Undef font cache.
[dia.git] / po / is.po
blobe29454dd4582287a41f6bc9c9d4aaaf76522c58e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>, 2004
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dia\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-09 14:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 09:25-0000\n"
12 "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
13 "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. This is not an errror
19 #: app/app_procs.c:260
20 #, c-format
21 msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
22 msgstr ""
24 #: app/app_procs.c:272
25 #, c-format
26 msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
27 msgstr ""
29 #: app/app_procs.c:298
30 #, c-format
31 msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
32 msgstr ""
34 #: app/app_procs.c:307
35 #, c-format
36 msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
37 msgstr ""
39 #: app/app_procs.c:389
40 #, c-format
41 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
42 msgstr ""
44 #: app/app_procs.c:398
45 #, c-format
46 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
47 msgstr ""
49 #: app/app_procs.c:406
50 #, c-format
51 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
52 msgstr ""
54 #  if (!quiet)
55 #. if (!quiet)
56 #: app/app_procs.c:431
57 #, c-format
58 msgid "%s --> %s\n"
59 msgstr "%s --> %s\n"
61 #: app/app_procs.c:577
62 #, c-format
63 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
64 msgstr ""
66 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
67 #: app/app_procs.c:667
68 #, c-format
69 msgid "Select the filter/format out of: %s"
70 msgstr ""
72 #. &export_file_name
73 #: app/app_procs.c:686 app/app_procs.c:711
74 msgid "Export loaded file and exit"
75 msgstr ""
77 #: app/app_procs.c:686 app/app_procs.c:711
78 msgid "OUTPUT"
79 msgstr ""
81 #. &export_file_format
82 #. &export_format_string
83 #: app/app_procs.c:688 app/app_procs.c:713
84 msgid "TYPE"
85 msgstr ""
87 #: app/app_procs.c:690 app/app_procs.c:716
88 msgid "Export graphics size"
89 msgstr ""
91 #: app/app_procs.c:690 app/app_procs.c:716
92 msgid "WxH"
93 msgstr "WxH"
95 #. 13.3.2004 sampo@iki.fi
96 #: app/app_procs.c:692 app/app_procs.c:718
97 msgid ""
98 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
99 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
100 msgstr ""
102 #: app/app_procs.c:693 app/app_procs.c:719
103 msgid "LAYER,LAYER,..."
104 msgstr ""
106 #: app/app_procs.c:695 app/app_procs.c:721
107 msgid "Don't show the splash screen"
108 msgstr ""
110 #: app/app_procs.c:697 app/app_procs.c:723
111 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
112 msgstr ""
114 #: app/app_procs.c:699 app/app_procs.c:725
115 msgid "Display credits list and exit"
116 msgstr ""
118 #: app/app_procs.c:701 app/app_procs.c:727
119 msgid "Generate verbose output"
120 msgstr ""
122 #: app/app_procs.c:703 app/app_procs.c:729
123 msgid "Display version and exit"
124 msgstr ""
126 #: app/app_procs.c:730
127 msgid "Show this help message"
128 msgstr ""
130 #: app/app_procs.c:780
131 msgid "Can't connect to session manager!\n"
132 msgstr ""
134 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
135 #: app/app_procs.c:812
136 #, c-format
137 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
138 msgstr ""
140 #: app/app_procs.c:814
141 #, c-format
142 msgid "Dia version %s\n"
143 msgstr "Dia útgáfa %s\n"
145 #: app/app_procs.c:876 app/app_procs.c:878
146 msgid ""
147 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
148 msgstr ""
150 #: app/app_procs.c:919
151 #, fuzzy
152 msgid "Diagram1.dia"
153 msgstr "Diagram%d.dia"
155 #: app/app_procs.c:961
156 msgid ""
157 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
158 "describing how you can cause this message to appear.\n"
159 msgstr ""
161 #. no standard buttons
162 #: app/app_procs.c:974
163 msgid ""
164 "Modified diagrams exist.\n"
165 "Are you sure you want to quit Dia\n"
166 "without saving them?"
167 msgstr ""
169 #: app/app_procs.c:977
170 msgid "Quit Dia"
171 msgstr ""
173 #  This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
174 #  Yuck.  -Lars
175 #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
176 #. Yuck.  -Lars
177 #: app/app_procs.c:1030
178 msgid "Thank you for using Dia.\n"
179 msgstr "Þakk þér fyrir að nota Dia.\n"
181 #: app/app_procs.c:1047 app/app_procs.c:1054
182 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
183 msgstr ""
185 #: app/app_procs.c:1056
186 msgid ""
187 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
188 "environment variable HOME points to an existing directory."
189 msgstr ""
191 #: app/app_procs.c:1078
192 msgid "Objects and filters internal to dia"
193 msgstr ""
195 #: app/app_procs.c:1120
196 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
197 msgstr ""
199 #: app/app_procs.c:1123
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "Error on option %s: %s.\n"
203 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
204 msgstr ""
206 #: app/app_procs.c:1147
207 msgid "[FILE...]"
208 msgstr ""
210 #: app/app_procs.c:1165
211 #, c-format
212 msgid "'%s' not found!\n"
213 msgstr ""
215 #: app/app_procs.c:1246
216 msgid ""
217 "The original author of Dia was:\n"
218 "\n"
219 msgstr ""
221 #: app/app_procs.c:1251
222 msgid ""
223 "\n"
224 "The current maintainers of Dia are:\n"
225 "\n"
226 msgstr ""
228 #: app/app_procs.c:1256
229 msgid ""
230 "\n"
231 "Other authors are:\n"
232 "\n"
233 msgstr ""
235 #: app/app_procs.c:1261
236 msgid ""
237 "\n"
238 "Dia is documented by:\n"
239 "\n"
240 msgstr ""
242 #: app/autosave.c:91
243 msgid "Recovering autosaved diagrams"
244 msgstr ""
246 #: app/autosave.c:99
247 msgid ""
248 "Autosaved files exist.\n"
249 "Please select those you wish to recover."
250 msgstr ""
252 #: app/color_area.c:317 app/color_area.c:364
253 msgid "Select foreground color"
254 msgstr ""
256 #: app/color_area.c:318 app/color_area.c:365
257 msgid "Select background color"
258 msgstr ""
260 #: app/commands.c:136
261 #, c-format
262 msgid "Diagram%d.dia"
263 msgstr "Diagram%d.dia"
265 #: app/commands.c:207
266 msgid "No existing object to paste.\n"
267 msgstr ""
269 #: app/commands.c:533 app/commands.c:571
270 msgid "Could not find help directory"
271 msgstr ""
273 #: app/commands.c:540
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "Could not open help directory:\n"
277 "%s"
278 msgstr ""
280 #  * Translators should localize the following string
281 #  * which will give them credit in the About box.
282 #  * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
284 #. * Translators should localize the following string
285 #. * which will give them credit in the About box.
286 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
288 #: app/commands.c:611
289 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
290 msgstr "Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>"
292 #: app/commands.c:625
293 msgid "Dia"
294 msgstr "Dia"
296 #: app/commands.c:627
297 msgid "Copyright (C) 1998-2005 The Free Software Foundation and the authors"
298 msgstr ""
300 #: app/commands.c:628
301 msgid ""
302 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
303 "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information."
304 msgstr ""
306 #: app/commands.c:667
307 msgid "About Dia"
308 msgstr "Um Dia"
310 #: app/commands.c:710
311 #, c-format
312 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
313 msgstr "Dia v %s eftir Alexander Larsson"
315 #. Exact spelling is Ch&eacute;p&eacute;lov (using *ML entities)
316 #: app/commands.c:716
317 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
318 msgstr ""
320 #: app/commands.c:720
321 #, fuzzy
322 msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information"
323 msgstr ""
324 "Vinsamlegast farðu á http://www.lysator.liu.se/~alla/dia fyrir frekari "
325 "upplýsingar"
327 #: app/commands.c:725
328 msgid "Contributors:"
329 msgstr ""
331 #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:146
332 msgid "Object defaults"
333 msgstr ""
335 #: app/defaults.c:61
336 msgid "This object has no defaults."
337 msgstr ""
339 #: app/defaults.c:111
340 msgid "Defaults: "
341 msgstr ""
343 #: app/dia-props.c:85
344 msgid "Diagram Properties"
345 msgstr ""
347 #: app/dia-props.c:119
348 msgid "Dynamic grid"
349 msgstr ""
351 #: app/dia-props.c:127
352 msgid "x"
353 msgstr "x"
355 #: app/dia-props.c:131
356 msgid "y"
357 msgstr "y"
359 #: app/dia-props.c:136
360 msgid "Spacing"
361 msgstr ""
363 #: app/dia-props.c:156
364 msgid "Visible spacing"
365 msgstr ""
367 #. Hexes!
368 #: app/dia-props.c:177 app/preferences.c:167
369 msgid "Hex grid"
370 msgstr ""
372 #: app/dia-props.c:185
373 msgid "Hex grid size"
374 msgstr ""
376 #: app/dia-props.c:198
377 msgid "Grid"
378 msgstr ""
380 #: app/dia-props.c:209 lib/diagramdata.c:83
381 msgid "Background"
382 msgstr ""
384 #: app/dia-props.c:220 app/preferences.c:109
385 msgid "Grid Lines"
386 msgstr ""
388 #: app/dia-props.c:231
389 msgid "Page Breaks"
390 msgstr ""
392 #: app/dia-props.c:242
393 msgid "Colors"
394 msgstr "Litir"
396 #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
397 #: app/dia-props.c:263
398 #, c-format
399 msgid "Diagram Properties: %s"
400 msgstr ""
402 #: app/dia_embedd.c:352
403 msgid "Could not initialize Bonobo!"
404 msgstr ""
406 #: app/diacanvas.c:121
407 #, fuzzy
408 msgid "X position"
409 msgstr "UNIX vinnustöð"
411 #: app/diacanvas.c:122
412 msgid "X position of child widget"
413 msgstr ""
415 #: app/diacanvas.c:131
416 msgid "Y position"
417 msgstr ""
419 #: app/diacanvas.c:132
420 msgid "Y position of child widget"
421 msgstr ""
423 #: app/diagram_tree_menu.c:45
424 msgid "/_Sort objects"
425 msgstr ""
427 #: app/diagram_tree_menu.c:46
428 msgid "/Sort objects/by _name"
429 msgstr ""
431 #: app/diagram_tree_menu.c:48
432 msgid "/Sort objects/by _type"
433 msgstr ""
435 #: app/diagram_tree_menu.c:50
436 msgid "/Sort objects/as _inserted"
437 msgstr ""
439 #: app/diagram_tree_menu.c:53
440 msgid "/Sort objects/All by name"
441 msgstr ""
443 #: app/diagram_tree_menu.c:55
444 msgid "/Sort objects/All by type"
445 msgstr ""
447 #: app/diagram_tree_menu.c:57
448 msgid "/Sort objects/All as inserted"
449 msgstr ""
451 #: app/diagram_tree_menu.c:59
452 msgid "/Sort objects/_Default"
453 msgstr ""
455 #: app/diagram_tree_menu.c:60
456 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
457 msgstr ""
459 #: app/diagram_tree_menu.c:62
460 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
461 msgstr ""
463 #: app/diagram_tree_menu.c:64
464 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
465 msgstr ""
467 #: app/diagram_tree_menu.c:66
468 msgid "/Sort _diagrams"
469 msgstr ""
471 #: app/diagram_tree_menu.c:67
472 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
473 msgstr ""
475 #: app/diagram_tree_menu.c:69
476 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
477 msgstr ""
479 #: app/diagram_tree_menu.c:71
480 msgid "/Sort diagrams/_Default"
481 msgstr ""
483 #: app/diagram_tree_menu.c:72
484 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
485 msgstr ""
487 #: app/diagram_tree_menu.c:74
488 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
489 msgstr ""
491 #: app/diagram_tree_menu.c:82 app/diagram_tree_menu.c:93
492 msgid "/_Locate"
493 msgstr ""
495 #: app/diagram_tree_menu.c:83
496 msgid "/_Properties"
497 msgstr ""
499 #: app/diagram_tree_menu.c:84
500 msgid "/_Hide this type"
501 msgstr ""
503 #: app/diagram_tree_window.c:73
504 msgid "Diagram tree"
505 msgstr ""
507 #: app/dialogs.c:51
508 msgid "Ok"
509 msgstr "Ok"
511 #: app/dialogs.c:52 app/paginate_psprint.c:307
512 msgid "Cancel"
513 msgstr "Hætta við"
515 #. paper size
516 #: app/diapagelayout.c:116
517 msgid "Paper Size"
518 msgstr ""
520 #. orientation
521 #: app/diapagelayout.c:149
522 msgid "Orientation"
523 msgstr ""
525 #. margins
526 #: app/diapagelayout.c:187
527 msgid "Margins"
528 msgstr ""
530 #: app/diapagelayout.c:199
531 msgid "Top:"
532 msgstr ""
534 #: app/diapagelayout.c:212
535 msgid "Bottom:"
536 msgstr ""
538 #: app/diapagelayout.c:225
539 msgid "Left:"
540 msgstr ""
542 #: app/diapagelayout.c:238
543 msgid "Right:"
544 msgstr ""
546 #. Scaling
547 #: app/diapagelayout.c:252
548 msgid "Scaling"
549 msgstr ""
551 #: app/diapagelayout.c:263
552 msgid "Scale:"
553 msgstr ""
555 #: app/diapagelayout.c:275
556 msgid "Fit to:"
557 msgstr ""
559 #: app/diapagelayout.c:287
560 msgid "by"
561 msgstr "eftir"
563 #: app/diapagelayout.c:682
564 #, c-format
565 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
566 msgstr ""
568 #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:76
569 msgid "Page Setup"
570 msgstr ""
572 #: app/disp_callbacks.c:83 app/properties.c:152
573 msgid ""
574 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
575 "Undo information erased."
576 msgstr ""
578 #: app/disp_callbacks.c:118
579 msgid "Properties..."
580 msgstr ""
582 #: app/disp_callbacks.c:925
583 msgid ""
584 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
585 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
586 msgstr ""
588 #: app/display.c:92
589 msgid "Diagram modified!"
590 msgstr ""
592 #: app/display.c:116
593 #, c-format
594 msgid "Selection of %d objects"
595 msgstr ""
597 #: app/display.c:126
598 #, c-format
599 msgid "Selected '%s'"
600 msgstr ""
602 #: app/display.c:1052
603 msgid "<unnamed>"
604 msgstr ""
606 #: app/display.c:1054
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "The diagram '%s'\n"
610 "has not been saved. Save changes now?"
611 msgstr ""
613 #: app/display.c:1065
614 msgid "Close Diagram"
615 msgstr "Loka Diagram"
617 #: app/display.c:1070
618 msgid "Discard Changes"
619 msgstr ""
621 #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:917 app/render_eps.c:103
622 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:972 plug-ins/cgm/cgm.c:1151
623 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:484 plug-ins/hpgl/hpgl.c:704
624 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1107
625 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:910 plug-ins/shape/shape-export.c:134
626 #: plug-ins/svg/render_svg.c:149 plug-ins/wpg/wpg.c:1070
627 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1136 plug-ins/xslt/xslt.c:93
628 #, c-format
629 msgid "Can't open output file %s: %s\n"
630 msgstr ""
632 #: app/export_png.c:142
633 msgid "Could not create PNG write structure"
634 msgstr ""
636 #: app/export_png.c:151
637 msgid "Could not create PNG header info structure"
638 msgstr ""
640 #: app/export_png.c:159
641 msgid "Error occurred while writing PNG"
642 msgstr ""
644 #. Create a dialog
645 #: app/export_png.c:299
646 msgid "PNG Export Options"
647 msgstr ""
649 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
650 #: app/export_png.c:300 objects/FS/function.c:696 objects/FS/function.c:698
651 msgid "Export"
652 msgstr ""
654 #: app/export_png.c:305
655 msgid "Image width:"
656 msgstr "Breidd myndar:"
658 #: app/export_png.c:308
659 msgid "Image height:"
660 msgstr "Hæð myndar:"
662 #: app/export_png.c:354
663 msgid "Portable Network Graphics"
664 msgstr ""
666 #: app/filedlg.c:129 app/filedlg.c:495
667 msgid "By extension"
668 msgstr ""
670 #: app/filedlg.c:202
671 msgid "Open Diagram"
672 msgstr ""
674 #: app/filedlg.c:230
675 msgid "Open Options"
676 msgstr ""
678 #: app/filedlg.c:238 app/filedlg.c:616
679 msgid "Determine file type:"
680 msgstr ""
682 #: app/filedlg.c:254 app/filedlg.c:629
683 #, fuzzy
684 msgid "All Files"
685 msgstr "Skrá"
687 #: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:634
688 msgid "Supported Formats"
689 msgstr ""
691 #: app/filedlg.c:295
692 msgid ""
693 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
694 "nor your local encoding.\n"
695 "Some things will break."
696 msgstr ""
698 #: app/filedlg.c:302 app/filedlg.c:540
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "The file '%s' already exists.\n"
702 "Do you want to overwrite it?"
703 msgstr ""
705 #: app/filedlg.c:310 app/filedlg.c:547
706 msgid "File already exists"
707 msgstr ""
709 #: app/filedlg.c:353
710 msgid "Save Diagram"
711 msgstr ""
713 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
714 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
715 #: app/filedlg.c:364
716 msgid "Compress diagram files"
717 msgstr ""
719 #: app/filedlg.c:373
720 msgid ""
721 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
722 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
723 msgstr ""
725 #: app/filedlg.c:569
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "Could not determine which export filter\n"
729 "to use to save '%s'"
730 msgstr ""
732 #: app/filedlg.c:592
733 msgid "Export Diagram"
734 msgstr ""
736 #: app/filedlg.c:608
737 msgid "Export Options"
738 msgstr ""
740 #: app/interface.c:54
741 msgid "Modify object(s)"
742 msgstr ""
744 #: app/interface.c:55
745 msgid "Modify"
746 msgstr "Breyta"
748 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
749 #: app/interface.c:59 app/interface.c:60 objects/FS/function.c:986
750 msgid "Magnify"
751 msgstr ""
753 #: app/interface.c:64
754 msgid "Scroll around the diagram"
755 msgstr ""
757 #: app/interface.c:65
758 msgid "Scroll"
759 msgstr ""
761 #: app/interface.c:69 app/interface.c:70 lib/properties.c:79
762 #: lib/properties.h:520 objects/Jackson/requirement.c:142
763 #: objects/UML/activity.c:126 objects/UML/actor.c:122
764 #: objects/UML/classicon.c:144 objects/UML/component.c:128
765 #: objects/UML/component_feature.c:155 objects/UML/node.c:127
766 #: objects/UML/note.c:121 objects/UML/object.c:147
767 #: objects/UML/small_package.c:128 objects/UML/state.c:141
768 #: objects/UML/usecase.c:138 objects/custom/custom_object.c:200
769 #: objects/network/basestation.c:133 objects/network/radiocell.c:146
770 msgid "Text"
771 msgstr "Texti"
773 #: app/interface.c:74 app/interface.c:75
774 msgid "Box"
775 msgstr ""
777 #: app/interface.c:79 app/interface.c:80
778 msgid "Ellipse"
779 msgstr ""
781 #: app/interface.c:84 app/interface.c:85
782 msgid "Polygon"
783 msgstr ""
785 #: app/interface.c:89 app/interface.c:90
786 msgid "Beziergon"
787 msgstr ""
789 #: app/interface.c:94 app/interface.c:95 objects/standard/line.c:226
790 msgid "Line"
791 msgstr "Lína"
793 #: app/interface.c:99 app/interface.c:100
794 msgid "Arc"
795 msgstr ""
797 #: app/interface.c:104 app/interface.c:105
798 msgid "Zigzagline"
799 msgstr ""
801 #: app/interface.c:109 app/interface.c:110
802 msgid "Polyline"
803 msgstr ""
805 #: app/interface.c:114 app/interface.c:115
806 msgid "Bezierline"
807 msgstr ""
809 #: app/interface.c:119 app/interface.c:120
810 msgid "Image"
811 msgstr "Mynd"
813 #: app/interface.c:400
814 msgid "Diagram menu."
815 msgstr ""
817 #: app/interface.c:438
818 msgid "Pops up the Navigation window."
819 msgstr ""
821 #: app/interface.c:504
822 msgid "Zoom"
823 msgstr ""
825 #: app/interface.c:519
826 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
827 msgstr ""
829 #: app/interface.c:530
830 msgid "Toggles object snapping for this window."
831 msgstr ""
833 #: app/interface.c:595
834 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
835 msgstr ""
837 #: app/interface.c:888
838 #, c-format
839 msgid "No sheet named %s"
840 msgstr ""
842 #: app/interface.c:920
843 msgid "Other sheets"
844 msgstr ""
846 #: app/interface.c:978 sheets/Misc.sheet.in.h:3
847 msgid "Misc"
848 msgstr "Ýmislegt"
850 #: app/interface.c:1039
851 msgid ""
852 "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
853 "squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
854 "colors."
855 msgstr ""
857 #: app/interface.c:1054
858 msgid ""
859 "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
860 "objects.  Double-click to set the line width more precisely."
861 msgstr ""
863 #: app/interface.c:1094
864 msgid ""
865 "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
866 "arrow parameters with Details..."
867 msgstr ""
869 #: app/interface.c:1099
870 msgid ""
871 "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
872 "parameters with Details..."
873 msgstr ""
875 #: app/interface.c:1113
876 msgid ""
877 "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
878 "parameters with Details..."
879 msgstr ""
881 #: app/interface.c:1221
882 msgid "Diagram Editor"
883 msgstr ""
885 #: app/layer_dialog.c:69
886 msgid "New Layer"
887 msgstr ""
889 #: app/layer_dialog.c:70
890 msgid "Raise Layer"
891 msgstr ""
893 #: app/layer_dialog.c:71
894 msgid "Lower Layer"
895 msgstr ""
897 #: app/layer_dialog.c:72
898 msgid "Delete Layer"
899 msgstr ""
901 #: app/layer_dialog.c:193
902 msgid "Layers"
903 msgstr ""
905 #: app/layer_dialog.c:207
906 #, fuzzy
907 msgid "Diagram:"
908 msgstr "Loka Diagram"
910 #: app/layer_dialog.c:313
911 #, c-format
912 msgid "New layer %d"
913 msgstr ""
915 #: app/layer_dialog.c:525
916 msgid "none"
917 msgstr ""
919 #: app/layer_dialog.c:958
920 msgid "Edit Layer Attributes"
921 msgstr ""
923 #: app/layer_dialog.c:977
924 msgid "Layer name:"
925 msgstr ""
927 #: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:481 lib/properties.h:484
928 #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
929 msgid "Line width"
930 msgstr ""
932 #: app/linewidth_area.c:258
933 msgid "Line width:"
934 msgstr ""
936 #: app/load_save.c:260
937 msgid ""
938 "Error loading diagram.\n"
939 "Linked object not found in document."
940 msgstr ""
942 #: app/load_save.c:263
943 msgid ""
944 "Error loading diagram.\n"
945 "connection handle does not exist."
946 msgstr ""
948 #: app/load_save.c:280
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "Error loading diagram.\n"
952 "connection point %s does not exist."
953 msgstr ""
955 #: app/load_save.c:305
956 #, c-format
957 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
958 msgstr ""
960 #: app/load_save.c:351
961 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
962 msgstr ""
964 #: app/load_save.c:358 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306 plug-ins/wpg/wpg.c:1175
965 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1560 plug-ins/xslt/xslt.c:85
966 #, c-format
967 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
968 msgstr ""
970 #: app/load_save.c:376 app/load_save.c:382
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "Error loading diagram %s.\n"
974 "Unknown file type."
975 msgstr ""
977 #: app/load_save.c:390
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "Error loading diagram %s.\n"
981 "Not a Dia file."
982 msgstr ""
984 #: app/load_save.c:596
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "Error loading diagram:\n"
988 "%s.\n"
989 "A valid Dia file defines at least one layer."
990 msgstr ""
992 #: app/load_save.c:951
993 #, c-format
994 msgid "Failed to save file '%s'.\n"
995 msgstr ""
997 #: app/load_save.c:1024 app/load_save.c:1029
998 msgid "Dia Diagram File"
999 msgstr ""
1001 #: app/menus.c:50 app/menus.c:88
1002 msgid "/_File"
1003 msgstr "/_Skrá"
1005 #: app/menus.c:52 app/menus.c:90
1006 msgid "/File/_New"
1007 msgstr "/Skrá/_Nýtt..."
1009 #: app/menus.c:54 app/menus.c:92
1010 msgid "/File/_Open..."
1011 msgstr "/Skrá/_Opna..."
1013 #  recent file list is dynamically inserted here
1014 #. {N_("/Open _Recent"),           NULL,         NULL,           0, "<Branch>"},
1015 #. {   "/Open Recent/tearoff",     NULL,         NULL,         0, "<Tearoff>" },
1016 #: app/menus.c:58 app/menus.c:63 app/menus.c:68 app/menus.c:70 app/menus.c:96
1017 #: app/menus.c:103 app/menus.c:107
1018 msgid "/File/---"
1019 msgstr "/Skrá/---"
1021 #: app/menus.c:59
1022 msgid "/File/_Diagram tree"
1023 msgstr ""
1025 #: app/menus.c:61
1026 msgid "/File/Sheets and Objects..."
1027 msgstr ""
1029 #: app/menus.c:64
1030 msgid "/File/_Preferences..."
1031 msgstr "/Skrá/Stillingar..."
1033 #: app/menus.c:66
1034 msgid "/File/P_lugins..."
1035 msgstr ""
1037 #: app/menus.c:71 app/menus.c:111
1038 msgid "/File/_Quit"
1039 msgstr "/Skrá/_Hætta"
1041 #: app/menus.c:73 app/menus.c:261
1042 msgid "/_Help"
1043 msgstr "/_Hjálp"
1045 #: app/menus.c:75 app/menus.c:263
1046 #, fuzzy
1047 msgid "/Help/_Contents"
1048 msgstr "/Hjálp/_Um"
1050 #: app/menus.c:77 app/menus.c:265
1051 msgid "/Help/---"
1052 msgstr "/Hjálp/---"
1054 #: app/menus.c:78 app/menus.c:266
1055 msgid "/Help/_About..."
1056 msgstr "/Hjálp/_Um"
1058 #: app/menus.c:97
1059 msgid "/File/_Save"
1060 msgstr "/Skrá/_Vista"
1062 #: app/menus.c:99
1063 msgid "/File/Save _As..."
1064 msgstr "/Skrá/Vista _sem..."
1066 #: app/menus.c:101
1067 msgid "/File/_Export..."
1068 msgstr ""
1070 #: app/menus.c:104
1071 msgid "/File/Page Set_up..."
1072 msgstr ""
1074 #: app/menus.c:105
1075 msgid "/File/_Print Diagram..."
1076 msgstr ""
1078 #: app/menus.c:108
1079 msgid "/File/_Close"
1080 msgstr "/Skrá/_Loka"
1082 #: app/menus.c:113
1083 msgid "/_Edit"
1084 msgstr ""
1086 #: app/menus.c:115
1087 msgid "/Edit/_Undo"
1088 msgstr ""
1090 #: app/menus.c:117
1091 msgid "/Edit/_Redo"
1092 msgstr ""
1094 #: app/menus.c:119 app/menus.c:129
1095 msgid "/Edit/---"
1096 msgstr ""
1098 #: app/menus.c:120
1099 msgid "/Edit/_Copy"
1100 msgstr ""
1102 #: app/menus.c:122
1103 msgid "/Edit/C_ut"
1104 msgstr ""
1106 #: app/menus.c:124
1107 msgid "/Edit/_Paste"
1108 msgstr ""
1110 #: app/menus.c:126
1111 msgid "/Edit/_Duplicate"
1112 msgstr ""
1114 #: app/menus.c:127
1115 msgid "/Edit/_Delete"
1116 msgstr ""
1118 #: app/menus.c:130
1119 msgid "/Edit/Copy Text"
1120 msgstr ""
1122 #: app/menus.c:132
1123 msgid "/Edit/Cut Text"
1124 msgstr ""
1126 #: app/menus.c:134
1127 msgid "/Edit/Paste _Text"
1128 msgstr ""
1130 #: app/menus.c:136
1131 msgid "/_Diagram"
1132 msgstr ""
1134 #: app/menus.c:138
1135 msgid "/Diagram/_Properties..."
1136 msgstr ""
1138 #: app/menus.c:140
1139 msgid "/Diagram/_Layers..."
1140 msgstr ""
1142 #: app/menus.c:141
1143 msgid "/_View"
1144 msgstr ""
1146 #: app/menus.c:143
1147 msgid "/View/Zoom _In"
1148 msgstr ""
1150 #: app/menus.c:145
1151 msgid "/View/Zoom _Out"
1152 msgstr ""
1154 #: app/menus.c:147
1155 msgid "/View/_Zoom"
1156 msgstr ""
1158 #: app/menus.c:149
1159 msgid "/View/Zoom/1600%"
1160 msgstr ""
1162 #: app/menus.c:150
1163 msgid "/View/Zoom/800%"
1164 msgstr ""
1166 #: app/menus.c:151
1167 msgid "/View/Zoom/400%"
1168 msgstr ""
1170 #: app/menus.c:152
1171 msgid "/View/Zoom/283%"
1172 msgstr ""
1174 #: app/menus.c:153
1175 msgid "/View/Zoom/200%"
1176 msgstr ""
1178 #: app/menus.c:154
1179 msgid "/View/Zoom/141%"
1180 msgstr ""
1182 #: app/menus.c:155
1183 msgid "/View/Zoom/100%"
1184 msgstr ""
1186 #: app/menus.c:157
1187 msgid "/View/Zoom/85%"
1188 msgstr ""
1190 #: app/menus.c:158
1191 msgid "/View/Zoom/70.7%"
1192 msgstr ""
1194 #: app/menus.c:159
1195 msgid "/View/Zoom/50%"
1196 msgstr ""
1198 #: app/menus.c:160
1199 msgid "/View/Zoom/35.4%"
1200 msgstr ""
1202 #: app/menus.c:161
1203 msgid "/View/Zoom/25%"
1204 msgstr ""
1206 #: app/menus.c:162 app/menus.c:172
1207 msgid "/View/---"
1208 msgstr ""
1210 #: app/menus.c:163
1211 msgid "/View/Fullscr_een"
1212 msgstr ""
1214 #: app/menus.c:165
1215 msgid "/View/_AntiAliased"
1216 msgstr ""
1218 #: app/menus.c:167
1219 msgid "/View/Show _Grid"
1220 msgstr ""
1222 #: app/menus.c:168
1223 msgid "/View/_Snap To Grid"
1224 msgstr ""
1226 #: app/menus.c:169
1227 msgid "/View/_Snap To Objects"
1228 msgstr ""
1230 #: app/menus.c:170
1231 msgid "/View/Show _Rulers"
1232 msgstr ""
1234 #: app/menus.c:171
1235 msgid "/View/Show _Connection Points"
1236 msgstr ""
1238 #: app/menus.c:173
1239 msgid "/View/New _View"
1240 msgstr ""
1242 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
1243 #: app/menus.c:175
1244 msgid "/View/Show _All"
1245 msgstr ""
1247 #: app/menus.c:177
1248 msgid "/View/Re_draw"
1249 msgstr ""
1251 #: app/menus.c:179
1252 msgid "/_Objects"
1253 msgstr ""
1255 #: app/menus.c:181
1256 msgid "/Objects/Send to _Back"
1257 msgstr ""
1259 #: app/menus.c:183
1260 msgid "/Objects/Bring to _Front"
1261 msgstr ""
1263 #: app/menus.c:185
1264 msgid "/Objects/Send Backwards"
1265 msgstr ""
1267 #: app/menus.c:187
1268 msgid "/Objects/Bring Forwards"
1269 msgstr ""
1271 #: app/menus.c:189 app/menus.c:195 app/menus.c:199 app/menus.c:217
1272 msgid "/Objects/---"
1273 msgstr ""
1275 #: app/menus.c:190
1276 msgid "/Objects/_Group"
1277 msgstr ""
1279 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1280 #: app/menus.c:193
1281 msgid "/Objects/_Ungroup"
1282 msgstr ""
1284 #: app/menus.c:196
1285 msgid "/Objects/_Parent"
1286 msgstr ""
1288 #: app/menus.c:197
1289 msgid "/Objects/_Unparent"
1290 msgstr ""
1292 #: app/menus.c:198
1293 msgid "/Objects/_Unparent Children"
1294 msgstr ""
1296 #: app/menus.c:200
1297 msgid "/Objects/Align"
1298 msgstr ""
1300 #: app/menus.c:202
1301 msgid "/Objects/Align/Left"
1302 msgstr ""
1304 #: app/menus.c:204
1305 msgid "/Objects/Align/Center"
1306 msgstr ""
1308 #: app/menus.c:206
1309 msgid "/Objects/Align/Right"
1310 msgstr ""
1312 #: app/menus.c:208 app/menus.c:212
1313 msgid "/Objects/Align/---"
1314 msgstr ""
1316 #: app/menus.c:209
1317 msgid "/Objects/Align/Top"
1318 msgstr ""
1320 #: app/menus.c:210
1321 msgid "/Objects/Align/Middle"
1322 msgstr ""
1324 #: app/menus.c:211
1325 msgid "/Objects/Align/Bottom"
1326 msgstr ""
1328 #: app/menus.c:213
1329 msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally"
1330 msgstr ""
1332 #: app/menus.c:214
1333 msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically"
1334 msgstr ""
1336 #: app/menus.c:215
1337 msgid "/Objects/Align/Adjacent"
1338 msgstr ""
1340 #: app/menus.c:216
1341 msgid "/Objects/Align/Stacked"
1342 msgstr ""
1344 #: app/menus.c:218
1345 msgid "/Objects/_Properties..."
1346 msgstr ""
1348 #: app/menus.c:220
1349 msgid "/_Select"
1350 msgstr "/_Velja"
1352 #: app/menus.c:222
1353 msgid "/Select/All"
1354 msgstr "/Velja/Ally"
1356 #: app/menus.c:223
1357 msgid "/Select/None"
1358 msgstr "/Velja/Ekkert"
1360 #: app/menus.c:224
1361 msgid "/Select/Invert"
1362 msgstr ""
1364 #: app/menus.c:225 app/menus.c:229
1365 msgid "/Select/---"
1366 msgstr "/Velja/---"
1368 #: app/menus.c:226
1369 msgid "/Select/Transitive"
1370 msgstr ""
1372 #: app/menus.c:227
1373 msgid "/Select/Connected"
1374 msgstr ""
1376 #: app/menus.c:228
1377 msgid "/Select/Same Type"
1378 msgstr ""
1380 #: app/menus.c:230
1381 msgid "/Select/Replace"
1382 msgstr ""
1384 #: app/menus.c:232
1385 msgid "/Select/Union"
1386 msgstr ""
1388 #: app/menus.c:234
1389 #, fuzzy
1390 msgid "/Select/Intersection"
1391 msgstr "/Velja/Ekkert"
1393 #: app/menus.c:236
1394 msgid "/Select/Remove"
1395 msgstr ""
1397 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
1398 #: app/menus.c:239
1399 #, fuzzy
1400 msgid "/Select/Inverse"
1401 msgstr "/Velja/Ekkert"
1403 #: app/menus.c:241
1404 msgid "/_Tools"
1405 msgstr ""
1407 #: app/menus.c:243
1408 msgid "/Tools/Modify"
1409 msgstr ""
1411 #: app/menus.c:244
1412 msgid "/Tools/Magnify"
1413 msgstr ""
1415 #: app/menus.c:245
1416 msgid "/Tools/Scroll"
1417 msgstr ""
1419 #: app/menus.c:246
1420 msgid "/Tools/Text"
1421 msgstr ""
1423 #: app/menus.c:247
1424 msgid "/Tools/Box"
1425 msgstr ""
1427 #: app/menus.c:248
1428 msgid "/Tools/Ellipse"
1429 msgstr ""
1431 #: app/menus.c:249
1432 msgid "/Tools/Polygon"
1433 msgstr ""
1435 #: app/menus.c:250
1436 msgid "/Tools/Beziergon"
1437 msgstr ""
1439 #: app/menus.c:251 app/menus.c:257
1440 msgid "/Tools/---"
1441 msgstr ""
1443 #: app/menus.c:252
1444 msgid "/Tools/Line"
1445 msgstr ""
1447 #: app/menus.c:253
1448 msgid "/Tools/Arc"
1449 msgstr ""
1451 #: app/menus.c:254
1452 msgid "/Tools/Zigzagline"
1453 msgstr ""
1455 #: app/menus.c:255
1456 msgid "/Tools/Polyline"
1457 msgstr ""
1459 #: app/menus.c:256
1460 msgid "/Tools/Bezierline"
1461 msgstr ""
1463 #: app/menus.c:258
1464 msgid "/Tools/Image"
1465 msgstr ""
1467 #: app/menus.c:259
1468 msgid "/_Input Methods"
1469 msgstr ""
1471 #: app/menus.c:431
1472 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1473 msgstr ""
1475 #: app/menus.c:528
1476 msgid "Diagram Menu"
1477 msgstr ""
1479 #: app/menus.c:663
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "Can't find menu entry '%s'!\n"
1483 "This is probably a i18n problem (try LANG=C)."
1484 msgstr ""
1486 #: app/modify_tool.c:342
1487 msgid "Couldn't get GTK settings"
1488 msgstr ""
1490 #: app/paginate_psprint.c:258
1491 msgid "Select Printer"
1492 msgstr "Velja Prentara"
1494 #: app/paginate_psprint.c:270 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
1495 msgid "Printer"
1496 msgstr "Prentari"
1498 #: app/paginate_psprint.c:284 sheets/Misc.sheet.in.h:1
1499 msgid "File"
1500 msgstr "Skrá"
1502 #: app/paginate_psprint.c:299
1503 msgid "OK"
1504 msgstr "OK"
1506 #: app/paginate_psprint.c:394
1507 #, c-format
1508 msgid "Could not run command '%s': %s"
1509 msgstr ""
1511 #: app/paginate_psprint.c:397
1512 #, c-format
1513 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
1514 msgstr ""
1516 #: app/paginate_psprint.c:414
1517 #, c-format
1518 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
1519 msgstr ""
1521 #: app/paginate_psprint.c:425
1522 #, c-format
1523 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
1524 msgstr ""
1526 #: app/plugin-manager.c:200
1527 msgid "Plug-ins"
1528 msgstr ""
1530 #: app/plugin-manager.c:255
1531 msgid "Loaded"
1532 msgstr ""
1534 #: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:117
1535 #: objects/UML/large_package.c:130 objects/UML/umlattribute.c:37
1536 #: objects/UML/umlformalparameter.c:35 objects/UML/umloperation.c:62
1537 #: objects/UML/umlparameter.c:43
1538 msgid "Name"
1539 msgstr "Nafn"
1541 #: app/plugin-manager.c:268
1542 msgid "Description"
1543 msgstr ""
1545 #: app/plugin-manager.c:277
1546 msgid "Load at Startup"
1547 msgstr ""
1549 #: app/plugin-manager.c:284
1550 msgid "File Name"
1551 msgstr "Skráarheiti"
1553 #: app/preferences.c:106
1554 msgid "User Interface"
1555 msgstr ""
1557 #: app/preferences.c:107
1558 msgid "Diagram Defaults"
1559 msgstr ""
1561 #: app/preferences.c:108
1562 msgid "View Defaults"
1563 msgstr ""
1565 #: app/preferences.c:110
1566 msgid "Diagram Tree"
1567 msgstr ""
1569 #: app/preferences.c:124
1570 msgid "Reset tools after create"
1571 msgstr ""
1573 #: app/preferences.c:125
1574 msgid "Compress saved files"
1575 msgstr ""
1577 #: app/preferences.c:126
1578 msgid "Number of undo levels:"
1579 msgstr ""
1581 #: app/preferences.c:127
1582 msgid ""
1583 "Reverse dragging selects\n"
1584 "intersecting objects"
1585 msgstr ""
1587 #: app/preferences.c:128
1588 msgid "Recent documents list size:"
1589 msgstr ""
1591 #: app/preferences.c:129
1592 msgid "Use menu bar"
1593 msgstr ""
1595 #: app/preferences.c:131
1596 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
1597 msgstr ""
1599 #: app/preferences.c:134
1600 msgid "New diagram:"
1601 msgstr ""
1603 #: app/preferences.c:135
1604 msgid "Portrait"
1605 msgstr ""
1607 #: app/preferences.c:137
1608 msgid "Paper type:"
1609 msgstr ""
1611 #: app/preferences.c:140
1612 msgid "Background Color:"
1613 msgstr ""
1615 #: app/preferences.c:143
1616 msgid "New window:"
1617 msgstr ""
1619 #: app/preferences.c:144
1620 msgid "Width:"
1621 msgstr "Breidd:"
1623 #: app/preferences.c:145
1624 msgid "Height:"
1625 msgstr "Hæð:"
1627 #: app/preferences.c:146
1628 msgid "Magnify:"
1629 msgstr ""
1631 #: app/preferences.c:149
1632 msgid "Connection Points:"
1633 msgstr ""
1635 #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1636 #: app/preferences.c:150 app/preferences.c:154 app/preferences.c:160
1637 msgid "Visible"
1638 msgstr ""
1640 #: app/preferences.c:153
1641 msgid "Page breaks:"
1642 msgstr ""
1644 #: app/preferences.c:155 app/preferences.c:165
1645 msgid "Color:"
1646 msgstr "Litur:"
1648 #: app/preferences.c:156
1649 msgid "Solid lines"
1650 msgstr ""
1652 #: app/preferences.c:161
1653 msgid "Snap to"
1654 msgstr ""
1656 #: app/preferences.c:162
1657 msgid "Dynamic grid resizing"
1658 msgstr ""
1660 #: app/preferences.c:163
1661 msgid "X Size:"
1662 msgstr "X Stærð:"
1664 #: app/preferences.c:164
1665 msgid "Y Size:"
1666 msgstr "Y Stærð:"
1668 #: app/preferences.c:166
1669 msgid "Lines per major line"
1670 msgstr ""
1672 #: app/preferences.c:168
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Hex Size:"
1675 msgstr "X Stærð:"
1677 #: app/preferences.c:184
1678 msgid "Diagram tree window:"
1679 msgstr ""
1681 #: app/preferences.c:186
1682 msgid "Save hidden object types"
1683 msgstr ""
1685 #: app/preferences.c:394 lib/prop_inttypes.c:158
1686 msgid "Yes"
1687 msgstr "Já"
1689 #: app/preferences.c:394 app/preferences.c:405 lib/prop_inttypes.c:160
1690 #: lib/prop_inttypes.c:186
1691 msgid "No"
1692 msgstr "Nei"
1694 #: app/preferences.c:507
1695 msgid "Preferences"
1696 msgstr "Stillingar"
1698 #: app/properties.c:55
1699 msgid "Object properties"
1700 msgstr ""
1702 #: app/properties.c:80
1703 msgid "This object has no properties."
1704 msgstr ""
1706 #: app/properties.c:202
1707 msgid "Properties: "
1708 msgstr "Stillingar:"
1710 #: app/properties.c:206
1711 msgid "Object properties:"
1712 msgstr ""
1714 #  Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1715 #  but any item on the File menu will do
1716 #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu,
1717 #. but any item on the File menu will do
1718 #: app/recent_files.c:61
1719 msgid "<Toolbox>/File/Plugins..."
1720 msgstr ""
1722 #: app/recent_files.c:139
1723 msgid "<Toolbox>/File/Quit"
1724 msgstr ""
1726 #: app/render_eps.c:148
1727 msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
1728 msgstr ""
1730 #: app/render_eps.c:157
1731 msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
1732 msgstr ""
1734 #: app/render_eps.c:167
1735 msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
1736 msgstr ""
1738 #: app/sheets.c:155
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "%s\n"
1742 "System sheet"
1743 msgstr ""
1745 #: app/sheets.c:157
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%s\n"
1749 "User sheet"
1750 msgstr ""
1752 #: app/sheets.c:272
1753 msgid ""
1754 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1755 "Editing shapes is disabled."
1756 msgstr ""
1758 #: app/sheets.c:380
1759 #, c-format
1760 msgid "Widget not found: %s"
1761 msgstr ""
1763 #: app/sheets.c:455
1764 msgid "SVG Shape"
1765 msgstr ""
1767 #: app/sheets.c:457
1768 msgid "Programmed DiaObject"
1769 msgstr ""
1771 #: app/sheets_dialog.c:83
1772 msgid "Sheets and Objects"
1773 msgstr ""
1775 #: app/sheets_dialog.c:109 app/sheets_dialog_callbacks.c:177
1776 msgid "<- Copy"
1777 msgstr ""
1779 #: app/sheets_dialog.c:119 app/sheets_dialog_callbacks.c:179
1780 msgid "<- Copy All"
1781 msgstr ""
1783 #: app/sheets_dialog.c:126 app/sheets_dialog_callbacks.c:181
1784 msgid "<- Move"
1785 msgstr ""
1787 #: app/sheets_dialog.c:136 app/sheets_dialog_callbacks.c:183
1788 msgid "<- Move All"
1789 msgstr ""
1791 #: app/sheets_dialog.c:233
1792 msgid "Edit"
1793 msgstr ""
1795 #: app/sheets_dialog.c:235
1796 msgid "_Edit"
1797 msgstr ""
1799 #: app/sheets_dialog.c:266
1800 msgid "Revert"
1801 msgstr ""
1803 #: app/sheets_dialog.c:354
1804 msgid "New"
1805 msgstr ""
1807 #: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:144
1808 #: objects/Istar/actor.c:145 objects/Istar/other.c:148
1809 #: objects/Istar/other.c:149 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152
1810 #: objects/UML/umlattribute.c:39 objects/UML/umlformalparameter.c:37
1811 #: objects/UML/umloperation.c:64 objects/UML/umlparameter.c:45
1812 msgid "Type"
1813 msgstr ""
1815 #: app/sheets_dialog.c:377
1816 msgid "Browse..."
1817 msgstr ""
1819 #: app/sheets_dialog.c:386
1820 msgid "SVG Shape:"
1821 msgstr ""
1823 #: app/sheets_dialog.c:413 app/sheets_dialog.c:476
1824 msgid "description:"
1825 msgstr ""
1827 #: app/sheets_dialog.c:425
1828 msgid "Sheet name:"
1829 msgstr ""
1831 #: app/sheets_dialog.c:446 app/sheets_dialog_callbacks.c:289
1832 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1092
1833 msgid "Line Break"
1834 msgstr ""
1836 #: app/sheets_dialog.c:568
1837 msgid "Edit Attributes"
1838 msgstr ""
1840 #: app/sheets_dialog.c:583
1841 msgid "DiaObject"
1842 msgstr ""
1844 #: app/sheets_dialog.c:599 app/sheets_dialog.c:692
1845 msgid "Description:"
1846 msgstr ""
1848 #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:169 objects/FS/flow.c:146
1849 #: objects/Istar/link.c:164 objects/Jackson/phenomenon.c:144
1850 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:171
1851 #: objects/UML/class_dialog.c:912 objects/UML/class_dialog.c:1840
1852 #: objects/UML/class_dialog.c:2069 objects/UML/class_dialog.c:2585
1853 msgid "Type:"
1854 msgstr ""
1856 #: app/sheets_dialog.c:656
1857 msgid "Sheet"
1858 msgstr ""
1860 #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:153 objects/ER/entity.c:135
1861 #: objects/ER/relationship.c:140 objects/UML/association.c:238
1862 #: objects/UML/association.c:1166 objects/UML/class_dialog.c:901
1863 #: objects/UML/class_dialog.c:1829 objects/UML/class_dialog.c:2058
1864 #: objects/UML/class_dialog.c:2574 objects/UML/dependency.c:134
1865 #: objects/UML/generalization.c:130 objects/UML/realizes.c:131
1866 msgid "Name:"
1867 msgstr ""
1869 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1870 #: app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:706 objects/FS/function.c:858
1871 #: objects/FS/function.c:860
1872 msgid "Remove"
1873 msgstr ""
1875 #: app/sheets_dialog.c:809
1876 msgid "DiaObject:"
1877 msgstr ""
1879 #: app/sheets_dialog.c:836
1880 msgid "Sheet:"
1881 msgstr ""
1883 #: app/sheets_dialog.c:920
1884 msgid "Select SVG Shape File"
1885 msgstr ""
1887 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:164
1888 msgid "Copy ->"
1889 msgstr ""
1891 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:166
1892 msgid "Copy All ->"
1893 msgstr ""
1895 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:168
1896 msgid "Move ->"
1897 msgstr ""
1899 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:170
1900 msgid "Move All ->"
1901 msgstr ""
1903 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:303
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s\n"
1907 "Shape"
1908 msgstr ""
1910 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:306
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "%s\n"
1914 "Object"
1915 msgstr ""
1917 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:309
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s\n"
1921 "Unassigned type"
1922 msgstr ""
1924 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:800
1925 #, c-format
1926 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
1927 msgstr ""
1929 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
1930 #, c-format
1931 msgid "Error examining %s: %s"
1932 msgstr ""
1934 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:829
1935 #, c-format
1936 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
1937 msgstr ""
1939 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:899
1940 msgid "Sheet must have a Name"
1941 msgstr ""
1943 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1596 app/sheets_dialog_callbacks.c:1603
1944 #, c-format
1945 msgid "Couldn't open '%s': %s"
1946 msgstr ""
1948 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1655
1949 #, c-format
1950 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
1951 msgstr ""
1953 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1665
1954 msgid "a user"
1955 msgstr ""
1957 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1678
1958 #, c-format
1959 msgid "File: %s"
1960 msgstr ""
1962 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1681
1963 #, c-format
1964 msgid "Date: %s"
1965 msgstr ""
1967 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1685
1968 #, c-format
1969 msgid "For: %s"
1970 msgstr ""
1972 #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1702
1973 msgid "add shapes here"
1974 msgstr ""
1976 #: app/splash.c:58
1977 msgid "Loading ..."
1978 msgstr ""
1980 #: app/splash.c:76
1981 #, c-format
1982 msgid "Dia v %s"
1983 msgstr "Dia v %s"
1985 #: dia.desktop.in.h:1
1986 msgid "Dia Diagram Editor"
1987 msgstr ""
1989 #: dia.desktop.in.h:2
1990 msgid "Edit your Diagrams"
1991 msgstr ""
1993 #: lib/arrows.c:40 objects/Jackson/domain.c:96 objects/UML/association.c:1189
1994 msgid "None"
1995 msgstr ""
1997 #: lib/arrows.c:41
1998 msgid "Lines"
1999 msgstr ""
2001 #: lib/arrows.c:42
2002 msgid "Hollow Triangle"
2003 msgstr ""
2005 #: lib/arrows.c:43
2006 msgid "Filled Triangle"
2007 msgstr ""
2009 #: lib/arrows.c:44
2010 msgid "Unfilled Triangle"
2011 msgstr ""
2013 #: lib/arrows.c:45
2014 msgid "Hollow Diamond"
2015 msgstr ""
2017 #: lib/arrows.c:46
2018 msgid "Filled Diamond"
2019 msgstr ""
2021 #: lib/arrows.c:47
2022 msgid "Half Diamond"
2023 msgstr ""
2025 #: lib/arrows.c:48
2026 msgid "Half Head"
2027 msgstr ""
2029 #: lib/arrows.c:49
2030 msgid "Slashed Cross"
2031 msgstr ""
2033 #: lib/arrows.c:50
2034 msgid "Filled Ellipse"
2035 msgstr ""
2037 #: lib/arrows.c:51
2038 msgid "Hollow Ellipse"
2039 msgstr ""
2041 #: lib/arrows.c:52
2042 msgid "Filled Dot"
2043 msgstr ""
2045 #: lib/arrows.c:53
2046 msgid "Dimension Origin"
2047 msgstr ""
2049 #: lib/arrows.c:54
2050 msgid "Blanked Dot"
2051 msgstr ""
2053 #: lib/arrows.c:55
2054 msgid "Double Hollow Triangle"
2055 msgstr ""
2057 #: lib/arrows.c:56
2058 msgid "Double Filled Triangle"
2059 msgstr ""
2061 #: lib/arrows.c:57
2062 msgid "Filled Dot and Triangle"
2063 msgstr ""
2065 #: lib/arrows.c:58
2066 msgid "Filled Box"
2067 msgstr ""
2069 #: lib/arrows.c:59
2070 msgid "Blanked Box"
2071 msgstr ""
2073 #: lib/arrows.c:60
2074 msgid "Slashed"
2075 msgstr ""
2077 #: lib/arrows.c:61
2078 msgid "Integral Symbol"
2079 msgstr ""
2081 #: lib/arrows.c:62
2082 msgid "Crow Foot"
2083 msgstr ""
2085 #: lib/arrows.c:63
2086 msgid "Cross"
2087 msgstr ""
2089 #: lib/arrows.c:64
2090 msgid "1-or-many"
2091 msgstr ""
2093 #: lib/arrows.c:65
2094 msgid "0-or-many"
2095 msgstr ""
2097 #: lib/arrows.c:66
2098 msgid "1-or-0"
2099 msgstr ""
2101 #: lib/arrows.c:67
2102 msgid "1 exactly"
2103 msgstr ""
2105 #: lib/arrows.c:68
2106 msgid "Filled Concave"
2107 msgstr ""
2109 #: lib/arrows.c:69
2110 msgid "Blanked Concave"
2111 msgstr ""
2113 #: lib/arrows.c:70
2114 msgid "Round"
2115 msgstr ""
2117 #: lib/arrows.c:71
2118 msgid "Open Round"
2119 msgstr ""
2121 #: lib/arrows.c:72
2122 msgid "Backslash"
2123 msgstr ""
2125 #: lib/arrows.c:73
2126 msgid "Infinite Line"
2127 msgstr ""
2129 #: lib/bezier_conn.c:533
2130 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2131 msgstr ""
2133 #: lib/dia_xml.c:153
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "The file %s has no encoding specification;\n"
2137 "assuming it is encoded in %s"
2138 msgstr ""
2140 #: lib/dia_xml.c:471
2141 msgid "Taking point value of non-point node."
2142 msgstr ""
2144 #: lib/dia_xml.c:482
2145 #, c-format
2146 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2147 msgstr ""
2149 #: lib/dia_xml.c:489
2150 msgid "Error parsing point."
2151 msgstr ""
2153 #. don't bother with useless warnings (see above)
2154 #: lib/dia_xml.c:497
2155 #, c-format
2156 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2157 msgstr ""
2159 #: lib/dia_xml.c:872
2160 msgid ""
2161 "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
2162 "support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
2163 "problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message."
2164 msgstr ""
2166 #: lib/diaarrowchooser.c:269
2167 msgid "Arrow Properties"
2168 msgstr ""
2170 #: lib/diaarrowchooser.c:351 lib/dialinechooser.c:333
2171 msgid "Details..."
2172 msgstr ""
2174 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2175 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2176 #: lib/diagtkfontsel.c:74
2177 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2178 msgstr ""
2180 #: lib/diagtkfontsel.c:209
2181 msgid "Font name"
2182 msgstr ""
2184 #: lib/diagtkfontsel.c:210
2185 msgid "The X string that represents this font."
2186 msgstr ""
2188 #: lib/diagtkfontsel.c:216
2189 msgid "Preview text"
2190 msgstr ""
2192 #: lib/diagtkfontsel.c:217
2193 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2194 msgstr ""
2196 #: lib/diagtkfontsel.c:321
2197 msgid "_Family:"
2198 msgstr ""
2200 #: lib/diagtkfontsel.c:327
2201 msgid "_Style:"
2202 msgstr ""
2204 #: lib/diagtkfontsel.c:333
2205 msgid "Si_ze:"
2206 msgstr ""
2208 #  create the text entry widget
2209 #. create the text entry widget
2210 #: lib/diagtkfontsel.c:462
2211 msgid "_Preview:"
2212 msgstr "_Forsýn:"
2214 #: lib/diagtkfontsel.c:1252
2215 msgid "Font Selection"
2216 msgstr ""
2218 #: lib/dialibartrenderer.c:288
2219 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
2220 msgstr ""
2222 #: lib/dialinechooser.c:297
2223 msgid "Line Style Properties"
2224 msgstr ""
2226 #: lib/filter.c:126
2227 #, c-format
2228 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
2229 msgstr ""
2231 #: lib/font.c:95
2232 #, c-format
2233 msgid "Can't load font %s.\n"
2234 msgstr ""
2236 #: lib/message.c:78 lib/message.c:238
2237 msgid "Error"
2238 msgstr "Villa"
2240 #: lib/message.c:80 lib/message.c:226
2241 msgid "Warning"
2242 msgstr "Aðvörun"
2244 #: lib/message.c:106
2245 msgid "There is one similar message."
2246 msgstr ""
2248 #: lib/message.c:111
2249 msgid "Show repeated messages"
2250 msgstr ""
2252 #: lib/message.c:170
2253 #, c-format
2254 msgid "There are %d similar messages."
2255 msgstr ""
2257 #: lib/message.c:215
2258 msgid "Notice"
2259 msgstr "Tilkynningar"
2261 #: lib/object_defaults.c:127
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "Error loading defaults '%s'.\n"
2265 "Not a Dia diagram file."
2266 msgstr ""
2268 #: lib/plug-ins.c:120
2269 msgid "???"
2270 msgstr ""
2272 #: lib/plug-ins.c:227
2273 #, c-format
2274 msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
2275 msgstr ""
2277 #: lib/plug-ins.c:233
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "Could not load plugin '%s'\n"
2281 "%s"
2282 msgstr ""
2284 #: lib/plug-ins.c:246
2285 #, c-format
2286 msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
2287 msgstr ""
2289 #: lib/plug-ins.c:248
2290 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2291 msgstr ""
2293 #: lib/plug-ins.c:256 lib/plug-ins.c:264
2294 msgid "dia_plugin_init() call failed"
2295 msgstr ""
2297 #: lib/plug-ins.c:283
2298 #, c-format
2299 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2300 msgstr ""
2302 #: lib/plug-ins.c:371
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "Could not open `%s'\n"
2306 "`%s'"
2307 msgstr ""
2309 #: lib/prop_text.c:466
2310 #, c-format
2311 msgid "Group with %d objects"
2312 msgstr ""
2314 #: lib/properties.c:64 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:638
2315 msgid "Left"
2316 msgstr "Vinstri"
2318 #: lib/properties.c:65 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:644
2319 #: objects/standard/textobj.c:133
2320 msgid "Center"
2321 msgstr "Miðja"
2323 #: lib/properties.c:66 lib/properties.h:471 lib/widgets.c:650
2324 msgid "Right"
2325 msgstr "Hægri"
2327 #: lib/properties.c:73 lib/properties.h:487 lib/properties.h:490
2328 #: objects/chronogram/chronoline.c:179 objects/chronogram/chronoref.c:158
2329 msgid "Line color"
2330 msgstr ""
2332 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:493 lib/properties.h:496
2333 msgid "Line style"
2334 msgstr ""
2336 #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:500 lib/properties.h:503
2337 msgid "Fill color"
2338 msgstr ""
2340 #: lib/properties.c:76 lib/properties.h:506 lib/properties.h:509
2341 msgid "Draw background"
2342 msgstr ""
2344 #: lib/properties.c:77 lib/properties.h:513
2345 msgid "Start arrow"
2346 msgstr ""
2348 #: lib/properties.c:78 lib/properties.h:516
2349 msgid "End arrow"
2350 msgstr ""
2352 #: lib/properties.c:80 lib/properties.h:526
2353 msgid "Text alignment"
2354 msgstr ""
2356 #. all this just to make the defaults selectable ...
2357 #: lib/properties.c:81 lib/properties.h:531 objects/GRAFCET/condition.c:132
2358 #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142
2359 #: objects/UML/class.c:143 objects/UML/class_dialog.c:351
2360 #: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164
2361 msgid "Font"
2362 msgstr "Letur"
2364 #: lib/properties.c:82 lib/properties.h:537 objects/GRAFCET/condition.c:134
2365 #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144
2366 #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166
2367 msgid "Font size"
2368 msgstr "Letursstærð"
2370 #: lib/properties.c:83 lib/properties.h:543 objects/GRAFCET/step.c:169
2371 #: objects/chronogram/chronoline.c:187 objects/chronogram/chronoref.c:168
2372 msgid "Text color"
2373 msgstr "Texta Litur"
2375 #: lib/proplist.c:163
2376 #, c-format
2377 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
2378 msgstr ""
2380 #: lib/widgets.c:375
2381 msgid "Other fonts"
2382 msgstr ""
2384 #: lib/widgets.c:445
2385 #, c-format
2386 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2387 msgstr ""
2389 #  Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2390 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2391 #: lib/widgets.c:786 objects/FS/function.c:1074
2392 msgid "Solid"
2393 msgstr ""
2395 #: lib/widgets.c:792
2396 msgid "Dashed"
2397 msgstr ""
2399 #: lib/widgets.c:798
2400 msgid "Dash-Dot"
2401 msgstr ""
2403 #: lib/widgets.c:804
2404 msgid "Dash-Dot-Dot"
2405 msgstr ""
2407 #: lib/widgets.c:810
2408 msgid "Dotted"
2409 msgstr ""
2411 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2412 #: lib/widgets.c:829
2413 msgid "Dash length: "
2414 msgstr ""
2416 #: lib/widgets.c:959
2417 msgid "Select color"
2418 msgstr ""
2420 #: lib/widgets.c:1025
2421 msgid "More colors..."
2422 msgstr ""
2424 #: lib/widgets.c:1149
2425 msgid "More arrows"
2426 msgstr ""
2428 #: lib/widgets.c:1162
2429 msgid "Size: "
2430 msgstr "Stærð:"
2432 #: lib/widgets.c:1307
2433 msgid "Select image file"
2434 msgstr ""
2436 #: lib/widgets.c:1343
2437 msgid "Browse"
2438 msgstr ""
2440 #: lib/widgets.c:1957
2441 msgid "Reset menu"
2442 msgstr ""
2444 #: objects/ER/attribute.c:155
2445 msgid "Key:"
2446 msgstr "Lykill: "
2448 #: objects/ER/attribute.c:157
2449 msgid "Weak key:"
2450 msgstr ""
2452 #: objects/ER/attribute.c:159
2453 msgid "Derived:"
2454 msgstr ""
2456 #: objects/ER/attribute.c:161
2457 msgid "Multivalue:"
2458 msgstr ""
2460 #: objects/ER/attribute.c:434 sheets/ER.sheet.in.h:1
2461 msgid "Attribute"
2462 msgstr ""
2464 #: objects/ER/entity.c:137
2465 msgid "Weak:"
2466 msgstr ""
2468 #: objects/ER/entity.c:139
2469 msgid "Associative:"
2470 msgstr ""
2472 #: objects/ER/entity.c:413 objects/UML/classicon.c:129 sheets/ER.sheet.in.h:4
2473 msgid "Entity"
2474 msgstr ""
2476 #: objects/ER/er.c:44
2477 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2478 msgstr ""
2480 #: objects/ER/participation.c:116
2481 msgid "Total:"
2482 msgstr "Samtals:"
2484 #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645
2485 #: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:457
2486 #: objects/UML/association.c:775 objects/UML/component_feature.c:184
2487 #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369
2488 #: objects/UML/realizes.c:360 objects/UML/transition.c:161
2489 #: objects/standard/zigzagline.c:348
2490 msgid "Add segment"
2491 msgstr ""
2493 #: objects/ER/participation.c:407 objects/FS/flow-ortho.c:646
2494 #: objects/GRAFCET/vector.c:313 objects/SADT/arrow.c:458
2495 #: objects/UML/association.c:776 objects/UML/component_feature.c:185
2496 #: objects/UML/dependency.c:374 objects/UML/generalization.c:370
2497 #: objects/UML/realizes.c:361 objects/UML/transition.c:162
2498 #: objects/standard/zigzagline.c:349
2499 msgid "Delete segment"
2500 msgstr ""
2502 #: objects/ER/relationship.c:142
2503 msgid "Left Cardinality:"
2504 msgstr ""
2506 #: objects/ER/relationship.c:144
2507 msgid "Right Cardinality:"
2508 msgstr ""
2510 #: objects/ER/relationship.c:146
2511 msgid "Rotate:"
2512 msgstr ""
2514 #: objects/ER/relationship.c:148
2515 msgid "Identifying:"
2516 msgstr ""
2518 #: objects/ER/relationship.c:457 sheets/ER.sheet.in.h:6
2519 msgid "Relationship"
2520 msgstr ""
2522 #. Translators: Menu item Noun/Energy
2523 #: objects/FS/flow-ortho.c:160 objects/FS/flow-ortho.c:642
2524 #: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:576 objects/FS/function.c:1096
2525 msgid "Energy"
2526 msgstr ""
2528 #. Translators: Menu item Noun/Material
2529 #: objects/FS/flow-ortho.c:161 objects/FS/flow-ortho.c:643
2530 #: objects/FS/flow.c:138 objects/FS/flow.c:577 objects/FS/function.c:1072
2531 msgid "Material"
2532 msgstr ""
2534 #. Translators: Menu item Verb/Signal
2535 #: objects/FS/flow-ortho.c:162 objects/FS/flow-ortho.c:644
2536 #: objects/FS/flow.c:139 objects/FS/flow.c:578 objects/FS/function.c:1034
2537 #: objects/FS/function.c:1036 objects/FS/function.c:1172
2538 #: objects/FS/function.c:1174
2539 msgid "Signal"
2540 msgstr ""
2542 #: objects/FS/fs.c:43
2543 msgid "Function structure diagram objects"
2544 msgstr ""
2546 #: objects/FS/function.c:142
2547 msgid "Wish function"
2548 msgstr ""
2550 #: objects/FS/function.c:144
2551 msgid "User function"
2552 msgstr ""
2554 #. Translators: Menu item Verb
2555 #: objects/FS/function.c:676
2556 msgid "Verb"
2557 msgstr ""
2559 #. Translators: Menu item Verb/Channel
2560 #: objects/FS/function.c:678 objects/FS/function.c:680
2561 #: objects/FS/function.c:720
2562 msgid "Channel"
2563 msgstr ""
2565 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
2566 #: objects/FS/function.c:682 objects/FS/function.c:684
2567 msgid "Import"
2568 msgstr ""
2570 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
2571 #: objects/FS/function.c:686 objects/KAOS/metabinrel.c:163
2572 msgid "Input"
2573 msgstr ""
2575 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
2576 #: objects/FS/function.c:688
2577 msgid "Receive"
2578 msgstr ""
2580 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2581 #  Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
2582 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
2583 #: objects/FS/function.c:690 objects/FS/function.c:962
2584 msgid "Allow"
2585 msgstr ""
2587 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
2588 #: objects/FS/function.c:692
2589 msgid "Form Entrance"
2590 msgstr ""
2592 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
2593 #: objects/FS/function.c:694 objects/FS/function.c:928
2594 msgid "Capture"
2595 msgstr ""
2597 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
2598 #: objects/FS/function.c:700
2599 msgid "Discharge"
2600 msgstr ""
2602 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
2603 #: objects/FS/function.c:702
2604 msgid "Eject"
2605 msgstr ""
2607 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
2608 #: objects/FS/function.c:704
2609 msgid "Dispose"
2610 msgstr ""
2612 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
2613 #: objects/FS/function.c:708 objects/FS/function.c:710
2614 #: objects/FS/function.c:728
2615 msgid "Transfer"
2616 msgstr ""
2618 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
2619 #: objects/FS/function.c:712 objects/FS/function.c:714
2620 msgid "Transport"
2621 msgstr ""
2623 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
2624 #: objects/FS/function.c:716
2625 msgid "Lift"
2626 msgstr ""
2628 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
2629 #: objects/FS/function.c:718
2630 msgid "Move"
2631 msgstr ""
2633 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
2634 #: objects/FS/function.c:722 objects/FS/function.c:724
2635 msgid "Transmit"
2636 msgstr ""
2638 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
2639 #: objects/FS/function.c:726
2640 msgid "Conduct"
2641 msgstr ""
2643 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
2644 #: objects/FS/function.c:730
2645 msgid "Convey"
2646 msgstr ""
2648 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
2649 #: objects/FS/function.c:732 objects/FS/function.c:734
2650 #: objects/FS/function.c:736
2651 msgid "Guide"
2652 msgstr ""
2654 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
2655 #: objects/FS/function.c:738
2656 msgid "Direct"
2657 msgstr ""
2659 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
2660 #: objects/FS/function.c:740
2661 msgid "Straighten"
2662 msgstr ""
2664 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
2665 #: objects/FS/function.c:742
2666 msgid "Steer"
2667 msgstr ""
2669 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
2670 #: objects/FS/function.c:744
2671 msgid "Translate"
2672 msgstr ""
2674 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
2675 #: objects/FS/function.c:746 objects/FS/function.c:748
2676 msgid "Rotate"
2677 msgstr ""
2679 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
2680 #: objects/FS/function.c:750
2681 msgid "Turn"
2682 msgstr ""
2684 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
2685 #: objects/FS/function.c:752
2686 msgid "Spin"
2687 msgstr ""
2689 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
2690 #: objects/FS/function.c:754 objects/FS/function.c:756
2691 msgid "Allow DOF"
2692 msgstr ""
2694 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
2695 #: objects/FS/function.c:758
2696 msgid "Constrain"
2697 msgstr ""
2699 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
2700 #: objects/FS/function.c:760
2701 msgid "Unlock"
2702 msgstr ""
2704 #. Translators: Menu item Verb/Support
2705 #: objects/FS/function.c:762 objects/FS/function.c:764
2706 msgid "Support"
2707 msgstr ""
2709 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
2710 #: objects/FS/function.c:766 objects/FS/function.c:768
2711 #: sheets/SDL.sheet.in.h:19
2712 msgid "Stop"
2713 msgstr ""
2715 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
2716 #: objects/FS/function.c:770
2717 msgid "Insulate"
2718 msgstr ""
2720 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
2721 #: objects/FS/function.c:772
2722 msgid "Protect"
2723 msgstr ""
2725 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
2726 #: objects/FS/function.c:774 objects/FS/function.c:964
2727 msgid "Prevent"
2728 msgstr ""
2730 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
2731 #: objects/FS/function.c:776
2732 msgid "Shield"
2733 msgstr ""
2735 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
2736 #: objects/FS/function.c:778
2737 msgid "Inhibit"
2738 msgstr ""
2740 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
2741 #: objects/FS/function.c:780 objects/FS/function.c:782
2742 msgid "Stabilize"
2743 msgstr ""
2745 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
2746 #: objects/FS/function.c:784
2747 msgid "Steady"
2748 msgstr ""
2750 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
2751 #: objects/FS/function.c:786 objects/FS/function.c:788
2752 msgid "Secure"
2753 msgstr ""
2755 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
2756 #: objects/FS/function.c:790 objects/FS/function.c:822
2757 msgid "Attach"
2758 msgstr ""
2760 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
2761 #: objects/FS/function.c:792
2762 msgid "Mount"
2763 msgstr ""
2765 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
2766 #: objects/FS/function.c:794 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
2767 msgid "Lock"
2768 msgstr ""
2770 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
2771 #: objects/FS/function.c:796
2772 msgid "Fasten"
2773 msgstr ""
2775 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
2776 #: objects/FS/function.c:798
2777 msgid "Hold"
2778 msgstr ""
2780 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
2781 #: objects/FS/function.c:800 objects/FS/function.c:802
2782 #: objects/Istar/actor.c:70
2783 msgid "Position"
2784 msgstr ""
2786 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
2787 #: objects/FS/function.c:804
2788 msgid "Orient"
2789 msgstr ""
2791 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
2792 #: objects/FS/function.c:806
2793 msgid "Align"
2794 msgstr ""
2796 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
2797 #: objects/FS/function.c:808 objects/FS/function.c:1050
2798 msgid "Locate"
2799 msgstr ""
2801 #. Translators: Menu item Verb/Connect
2802 #: objects/FS/function.c:810 objects/FS/function.c:812
2803 msgid "Connect"
2804 msgstr ""
2806 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
2807 #: objects/FS/function.c:814 objects/FS/function.c:816
2808 msgid "Couple"
2809 msgstr ""
2811 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
2812 #: objects/FS/function.c:818
2813 msgid "Join"
2814 msgstr ""
2816 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
2817 #: objects/FS/function.c:820
2818 msgid "Assemble"
2819 msgstr ""
2821 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
2822 #: objects/FS/function.c:824 objects/FS/function.c:826
2823 msgid "Mix"
2824 msgstr ""
2826 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
2827 #: objects/FS/function.c:828
2828 msgid "Combine"
2829 msgstr ""
2831 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
2832 #: objects/FS/function.c:830
2833 msgid "Blend"
2834 msgstr ""
2836 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
2837 #: objects/FS/function.c:832
2838 msgid "Add"
2839 msgstr ""
2841 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
2842 #: objects/FS/function.c:834
2843 msgid "Pack"
2844 msgstr ""
2846 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
2847 #: objects/FS/function.c:836
2848 msgid "Coalesce"
2849 msgstr ""
2851 #. Translators: Menu item Verb/Branch
2852 #: objects/FS/function.c:838 objects/FS/function.c:840 sheets/UML.sheet.in.h:5
2853 msgid "Branch"
2854 msgstr ""
2856 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
2857 #: objects/FS/function.c:842 objects/FS/function.c:844
2858 #: objects/FS/function.c:846
2859 msgid "Separate"
2860 msgstr ""
2862 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
2863 #: objects/FS/function.c:848
2864 msgid "Switch"
2865 msgstr ""
2867 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
2868 #: objects/FS/function.c:850
2869 msgid "Divide"
2870 msgstr ""
2872 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
2873 #: objects/FS/function.c:852
2874 msgid "Release"
2875 msgstr ""
2877 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
2878 #: objects/FS/function.c:854
2879 msgid "Detach"
2880 msgstr ""
2882 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
2883 #: objects/FS/function.c:856
2884 msgid "Disconnect"
2885 msgstr ""
2887 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
2888 #: objects/FS/function.c:862
2889 msgid "Cut"
2890 msgstr ""
2892 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
2893 #: objects/FS/function.c:864
2894 msgid "Polish"
2895 msgstr ""
2897 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
2898 #: objects/FS/function.c:866
2899 msgid "Sand"
2900 msgstr ""
2902 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
2903 #: objects/FS/function.c:868
2904 msgid "Drill"
2905 msgstr ""
2907 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
2908 #: objects/FS/function.c:870
2909 msgid "Lathe"
2910 msgstr ""
2912 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
2913 #: objects/FS/function.c:872 objects/FS/function.c:874
2914 msgid "Refine"
2915 msgstr ""
2917 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
2918 #: objects/FS/function.c:876
2919 msgid "Purify"
2920 msgstr ""
2922 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
2923 #: objects/FS/function.c:878
2924 msgid "Strain"
2925 msgstr ""
2927 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
2928 #: objects/FS/function.c:880
2929 msgid "Filter"
2930 msgstr ""
2932 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
2933 #: objects/FS/function.c:882
2934 msgid "Percolate"
2935 msgstr ""
2937 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
2938 #: objects/FS/function.c:884
2939 msgid "Clear"
2940 msgstr ""
2942 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
2943 #: objects/FS/function.c:886 objects/FS/function.c:888
2944 msgid "Distribute"
2945 msgstr ""
2947 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
2948 #: objects/FS/function.c:890
2949 msgid "Diverge"
2950 msgstr ""
2952 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
2953 #: objects/FS/function.c:892
2954 msgid "Scatter"
2955 msgstr ""
2957 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
2958 #: objects/FS/function.c:894
2959 msgid "Disperse"
2960 msgstr ""
2962 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
2963 #: objects/FS/function.c:896 objects/FS/function.c:910
2964 msgid "Diffuse"
2965 msgstr ""
2967 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
2968 #: objects/FS/function.c:898
2969 msgid "Empty"
2970 msgstr ""
2972 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
2973 #: objects/FS/function.c:900 objects/FS/function.c:902
2974 msgid "Dissipate"
2975 msgstr ""
2977 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
2978 #: objects/FS/function.c:904
2979 msgid "Absorb"
2980 msgstr ""
2982 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
2983 #: objects/FS/function.c:906
2984 msgid "Dampen"
2985 msgstr ""
2987 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
2988 #: objects/FS/function.c:908
2989 msgid "Dispel"
2990 msgstr ""
2992 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
2993 #: objects/FS/function.c:912
2994 msgid "Resist"
2995 msgstr ""
2997 #. Translators: Menu item Verb/Provision
2998 #: objects/FS/function.c:914 objects/FS/function.c:916
2999 msgid "Provision"
3000 msgstr ""
3002 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
3003 #: objects/FS/function.c:918 objects/FS/function.c:920
3004 msgid "Store"
3005 msgstr ""
3007 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
3008 #: objects/FS/function.c:922
3009 msgid "Contain"
3010 msgstr ""
3012 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
3013 #: objects/FS/function.c:924
3014 msgid "Collect"
3015 msgstr ""
3017 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
3018 #: objects/FS/function.c:926
3019 msgid "Reserve"
3020 msgstr ""
3022 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
3023 #: objects/FS/function.c:930 objects/FS/function.c:932
3024 msgid "Supply"
3025 msgstr ""
3027 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
3028 #: objects/FS/function.c:934
3029 msgid "Fill"
3030 msgstr ""
3032 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
3033 #: objects/FS/function.c:936
3034 msgid "Provide"
3035 msgstr ""
3037 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
3038 #: objects/FS/function.c:938
3039 msgid "Replenish"
3040 msgstr ""
3042 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
3043 #: objects/FS/function.c:940
3044 msgid "Expose"
3045 msgstr ""
3047 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
3048 #: objects/FS/function.c:942 sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
3049 msgid "Extract"
3050 msgstr ""
3052 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
3053 #: objects/FS/function.c:944 objects/FS/function.c:946
3054 msgid "Control Magnitude"
3055 msgstr ""
3057 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
3058 #: objects/FS/function.c:948 objects/FS/function.c:950
3059 msgid "Actuate"
3060 msgstr ""
3062 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
3063 #: objects/FS/function.c:952
3064 msgid "Start"
3065 msgstr ""
3067 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
3068 #: objects/FS/function.c:954
3069 msgid "Initiate"
3070 msgstr ""
3072 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
3073 #: objects/FS/function.c:956 objects/FS/function.c:958
3074 msgid "Regulate"
3075 msgstr ""
3077 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3078 #: objects/FS/function.c:960 objects/FS/function.c:1178
3079 #: objects/UML/classicon.c:127
3080 msgid "Control"
3081 msgstr ""
3083 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3084 #: objects/FS/function.c:966
3085 msgid "Enable"
3086 msgstr ""
3088 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3089 #: objects/FS/function.c:968
3090 msgid "Disable"
3091 msgstr ""
3093 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3094 #: objects/FS/function.c:970
3095 msgid "Limit"
3096 msgstr ""
3098 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3099 #: objects/FS/function.c:972
3100 msgid "Interrupt"
3101 msgstr ""
3103 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3104 #: objects/FS/function.c:974 objects/FS/function.c:976
3105 msgid "Change"
3106 msgstr ""
3108 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3109 #: objects/FS/function.c:978
3110 msgid "Increase"
3111 msgstr ""
3113 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3114 #: objects/FS/function.c:980
3115 msgid "Decrease"
3116 msgstr ""
3118 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3119 #: objects/FS/function.c:982
3120 msgid "Amplify"
3121 msgstr ""
3123 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3124 #: objects/FS/function.c:984
3125 msgid "Reduce"
3126 msgstr ""
3128 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3129 #: objects/FS/function.c:988
3130 msgid "Normalize"
3131 msgstr ""
3133 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3134 #: objects/FS/function.c:990
3135 msgid "Multiply"
3136 msgstr ""
3138 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3139 #: objects/FS/function.c:992
3140 msgid "Scale"
3141 msgstr ""
3143 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3144 #: objects/FS/function.c:994
3145 msgid "Rectify"
3146 msgstr ""
3148 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3149 #: objects/FS/function.c:996
3150 msgid "Adjust"
3151 msgstr ""
3153 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3154 #: objects/FS/function.c:998 objects/FS/function.c:1000
3155 msgid "Form"
3156 msgstr ""
3158 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3159 #: objects/FS/function.c:1002
3160 msgid "Compact"
3161 msgstr ""
3163 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3164 #: objects/FS/function.c:1004
3165 msgid "Crush"
3166 msgstr ""
3168 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3169 #: objects/FS/function.c:1006
3170 msgid "Shape"
3171 msgstr ""
3173 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3174 #: objects/FS/function.c:1008
3175 msgid "Compress"
3176 msgstr ""
3178 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3179 #: objects/FS/function.c:1010
3180 msgid "Pierce"
3181 msgstr ""
3183 #. Translators: Menu item Verb/Convert
3184 #: objects/FS/function.c:1012 objects/FS/function.c:1014
3185 msgid "Convert"
3186 msgstr ""
3188 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3189 #: objects/FS/function.c:1016
3190 msgid "Transform"
3191 msgstr ""
3193 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3194 #: objects/FS/function.c:1018
3195 msgid "Liquefy"
3196 msgstr ""
3198 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3199 #: objects/FS/function.c:1020
3200 msgid "Solidify"
3201 msgstr ""
3203 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3204 #: objects/FS/function.c:1022
3205 msgid "Evaporate"
3206 msgstr ""
3208 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3209 #: objects/FS/function.c:1024
3210 msgid "Sublimate"
3211 msgstr ""
3213 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3214 #: objects/FS/function.c:1026
3215 msgid "Condense"
3216 msgstr ""
3218 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3219 #: objects/FS/function.c:1028
3220 msgid "Integrate"
3221 msgstr ""
3223 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3224 #: objects/FS/function.c:1030
3225 msgid "Differentiate"
3226 msgstr ""
3228 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3229 #: objects/FS/function.c:1032 sheets/EML.sheet.in.h:5
3230 msgid "Process"
3231 msgstr ""
3233 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3234 #: objects/FS/function.c:1038 objects/FS/function.c:1040
3235 msgid "Sense"
3236 msgstr ""
3238 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3239 #: objects/FS/function.c:1042
3240 msgid "Perceive"
3241 msgstr ""
3243 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3244 #: objects/FS/function.c:1044
3245 msgid "Recognize"
3246 msgstr ""
3248 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3249 #: objects/FS/function.c:1046
3250 msgid "Discern"
3251 msgstr ""
3253 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3254 #: objects/FS/function.c:1048
3255 msgid "Check"
3256 msgstr ""
3258 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3259 #: objects/FS/function.c:1052
3260 msgid "Verify"
3261 msgstr ""
3263 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3264 #: objects/FS/function.c:1054 objects/FS/function.c:1056
3265 msgid "Indicate"
3266 msgstr ""
3268 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3269 #: objects/FS/function.c:1058
3270 msgid "Mark"
3271 msgstr ""
3273 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3274 #: objects/FS/function.c:1060 sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
3275 msgid "Display"
3276 msgstr ""
3278 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3279 #: objects/FS/function.c:1062 objects/FS/function.c:1064
3280 msgid "Measure"
3281 msgstr ""
3283 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3284 #: objects/FS/function.c:1066
3285 msgid "Calculate"
3286 msgstr ""
3288 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3289 #: objects/FS/function.c:1068
3290 msgid "Represent"
3291 msgstr ""
3293 #. Translators: Menu item Noun
3294 #: objects/FS/function.c:1070
3295 msgid "Noun"
3296 msgstr ""
3298 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3299 #: objects/FS/function.c:1076
3300 msgid "Liquid"
3301 msgstr ""
3303 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3304 #: objects/FS/function.c:1078
3305 msgid "Gas"
3306 msgstr ""
3308 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3309 #: objects/FS/function.c:1080 objects/FS/function.c:1082
3310 #: objects/FS/function.c:1166
3311 msgid "Human"
3312 msgstr ""
3314 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3315 #: objects/FS/function.c:1084
3316 msgid "Hand"
3317 msgstr ""
3319 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3320 #: objects/FS/function.c:1086
3321 msgid "Foot"
3322 msgstr ""
3324 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3325 #: objects/FS/function.c:1088
3326 msgid "Head"
3327 msgstr ""
3329 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3330 #: objects/FS/function.c:1090
3331 msgid "Finger"
3332 msgstr ""
3334 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3335 #: objects/FS/function.c:1092
3336 msgid "Toe"
3337 msgstr ""
3339 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3340 #: objects/FS/function.c:1094
3341 msgid "Biological"
3342 msgstr ""
3344 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3345 #: objects/FS/function.c:1098
3346 msgid "Mechanical"
3347 msgstr ""
3349 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3350 #: objects/FS/function.c:1100
3351 msgid "Mech. Energy"
3352 msgstr ""
3354 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3355 #: objects/FS/function.c:1102
3356 msgid "Translation"
3357 msgstr ""
3359 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3360 #: objects/FS/function.c:1104
3361 msgid "Force"
3362 msgstr ""
3364 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3365 #: objects/FS/function.c:1106
3366 msgid "Rotation"
3367 msgstr ""
3369 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3370 #: objects/FS/function.c:1108
3371 msgid "Torque"
3372 msgstr ""
3374 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3375 #: objects/FS/function.c:1110
3376 msgid "Random Motion"
3377 msgstr ""
3379 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3380 #: objects/FS/function.c:1112
3381 msgid "Vibration"
3382 msgstr ""
3384 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3385 #: objects/FS/function.c:1114
3386 msgid "Rotational Energy"
3387 msgstr ""
3389 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3390 #: objects/FS/function.c:1116
3391 msgid "Translational Energy"
3392 msgstr ""
3394 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3395 #: objects/FS/function.c:1118
3396 msgid "Electrical"
3397 msgstr ""
3399 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3400 #: objects/FS/function.c:1120
3401 msgid "Electricity"
3402 msgstr ""
3404 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3405 #: objects/FS/function.c:1122
3406 msgid "Voltage"
3407 msgstr ""
3409 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3410 #: objects/FS/function.c:1124
3411 msgid "Current"
3412 msgstr ""
3414 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3415 #: objects/FS/function.c:1126
3416 msgid "Hydraulic"
3417 msgstr ""
3419 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3420 #: objects/FS/function.c:1128
3421 msgid "Pressure"
3422 msgstr ""
3424 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3425 #: objects/FS/function.c:1130
3426 msgid "Volumetric Flow"
3427 msgstr ""
3429 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
3430 #: objects/FS/function.c:1132
3431 msgid "Thermal"
3432 msgstr ""
3434 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
3435 #: objects/FS/function.c:1134
3436 msgid "Heat"
3437 msgstr ""
3439 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
3440 #: objects/FS/function.c:1136
3441 msgid "Conduction"
3442 msgstr ""
3444 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
3445 #: objects/FS/function.c:1138
3446 msgid "Convection"
3447 msgstr ""
3449 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
3450 #: objects/FS/function.c:1140 objects/FS/function.c:1148
3451 msgid "Radiation"
3452 msgstr ""
3454 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
3455 #: objects/FS/function.c:1142
3456 msgid "Pneumatic"
3457 msgstr ""
3459 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
3460 #: objects/FS/function.c:1144
3461 msgid "Chemical"
3462 msgstr ""
3464 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
3465 #: objects/FS/function.c:1146
3466 msgid "Radioactive"
3467 msgstr ""
3469 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
3470 #: objects/FS/function.c:1150
3471 msgid "Microwaves"
3472 msgstr ""
3474 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
3475 #: objects/FS/function.c:1152
3476 msgid "Radio waves"
3477 msgstr ""
3479 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
3480 #: objects/FS/function.c:1154
3481 msgid "X-Rays"
3482 msgstr ""
3484 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
3485 #: objects/FS/function.c:1156
3486 msgid "Gamma Rays"
3487 msgstr ""
3489 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
3490 #: objects/FS/function.c:1158
3491 msgid "Acoustic Energy"
3492 msgstr ""
3494 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
3495 #: objects/FS/function.c:1160
3496 msgid "Optical Energy"
3497 msgstr ""
3499 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
3500 #: objects/FS/function.c:1162
3501 msgid "Solar Energy"
3502 msgstr ""
3504 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
3505 #: objects/FS/function.c:1164
3506 msgid "Magnetic Energy"
3507 msgstr ""
3509 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
3510 #: objects/FS/function.c:1168
3511 msgid "Human Motion"
3512 msgstr ""
3514 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
3515 #: objects/FS/function.c:1170
3516 msgid "Human Force"
3517 msgstr ""
3519 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
3520 #: objects/FS/function.c:1176
3521 msgid "Status"
3522 msgstr ""
3524 #: objects/FS/function.c:1180
3525 msgid "User/Device Fn"
3526 msgstr ""
3528 #: objects/FS/function.c:1181
3529 msgid "Wish Fn"
3530 msgstr ""
3532 #: objects/GRAFCET/action.c:135 sheets/SDL.sheet.in.h:9
3533 msgid "Macro call"
3534 msgstr ""
3536 #: objects/GRAFCET/action.c:135
3537 msgid "This action is a call to a macro-step"
3538 msgstr ""
3540 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
3541 msgid "Condition"
3542 msgstr ""
3544 #: objects/GRAFCET/condition.c:130
3545 msgid "The boolean equation of the condition"
3546 msgstr ""
3548 #: objects/GRAFCET/condition.c:132
3549 msgid "The condition's font"
3550 msgstr ""
3552 #: objects/GRAFCET/condition.c:134
3553 msgid "The condition's font size"
3554 msgstr ""
3556 #: objects/GRAFCET/condition.c:137 objects/GRAFCET/transition.c:147
3557 msgid "Color"
3558 msgstr "Litur"
3560 #: objects/GRAFCET/condition.c:137
3561 msgid "The condition's color"
3562 msgstr ""
3564 #: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
3565 msgid "GRAFCET diagram objects"
3566 msgstr ""
3568 #: objects/GRAFCET/step.c:146 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
3569 msgid "Regular step"
3570 msgstr ""
3572 #: objects/GRAFCET/step.c:147 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
3573 msgid "Initial step"
3574 msgstr ""
3576 #: objects/GRAFCET/step.c:148 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
3577 msgid "Macro entry step"
3578 msgstr ""
3580 #: objects/GRAFCET/step.c:149 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
3581 msgid "Macro exit step"
3582 msgstr ""
3584 #: objects/GRAFCET/step.c:150 sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
3585 msgid "Macro call step"
3586 msgstr ""
3588 #: objects/GRAFCET/step.c:151
3589 msgid "Subprogram call step"
3590 msgstr ""
3592 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3593 msgid "Step name"
3594 msgstr ""
3596 #: objects/GRAFCET/step.c:158
3597 msgid "The name of the step"
3598 msgstr ""
3600 #: objects/GRAFCET/step.c:161
3601 msgid "Step type"
3602 msgstr ""
3604 #: objects/GRAFCET/step.c:161
3605 msgid "The kind of step"
3606 msgstr ""
3608 #: objects/GRAFCET/step.c:163
3609 msgid "Active"
3610 msgstr ""
3612 #: objects/GRAFCET/step.c:163
3613 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
3614 msgstr ""
3616 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
3617 msgid "Receptivity"
3618 msgstr ""
3620 #: objects/GRAFCET/transition.c:140
3621 msgid "The boolean equation of the receptivity"
3622 msgstr ""
3624 #: objects/GRAFCET/transition.c:142
3625 msgid "The receptivity's font"
3626 msgstr ""
3628 #: objects/GRAFCET/transition.c:144
3629 msgid "The receptivity's font size"
3630 msgstr ""
3632 #: objects/GRAFCET/transition.c:147
3633 msgid "The receptivity's color"
3634 msgstr ""
3636 #: objects/GRAFCET/transition.c:148
3637 msgid "North point"
3638 msgstr ""
3640 #: objects/GRAFCET/transition.c:149
3641 msgid "South point"
3642 msgstr ""
3644 #: objects/GRAFCET/vector.c:129
3645 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
3646 msgstr ""
3648 #: objects/GRAFCET/vergent.c:122
3649 msgid "OR"
3650 msgstr "EÐA"
3652 #: objects/GRAFCET/vergent.c:123
3653 msgid "AND"
3654 msgstr "OG"
3656 #: objects/GRAFCET/vergent.c:134
3657 msgid "Vergent type:"
3658 msgstr ""
3660 #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/Istar/other.c:469
3661 #: objects/Jackson/domain.c:531 objects/KAOS/goal.c:572
3662 #: objects/KAOS/other.c:525 objects/SADT/box.c:445 objects/standard/line.c:220
3663 msgid "Add connection point"
3664 msgstr ""
3666 #: objects/GRAFCET/vergent.c:406
3667 msgid "Delete  connection point"
3668 msgstr ""
3670 #: objects/GRAFCET/vergent.c:410
3671 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
3672 msgstr ""
3674 #: objects/Istar/actor.c:68 objects/Istar/link.c:152
3675 msgid "Unspecified"
3676 msgstr ""
3678 #: objects/Istar/actor.c:69 objects/KAOS/other.c:75
3679 msgid "Agent"
3680 msgstr ""
3682 #: objects/Istar/actor.c:71
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Role"
3685 msgstr "Mappa"
3687 #: objects/Istar/goal.c:76 objects/KAOS/goal.c:79
3688 msgid "Softgoal"
3689 msgstr ""
3691 #: objects/Istar/goal.c:77 objects/KAOS/goal.c:80
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Goal"
3694 msgstr "Samtals:"
3696 #: objects/Istar/goal.c:154 objects/Istar/goal.c:155 objects/KAOS/goal.c:157
3697 #: objects/KAOS/goal.c:158
3698 msgid "Goal Type"
3699 msgstr ""
3701 #: objects/Istar/istar.c:46
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Istar diagram"
3704 msgstr "Loka Diagram"
3706 #: objects/Istar/link.c:153
3707 msgid "Positive Contrib"
3708 msgstr ""
3710 #: objects/Istar/link.c:154
3711 msgid "Negative contrib"
3712 msgstr ""
3714 #: objects/Istar/link.c:155 sheets/UML.sheet.in.h:10
3715 msgid "Dependency"
3716 msgstr ""
3718 #: objects/Istar/link.c:156
3719 msgid "Decomposition"
3720 msgstr ""
3722 #: objects/Istar/link.c:157
3723 msgid "Means-Ends"
3724 msgstr ""
3726 #: objects/Istar/other.c:73
3727 msgid "Resource"
3728 msgstr ""
3730 #: objects/Istar/other.c:74
3731 msgid "Task"
3732 msgstr ""
3734 #: objects/Istar/other.c:470 objects/Jackson/domain.c:532
3735 #: objects/KAOS/goal.c:573 objects/KAOS/other.c:526 objects/SADT/box.c:446
3736 #: objects/standard/line.c:221
3737 msgid "Delete connection point"
3738 msgstr ""
3740 #: objects/Istar/other.c:475
3741 msgid "i* other"
3742 msgstr ""
3744 #: objects/Jackson/domain.c:79
3745 msgid "Given Domain"
3746 msgstr ""
3748 #: objects/Jackson/domain.c:80
3749 msgid "Designed Domain"
3750 msgstr ""
3752 #: objects/Jackson/domain.c:81
3753 msgid "Machine Domain"
3754 msgstr ""
3756 #: objects/Jackson/domain.c:97
3757 msgid "Causal"
3758 msgstr ""
3760 #: objects/Jackson/domain.c:98
3761 msgid "Biddable"
3762 msgstr ""
3764 #: objects/Jackson/domain.c:99
3765 msgid "Lexical"
3766 msgstr ""
3768 #: objects/Jackson/domain.c:176 objects/Jackson/domain.c:177
3769 msgid "Domain Type"
3770 msgstr ""
3772 #: objects/Jackson/domain.c:181
3773 msgid "Domain Kind"
3774 msgstr ""
3776 #: objects/Jackson/domain.c:182
3777 msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
3778 msgstr ""
3780 #: objects/Jackson/domain.c:537
3781 msgid "Jackson domain"
3782 msgstr ""
3784 #: objects/Jackson/jackson.c:47
3785 msgid "Jackson diagram"
3786 msgstr ""
3788 #: objects/Jackson/phenomenon.c:134
3789 msgid "Shared"
3790 msgstr ""
3792 #: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81
3793 msgid "Requirement"
3794 msgstr ""
3796 #: objects/Jackson/phenomenon.c:142 objects/UML/message.c:150
3797 msgid "Message:"
3798 msgstr ""
3800 #: objects/KAOS/goal.c:82
3801 msgid "Assumption"
3802 msgstr ""
3804 #: objects/KAOS/goal.c:83
3805 msgid "Obstacle"
3806 msgstr ""
3808 #: objects/KAOS/goal.c:578
3809 msgid "KAOS goal"
3810 msgstr ""
3812 #: objects/KAOS/kaos.c:49
3813 msgid "KAOS diagram"
3814 msgstr ""
3816 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:151
3817 msgid "AND Refinement"
3818 msgstr ""
3820 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:152
3821 msgid "Complete AND Refinement"
3822 msgstr ""
3824 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:153
3825 msgid "OR Refinement"
3826 msgstr ""
3828 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:154
3829 msgid "Operationalization"
3830 msgstr ""
3832 #: objects/KAOS/metaandorrel.c:161
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Text:"
3835 msgstr "Texti"
3837 #: objects/KAOS/metabinrel.c:155
3838 msgid "Contributes"
3839 msgstr ""
3841 #: objects/KAOS/metabinrel.c:156
3842 msgid "Obstructs"
3843 msgstr ""
3845 #: objects/KAOS/metabinrel.c:157
3846 msgid "Conflicts"
3847 msgstr ""
3849 #: objects/KAOS/metabinrel.c:158
3850 msgid "Responsibility"
3851 msgstr ""
3853 #: objects/KAOS/metabinrel.c:159
3854 msgid "Monitors"
3855 msgstr ""
3857 #: objects/KAOS/metabinrel.c:160
3858 msgid "Controls"
3859 msgstr ""
3861 #: objects/KAOS/metabinrel.c:161
3862 msgid "CapableOf"
3863 msgstr ""
3865 #: objects/KAOS/metabinrel.c:162
3866 msgid "Performs"
3867 msgstr ""
3869 #: objects/KAOS/metabinrel.c:164
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Output"
3872 msgstr "Út"
3874 #: objects/KAOS/other.c:531
3875 msgid "KAOS other"
3876 msgstr ""
3878 #: objects/Misc/analog_clock.c:137
3879 msgid "Arrow color"
3880 msgstr ""
3882 #: objects/Misc/analog_clock.c:139
3883 msgid "Arrow line width"
3884 msgstr ""
3886 #: objects/Misc/analog_clock.c:141
3887 msgid "Seconds arrow color"
3888 msgstr ""
3890 #: objects/Misc/analog_clock.c:143
3891 msgid "Seconds arrow line width"
3892 msgstr ""
3894 #: objects/Misc/analog_clock.c:145
3895 msgid "Show hours"
3896 msgstr ""
3898 #: objects/Misc/libmisc.c:38
3899 msgid "Miscellaneous objects"
3900 msgstr ""
3902 #  property rows
3903 #. property rows
3904 #: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:148
3905 #: objects/UML/class_dialog.c:357
3906 msgid "Normal"
3907 msgstr ""
3909 #: objects/SADT/arrow.c:135
3910 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
3911 msgstr ""
3913 #: objects/SADT/arrow.c:136
3914 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
3915 msgstr ""
3917 #: objects/SADT/arrow.c:137
3918 msgid "Dotted arrow"
3919 msgstr ""
3921 #: objects/SADT/arrow.c:138
3922 msgid "disable arrow heads"
3923 msgstr ""
3925 #: objects/SADT/arrow.c:144
3926 msgid "Flow style:"
3927 msgstr ""
3929 #: objects/SADT/arrow.c:146
3930 msgid "Automatically gray vertical flows:"
3931 msgstr ""
3933 #: objects/SADT/arrow.c:147
3934 msgid ""
3935 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
3936 "rendered gray"
3937 msgstr ""
3939 #: objects/SADT/arrow.c:463
3940 msgid "SADT Arrow"
3941 msgstr ""
3943 #: objects/SADT/box.c:137 objects/flowchart/box.c:152
3944 #: objects/flowchart/diamond.c:150 objects/flowchart/ellipse.c:149
3945 #: objects/flowchart/parallelogram.c:154
3946 msgid "Text padding"
3947 msgstr ""
3949 #: objects/SADT/box.c:144
3950 msgid "Activity/Data identifier"
3951 msgstr ""
3953 #: objects/SADT/box.c:145
3954 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
3955 msgstr ""
3957 #: objects/SADT/box.c:451
3958 msgid "SADT box"
3959 msgstr ""
3961 #: objects/SADT/sadt.c:41
3962 msgid "SADT diagram objects"
3963 msgstr ""
3965 #: objects/UML/actor.c:364 objects/UML/actor.c:366 sheets/UML.sheet.in.h:2
3966 msgid "Actor"
3967 msgstr ""
3969 #: objects/UML/association.c:1179 objects/UML/class_dialog.c:2102
3970 msgid "Direction:"
3971 msgstr ""
3973 #: objects/UML/association.c:1196
3974 msgid "From A to B"
3975 msgstr "Frá A til B"
3977 #: objects/UML/association.c:1203
3978 msgid "From B to A"
3979 msgstr "Frá B til A"
3981 #: objects/UML/association.c:1227 objects/UML/association.c:1235
3982 msgid "Side A"
3983 msgstr "Hlið A"
3985 #: objects/UML/association.c:1229 objects/UML/association.c:1237
3986 msgid "Side B"
3987 msgstr "Hlið B"
3989 #: objects/UML/association.c:1243
3990 msgid "Role:"
3991 msgstr ""
3993 #: objects/UML/association.c:1255
3994 msgid "Multiplicity:"
3995 msgstr ""
3997 #: objects/UML/association.c:1266 objects/UML/class_dialog.c:946
3998 #: objects/UML/class_dialog.c:1864
3999 msgid "Visibility:"
4000 msgstr ""
4002 #: objects/UML/association.c:1275 objects/UML/class_dialog.c:955
4003 #: objects/UML/class_dialog.c:1873 objects/UML/uml.c:101
4004 msgid "Public"
4005 msgstr ""
4007 #: objects/UML/association.c:1285 objects/UML/class_dialog.c:963
4008 #: objects/UML/class_dialog.c:1881 objects/UML/uml.c:102
4009 msgid "Private"
4010 msgstr ""
4012 #: objects/UML/association.c:1295 objects/UML/class_dialog.c:971
4013 #: objects/UML/class_dialog.c:1889 objects/UML/uml.c:103
4014 msgid "Protected"
4015 msgstr ""
4017 #: objects/UML/association.c:1305 objects/UML/class_dialog.c:979
4018 #: objects/UML/class_dialog.c:1897 objects/UML/uml.c:104
4019 msgid "Implementation"
4020 msgstr ""
4022 #. Show arrow:
4023 #: objects/UML/association.c:1324
4024 msgid "Show arrow"
4025 msgstr ""
4027 #. Aggregate
4028 #: objects/UML/association.c:1330
4029 msgid "Aggregate"
4030 msgstr ""
4032 #. Composition
4033 #: objects/UML/association.c:1338
4034 msgid "Composition"
4035 msgstr ""
4037 #: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class.c:280 objects/UML/class.c:1271
4038 #: sheets/UML.sheet.in.h:6
4039 msgid "Class"
4040 msgstr ""
4042 #: objects/UML/class.c:119 objects/UML/classicon.c:138
4043 #: objects/UML/component.c:124 objects/UML/large_package.c:128
4044 #: objects/UML/object.c:149 objects/UML/small_package.c:124
4045 #: objects/UML/umloperation.c:68
4046 msgid "Stereotype"
4047 msgstr ""
4049 #: objects/UML/class.c:121 objects/UML/class.c:158
4050 #: objects/UML/class_dialog.c:382 objects/UML/umlattribute.c:43
4051 #: objects/UML/umloperation.c:66 objects/UML/umlparameter.c:49
4052 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
4053 msgid "Comment"
4054 msgstr ""
4056 #: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class.c:152
4057 #: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367
4058 #: objects/UML/class_dialog.c:1928 objects/UML/uml.c:109
4059 msgid "Abstract"
4060 msgstr ""
4062 #: objects/UML/class.c:125
4063 msgid "Template"
4064 msgstr ""
4066 #: objects/UML/class.c:128 objects/UML/class_dialog.c:305
4067 msgid "Suppress Attributes"
4068 msgstr ""
4070 #: objects/UML/class.c:130
4071 msgid "Suppress Operations"
4072 msgstr ""
4074 #: objects/UML/class.c:132
4075 msgid "Visible Attributes"
4076 msgstr ""
4078 #: objects/UML/class.c:134
4079 msgid "Visible Operations"
4080 msgstr ""
4082 #: objects/UML/class.c:136
4083 msgid "Visible Comments"
4084 msgstr ""
4086 #: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:321
4087 msgid "Wrap Operations"
4088 msgstr ""
4090 #: objects/UML/class.c:140
4091 msgid "Wrap after char"
4092 msgstr ""
4094 #: objects/UML/class.c:150 objects/UML/class_dialog.c:362
4095 msgid "Polymorphic"
4096 msgstr ""
4098 #: objects/UML/class.c:154
4099 msgid "Classname"
4100 msgstr ""
4102 #: objects/UML/class.c:156
4103 msgid "Abstract Classname"
4104 msgstr ""
4106 #: objects/UML/class.c:162 objects/UML/class.c:164 objects/UML/class.c:166
4107 #: objects/UML/class.c:168 objects/UML/class.c:170 objects/UML/class.c:172
4108 msgid " "
4109 msgstr ""
4111 #: objects/UML/class.c:178 objects/UML/object.c:153
4112 msgid "Attributes"
4113 msgstr ""
4115 #: objects/UML/class.c:180
4116 msgid "Operations"
4117 msgstr ""
4119 #: objects/UML/class.c:183
4120 msgid "Template Parameters"
4121 msgstr ""
4123 #: objects/UML/class.c:275
4124 msgid "Show Comments"
4125 msgstr ""
4127 #. Class page:
4128 #: objects/UML/class_dialog.c:265
4129 msgid "_Class"
4130 msgstr ""
4132 #: objects/UML/class_dialog.c:273
4133 msgid "Class name:"
4134 msgstr ""
4136 #: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1851
4137 #: objects/UML/dependency.c:136 objects/UML/generalization.c:132
4138 #: objects/UML/realizes.c:133
4139 msgid "Stereotype:"
4140 msgstr ""
4142 #: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:934
4143 #: objects/UML/class_dialog.c:1969 objects/UML/class_dialog.c:2091
4144 msgid "Comment:"
4145 msgstr ""
4147 #: objects/UML/class_dialog.c:302
4148 msgid "Attributes visible"
4149 msgstr ""
4151 #: objects/UML/class_dialog.c:311
4152 msgid "Operations visible"
4153 msgstr ""
4155 #: objects/UML/class_dialog.c:314
4156 msgid "Suppress operations"
4157 msgstr ""
4159 #: objects/UML/class_dialog.c:328
4160 msgid "Wrap after this length: "
4161 msgstr ""
4163 #: objects/UML/class_dialog.c:335
4164 msgid "Comments visible"
4165 msgstr ""
4167 #. head line
4168 #: objects/UML/class_dialog.c:348 objects/UML/umlparameter.c:51
4169 msgid "Kind"
4170 msgstr ""
4172 #: objects/UML/class_dialog.c:353
4173 msgid "Size"
4174 msgstr "Stærð"
4176 #: objects/UML/class_dialog.c:372
4177 msgid "Class Name"
4178 msgstr ""
4180 #: objects/UML/class_dialog.c:377
4181 msgid "Abstract Class"
4182 msgstr ""
4184 #. should probably be refactored too.
4185 #: objects/UML/class_dialog.c:394
4186 msgid "Text Color"
4187 msgstr ""
4189 #: objects/UML/class_dialog.c:402
4190 msgid "Foreground Color"
4191 msgstr ""
4193 #: objects/UML/class_dialog.c:410
4194 msgid "Background Color"
4195 msgstr ""
4197 #. Attributes page:
4198 #: objects/UML/class_dialog.c:834
4199 msgid "_Attributes"
4200 msgstr ""
4202 #: objects/UML/class_dialog.c:862 objects/UML/class_dialog.c:1787
4203 #: objects/UML/class_dialog.c:2015 objects/UML/class_dialog.c:2535
4204 msgid "_New"
4205 msgstr ""
4207 #: objects/UML/class_dialog.c:868 objects/UML/class_dialog.c:1793
4208 #: objects/UML/class_dialog.c:2022 objects/UML/class_dialog.c:2541
4209 msgid "_Delete"
4210 msgstr ""
4212 #: objects/UML/class_dialog.c:874 objects/UML/class_dialog.c:1799
4213 #: objects/UML/class_dialog.c:2029 objects/UML/class_dialog.c:2547
4214 msgid "Move up"
4215 msgstr ""
4217 #: objects/UML/class_dialog.c:880 objects/UML/class_dialog.c:1805
4218 #: objects/UML/class_dialog.c:2036 objects/UML/class_dialog.c:2553
4219 msgid "Move down"
4220 msgstr ""
4222 #: objects/UML/class_dialog.c:891
4223 msgid "Attribute data"
4224 msgstr ""
4226 #: objects/UML/class_dialog.c:923
4227 msgid "Value:"
4228 msgstr ""
4230 #: objects/UML/class_dialog.c:1000 objects/UML/class_dialog.c:1913
4231 msgid "Class scope"
4232 msgstr ""
4234 #. Operations page:
4235 #: objects/UML/class_dialog.c:1759
4236 msgid "_Operations"
4237 msgstr ""
4239 #: objects/UML/class_dialog.c:1817
4240 msgid "Operation data"
4241 msgstr ""
4243 #: objects/UML/class_dialog.c:1919
4244 msgid "Inheritance type:"
4245 msgstr ""
4247 #: objects/UML/class_dialog.c:1936 objects/UML/uml.c:110
4248 msgid "Polymorphic (virtual)"
4249 msgstr ""
4251 #: objects/UML/class_dialog.c:1944 objects/UML/uml.c:111
4252 msgid "Leaf (final)"
4253 msgstr ""
4255 #: objects/UML/class_dialog.c:1962
4256 msgid "Query"
4257 msgstr ""
4259 #: objects/UML/class_dialog.c:1986
4260 msgid "Parameters:"
4261 msgstr ""
4263 #: objects/UML/class_dialog.c:2048
4264 msgid "Parameter data"
4265 msgstr ""
4267 #: objects/UML/class_dialog.c:2080
4268 msgid "Def. value:"
4269 msgstr ""
4271 #: objects/UML/class_dialog.c:2111 objects/UML/umlparameter.c:34
4272 msgid "Undefined"
4273 msgstr ""
4275 #: objects/UML/class_dialog.c:2119 objects/UML/umlparameter.c:35
4276 msgid "In"
4277 msgstr "Inn"
4279 #: objects/UML/class_dialog.c:2128 objects/UML/umlparameter.c:36
4280 msgid "Out"
4281 msgstr "Út"
4283 #: objects/UML/class_dialog.c:2137 objects/UML/umlparameter.c:37
4284 msgid "In & Out"
4285 msgstr "In & Út"
4287 #. Templates page:
4288 #: objects/UML/class_dialog.c:2501
4289 msgid "_Templates"
4290 msgstr ""
4292 #: objects/UML/class_dialog.c:2507 sheets/UML.sheet.in.h:29
4293 msgid "Template class"
4294 msgstr ""
4296 #: objects/UML/class_dialog.c:2564
4297 msgid "Formal parameter data"
4298 msgstr ""
4300 #: objects/UML/classicon.c:128
4301 msgid "Boundary"
4302 msgstr ""
4304 #: objects/UML/classicon.c:140
4305 msgid "Is object"
4306 msgstr ""
4308 #: objects/UML/component_feature.c:145 sheets/UML.sheet.in.h:14
4309 msgid "Facet"
4310 msgstr ""
4312 #: objects/UML/component_feature.c:146 sheets/UML.sheet.in.h:26
4313 msgid "Receptacle"
4314 msgstr ""
4316 #: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet.in.h:13
4317 msgid "Event Source"
4318 msgstr ""
4320 #: objects/UML/component_feature.c:148 sheets/UML.sheet.in.h:12
4321 msgid "Event Sink"
4322 msgstr ""
4324 #: objects/UML/constraint.c:125
4325 msgid "Constraint:"
4326 msgstr ""
4328 #: objects/UML/dependency.c:138
4329 msgid "Show arrow:"
4330 msgstr ""
4332 #: objects/UML/implements.c:128
4333 msgid "Interface:"
4334 msgstr ""
4336 #: objects/UML/lifeline.c:144
4337 msgid "Draw focus of control:"
4338 msgstr ""
4340 #: objects/UML/lifeline.c:146
4341 msgid "Draw destruction mark:"
4342 msgstr ""
4344 #: objects/UML/lifeline.c:417
4345 msgid "Add connection points"
4346 msgstr ""
4348 #: objects/UML/lifeline.c:418
4349 msgid "Remove connection points"
4350 msgstr ""
4352 #: objects/UML/lifeline.c:422
4353 msgid "UML Lifeline"
4354 msgstr ""
4356 #: objects/UML/message.c:135
4357 msgid "Call"
4358 msgstr ""
4360 #: objects/UML/message.c:136
4361 msgid "Create"
4362 msgstr ""
4364 #: objects/UML/message.c:137
4365 msgid "Destroy"
4366 msgstr ""
4368 #: objects/UML/message.c:138
4369 msgid "Simple"
4370 msgstr ""
4372 #: objects/UML/message.c:139
4373 msgid "Return"
4374 msgstr ""
4376 #: objects/UML/message.c:140
4377 msgid "Send"
4378 msgstr ""
4380 #: objects/UML/message.c:141
4381 msgid "Recursive"
4382 msgstr ""
4384 #: objects/UML/message.c:152
4385 msgid "Message type:"
4386 msgstr ""
4388 #: objects/UML/object.c:151
4389 msgid "Explicit state"
4390 msgstr ""
4392 #: objects/UML/object.c:156
4393 msgid "Active object"
4394 msgstr ""
4396 #: objects/UML/object.c:158
4397 msgid "Show attributes"
4398 msgstr ""
4400 #: objects/UML/object.c:160
4401 msgid "Multiple instance"
4402 msgstr ""
4404 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
4405 #. * is a pain
4406 #: objects/UML/state.c:390
4407 msgid ""
4408 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
4409 "That option will go away in future versions.\n"
4410 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
4411 msgstr ""
4413 #: objects/UML/state_term.c:120
4414 msgid "Is final"
4415 msgstr ""
4417 #: objects/UML/transition.c:132
4418 msgid "Trigger"
4419 msgstr ""
4421 #: objects/UML/transition.c:133
4422 msgid "The event that causes this transition to be taken"
4423 msgstr ""
4425 #: objects/UML/transition.c:134
4426 msgid "Action"
4427 msgstr ""
4429 #: objects/UML/transition.c:135
4430 msgid "Action to perform when this transition is taken"
4431 msgstr ""
4433 #: objects/UML/transition.c:136 sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
4434 msgid "Guard"
4435 msgstr ""
4437 #: objects/UML/transition.c:137
4438 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
4439 msgstr ""
4441 #: objects/UML/uml.c:65
4442 msgid "Unified Modelling Language diagram objects"
4443 msgstr ""
4445 #: objects/UML/umlattribute.c:41 objects/UML/umlparameter.c:47
4446 msgid "Value"
4447 msgstr ""
4449 #: objects/UML/umlattribute.c:45 objects/UML/umloperation.c:71
4450 msgid "Visibility"
4451 msgstr ""
4453 #: objects/UML/umlattribute.c:47
4454 msgid "Abstract (?)"
4455 msgstr ""
4457 #: objects/UML/umlattribute.c:49 objects/UML/umloperation.c:77
4458 msgid "Class scope (static)"
4459 msgstr ""
4461 #: objects/UML/umloperation.c:73
4462 msgid "Inheritance type"
4463 msgstr ""
4465 #: objects/UML/umloperation.c:75
4466 msgid "Query (const)"
4467 msgstr ""
4469 #: objects/UML/umloperation.c:79 objects/chronogram/chronoline.c:162
4470 msgid "Parameters"
4471 msgstr ""
4473 #: objects/UML/usecase.c:132
4474 msgid "Text outside"
4475 msgstr ""
4477 #: objects/UML/usecase.c:134
4478 msgid "Collaboration"
4479 msgstr ""
4481 #: objects/bondgraph/bondgraph.c:39
4482 msgid "Bond graph objects"
4483 msgstr ""
4485 #: objects/chronogram/chronogram.c:40
4486 msgid "Chronogram diagram objects"
4487 msgstr ""
4489 #: objects/chronogram/chronoline.c:148
4490 msgid "Data"
4491 msgstr ""
4493 #: objects/chronogram/chronoline.c:150
4494 msgid "Data name"
4495 msgstr ""
4497 #: objects/chronogram/chronoline.c:152
4498 msgid "Events"
4499 msgstr ""
4501 #: objects/chronogram/chronoline.c:155
4502 msgid "Event specification"
4503 msgstr ""
4505 #: objects/chronogram/chronoline.c:156
4506 msgid ""
4507 "@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
4508 "( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
4509 ") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
4510 "u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
4511 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
4512 msgstr ""
4514 #: objects/chronogram/chronoline.c:164 objects/chronogram/chronoref.c:146
4515 msgid "Start time"
4516 msgstr ""
4518 #: objects/chronogram/chronoline.c:166 objects/chronogram/chronoref.c:148
4519 msgid "End time"
4520 msgstr ""
4522 #: objects/chronogram/chronoline.c:168
4523 msgid "Rise time"
4524 msgstr ""
4526 #: objects/chronogram/chronoline.c:170
4527 msgid "Fall time"
4528 msgstr ""
4530 #: objects/chronogram/chronoline.c:171
4531 msgid "Multi-bit data"
4532 msgstr ""
4534 #: objects/chronogram/chronoline.c:173 objects/chronogram/chronoref.c:156
4535 msgid "Aspect"
4536 msgstr ""
4538 #: objects/chronogram/chronoline.c:175
4539 msgid "Data color"
4540 msgstr ""
4542 #: objects/chronogram/chronoline.c:177
4543 msgid "Data line width"
4544 msgstr ""
4546 #: objects/chronogram/chronoref.c:144
4547 msgid "Time data"
4548 msgstr ""
4550 #: objects/chronogram/chronoref.c:150
4551 msgid "Major time step"
4552 msgstr ""
4554 #: objects/chronogram/chronoref.c:152
4555 msgid "Minor time step"
4556 msgstr ""
4558 #: objects/chronogram/chronoref.c:162
4559 msgid "Minor step line width"
4560 msgstr ""
4562 #: objects/custom/custom.c:117
4563 msgid "Custom"
4564 msgstr ""
4566 #: objects/custom/custom.c:117
4567 msgid "Custom XML shapes loader"
4568 msgstr ""
4570 #: objects/custom/custom_object.c:178 objects/custom/custom_object.c:203
4571 msgid "Flip horizontal"
4572 msgstr ""
4574 #: objects/custom/custom_object.c:180 objects/custom/custom_object.c:205
4575 msgid "Flip vertical"
4576 msgstr ""
4578 #: objects/custom/custom_object.c:1432
4579 msgid "Flip Horizontal"
4580 msgstr ""
4582 #: objects/custom/custom_object.c:1433
4583 msgid "Flip Vertical"
4584 msgstr ""
4586 #: objects/custom/custom_object.c:1470
4587 #, c-format
4588 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
4589 msgstr ""
4591 #: objects/flowchart/box.c:150 objects/standard/box.c:150
4592 #: objects/standard/polyline.c:134 objects/standard/zigzagline.c:130
4593 msgid "Corner radius"
4594 msgstr ""
4596 #: objects/flowchart/flowchart.c:37
4597 msgid "Flowchart objects"
4598 msgstr ""
4600 #: objects/flowchart/parallelogram.c:152
4601 msgid "Shear angle"
4602 msgstr ""
4604 #: objects/network/basestation.c:135
4605 msgid "Sectors"
4606 msgstr ""
4608 #: objects/network/basestation.c:393 objects/network/basestation.c:395
4609 msgid "Base Station"
4610 msgstr ""
4612 #: objects/network/bus.c:599
4613 msgid "Add Handle"
4614 msgstr ""
4616 #: objects/network/bus.c:600
4617 msgid "Delete Handle"
4618 msgstr ""
4620 #: objects/network/network.c:43
4621 msgid "Network diagram objects"
4622 msgstr ""
4624 #: objects/network/radiocell.c:130
4625 msgid "Macro Cell"
4626 msgstr ""
4628 #: objects/network/radiocell.c:131
4629 msgid "Micro Cell"
4630 msgstr ""
4632 #: objects/network/radiocell.c:132
4633 msgid "Pico Cell"
4634 msgstr ""
4636 #: objects/network/radiocell.c:138
4637 msgid "Radius"
4638 msgstr ""
4640 #: objects/network/radiocell.c:140
4641 msgid "Cell Type:"
4642 msgstr ""
4644 #: objects/network/radiocell.c:152
4645 msgid "Subscribers"
4646 msgstr ""
4648 #: objects/standard/arc.c:140
4649 msgid "Curve distance"
4650 msgstr ""
4652 #: objects/standard/bezier.c:137 objects/standard/line.c:142
4653 #: objects/standard/polyline.c:135
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Line gaps"
4656 msgstr "Lína"
4658 #: objects/standard/bezier.c:139 objects/standard/line.c:144
4659 #: objects/standard/polyline.c:137
4660 msgid "Absolute start gap"
4661 msgstr ""
4663 #: objects/standard/bezier.c:141 objects/standard/line.c:146
4664 #: objects/standard/polyline.c:139
4665 msgid "Absolute end gap"
4666 msgstr ""
4668 #: objects/standard/bezier.c:728 objects/standard/beziergon.c:482
4669 msgid "Add Segment"
4670 msgstr ""
4672 #: objects/standard/bezier.c:729 objects/standard/beziergon.c:483
4673 msgid "Delete Segment"
4674 msgstr ""
4676 #: objects/standard/bezier.c:731 objects/standard/beziergon.c:485
4677 msgid "Symmetric control"
4678 msgstr ""
4680 #: objects/standard/bezier.c:733 objects/standard/beziergon.c:487
4681 msgid "Smooth control"
4682 msgstr ""
4684 #: objects/standard/bezier.c:735 objects/standard/beziergon.c:489
4685 msgid "Cusp control"
4686 msgstr ""
4688 #: objects/standard/box.c:137 objects/standard/ellipse.c:131
4689 msgid "Free"
4690 msgstr ""
4692 #: objects/standard/box.c:138 objects/standard/ellipse.c:132
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Fixed"
4695 msgstr "Skrá"
4697 #: objects/standard/box.c:139 objects/standard/box.c:694
4698 msgid "Square"
4699 msgstr ""
4701 #: objects/standard/box.c:152 objects/standard/ellipse.c:144
4702 msgid "Aspect ratio"
4703 msgstr ""
4705 #: objects/standard/box.c:690 objects/standard/ellipse.c:668
4706 msgid "Free aspect"
4707 msgstr ""
4709 #: objects/standard/box.c:692 objects/standard/ellipse.c:670
4710 msgid "Fixed aspect"
4711 msgstr ""
4713 #: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:672
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Circle"
4716 msgstr "Skrá"
4718 #: objects/standard/image.c:130
4719 msgid "Image file"
4720 msgstr ""
4722 #: objects/standard/image.c:132
4723 msgid "Draw border"
4724 msgstr ""
4726 #: objects/standard/image.c:134
4727 msgid "Keep aspect ratio"
4728 msgstr ""
4730 #. Found file in same dir as diagram.
4731 #: objects/standard/image.c:672 objects/standard/image.c:683
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
4735 "Using the file '%s' instead\n"
4736 msgstr ""
4738 #. Didn't find file in current dir.
4739 #: objects/standard/image.c:689 objects/standard/image.c:711
4740 #, c-format
4741 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: objects/standard/line.c:133
4745 msgid "Arrows"
4746 msgstr ""
4748 #: objects/standard/line.c:138
4749 msgid "Start point"
4750 msgstr ""
4752 #: objects/standard/line.c:140
4753 msgid "End point"
4754 msgstr ""
4756 #: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:605
4757 msgid "Add Corner"
4758 msgstr ""
4760 #: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:606
4761 msgid "Delete Corner"
4762 msgstr ""
4764 #: objects/standard/standard.c:45
4765 msgid "Standard objects"
4766 msgstr ""
4768 #: objects/standard/textobj.c:131
4769 msgid "Bottom"
4770 msgstr ""
4772 #: objects/standard/textobj.c:132
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Top"
4775 msgstr "Til:"
4777 #: objects/standard/textobj.c:134
4778 msgid "First Line"
4779 msgstr ""
4781 #: objects/standard/textobj.c:141
4782 msgid "Vertical text alignment"
4783 msgstr ""
4785 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1065
4786 msgid "Cairo PostScript"
4787 msgstr ""
4789 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1074
4790 msgid "Cairo Portable Document Format"
4791 msgstr ""
4793 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1083
4794 msgid "Cairo PNG"
4795 msgstr ""
4797 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1091
4798 msgid "Cairo PNG (with alpha)"
4799 msgstr ""
4801 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1101
4802 msgid "Cairo WMF"
4803 msgstr ""
4805 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1110
4806 msgid "Cairo old WMF"
4807 msgstr ""
4809 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1119
4810 msgid "Cairo Clipboard"
4811 msgstr ""
4813 #: plug-ins/cairo/diacairo.c:1165
4814 msgid "Cairo based Rendering"
4815 msgstr ""
4817 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1103
4818 msgid ""
4819 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
4820 "Image not exported to CGM."
4821 msgstr ""
4823 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1358
4824 msgid "Computer Graphics Metafile"
4825 msgstr ""
4827 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1383
4828 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
4829 msgstr ""
4831 #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:527 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1382
4832 msgid "Drawing Interchange File"
4833 msgstr ""
4835 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
4836 msgid "Bad vertex bulge\n"
4837 msgstr ""
4839 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
4840 #, c-format
4841 msgid "Scale: %f\n"
4842 msgstr ""
4844 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1316
4845 msgid "read_dxf_codes failed\n"
4846 msgstr ""
4848 #: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1348
4849 #, c-format
4850 msgid "Unknown dxf code %d\n"
4851 msgstr ""
4853 #: plug-ins/dxf/dxf.c:50
4854 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
4855 msgstr ""
4857 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:80
4858 #, c-format
4859 msgid ""
4860 "GNOME Print Backend\n"
4861 " '%s'\n"
4862 " not available"
4863 msgstr ""
4865 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:111
4866 msgid "GNOME PostScript"
4867 msgstr ""
4869 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:120
4870 msgid "GNOME Portable Document Format"
4871 msgstr ""
4873 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:130
4874 msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
4875 msgstr ""
4877 #: plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:163
4878 msgid "GNOME Print based Rendering"
4879 msgstr ""
4881 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:745
4882 msgid "HP Graphics Language"
4883 msgstr ""
4885 #: plug-ins/hpgl/hpgl.c:770
4886 msgid "HP Graphics Language export filter"
4887 msgstr ""
4889 #: plug-ins/metapost/metapost.c:46
4890 msgid "TeX Metapost export filter"
4891 msgstr ""
4893 #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1176
4894 msgid "TeX Metapost macros"
4895 msgstr ""
4897 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:90
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "Could not save file:\n"
4901 "%s\n"
4902 "%s"
4903 msgstr ""
4905 #: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:197
4906 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
4907 msgstr ""
4909 #: plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
4910 msgid "TeX Pstricks export filter"
4911 msgstr ""
4913 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:731
4914 msgid "Not valid UTF8"
4915 msgstr ""
4917 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:981
4918 msgid "TeX PSTricks macros"
4919 msgstr ""
4921 #: plug-ins/python/pydia-render.c:718
4922 #, c-format
4923 msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: plug-ins/python/python.c:92
4927 msgid "Python scripting support"
4928 msgstr ""
4930 #: plug-ins/shape/shape-export.c:474
4931 msgid "Can't export png without libart!"
4932 msgstr ""
4934 #: plug-ins/shape/shape-export.c:499
4935 msgid "Dia Shape File"
4936 msgstr ""
4938 #: plug-ins/shape/shape.c:36
4939 msgid "dia shape export filter"
4940 msgstr ""
4942 #: plug-ins/svg/render_svg.c:290 plug-ins/svg/svg-import.c:672
4943 msgid "Scalable Vector Graphics"
4944 msgstr ""
4946 #: plug-ins/svg/svg-import.c:200 plug-ins/xfig/xfig-import.c:108
4947 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:159 plug-ins/xfig/xfig-import.c:188
4948 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:224 plug-ins/xfig/xfig-import.c:261
4949 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:289 plug-ins/xfig/xfig-import.c:326
4950 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:362 plug-ins/xfig/xfig-import.c:403
4951 msgid "Can't find standard object"
4952 msgstr ""
4954 #: plug-ins/svg/svg-import.c:633
4955 msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
4956 msgstr ""
4958 #: plug-ins/svg/svg-import.c:653
4959 #, c-format
4960 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
4961 msgstr ""
4963 #: plug-ins/svg/svg.c:50
4964 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
4965 msgstr ""
4967 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1188
4968 #, c-format
4969 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1259
4973 msgid "Windows Meta File"
4974 msgstr ""
4976 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1268
4977 msgid "Enhanced Meta File"
4978 msgstr ""
4980 #: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1284
4981 msgid "WMF export filter"
4982 msgstr ""
4984 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1188
4985 #, c-format
4986 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1319 plug-ins/wpg/wpg.c:1326
4990 msgid "WPG"
4991 msgstr ""
4993 #: plug-ins/wpg/wpg.c:1354
4994 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
4995 msgstr ""
4997 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:459
4998 #, c-format
4999 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:481
5003 msgid "No more user-definable colors - using black"
5004 msgstr ""
5006 #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1186
5007 msgid "XFig format"
5008 msgstr ""
5010 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:472
5011 msgid "Patterns are not supported by Dia"
5012 msgstr ""
5014 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:500
5015 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
5016 msgstr ""
5018 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504
5019 #, c-format
5020 msgid "Line style %d should not appear\n"
5021 msgstr ""
5023 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:573
5024 #, c-format
5025 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
5026 msgstr ""
5028 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:595
5029 msgid "Error while reading arrowhead\n"
5030 msgstr ""
5032 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:615
5033 #, c-format
5034 msgid "Unknown arrow type %d\n"
5035 msgstr ""
5037 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:731
5038 #, c-format
5039 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
5040 msgstr ""
5042 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:799
5043 #, c-format
5044 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
5045 msgstr ""
5047 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:814
5048 #, c-format
5049 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
5050 msgstr ""
5052 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:832
5053 msgid "Negative corner radius, negating"
5054 msgstr ""
5056 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:876 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1192
5057 #, c-format
5058 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
5059 msgstr ""
5061 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1026 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1058
5062 #, c-format
5063 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
5064 msgstr ""
5066 #. Open approximated spline
5067 #. Closed approximated spline
5068 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1045 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063
5069 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
5070 msgstr ""
5072 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1103
5073 #, c-format
5074 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
5075 msgstr ""
5077 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1166
5078 #, c-format
5079 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
5080 msgstr ""
5082 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256
5083 #, c-format
5084 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
5085 msgstr ""
5087 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319
5088 #, c-format
5089 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
5090 msgstr ""
5092 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1327
5093 msgid "Compound end outside compound\n"
5094 msgstr ""
5096 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1346
5097 #, c-format
5098 msgid "Couldn't read color: %s\n"
5099 msgstr ""
5101 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1391
5102 #, c-format
5103 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
5104 msgstr ""
5106 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1402
5107 #, c-format
5108 msgid "Unknown object type %d\n"
5109 msgstr ""
5111 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1426
5112 #, c-format
5113 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
5114 msgstr ""
5116 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1436
5117 #, c-format
5118 msgid "Error reading paper size: %s\n"
5119 msgstr ""
5121 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1447
5122 #, c-format
5123 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
5124 msgstr ""
5126 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1459
5127 #, c-format
5128 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
5129 msgstr ""
5131 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1469
5132 #, c-format
5133 msgid "Error reading justification: %s\n"
5134 msgstr ""
5136 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1479
5137 #, c-format
5138 msgid "Error reading units: %s\n"
5139 msgstr ""
5141 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1493
5142 #, c-format
5143 msgid "Error reading magnification: %s\n"
5144 msgstr ""
5146 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1504
5147 #, c-format
5148 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
5149 msgstr ""
5151 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1515
5152 #, c-format
5153 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
5154 msgstr ""
5156 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1524 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1580
5157 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1598
5158 #, c-format
5159 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
5160 msgstr ""
5162 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1526 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1582
5163 msgid "Premature end of FIG file\n"
5164 msgstr ""
5166 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1535
5167 #, c-format
5168 msgid "Error reading resolution: %s\n"
5169 msgstr ""
5171 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1567
5172 #, c-format
5173 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
5174 msgstr ""
5176 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1573
5177 #, c-format
5178 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
5179 msgstr ""
5181 #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1621
5182 msgid "XFig File Format"
5183 msgstr ""
5185 #: plug-ins/xfig/xfig.c:51
5186 msgid "Fig Format import and export filter"
5187 msgstr ""
5189 #: plug-ins/xslt/xslt.c:102
5190 #, c-format
5191 msgid "Error while parsing %s\n"
5192 msgstr ""
5194 #: plug-ins/xslt/xslt.c:111
5195 #, c-format
5196 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
5197 msgstr ""
5199 #: plug-ins/xslt/xslt.c:118
5200 #, c-format
5201 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
5202 msgstr ""
5204 #: plug-ins/xslt/xslt.c:127
5205 #, c-format
5206 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
5207 msgstr ""
5209 #: plug-ins/xslt/xslt.c:136
5210 #, c-format
5211 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
5212 msgstr ""
5214 #: plug-ins/xslt/xslt.c:322
5215 msgid "XSL Transformation filter"
5216 msgstr ""
5218 #: plug-ins/xslt/xslt.c:346
5219 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
5220 msgstr ""
5222 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
5223 msgid "Export through XSLT"
5224 msgstr ""
5226 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
5227 msgid "From:"
5228 msgstr "Frá:"
5230 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
5231 msgid "To:"
5232 msgstr "Til:"
5234 #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
5235 #. Leave as is for now, renaming too much hassle.
5236 #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
5237 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:4
5238 msgid ""
5239 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
5240 "Geometric Shapes"
5241 msgstr ""
5243 #. Please talk to me before making any changes to this sheet
5244 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:6
5245 msgid "Assorted"
5246 msgstr ""
5248 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:7
5249 msgid "Chevron"
5250 msgstr ""
5252 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:8
5253 msgid "Curved eight point star"
5254 msgstr ""
5256 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:9
5257 msgid "Curved four point star"
5258 msgstr ""
5260 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:10
5261 msgid "Diamond"
5262 msgstr "Demantur"
5264 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:11
5265 msgid "Down arrow"
5266 msgstr ""
5268 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:12
5269 msgid "Eight point star"
5270 msgstr ""
5272 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:13
5273 msgid "Five point star"
5274 msgstr ""
5276 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:14
5277 msgid "Four point star"
5278 msgstr ""
5280 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:15
5281 msgid "Heart"
5282 msgstr "Hjarta"
5284 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:16
5285 msgid "Heptagon. Seven sided shape"
5286 msgstr ""
5288 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:17
5289 msgid "Hexagon. Six sided shape"
5290 msgstr ""
5292 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:18
5293 msgid "Horizontal parallelogram"
5294 msgstr ""
5296 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:19
5297 msgid "Isoceles triangle"
5298 msgstr ""
5300 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:20
5301 msgid "Left arrow"
5302 msgstr ""
5304 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:21
5305 msgid "Left-right arrow"
5306 msgstr ""
5308 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:22
5309 msgid "Left-right-up arrow"
5310 msgstr ""
5312 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:23
5313 msgid "Left-up arrow"
5314 msgstr ""
5316 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:24
5317 msgid "Maltese cross"
5318 msgstr ""
5320 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:25
5321 msgid "Notched left arrow"
5322 msgstr ""
5324 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:26
5325 msgid "Notched right arrow"
5326 msgstr ""
5328 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:27
5329 msgid "Octogon. Eight sided shape"
5330 msgstr ""
5332 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:28
5333 msgid "Pentagon block arrow"
5334 msgstr ""
5336 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:29
5337 msgid "Pentagon. Five sided shape"
5338 msgstr ""
5340 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:30
5341 msgid "Perfect circle"
5342 msgstr ""
5344 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:31
5345 msgid "Perfect square, height equals width"
5346 msgstr ""
5348 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:32
5349 msgid "Quad arrow"
5350 msgstr ""
5352 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:33
5353 msgid "Quarter circle"
5354 msgstr ""
5356 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:34
5357 msgid "Quarter moon"
5358 msgstr ""
5360 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:35
5361 msgid "Right angle triangle"
5362 msgstr ""
5364 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:36
5365 msgid "Right arrow"
5366 msgstr ""
5368 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:37
5369 msgid "Seven point star"
5370 msgstr ""
5372 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:38
5373 msgid "Sharp eight point star"
5374 msgstr ""
5376 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:39
5377 msgid "Six point star"
5378 msgstr ""
5380 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:40
5381 msgid "Sun"
5382 msgstr ""
5384 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:41
5385 msgid "Swiss cross"
5386 msgstr ""
5388 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:42
5389 msgid "Trapezoid"
5390 msgstr ""
5392 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:43
5393 msgid "Turn-up arrow"
5394 msgstr ""
5396 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:44
5397 msgid "Up arrow"
5398 msgstr ""
5400 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:45
5401 msgid "Up-down arrow"
5402 msgstr ""
5404 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:46
5405 msgid "Up-down-left arrow"
5406 msgstr ""
5408 #: sheets/Assorted.sheet.in.h:47
5409 msgid "Vertical parallelogram"
5410 msgstr ""
5412 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1
5413 msgid "AC Generator"
5414 msgstr ""
5416 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2
5417 msgid "Air Cooler"
5418 msgstr ""
5420 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3
5421 msgid "Autoclave"
5422 msgstr ""
5424 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4
5425 msgid "Axial Flow Fan"
5426 msgstr ""
5428 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5
5429 msgid "Basic Filter"
5430 msgstr ""
5432 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6
5433 msgid "Centrifugal Pump or Fan"
5434 msgstr ""
5436 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Centrifuge"
5439 msgstr "Miðja"
5441 #. For: zenith
5442 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9
5443 msgid "ChemEng"
5444 msgstr ""
5446 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10
5447 msgid "Clarifier or Settling Tank"
5448 msgstr ""
5450 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11
5451 msgid "Collection for chemical engineering"
5452 msgstr ""
5454 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12
5455 msgid "Compressor or Turbine"
5456 msgstr ""
5458 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13
5459 msgid "Covered tank"
5460 msgstr ""
5462 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14
5463 msgid "Cyclone and hydrocyclone"
5464 msgstr ""
5466 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15
5467 msgid "Double-Pipe Exchanger"
5468 msgstr ""
5470 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16
5471 msgid "Ejector or Injector"
5472 msgstr ""
5474 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17
5475 msgid "Fan or Stirrer"
5476 msgstr ""
5478 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18
5479 msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
5480 msgstr ""
5482 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19
5483 msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
5484 msgstr ""
5486 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20
5487 msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
5488 msgstr ""
5490 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21
5491 msgid "Forced-Flow Air Cooler"
5492 msgstr ""
5494 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22
5495 msgid "Gas Holder, basic"
5496 msgstr ""
5498 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23
5499 msgid "Heating/Cooling Coil"
5500 msgstr ""
5502 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24
5503 msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
5504 msgstr ""
5506 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25
5507 msgid "Induced-Flow Air Cooler"
5508 msgstr ""
5510 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26
5511 msgid "Kettle Reboiler"
5512 msgstr ""
5514 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27
5515 msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
5516 msgstr ""
5518 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
5519 msgid "Measurement"
5520 msgstr ""
5522 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Mixer"
5525 msgstr "Skrá"
5527 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30
5528 msgid "Open Tank"
5529 msgstr ""
5531 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31
5532 msgid "Plate Exchanger"
5533 msgstr ""
5535 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32
5536 msgid "Pneumatic Line"
5537 msgstr ""
5539 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33
5540 msgid "Pneumatic Line, vertical"
5541 msgstr ""
5543 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34
5544 msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
5545 msgstr ""
5547 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
5548 msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
5549 msgstr ""
5551 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
5552 msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
5553 msgstr ""
5555 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
5556 msgid "Regulable Valve"
5557 msgstr ""
5559 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
5560 msgid "Regulable Valve, vertical"
5561 msgstr ""
5563 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
5564 msgid "Sealed Tank"
5565 msgstr ""
5567 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
5568 msgid "Simple Furnace"
5569 msgstr ""
5571 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
5572 msgid "Simple Heat Exchanger"
5573 msgstr ""
5575 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
5576 msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
5577 msgstr ""
5579 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
5580 msgid "Simple Vessel"
5581 msgstr ""
5583 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
5584 msgid "Spray Drier"
5585 msgstr ""
5587 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
5588 msgid "Spraying Device"
5589 msgstr ""
5591 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
5592 msgid "Storage Sphere"
5593 msgstr ""
5595 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
5596 msgid "Tank with Fixed Roof"
5597 msgstr ""
5599 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
5600 msgid "Tank with Floating Roof"
5601 msgstr ""
5603 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
5604 msgid "Tray Column, detailed"
5605 msgstr ""
5607 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
5608 msgid "Tray Column, simple"
5609 msgstr ""
5611 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
5612 msgid "Valve"
5613 msgstr ""
5615 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
5616 msgid "Valve, vertical"
5617 msgstr ""
5619 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
5620 msgid "Water Cooler"
5621 msgstr ""
5623 #: sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
5624 msgid "Water Cooler, vertical"
5625 msgstr ""
5627 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1
5628 msgid "Circuit"
5629 msgstr ""
5631 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:2
5632 msgid "Components for circuit diagrams"
5633 msgstr ""
5635 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:3
5636 msgid "Ground point"
5637 msgstr ""
5639 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:4
5640 msgid "Horizontal jumper"
5641 msgstr ""
5643 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:5
5644 msgid "Horizontally aligned LED"
5645 msgstr ""
5647 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:6
5648 msgid "Horizontally aligned capacitor"
5649 msgstr ""
5651 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:7
5652 msgid "Horizontally aligned diode"
5653 msgstr ""
5655 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:8
5656 msgid "Horizontally aligned fuse"
5657 msgstr ""
5659 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:9
5660 msgid "Horizontally aligned inductor"
5661 msgstr ""
5663 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:10
5664 msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
5665 msgstr ""
5667 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:11
5668 msgid "Horizontally aligned powersource"
5669 msgstr ""
5671 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:12
5672 msgid "Horizontally aligned resistor"
5673 msgstr ""
5675 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:13
5676 msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
5677 msgstr ""
5679 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:14
5680 msgid "Horizontally aligned zener diode"
5681 msgstr ""
5683 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:15
5684 msgid "Lamp"
5685 msgstr ""
5687 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:16 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
5688 msgid "Microphone"
5689 msgstr ""
5691 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:17
5692 msgid "NMOS transistor"
5693 msgstr ""
5697 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:20
5698 msgid "NPN bipolar transistor"
5699 msgstr ""
5701 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:21
5702 msgid "Operational amplifier"
5703 msgstr ""
5705 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:22
5706 msgid "PMOS transistor"
5707 msgstr ""
5711 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:25
5712 msgid "PNP bipolar transistor"
5713 msgstr ""
5715 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
5716 msgid "Speaker"
5717 msgstr ""
5719 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:27
5720 msgid "Vertically aligned LED"
5721 msgstr ""
5723 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:28
5724 msgid "Vertically aligned capacitor"
5725 msgstr ""
5727 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:29
5728 msgid "Vertically aligned diode"
5729 msgstr ""
5731 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:30
5732 msgid "Vertically aligned fuse"
5733 msgstr ""
5735 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:31
5736 msgid "Vertically aligned inductor"
5737 msgstr ""
5739 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:32
5740 msgid "Vertically aligned inductor (European)"
5741 msgstr ""
5743 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:33
5744 msgid "Vertically aligned powersource"
5745 msgstr ""
5747 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:34
5748 msgid "Vertically aligned resistor"
5749 msgstr ""
5751 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:35
5752 msgid "Vertically aligned resistor (European)"
5753 msgstr ""
5755 #: sheets/Circuit.sheet.in.h:36
5756 msgid "Vertically aligned zener diode"
5757 msgstr ""
5759 #: sheets/Contact.sheet.in.h:1
5760 msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
5761 msgstr ""
5763 #: sheets/Contact.sheet.in.h:2
5764 msgid "'if' (normally open) ladder contact"
5765 msgstr ""
5767 #: sheets/Contact.sheet.in.h:3
5768 msgid "'jump' output variable"
5769 msgstr ""
5771 #: sheets/Contact.sheet.in.h:4
5772 msgid "'reset' output variable"
5773 msgstr ""
5775 #: sheets/Contact.sheet.in.h:5
5776 msgid "'set' output variable"
5777 msgstr ""
5779 #: sheets/Contact.sheet.in.h:6
5780 msgid "Components for LADDER circuits"
5781 msgstr ""
5783 #: sheets/Contact.sheet.in.h:7
5784 msgid "Ladder"
5785 msgstr ""
5787 #: sheets/Contact.sheet.in.h:8
5788 msgid "Negative output variable"
5789 msgstr ""
5791 #: sheets/Contact.sheet.in.h:9
5792 msgid "Power-saved 'reset' output variable"
5793 msgstr ""
5795 #: sheets/Contact.sheet.in.h:10
5796 msgid "Power-saved 'set' output variable"
5797 msgstr ""
5799 #: sheets/Contact.sheet.in.h:11
5800 msgid "Power-saved negative output variable"
5801 msgstr ""
5803 #: sheets/Contact.sheet.in.h:12
5804 msgid "Power-saved simple output variable"
5805 msgstr ""
5807 #: sheets/Contact.sheet.in.h:13
5808 msgid "Receptivity output variable"
5809 msgstr ""
5811 #: sheets/Contact.sheet.in.h:14
5812 msgid "Simple output variable"
5813 msgstr ""
5815 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
5816 msgid "Constant factor below -1"
5817 msgstr ""
5819 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
5820 msgid "Constant factor between 0 and -1"
5821 msgstr ""
5823 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
5824 msgid "Constant factor between 0 and 1"
5825 msgstr ""
5827 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
5828 msgid "Constant factor greater 1"
5829 msgstr ""
5831 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
5832 msgid "Constant negative shift on the y-axis"
5833 msgstr ""
5835 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
5836 msgid "Constant positive shift on the y-axis"
5837 msgstr ""
5839 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
5840 msgid "Cybernetics"
5841 msgstr ""
5843 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
5844 msgid "Elements of cybernetic circuits"
5845 msgstr ""
5847 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
5848 msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
5849 msgstr ""
5851 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
5852 msgid "Half wave rectifier or ramp input"
5853 msgstr ""
5855 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
5856 msgid "High pass filter"
5857 msgstr ""
5859 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
5860 msgid "Integrator - input bottom"
5861 msgstr ""
5863 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
5864 msgid "Integrator - input left"
5865 msgstr ""
5867 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
5868 msgid "Integrator - input right"
5869 msgstr ""
5871 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
5872 msgid "Integrator - input top"
5873 msgstr ""
5875 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
5876 msgid "Low pass filter"
5877 msgstr ""
5879 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
5880 msgid "Product"
5881 msgstr ""
5883 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
5884 msgid "Relay characteristic (sigma)"
5885 msgstr ""
5887 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
5888 msgid "Saturation characteristic"
5889 msgstr ""
5891 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
5892 msgid "Sensor - bottom"
5893 msgstr ""
5895 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
5896 msgid "Sensor - left"
5897 msgstr ""
5899 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
5900 msgid "Sensor - right"
5901 msgstr ""
5903 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
5904 msgid "Sensor - top"
5905 msgstr ""
5907 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
5908 msgid "Sigmoid characteristic"
5909 msgstr ""
5911 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
5912 msgid "Sine characteristic or input"
5913 msgstr ""
5915 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
5916 msgid "Sum"
5917 msgstr ""
5919 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
5920 msgid "Sum, subtracting bottom input"
5921 msgstr ""
5923 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
5924 msgid "Sum, subtracting left input"
5925 msgstr ""
5927 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
5928 msgid "Sum, subtracting right input"
5929 msgstr ""
5931 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
5932 msgid "Sum, subtracting top input"
5933 msgstr ""
5935 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
5936 msgid "Template for custom characteristics"
5937 msgstr ""
5939 #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
5940 msgid "Time delay"
5941 msgstr ""
5943 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
5944 msgid "EML"
5945 msgstr "EML"
5947 #: sheets/EML.sheet.in.h:2
5948 msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams."
5949 msgstr ""
5951 #: sheets/EML.sheet.in.h:3
5952 msgid "Instantiation. One process create others"
5953 msgstr ""
5955 #: sheets/EML.sheet.in.h:4
5956 msgid "Interaction between processes."
5957 msgstr ""
5959 #: sheets/ER.sheet.in.h:2
5960 msgid "ER"
5961 msgstr "ER"
5963 #: sheets/ER.sheet.in.h:3
5964 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
5965 msgstr ""
5967 #: sheets/ER.sheet.in.h:5
5968 msgid "Participation"
5969 msgstr ""
5971 #: sheets/ER.sheet.in.h:7
5972 msgid "Weak entity"
5973 msgstr ""
5975 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1
5976 msgid "Components for electric circuits"
5977 msgstr ""
5979 #: sheets/Electric.sheet.in.h:2 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
5980 msgid "Connection point"
5981 msgstr ""
5983 #: sheets/Electric.sheet.in.h:3
5984 msgid "Electric"
5985 msgstr ""
5987 #: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5988 msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
5989 msgstr ""
5991 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5992 msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
5993 msgstr ""
5995 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5996 msgid "Normally closed contact (horizontal)"
5997 msgstr ""
5999 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
6000 msgid "Normally closed contact (vertical)"
6001 msgstr ""
6003 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
6004 msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
6005 msgstr ""
6007 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
6008 msgid "Normally closed position switch (vertical)"
6009 msgstr ""
6011 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
6012 msgid "Normally open contact (horizontal)"
6013 msgstr ""
6015 #: sheets/Electric.sheet.in.h:11
6016 msgid "Normally open contact (vertical)"
6017 msgstr ""
6019 #: sheets/Electric.sheet.in.h:12
6020 msgid "Normally open position switch (horizontal)"
6021 msgstr ""
6023 #: sheets/Electric.sheet.in.h:13
6024 msgid "Normally open position switch (vertical)"
6025 msgstr ""
6027 #: sheets/Electric.sheet.in.h:14
6028 msgid "Relay (horizontal)"
6029 msgstr ""
6031 #: sheets/Electric.sheet.in.h:15
6032 msgid "Relay (vertical)"
6033 msgstr ""
6035 #: sheets/Electric.sheet.in.h:16
6036 msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
6037 msgstr ""
6039 #: sheets/Electric.sheet.in.h:17
6040 msgid "The command organ of a relay (vertical)"
6041 msgstr ""
6043 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
6044 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
6045 msgstr ""
6047 #: sheets/FS.sheet.in.h:2
6048 msgid "FS"
6049 msgstr ""
6051 #: sheets/FS.sheet.in.h:3
6052 msgid "Flow"
6053 msgstr ""
6055 #: sheets/FS.sheet.in.h:4
6056 msgid "Function"
6057 msgstr ""
6059 #: sheets/FS.sheet.in.h:5
6060 msgid "Orthogonal polyline flow"
6061 msgstr ""
6063 #. XXX
6064 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
6065 msgid "Collate"
6066 msgstr ""
6068 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
6069 msgid "Connector"
6070 msgstr ""
6072 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 sheets/SDL.sheet.in.h:4
6073 msgid "Decision"
6074 msgstr ""
6076 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
6077 msgid "Delay"
6078 msgstr ""
6080 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
6081 msgid "Document"
6082 msgstr ""
6084 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
6085 msgid "Flowchart"
6086 msgstr ""
6088 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
6089 msgid "Input/Output"
6090 msgstr ""
6092 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
6093 msgid "Internal storage"
6094 msgstr ""
6096 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
6097 msgid "Magnetic disk"
6098 msgstr ""
6100 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
6101 msgid "Magnetic drum"
6102 msgstr ""
6104 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
6105 msgid "Magnetic tape"
6106 msgstr ""
6108 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
6109 msgid "Manual input"
6110 msgstr ""
6112 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
6113 msgid "Manual operation"
6114 msgstr ""
6116 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
6117 msgid "Merge"
6118 msgstr ""
6120 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
6121 msgid "Objects to draw flowcharts"
6122 msgstr ""
6124 #. XXX
6125 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
6126 msgid "Off page connector"
6127 msgstr ""
6129 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
6130 msgid "Offline storage"
6131 msgstr ""
6133 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
6134 msgid "Or"
6135 msgstr ""
6137 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
6138 msgid "Predefined process"
6139 msgstr ""
6141 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
6142 msgid "Preparation"
6143 msgstr ""
6145 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
6146 msgid "Process/Auxiliary Operation"
6147 msgstr ""
6149 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
6150 msgid "Punched card"
6151 msgstr ""
6153 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
6154 msgid "Punched tape"
6155 msgstr ""
6157 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
6158 msgid "Sort"
6159 msgstr ""
6161 #. XXX
6162 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
6163 msgid "Summing junction"
6164 msgstr ""
6166 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
6167 msgid "Terminal Interrupt"
6168 msgstr ""
6170 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
6171 msgid "Transaction file"
6172 msgstr ""
6174 #: sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
6175 msgid "Transmittal tape"
6176 msgstr ""
6178 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
6179 msgid "AND vergent"
6180 msgstr ""
6182 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
6183 msgid "Action to associate to a step"
6184 msgstr ""
6186 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
6187 msgid "Arc (upward)"
6188 msgstr ""
6190 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
6191 msgid "Condition (of an action)"
6192 msgstr ""
6194 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
6195 msgid "GRAFCET"
6196 msgstr ""
6198 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
6199 msgid "Macro sub-program call step"
6200 msgstr ""
6202 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
6203 msgid "OR vergent"
6204 msgstr ""
6206 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
6207 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
6208 msgstr ""
6210 #: sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 sheets/UML.sheet.in.h:30
6211 msgid "Transition"
6212 msgstr ""
6214 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
6215 msgid "Block 1, 2:4"
6216 msgstr ""
6218 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
6219 msgid "Block 2, 2:8"
6220 msgstr ""
6222 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
6223 msgid "Block 3, 4:4"
6224 msgstr ""
6226 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
6227 msgid "Block 4, 4:8"
6228 msgstr ""
6230 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
6231 msgid "Block 5, 3:3"
6232 msgstr ""
6234 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
6235 msgid "Block 6, 4:6"
6236 msgstr ""
6238 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
6239 msgid "Block 7"
6240 msgstr ""
6242 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
6243 msgid "Car 1, Front View"
6244 msgstr ""
6246 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
6247 msgid "Car 2, Rear View"
6248 msgstr ""
6250 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
6251 msgid "Corner 1"
6252 msgstr ""
6254 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
6255 msgid "Corner 2"
6256 msgstr ""
6258 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
6259 msgid "Crossroads"
6260 msgstr ""
6262 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
6263 msgid "Elevated Road"
6264 msgstr ""
6266 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
6267 msgid "Factory"
6268 msgstr ""
6270 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
6271 msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
6272 msgstr ""
6274 #. use dc:description instead?
6275 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
6276 msgid "Isometric Directional Map Shapes"
6277 msgstr ""
6279 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
6280 msgid "Long Straight Road Section"
6281 msgstr ""
6283 #. use dc:title instead?
6284 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
6285 msgid "Map, Isometric"
6286 msgstr ""
6288 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
6289 msgid "One Way Road Sign"
6290 msgstr ""
6292 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
6293 msgid "River"
6294 msgstr ""
6296 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
6297 msgid "Road Section"
6298 msgstr ""
6300 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
6301 msgid "Roof1"
6302 msgstr ""
6304 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
6305 msgid "T-Junction"
6306 msgstr ""
6308 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
6309 msgid "Train 1, angled downward"
6310 msgstr ""
6312 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
6313 msgid "Train 2, angled upward"
6314 msgstr ""
6316 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
6317 msgid "Tree 1"
6318 msgstr ""
6320 #: sheets/Istar.sheet.in.h:1
6321 msgid "An i* agent"
6322 msgstr ""
6324 #: sheets/Istar.sheet.in.h:2
6325 msgid "An i* decomposition link"
6326 msgstr ""
6328 #: sheets/Istar.sheet.in.h:3
6329 msgid "An i* dependency link"
6330 msgstr ""
6332 #: sheets/Istar.sheet.in.h:4
6333 msgid "An i* goal"
6334 msgstr ""
6336 #: sheets/Istar.sheet.in.h:5
6337 msgid "An i* means-ends link"
6338 msgstr ""
6340 #: sheets/Istar.sheet.in.h:6
6341 msgid "An i* negative contribution"
6342 msgstr ""
6344 #: sheets/Istar.sheet.in.h:7
6345 msgid "An i* position"
6346 msgstr ""
6348 #: sheets/Istar.sheet.in.h:8
6349 msgid "An i* positive contribution"
6350 msgstr ""
6352 #: sheets/Istar.sheet.in.h:9
6353 msgid "An i* resource"
6354 msgstr ""
6356 #: sheets/Istar.sheet.in.h:10
6357 msgid "An i* role"
6358 msgstr ""
6360 #: sheets/Istar.sheet.in.h:11
6361 msgid "An i* softgoal"
6362 msgstr ""
6364 #: sheets/Istar.sheet.in.h:12
6365 msgid "An i* task"
6366 msgstr ""
6368 #: sheets/Istar.sheet.in.h:13
6369 msgid "An i* unspecified actor"
6370 msgstr ""
6372 #: sheets/Istar.sheet.in.h:14
6373 msgid "An i* unspecified link"
6374 msgstr ""
6376 #: sheets/Istar.sheet.in.h:15
6377 msgid "Objects to design i* diagrams"
6378 msgstr ""
6380 #: sheets/Istar.sheet.in.h:16
6381 msgid "RE-i*"
6382 msgstr ""
6384 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:1
6385 msgid "A Jackson designed domain"
6386 msgstr ""
6388 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:2
6389 msgid "A Jackson given domain"
6390 msgstr ""
6392 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:3
6393 msgid "A Jackson machine domain"
6394 msgstr ""
6396 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:4
6397 msgid "A Jackson requirement"
6398 msgstr ""
6400 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:5
6401 msgid "A Jackson requirement phenomenon"
6402 msgstr ""
6404 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:6
6405 msgid "A Jackson shared phenomenon"
6406 msgstr ""
6408 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:7
6409 msgid "Objects to design Jackson diagrams"
6410 msgstr ""
6412 #: sheets/Jackson.sheet.in.h:8
6413 msgid "RE-Jackson"
6414 msgstr ""
6416 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:1
6417 msgid "A KAOS AND refinement"
6418 msgstr ""
6420 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:2
6421 msgid "A KAOS OR refinement"
6422 msgstr ""
6424 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:3
6425 msgid "A KAOS agent"
6426 msgstr ""
6428 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:4
6429 msgid "A KAOS assumption"
6430 msgstr ""
6432 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:5
6433 msgid "A KAOS binary conflict"
6434 msgstr ""
6436 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:6
6437 msgid "A KAOS capable-of"
6438 msgstr ""
6440 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:7
6441 msgid "A KAOS complete AND refinement"
6442 msgstr ""
6444 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:8
6445 msgid "A KAOS complete OR refinement"
6446 msgstr ""
6448 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:9
6449 msgid "A KAOS contribution"
6450 msgstr ""
6452 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:10
6453 msgid "A KAOS control link"
6454 msgstr ""
6456 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:11
6457 msgid "A KAOS goal"
6458 msgstr ""
6460 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:12
6461 msgid "A KAOS input"
6462 msgstr ""
6464 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:13
6465 msgid "A KAOS monitor link"
6466 msgstr ""
6468 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:14
6469 msgid "A KAOS obstacle"
6470 msgstr ""
6472 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:15
6473 msgid "A KAOS obstruction"
6474 msgstr ""
6476 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:16
6477 msgid "A KAOS operation"
6478 msgstr ""
6480 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:17
6481 msgid "A KAOS operationalization"
6482 msgstr ""
6484 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:18
6485 msgid "A KAOS output"
6486 msgstr ""
6488 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:19
6489 msgid "A KAOS performs"
6490 msgstr ""
6492 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:20
6493 msgid "A KAOS requirement"
6494 msgstr ""
6496 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:21
6497 msgid "A KAOS responsibility"
6498 msgstr ""
6500 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:22
6501 msgid "A KAOS softgoal"
6502 msgstr ""
6504 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:23
6505 msgid "Objects to design KAOS diagrams"
6506 msgstr ""
6508 #: sheets/KAOS.sheet.in.h:24
6509 msgid "RE-KAOS"
6510 msgstr ""
6512 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
6513 msgid "AND gate"
6514 msgstr ""
6516 #: sheets/Logic.sheet.in.h:2
6517 msgid "Boolean Logic"
6518 msgstr ""
6520 #: sheets/Logic.sheet.in.h:3
6521 msgid "Crossconnector"
6522 msgstr ""
6524 #: sheets/Logic.sheet.in.h:4
6525 msgid "Inverter"
6526 msgstr ""
6528 #: sheets/Logic.sheet.in.h:5
6529 msgid "Logic"
6530 msgstr ""
6532 #: sheets/Logic.sheet.in.h:6
6533 msgid "NAND gate"
6534 msgstr ""
6536 #: sheets/Logic.sheet.in.h:7
6537 msgid "NOR gate"
6538 msgstr ""
6540 #: sheets/Logic.sheet.in.h:8
6541 msgid "NOT"
6542 msgstr ""
6544 #: sheets/Logic.sheet.in.h:9
6545 msgid "OR gate"
6546 msgstr ""
6548 #: sheets/Logic.sheet.in.h:10
6549 msgid "Simple buffer"
6550 msgstr ""
6552 #: sheets/Logic.sheet.in.h:11
6553 msgid "XOR gate"
6554 msgstr ""
6556 #: sheets/MSE.sheet.in.h:1
6557 msgid "Demultiplexer"
6558 msgstr ""
6560 #: sheets/MSE.sheet.in.h:2
6561 msgid "Large extension node"
6562 msgstr ""
6564 #: sheets/MSE.sheet.in.h:3
6565 msgid "MSE"
6566 msgstr "MSE"
6568 #: sheets/MSE.sheet.in.h:4
6569 msgid "Multiplexer"
6570 msgstr ""
6572 #: sheets/MSE.sheet.in.h:5
6573 msgid "Node center"
6574 msgstr ""
6576 #: sheets/MSE.sheet.in.h:6
6577 msgid "Small extension node"
6578 msgstr ""
6580 #: sheets/MSE.sheet.in.h:7
6581 msgid "Tactical satellite communications terminal"
6582 msgstr ""
6584 #: sheets/MSE.sheet.in.h:8
6585 msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
6586 msgstr ""
6588 #: sheets/Misc.sheet.in.h:2
6589 msgid "Folder"
6590 msgstr "Mappa"
6592 #: sheets/Misc.sheet.in.h:4
6593 msgid "Miscellaneous Shapes"
6594 msgstr ""
6596 #: sheets/Misc.sheet.in.h:5
6597 msgid "Traditional clock"
6598 msgstr ""
6600 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
6601 msgid "2/2 distributor"
6602 msgstr ""
6604 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
6605 msgid "3/2 distributor"
6606 msgstr ""
6608 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
6609 msgid "3/3 distributor"
6610 msgstr ""
6612 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
6613 msgid "4/2 distributor"
6614 msgstr ""
6616 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
6617 msgid "5/2 distributor"
6618 msgstr ""
6620 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
6621 msgid "5/3 distributor"
6622 msgstr ""
6624 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
6625 msgid "Air exhaust orifice"
6626 msgstr ""
6628 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
6629 msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
6630 msgstr ""
6632 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
6633 msgid "Double-effect jack"
6634 msgstr ""
6636 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
6637 msgid "Electric command (double coil)"
6638 msgstr ""
6640 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
6641 msgid "Electric command (single coil)"
6642 msgstr ""
6644 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
6645 msgid "Generic pressure source"
6646 msgstr ""
6648 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
6649 msgid "Hydraulic pressure source"
6650 msgstr ""
6652 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
6653 msgid "Indirect command by hydraulic driver"
6654 msgstr ""
6656 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
6657 msgid "Indirect command by pneumatic driver"
6658 msgstr ""
6660 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
6661 msgid "Mechanical command by spring"
6662 msgstr ""
6664 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
6665 msgid "Mechanical command by tappet"
6666 msgstr ""
6668 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
6669 msgid "Muscular command"
6670 msgstr ""
6672 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
6673 msgid "Normally-in simple-effect jack"
6674 msgstr ""
6676 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
6677 msgid "Normally-out simple-effect jack"
6678 msgstr ""
6680 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
6681 msgid "Pneumatic pressure source"
6682 msgstr ""
6684 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23
6685 msgid "Pneumatic/Hydraulic"
6686 msgstr ""
6688 #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24
6689 msgid "Push-button command"
6690 msgstr ""
6692 #: sheets/SADT.sheet.in.h:1
6693 msgid "Activity/data box"
6694 msgstr ""
6696 #: sheets/SADT.sheet.in.h:2
6697 msgid "Activity/data flow arrow"
6698 msgstr ""
6700 #: sheets/SADT.sheet.in.h:3
6701 msgid "Flow label"
6702 msgstr ""
6704 #: sheets/SADT.sheet.in.h:4
6705 msgid "Objects to design SADT diagrams"
6706 msgstr ""
6708 #: sheets/SADT.sheet.in.h:5
6709 msgid "SADT/IDEF0"
6710 msgstr ""
6712 #: sheets/SDL.sheet.in.h:1
6713 msgid "Action being executed"
6714 msgstr ""
6716 #: sheets/SDL.sheet.in.h:2
6717 msgid "Block type reference"
6718 msgstr ""
6720 #: sheets/SDL.sheet.in.h:5
6721 msgid "Function call"
6722 msgstr ""
6724 #: sheets/SDL.sheet.in.h:6
6725 msgid "Function header"
6726 msgstr ""
6728 #: sheets/SDL.sheet.in.h:7
6729 msgid "Generic text note"
6730 msgstr ""
6732 #: sheets/SDL.sheet.in.h:8
6733 msgid "In/Out connector"
6734 msgstr ""
6736 #: sheets/SDL.sheet.in.h:10
6737 msgid "Procedure return"
6738 msgstr ""
6740 #: sheets/SDL.sheet.in.h:11
6741 msgid "Process type reference"
6742 msgstr ""
6744 #: sheets/SDL.sheet.in.h:12
6745 msgid "Receive message"
6746 msgstr ""
6748 #: sheets/SDL.sheet.in.h:13
6749 msgid "SDL"
6750 msgstr "SDL"
6752 #: sheets/SDL.sheet.in.h:14
6753 msgid "Save state"
6754 msgstr ""
6756 #: sheets/SDL.sheet.in.h:15
6757 msgid "Send message"
6758 msgstr ""
6760 #: sheets/SDL.sheet.in.h:16
6761 msgid "Service type reference"
6762 msgstr ""
6764 #: sheets/SDL.sheet.in.h:17
6765 msgid "Specification and Description Language."
6766 msgstr ""
6768 #: sheets/SDL.sheet.in.h:18 sheets/UML.sheet.in.h:28
6769 msgid "State"
6770 msgstr ""
6772 #: sheets/UML.sheet.in.h:1
6773 msgid "Activity"
6774 msgstr ""
6776 #: sheets/UML.sheet.in.h:3
6777 msgid "Aggregation, one class is part of another"
6778 msgstr ""
6780 #: sheets/UML.sheet.in.h:4
6781 msgid "Association, two classes are associated"
6782 msgstr ""
6784 #: sheets/UML.sheet.in.h:7
6785 msgid "Class stereotype icon"
6786 msgstr ""
6788 #: sheets/UML.sheet.in.h:8
6789 msgid "Component"
6790 msgstr ""
6792 #: sheets/UML.sheet.in.h:9
6793 msgid "Constraint, place a constraint on something"
6794 msgstr ""
6796 #: sheets/UML.sheet.in.h:11
6797 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
6798 msgstr ""
6800 #: sheets/UML.sheet.in.h:15
6801 msgid "Fork/union"
6802 msgstr ""
6804 #: sheets/UML.sheet.in.h:16
6805 msgid "Generalization, class inheritance"
6806 msgstr ""
6808 #: sheets/UML.sheet.in.h:17
6809 msgid "Implements, class implements a specific interface"
6810 msgstr ""
6812 #: sheets/UML.sheet.in.h:18
6813 msgid "Initial/end state"
6814 msgstr ""
6816 #: sheets/UML.sheet.in.h:19
6817 msgid "Large package"
6818 msgstr ""
6820 #: sheets/UML.sheet.in.h:20
6821 msgid "Lifeline"
6822 msgstr ""
6824 #: sheets/UML.sheet.in.h:21
6825 msgid "Message"
6826 msgstr ""
6828 #: sheets/UML.sheet.in.h:22
6829 msgid "Node"
6830 msgstr ""
6832 #: sheets/UML.sheet.in.h:23
6833 msgid "Note"
6834 msgstr ""
6836 #: sheets/UML.sheet.in.h:24
6837 msgid "Object"
6838 msgstr ""
6840 #: sheets/UML.sheet.in.h:25
6841 msgid "Realizes, implements a specific interface"
6842 msgstr ""
6844 #: sheets/UML.sheet.in.h:27
6845 msgid "Small package"
6846 msgstr ""
6848 #: sheets/UML.sheet.in.h:31
6849 msgid "UML"
6850 msgstr "UML"
6852 #: sheets/UML.sheet.in.h:32
6853 msgid "Use case"
6854 msgstr ""
6856 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:1
6857 msgid "Chronogram"
6858 msgstr ""
6860 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:2
6861 msgid "Data line"
6862 msgstr ""
6864 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:3
6865 msgid "Objects to design chronogram charts"
6866 msgstr ""
6868 #: sheets/chronogram.sheet.in.h:4
6869 msgid "Time scale"
6870 msgstr ""
6872 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
6873 #, fuzzy
6874 msgid "BBS"
6875 msgstr "BBSM"
6877 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
6878 msgid "Cisco - Computer"
6879 msgstr ""
6881 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
6882 msgid "Cisco CA"
6883 msgstr ""
6885 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
6886 msgid "CiscoSecurity"
6887 msgstr ""
6889 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
6890 msgid "CiscoWorks workstation"
6891 msgstr ""
6893 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
6894 msgid "Computer shapes by Cisco"
6895 msgstr ""
6897 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
6898 msgid "Disk subsystem"
6899 msgstr ""
6901 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
6902 msgid "Diskette"
6903 msgstr ""
6905 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
6906 msgid "EtherClient"
6907 msgstr ""
6909 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
6910 msgid "FC Storage"
6911 msgstr ""
6913 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
6914 msgid "File Server"
6915 msgstr ""
6917 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
6918 msgid "Front End Processor"
6919 msgstr ""
6921 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
6922 msgid "HP Mini"
6923 msgstr ""
6925 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
6926 msgid "Handheld"
6927 msgstr ""
6929 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
6930 msgid "Host"
6931 msgstr ""
6933 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
6934 msgid "IBM Mini (AS400)"
6935 msgstr ""
6937 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
6938 msgid "IBM Tower"
6939 msgstr ""
6941 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
6942 msgid "IBM mainframe"
6943 msgstr ""
6945 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
6946 msgid "IBM mainframe with FEP"
6947 msgstr ""
6949 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
6950 msgid "JBOD"
6951 msgstr ""
6953 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
6954 msgid "Laptop"
6955 msgstr ""
6957 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
6958 msgid "Macintosh"
6959 msgstr ""
6961 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
6962 msgid "MicroWebserver"
6963 msgstr ""
6965 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
6966 msgid "Mini VAX"
6967 msgstr ""
6969 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
6970 msgid "Modem"
6971 msgstr ""
6973 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 sheets/network.sheet.in.h:19
6974 msgid "Monitor"
6975 msgstr ""
6977 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
6978 msgid "Newton"
6979 msgstr ""
6981 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
6982 msgid "PC"
6983 msgstr "PC"
6985 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
6986 msgid "PC Adapter Card"
6987 msgstr ""
6989 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
6990 #, fuzzy
6991 msgid "PC Card"
6992 msgstr "Bíl"
6994 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
6995 msgid "PC Router Card"
6996 msgstr ""
6998 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
6999 msgid "PC Software"
7000 msgstr ""
7002 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
7003 msgid "PC Video"
7004 msgstr ""
7006 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
7007 msgid "PC with Router-Based Software"
7008 msgstr ""
7010 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
7011 msgid "PDA"
7012 msgstr "PDA"
7014 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
7015 msgid "Relational Database"
7016 msgstr ""
7018 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
7019 msgid "SUN workstation"
7020 msgstr ""
7022 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
7023 msgid "Scanner"
7024 msgstr ""
7026 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
7027 msgid "Server with PC Router"
7028 msgstr ""
7030 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
7031 msgid "Software-Based Router on File Server"
7032 msgstr ""
7034 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
7035 msgid "Storage array"
7036 msgstr ""
7038 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
7039 msgid "Supercomputer"
7040 msgstr ""
7042 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
7043 msgid "Tablet"
7044 msgstr ""
7046 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
7047 msgid "Tape array"
7048 msgstr ""
7050 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
7051 msgid "Terminal"
7052 msgstr ""
7054 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
7055 msgid "WWW server"
7056 msgstr ""
7058 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
7059 msgid "Web browser"
7060 msgstr ""
7062 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
7063 msgid "Web cluster"
7064 msgstr ""
7066 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
7067 msgid "Wireless"
7068 msgstr ""
7070 #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
7071 msgid "Workgroup director"
7072 msgstr ""
7074 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
7075 msgid "100BaseT Hub"
7076 msgstr ""
7078 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
7079 #, fuzzy
7080 msgid "7500ARS (7513) Router"
7081 msgstr "7500ARS (7513)"
7083 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
7084 msgid "7505 Router"
7085 msgstr ""
7087 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
7088 msgid "7507 Router"
7089 msgstr ""
7091 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
7092 msgid "ASIC Processor"
7093 msgstr ""
7095 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
7096 msgid "ATM 3800"
7097 msgstr "ATM 3800"
7099 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
7100 msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
7101 msgstr ""
7103 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
7104 msgid "ATM Switch"
7105 msgstr ""
7107 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
7108 msgid "ATM Tag Switch Router"
7109 msgstr ""
7111 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
7112 msgid "Access Gateway"
7113 msgstr ""
7115 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
7116 msgid "BBSM"
7117 msgstr "BBSM"
7119 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
7120 msgid "Broadband router"
7121 msgstr ""
7123 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
7124 msgid "CSM-S"
7125 msgstr ""
7127 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
7128 msgid "Carrier Routing System"
7129 msgstr ""
7131 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
7132 msgid "Cisco - Switch"
7133 msgstr ""
7135 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
7136 msgid "Cisco 1000"
7137 msgstr "Cisco 1000"
7139 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Cisco Hub"
7142 msgstr "Cisco 1000"
7144 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Content Router"
7147 msgstr "Miðja"
7149 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
7150 msgid "Content Service Module"
7151 msgstr ""
7153 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
7154 msgid "Content Service Switch 1100"
7155 msgstr ""
7157 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
7158 msgid "Content Switch"
7159 msgstr ""
7161 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
7162 msgid "Data Center Switch"
7163 msgstr ""
7165 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
7166 msgid "Data Center Switch Reversed"
7167 msgstr ""
7169 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
7170 msgid "Data Switch Processor"
7171 msgstr ""
7173 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
7174 msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
7175 msgstr ""
7177 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
7178 msgid "Edge Label Switch Router"
7179 msgstr ""
7181 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
7182 msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
7183 msgstr ""
7185 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
7186 msgid "Generic Processor"
7187 msgstr ""
7189 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
7190 msgid "Hub"
7191 msgstr ""
7193 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
7194 msgid "Hub subdued"
7195 msgstr ""
7197 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
7198 msgid "ISDN switch"
7199 msgstr ""
7201 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
7202 msgid "LAN2LAN Switch"
7203 msgstr ""
7205 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
7206 msgid "Label Switch Router"
7207 msgstr ""
7209 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
7210 msgid "Layer 2 Remote Switch"
7211 msgstr ""
7213 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
7214 msgid "MGX 8220"
7215 msgstr ""
7217 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
7218 msgid "MGX 8240"
7219 msgstr ""
7221 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
7222 msgid "MGX 8260"
7223 msgstr ""
7225 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
7226 msgid "Multi-Fabric Server Switch"
7227 msgstr ""
7229 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
7230 msgid "MultiSwitch Device"
7231 msgstr ""
7233 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
7234 msgid "Multilayer Remote Switch"
7235 msgstr ""
7237 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
7238 msgid "Multilayer Switch"
7239 msgstr ""
7241 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
7242 msgid "Multilayer Switch with Silicon"
7243 msgstr ""
7245 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
7246 msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
7247 msgstr ""
7249 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
7250 msgid "NetFlow router"
7251 msgstr ""
7253 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
7254 msgid "NetRanger"
7255 msgstr ""
7257 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
7258 msgid "NetSonar"
7259 msgstr ""
7261 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
7262 msgid "Optical Services Router"
7263 msgstr ""
7265 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
7266 msgid "PXF"
7267 msgstr ""
7269 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
7270 msgid "Programmable Switch"
7271 msgstr ""
7273 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
7274 msgid "RateMUX"
7275 msgstr ""
7277 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
7278 msgid "Route Switch Processor"
7279 msgstr ""
7281 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
7282 msgid "Route Switch Processor with Si"
7283 msgstr ""
7285 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
7286 msgid "Router"
7287 msgstr ""
7289 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
7290 msgid "Router and switch shapes by Cisco"
7291 msgstr ""
7293 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
7294 msgid "Router subdued"
7295 msgstr ""
7297 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
7298 msgid "Router with Firewall"
7299 msgstr ""
7301 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
7302 msgid "Router with Silicon Switch"
7303 msgstr ""
7305 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
7306 msgid "Server Switch"
7307 msgstr ""
7309 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
7310 msgid "Small Hub"
7311 msgstr ""
7313 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
7314 msgid "Storage Router"
7315 msgstr ""
7317 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
7318 msgid "Switch Processor"
7319 msgstr ""
7321 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
7322 msgid "Universal Gateway"
7323 msgstr ""
7325 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
7326 msgid "Virtual Layer Switch"
7327 msgstr ""
7329 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
7330 msgid "Wavelength router"
7331 msgstr ""
7333 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
7334 msgid "Wireless router"
7335 msgstr ""
7337 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
7338 msgid "Workgroup 5000"
7339 msgstr ""
7341 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
7342 msgid "Workgroup 5002"
7343 msgstr ""
7345 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
7346 msgid "Workgroup 5500"
7347 msgstr ""
7349 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
7350 msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
7351 msgstr ""
7353 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
7354 msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
7355 msgstr ""
7357 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
7358 msgid "Workgroup switch"
7359 msgstr ""
7361 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
7362 msgid "Workgroup switch Subdued"
7363 msgstr ""
7365 #: sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
7366 msgid "iSCSI switch"
7367 msgstr ""
7369 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
7370 msgid "Androgynous Person"
7371 msgstr ""
7373 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
7374 msgid "Antenna"
7375 msgstr ""
7377 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
7378 msgid "Branch office"
7379 msgstr ""
7381 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
7382 msgid "Branch office blue"
7383 msgstr ""
7385 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
7386 msgid "Branch office subdued"
7387 msgstr ""
7389 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
7390 msgid "Car"
7391 msgstr "Bíl"
7393 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
7394 msgid "Cisco - Misc"
7395 msgstr ""
7397 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
7398 msgid "CiscoWorks Man"
7399 msgstr ""
7401 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
7402 msgid "File cabinet"
7403 msgstr ""
7405 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
7406 msgid "Generic Building"
7407 msgstr ""
7409 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
7410 msgid "Generic Building blue"
7411 msgstr ""
7413 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
7414 msgid "Generic Building subdued"
7415 msgstr ""
7417 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
7418 msgid "Government Building"
7419 msgstr ""
7421 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Headphones"
7424 msgstr "Símí"
7426 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
7427 msgid "Home office"
7428 msgstr ""
7430 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
7431 #, fuzzy
7432 msgid "House"
7433 msgstr "Loka"
7435 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
7436 msgid "House blue"
7437 msgstr ""
7439 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
7440 msgid "Key"
7441 msgstr ""
7443 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
7444 msgid "Lock and Key"
7445 msgstr ""
7447 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
7448 msgid "MDU"
7449 msgstr "MDU"
7451 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
7452 msgid "Mac Woman"
7453 msgstr ""
7455 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
7456 msgid "Man"
7457 msgstr ""
7459 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
7460 msgid "Man blue"
7461 msgstr ""
7463 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
7464 msgid "Man gold"
7465 msgstr ""
7467 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
7468 msgid "Man red"
7469 msgstr ""
7471 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
7472 msgid "Medium Building"
7473 msgstr ""
7475 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
7476 msgid "Medium Building blue"
7477 msgstr ""
7479 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
7480 msgid "Medium Building subdued"
7481 msgstr ""
7483 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
7484 msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
7485 msgstr ""
7487 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
7488 msgid "PC Man"
7489 msgstr ""
7491 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
7492 msgid "PC Man left"
7493 msgstr ""
7495 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
7496 msgid "Running man"
7497 msgstr ""
7499 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
7500 msgid "Running man subdued"
7501 msgstr ""
7503 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
7504 msgid "Running woman"
7505 msgstr ""
7507 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
7508 msgid "Satellite"
7509 msgstr ""
7511 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
7512 msgid "Satellite dish"
7513 msgstr ""
7515 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
7516 msgid "Sitting Woman"
7517 msgstr ""
7519 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
7520 msgid "Sitting Woman right"
7521 msgstr ""
7523 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
7524 msgid "Small Business"
7525 msgstr ""
7527 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
7528 msgid "Standing Man"
7529 msgstr ""
7531 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
7532 msgid "Standing woman"
7533 msgstr ""
7535 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
7536 msgid "Telecommuter"
7537 msgstr ""
7539 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
7540 msgid "Telecommuter house"
7541 msgstr ""
7543 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
7544 msgid "Telecommuter house subdued"
7545 msgstr ""
7547 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
7548 msgid "Truck"
7549 msgstr ""
7551 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
7552 msgid "University"
7553 msgstr ""
7555 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
7556 msgid "Video Camera"
7557 msgstr ""
7559 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
7560 msgid "Video Camera right"
7561 msgstr ""
7563 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
7564 msgid "Woman"
7565 msgstr ""
7567 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53
7568 msgid "Woman blue"
7569 msgstr ""
7571 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
7572 msgid "Woman gold"
7573 msgstr ""
7575 #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55
7576 msgid "Woman red"
7577 msgstr ""
7579 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
7580 msgid "10700"
7581 msgstr "10700"
7583 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
7584 msgid "15200"
7585 msgstr "15200"
7587 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
7588 #, fuzzy
7589 msgid "15800"
7590 msgstr "15200"
7592 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
7593 msgid "3174 (desktop) cluster controller"
7594 msgstr ""
7596 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
7597 msgid "3X74 (floor) cluster controller"
7598 msgstr ""
7600 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
7601 msgid "Access Server"
7602 msgstr ""
7604 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
7605 msgid "AccessPoint"
7606 msgstr ""
7608 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
7609 msgid "Automatic Protection Switching"
7610 msgstr ""
7612 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
7613 msgid "BBFW"
7614 msgstr "BBFW"
7616 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
7617 msgid "BBFW media"
7618 msgstr ""
7620 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
7621 msgid "Breakout box"
7622 msgstr ""
7624 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
7625 msgid "Bridge"
7626 msgstr ""
7628 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
7629 msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
7630 msgstr ""
7632 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
7633 msgid "CDM Content Distribution Manager"
7634 msgstr ""
7636 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
7637 msgid "CSU/DSU"
7638 msgstr "CSU/DSU"
7640 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
7641 msgid "Cable Modem"
7642 msgstr ""
7644 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
7645 msgid "Catalyst Access Gateway"
7646 msgstr ""
7648 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Centri Firewall"
7651 msgstr "Eldveggur"
7653 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
7654 msgid "Channelized Pipe"
7655 msgstr ""
7657 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
7658 msgid "Cisco - Network"
7659 msgstr ""
7661 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
7662 msgid "Cloud"
7663 msgstr ""
7665 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Cloud Dark"
7668 msgstr "Loka Diagram"
7670 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
7671 msgid "Cloud Gold"
7672 msgstr ""
7674 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
7675 msgid "Cloud White"
7676 msgstr ""
7678 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
7679 msgid "Concatenated Payload"
7680 msgstr ""
7682 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
7683 msgid "Content Engine (Cache Director)"
7684 msgstr ""
7686 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
7687 msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
7688 msgstr ""
7690 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
7691 msgid "DSLAM"
7692 msgstr "DSLAM"
7694 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
7695 #, fuzzy
7696 msgid "DWDM Filter"
7697 msgstr "DWDM sía"
7699 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
7700 msgid "Detector"
7701 msgstr ""
7703 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
7704 msgid "Digital Cross-Connect"
7705 msgstr ""
7707 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
7708 msgid "Directory Server"
7709 msgstr ""
7711 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
7712 msgid "Distributed Director"
7713 msgstr ""
7715 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
7716 msgid "Dual Mode AccessPoint"
7717 msgstr ""
7719 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
7720 msgid "FDDI Ring"
7721 msgstr ""
7723 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
7724 #, fuzzy
7725 msgid "File Engine"
7726 msgstr "Skráarheiti"
7728 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
7729 msgid "Firewall"
7730 msgstr "Eldveggur"
7732 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
7733 msgid "Firewall Service Module"
7734 msgstr ""
7736 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
7737 msgid "Firewall horizontal"
7738 msgstr ""
7740 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Firewall subdued"
7743 msgstr "Eldveggur"
7745 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
7746 msgid "General Appliance"
7747 msgstr ""
7749 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
7750 msgid "Generic Gateway"
7751 msgstr ""
7753 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
7754 #, fuzzy
7755 msgid "IOS Firewall"
7756 msgstr "IOS eldveggur"
7758 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
7759 #, fuzzy
7760 msgid "IOS SLB"
7761 msgstr "IP DSL"
7763 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
7764 msgid "IP"
7765 msgstr "IP"
7767 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
7768 #, fuzzy
7769 msgid "IP DSL Switch"
7770 msgstr "IP DSL"
7772 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
7773 msgid "IP Old-style"
7774 msgstr ""
7776 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
7777 msgid "IP Transport Concentrator"
7778 msgstr ""
7780 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
7781 msgid "IPTV broadcast server"
7782 msgstr ""
7784 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
7785 msgid "IPTV content manager"
7786 msgstr ""
7788 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
7789 msgid "LAN to LAN"
7790 msgstr "LAN í LAN"
7792 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
7793 msgid "Lightweight AP"
7794 msgstr ""
7796 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
7797 msgid "LocalDirector"
7798 msgstr ""
7800 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
7801 msgid "Location server"
7802 msgstr ""
7804 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
7805 msgid "LongReach CPE"
7806 msgstr ""
7808 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
7809 msgid "MAS Gateway"
7810 msgstr ""
7812 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
7813 msgid "MAU"
7814 msgstr "MAU"
7816 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
7817 msgid "ME 1100"
7818 msgstr ""
7820 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
7821 msgid "MUX"
7822 msgstr ""
7824 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
7825 msgid "Metro 1500"
7826 msgstr ""
7828 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
7829 #, fuzzy
7830 msgid "NAT"
7831 msgstr "ATA"
7833 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
7834 msgid "Network Management"
7835 msgstr ""
7837 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
7838 msgid "Network shapes by Cisco"
7839 msgstr ""
7841 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
7842 msgid "ONS15104"
7843 msgstr ""
7845 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
7846 msgid "ONS15540"
7847 msgstr ""
7849 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
7850 msgid "Optical Amplifier"
7851 msgstr ""
7853 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
7854 msgid "Optical Cross-Connect"
7855 msgstr ""
7857 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
7858 msgid "Optical Fiber"
7859 msgstr ""
7861 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
7862 msgid "Optical Transport"
7863 msgstr ""
7865 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
7866 msgid "PAD"
7867 msgstr ""
7869 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
7870 #, fuzzy
7871 msgid "PIX Firewall"
7872 msgstr "Eldveggur"
7874 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
7875 #, fuzzy
7876 msgid "PIX Firewall Left"
7877 msgstr "Eldveggur"
7879 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
7880 msgid "Protocol Translator"
7881 msgstr ""
7883 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
7884 msgid "RPS"
7885 msgstr ""
7887 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76
7888 msgid "Repeater"
7889 msgstr ""
7891 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
7892 msgid "SSL Terminator"
7893 msgstr ""
7895 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
7896 msgid "STB (set top box)"
7897 msgstr ""
7899 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
7900 msgid "Security appliance"
7901 msgstr ""
7903 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
7904 msgid "Service Control"
7905 msgstr ""
7907 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
7908 msgid "Storage Solution Engine"
7909 msgstr ""
7911 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
7912 msgid "System controller"
7913 msgstr ""
7915 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
7916 msgid "TV"
7917 msgstr ""
7919 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
7920 msgid "Terminal Server"
7921 msgstr ""
7923 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
7924 msgid "TokenRing"
7925 msgstr ""
7927 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
7928 msgid "TransPath"
7929 msgstr ""
7931 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
7932 msgid "UPS"
7933 msgstr "UPS"
7935 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
7936 msgid "VIP"
7937 msgstr ""
7939 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
7940 msgid "VN2900"
7941 msgstr ""
7943 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
7944 msgid "VN5900"
7945 msgstr ""
7947 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
7948 msgid "VN5902"
7949 msgstr ""
7951 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
7952 msgid "VPN Concentrator"
7953 msgstr ""
7955 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
7956 msgid "VPN Gateway"
7957 msgstr ""
7959 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
7960 #, fuzzy
7961 msgid "WAN"
7962 msgstr "OG"
7964 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
7965 #, fuzzy
7966 msgid "WDM"
7967 msgstr "ADM"
7969 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
7970 msgid "WLAN controller"
7971 msgstr ""
7973 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
7974 msgid "Wi-Fi Tag"
7975 msgstr ""
7977 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
7978 msgid "Wireless Bridge"
7979 msgstr ""
7981 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
7982 msgid "Wireless Connectivity"
7983 msgstr ""
7985 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
7986 msgid "Wireless Location Appliance"
7987 msgstr ""
7989 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
7990 msgid "Wireless Transport"
7991 msgstr ""
7993 #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
7994 msgid "uBR910 Cable DSU"
7995 msgstr ""
7997 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
7998 msgid "6701"
7999 msgstr "6701"
8001 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
8002 #, fuzzy
8003 msgid "6705"
8004 msgstr "6701"
8006 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
8007 msgid "6732"
8008 msgstr ""
8010 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
8011 msgid "ADM"
8012 msgstr "ADM"
8014 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
8015 msgid "ATA"
8016 msgstr "ATA"
8018 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
8019 msgid "BTS 10200"
8020 msgstr "BTS 10200"
8022 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
8023 msgid "CallManager"
8024 msgstr ""
8026 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
8027 msgid "Cellular Phone"
8028 msgstr ""
8030 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Cisco - Telephony"
8033 msgstr "Símí"
8035 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
8036 msgid "Class 4/5 switch"
8037 msgstr ""
8039 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
8040 msgid "End Office"
8041 msgstr ""
8043 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
8044 msgid "Fax"
8045 msgstr "Fax"
8047 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
8048 msgid "Gatekeeper"
8049 msgstr ""
8051 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
8052 msgid "Generic softswitch"
8053 msgstr ""
8055 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
8056 msgid "H.323"
8057 msgstr "H.323"
8059 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
8060 msgid "HootPhone"
8061 msgstr ""
8063 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
8064 msgid "IAD router"
8065 msgstr ""
8067 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
8068 msgid "ICM"
8069 msgstr "ICM"
8071 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
8072 msgid "ICS"
8073 msgstr "ICS"
8075 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
8076 #, fuzzy
8077 msgid "IP Phone"
8078 msgstr "IP sími"
8080 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
8081 msgid "IP Softphone"
8082 msgstr ""
8084 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
8085 #, fuzzy
8086 msgid "IP Telephony Router"
8087 msgstr "Símí"
8089 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
8090 msgid "ITP"
8091 msgstr "ITP"
8093 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
8094 msgid "IntelliSwitch Stack"
8095 msgstr ""
8097 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
8098 #, fuzzy
8099 msgid "MCU"
8100 msgstr "MDU"
8102 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
8103 msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
8104 msgstr ""
8106 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
8107 msgid "MoH server (Music on Hold)"
8108 msgstr ""
8110 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
8111 msgid "Mobile Access IP Phone"
8112 msgstr ""
8114 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
8115 msgid "Mobile Access Router"
8116 msgstr ""
8118 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
8119 msgid "Octel"
8120 msgstr ""
8122 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
8123 msgid "PBX"
8124 msgstr ""
8126 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
8127 msgid "PBX Switch"
8128 msgstr ""
8130 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Pager"
8133 msgstr "Mynd"
8135 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
8136 msgid "Phone"
8137 msgstr ""
8139 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Phone 2"
8142 msgstr "IP sími"
8144 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
8145 msgid "Phone Appliance"
8146 msgstr ""
8148 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
8149 msgid "Phone Ethernet"
8150 msgstr ""
8152 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
8153 msgid "Phone Feature"
8154 msgstr ""
8156 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
8157 msgid "Phone/Fax"
8158 msgstr ""
8160 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
8161 msgid "Radio Tower"
8162 msgstr ""
8164 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
8165 msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
8166 msgstr ""
8168 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
8169 msgid "SC2200/VSC3000 host"
8170 msgstr ""
8172 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
8173 msgid "SIP Proxy Server"
8174 msgstr ""
8176 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
8177 msgid "SONET MUX"
8178 msgstr ""
8180 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
8181 msgid "STP"
8182 msgstr ""
8184 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
8185 msgid "Softphone"
8186 msgstr ""
8188 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
8189 msgid "TDM router"
8190 msgstr ""
8192 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
8193 msgid "Telephony shapes by Cisco"
8194 msgstr ""
8196 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
8197 msgid "Turret"
8198 msgstr ""
8200 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
8201 msgid "Unity Express"
8202 msgstr ""
8204 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
8205 msgid "Unity server"
8206 msgstr ""
8208 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
8209 msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
8210 msgstr ""
8212 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
8213 msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
8214 msgstr ""
8216 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
8217 msgid "Voice-Enabled Access Server"
8218 msgstr ""
8220 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
8221 msgid "Voice-Enabled Router"
8222 msgstr ""
8224 #: sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
8225 msgid "uMG series"
8226 msgstr ""
8228 #: sheets/civil.sheet.in.h:1
8229 msgid "Aerator with bubbles"
8230 msgstr ""
8232 #: sheets/civil.sheet.in.h:2
8233 msgid "Backflow preventer"
8234 msgstr ""
8236 #: sheets/civil.sheet.in.h:3
8237 msgid "Basin"
8238 msgstr ""
8240 #: sheets/civil.sheet.in.h:4
8241 msgid "Bivalent vertical rest"
8242 msgstr ""
8244 #: sheets/civil.sheet.in.h:5
8245 msgid "Civil"
8246 msgstr ""
8248 #: sheets/civil.sheet.in.h:6
8249 msgid "Civil Engineering Components"
8250 msgstr ""
8252 #: sheets/civil.sheet.in.h:7
8253 msgid "Container"
8254 msgstr ""
8256 #: sheets/civil.sheet.in.h:8
8257 msgid "Final-settling basin"
8258 msgstr ""
8260 #: sheets/civil.sheet.in.h:9
8261 msgid "Frequency converter"
8262 msgstr ""
8264 #: sheets/civil.sheet.in.h:10
8265 msgid "Gas bottle"
8266 msgstr ""
8268 #: sheets/civil.sheet.in.h:11
8269 msgid "Horizontal limiting line"
8270 msgstr ""
8272 #: sheets/civil.sheet.in.h:12
8273 msgid "Horizontal rest"
8274 msgstr ""
8276 #: sheets/civil.sheet.in.h:13
8277 msgid "Horizontally aligned arrow"
8278 msgstr ""
8280 #: sheets/civil.sheet.in.h:14
8281 msgid "Horizontally aligned compressor"
8282 msgstr ""
8284 #: sheets/civil.sheet.in.h:15
8285 msgid "Horizontally aligned pump"
8286 msgstr ""
8288 #: sheets/civil.sheet.in.h:16
8289 msgid "Horizontally aligned valve"
8290 msgstr ""
8292 #: sheets/civil.sheet.in.h:17
8293 msgid "Motor"
8294 msgstr ""
8296 #: sheets/civil.sheet.in.h:18
8297 msgid "Preliminary clarification tank"
8298 msgstr ""
8300 #: sheets/civil.sheet.in.h:19
8301 msgid "Reference line"
8302 msgstr ""
8304 #: sheets/civil.sheet.in.h:20
8305 msgid "Rotor"
8306 msgstr ""
8308 #: sheets/civil.sheet.in.h:21
8309 msgid "Soil"
8310 msgstr ""
8312 #: sheets/civil.sheet.in.h:22
8313 msgid "Vertical limiting line"
8314 msgstr ""
8316 #: sheets/civil.sheet.in.h:23
8317 msgid "Vertical rest"
8318 msgstr ""
8320 #: sheets/civil.sheet.in.h:24
8321 msgid "Vertically aligned arrow"
8322 msgstr ""
8324 #: sheets/civil.sheet.in.h:25
8325 msgid "Vertically aligned compressor"
8326 msgstr ""
8328 #: sheets/civil.sheet.in.h:26
8329 msgid "Vertically aligned propeller"
8330 msgstr ""
8332 #: sheets/civil.sheet.in.h:27
8333 msgid "Vertically aligned pump"
8334 msgstr ""
8336 #: sheets/civil.sheet.in.h:28
8337 msgid "Vertically aligned valve"
8338 msgstr ""
8340 #: sheets/civil.sheet.in.h:29
8341 msgid "Water level"
8342 msgstr ""
8344 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
8345 msgid "Jigsaw"
8346 msgstr ""
8348 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
8349 msgid "Jigsaw - part_iiii"
8350 msgstr ""
8352 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
8353 msgid "Jigsaw - part_iiio"
8354 msgstr ""
8356 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
8357 msgid "Jigsaw - part_iioi"
8358 msgstr ""
8360 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
8361 msgid "Jigsaw - part_iioo"
8362 msgstr ""
8364 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
8365 msgid "Jigsaw - part_ioii"
8366 msgstr ""
8368 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
8369 msgid "Jigsaw - part_ioio"
8370 msgstr ""
8372 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
8373 msgid "Jigsaw - part_iooi"
8374 msgstr ""
8376 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
8377 msgid "Jigsaw - part_iooo"
8378 msgstr ""
8380 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
8381 msgid "Jigsaw - part_oiii"
8382 msgstr ""
8384 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
8385 msgid "Jigsaw - part_oiio"
8386 msgstr ""
8388 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
8389 msgid "Jigsaw - part_oioi"
8390 msgstr ""
8392 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
8393 msgid "Jigsaw - part_oioo"
8394 msgstr ""
8396 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
8397 msgid "Jigsaw - part_ooii"
8398 msgstr ""
8400 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
8401 msgid "Jigsaw - part_ooio"
8402 msgstr ""
8404 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
8405 msgid "Jigsaw - part_oooi"
8406 msgstr ""
8408 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
8409 msgid "Jigsaw - part_oooo"
8410 msgstr ""
8412 #: sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
8413 msgid "Pieces of a jigsaw"
8414 msgstr ""
8416 #: sheets/network.sheet.in.h:1
8417 msgid "24 Port Patch Panel"
8418 msgstr ""
8420 #: sheets/network.sheet.in.h:2
8421 msgid "3 1/2 inch diskette"
8422 msgstr ""
8424 #: sheets/network.sheet.in.h:3
8425 msgid "ATM switch symbol"
8426 msgstr ""
8428 #: sheets/network.sheet.in.h:4
8429 msgid "Antenna for wireless transmission"
8430 msgstr ""
8432 #: sheets/network.sheet.in.h:5
8433 msgid "Bigtower PC"
8434 msgstr ""
8436 #: sheets/network.sheet.in.h:6
8437 msgid "Computer"
8438 msgstr ""
8440 #: sheets/network.sheet.in.h:7
8441 msgid "Desktop PC"
8442 msgstr ""
8444 #: sheets/network.sheet.in.h:8
8445 msgid "Digitizing board"
8446 msgstr ""
8448 #: sheets/network.sheet.in.h:9
8449 msgid "Ethernet bus"
8450 msgstr ""
8452 #: sheets/network.sheet.in.h:10
8453 msgid "External DAT drive"
8454 msgstr ""
8456 #: sheets/network.sheet.in.h:11
8457 msgid "Firewall router"
8458 msgstr ""
8460 #: sheets/network.sheet.in.h:12
8461 msgid "Laptop PC"
8462 msgstr ""
8464 #: sheets/network.sheet.in.h:13
8465 msgid "Miditower PC"
8466 msgstr ""
8468 #: sheets/network.sheet.in.h:14
8469 msgid "Minitower PC"
8470 msgstr ""
8472 #: sheets/network.sheet.in.h:15
8473 msgid "Mobile phone"
8474 msgstr ""
8476 #: sheets/network.sheet.in.h:16
8477 msgid "Mobile telephony base station"
8478 msgstr ""
8480 #: sheets/network.sheet.in.h:17
8481 msgid "Mobile telephony cell"
8482 msgstr ""
8484 #: sheets/network.sheet.in.h:18
8485 msgid "Modular switching system"
8486 msgstr ""
8488 #: sheets/network.sheet.in.h:20
8489 msgid "Network"
8490 msgstr ""
8492 #: sheets/network.sheet.in.h:21
8493 msgid "Network cloud"
8494 msgstr ""
8496 #: sheets/network.sheet.in.h:22
8497 msgid "Objects to design network diagrams with"
8498 msgstr ""
8500 #: sheets/network.sheet.in.h:23
8501 msgid "Plotter"
8502 msgstr ""
8504 #: sheets/network.sheet.in.h:24
8505 msgid "RJ45 wall-plug"
8506 msgstr ""
8508 #: sheets/network.sheet.in.h:25
8509 msgid "Router symbol"
8510 msgstr ""
8512 #: sheets/network.sheet.in.h:26
8513 msgid "Simple modem"
8514 msgstr ""
8516 #: sheets/network.sheet.in.h:27
8517 msgid "Simple printer"
8518 msgstr ""
8520 #: sheets/network.sheet.in.h:28
8521 msgid "Speaker with integrated amplifier"
8522 msgstr ""
8524 #: sheets/network.sheet.in.h:29
8525 msgid "Speaker without amplifier"
8526 msgstr ""
8528 #: sheets/network.sheet.in.h:30
8529 msgid "Stackable hub or switch"
8530 msgstr ""
8532 #: sheets/network.sheet.in.h:31
8533 msgid "Storage"
8534 msgstr ""
8536 #: sheets/network.sheet.in.h:32
8537 msgid "Switch symbol"
8538 msgstr ""
8540 #: sheets/network.sheet.in.h:33
8541 msgid "Telephone"
8542 msgstr "Símí"
8544 #: sheets/network.sheet.in.h:34
8545 msgid "UNIX workstation"
8546 msgstr "UNIX vinnustöð"
8548 #: sheets/network.sheet.in.h:35
8549 msgid "WAN connection"
8550 msgstr ""
8552 #: sheets/network.sheet.in.h:36
8553 msgid "WAN link"
8554 msgstr ""
8556 #: sheets/network.sheet.in.h:37
8557 msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
8558 msgstr ""
8560 #: sheets/network.sheet.in.h:38
8561 msgid "Workstation monitor"
8562 msgstr ""
8564 #: sheets/network.sheet.in.h:39
8565 msgid "ZIP disk"
8566 msgstr "ZIP diskur"
8568 #: sheets/sybase.sheet.in.h:1
8569 msgid "Log transfer manager or rep agent"
8570 msgstr ""
8572 #: sheets/sybase.sheet.in.h:2
8573 msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
8574 msgstr ""
8576 #: sheets/sybase.sheet.in.h:3
8577 msgid "Replication server manager"
8578 msgstr ""
8580 #: sheets/sybase.sheet.in.h:4
8581 msgid "Stable storage device"
8582 msgstr ""
8584 #: sheets/sybase.sheet.in.h:5
8585 msgid "Sybase"
8586 msgstr "Sybase"
8588 #: sheets/sybase.sheet.in.h:6
8589 msgid "Sybase client application"
8590 msgstr ""
8592 #: sheets/sybase.sheet.in.h:7
8593 msgid "Sybase dataserver"
8594 msgstr ""
8596 #: sheets/sybase.sheet.in.h:8
8597 msgid "Sybase replication server"
8598 msgstr ""
8600 #~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
8601 #~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
8603 #~ msgid "CDDI-FDDI"
8604 #~ msgstr "CDDI-FDDI"
8606 #~ msgid "IPTC"
8607 #~ msgstr "IPTC"
8609 #~ msgid "7505"
8610 #~ msgstr "7505"
8612 #~ msgid "7507"
8613 #~ msgstr "7507"