1 # Korean translation for dconf.
2 # Copyright (C) 2012, 2013 Seong-ho Cho et al.
3 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
4 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012, 2013
5 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2014.
9 "Project-Id-Version: dconf master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-09-06 03:09+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-06 16:55+0900\n"
14 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
15 "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
23 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
24 #: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
25 #: ../editor/dconf-editor.vala:412
29 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
30 #: ../editor/dconf-editor.vala:415
31 msgid "Directly edit your entire configuration database"
32 msgstr "모든 설정 데이터베이스를 직접 편집합니다"
34 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
35 msgid "settings;configuration;"
36 msgstr "settings;configuration;설정;"
38 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
39 msgid "The width of the window"
42 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
43 msgid "The width of the main window in pixels."
44 msgstr "메인창 너비, 픽셀 단위."
46 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
47 msgid "The height of the window"
50 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
51 msgid "The height of the main window in pixels."
52 msgstr "메인창 높이, 픽셀 단위."
54 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
55 msgid "A flag to enable maximized mode"
56 msgstr "최대화 모드를 활성화하는 플래그"
58 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
59 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
60 msgstr "전체 화면 모드를 활성화하는 플래그"
62 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
66 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
70 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
74 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
75 msgid "Set to Default"
78 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
82 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
86 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
90 #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
91 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
95 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
99 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
103 #: ../editor/dconf-editor.vala:185
105 msgid "Integer [%s..%s]"
106 msgstr "정수형 [%s..%s]"
108 #: ../editor/dconf-editor.vala:198
110 msgid "Double [%s..%s]"
111 msgstr "실수형 [%s..%s]"
113 #: ../editor/dconf-editor.vala:200
117 #: ../editor/dconf-editor.vala:202
121 #: ../editor/dconf-editor.vala:204
125 #: ../editor/dconf-editor.vala:252
129 #: ../editor/dconf-editor.vala:362
133 #: ../editor/dconf-editor.vala:410
135 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
136 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
137 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
138 "any later version.\n"
140 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
141 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
142 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
145 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
146 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
147 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
149 "이 프로그램은 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어가 공표한 GNU 일반 공중 "
150 "사용허가서 버전 2 또는(여러분의 선택에 따라) 이후 버전의 조항에 따라 재배포 "
153 "이 프로그램은 유용해지길 바라며 배포하지만 그 어떤 보증도 하지 않으며 심지어"
154 "는 상업성, 특정 목적의 적합성에 대한 암묵적 보증도 하지 않습니다. 자세한 내용"
155 "은 GNU 일반 공중 사용허가서를 참조하십시오.\n"
157 "GNU 일반 공중 사용허가서의 사본을 이 프로그램과 합께 받아야 합니다. 만약 없다"
158 "면 자유 소프트웨어 재단에 알려주십시오. Free Software Foundation, Inc., 51 "
159 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
161 #: ../editor/dconf-editor.vala:416
162 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
163 msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
165 #: ../editor/dconf-editor.vala:420
166 msgid "translator-credits"
168 "조성호 <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012, 2013\n"
169 "류창우 <cwryu@debian.org>, 2013-2014."
171 #: ../editor/dconf-view.vala:268
173 msgid "Error setting value: %s"
174 msgstr "값을 설정하는중 오류가 발생했습니다: %s"
176 #. Translators: this is the column header label in the main view
177 #: ../editor/dconf-view.vala:322
181 #. Translators: this is the column header label in the main view
182 #: ../editor/dconf-view.vala:326