dconf 0.22.0
[dconf.git] / po / zh_CN.po
blob6dd0b2d6265c9a8bf05e21c5ea3fe3e7c2537ca4
1 # Chinese (China) translation for dconf.
2 # Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
4 # billzt <bill_zt@sina.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dconf master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-08-24 01:11+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-01-18 10:25+0800\n"
13 "Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
15 "Language: zh_CN\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
22 #: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400
23 msgid "dconf Editor"
24 msgstr "dconf 系统配置编辑器"
26 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403
27 msgid "Directly edit your entire configuration database"
28 msgstr "便捷地编辑您的系统设置"
30 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
31 msgid "settings;configuration;"
32 msgstr "settings;configuration;设定;配置;设置;"
34 #: ../editor/dconf-editor.vala:186
35 #, c-format
36 msgid "Integer [%s..%s]"
37 msgstr "整数[%s..%s]"
39 #: ../editor/dconf-editor.vala:188
40 msgid "Boolean"
41 msgstr "布尔值"
43 #: ../editor/dconf-editor.vala:190
44 msgid "String"
45 msgstr "字符串"
47 #: ../editor/dconf-editor.vala:192
48 msgid "Enumeration"
49 msgstr "枚举"
51 #: ../editor/dconf-editor.vala:240
52 msgid "No schema"
53 msgstr "无"
55 #: ../editor/dconf-editor.vala:350
56 msgid "Not found"
57 msgstr "未发现"
59 #: ../editor/dconf-editor.vala:398
60 msgid ""
61 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
62 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
63 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
64 "any later version.\n"
65 "\n"
66 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
67 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
68 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
69 "more details.\n"
70 "\n"
71 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
72 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
73 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
74 msgstr ""
75 "本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款规定,就本"
76 "程序再为发布与/或修改;无论您依据的是本授权的第二版或(您自行选择的)任一日"
77 "后发行的版本。\n"
78 "\n"
79 "本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的"
80 "适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。\n"
81 "\n"
82 "您应已收到附随于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请写信至自由软件基金"
83 "会:59 Temple Place - Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA。"
85 #: ../editor/dconf-editor.vala:404
86 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
87 msgstr "版权所有 © Canonical Ltd"
89 #: ../editor/dconf-editor.vala:408
90 msgid "translator-credits"
91 msgstr "Tao Zhu <bill_zt@sina.com>, 2012."
93 #: ../editor/dconf-view.vala:264
94 #, c-format
95 msgid "Error setting value: %s"
96 msgstr "错误的设定值:%s"
98 #. Translators: this is the column header label in the main view
99 #: ../editor/dconf-view.vala:318
100 msgid "Name"
101 msgstr "名称"
103 #. Translators: this is the column header label in the main view
104 #: ../editor/dconf-view.vala:322
105 msgid "Value"
106 msgstr "值"
108 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
109 msgid "Set to Default"
110 msgstr "重置为默认值"
112 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
113 msgid "Schema:"
114 msgstr "层次结构:"
116 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
117 msgid "Summary:"
118 msgstr "概要:"
120 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
121 msgid "Description:"
122 msgstr "描述:"
124 #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
125 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
126 msgid "Type:"
127 msgstr "类型:"
129 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
130 msgid "Default:"
131 msgstr "默认值:"
133 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
134 msgid "Next"
135 msgstr "下一项"
137 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
138 msgid "_Find…"
139 msgstr "查找(_F)…"
141 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
142 msgid "_About"
143 msgstr "关于(_A)"
145 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
146 msgid "_Quit"
147 msgstr "退出(_Q)"
149 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
150 msgid "The width of the window"
151 msgstr "宽度"
153 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
154 msgid "The width of the main window in pixels."
155 msgstr "窗口的宽度,以像素为单位"
157 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
158 msgid "The height of the window"
159 msgstr "高度"
161 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
162 msgid "The height of the main window in pixels."
163 msgstr "窗口高度,以像素为单位"
165 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
166 msgid "A flag to enable maximized mode"
167 msgstr "启用最大化模式的标记"
169 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
170 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
171 msgstr "启用全屏模式的标记"