configure: rename aux to build-aux
[dconf.git] / po / uk.po
blob1bdac632afce57c4f0b2d4a82d6932b72b6f370f
1 # Ukrainian translation for dconf.
2 # Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
4 # Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
5 # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2014.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dconf master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&"
10 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:45+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-02-10 10:40+0300\n"
13 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: linux.org.ua\n"
15 "Language: uk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22 "X-Project-Style: gnome\n"
24 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
25 #: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400
26 msgid "dconf Editor"
27 msgstr "Редактор dconf"
29 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403
30 msgid "Directly edit your entire configuration database"
31 msgstr "Безпосереднє редагування бази даних налаштувань"
33 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
34 msgid "settings;configuration;"
35 msgstr "параметри;налаштування;"
37 #: ../editor/dconf-editor.vala:186
38 #, c-format
39 msgid "Integer [%s..%s]"
40 msgstr "Число [%s..%s]"
42 #: ../editor/dconf-editor.vala:188
43 msgid "Boolean"
44 msgstr "Двійковий"
46 #: ../editor/dconf-editor.vala:190
47 msgid "String"
48 msgstr "Рядок"
50 #: ../editor/dconf-editor.vala:192
51 msgid "Enumeration"
52 msgstr "Перелік"
54 #: ../editor/dconf-editor.vala:240
55 msgid "No schema"
56 msgstr "Немає схеми"
58 #: ../editor/dconf-editor.vala:350
59 msgid "Not found"
60 msgstr "Не знайдено"
62 #: ../editor/dconf-editor.vala:398
63 msgid ""
64 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
65 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
66 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
67 "any later version.\n"
68 "\n"
69 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
70 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
71 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
72 "more details.\n"
73 "\n"
74 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
75 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
76 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
77 msgstr ""
78 "Ця програма є вільним програмним засобом; ви можете поширювати його й/або "
79 "змінювати його за умов дотримання GNU General Public License у тому вигляді, "
80 "у якому її оприлюднили Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, або "
81 "(за потреби) будь-якої пізнішої версії.\n"
82 "\n"
83 "Ця програма поширюється у сподіванні, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-"
84 "ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без очевидної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
85 "ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ЯКОЇСЬ МЕТИ.  Докладніше про це ви можете дізнатися з GNU "
86 "General Public License.\n"
87 "\n"
88 "Разом з цією програмою ви маєте отримати копію GNU General Public License; "
89 "якщо ви її не отримали, повідомте про це за адресою Free Software "
90 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA"
92 #: ../editor/dconf-editor.vala:404
93 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
94 msgstr "© Canonical Ltd"
96 #: ../editor/dconf-editor.vala:408
97 msgid "translator-credits"
98 msgstr "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>"
100 #: ../editor/dconf-view.vala:264
101 #, c-format
102 msgid "Error setting value: %s"
103 msgstr "Помилка встановлення значення: %s"
105 #. Translators: this is the column header label in the main view
106 #: ../editor/dconf-view.vala:318
107 msgid "Name"
108 msgstr "Назва"
110 #. Translators: this is the column header label in the main view
111 #: ../editor/dconf-view.vala:322
112 msgid "Value"
113 msgstr "Значення"
115 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
116 msgid "Set to Default"
117 msgstr "Типові значення"
119 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
120 msgid "Schema:"
121 msgstr "Схема:"
123 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
124 msgid "Summary:"
125 msgstr "Підсумок:"
127 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
128 msgid "Description:"
129 msgstr "Опис:"
131 #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
132 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
133 msgid "Type:"
134 msgstr "Тип:"
136 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
137 msgid "Default:"
138 msgstr "Типово:"
140 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
141 msgid "Next"
142 msgstr "Далі"
144 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
145 #| msgid "_Find"
146 msgid "_Find…"
147 msgstr "З_найти…"
149 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
150 msgid "_About"
151 msgstr "Пр_о програму"
153 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
154 msgid "_Quit"
155 msgstr "Ви_йти"
157 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
158 msgid "The width of the window"
159 msgstr "Ширина вікна"
161 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
162 msgid "The width of the main window in pixels."
163 msgstr "Ширина вікна в точках."
165 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
166 msgid "The height of the window"
167 msgstr "Висота вікна"
169 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
170 msgid "The height of the main window in pixels."
171 msgstr "Висота вікна у точках."
173 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
174 msgid "A flag to enable maximized mode"
175 msgstr "Увімкнути режим розгорнутого вікна"
177 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
178 #| msgid "A flag to enable maximized mode"
179 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
180 msgstr "Це дозволяє вмикати режим розгорнутого вікна"