langupdate: use proper quotes
[debian-ro-repo.git] / debian.org / po / vendors.ro.po
blob1d11d64b8dc86af1ff77e3c5fcc534deb48fcdce
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
4 "PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:50+0200\n"
5 "Last-Translator: unknown\n"
6 "Language-Team: unknown\n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6
12 msgid "Vendor:"
13 msgstr "Distribuitor:"
15 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:7
16 msgid "URL for Debian Page:"
17 msgstr "URL-ul pentru pagina Debian:"
19 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8
20 msgid "Allows Contribution to Debian:"
21 msgstr "Permite contribuţii la Debian:"
23 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9
24 msgid "Country:"
25 msgstr "Ţară:"
27 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10
28 msgid "Ship International:"
29 msgstr "Livrează internaţional:"
31 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11
32 msgid "email:"
33 msgstr "e-mail:"
35 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:12
36 msgid "CD Type:"
37 msgstr "Tip de CD:"
39 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13
40 msgid "DVD Type:"
41 msgstr "Tip de DVD"
43 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
44 msgid "Architectures:"
45 msgstr "Arhitecturi:"
47 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:26
48 #, fuzzy
49 #| msgid "Vendor:"
50 msgid "Vendor"
51 msgstr "Distribuitor:"
53 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27
54 #, fuzzy
55 #| msgid "Allows Contribution to Debian:"
56 msgid "Allows Contributions"
57 msgstr "Permite contribuţii la Debian:"
59 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28
60 msgid "CD/DVD"
61 msgstr ""
63 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:29
64 #, fuzzy
65 #| msgid "Architectures:"
66 msgid "Architectures"
67 msgstr "Arhitecturi:"
69 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30
70 #, fuzzy
71 #| msgid "Ship International:"
72 msgid "Ship International"
73 msgstr "Livrează internaţional:"
75 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31
76 msgid "Contact"
77 msgstr ""
79 #. ###################
80 #. Vendor home page link, Debian page link
81 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:54
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Vendor:"
84 msgid "Vendor Home"
85 msgstr "Distribuitor:"
87 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:73
88 msgid "page"
89 msgstr ""
91 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
92 #, fuzzy
93 #| msgid "email:"
94 msgid "email"
95 msgstr "e-mail:"
97 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:115
98 msgid "within Europe"
99 msgstr "în Europa"
101 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119
102 msgid "To some areas"
103 msgstr "în unele zone"
105 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123
106 msgid "source"
107 msgstr "sursă"
109 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:127
110 msgid "and"
111 msgstr "şi"
113 #~ msgid "updated monthly"
114 #~ msgstr "actualizată lunar"
116 #~ msgid "updated twice weekly"
117 #~ msgstr "actualizată de două ori pe săptămână"
119 #~ msgid "updated weekly"
120 #~ msgstr "actualizată săptămânal"
122 #~ msgid "reseller"
123 #~ msgstr "re-vânzător"
125 #~ msgid "reseller of $var"
126 #~ msgstr "re-vânzător de $var"
128 #~ msgid "Custom Release"
129 #~ msgstr "Versiune specială pentru client"
131 #~ msgid "vendor additions"
132 #~ msgstr "adaosurile distribuitorului"
134 #~ msgid "contrib included"
135 #~ msgstr "contribuţii incluse"
137 #~ msgid "non-free included"
138 #~ msgstr "non-free inclus"
140 #~ msgid "non-US included"
141 #~ msgstr "non-US inclus"
143 #~ msgid "Multiple Distribution"
144 #~ msgstr "Distribuţie multiplă"
146 #~ msgid "Vendor Release"
147 #~ msgstr "Versiune specifică distribuitorului"
149 #~ msgid "Development Snapshot"
150 #~ msgstr "Versiunea în dezvoltare"
152 #, fuzzy
153 #~ msgid "Official DVD"
154 #~ msgstr "CD oficial"
156 #~ msgid "Official CD"
157 #~ msgstr "CD oficial"