1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
9 "Project-Id-Version: DAViCal\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://repo.or.cz/w/davical.git/tree/HEAD:/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-11-21 10:59+1300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:15+0000\n"
13 "Last-Translator: Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 #. Translators: this is the formatting of a date with time. See
22 #. http://php.net/manual/en/function.strftime.php
26 #. Translators: his is the formatting of just the time. See
27 #. http://php.net/manual/en/function.strftime.php
31 msgid "*** Default Locale ***"
34 msgid "*** Unknown ***"
38 msgid "- adding %s to group : %s"
42 msgid "- adding users %s to group : %s"
46 msgid "- creating groups : %s"
50 msgid "- creating record for users : %s"
54 msgid "- deactivate groups : %s"
58 msgid "- deactivating users : %s"
62 msgid "- nothing done on : %s"
66 msgid "- removing %s from group : %s"
70 msgid "- updating groups : %s"
74 msgid "- updating user records : %s"
78 "<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof "
81 "<b>ATTENZIONE: tutti gli eventi in questo path saranno cancellati "
82 "dall'inserimento del file ics</b>"
87 "<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal Home Page</a> or take\n"
88 "a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
89 "<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
90 "the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
91 "or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
92 "<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
93 "archives can be helpful too.</p>"
98 "<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe "
99 "username and password that have been issued to you.</p><p>If you would like "
100 "to request access, please e-mail %s.</p>"
102 "<h1>Log On</h1><p>Per accedere a %s devi autenticarti con le credenziali "
103 "username e password che ti sono state assegnate.</p><p>Se desideri ottenere "
104 "un accesso, invia una richiesta e-mail a %s.</p>"
106 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
109 msgid "A collection already exists at that location."
112 msgid "A resource already exists at the destination."
115 msgid "AWL Library version "
118 msgid "Access Tickets"
121 msgid "Access ticket deleted"
130 msgid "Adding new member to this Group Principal"
133 #. Translators: in the sense of 'systems admin'
135 msgstr "Amministratore"
137 msgid "Administration"
140 msgid "Administrator"
146 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
150 msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
154 "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
157 msgid "All privileges"
160 msgid "All requested changes were made."
161 msgstr "Tutte le modifiche richieste sono state apportate."
164 "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
167 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
170 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
171 msgstr "Gli utenti anonimi non sono autorizzati a modificare i calendari"
173 msgid "Anonymous users may only access public calendars"
176 msgid "Application DB User"
179 msgid "Apply Changes"
182 msgid "Apply DB Patches"
188 msgid "Binding deleted"
191 msgid "Bindings to other collections"
194 msgid "Bindings to this Collection"
197 msgid "Bindings to this Principal's Collections"
200 msgid "Body contains no XML data!"
206 msgid "Browse all users"
207 msgstr "Vedi tutti gli utenti"
213 msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
216 msgid "Calendar Principals"
219 msgid "Calendar Timezone"
222 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
228 msgid "Change Password"
231 msgid "Click to display user details"
232 msgstr "Fare clic per visualizzare i dettagli dell'utente"
234 msgid "Click to edit principal details"
240 msgid "Collection Grants"
243 msgid "Collection ID"
246 msgid "Collection deleted"
247 msgstr "Archivio cancellato"
250 "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the"
254 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
257 msgid "Configuring DAViCal"
263 msgid "Confirm Deletion of the Binding"
266 msgid "Confirm Deletion of the Collection"
267 msgstr "Conferma cancellazione archivio"
269 msgid "Confirm Deletion of the Principal"
272 msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
275 msgid "Confirm Password"
278 msgid "Confirm the new password."
279 msgstr "Conferma la nuova password."
281 msgid "Could not retrieve"
287 msgid "Create Collection"
290 msgid "Create Events/Collections"
293 msgid "Create New Collection"
296 msgid "Create New Principal"
299 msgid "Create Principal"
302 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
305 msgid "Create a resource or collection"
308 msgid "Creating new Collection."
311 msgid "Creating new Principal record."
314 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
317 msgid "Current DAViCal version "
324 "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
327 msgid "DAViCal CalDAV Server"
328 msgstr "DAViCal CalDAV Server"
330 msgid "DAViCal DB Schema version "
333 msgid "DAViCal Homepage"
339 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
342 msgid "DKIM signature invalid "
345 msgid "DKIM signature missing"
348 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
351 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
354 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
357 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
360 msgid "Database Error"
361 msgstr "Errore database"
363 msgid "Database Host"
366 msgid "Database Name"
369 msgid "Database Owner"
372 msgid "Database Password"
375 msgid "Database Port"
378 msgid "Database Username"
381 msgid "Database error"
382 msgstr "Errore database"
384 msgid "Date Format Style"
388 msgstr "Formato data"
390 msgid "Default Privileges"
393 msgid "Default relationships added."
399 msgid "Delete Events/Collections"
402 msgid "Delete Principal"
405 msgid "Delete a resource or collection"
408 msgid "Deleted a grant from this Principal"
411 msgid "Deleting Binding:"
414 msgid "Deleting Collection:"
417 msgid "Deleting Principal:"
420 msgid "Deleting Ticket:"
424 "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
427 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
439 msgid "Destination collection does not exist"
442 msgid "Directory on the server"
443 msgstr "Directory sul server"
451 msgid "Does the user have the right to perform this role?"
452 msgstr "L'utente ha i privilegi per ricoprire questo ruolo?"
460 msgid "ERROR: The full name may not be blank."
463 msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
466 msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
472 msgid "Edit this user record"
473 msgstr "Modifica questo record utente"
475 msgid "Email Address"
479 "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary"
483 msgid "Enter your username and password then click here to log in."
484 msgstr "Inserire nome utente e password quindi clicca su log in per accedere"
487 msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
491 msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
494 msgid "Error querying database."
495 msgstr "Errore durante l'interrogazione al database."
497 msgid "Error writing calendar details to database."
498 msgstr "Errore durante la scrittura dettagli calendario nel database."
500 msgid "Error writing calendar properties to database."
506 msgid "European (d/m/y)"
507 msgstr "Europeo (d/m/y)"
509 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
512 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
518 msgid "External Calendars"
527 msgid "Failed to write collection."
530 msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
533 msgid "For access to the"
543 msgstr "Nome visualizzato"
548 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
551 msgid "GNU gettext support"
557 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
563 msgid "Granting new privileges from this Principal"
566 #. Translators: in the sense of a group of people
570 msgid "Group Members"
573 msgid "Group Memberships"
576 msgid "Group Principals"
585 msgid "Help on the current screen"
588 msgid "Help! I've forgotten my password!"
589 msgstr "Aiuto! Ho dimenticato la password!"
597 msgid "Home addressbook added."
600 msgid "Home addressbook already exists."
603 msgid "Home calendar added."
606 msgid "Home calendar already exists."
615 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
616 msgstr "Formato ISO (YYYY-MM-DD)"
618 #. Translators: short for 'Identifier'
622 msgid "If you have forgotten your password then"
623 msgstr "Se hai dimenticato la password"
625 msgid "If you would like to request access, please e-mail"
626 msgstr "Se si desidera richiedere un accesso, inviare un'e-mail"
628 msgid "Import all .ics files of a directory"
629 msgstr "Importa tutti i file .ics di una directory"
631 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
634 msgid "Inactive Principals"
637 msgid "Incorrect content type for addressbook: "
640 msgid "Incorrect content type for calendar: "
643 msgid "Invalid user name or password."
644 msgstr "Nome utente o password non valida."
646 msgid "Invalid username or password."
647 msgstr "Nome utente o password non valida."
652 msgid "Is a Calendar"
655 msgid "Is an Addressbook"
658 msgid "Is this user active?"
659 msgstr "Questo utente è attivo?"
661 msgid "Items in Collection"
671 msgstr "Ultimo accesso"
673 msgid "List External Calendars"
679 msgid "List Resources"
685 msgid "Load From File"
694 msgid "Log On Please"
695 msgstr "Autenticazione richiesta"
697 msgid "Log out of DAViCal"
703 msgid "Member deleted from this Group Principal"
707 "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly "
714 msgid "New Collection"
718 msgstr "Nuova password"
720 msgid "New Principal"
723 #. Translators: not 'Yes'
727 msgid "No calendar content"
730 msgid "No collection found at that location."
736 #. Translators: short for 'Number'
740 msgid "No. of Collections"
743 msgid "No. of Principals"
746 msgid "No. of Resources"
749 msgid "Not overwriting existing destination resource"
755 msgid "Override a Lock"
758 msgid "PDO PostgreSQL drivers"
761 msgid "PHP DateTime class"
764 msgid "PHP LDAP module available"
767 msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
770 msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
773 msgid "PHP PDO module available"
776 msgid "PHP calendar extension available"
779 msgid "PHP iconv support"
782 msgid "PHP not using Apache Filter mode"
786 "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a "
787 "calendar collection"
791 "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an "
792 "addressbook collection"
807 msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
810 msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
813 msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
816 msgid "Please confirm deletion of the principal"
819 msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
825 msgid "Principal Collections"
828 msgid "Principal Grants"
834 msgid "Principal Type"
837 msgid "Principal deleted"
843 msgid "Privileges granted to All Users"
846 msgid "Privileges to allow delivery of scheduling messages"
849 msgid "Privileges to delegate scheduling decisions"
852 msgid "Property is read-only"
855 #. Translators: in the sense of being available to all users
859 msgid "Publicly Readable"
862 msgid "REPORT body contains no XML data!"
865 msgid "REPORT body is not valid XML data!"
871 msgid "Read ACLs for a resource or collection"
874 msgid "Read Access Controls"
877 msgid "Read Current User's Access"
880 msgid "Read Free/Busy Information"
883 msgid "Read the content of a resource or collection"
887 "Read the details of the current user's access control to this resource."
890 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
902 msgid "Remove a lock"
905 msgid "Remove dangling external calendars"
911 msgid "Report a bug in the system"
914 msgid "Request Feature"
917 msgid "Request body is not valid XML data!"
920 #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a
925 msgid "Resource Calendar Principals"
928 msgid "Resource Not Found."
931 msgid "Resource has changed on server - not deleted"
934 msgid "Resources may not be changed to / from collections."
940 msgid "Schedule Deliver"
943 msgid "Schedule Send"
946 msgid "Schedule Transparency"
949 msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
952 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
955 msgid "Scheduling: Delivery"
958 msgid "Scheduling: Query free/busy"
961 msgid "Scheduling: Send a Reply"
964 msgid "Scheduling: Send an Invitation"
967 msgid "Scheduling: Send free/busy"
970 msgid "Scheduling: Sending"
973 msgid "Send free/busy enquiries"
977 "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this "
982 "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling "
986 msgid "Set free/busy privileges"
989 msgid "Set read privileges"
992 msgid "Set read+write privileges"
996 "Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as "
997 "/caldav.php/username/calendar/"
1003 msgid "Setup DAViCal"
1006 msgid "Show help on"
1009 msgid "Site Statistics"
1012 msgid "Site Statistics require the database to be available!"
1015 msgid "Some properties were not able to be changed."
1018 msgid "Some properties were not able to be set."
1021 msgid "Source resource does not exist."
1025 "Special collections may not contain a calendar or other special collection."
1028 msgid "Specific Privileges"
1035 msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
1041 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
1044 msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
1047 msgid "Sync LDAP with DAViCal"
1053 msgid "That destination name contains invalid characters."
1056 msgid "That resource is not present on this server."
1059 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
1062 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
1065 msgid "The BIND method is not allowed at that location."
1069 "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
1072 msgid "The DAViCal Home Page"
1075 msgid "The access ticket will be deleted."
1079 "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
1082 msgid "The application failed to understand that request."
1085 msgid "The application program does not understand that request."
1088 msgid "The binding will be deleted."
1091 msgid "The calendar path contains illegal characters."
1095 "The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-transp property of "
1096 "a calendar collection."
1100 "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling "
1104 msgid "The collection name may not be blank."
1107 msgid "The destination collection does not exist"
1111 "The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
1114 msgid "The email address really should not be blank."
1118 msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
1122 "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
1125 msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
1128 msgid "The full name must not be blank."
1131 msgid "The name this user can log into the system with."
1134 msgid "The path on the server where your .ics files are."
1137 msgid "The preferred language for this person."
1141 msgid "The principal \"%s\" does not exist"
1144 msgid "The style of dates used for this person."
1147 msgid "The user's e-mail address."
1150 msgid "The user's full name."
1153 msgid "The user's password for logging in."
1156 msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
1159 msgid "There was an error reading from the database."
1162 msgid "There was an error writing to the database."
1166 "This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP "
1167 "directory</li> <li>check groups in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group"
1168 " is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in DAViCal</li> "
1169 "<li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in "
1170 "DAViCal</li> <li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update "
1171 "information in DAViCal</li> </ul>"
1175 "This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP "
1176 "directory</li> <li>check users in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user "
1177 "is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in DAViCal</li> "
1178 "<li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in "
1179 "DAViCal</li> <li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update "
1180 "information in DAViCal</li> </ul>"
1184 "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work "
1185 "correctly. Suggestions or patches to make it do more useful stuff will be "
1186 "gratefully received."
1190 "This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and"
1191 " create a user and calendar for each file to import."
1194 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
1203 msgid "To Collection"
1209 msgid "Toggle all privileges"
1224 msgid "Unauthenticated User"
1227 msgid "United States of America (m/d/y)"
1234 msgstr "Ultima modifica"
1236 msgid "Updating Collection record."
1239 msgid "Updating Member of this Group Principal"
1242 msgid "Updating Principal record."
1245 msgid "Updating grants by this Principal"
1248 msgid "Upgrade DAViCal database schema"
1251 msgid "Upgrade Database"
1255 "Upload a .ics calendar in iCalendar format to initialise or replace this "
1259 msgid "User Calendar Principals"
1262 msgid "User Details"
1263 msgstr "Dettaglio utente"
1265 msgid "User Functions"
1269 msgstr "Nome utente"
1272 msgstr "Ruoli utente"
1274 msgid "User is active"
1275 msgstr "L'utente è attivo"
1277 msgid "User record written."
1283 msgid "View My Details"
1286 msgid "View my own principal record"
1289 msgid "View this user record"
1292 msgid "Visit the DAViCal Wiki"
1296 msgid "Want: %s, Currently: %s"
1300 "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging"
1301 " out. Consider using the $c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
1304 msgid "When the user's e-mail account was validated."
1310 msgid "Write ACLs for a resource or collection"
1313 msgid "Write Access Controls"
1319 msgid "Write Metadata"
1322 msgid "Write content"
1325 msgid "Write properties"
1331 msgid "You are editing"
1334 msgid "You are not authorised to use this function."
1337 msgid "You are viewing"
1340 msgid "You do not have permission to modify this record."
1343 msgid "You may not PUT to a collection URL"
1346 msgid "You must log in to use this system."
1347 msgstr "È necessario autenticarsi per utilizzare questo sistema."
1349 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
1352 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
1356 msgid "directory %s is not readable"
1360 "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in "
1361 "/etc/davical/*-conf.php"
1364 msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
1369 "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
1373 "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not "
1378 "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN "
1379 "and passDN, and that your LDAP server is reachable"
1383 msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
1387 "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
1391 msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
1395 msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
1398 #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower)
1399 #. and is an option allowing people to log in automatically in future
1400 msgid "forget me not"
1401 msgstr "Mantieni aperta la connessione"
1403 msgid "from principal"
1406 msgid "path to store your ics"
1407 msgstr "percorso dove memorizzare il file ics"
1409 msgid "unauthenticated"
1413 "you should log on with the username and password that have been issued to "