4339 #: objects/Istar/other.c:74
4340 msgid "Task"
4341 msgstr ""
4343 #: objects/Istar/other.c:489
4344 msgid "i* other"
4345 msgstr ""
4347 #: objects/Jackson/domain.c:79
4348 msgid "Given Domain"
4349 msgstr ""
4351 #: objects/Jackson/domain.c:80
4352 msgid "Designed Domain"
4353 msgstr ""
4355 #: objects/Jackson/domain.c:81
4356 msgid "Machine Domain"
4357 msgstr ""
4359 #: objects/Jackson/domain.c:97
4360 msgid "Causal"
4361 msgstr ""
4363 #: objects/Jackson/domain.c:98
4364 msgid "Biddable"
4365 msgstr ""
4367 #: objects/Jackson/domain.c:99
4368 msgid "Lexical"
4369 msgstr ""
4371 #: objects/Jackson/domain.c:178 objects/Jackson/domain.c:179
4372 msgid "Domain Type"
4373 msgstr ""
4375 #: objects/Jackson/domain.c:183
4376 msgid "Domain Kind"
4377 msgstr ""
4379 #: objects/Jackson/domain.c:184
4380 msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
4381 msgstr ""
4383 #: objects/Jackson/domain.c:545
4384 msgid "Jackson domain"
4385 msgstr ""
4387 #: objects/Jackson/jackson.c:47
4388 msgid "Jackson diagram"
4389 msgstr ""
4391 #: objects/Jackson/phenomenon.c:134
4392 msgid "Shared"
4393 msgstr ""
4395 #: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81
4396 msgid "Requirement"
4397 msgstr ""
4399 #: objects/KAOS/goal.c:82
4400 msgid "Assumption"
4401 msgstr ""
4403 #: objects/KAOS/goal.c:83
4404 msgid "Obstacle"
4405 msgstr ""
4407 #: objects/KAOS/goal.c:593
4408 msgid "KAOS goal"
4409 msgstr ""
4411 #: objects/KAOS/kaos.c:49
4412 msgid "KAOS diagram"
4413 msgstr ""
4415 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:151
4416 msgid "AND Refinement"
4417 msgstr ""
4419 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:152
4420 msgid "Complete AND Refinement"
4421 msgstr ""
4423 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:153
4424 msgid "OR Refinement"
4425 msgstr ""
4427 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:154
4428 msgid "Operationalization"
4429 msgstr ""
4431 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:161
4432 msgid "Text:"
4433 msgstr ""
4435 #: objects/KAOS/metabinrel.c:165
4436 msgid "Contributes"
4437 msgstr ""
4439 #: objects/KAOS/metabinrel.c:166
4440 msgid "Obstructs"
4441 msgstr ""
4443 #: objects/KAOS/metabinrel.c:167
4444 msgid "Conflicts"
4445 msgstr ""
4447 #: objects/KAOS/metabinrel.c:168
4448 msgid "Responsibility"
4449 msgstr ""
4451 #: objects/KAOS/metabinrel.c:169
4452 msgid "Monitors"
4453 msgstr ""
4455 #: objects/KAOS/metabinrel.c:170
4456 msgid "Controls"
4457 msgstr ""
4459 #: objects/KAOS/metabinrel.c:171
4460 msgid "CapableOf"
4461 msgstr ""
4463 #: objects/KAOS/metabinrel.c:172
4464 msgid "Performs"
4465 msgstr ""
4467 #: objects/KAOS/metabinrel.c:174
4468 msgid "Output"
4469 msgstr ""
4471 #: objects/KAOS/other.c:541
4472 msgid "KAOS other"
4473 msgstr ""
4475 #: objects/network/basestation.c:133
4476 msgid "Sectors"
4477 msgstr ""
4479 #: objects/network/basestation.c:388 objects/network/basestation.c:390
4480 msgid "Base Station"
4481 msgstr ""
4483 #: objects/network/bus.c:599
4484 msgid "Add Handle"
4485 msgstr ""
4487 #: objects/network/bus.c:600
4488 msgid "Delete Handle"
4489 msgstr ""
4491 #: objects/network/network.c:43
4492 msgid "Network diagram objects"
4493 msgstr ""
4495 #: objects/network/radiocell.c:130
4496 msgid "Macro Cell"
4497 msgstr ""
4499 #: objects/network/radiocell.c:131
4500 msgid "Micro Cell"
4501 msgstr ""
4503 #: objects/network/radiocell.c:132
4504 msgid "Pico Cell"
4505 msgstr ""
4507 #: objects/network/radiocell.c:138
4508 msgid "Radius"
4509 msgstr ""
4511 #: objects/network/radiocell.c:140
4512 msgid "Cell Type:"
4513 msgstr ""
4515 #: objects/network/radiocell.c:152
4516 msgid "Subscribers"
4517 msgstr ""
4519 #: objects/standard/arc.c:131
4520 msgid "Curve distance"
4521 msgstr ""
4523 #: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499
4524 msgid "Add Segment"
4525 msgstr ""
4527 #: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500
4528 msgid "Delete Segment"
4529 msgstr ""
4531 #: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502
4532 msgid "Symmetric control"
4533 msgstr ""
4535 #: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504
4536 msgid "Smooth control"
4537 msgstr ""
4539 #: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506
4540 msgid "Cusp control"
4541 msgstr ""
4543 #: objects/standard/box.c:135 objects/standard/ellipse.c:131
4544 msgid "Free"
4545 msgstr ""
4547 #: objects/standard/box.c:136 objects/standard/ellipse.c:132
4548 msgid "Fixed"
4549 msgstr ""
4551 #: objects/standard/box.c:137 objects/standard/box.c:687
4552 msgid "Square"
4553 msgstr ""
4555 #: objects/standard/box.c:150 objects/standard/ellipse.c:144
4556 msgid "Aspect ratio"
4557 msgstr ""
4559 #: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:664
4560 msgid "Free aspect"
4561 msgstr ""
4563 #: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:666
4564 msgid "Fixed aspect"
4565 msgstr ""
4567 #: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:668
4568 msgid "Circle"
4569 msgstr ""
4571 #: objects/standard/image.c:130
4572 msgid "Image file"
4573 msgstr ""
4575 #: objects/standard/image.c:132
4576 msgid "Draw border"
4577 msgstr ""
4579 #: objects/standard/image.c:134
4580 msgid "Keep aspect ratio"
4581 msgstr ""
4583 #. Found file in same dir as diagram.
4584 #. Found file in current dir.
4585 #: objects/standard/image.c:669 objects/standard/image.c:680
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
4589 "Using the file '%s' instead\n"
4590 msgstr ""
4592 #. Didn't find file in current dir.
4593 #: objects/standard/image.c:686 objects/standard/image.c:714
4594 #, c-format
4595 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: objects/standard/line.c:135
4599 msgid "Arrows"
4600 msgstr ""
4602 #: objects/standard/line.c:140
4603 msgid "Start point"
4604 msgstr ""
4606 #: objects/standard/line.c:142
4607 msgid "End point"
4608 msgstr ""
4610 #: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515
4611 msgid "Add Corner"
4612 msgstr ""
4614 #: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516
4615 msgid "Delete Corner"
4616 msgstr ""
4618 #: objects/standard/standard.c:45
4619 msgid "Standard objects"
4620 msgstr ""
4622 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:967
4623 msgid "Cairo PostScript"
4624 msgstr ""
4626 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:976
4627 msgid "Cairo PNG"
4628 msgstr ""
4630 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1004
4631 msgid "Cairo based Rendering"
4632 msgstr ""
4634 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1109
4635 msgid ""
4636 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
4637 "Image not exported to CGM."
4638 msgstr ""
4640 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1365
4641 msgid "Computer Graphics Metafile"
4642 msgstr ""
4644 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1379
4645 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
4646 msgstr ""
4648 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1379
4649 msgid "Drawing Interchange File"
4650 msgstr ""
4652 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
4653 msgid "Bad vertex bulge\n"
4654 msgstr ""
4656 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
4657 #, c-format
4658 msgid "Scale: %f\n"
4659 msgstr ""
4661 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1313
4662 msgid "read_dxf_codes failed\n"
4663 msgstr ""
4665 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1345
4666 #, c-format
4667 msgid "Unknown dxf code %d\n"
4668 msgstr ""
4670 #: plug-ins/dxf/dxf.c:37
4671 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
4672 msgstr ""
4674 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:772
4675 msgid "HP Graphics Language"
4676 msgstr ""
4678 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:786
4679 msgid "HP Graphics Language export filter"
4680 msgstr ""
4682 #: plug-ins/metapost/metapost.c:34
4683 msgid "TeX Metapost export filter"
4684 msgstr ""
4686 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1033
4687 msgid "TeX Metapost macros"
4688 msgstr ""
4690 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:95
4691 #, c-format
4692 msgid ""
4693 "Could not save file:\n"
4694 "%s\n"
4695 "%s"
4696 msgstr ""
4698 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:159
4699 msgid "GdkPixbuf - not antialiased"
4700 msgstr ""
4702 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:169
4703 msgid "GdkPixbuf bitmap"
4704 msgstr ""
4706 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189
4707 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
4708 msgstr ""
4710 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:14
4711 msgid "TeX Pstricks export filter"
4712 msgstr ""
4714 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:653
4715 msgid "Not valid UTF8"
4716 msgstr ""
4718 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:871
4719 msgid "TeX PSTricks macros"
4720 msgstr ""
4722 #: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1137
4723 #, c-format
4724 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: plug-ins/python/python.c:92
4728 msgid "Python scripting support"
4729 msgstr ""
4731 #: plug-ins/shape/shape-export.c:470
4732 msgid "Can't export png without libart!"
4733 msgstr ""
4735 #: plug-ins/shape/shape-export.c:497
4736 msgid "Dia Shape File"
4737 msgstr ""
4739 #: plug-ins/shape/shape.c:36
4740 msgid "dia shape export filter"
4741 msgstr ""
4743 #: plug-ins/svg/render_svg.c:301 plug-ins/svg/svg-import.c:641
4744 msgid "Scalable Vector Graphics"
4745 msgstr ""
4747 #: plug-ins/svg/svg-import.c:203 plug-ins/svg/svg-import.c:217
4748 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:108 plug-ins/xfig/xfig-import.c:159
4749 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:188 plug-ins/xfig/xfig-import.c:224
4750 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:261 plug-ins/xfig/xfig-import.c:289
4751 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:326 plug-ins/xfig/xfig-import.c:362
4752 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:403
4753 msgid "Can't find standard object"
4754 msgstr ""
4756 #: plug-ins/svg/svg-import.c:229
4757 msgid "Unexpected SVG path element"
4758 msgstr ""
4760 #: plug-ins/svg/svg-import.c:287
4761 msgid "Courier"
4762 msgstr ""
4764 #: plug-ins/svg/svg-import.c:590
4765 msgid "Could not find SVG namespace."
4766 msgstr ""
4768 #: plug-ins/svg/svg-import.c:596
4769 #, c-format
4770 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
4771 msgstr ""
4773 #: plug-ins/svg/svg.c:37
4774 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
4775 msgstr ""
4777 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1204
4778 msgid "Windows Meta File"
4779 msgstr ""
4781 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1220
4782 msgid "WMF export filter"
4783 msgstr ""
4785 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1182
4786 #, c-format
4787 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
4788 msgstr ""
4790 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1312 plug-ins/wpg/wpg.c:1319
4791 msgid "WPG"
4792 msgstr ""
4794 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1333
4795 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
4796 msgstr ""
4798 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:454
4799 #, c-format
4800 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:475
4804 msgid "No more user-definable colors - using black"
4805 msgstr ""
4807 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1149
4808 msgid "XFig format"
4809 msgstr ""
4811 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:472
4812 msgid "Patterns are not supported by Dia"
4813 msgstr ""
4815 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:500
4816 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
4817 msgstr ""
4819 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504
4820 #, c-format
4821 msgid "Line style %d should not appear\n"
4822 msgstr ""
4824 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:573
4825 #, c-format
4826 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
4827 msgstr ""
4829 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:595
4830 msgid "Error while reading arrowhead\n"
4831 msgstr ""
4833 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:615
4834 #, c-format
4835 msgid "Unknown arrow type %d\n"
4836 msgstr ""
4838 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:731
4839 #, c-format
4840 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
4841 msgstr ""
4843 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:799
4844 #, c-format
4845 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
4846 msgstr ""
4848 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:814
4849 #, c-format
4850 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
4851 msgstr ""
4853 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:832
4854 msgid "Negative corner radius, negating"
4855 msgstr ""
4857 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:876 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1192
4858 #, c-format
4859 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
4860 msgstr ""
4862 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1026 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1058
4863 #, c-format
4864 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
4865 msgstr ""
4867 #. Open approximated spline
4868 #. Closed approximated spline
4869 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1045 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063
4870 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
4871 msgstr ""
4873 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1103
4874 #, c-format
4875 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
4876 msgstr ""
4878 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1166
4879 #, c-format
4880 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
4881 msgstr ""
4883 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256
4884 #, c-format
4885 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
4886 msgstr ""
4888 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319
4889 #, c-format
4890 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
4891 msgstr ""
4893 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1327
4894 msgid "Compound end outside compound\n"
4895 msgstr ""
4897 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1346
4898 #, c-format
4899 msgid "Couldn't read color: %s\n"
4900 msgstr ""
4902 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1391
4903 #, c-format
4904 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
4905 msgstr ""
4907 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1402
4908 #, c-format
4909 msgid "Unknown object type %d\n"
4910 msgstr ""
4912 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1426
4913 #, c-format
4914 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
4915 msgstr ""
4917 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1436
4918 #, c-format
4919 msgid "Error reading paper size: %s\n"
4920 msgstr ""
4922 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1447
4923 #, c-format
4924 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
4925 msgstr ""
4927 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1459
4928 #, c-format
4929 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
4930 msgstr ""
4932 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1469
4933 #, c-format
4934 msgid "Error reading justification: %s\n"
4935 msgstr ""
4937 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1479
4938 #, c-format
4939 msgid "Error reading units: %s\n"
4940 msgstr ""
4942 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1493
4943 #, c-format
4944 msgid "Error reading magnification: %s\n"
4945 msgstr ""
4947 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1504
4948 #, c-format
4949 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
4950 msgstr ""
4952 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1515
4953 #, c-format
4954 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
4955 msgstr ""
4957 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1524 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1579
4958 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1597
4959 #, c-format
4960 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
4961 msgstr ""
4963 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1526 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1581
4964 msgid "Premature end of FIG file\n"
4965 msgstr ""
4967 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1535
4968 #, c-format
4969 msgid "Error reading resolution: %s\n"
4970 msgstr ""
4972 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1566
4973 #, c-format
4974 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
4975 msgstr ""
4977 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1572
4978 #, c-format
4979 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
4980 msgstr ""
4982 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1620
4983 msgid "XFig File Format"
4984 msgstr ""
4986 #: plug-ins/xfig/xfig.c:39
4987 msgid "Fig Format import and export filter"
4988 msgstr ""
4990 #: plug-ins/xslt/xslt.c:102
4991 #, c-format
4992 msgid "Error while parsing %s\n"
4993 msgstr ""
4995 #: plug-ins/xslt/xslt.c:110
4996 #, c-format
4997 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
4998 msgstr ""
5000 #: plug-ins/xslt/xslt.c:116
5001 #, c-format
5002 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
5003 msgstr ""
5005 #: plug-ins/xslt/xslt.c:124
5006 #, c-format
5007 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
5008 msgstr ""
5010 #: plug-ins/xslt/xslt.c:132
5011 #, c-format
5012 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
5013 msgstr ""
5015 #: plug-ins/xslt/xslt.c:313
5016 msgid "XSL Transformation filter"
5017 msgstr ""
5019 #: plug-ins/xslt/xslt.c:337
5020 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
5021 msgstr ""
5023 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
5024 msgid "Export through XSLT"
5025 msgstr ""
5027 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
5028 msgid "From:"
5029 msgstr ""
5031 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
5032 msgid "To:"
5033 msgstr ""
5035 #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
5036 #. Leave as is for now, renaming too much hassle.
5037 #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
5038 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
5039 msgid ""
5040 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
5041 "Geometric Shapes"
5042 msgstr ""
5044 #. Please talk to me before making any changes to this sheet
5045 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
5046 msgid "Assorted"
5047 msgstr ""
5049 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
5050 msgid "Chevron"
5051 msgstr ""
5053 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
5054 msgid "Curved eight point star"
5055 msgstr ""
5057 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
5058 msgid "Curved four point star"
5059 msgstr ""
5061 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
5062 msgid "Diamond"
5063 msgstr ""
5065 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
5066 msgid "Down arrow"
5067 msgstr ""
5069 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
5070 msgid "Eight point star"
5071 msgstr ""
5073 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
5074 msgid "Four point star"
5075 msgstr ""
5077 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
5078 msgid "Heart"
5079 msgstr ""
5081 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
5082 msgid "Heptagon. Seven sided shape"
5083 msgstr ""
5085 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
5086 msgid "Hexagon. Six sided shape"
5087 msgstr ""
5089 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
5090 msgid "Horizontal parallelogram"
5091 msgstr ""
5093 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
5094 msgid "Isoceles triangle"
5095 msgstr ""
5097 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
5098 msgid "Left arrow"
5099 msgstr ""
5101 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
5102 msgid "Left-right arrow"
5103 msgstr ""
5105 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
5106 msgid "Left-right-up arrow"
5107 msgstr ""
5109 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
5110 msgid "Left-up arrow"
5111 msgstr ""
5113 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
5114 msgid "Maltese cross"
5115 msgstr ""
5117 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
5118 msgid "Notched left arrow"
5119 msgstr ""
5121 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
5122 msgid "Notched right arrow"
5123 msgstr ""
5125 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
5126 msgid "Octogon. Eight sided shape"
5127 msgstr ""
5129 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
5130 msgid "Pentagon block arrow"
5131 msgstr ""
5133 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
5134 msgid "Pentagon. Five sided shape"
5135 msgstr ""
5137 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
5138 msgid "Perfect circle"
5139 msgstr ""
5141 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
5142 msgid "Perfect square, height equals width"
5143 msgstr ""
5145 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
5146 msgid "Quad arrow"
5147 msgstr ""
5149 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
5150 msgid "Quarter circle"
5151 msgstr ""
5153 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
5154 msgid "Quarter moon"
5155 msgstr ""
5157 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
5158 msgid "Right angle triangle"
5159 msgstr ""
5161 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
5162 msgid "Right arrow"
5163 msgstr ""
5165 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
5166 msgid "Seven point star"
5167 msgstr ""
5169 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
5170 msgid "Sharp eight point star"
5171 msgstr ""
5173 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
5174 msgid "Six point star"
5175 msgstr ""
5177 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
5178 msgid "Sun"
5179 msgstr ""
5181 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
5182 msgid "Swiss cross"
5183 msgstr ""
5185 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
5186 msgid "Trapezoid"
5187 msgstr ""
5189 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:42
5190 msgid "Turn-up arrow"
5191 msgstr ""
5193 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:43
5194 msgid "Up arrow"
5195 msgstr ""
5197 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:44
5198 msgid "Up-down arrow"
5199 msgstr ""
5201 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:45
5202 msgid "Up-down-left arrow"
5203 msgstr ""
5205 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:46
5206 msgid "Vertical parallelogram"
5207 msgstr ""
5209 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1
5210 msgid "AC Generator"
5211 msgstr ""
5213 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2
5214 msgid "Air Cooler"
5215 msgstr ""
5217 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3
5218 msgid "Autoclave"
5219 msgstr ""
5221 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4
5222 msgid "Axial Flow Fan"
5223 msgstr ""
5225 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5
5226 msgid "Basic Filter"
5227 msgstr ""
5229 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6
5230 msgid "Centrifugal Pump or Fan"
5231 msgstr ""
5233 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7
5234 msgid "Centrifuge"
5235 msgstr ""
5237 #. For: zenith
5238 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9
5239 msgid "ChemEng"
5240 msgstr ""
5242 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10
5243 msgid "Clarifier or Settling Tank"
5244 msgstr ""
5246 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11
5247 msgid "Collection for chemical engineering"
5248 msgstr ""
5250 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12
5251 msgid "Compressor or Turbine"
5252 msgstr ""
5254 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13
5255 msgid "Covered tank"
5256 msgstr ""
5258 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14
5259 msgid "Cyclone and hydrocyclone"
5260 msgstr ""
5262 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15
5263 msgid "Double-Pipe Exchanger"
5264 msgstr ""
5266 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16
5267 msgid "Ejector or Injector"
5268 msgstr ""
5270 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17
5271 msgid "Fan or Stirrer"
5272 msgstr ""
5274 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18
5275 msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
5276 msgstr ""
5278 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19
5279 msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
5280 msgstr ""
5282 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20
5283 msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
5284 msgstr ""
5286 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21
5287 msgid "Forced-Flow Air Cooler"
5288 msgstr ""
5290 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22
5291 msgid "Gas Holder, basic"
5292 msgstr ""
5294 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23
5295 msgid "Heating/Cooling Coil"
5296 msgstr ""
5298 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24
5299 msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
5300 msgstr ""
5302 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25
5303 msgid "Induced-Flow Air Cooler"
5304 msgstr ""
5306 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26
5307 msgid "Kettle Reboiler"
5308 msgstr ""
5310 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27
5311 msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
5312 msgstr ""
5314 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
5315 msgid "Measurement"
5316 msgstr ""
5318 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
5319 msgid "Mixer"
5320 msgstr ""
5322 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30
5323 msgid "Open Tank"
5324 msgstr ""
5326 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31
5327 msgid "Plate Exchanger"
5328 msgstr ""
5330 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32
5331 msgid "Pneumatic Line"
5332 msgstr ""
5334 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33
5335 msgid "Pneumatic Line, vertical"
5336 msgstr ""
5338 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34
5339 msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
5340 msgstr ""
5342 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
5343 msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
5344 msgstr ""
5346 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
5347 msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
5348 msgstr ""
5350 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
5351 msgid "Regulable Valve"
5352 msgstr ""
5354 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
5355 msgid "Regulable Valve, vertical"
5356 msgstr ""
5358 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
5359 msgid "Sealed Tank"
5360 msgstr ""
5362 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
5363 msgid "Simple Furnace"
5364 msgstr ""
5366 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
5367 msgid "Simple Heat Exchanger"
5368 msgstr ""
5370 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
5371 msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
5372 msgstr ""
5374 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
5375 msgid "Simple Vessel"
5376 msgstr ""
5378 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
5379 msgid "Spray Drier"
5380 msgstr ""
5382 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
5383 msgid "Spraying Device"
5384 msgstr ""
5386 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
5387 msgid "Storage Sphere"
5388 msgstr ""
5390 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
5391 msgid "Tank with Fixed Roof"
5392 msgstr ""
5394 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
5395 msgid "Tank with Floating Roof"
5396 msgstr ""
5398 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
5399 msgid "Tray Column, detailed"
5400 msgstr ""
5402 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
5403 msgid "Tray Column, simple"
5404 msgstr ""
5406 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
5407 msgid "Valve"
5408 msgstr ""
5410 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
5411 msgid "Valve, vertical"
5412 msgstr ""
5414 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
5415 msgid "Water Cooler"
5416 msgstr ""
5418 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
5419 msgid "Water Cooler, vertical"
5420 msgstr ""
5422 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
5423 msgid "Circuit"
5424 msgstr ""
5426 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
5427 msgid "Components for circuit diagrams"
5428 msgstr ""
5430 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
5431 msgid "Ground point"
5432 msgstr ""
5434 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
5435 msgid "Horizontal jumper"
5436 msgstr ""
5438 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
5439 msgid "Horizontally aligned LED"
5440 msgstr ""
5442 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
5443 msgid "Horizontally aligned capacitor"
5444 msgstr ""
5446 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
5447 msgid "Horizontally aligned diode"
5448 msgstr ""
5450 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
5451 msgid "Horizontally aligned fuse"
5452 msgstr ""
5454 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
5455 msgid "Horizontally aligned inductor"
5456 msgstr ""
5458 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
5459 msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
5460 msgstr ""
5462 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
5463 msgid "Horizontally aligned powersource"
5464 msgstr ""
5466 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
5467 msgid "Horizontally aligned resistor"
5468 msgstr ""
5470 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
5471 msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
5472 msgstr ""
5474 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
5475 msgid "Horizontally aligned zener diode"
5476 msgstr ""
5478 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
5479 msgid "Lamp"
5480 msgstr ""
5482 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
5483 msgid "Microphone"
5484 msgstr ""
5486 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
5487 msgid "NMOS transistor"
5488 msgstr ""
5492 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
5493 msgid "NPN bipolar transistor"
5494 msgstr ""
5496 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
5497 msgid "Operational amplifier"
5498 msgstr ""
5500 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22
5501 msgid "PMOS transistor"
5502 msgstr ""
5506 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
5507 msgid "PNP bipolar transistor"
5508 msgstr ""
5510 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
5511 msgid "Speaker"
5512 msgstr ""
5514 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
5515 msgid "Vertically aligned LED"
5516 msgstr ""
5518 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
5519 msgid "Vertically aligned capacitor"
5520 msgstr ""
5522 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
5523 msgid "Vertically aligned diode"
5524 msgstr ""
5526 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
5527 msgid "Vertically aligned fuse"
5528 msgstr ""
5530 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
5531 msgid "Vertically aligned inductor"
5532 msgstr ""
5534 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
5535 msgid "Vertically aligned inductor (European)"
5536 msgstr ""
5538 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:33
5539 msgid "Vertically aligned powersource"
5540 msgstr ""
5542 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:34
5543 msgid "Vertically aligned resistor"
5544 msgstr ""
5546 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:35
5547 msgid "Vertically aligned resistor (European)"
5548 msgstr ""
5550 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:36
5551 msgid "Vertically aligned zener diode"
5552 msgstr ""
5554 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
5555 msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
5556 msgstr ""
5558 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
5559 msgid "'if' (normally open) ladder contact"
5560 msgstr ""
5562 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
5563 msgid "'jump' output variable"
5564 msgstr ""
5566 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
5567 msgid "'reset' output variable"
5568 msgstr ""
5570 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
5571 msgid "'set' output variable"
5572 msgstr ""
5574 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
5575 msgid "Components for LADDER circuits"
5576 msgstr ""
5578 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
5579 msgid "Ladder"
5580 msgstr ""
5582 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
5583 msgid "Negative output variable"
5584 msgstr ""
5586 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
5587 msgid "Power-saved 'reset' output variable"
5588 msgstr ""
5590 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
5591 msgid "Power-saved 'set' output variable"
5592 msgstr ""
5594 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
5595 msgid "Power-saved negative output variable"
5596 msgstr ""
5598 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
5599 msgid "Power-saved simple output variable"
5600 msgstr ""
5602 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
5603 msgid "Receptivity output variable"
5604 msgstr ""
5606 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
5607 msgid "Simple output variable"
5608 msgstr ""
5610 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
5611 msgid "Constant factor below -1"
5612 msgstr ""
5614 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
5615 msgid "Constant factor between 0 and -1"
5616 msgstr ""
5618 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
5619 msgid "Constant factor between 0 and 1"
5620 msgstr ""
5622 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
5623 msgid "Constant factor greater 1"
5624 msgstr ""
5626 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
5627 msgid "Constant negative shift on the y-axis"
5628 msgstr ""
5630 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
5631 msgid "Constant positive shift on the y-axis"
5632 msgstr ""
5634 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
5635 msgid "Cybernetics"
5636 msgstr ""
5638 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
5639 msgid "Elements of cybernetic circuits"
5640 msgstr ""
5642 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
5643 msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
5644 msgstr ""
5646 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
5647 msgid "Half wave rectifier or ramp input"
5648 msgstr ""
5650 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
5651 msgid "High pass filter"
5652 msgstr ""
5654 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
5655 msgid "Integrator - input bottom"
5656 msgstr ""
5658 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
5659 msgid "Integrator - input left"
5660 msgstr ""
5662 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
5663 msgid "Integrator - input right"
5664 msgstr ""
5666 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
5667 msgid "Integrator - input top"
5668 msgstr ""
5670 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
5671 msgid "Low pass filter"
5672 msgstr ""
5674 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
5675 msgid "Product"
5676 msgstr ""
5678 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
5679 msgid "Relay characteristic (sigma)"
5680 msgstr ""
5682 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
5683 msgid "Saturation characteristic"
5684 msgstr ""
5686 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
5687 msgid "Sensor - bottom"
5688 msgstr ""
5690 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
5691 msgid "Sensor - left"
5692 msgstr ""
5694 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
5695 msgid "Sensor - right"
5696 msgstr ""
5698 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
5699 msgid "Sensor - top"
5700 msgstr ""
5702 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
5703 msgid "Sigmoid characteristic"
5704 msgstr ""
5706 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
5707 msgid "Sine characteristic or input"
5708 msgstr ""
5710 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
5711 msgid "Sum"
5712 msgstr ""
5714 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
5715 msgid "Sum, subtracting bottom input"
5716 msgstr ""
5718 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
5719 msgid "Sum, subtracting left input"
5720 msgstr ""
5722 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
5723 msgid "Sum, subtracting right input"
5724 msgstr ""
5726 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
5727 msgid "Sum, subtracting top input"
5728 msgstr ""
5730 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
5731 msgid "Template for custom characteristics"
5732 msgstr ""
5734 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
5735 msgid "Time delay"
5736 msgstr ""
5738 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
5739 msgid "EML"
5740 msgstr ""
5742 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
5743 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
5744 msgstr ""
5746 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
5747 msgid "Instantiation. One process create others"
5748 msgstr ""
5750 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
5751 msgid "Interaction between processes."
5752 msgstr ""
5754 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
5755 msgid "ER"
5756 msgstr ""
5758 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
5759 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
5760 msgstr ""
5762 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
5763 msgid "Participation"
5764 msgstr ""
5766 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
5767 msgid "Weak entity"
5768 msgstr ""
5770 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1
5771 msgid "Components for electric circuits"
5772 msgstr ""
5774 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
5775 msgid "Connection point"
5776 msgstr ""
5778 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
5779 msgid "Electric"
5780 msgstr ""
5782 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5783 msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
5784 msgstr ""
5786 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5787 msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
5788 msgstr ""
5790 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5791 msgid "Normally closed contact (horizontal)"
5792 msgstr ""
5794 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
5795 msgid "Normally closed contact (vertical)"
5796 msgstr ""
5798 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
5799 msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
5800 msgstr ""
5802 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
5803 msgid "Normally closed position switch (vertical)"
5804 msgstr ""
5806 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
5807 msgid "Normally open contact (horizontal)"
5808 msgstr ""
5810 #: sheets/Electric.sheet.in.h:11
5811 msgid "Normally open contact (vertical)"
5812 msgstr ""
5814 #: sheets/Electric.sheet.in.h:12
5815 msgid "Normally open position switch (horizontal)"
5816 msgstr ""
5818 #: sheets/Electric.sheet.in.h:13
5819 msgid "Normally open position switch (vertical)"
5820 msgstr ""
5822 #: sheets/Electric.sheet.in.h:14
5823 msgid "Relay (horizontal)"
5824 msgstr ""
5826 #: sheets/Electric.sheet.in.h:15
5827 msgid "Relay (vertical)"
5828 msgstr ""
5830 #: sheets/Electric.sheet.in.h:16
5831 msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
5832 msgstr ""
5834 #: sheets/Electric.sheet.in.h:17
5835 msgid "The command organ of a relay (vertical)"
5836 msgstr ""
5838 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
5839 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
5840 msgstr ""
5842 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
5843 msgid "FS"
5844 msgstr ""
5846 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
5847 msgid "Flow"
5848 msgstr ""
5850 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
5851 msgid "Function"
5852 msgstr ""
5854 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
5855 msgid "Orthogonal polyline flow"
5856 msgstr ""
5858 #. XXX
5859 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
5860 msgid "Collate"
5861 msgstr ""
5863 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
5864 msgid "Connector"
5865 msgstr ""
5867 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 sheets/SDL.sheet.in.h:4
5868 msgid "Decision"
5869 msgstr ""
5871 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
5872 msgid "Delay"
5873 msgstr ""
5875 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
5876 msgid "Document"
5877 msgstr ""
5879 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
5880 msgid "Flowchart"
5881 msgstr ""
5883 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
5884 msgid "Input/Output"
5885 msgstr ""
5887 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
5888 msgid "Internal storage"
5889 msgstr ""
5891 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
5892 msgid "Magnetic disk"
5893 msgstr ""
5895 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
5896 msgid "Magnetic drum"
5897 msgstr ""
5899 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
5900 msgid "Magnetic tape"
5901 msgstr ""
5903 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
5904 msgid "Manual input"
5905 msgstr ""
5907 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
5908 msgid "Manual operation"
5909 msgstr ""
5911 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
5912 msgid "Merge"
5913 msgstr ""
5915 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
5916 msgid "Objects to draw flowcharts"
5917 msgstr ""
5919 #. XXX
5920 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
5921 msgid "Off page connector"
5922 msgstr ""
5924 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
5925 msgid "Offline storage"
5926 msgstr ""
5928 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
5929 msgid "Or"
5930 msgstr ""
5932 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
5933 msgid "Predefined process"
5934 msgstr ""
5936 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
5937 msgid "Preparation"
5938 msgstr ""
5940 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
5941 msgid "Process/Auxiliary Operation"
5942 msgstr ""
5944 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
5945 msgid "Punched card"
5946 msgstr ""
5948 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
5949 msgid "Punched tape"
5950 msgstr ""
5952 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
5953 msgid "Sort"
5954 msgstr ""
5956 #. XXX
5957 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
5958 msgid "Summing junction"
5959 msgstr ""
5961 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
5962 msgid "Terminal Interrupt"
5963 msgstr ""
5965 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
5966 msgid "Transaction file"
5967 msgstr ""
5969 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
5970 msgid "Transmittal tape"
5971 msgstr ""
5973 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
5974 msgid "AND vergent"
5975 msgstr ""
5977 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
5978 msgid "Action to associate to a step"
5979 msgstr ""
5981 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
5982 msgid "Arc (upward)"
5983 msgstr ""
5985 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
5986 msgid "Condition (of an action)"
5987 msgstr ""
5989 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
5990 msgid "GRAFCET"
5991 msgstr ""
5993 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
5994 msgid "Macro sub-program call step"
5995 msgstr ""
5997 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
5998 msgid "OR vergent"
5999 msgstr ""
6001 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
6002 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
6003 msgstr ""
6005 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
6006 msgid "Transition"
6007 msgstr ""
6009 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
6010 msgid "Block 1, 2:4"
6011 msgstr ""
6013 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
6014 msgid "Block 2, 2:8"
6015 msgstr ""
6017 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
6018 msgid "Block 3, 4:4"
6019 msgstr ""
6021 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
6022 msgid "Block 4, 4:8"
6023 msgstr ""
6025 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
6026 msgid "Block 5, 3:3"
6027 msgstr ""
6029 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
6030 msgid "Block 6, 4:6"
6031 msgstr ""
6033 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
6034 msgid "Block 7"
6035 msgstr ""
6037 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
6038 msgid "Car 1, Front View"
6039 msgstr ""
6041 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
6042 msgid "Car 2, Rear View"
6043 msgstr ""
6045 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
6046 msgid "Corner 1"
6047 msgstr ""
6049 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
6050 msgid "Corner 2"
6051 msgstr ""
6053 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
6054 msgid "Crossroads"
6055 msgstr ""
6057 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
6058 msgid "Elevated Road"
6059 msgstr ""
6061 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
6062 msgid "Factory"
6063 msgstr ""
6065 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
6066 msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
6067 msgstr ""
6069 #. use dc:description instead?
6070 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
6071 msgid "Isometric Directional Map Shapes"
6072 msgstr ""
6074 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
6075 msgid "Long Straight Road Section"
6076 msgstr ""
6078 #. use dc:title instead?
6079 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
6080 msgid "Map, Isometric"
6081 msgstr ""
6083 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
6084 msgid "One Way Road Sign"
6085 msgstr ""
6087 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
6088 msgid "River"
6089 msgstr ""
6091 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
6092 msgid "Road Section"
6093 msgstr ""
6095 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
6096 msgid "Roof1"
6097 msgstr ""
6099 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
6100 msgid "T-Junction"
6101 msgstr ""
6103 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
6104 msgid "Train 1, angled downward"
6105 msgstr ""
6107 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
6108 msgid "Train 2, angled upward"
6109 msgstr ""
6111 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
6112 msgid "Tree 1"
6113 msgstr ""
6115 #: sheets/Istar.sheet.in.h:1
6116 msgid "An i* agent"
6117 msgstr ""
6119 #: sheets/Istar.sheet.in.h:2
6120 msgid "An i* decomposition link"
6121 msgstr ""
6123 #: sheets/Istar.sheet.in.h:3
6124 msgid "An i* dependency link"
6125 msgstr ""
6127 #: sheets/Istar.sheet.in.h:4
6128 msgid "An i* goal"
6129 msgstr ""
6131 #: sheets/Istar.sheet.in.h:5
6132 msgid "An i* means-ends link"
6133 msgstr ""
6135 #: sheets/Istar.sheet.in.h:6
6136 msgid "An i* negative contribution"
6137 msgstr ""
6139 #: sheets/Istar.sheet.in.h:7
6140 msgid "An i* position"
6141 msgstr ""
6143 #: sheets/Istar.sheet.in.h:8
6144 msgid "An i* positive contribution"
6145 msgstr ""
6147 #: sheets/Istar.sheet.in.h:9
6148 msgid "An i* resource"
6149 msgstr ""
6151 #: sheets/Istar.sheet.in.h:10
6152 msgid "An i* role"
6153 msgstr ""
6155 #: sheets/Istar.sheet.in.h:11
6156 msgid "An i* softgoal"
6157 msgstr ""
6159 #: sheets/Istar.sheet.in.h:12
6160 msgid "An i* task"
6161 msgstr ""
6163 #: sheets/Istar.sheet.in.h:13
6164 msgid "An i* unspecified actor"
6165 msgstr ""
6167 #: sheets/Istar.sheet.in.h:14
6168 msgid "An i* unspecified link"
6169 msgstr ""
6171 #: sheets/Istar.sheet.in.h:15
6172 msgid "Objects to design i* diagrams"
6173 msgstr ""
6175 #: sheets/Istar.sheet.in.h:16
6176 msgid "RE-i*"
6177 msgstr ""
6179 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:1
6180 msgid "A Jackson designed domain"
6181 msgstr ""
6183 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:2
6184 msgid "A Jackson given domain"
6185 msgstr ""
6187 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:3
6188 msgid "A Jackson machine domain"
6189 msgstr ""
6191 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:4
6192 msgid "A Jackson requirement"
6193 msgstr ""
6195 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:5
6196 msgid "A Jackson requirement phenomenon"
6197 msgstr ""
6199 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:6
6200 msgid "A Jackson shared phenomenon"
6201 msgstr ""
6203 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:7
6204 msgid "Objects to design Jacskon diagrams"
6205 msgstr ""
6207 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:8
6208 msgid "RE-Jackson"
6209 msgstr ""
6211 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:1
6212 msgid "A KAOS AND refinement"
6213 msgstr ""
6215 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:2
6216 msgid "A KAOS OR refinement"
6217 msgstr ""
6219 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:3
6220 msgid "A KAOS agent"
6221 msgstr ""
6223 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:4
6224 msgid "A KAOS assumption"
6225 msgstr ""
6227 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:5
6228 msgid "A KAOS binary conflict"
6229 msgstr ""
6231 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:6
6232 msgid "A KAOS capable-of"
6233 msgstr ""
6235 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:7
6236 msgid "A KAOS complete AND refinement"
6237 msgstr ""
6239 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:8
6240 msgid "A KAOS complete OR refinement"
6241 msgstr ""
6243 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:9
6244 msgid "A KAOS contribution"
6245 msgstr ""
6247 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:10
6248 msgid "A KAOS control link"
6249 msgstr ""
6251 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:11
6252 msgid "A KAOS goal"
6253 msgstr ""
6255 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:12
6256 msgid "A KAOS input"
6257 msgstr ""
6259 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:13
6260 msgid "A KAOS monitor link"
6261 msgstr ""
6263 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:14
6264 msgid "A KAOS obstacle"
6265 msgstr ""
6267 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:15
6268 msgid "A KAOS obstruction"
6269 msgstr ""
6271 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:16
6272 msgid "A KAOS operation"
6273 msgstr ""
6275 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:17
6276 msgid "A KAOS operationalization"
6277 msgstr ""
6279 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:18
6280 msgid "A KAOS output"
6281 msgstr ""
6283 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:19
6284 msgid "A KAOS performs"
6285 msgstr ""
6287 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:20
6288 msgid "A KAOS requirement"
6289 msgstr ""
6291 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:21
6292 msgid "A KAOS responsibility"
6293 msgstr ""
6295 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:22
6296 msgid "A KAOS softgoal"
6297 msgstr ""
6299 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:23
6300 msgid "Objects to design KAOS diagrams"
6301 msgstr ""
6303 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:24
6304 msgid "RE-KAOS"
6305 msgstr ""
6307 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
6308 msgid "AND gate"
6309 msgstr ""
6311 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
6312 msgid "Boolean Logic"
6313 msgstr ""
6315 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
6316 msgid "Crossconnector"
6317 msgstr ""
6319 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
6320 msgid "Inverter"
6321 msgstr ""
6323 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
6324 msgid "Logic"
6325 msgstr ""
6327 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
6328 msgid "NAND gate"
6329 msgstr ""
6331 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
6332 msgid "NOR gate"
6333 msgstr ""
6335 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
6336 msgid "NOT"
6337 msgstr ""
6339 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
6340 msgid "OR gate"
6341 msgstr ""
6343 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
6344 msgid "Simple buffer"
6345 msgstr ""
6347 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
6348 msgid "XOR gate"
6349 msgstr ""
6351 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
6352 msgid "Demultiplexer"
6353 msgstr ""
6355 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
6356 msgid "Large extension node"
6357 msgstr ""
6359 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
6360 msgid "MSE"
6361 msgstr ""
6363 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
6364 msgid "Multiplexer"
6365 msgstr ""
6367 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
6368 msgid "Node center"
6369 msgstr ""
6371 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
6372 msgid "Small extension node"
6373 msgstr ""
6375 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
6376 msgid "Tactical satellite communications terminal"
6377 msgstr ""
6379 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
6380 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
6381 msgstr ""
6383 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
6384 msgid "Folder"
6385 msgstr ""
6387 #: sheets/Misc.sheet.in.h:3
6388 msgid "Misc"
6389 msgstr ""
6391 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
6392 msgid "Miscellaneous Shapes"
6393 msgstr ""
6395 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
6396 msgid "Traditional clock"
6397 msgstr ""
6399 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
6400 msgid "2/2 distributor"
6401 msgstr ""
6403 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
6404 msgid "3/2 distributor"
6405 msgstr ""
6407 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
6408 msgid "3/3 distributor"
6409 msgstr ""
6411 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
6412 msgid "4/2 distributor"
6413 msgstr ""
6415 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
6416 msgid "5/2 distributor"
6417 msgstr ""
6419 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
6420 msgid "5/3 distributor"
6421 msgstr ""
6423 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
6424 msgid "Air exhaust orifice"
6425 msgstr ""
6427 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
6428 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
6429 msgstr ""
6431 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
6432 msgid "Double-effect jack"
6433 msgstr ""
6435 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
6436 msgid "Electric command (double coil)"
6437 msgstr ""
6439 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
6440 msgid "Electric command (single coil)"
6441 msgstr ""
6443 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
6444 msgid "Generic pressure source"
6445 msgstr ""
6447 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
6448 msgid "Hydraulic pressure source"
6449 msgstr ""
6451 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
6452 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
6453 msgstr ""
6455 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
6456 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
6457 msgstr ""
6459 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
6460 msgid "Mechanical command by spring"
6461 msgstr ""
6463 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
6464 msgid "Mechanical command by tappet"
6465 msgstr ""
6467 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
6468 msgid "Muscular command"
6469 msgstr ""
6471 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
6472 msgid "Normally-in simple-effect jack"
6473 msgstr ""
6475 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
6476 msgid "Normally-out simple-effect jack"
6477 msgstr ""
6479 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
6480 msgid "Pneumatic pressure source"
6481 msgstr ""
6483 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
6484 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
6485 msgstr ""
6487 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
6488 msgid "Push-button command"
6489 msgstr ""
6491 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
6492 msgid "Activity/data box"
6493 msgstr ""
6495 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
6496 msgid "Activity/data flow arrow"
6497 msgstr ""
6499 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
6500 msgid "Flow label"
6501 msgstr ""
6503 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
6504 msgid "Objects to design SADT diagrams"
6505 msgstr ""
6507 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
6508 msgid "SADT/IDEF0"
6509 msgstr ""
6511 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
6512 msgid "Action being executed"
6513 msgstr ""
6515 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
6516 msgid "Block type reference"
6517 msgstr ""
6519 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
6520 msgid "Function call"
6521 msgstr ""
6523 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
6524 msgid "Function header"
6525 msgstr ""
6527 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
6528 msgid "Generic text note"
6529 msgstr ""
6531 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
6532 msgid "In/Out connector"
6533 msgstr ""
6535 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
6536 msgid "Procedure return"
6537 msgstr ""
6539 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
6540 msgid "Process type reference"
6541 msgstr ""
6543 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
6544 msgid "Receive message"
6545 msgstr ""
6547 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
6548 msgid "SDL"
6549 msgstr ""
6551 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
6552 msgid "Save state"
6553 msgstr ""
6555 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
6556 msgid "Send message"
6557 msgstr ""
6559 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
6560 msgid "Service type reference"
6561 msgstr ""
6563 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
6564 msgid "Specification and Description Language."
6565 msgstr ""
6567 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18 sheets/UML.sheet.in.h:28
6568 msgid "State"
6569 msgstr ""
6571 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
6572 msgid "Activity"
6573 msgstr ""
6575 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
6576 msgid "Aggregation, one class is part of another"
6577 msgstr ""
6579 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
6580 msgid "Association, two classes are associated"
6581 msgstr ""
6583 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
6584 msgid "Class stereotype icon"
6585 msgstr ""
6587 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
6588 msgid "Component"
6589 msgstr ""
6591 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
6592 msgid "Constraint, place a constraint on something"
6593 msgstr ""
6595 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
6596 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
6597 msgstr ""
6599 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
6600 msgid "Fork/union"
6601 msgstr ""
6603 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
6604 msgid "Generalization, class inheritance"
6605 msgstr ""
6607 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
6608 msgid "Implements, class implements a specific interface"
6609 msgstr ""
6611 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
6612 msgid "Initial/end state"
6613 msgstr ""
6615 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
6616 msgid "Large package"
6617 msgstr ""
6619 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
6620 msgid "Lifeline"
6621 msgstr ""
6623 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
6624 msgid "Message"
6625 msgstr ""
6627 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
6628 msgid "Node"
6629 msgstr ""
6631 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
6632 msgid "Note"
6633 msgstr ""
6635 #: sheets/UML.sheet.in.h:24
6636 msgid "Object"
6637 msgstr ""
6639 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
6640 msgid "Realizes, implements a specific interface"
6641 msgstr ""
6643 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
6644 msgid "Small package"
6645 msgstr ""
6647 #: sheets/UML.sheet.in.h:30
6648 msgid "UML"
6649 msgstr ""
6651 #: sheets/UML.sheet.in.h:31
6652 msgid "Use case"
6653 msgstr ""
6655 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
6656 msgid "Chronogram"
6657 msgstr ""
6659 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
6660 msgid "Data line"
6661 msgstr ""
6663 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
6664 msgid "Objects to design chronogram charts"
6665 msgstr ""
6667 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
6668 msgid "Time scale"
6669 msgstr ""
6671 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
6672 msgid "Cisco - Computer"
6673 msgstr ""
6675 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
6676 msgid "Cisco CA"
6677 msgstr ""
6679 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
6680 msgid "CiscoSecurity"
6681 msgstr ""
6683 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
6684 msgid "CiscoWorks workstation"
6685 msgstr ""
6687 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
6688 msgid "Communications server"
6689 msgstr ""
6691 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
6692 msgid "Computer shapes by Cisco"
6693 msgstr ""
6695 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
6696 msgid "Directory Server"
6697 msgstr ""
6699 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
6700 msgid "File Server"
6701 msgstr ""
6703 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
6704 msgid "HP Mini"
6705 msgstr ""
6707 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
6708 msgid "Handheld"
6709 msgstr ""
6711 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
6712 msgid "Host"
6713 msgstr ""
6715 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
6716 msgid "IBM Mini (AS400)"
6717 msgstr ""
6719 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
6720 msgid "IBM Tower"
6721 msgstr ""
6723 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
6724 msgid "IBM mainframe"
6725 msgstr ""
6727 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
6728 msgid "IP Softphone"
6729 msgstr ""
6731 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
6732 msgid "IPTV broadcast server"
6733 msgstr ""
6735 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
6736 msgid "Laptop"
6737 msgstr ""
6739 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
6740 msgid "Macintosh"
6741 msgstr ""
6743 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
6744 msgid "MicroWebserver"
6745 msgstr ""
6747 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
6748 msgid "Mini VAX"
6749 msgstr ""
6751 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
6752 msgid "MoH server (Music on Hold)"
6753 msgstr ""
6755 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
6756 msgid "PC"
6757 msgstr ""
6759 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
6760 msgid "PC Video"
6761 msgstr ""
6763 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
6764 msgid "PDA"
6765 msgstr ""
6767 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
6768 msgid "Relational Database"
6769 msgstr ""
6771 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
6772 msgid "SC2200/VSC3000 host"
6773 msgstr ""
6775 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
6776 msgid "SIP Proxy server"
6777 msgstr ""
6779 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
6780 msgid "STB (set top box)"
6781 msgstr ""
6783 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
6784 msgid "SUN workstation"
6785 msgstr ""
6787 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
6788 msgid "Scanner"
6789 msgstr ""
6791 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
6792 msgid "Server with PC Router"
6793 msgstr ""
6795 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
6796 msgid "Softphone"
6797 msgstr ""
6799 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
6800 msgid "Software based server"
6801 msgstr ""
6803 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
6804 msgid "Storage array"
6805 msgstr ""
6807 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
6808 msgid "Supercomputer"
6809 msgstr ""
6811 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
6812 msgid "TV"
6813 msgstr ""
6815 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
6816 msgid "Terminal"
6817 msgstr ""
6819 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
6820 msgid "Turret"
6821 msgstr ""
6823 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
6824 msgid "Unity server"
6825 msgstr ""
6827 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
6828 msgid "Voice commserver"
6829 msgstr ""
6831 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
6832 msgid "WWW server"
6833 msgstr ""
6835 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
6836 msgid "Web browser"
6837 msgstr ""
6839 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
6840 msgid "Web cluster"
6841 msgstr ""
6843 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
6844 msgid "Wireless"
6845 msgstr ""
6847 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
6848 msgid "Workgroup director"
6849 msgstr ""
6851 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
6852 msgid "Workstation"
6853 msgstr ""
6855 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
6856 msgid "100BaseT hub"
6857 msgstr ""
6859 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
6860 msgid "ATM fast gigabit etherswitch"
6861 msgstr ""
6863 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
6864 msgid "ATM switch"
6865 msgstr ""
6867 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
6868 msgid "Cisco - Hub"
6869 msgstr ""
6871 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
6872 msgid "Cisco hub"
6873 msgstr ""
6875 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
6876 msgid "Class 4/5 switch"
6877 msgstr ""
6879 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
6880 msgid "Content service switch 1100"
6881 msgstr ""
6883 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
6884 msgid "Content switch"
6885 msgstr ""
6887 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
6888 msgid "Content switch module"
6889 msgstr ""
6891 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
6892 msgid "Generic softswitch"
6893 msgstr ""
6895 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
6896 msgid "Hub"
6897 msgstr ""
6899 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
6900 msgid "Hub and switch shapes by Cisco"
6901 msgstr ""
6903 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
6904 msgid "ISDN switch"
6905 msgstr ""
6907 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
6908 msgid "Layer 3 switch"
6909 msgstr ""
6911 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
6912 msgid "MGX 8220 switch"
6913 msgstr ""
6915 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
6916 msgid "MGX 8240 switch"
6917 msgstr ""
6919 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
6920 msgid "MGX 8260 switch"
6921 msgstr ""
6923 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
6924 msgid "MultiSwitch device"
6925 msgstr ""
6927 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
6928 msgid "Multilayer switch"
6929 msgstr ""
6931 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
6932 msgid "PBX switch"
6933 msgstr ""
6935 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
6936 msgid "Programmable switch"
6937 msgstr ""
6939 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
6940 msgid "Route switch processor"
6941 msgstr ""
6943 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
6944 msgid "Small hub"
6945 msgstr ""
6947 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
6948 msgid "Voice ATM switch"
6949 msgstr ""
6951 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
6952 msgid "Voice switch"
6953 msgstr ""
6955 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
6956 msgid "Voice switch 2"
6957 msgstr ""
6959 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
6960 msgid "Workgroup switch"
6961 msgstr ""
6963 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
6964 msgid "BBFW"
6965 msgstr ""
6967 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
6968 msgid "BBFW media"
6969 msgstr ""
6971 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
6972 msgid "Branch office"
6973 msgstr ""
6975 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
6976 msgid "Breakout box"
6977 msgstr ""
6979 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
6980 msgid "Car"
6981 msgstr ""
6983 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
6984 msgid "Cellular phone"
6985 msgstr ""
6987 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
6988 msgid "Cisco - Misc"
6989 msgstr ""
6991 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
6992 msgid "Diskette"
6993 msgstr ""
6995 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
6996 msgid "Dot-Dot"
6997 msgstr ""
6999 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
7000 msgid "End office"
7001 msgstr ""
7003 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
7004 msgid "Fax"
7005 msgstr ""
7007 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
7008 msgid "File cabinet"
7009 msgstr ""
7011 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
7012 msgid "Generic building"
7013 msgstr ""
7015 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
7016 msgid "Government building"
7017 msgstr ""
7019 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
7020 msgid "H.323"
7021 msgstr ""
7023 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
7024 msgid "HootPhone"
7025 msgstr ""
7027 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
7028 msgid "IP phone"
7029 msgstr ""
7031 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
7032 msgid "ITP"
7033 msgstr ""
7035 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
7036 msgid "Key"
7037 msgstr ""
7039 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
7040 msgid "LAN to LAN"
7041 msgstr ""
7043 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
7044 msgid "MAU"
7045 msgstr ""
7047 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
7048 msgid "MDU"
7049 msgstr ""
7051 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
7052 msgid "Mac woman"
7053 msgstr ""
7055 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
7056 msgid "Man/Woman"
7057 msgstr ""
7059 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
7060 msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
7061 msgstr ""
7063 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
7064 msgid "PC man"
7065 msgstr ""
7067 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
7068 msgid "Phone"
7069 msgstr ""
7071 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
7072 msgid "Phone/Fax"
7073 msgstr ""
7075 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
7076 msgid "RPS"
7077 msgstr ""
7079 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
7080 msgid "Radio tower"
7081 msgstr ""
7083 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
7084 msgid "Running man"
7085 msgstr ""
7087 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
7088 msgid "SVX (interchangeable with End office)"
7089 msgstr ""
7091 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
7092 msgid "Satellite"
7093 msgstr ""
7095 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
7096 msgid "Satellite dish"
7097 msgstr ""
7099 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
7100 msgid "Sitting woman"
7101 msgstr ""
7103 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
7104 msgid "Small business"
7105 msgstr ""
7107 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
7108 msgid "Standing man"
7109 msgstr ""
7111 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
7112 msgid "Tablet"
7113 msgstr ""
7115 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
7116 msgid "Telecommuter"
7117 msgstr ""
7119 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
7120 msgid "Telecommuter house"
7121 msgstr ""
7123 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
7124 msgid "Telecommuter house/router"
7125 msgstr ""
7127 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
7128 msgid "TokenRing"
7129 msgstr ""
7131 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
7132 msgid "Truck"
7133 msgstr ""
7135 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
7136 msgid "UPS"
7137 msgstr ""
7139 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
7140 msgid "University"
7141 msgstr ""
7143 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
7144 msgid "Video camera"
7145 msgstr ""
7147 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
7148 msgid "Wireless transport"
7149 msgstr ""
7151 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
7152 msgid "10700"
7153 msgstr ""
7155 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
7156 msgid "15200"
7157 msgstr ""
7159 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
7160 msgid "3174 (desktop) cluster controller"
7161 msgstr ""
7163 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
7164 msgid "3X74 (floor) cluster controller"
7165 msgstr ""
7167 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
7168 msgid "6701"
7169 msgstr ""
7171 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
7172 msgid "6705 Integrated access device"
7173 msgstr ""
7175 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
7176 msgid "6732 Multiservice access platform"
7177 msgstr ""
7179 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
7180 msgid "ADM"
7181 msgstr ""
7183 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
7184 msgid "ASIC processor"
7185 msgstr ""
7187 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
7188 msgid "ATA"
7189 msgstr ""
7191 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
7192 msgid "ATM 3800"
7193 msgstr ""
7195 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
7196 msgid "AccessPoint"
7197 msgstr ""
7199 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
7200 msgid "BBSM"
7201 msgstr ""
7203 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
7204 msgid "BTS 10200"
7205 msgstr ""
7207 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
7208 msgid "Bridge"
7209 msgstr ""
7211 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
7212 msgid "CDDI-FDDI"
7213 msgstr ""
7215 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
7216 msgid "CDM Content distribution manager"
7217 msgstr ""
7219 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
7220 msgid "CSU/DSU"
7221 msgstr ""
7223 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
7224 msgid "Cable modem"
7225 msgstr ""
7227 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
7228 msgid "CallManager"
7229 msgstr ""
7231 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
7232 msgid "Catalyst access gateway"
7233 msgstr ""
7235 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
7236 msgid "Centri firewall"
7237 msgstr ""
7239 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
7240 msgid "Cisco - Network"
7241 msgstr ""
7243 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
7244 msgid "Cloud"
7245 msgstr ""
7247 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
7248 msgid "Content engine (Cache director)"
7249 msgstr ""
7251 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
7252 msgid "Content transformation engine (CTE)"
7253 msgstr ""
7255 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
7256 msgid "DPT"
7257 msgstr ""
7259 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
7260 msgid "DSLAM"
7261 msgstr ""
7263 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
7264 msgid "DWDM filter"
7265 msgstr ""
7267 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
7268 msgid "Distributed director"
7269 msgstr ""
7271 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
7272 msgid "FC storage"
7273 msgstr ""
7275 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
7276 msgid "FDDI ring"
7277 msgstr ""
7279 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
7280 msgid "Firewall"
7281 msgstr ""
7283 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
7284 msgid "Front end processor"
7285 msgstr ""
7287 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
7288 msgid "General appliance"
7289 msgstr ""
7291 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
7292 msgid "Generic gateway"
7293 msgstr ""
7295 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
7296 msgid "Generic processor"
7297 msgstr ""
7299 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
7300 msgid "ICM"
7301 msgstr ""
7303 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
7304 msgid "ICS"
7305 msgstr ""
7307 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
7308 msgid "IOS firewall"
7309 msgstr ""
7311 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
7312 msgid "IP"
7313 msgstr ""
7315 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
7316 msgid "IP DSL"
7317 msgstr ""
7319 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
7320 msgid "IPTC"
7321 msgstr ""
7323 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
7324 msgid "IPTV content manager"
7325 msgstr ""
7327 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
7328 msgid "LocalDirector"
7329 msgstr ""
7331 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
7332 msgid "LongReach CPE"
7333 msgstr ""
7335 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
7336 msgid "MAS gateway"
7337 msgstr ""
7339 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
7340 msgid "ME 1100"
7341 msgstr ""
7343 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
7344 msgid "MUX"
7345 msgstr ""
7347 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
7348 msgid "Metro 1500"
7349 msgstr ""
7351 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
7352 msgid "Modem"
7353 msgstr ""
7355 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
7356 msgid "NetRanger intrusion detection system"
7357 msgstr ""
7359 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
7360 msgid "NetSonar security scanner"
7361 msgstr ""
7363 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
7364 msgid "Network management"
7365 msgstr ""
7367 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
7368 msgid "Network shapes by Cisco"
7369 msgstr ""
7371 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
7372 msgid "ONS15500 DWDM platform"
7373 msgstr ""
7375 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
7376 msgid "Octel"
7377 msgstr ""
7379 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
7380 msgid "Optical amplifier"
7381 msgstr ""
7383 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
7384 msgid "Optical transport"
7385 msgstr ""
7387 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
7388 msgid "PAD"
7389 msgstr ""
7391 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
7392 msgid "PAD X.28"
7393 msgstr ""
7395 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
7396 msgid "PBX"
7397 msgstr ""
7399 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
7400 msgid "PC adapter card"
7401 msgstr ""
7403 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
7404 msgid "PC router card"
7405 msgstr ""
7407 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
7408 msgid "PIX firewall"
7409 msgstr ""
7411 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
7412 msgid "PXF"
7413 msgstr ""
7415 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
7416 msgid "Protocol translator"
7417 msgstr ""
7419 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
7420 msgid "RateMUX"
7421 msgstr ""
7423 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
7424 msgid "Repeater"
7425 msgstr ""
7427 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
7428 msgid "SC2200 (Signalling controller)"
7429 msgstr ""
7431 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
7432 msgid "STP"
7433 msgstr ""
7435 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
7436 msgid "System controller"
7437 msgstr ""
7439 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
7440 msgid "Transpath"
7441 msgstr ""
7443 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
7444 msgid "Universal gateway"
7445 msgstr ""
7447 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
7448 msgid "VIP"
7449 msgstr ""
7451 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76
7452 msgid "VPN concentrator"
7453 msgstr ""
7455 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
7456 msgid "VPN gateway"
7457 msgstr ""
7459 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
7460 msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
7461 msgstr ""
7463 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
7464 msgid "Wireless bridge"
7465 msgstr ""
7467 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:1
7468 msgid "7500ARS (7513)"
7469 msgstr ""
7471 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:2
7472 msgid "7505"
7473 msgstr ""
7475 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:3
7476 msgid "7507"
7477 msgstr ""
7479 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:4
7480 msgid "ATM router"
7481 msgstr ""
7483 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:5
7484 msgid "ATM tag sw gigabit router"
7485 msgstr ""
7487 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:6
7488 msgid "ATM tag switch router"
7489 msgstr ""
7491 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:7
7492 msgid "Broadband router"
7493 msgstr ""
7495 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:8
7496 msgid "Cisco - Router"
7497 msgstr ""
7499 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:9
7500 msgid "Cisco 1000"
7501 msgstr ""
7503 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:10
7504 msgid "Content service router"
7505 msgstr ""
7507 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:11
7508 msgid "Gigabit switch router (ATM tag)"
7509 msgstr ""
7511 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:12
7512 msgid "IAD router"
7513 msgstr ""
7515 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:13
7516 msgid "IP telephony router"
7517 msgstr ""
7519 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:14
7520 msgid "NetFlow router"
7521 msgstr ""
7523 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:15
7524 msgid "Optical services router"
7525 msgstr ""
7527 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:16
7528 msgid "Router"
7529 msgstr ""
7531 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:17
7532 msgid "Router in building"
7533 msgstr ""
7535 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:18
7536 msgid "Router shapes by Cisco"
7537 msgstr ""
7539 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:19
7540 msgid "Router with firewall"
7541 msgstr ""
7543 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:20
7544 msgid "Router with silicon switch"
7545 msgstr ""
7547 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:21
7548 msgid "Storage router"
7549 msgstr ""
7551 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:22
7552 msgid "TDM router"
7553 msgstr ""
7555 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:23
7556 msgid "Voice router"
7557 msgstr ""
7559 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:24
7560 msgid "Wavelength router"
7561 msgstr ""
7563 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:25
7564 msgid "Workgroup 5000 multilayer switch"
7565 msgstr ""
7567 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:26
7568 msgid "Workgroup 5002 multilayer switch"
7569 msgstr ""
7571 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:27
7572 msgid "Workgroup 5500 multilayer switch"
7573 msgstr ""
7575 #: sheets/ciscorouter.sheet.in.h:28
7576 msgid "uBR910"
7577 msgstr ""
7579 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
7580 msgid "Aerator with bubbles"
7581 msgstr ""
7583 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
7584 msgid "Backflow preventer"
7585 msgstr ""
7587 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
7588 msgid "Basin"
7589 msgstr ""
7591 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
7592 msgid "Bivalent vertical rest"
7593 msgstr ""
7595 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
7596 msgid "Civil"
7597 msgstr ""
7599 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
7600 msgid "Civil Engineering Components"
7601 msgstr ""
7603 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
7604 msgid "Container"
7605 msgstr ""
7607 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
7608 msgid "Final-settling basin"
7609 msgstr ""
7611 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
7612 msgid "Frequency converter"
7613 msgstr ""
7615 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
7616 msgid "Gas bottle"
7617 msgstr ""
7619 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
7620 msgid "Horizontal limiting line"
7621 msgstr ""
7623 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
7624 msgid "Horizontal rest"
7625 msgstr ""
7627 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
7628 msgid "Horizontally aligned arrow"
7629 msgstr ""
7631 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
7632 msgid "Horizontally aligned compressor"
7633 msgstr ""
7635 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
7636 msgid "Horizontally aligned pump"
7637 msgstr ""
7639 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
7640 msgid "Horizontally aligned valve"
7641 msgstr ""
7643 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
7644 msgid "Motor"
7645 msgstr ""
7647 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
7648 msgid "Preliminary clarification tank"
7649 msgstr ""
7651 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
7652 msgid "Reference line"
7653 msgstr ""
7655 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
7656 msgid "Rotor"
7657 msgstr ""
7659 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
7660 msgid "Soil"
7661 msgstr ""
7663 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
7664 msgid "Vertical limiting line"
7665 msgstr ""
7667 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
7668 msgid "Vertical rest"
7669 msgstr ""
7671 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
7672 msgid "Vertically aligned arrow"
7673 msgstr ""
7675 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
7676 msgid "Vertically aligned compressor"
7677 msgstr ""
7679 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
7680 msgid "Vertically aligned propeller"
7681 msgstr ""
7683 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
7684 msgid "Vertically aligned pump"
7685 msgstr ""
7687 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
7688 msgid "Vertically aligned valve"
7689 msgstr ""
7691 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
7692 msgid "Water level"
7693 msgstr ""
7695 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
7696 msgid "Jigsaw"
7697 msgstr ""
7699 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
7700 msgid "Jigsaw - part_iiii"
7701 msgstr ""
7703 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
7704 msgid "Jigsaw - part_iiio"
7705 msgstr ""
7707 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
7708 msgid "Jigsaw - part_iioi"
7709 msgstr ""
7711 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
7712 msgid "Jigsaw - part_iioo"
7713 msgstr ""
7715 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
7716 msgid "Jigsaw - part_ioii"
7717 msgstr ""
7719 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
7720 msgid "Jigsaw - part_ioio"
7721 msgstr ""
7723 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
7724 msgid "Jigsaw - part_iooi"
7725 msgstr ""
7727 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
7728 msgid "Jigsaw - part_iooo"
7729 msgstr ""
7731 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
7732 msgid "Jigsaw - part_oiii"
7733 msgstr ""
7735 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
7736 msgid "Jigsaw - part_oiio"
7737 msgstr ""
7739 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
7740 msgid "Jigsaw - part_oioi"
7741 msgstr ""
7743 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
7744 msgid "Jigsaw - part_oioo"
7745 msgstr ""
7747 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
7748 msgid "Jigsaw - part_ooii"
7749 msgstr ""
7751 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
7752 msgid "Jigsaw - part_ooio"
7753 msgstr ""
7755 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
7756 msgid "Jigsaw - part_oooi"
7757 msgstr ""
7759 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
7760 msgid "Jigsaw - part_oooo"
7761 msgstr ""
7763 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
7764 msgid "Pieces of a jigsaw"
7765 msgstr ""
7767 #: sheets/network.sheet.in.h:1
7768 msgid "24 Port Patch Panel"
7769 msgstr ""
7771 #: sheets/network.sheet.in.h:2
7772 msgid "3 1/2 inch diskette"
7773 msgstr ""
7775 #: sheets/network.sheet.in.h:3
7776 msgid "ATM switch symbol"
7777 msgstr ""
7779 #: sheets/network.sheet.in.h:4
7780 msgid "Antenna for wireless transmission"
7781 msgstr ""
7783 #: sheets/network.sheet.in.h:5
7784 msgid "Bigtower PC"
7785 msgstr ""
7787 #: sheets/network.sheet.in.h:6
7788 msgid "Computer"
7789 msgstr ""
7791 #: sheets/network.sheet.in.h:7
7792 msgid "Desktop PC"
7793 msgstr ""
7795 #: sheets/network.sheet.in.h:8
7796 msgid "Digitizing board"
7797 msgstr ""
7799 #: sheets/network.sheet.in.h:9
7800 msgid "Ethernet bus"
7801 msgstr ""
7803 #: sheets/network.sheet.in.h:10
7804 msgid "External DAT drive"
7805 msgstr ""
7807 #: sheets/network.sheet.in.h:11
7808 msgid "Firewall router"
7809 msgstr ""
7811 #: sheets/network.sheet.in.h:12
7812 msgid "Laptop PC"
7813 msgstr ""
7815 #: sheets/network.sheet.in.h:13
7816 msgid "Miditower PC"
7817 msgstr ""
7819 #: sheets/network.sheet.in.h:14
7820 msgid "Minitower PC"
7821 msgstr ""
7823 #: sheets/network.sheet.in.h:15
7824 msgid "Mobile phone"
7825 msgstr ""
7827 #: sheets/network.sheet.in.h:16
7828 msgid "Mobile telephony base station"
7829 msgstr ""
7831 #: sheets/network.sheet.in.h:17
7832 msgid "Mobile telephony cell"
7833 msgstr ""
7835 #: sheets/network.sheet.in.h:18
7836 msgid "Modular switching system"
7837 msgstr ""
7839 #: sheets/network.sheet.in.h:19
7840 msgid "Monitor"
7841 msgstr ""
7843 #: sheets/network.sheet.in.h:20
7844 msgid "Network"
7845 msgstr ""
7847 #: sheets/network.sheet.in.h:21
7848 msgid "Network cloud"
7849 msgstr ""
7851 #: sheets/network.sheet.in.h:22
7852 msgid "Objects to design network diagrams with"
7853 msgstr ""
7855 #: sheets/network.sheet.in.h:23
7856 msgid "Plotter"
7857 msgstr ""
7859 #: sheets/network.sheet.in.h:24
7860 msgid "RJ45 wall-plug"
7861 msgstr ""
7863 #: sheets/network.sheet.in.h:25
7864 msgid "Router symbol"
7865 msgstr ""
7867 #: sheets/network.sheet.in.h:26
7868 msgid "Simple modem"
7869 msgstr ""
7871 #: sheets/network.sheet.in.h:27
7872 msgid "Simple printer"
7873 msgstr ""
7875 #: sheets/network.sheet.in.h:28
7876 msgid "Speaker with integrated amplifier"
7877 msgstr ""
7879 #: sheets/network.sheet.in.h:29
7880 msgid "Speaker without amplifier"
7881 msgstr ""
7883 #: sheets/network.sheet.in.h:30
7884 msgid "Stackable hub or switch"
7885 msgstr ""
7887 #: sheets/network.sheet.in.h:31
7888 msgid "Storage"
7889 msgstr ""
7891 #: sheets/network.sheet.in.h:32
7892 msgid "Switch symbol"
7893 msgstr ""
7895 #: sheets/network.sheet.in.h:33
7896 msgid "Telephone"
7897 msgstr ""
7899 #: sheets/network.sheet.in.h:34
7900 msgid "UNIX workstation"
7901 msgstr ""
7903 #: sheets/network.sheet.in.h:35
7904 msgid "WAN connection"
7905 msgstr ""
7907 #: sheets/network.sheet.in.h:36
7908 msgid "WAN link"
7909 msgstr ""
7911 #: sheets/network.sheet.in.h:37
7912 msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
7913 msgstr ""
7915 #: sheets/network.sheet.in.h:38
7916 msgid "Workstation monitor"
7917 msgstr ""
7919 #: sheets/network.sheet.in.h:39
7920 msgid "ZIP disk"
7921 msgstr ""
7923 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
7924 msgid "Log transfer manager or rep agent"
7925 msgstr ""
7927 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
7928 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
7929 msgstr ""
7931 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
7932 msgid "Replication server manager"
7933 msgstr ""
7935 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
7936 msgid "Stable storage device"
7937 msgstr ""
7939 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
7940 msgid "Sybase"
7941 msgstr ""
7943 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
7944 msgid "Sybase client application"
7945 msgstr ""
7947 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
7948 msgid "Sybase dataserver"
7949 msgstr ""
7951 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
7952 msgid "Sybase replication server"
7953 msgstr ""