using correct diacritics and some more translations
[debian-ro-repo.git] / po-debconf / isight-firmware-tools / ro.po
blob82d213e7d3960582f514691567b1aa1614526b45
1 # translation of ro.po to Romanian
2 # Romanian translations for PACKAGE package
3 # Traducerea în limba română pentru pachetul PACKAGE.
4 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ro\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: isight-firmware-tools@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-11-14 18:34+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 22:58+0200\n"
14 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20 "20)) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #. Type: boolean
24 #. Description
25 #: ../templates:2001
26 msgid "Extract firmware from Apple driver?"
27 msgstr "Se extrage microcodul din driverul Apple?"
29 #. Type: boolean
30 #. Description
31 #: ../templates:2001
32 msgid ""
33 "If you choose this option, please make sure that you have access to the "
34 "AppleUSBVideoSupport driver file."
35 msgstr ""
36 "Dacă alegeți această opțiune, asigurați-vă că aveți acces la fișierul de "
37 "driver AppleUSBVideoSupport."
39 #. Type: string
40 #. Description
41 #: ../templates:3001
42 msgid "Apple driver file location:"
43 msgstr "Locul în care se află fișierul cu driver-ul Apple:"
45 #. Type: note
46 #. Description
47 #: ../templates:4001
48 #| msgid "Apple driver file location:"
49 msgid "Apple driver file not found"
50 msgstr "Fișierul cu driver-ul Apple nu a fost găsit"
52 #. Type: note
53 #. Description
54 #: ../templates:4001
55 msgid ""
56 "The file you specified does not exist. The firmware extraction has been "
57 "aborted."
58 msgstr ""
59 "Fișierul precizat nu există. Extragerea microcodului a fost abandonată."
61 #. Type: text
62 #. Description
63 #: ../templates:5001
64 msgid "Firmware extracted successfully"
65 msgstr "Firmware-ul a fost extras"
67 #. Type: text
68 #. Description
69 #: ../templates:5001
70 msgid "The iSight firmware has been extracted successfully."
71 msgstr "Extragerea microcodului iSight a reușit."
73 #. Type: text
74 #. Description
75 #: ../templates:6001
76 msgid "Failed to extract firmware"
77 msgstr "Eșec la extragerea microcodului"
79 #. Type: text
80 #. Description
81 #: ../templates:6001
82 msgid ""
83 "The firmware extraction failed. Please check that the file you specified is "
84 "a valid firmware file."
85 msgstr ""
86 "Extragerea microcodului a eșuat. Verificați că fișierul precizat este un "
87 "fișier valid de microcod."
89 #~ msgid ""
90 #~ "Ensure you have access to the AppleUSBVideoSupport driver file. If not "
91 #~ "disable firmware extraction, you can retry it later."
92 #~ msgstr ""
93 #~ "Asigurați-vă că aveți acces la fișierul de driver AppleUSBVideoSupport. "
94 #~ "Dacă nu aveți acces, dezactivați extragerea firmware-ului pentru că "
95 #~ "puteți din nou încerca la un moment ulterior."